Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

204. zk., 2013ko urriaren 24a, osteguna

N.º 204, jueves 24 de octubre de 2013


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

LEHENDAKARITZA
LEHENDAKARITZA
4561
4561

427/2013 DEKRETUA, urriaren 16koa, Giza Eskubideen «René Cassin» Saria arautzeko dena.

DECRETO 427/2013, de 16 de octubre, por el que se regula el Premio «René Cassin», de Derechos Humanos.

«René Cassin» Sariaren bidez publikoki goraipatu eta saritu nahi dira ibilbide pertsonal nahiz profesionalarekin giza eskubideak sustatzeko, defendatzeko eta zabaltzeko konpromisoaren lekukotza ematen duten pertsonak eta taldeak.

La finalidad del Premio «René Cassin» es reconocer públicamente y premiar a aquellas personas o colectivos que, con su trayectoria personal o profesional, dan testimonio de su compromiso en la promoción, defensa y divulgación de los Derechos Humanos.

Sariaren izena Rene Cassin gogoan dugula pentsatu da. Rene Cassin Baionan jaio zen, 1887ko urriaren 5ean. I. Mundu Gerrako zorigaiztoko esperientziak eragin nabarmena izan zuen berarengan eta borrokan ibilitakoen eta gerrako biktimen defendatzaile porrokatua izan zen. 948an, Giza Eskubideen Adierazpen Unibertsalaren inspiratzaile nagusia izan zen eta, 1950ean, funtsezko papera jokatu zuen Giza Eskubideen Europako Ituna prestatzeko lanetan. Bakearen Nobel Saria eman zioten 1968an, giza eskubideen alde egindako lan ikaragarriagatik. Saria, Estrasburgoko Giza Eskubideen Nazioarteko Erakundea eratzeko erabili zuen.

La denominación del Premio se realiza en recuerdo de D. René Cassin, nacido en Bayona el 5 de octubre de 1887. La trágica experiencia de la I Guerra Mundial le marcó profundamente, convirtiéndose en un resuelto defensor de los antiguos combatientes y las víctimas de la guerra. Fue el principal inspirador de la Declaración Universal de los Derechos Humanos en 1948 y jugó un papel esencial en la elaboración del Convenio Europeo de Derechos Humanos de 1950. Galardonado con el Premio Nobel de la Paz en 1968, por su combate infatigable a favor de los Derechos Humanos, consagró el Premio a la creación del Instituto Internacional de Derechos Humanos de Estrasburgo.

«René Cassin» Sariaren lehen edizioa 2003. urteko aizan zen, eta harez gero urtero deitu eta arautu da, Giza Eskubideen arloan eskumenak dituen saileko titularrak emandako aginduaren bidez.

La primera edición del Premio «René Cassin» se realizó en el año 2003, y desde entonces se ha venido regulando y convocando, con carácter anual, mediante Orden de la persona titular del Departamento competente en materia de Derechos Humanos.

X. Legegintzaldiko Jaurlaritzaren konfigurazio berria lehendakariaren abenduaren 15eko 20/2012 Dekretuaz ezarri zen. Izan, dekretu horrek Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazioko sailak sortu, ezabatu eta aldatu zituen eta horien egitekoak eta jardun-arloak finkatu zituen. Konfigurazio berri horren arabera, Giza Eskubideen arloko eskumenak Lehendakaritzari dagozkio.

Tras la nueva configuración del Gobierno de la X Legislatura, establecida mediante el Decreto 20/2012, de 15 de diciembre, del Lehendakari, de creación, supresión y modificación de los Departamentos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de determinación de funciones y áreas de actuación de los mismos, el área de Derechos Humanos, ha pasado a ser competencia de Lehendakaritza.

Lehendakaritzaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen dituen apirilaren 9ko 187/2013 Dekretuko 19. eta 20. artikuluetan ezarritakoarekin bat etorriaz, Bakegintza eta Bizikidetzarako Idazkaritza Nagusiari dagokio –Biktimen eta Giza Eskubideen Zuzendaritzaren bidez–, batetik, giza eskubideak sustatzeko politika publiko ba bultzatzea, eta, bestetik, bakerako eta elkarbizitzarako kultura sustatzea eta Euskal Autonomia Erkidegoaren eremuan sentsibilizazio- eta prestakuntza-egintzak sustatzea, aurreko paragrafoetan aipatutako arloei dagokienez.

En este sentido, de conformidad con lo establecido en los artículos 19 y 20 del Decreto 187/2013, de 9 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional de Lehendakaritza, corresponde a la Secretaría General para la Paz y la Convivencia, a través de la Dirección de Víctimas y Derechos Humanos, impulsar una política pública de promoción de los Derechos Humanos y de fomento de una cultura de paz y convivencia, y promover acciones de sensibilización y formación en el ámbito de la Comunidad Autónoma, en los asuntos relacionados en los apartados precedentes.

Lehendakariaren proposamenez, Jaurlaritzaren Kontseiluak 2013ko urriaren 16an egindako bileran gaia eztabaidatu eta onetsi ondoren, hau

Por todo lo cual, a propuesta del Lehendakari, y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el día 16 de octubre de 2013,

EBAZTEN DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Agindu honen helburua «Rene Cassin» saria deitu arautzea da. Giza eskubideen alorrean irabazi-asmorik gabeko pertsona fisiko edo juridikoek, publiko zein pribatuek, egin duten lana jendaurrean aitortzea da sariaren xedea.

El objeto del presente Decreto es regular la concesión del Premio «René Cassin», cuya finalidad es reconocer públicamente la actuación destacada en el ámbito de los Derechos Humanos, de aquellas personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, sin ánimo de lucro.

2. artikulua.– Sariaren ezaugarriak.

Artículo 2.– Características del Premio.

1.– Epaimahaiaren iritziz saria lortzeko nahiko merezimendu egiaztatzeni duen pertsonari edo pertsonei emango zaie saria.

1.– El Premio se concederá, a criterio del Jurado, a la persona o personas que acrediten méritos suficientes para ello.

2.– Saria ohorezko aipamen batek, aintzatespen publikoak eta diru-zenbateko batek osatuko dute.

2.– El Premio consistirá en una distinción honorífica, en un reconocimiento público y en una cantidad dineraria.

3.– Diru-zenbatekoa ordainketa baten pagatuk oda, saria eman ostean.

3.– El pago de la cantidad dineraria se realizará en un único abono, tras la concesión del Premio.

3. artikulua.– Deialdia.

Artículo 3.– Convocatoria.

4.– Urtero eta giza eskubideen arloan eskumenak dituen zuzendaritzako titularraren ebazpen bidez egingo da Sarirako deialdia.

1.– Anualmente, mediante Resolución de la persona titular de la Dirección competente en materia de Derechos Humanos, se procederá a convocar el Premio.

2.– Ebazpen honetan ezarriko da Sariak izango duen diru-zenbatekoa, eta bai kandidaturak zein epetan eta egunetan aurkeztu beharko diren.

2.– En dicha Resolución se establecerá la cantidad dineraria que conlleva el Premio, así como el plazo y el lugar de presentación de las candidaturas.

4. artikulua.– Hautagai-zerrendak aurkeztea.

Artículo 4.– Presentación de candidaturas.

1.– Saria honakoek jaso dezakete: beraien jarduera eta ibilbidearekin gure gizartean giza eskubideen balioak sustatzen lagundu dutelako edo laguntzen dutelako nabarmentzen diren irabazi-asmorik gabeko pertsona fisiko edo juridiko publiko nahiz pribatuek.

1.– Podrán optar al Premio aquellas personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, sin ánimo de lucro que, con su actuación y trayectoria, contribuyan o hayan contribuido de manera destacada a la promoción de los valores de los Derechos Humanos en nuestra sociedad.

2.– Saria nahi duten pertsonek berek nahiz beste edozein pertsona fisiko edo juridikok (publiko zein pribatu izan) aurkeztu ahal izango ditu hautagaiak.

2.– Las candidaturas podrán ser presentadas tanto por las personas que aspiren al Premio como por cualesquiera otra, física o jurídica, pública o privada.

3.– Sarirako hautagai bakoitzarekin batera honako dokumentazio hau aurkeztu beharko da:

3.– Junto con cada una de las candidaturas al Premio se presentará la siguiente documentación:

a) Sarirako proposatutako hautagaiaren ekarpena egiaztatzen duen dokumentazioa.

a) La documentación pertinente que acredite la contribución de la persona candidata propuesta al Premio.

b) Proposatutako hautagaiaren edo hautagaien aldeko abal edo atxikimenduak, hautagaiak aurkezten dituztenek halakorik aurkeztu nahi izanez gero.

b) En su caso, los avales o adhesiones que, a favor de la persona o personas propuestas, presenten quienes formalicen las candidaturas.

5. artikulua.– Sariaren kudeaketa.

Artículo 5.– Gestión del Premio.

Giza eskubideen arloan eskumenak dituen zuzendaritzari dagokio saria emateak dakartzan kudeaketa-lanak burutzea.

Corresponderá a la Dirección competente en materia de Derechos Humanos la realización de las tareas de gestión que conlleva la concesión del Premio.

6. artikulua.– Epaimahaia.

Artículo 6.– Jurado.

1.– Saria merezi duten pertsona edo pertsonak hautatzeko, epaimahai bat eratuko da, Giza Eskubideen arloari loturiko itzal aitortua duten 9 pertsonez osatutakoa. Giza Eskubideen arloan eskumenak dituen zuzendaritzako titularrak izendatuko ditu pertsona horiek, ebazpen bidez izendatu ere.

1.– Para la elección de la persona o personas merecedoras del Premio se constituirá un Jurado, compuesto por 9 personas de reconocido prestigio vinculadas con los Derechos Humanos, que serán designadas mediante Resolución de la persona titular de la Dirección competente en materia de Derechos Humanos.

2.– Sarirako deialdia egiteko ebazpenean emango da argitara epaimahairen osaera, eta trebakuntza, gaitasun eta prestakuntza egokia duten emakumeen eta gizonen ordezkaritza orekatua izango du.

2.– La composición del Jurado se hará pública en la Resolución de convocatoria del Premio y tendrá una representación equilibrada de mujeres y hombres con capacitación, competencia y preparación adecuada.

3.– Bakearen, elkarbizitzaren eta giza eskubideen arloan eskumenak dituen idazkaritza nagusiko titularra izango da epaimahaiko buru, eta idazkaria (hitz egiteko eskubidearekin,a baina ez bozkatzekoarekin) giza eskubideen arloan eskumenak dituen zuzendaritzako titularra izango da.

3.– El Jurado estará presidido por la persona titular de la Secretaría General competente en materia de Paz, Convivencia y Derechos Humanos y ejercerá la Secretaría, con voz pero sin voto, la persona titular de la Dirección competente en materia de Derechos Humanos.

4.– Erabakiak botoen gehiengo soilez hartuko dira eta, berdinketarik izanez gero, epaimahaiburuak ebatzi ditu. Idazkariak hartzen diren erabaki eta jarduera guztien akta egingo du. Akta horretan sariaren epaitza oinarritzen duen irizpen arrazoitua ere jaso beharko da.

4.– Los acuerdos serán adoptados por mayoría simple de votos emitidos, pudiendo dirimir la Presidencia los empates que se puedan producir. La Secretaría levantará acta de cuantas actuaciones y acuerdos se adopten, debiendo figurar el dictamen razonado que fundamente el fallo del Premio.

5.– Herri Administrazioen Araubide Juridikoa eta Administrazio Prozedura Erkidea arautzen dituen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28. eta 29. artikuluetan xedatutako kasuetan, epaimahaikideek abstenitu beharko dute, eta errefusatu ahal izango dira.

5.– Los miembros del Jurado deberán abstenerse y podrán ser recusados en los términos previstos en los artículos 28 y 29 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

6.– Batzarretan, epaimahaikideek euskara zein gaztelania erabili ahal izango dituzte. Halaber, deialdietan, aztergaietan, aktetan eta gainontzeko idazkietan, EAEko hizkuntz ofizialetarik edozein erabiltzea bermatuk da.

6.– Los miembros del Jurado, en las reuniones, podrán utilizar el castellano y el euskera. Asimismo, en las convocatorias, órdenes del día, actas y en otros escritos, se garantizará el uso de las dos lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

7. artikulua.– Esleitzeko irizpideak.

Artículo 7.– Criterios de adjudicación.

Sariduna proposatzeko, epaimahaiak irizpide hauek hartuko ditu kontuan:

Al objeto de formular su propuesta de concesión, el Jurado tendrá en cuenta los siguientes criterios:

a) Proposatutako pertsonak edo pertsonek giza eskubideen alorreko jardueretan luzaroan parte hartu izana.

a) Implicación prolongada de la persona o personas propuestas en el ámbito de los Derechos Humanos en el que desarrollen o hayan desarrollado su actividad.

b) Giza eskubideen balioak garatzeko egindako lanaren berezko garrantzia.

b) Relevancia intrínseca de la actuación realizada en el desarrollo de los valores de los Derechos Humanos.

c) Proposatutako pertsonak edo pertsonek egindako jarduerak edo ibilbideak euskal gizartean eta nazioartean daukan oihartzuna eta eragina.

c) Repercusión e influencia, tanto en la sociedad vasca como en la esfera internacional, de la actuación o trayectoria desarrollada por la persona o personas propuestas.

d) Emakumeen eskubideen arloan hautagaien ibilbideak izan duen eragina.

d) Repercusión de la trayectoria de las personas candidatas en los derechos de las mujeres.

8. artikulua.– Epaimahaikideak.

Artículo 8.– Fallo del Jurado.

1.– Dekretu honetan jasotako esleipen-irizpideei kasu eginez epaimahaiaren uste eta jakinduria leialaren arabera hartutako erabakia justifikatzen duten arrazoiak adieraziko ditu epaimahaiaren epaitzak eta, horrez gain, saritutako pertsonaren edo pertsonen ibilbidearen esanahiaz egiten duen balorazioa ere azalduko du.

1.– El fallo del Jurado expresará las razones que justifiquen, según su leal saber y entender, el acuerdo adoptado en relación con los criterios de adjudicación contenidos en este Decreto, así como, en su caso, la valoración que le merece el significado y trayectoria de la persona o personas premiadas.

2.– Epaimahaiak, halaber, proposatutako pertsonak edo pertsonek saria jasotzea merezi ez dutela pentsatzen badu, saria eman gabe uztea proposatu dezake.

2.– El Jurado podrá, asimismo, proponer que se declare desierto el Premio cuando, a su juicio, la persona o personas propuestas no resulten merecedoras del mismo.

3.– Saria esleitzeko proposamena jasotzen duen akta helaraziko dio epaimahaiak giza eskubideen arloan eskumenak dituen zuzendaritzari.

3.– El jurado elevará el acta que contenga la propuesta de adjudicación del Premio a la Dirección competente en materia de Derechos Humanos.

9. artikulua.– Sariak ematea.

Artículo 9.– Concesión del Premio.

1.– Epaimahaik saria eman ostean, giza eskubideen arloan eskumenak dituen zuzendaritzako titularrak, Saria emateko Ebazpena emango du; edo, kasua bada, eman gabe utziko du, eta aginduko du hura Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkariak argitaratzea eta bai pertsona interesdunei jakinaraztea ere.

1.– Después de que el Jurado emita su fallo, la persona titular de la Dirección competente en materia de Derechos Humanos, dictará la Resolución de concesión del Premio o, en su caso, lo declarará desierto, y ordenará su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, así como su notificación a todas las personas interesadas.

2.– Ebazpen hori sei hilabeteko epean eman eta jakinarazi beharko da, urteko deialdia argitaratu eta biharamunetik kontatzen hasita.

2.– Dicha Resolución deberá dictarse y notificarse en el plazo máximo de seis meses, a contar desde el día siguiente al de la publicación de la correspondiente convocatoria anual.

3.– Epe horretan berariazko ebazpenik ez bada eman ez jakinarazi, ulertuko da kandidaturak ez direla onartuak izan, azaroaren 26ko 30/1992 Legeak, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearenak, 44.1 artikuluan ezarritakoari dagokionez. Horrek ez du esan nahi, ordea, Administrazioak berariaz ebazteko betebeharra ez duenik.

3.– Transcurrido dicho plazo sin que se hubiere dictado y notificado Resolución expresa, las candidaturas se podrán entender desestimadas a los efectos de lo establecido en el artículo 44.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, sin perjuicio de la obligación de la Administración de resolver expresamente.

10. artikulua.– Saria ematea eta errekonozimendu publikoa.

Artículo 10.– Entrega del Premio y Reconocimiento público.

Giza eskubideen arloan eskumenak dituen zuzendaritzak hartarako antolatutako ekitaldi publikoan entregatuko dira Saria.

La entrega del Premio se llevará a cabo en acto público organizado al efecto por la Dirección competente en materia de Derechos Humanos.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Prozeduraren arloaz dekretu honetan berariaz arautu gabekoari dagokionez, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea eta EAEko Herri Administrazioen laguntza eta diru-laguntzen gaineko erregimen arautzailea errespetatu beharko dira.

En todo lo no regulado expresamente en el presente Decreto, en materia de procedimiento, será de aplicación lo dispuesto en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, así como la normativa reguladora del régimen de ayudas y subvenciones de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunean jarriko da indarrean.

El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2013ko urriaren 16an.

Lehendakaria,

IÑIGO URKULLU RENTERIA.


Azterketa dokumentala

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 16 de octubre de 2013.

El Lehendakari,

IÑIGO URKULLU RENTERIA.


Análisis documental