Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

11. zk., 2014ko urtarrilaren 17a, ostirala

N.º 11, viernes 17 de enero de 2014


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

IRAGARKIAK

ANUNCIOS

Beste iragarki ofizial batzuk

Otros anuncios oficiales

EKONOMIAREN GARAPEN ETA LEHIAKORTASUN SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO Y COMPETITIVIDAD
217
217

IRAGARKIA, Red Black Innovation, S.L. enpresari Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Saileko Industriako sailburuordearen 2013ko maiatzaren 7ko Ebazpena jakinaraztekoa. Ebazpen horren bidez, nazioartekotzeko zuzendariak 2012ko abenduaren 12an Prointer programaren, nazioartekotze programaren, baitan, 2012ko ekitaldirako emandako 2012ko abenduaren 12ko ebazpenaren aurka jarritako gora jotzeko errekurtsoa ebatzi zen.

ANUNCIO por el que se notifica a Red Black Innovation, S.L, la Resolución de 7 de mayo de 2013 del Viceconsejero de Industria del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, por el que se resuelve el recurso de alzada interpuesto contra la Resolución de 12 de diciembre de 2012, de la Directora de Internacionalización en el marco del programa Prointer, programa de internacionalización, ejercicio 2012.

Ezin izan zaionez Red Black Innovation, S.L. enpresari jakinarazi jakinarazpenetarako helbidean –Pikogarate 16, 20180 Oiartzun–, iragarki hau argitaratzen da, zeinaren edukia hauxe baita, hitzez hitz:

Al no haber sido posible la notificación a Red Black Innovation, S.L, en el domicilio conocido a efectos de notificación, Pikogarate 16 (20180 Oiartzun), se procede a la publicación del presente anuncio, transcribiéndose íntegramente su contenido:

«Ebazpena, 2013ko maiatzaren 7koa, industriako sailburuordearena; zeinaren bidez, Arnaud Biscay-k, Red Black Innovation, S.L. enpresaren izenean eta ordezkaritzan, nazioartekotzeko zuzendariak 2012ko abenduaren 12an Prointer programaren, nazioartekotze programaren, baitan, 2012ko ekitaldirako emandako 2012ko abenduaren 12ko ebazpenaren aurka jarritako gora jotzeko errekurtsoa onesten baita.

«Resolución de 7 de mayo de 2013, del Viceconsejero de Industria, por la que se estima el recurso de alzada presentado por don Arnaud Biscay, en nombre y representación de la empresa Red Black Innovation, S.L contra la resolución de 12 de diciembre de 2012, de la Directora de Internacionalización en el marco del programa Prointer, programa de internacionalización, ejercicio 2012.

20-AF-G-2012-132

20-AF-G-2012-132.

Kontuan izaki Arnaud Biscay-k, Red Black Innovation, S.L enpresaren izenean eta ordezkaritzan, Nazioartekotzeko zuzendariak 2012ko abenduaren 12an Prointer programaren, nazioartekotze programaren, baitan, 2012ko ekitaldirako emandako 2012ko abenduaren 12ko Ebazpenaren aurka jarritako gora jotzeko errekurtsoa.

Visto el recurso de alzada presentado por don Arnaud Biscay en nombre y representación de la empresa Red Black Innovation, S.L., contra la resolución de 12 de diciembre de 2012, de la Directora de Internacionalización, dictada al amparo de lo dispuesto en la Orden reguladora del Programa Prointer, programa de internacionalización, ejercicio 2012, se exponen los siguientes,

GERTAKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

Lehenengoa.– Arnaud Bizcay-k, Red Black Innovation, S.L enpresaren izenean eta ordezkaritzan, 2012ko ekitaldiaren deialdirako ezarritako epearen barruan aurkeztu zuen laguntza eskabidea, Nazioartekotze Prointer programa arautzen duen Industria, Berrikuntza, Merkataritza eta Turismoko sailburuaren 2010eko otsailaren 24ko Aginduaren babesean.

Primero.– Don Arnaud Biscay, en nombre y representación de la empresa Red Black Innovation, S.L, presentó dentro del plazo establecido al efecto en la convocatoria del ejercicio 2012, solicitud de ayudas, al amparo de lo establecido en la Orden de 24 de febrero de 2010, del Consejero de Industria, Innovación, Comercio y Turismo, por la que se regula el Programa Prointer, programa de internacionalización.

Bigarrena.– Nazioartekotzeko zuzendariak Arnaud Biscay-k, Red Black Innovation, S.L enpresaren izenean eta ordezkaritzan, aurkeztutako eskaerari uko egin zion 2012ko abenduaren 12ko Ebazpenaren bidez, eta halaxe jakinarazi zitzaion interesdunari. Era berean, interesdunari jakinarazi zitzaion jakinarazpena jaso eta hurrengo egunetik hilabeteko epea zuela Berrikuntza eta Teknologia Sailburuordetzari gora jotzeko errekurtsoa jartzeko.

Segundo.– Con fecha 12 de diciembre de 2012, la Directora de Internacionalización dictó resolución por la que se deniega la solicitud presentada por don Arnaud Biscay, en nombre y representación de la empresa Red Black Innovation, S.L. Dicha Resolución le fue notificada al interesado. Asimismo, se indica al interesado que dispone de un plazo de un mes a contar desde el día siguiente a su notificación, para interponer recurso de alzada ante la Viceconsejería de Innovación y Tecnología.

Hirugarrena.– 2013ko urtarrilaren 16an, halakoetarako jarritako epe barruan, Arnaud Biscay-k, Red Black Innovation, S.L enpresaren izenean eta ordezkaritzan, gorako errekurtsoa aurkeztu zuen, ebazpen horren aurka. Hau adierazi zuen, labur-labur: «...ez dago ados ukatzeko emandako zioarekin, aginduan enpresa onuraduna izateko ezarritako betekizun guztiak betetzen baititu, hau da, ETE bat da, enpresak ez du inolako indarreko itzulketa prozedurarik edo zehapen prozedurarik eta Ogasunarekiko eta Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak beteta ditu».

Tercero.– Con fecha 16 de enero de 2013, dentro del plazo establecido a tal efecto, don Arnaud Biscay, en nombre y representación de la empresa Red Black Innovation, S.L. presentó recurso de alzada contra dicha resolución, alegando, en síntesis, lo siguiente: «...no está de acuerdo con el motivo de denegación argumentando que la empresa cumple con todos los requisitos de empresa beneficiaria establecidas por la Orden, ya que la empresa es una empresa pyme, la empresa no tiene ningún procedimiento de reintegro, ni ningún procedimiento sancionador en curso y se encuentra al corriente de pagos con Hacienda y con la Seguridad Social».

Laugarrena.– 2013ko otsailaren 19an, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Saileko Nazioartekotze Zuzendaritzako Gipuzkoako Lurralde Ordezkaritzak eman du txostena, non aurrekariak azaldu eta gero, proposatzen baita jarritako gora jotzeko errekurtsoa onartzea, ondokoak kontuan izanda: «...Espedientea aztertuta ondorioztatzen da enpresa onuraduna dela, Prointer programa arautzeko Aginduaren» Enpresa onuradunak «3. artikuluko betekizun guztiak betetzen baititu. Hortaz, enpresak aurkeztutako proiektua aztertuta, egokia da 101.976 euroko aurrekontua eta 22.351,39 euroko dirulaguntza onartzea».

Cuarto.– Con fecha 19 de febrero de 2013, desde la Delegación Territorial de Gipuzkoa de la Dirección de Internacionalización del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, emite informe en el que tras exponer los antecedentes, se propone estimar el recurso de alzada interpuesto, en base a las siguientes consideraciones:«...Analizando el expediente se considera que efectivamente la empresa es beneficiaria ya que cumple con todos los requisitos establecidos en el artículo 3», Entidades beneficiarias «...de la Orden reguladora del programa Prointer. Por tanto procediendo a analizar el proyecto presentado por la empresa se considera oportuno aprobar un presupuesto de 101.976 euros y una subvención resuelta de 22.351,39 euros».

Espediente honi Ebazpena ematerakoan, honako hauek kontuan hartu eta aipatu behar dira:

En la presente Resolución es preciso tener en cuenta y hacer referencia a los siguientes,

ZUZENBIDEZKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS DE DERECHO

Lehenengoa.– Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 107., 114. eta 115. artikuluei eta horiekin bat datozenei jarraiki eta Industria, Berrikuntza, Merkataritza eta Turismo Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 9ko 190/2013 Dekretuan ezarritakoaren arabera, Berrikuntza eta Teknologiako sailburuordea eskudun da dagokigun errekurtsoa aztertu eta ebazteko.

Primero.– De conformidad a lo dispuesto en los artículos 107, 114, 115 y concordantes de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y en el Decreto 190/2013 de 9 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Desarrollo Economico y Competitividad, es competente para conocer y resolver el presente recurso el Viceconsejero de Industria.

Bigarrena.– Errekurtsoa legeak ezarritako epearen barruan aurkeztu da eta aurkezteko legitimatua denak aurkeztu du, hori guztia azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 31.1 eta 114. 115. artikuluetan ezarritako baldintzen arabera.

Segundo.– El recurso se ha interpuesto dentro del plazo legalmente previsto y por quien está legitimado para su presentación, todo ello en los términos establecidos en los artículos 31.1, 114 y 115 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre.

Hirugarrena.– Gora jotzeko errekurtsoarekin batera aurkeztutako dokumentazioa eta alegazioak ikusita, laguntzak arautzeko aginduaren 3. artikuluko betekizunak betetzen direla egiaztatzen da. Hortaz, laguntzen aginduan xedatutakoa betetzen duen enpresak eskatu zuen dirulaguntza, beraz, aurkeztutako eskaera onartu behar da eta Arnaud Biscay-k, Black Innovation, S.L enpresaren izenean eta ordezkaritzan, aurkeztutako eskaera behin betiko onartu behar da.

Tercero.– Viendo la documentación presentada junto con el recurso de alzada, así como las alegaciones, se constata que cumple con el requisito establecido en el artículo 3 de la Orden reguladora de las ayudas. Por lo tanto, la subvención se solicitó por una empresa que cumple con lo establecido en la Orden de ayudas, con lo cual se debe de admitir la solicitud presentada, procediendo en definitiva a la estimación de la solicitud presentada por don Arnaud Biscay, en nombre y representación de la empresa Red Black Innovation, S.L.

Laugarrena.– Gorago aipatutakoa, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Saileko Nazioartekotze Zuzendaritzako Gipuzkoako Lurralde Ordezkaritzak 2013ko otsailaren 19an emandako txostena, kontuan izanda, eta aintzat hartuta Nazioartekotze programa arautzen duen Industria, Merkataritza eta Turismoko sailburuaren 2010eko otsailaren 24ko Aginduaren 3. artikuluan ezarritakoari egokitzen zaiola aurkeztutako dokumentazioa, gora jotzeko errekurtsoa onartu behar da.

Cuarto.– En base a lo anteriormente citado, al informe emitido por la Delegación Territorial de Gipuzkoa de la Dirección de Internacionalización del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, de 19 de febrero de 2013, y teniendo en cuenta que la documentación aportada se ajusta a la establecida en el artículo 3 de la Orden de 24 de febrero de 2010, del Consejero de Industria, Innovación, Comercio y Turismo, por la que se regula el Programa Prointer, programa de internacionalización, procede estimar el recurso de alzada.

Aipatutako legeak eta oro har eta bereziki aplikatzekoak diren bestelako xedapenak Ikusi ondoren, honako hau

Vistos los preceptos legales citados y demás disposiciones de general y especial aplicación.

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Onestea Arnaud Biscay-k, Red Black Innovation, S.L enpresaren izenean eta ordezkaritzan, Nazioartekotzeko zuzendariak 2012ko abenduaren 12an Prointer programaren, nazioartekotze programaren, baitan, 2012ko ekitaldirako emandako 2012ko abenduaren 12ko Ebazpenaren aurka jarritako gora jotzeko errekurtsoa.

Primero.– Estimar el recurso de alzada interpuesto por don Arnaud Biscay, en nombre y representación de la empresa Red Black Innovation, S.L. contra la Resolución de 12 de diciembre de 2012, de la Directora de Internacionalización, dictada al amparo de lo dispuesto en la Orden reguladora del Programa Prointer, programa de internacionalización, del ejercicio 2012.

Bigarrena.– Nazioartekotzeko zuzendariaren 2012ko abenduaren 12ko Ebazpena indarrik gabe uztea Red Black Innovation, S.L. enpresari dagokionez, ebazpen horretako gainerakoari eutsita.

Segundo.– Dejar sin efecto la Resolución de 12 de diciembre de 2012, de la Directora de Internacionalización, en lo relativo a la empresa Red Black Innovation, S.L, manteniendo en todo lo demás dicha Resolución.

Hirugarrena.– Red Black Innovation, S.L. enpresak aurkeztutako proiektua ontzat ematea.

Tercero.– Calificar positivamente el proyecto presentado por la empresa Red Black Innovation, S.L.

Laugarrena.– Red Black Innovation, S.L. enpresari 22.351,39 euroko laguntza ematea, 101.976 euroko onartutako aurrekontua kontuan izanda.

Cuarto.– Conceder, a la empresa Red Black Innovation, S.L, conforme a un presupuesto aprobado de 101.976 euros, una ayuda de 22.351,39 euros.

Bosgarrena.– Emandako dirulaguntzaren % 25 ordaintzea onartzea, hau da, 5.587,85 euro, emandako dirulaguntza onartu ostean edo, hala egokituz gero, agindu honen 27.1. artikuluan zehaztutako hamabost eguneko epean.

Quinto.– Abonar el 25% de la subvención concedida, esto es 5.587,85 euros tras la aceptación de la ayuda concedida o, en su caso, transcurrido el plazo de quince días fijado en el articulo 27.1 de la Orden reguladora de las ayudas.

Seigarrena.– Aurkeztutako agiriak egiaztatu ondoren ordainduko da dirulaguntzaren bigarren ordainketa eta ordainketa izapidetzen den egunean ematen badira 1991ko urriaren 7ko Aginduan (Ogasun eta Finantza sailburuarena, Euskal Autonomia Erkidegoaren aurrekontu orokorren kontura dirulaguntzak jasotzen dituzten onuradunek Zerga ordainbeharra egiaztatzeari buruzkoa) edo horren ordezko araudian finkatutako kasuak, egiaztapen hori Prointer programa arautzen duen aginduaren 19. artikuluan xedatutakoa betez egingo da.

Sexto.– El abono del segundo pago se realizará una vez comprobada la documentación aportada y, si en la fecha en la que se tramite el pago, se dan los supuestos establecidos en la Orden de 7 de octubre de 1991, del Consejero de Hacienda y Finanzas, sobre acreditación del cumplimiento de obligaciones tributarias por los beneficiarios de subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, o en la normativa que la sustituya, dicha acreditación se realizará según lo dispuesto en el artículo 19 de la Orden reguladora del Programa Prointer.

Faktura horiek eta ordainketa benetan egin direla egiaztatzen duten agiriak artxibatuta eta Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazio Orokorraren esku egongo dira ordainketa egin eta 4 urteko aldian. Bestetik ere, enpresaren betebeharra da informazio hori erraz eskuratzeko moduan egon dadila, (kontabilitate-sistema berezia edo kodifikazio espezifikoa).

Las facturas y los justificantes de pago efectivo de las mismas deberán estar archivadas y a disposición de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País vasco durante un periodo de 4 años. Asimismo, es obligación de la empresa que esa información este fácilmente accesible (sistema de contabilidad separado o codificación específica).

Eskualde Garapeneko Europako Funtsak programa finantzatzen laguntzen du % 50ean. Hori dela-eta nahitaezkoa da burutzen diren ekintza guztien finantza-, administrazio- eta jarraipen-dokumentazioa artxibatuta izatea, Euskadiko EGEF 2007-2013 Programa Eragilearen azken saldoa ordaindu eta hiru urtetan. Bestetik ere, enpresaren betebeharra da informazio hori erraz eskuratzeko moduan egon dadila, (kontabilitate-sistema berezia edo kodifikazio espezifikoa).

El Fondo Europeo de Desarrollo Regional contribuye a la financiación del programa en el 50%, lo cual supone el tener presente la obligatoriedad de tener archivada la documentación financiera, administrativa y de seguimiento, de desarrollo de todas las acciones que se llevan a cabo hasta que pasen 3 años, desde el pago del saldo final del Programa Operativo Feder 2007-2013 del País Vasco. Asimismo, es obligación de la empresa que esa información este fácilmente accesible (sistema de contabilidad separado o codificación específica).

Justifikatze dokumentazioa aurkezteko epea 2013ko ekainaren 21ean amaituko da. Dokumentazio hori kasuan kasuko lurralde ordezkaritzan aurkeztu behar da.

El plazo para la presentación de la documentación justificativa finalizará el 21 de junio de 2013. Esta documentación se deberá presentar en la Delegación Territorial correspondiente.

Zazpigarrena.– Araudi aplikagarrian zein ebazpen honetan ezarritako baldintzak eta/edo epeak betetzen ez badira, onuradunak diru-laguntza jasotzeko eskubidea galduko du eta, hala badagokio, diru-laguntza itzuli beharko du, aldez aurreko bidezko administrazio-espedientearen ondoren.

Séptimo.– El incumplimiento de las condiciones y/o plazos establecido/s tanto en la normativa aplicable como en la presente Resolución constituirá supuesto de incumplimiento por parte del beneficiario, que podrá lugar, previo el oportuno expediente administrativo a la pérdida del derecho a la subvención y, en su caso, a la obligación de reintegro.

Zortzigarrena.– Interesdunari ebazpen honen berri eman behar zaio, horrek administrazio-bidea agortzen duela eta EAEko Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzietako Salan Administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango duela ohartarazita. Errekurtso hori jartzeko bi hilabeteko epea izango du, ebazpen hau jakinarazten den hurrengo egunetik zenbatzen hasita.

Octavo.– Notifíquese la presente Resolución al interesado, con la advertencia de que la misma agota la vía administrativa, y que podrá interponer contra ella recurso contencioso-administrativo, ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de la recepción de la misma.

Vitoria-Gasteiz, 2013ko maiatzaren 7a.

En Vitoria-Gasteiz, a 7 de mayo de 2013.

Industriako Sailburuordea,

El Viceconsejero de Industria,

JUAN IGNACIO GARCÍA DE MOTILOA UBIS».

JUAN IGNACIO GARCÍA DE MOTILOA UBIS».

Hori guztia Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuz jakinarazten da, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 59.4 artikuluan ezarritakoa betetzeko. Lege horren bidez, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea aldatu zen.

Lo que se notifica mediante su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, a los efectos prevenidos en el artículo 59.4, de la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Vitoria-Gasteiz, 2013ko abenduaren 18a.

En Vitoria-Gasteiz, a 18 de diciembre de 2013.

Nazioartekotzeko zuzendaria,

El Director de Internacionalización,

JOSEBA IMANOL ABURTO ERDOIZA.

JOSEBA IMANOL ABURTO ERDOIZA.


Azterketa dokumentala


Análisis documental