Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

138. zk., 2013ko uztailaren 19a, ostirala

N.º 138, viernes 19 de julio de 2013


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

SEGURTASUN SAILA
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD
3316
3316

382/2013 DEKRETUA, uztailaren 9koa, Euskadiko Segurtasun Pribatua Koordinatzeko Batzorde Mistoarena.

DECRETO 382/2013, de 9 de julio, de la Comisión Mixta de Coordinación de la Seguridad Privada de Euskadi.

Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutuaren 17. artikuluaren arabera, Euskal Autonomia Erkidegoari dagokio segurtasun publikoaren alorreko eskumena, bai eta pertsonak eta ondasunak babestea eta ordena publikoa gordetzea ere, erkidegoz kanpotik edo gainetik dauden zerbitzuak izan ezik.

De conformidad con lo que establece el artículo 17 del Estatuto de Autonomía del País Vasco, la Comunidad Autónoma del País Vasco ostenta la competencia ordinaria en materia de seguridad pública, protección de personas y bienes y mantenimiento del orden público, a excepción de los servicios extra o supracomunitarios.

Enpresa pribatuek eskaintzen dituzten segurtasun zerbitzuak eta bertako langileak ere Euskal Autonomia Erkidegoari segurtasun publikoaren alorrean esleituriko eskumenaren barruan daude, zeren eta, delituari aurre egiteko bitartekoa diren heinean, segurtasun publikoa gordetzearen alde baitihardute.

Forman parte de la competencia en materia de seguridad pública atribuida a nuestra Comunidad Autónoma, los servicios de seguridad prestados por empresas privadas y su personal, toda vez que como medio de prevención del delito, contribuyen al mantenimiento de la seguridad pública.

Euskal Autonomia Erkidegoko Segurtasun Publikoaren Sistema antolatzeari buruzko ekainaren 28ko 15/2012 Legeko V. kapituluko III. tituluan zera aurreikusten da: segurtasuneko jarduera osagarrietarako lankidetza- eta koordinazio-mekanismoak; izan ere, zioen adierazpenean esaten denez, segurtasun pribatuaren sektoreko jarduerak integratu egin behar dira segurtasun publikoaren sisteman; hartarako, lankidetza eraginkorra ziurtatzeko neurriak inplementatuaz.

La Ley 15/2012, de 28 de junio, de Ordenación del Sistema de Seguridad Pública de Euskadi, en el Capítulo V del Título III, prevé los mecanismos de cooperación y coordinación de actividades complementarias con la seguridad, pues, según indica en su exposición de motivos, ha de procurar la integración de las actividades del sector privado de la seguridad en el conjunto del sistema de seguridad pública, implementando medidas encaminadas a asegurar su colaboración efectiva.

Ildo horretan, 5/2012 Legeak, 57. artikuluan, Euskadiko Segurtasun Pribatua Koordinatzeko Batzorde Mistoa sortzen du, segurtasun pribatuaren sektorearen eta administrazioaren esperientzia-trukea errazteko, Euskadiko segurtasun pribatuko eragileak modu formalean barne hartuta. Artikulu honetan aurreikusten da ezen Batzordearen osaera eta antolaketa arautuko dela; eta batzorde horrek bermatu egin beharko du eraginpeko sektoreen ordezkaritza.

En este sentido, la Ley 15/2012, en su artículo 57, crea la Comisión Mixta de Coordinación de la Seguridad Privada de Euskadi, con el fin de facilitar el encuentro e intercambio de experiencias entre el sector de la seguridad privada y la Administración, acogiendo formalmente a los diferentes actores de la seguridad privada en el País Vasco. Este artículo prevé que reglamentariamente se regulará la organización y composición de la Comisión, que deberá garantizar la representación de los sectores afectados.

Ondorioz, Segurtasuneko sailburuak proposatuta, Eusko Jaurlaritzaren Aholku Batzorde Juridikoarekin bat etorriz, eta Jaurlaritzaren Kontseiluak 2013ko uztailaren 9an egindako bilkuran aztertu eta onartu ondoren, honako hau

En su virtud, a propuesta de la Consejera de Seguridad, de acuerdo con la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi, y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el 9 de julio de 2013,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

1.– Dekretu honen xedea hauxe da: Euskadiko Segurtasun Pribatua Koordinatzeko Batzorde Mistoa arautzea, hartarako, Euskal Autonomia Erkidegoko Segurtasun Publikoaren Sistema antolatzeari buruzko ekainaren 28ko 15/2012 Legeko 57. artikulua garatzen da.

1.– El presente Decreto tiene por objeto regular la Comisión Mixta de Coordinación de la Seguridad Privada de Euskadi, en desarrollo del artículo 57 de la Ley 15/2012, de 28 de junio, de Ordenación del Sistema de Seguridad Pública de Euskadi.

2.– Segurtasun publikoan eskumenak dituen sailari atxikitzen da aipatu batzordea.

2.– Esta Comisión se adscribe al departamento competente en seguridad pública.

2. artikulua.– Funtzioak.

Artículo 2.– Funciones.

Euskadiko Segurtasun Pribatuaren Koordinaziorako Batzorde Mistoari alor horretan inplikaturiko sektoreen arteko koordinazio-lana dagokio, Euskal Autonomia Erkidegoaren lurralde-eremuan, eta, horretarako, funtzio hauek garatuko ditu bereziki:

Corresponderá a la Comisión Mixta de Coordinación de la Seguridad Privada de Euskadi, promover la coordinación de los sectores implicados en esta materia, en el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco, desarrollando especialmente las siguientes funciones:

a) Aholkularitza ematea segurtasun alorreko eskumena duen sailari, segurtasun pribatuaren gainean indarrean dagoen araudia aplikatzeko, garatzeko eta koordinatzeko irizpide orokor osagarriei buruz.

a) Asesorar al departamento competente en seguridad pública sobre los criterios generales de aplicación, desarrollo y coordinación de carácter complementario de la normativa vigente sobre seguridad privada.

b) Administrazio-jardunak homogeneizatzeko irizpideak proposatzea, beharrezkoak direnean.

b) Proponer criterios de homogeneización de actuaciones administrativas cuando fuesen necesarios.

c) Batzordean ordezkatuta dauden sektoreen artean esperientziak trukatzea, eta segurtasun pribatuaren jomuga den delinkuentziari aurre egiteko prozedurak proposatzea.

c) Intercambiar experiencias de los diferentes sectores representados en la Comisión y formular propuestas de procedimientos de lucha contra la delincuencia objeto de la seguridad privada.

d) Segurtasunaren alorrean gertatzen diren aurrerabide teknikoak –kasu batzuetan oraingoak ordeztera baitatoz–ezagutzea eta ezagutaraztea.

d) Conocer e informar sobre los avances técnicos que se vayan produciendo en medidas de seguridad y que, en su caso, puedan sustituir las ya existentes.

e) Segurtasun pribatuko enpresa eta langileen eta Ertzaintzaren arteko lana koordinatzeko irizpideak proposatzea, bai eta, hala badagokio, gainerako segurtasun indar eta kidegoekiko lana koordinatzeko irizpideak ere.

e) Proponer criterios de coordinación de las empresas y el personal de seguridad privada con la Ertzaintza y, en su caso, con el resto de fuerzas y cuerpos de seguridad.

f) Segurtasun pribatuko langileentzako prestakuntza-jarduerak aztertzea, baloratzea eta, hala badagokio, proposatzea.

f) Analizar, valorar y, en su caso, proponer actividades de formación del personal de seguridad privada.

g) Sektoreari eragin diezaioketen arau-proiektuei dagokienez kontsultatua izatea.

g) Ser consultada en relación con los proyectos de normas que puedan afectar al sector.

h) Segurtasunaren alorreko eskumena duen sailari egokitzat jotzen diren txostenak edo hark eskatutakoak bidaltzea, bere eskumenaren esparruan.

h) Elevar al departamento competente en seguridad pública, los informes que se estimen convenientes o, que éste le reclame, en su ámbito de competencia.

3. artikulua.– Osaera.

Artículo 3.– Composición.

1.– Segurtasunaren alorreko eskumena duen sailburuak izendatuko du Euskadiko Segurtasun Pribatuaren Koordinaziorako Batzorde Mistoaren presidentea.

1.– La Comisión Mixta de Coordinación de la Seguridad Privada de Euskadi estará presidida por una persona designada por la titular del departamento competente en seguridad pública.

Haren ausentzia, gaixotasuna edo kargu hutsik izatea gertatuz gero, segurtasun publikoaren arloan eskumenak dituen sailak izendatutako pertsonak jardungo du presidente gisa.

En el supuesto de ausencia, enfermedad o vacante, la presidencia será ejercida por la persona que designe la titular del departamento competente en seguridad pública.

2.– Segurtasunaren alorreko eskumena duen sailari adskribituta dagoen pertsona bat, Batzordearen bileretara joaten dena, izango da Batzordeko idazkari. Bertan hitzarekin parte har dezake, baina botorik gabe.

2.– Actúa como secretario de la Comisión una persona adscrita al departamento competente en seguridad pública, que asiste a las reuniones de la Comisión, y puede intervenir en ellas con voz, pero sin voto.

3.– Honako hauek izango dira Batzordeko bokalak:

3.– Formarán parte de la Comisión los siguientes vocales:

a) Segurtasun publikoaren arloan eskumenak dituen sailaren ordez:

a) En representación del departamento competente en seguridad pública:

– Sailak izendatutako 5 bokal.

– 5 vocales designados por el departamento.

b) Segurtasun-neurriak jartzera behartuta dauden saltokien izenean:

b) En representación de los establecimientos obligados a disponer de medidas de seguridad:

– Bi bokal, kreditu-entitateen sektorearen ordez.

– Dos vocales en representación del sector de las entidades de crédito.

– Bokal bat, bitxi-denden eta zilar-denden sektorearen ordez.

– Un vocal en representación del sector de las joyerías y platerías.

– Bokal bat, arte-galerien eta zaharki-denden sektorearen ordez.

– Un vocal en representación del sector de las galerías de arte y tiendas de antigüedades.

– Bokal bat, gasolina-zerbitzuguneen eta erregai-hornitegien sektorearen ordez.

– Un vocal en representación del sector de las estaciones de servicio y unidades de suministro de combustibles y carburantes.

– Bokal bat, farmazien sektorearen ordez.

– Un vocal en representación del sector de las oficinas de farmacia.

– Bokal bat, loteria bulegoen eta elkarrekiko apustuen bulegoen ordez.

– Un vocal en representación del sector de las administraciones de lotería y despachos de apuestas mutuas.

– Bokal bat, segurtasun-neurriak jartzera behartuta dauden ausazko jokoetako saltokien sektorearen ordez.

– Un vocal en representación del sector de los establecimientos de juegos de azar obligados a la adopción de medidas de seguridad.

– Bokal bat, arma eta lehergaiak fabrikatzen eta banatzen dituzten enpresen sektorearen ordez.

– Un vocal en representación del sector de las empresas de fabricación y distribución de armas y explosivos.

– Bokal bat, banaketa enpresa ertain eta handien eta merkataritzaguneen sektorearen ordez.

– Un vocal en representación del sector de las medianas y grandes empresas de distribución y centros comerciales.

c) Segurtasun enpresen ordez:

c) En representación de las empresas de seguridad:

– Bokal bat, ondasunak, saltokiak, ikuskizunak, lehiaketak edo biltzarrak zaintzeko eta babesteko zerbitzua emateko baimena duten enpresen izenean eta pertsona jakin batzuk babesteko zerbitzua emateko baimena duten enpresen ordez.

– Un vocal en representación de las empresas autorizadas para la prestación de servicios de vigilancia y protección de bienes, establecimientos, espectáculos, certámenes o convenciones, y de las empresas autorizadas para la prestación de servicios de protección de personas determinadas.

– Bokal bat, txanponak eta billeteak, balore-tituluak eta balio ekonomikoagatik edo sortzen dituzten igurikimenengatik, edo beren arriskuagatik, babes berezia eska dezaketen gainerako objektuak gordailatzeko, zaintzeko, zenbatzeko eta sailkatzeko zerbitzua emateko baimena duten enpresen ordez, eta objektu horiek garraiatzeko eta banatzeko zerbitzua emateko baimena duten enpresen ordez.

– Un vocal en representación de las empresas autorizadas para la prestación de servicios de depósito, custodia, recuento y clasificación de monedas y billetes, títulos-valores y demás objetos que, por su valor económico y expectativas que generen, o por su peligrosidad, puedan requerir protección especial, y de las empresas autorizadas para la prestación de servicios de transporte y distribución de los mismos.

– Bokal bat, alarma-zentroekin lotuta dauden segurtasun tresna, gailu eta sistemak instalatzeko eta haien mantentze-lanak egiteko zerbitzua emateko baimena duten eta jarduera hori planifikatzeko eta haren gaineko aholkularitza emateko baimena duten enpresen ordez.

– Un vocal en representación de las empresas autorizadas para la prestación de servicios de instalación y mantenimiento de aparatos, dispositivos y sistemas de seguridad conectados a centrales de alarma y para la prestación de servicios de planificación y asesoramiento de dicha actividad.

– Bokal bat, alarma-seinaleak jasotzeko, egiaztatzeko eta bidaltzeko zentralak ustiatzeko zerbitzua eta seinaleok segurtasun indar eta kidegoei jakinarazteko baimena –bai eta erantzuna indar eta kidego horien eskumenetik kanpo emateko baimena ere– duten enpresen ordez.

– Un vocal en representación de las empresas autorizadas para la prestación de servicios de explotación de centrales para la recepción, verificación y transmisión de las señales de alarmas y su comunicación a las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad, así como prestación de servicios de respuesta cuya realización no sea de la competencia de dichas Fuerzas y Cuerpos.

d) Segurtasun pribatuko langileen ordez:

d) En representación del personal de seguridad privada.

– Bokal bana, Euskal Autonomia Erkidegoan segurtasun pribatuaren alorrean ordezkaritza handiena duten sindikatuen ordez.

– Un vocal por cada uno de los dos sindicatos más representativos del sector de la seguridad privada a nivel de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

– Bokal bat, segurtasun zuzendarien sektorearen ordez.

– Un vocal en representación del sector de los directores de seguridad.

– Bokal bat, segurtasun buruen sektorearen ordez.

– Un vocal en representación del sector de los jefes de seguridad.

– Bokal bat, detektibe pribatuen sektorearen ordez.

– Un vocal en representación del sector de los detectives privados.

– Bokal bat, landa-zaindari partikularren sektorearen ordez.

– Un vocal en representación del sector de los guardias particulares del campo.

e) Bokal bat, prestakuntza zentro moduan segurtasun pribatuko langileak prestatzeko eta eguneratzeko irakasgaiak emateko baimena duten enpresen ordez.

e) Un vocal en representación de las empresas autorizadas como centros de formación para impartir enseñanzas de formación y actualización del personal de seguridad privada.

4. artikulua.– Bokalak izendatzea eta kargurik kentzea.

Artículo 4.– Nombramiento y cese de vocales.

1.– Segurtasun publikoaren arloan eskumenak dituen sailburuak izendatuko eta kenduko ditu kargutik Batzordeko bokalak, tarteko diren sektoreen aldez aurretiko proposamena delarik.

1.– El nombramiento y cese de los vocales de esta Comisión serán realizados por la persona titular del departamento competente en seguridad pública, previa propuesta de los sectores implicados.

2.– Segurtasun-neurriak jartzera behartuta dauden saltokiak ordezkatzen dituzten bokalak honela aukeratuko dira:

2.– Los vocales que representan a los establecimientos obligados a disponer de medidas de seguridad, se propondrán de la siguiente forma:

Bokal bakar bat baldin badago, Euskadiko lurralde-eremuan aipaturiko jarduera horietako bakoitza gauzatzen den saltoki edo sukurtsal gehien dituzten kideak hartzen dituen legez eraturiko enpresa-erakundeak proposatuko du.

En caso de que haya un único vocal, será propuesto por aquella organización empresarial, legalmente constituida, cuyos asociados cuenten en el ámbito territorial del País Vasco con el mayor número de establecimientos o sucursales en los que se desarrollen cada una de las actividades enumeradas.

Bi bokal aukeratu behar badira, Euskadiko lurralde-eremuan aipaturiko jarduera horietako bakoitza gauzatzen den saltoki edo sukurtsal gehien dituzten kideak hartzen dituzten legez eraturiko bi enpresa-erakundeek proposatuko dituzte.

En el caso en que sean dos los vocales a elegir, cada uno de ellos será propuesto por cada una de las dos organizaciones empresariales, legalmente constituidas, cuyos asociados cuenten en el ámbito territorial del País Vasco con el mayor y segundo mayor número de establecimientos o sucursales en los que se desarrolle la actividad.

Aurreko paragrafoan zehaztutako eran ordezkariak izendatzeko ahalmena duen enpresa-erakunderik ez badago, Euskadiko industria eta merkataritza ganberek proposatuko dituzte ordezkariok.

Si no existen organizaciones empresariales con la facultad para proponer en los términos definidos anteriormente, los representantes serán propuestos por las Cámaras de Comercio e Industria vascas.

3.– Segurtasun-enpresak ordezkatzen dituzten bokalak honela proposatuko dira:

3.– Los vocales que representan a las empresas de seguridad se propondrán de la siguiente forma:

Euskadiko lurralde-eremuan 3.3.c) artikuluan aipaturiko jarduera horietako bakoitza gauzatzen den egoitza sozial edo ordezkaritza baimendu gehien dituzten kideak hartzen dituen legez eraturiko enpresa-erakundeak proposatuko du enpresa-ordezkari bakoitza.

Cada representante empresarial será propuesto por aquella organización empresarial, de entre las legalmente constituidas, que disponga del mayor número de asociados que tengan su sede social o delegaciones autorizadas en el ámbito territorial del País Vasco, en cada una de las actividades enumeradas en el artículo 3.3.c).

Aurreko paragrafoan zehaztutako eran ordezkariak izendatzeko ahalmena duen enpresa-erakunderik ez badago, Euskadin zerbitzu horiek emateko kontratu gehien egiten dituen segurtasun-enpresak proposatuko du enpresa-sektore honen ordezkaria.

En los casos en que no existan organizaciones empresariales con la facultad para proponer en los términos definidos anteriormente, el representante de este sector empresarial lo propondrá la empresa de seguridad que sea contratista del mayor número de los contratos correspondientes a esos servicios prestados en el País Vasco.

4.– Segurtasun-enpresak ordezkatzen dituzten bokalak honela proposatuko dira:

4.– Los vocales que representan al personal de seguridad privada se propondrán de la siguiente forma:

Euskal Autonomia Erkidegoan segurtasun pribatuaren alorrean ordezkaritza handiena duten bi sindikatu nagusiek proposatuko dituzte ordezkari sindikalak.

Los representantes sindicales serán propuestos por cada uno de los dos sindicatos con mayor representatividad en el sector de la seguridad privada a nivel de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Gainerako kasuetan, Euskadiko lurralde-eremuan jarduera horretara dedikatzen diren kide gehien dituen elkarte profesionalak proposatuko du ordezkari bakoitza.

En el resto de los casos, cada representante será propuesto por aquella asociación profesional de entre las legalmente constituidas, que cuente con el mayor número de asociados dedicados a esa actividad en el ámbito territorial del País Vasco.

5.– Prestakuntza-zentro moduan segurtasun pribatuko langileak prestatzeko eta eguneratzeko irakasgaiak emateko baimena duten enpresen sektorea ordezkatuko duen bokala Euskadiko lurralde-eremuan jarduera horretara dedikatzen diren kide gehien dituen legez eraturiko enpresa-erakundeak proposatuko du.

5.– El vocal que representa al sector de las empresas autorizadas como centros de formación para impartir enseñanzas de formación y actualización del personal de seguridad privada, será propuesto por aquella organización empresarial, de entre las legalmente constituidas, que cuente con el mayor número de asociados dedicados a esa actividad en el ámbito territorial del País Vasco.

6.– Kasu bakoitzean ordezkariak izendatzeko ahala duten erakunde, kargudun eta entitateek eskumena izango dute, era berean, bere kargurik kentzeko. Horrelakoetan, lehenbailehen eta modu frogagarrian jakinarazi behar diote gertaera hori Batzordeko idazkariari.

6.– Los entes, organismos, cargo y organizaciones con facultad para proponer representantes en los términos definidos para cada caso, también ostentan la facultad de proponer su cese, debiendo comunicar tal hecho a la mayor brevedad y por medio fehaciente al Secretario de la Comisión.

7.– Hirugarren artikuluko b), c), d) eta e) idatzi-zatietan aipatutako bokalen agintaldiak bi urtez iraungo du, eta eraketa-bilera egiten denetik hara. Agintaldi horri berritu ahal izango da epealdi berdinetarako, bolak proposatu dituzten erakundeen eskaera dela medio; baldin eta garai horretan bokalak proposatzeko ahalik badute goragoko paragrafoetan zehaztasunekin bat.

7.– El mandato de los vocales referidos en los apartados b), c), d) y e) del artículo 3, tendrá una duración de dos años, iniciándose dicho cómputo desde la fecha en que se celebre la sesión de constitución. Este mandato es renovable, por periodos de igual duración, a petición de las entidades que los hubieran propuesto, si cuentan, en esa fecha, con facultad para proponer vocales en los términos señalados en los apartados anteriores.

8.– Hirugarren artikuluko b), c), d) eta e) idatzi-zatietan aipatutako bokalek karguak utziko dituzte kasu hauetan:

8.– Los vocales referidos en los apartados b), c), d) y e) del artículo 3, cesan:

a) Urte biko epea amaitutakoan.

a) Al expirar el periodo de dos años.

b) Aurreikusitako epea amaitu baino lehen. izendapena proposatu duten erakundeek proposatuta. Kide berriaren agintaldiak iraungo du kargurik kendutakoaren agintaldia amaitu arte.

b) A propuesta de las organizaciones que hubieran propuesto su nombramiento, antes de finalizar el plazo previsto. El mandato del nuevo miembro, completará, hasta agotarlo, el mandato del miembro cesado.

5. artikulua.– Presidentea.

Artículo 5.– La Presidencia.

Euskadiko Segurtasun Pribatuaren Koordinaziorako Batzorde Mistoaren presidenteak honako funtzio hauek izango ditu:

La presidencia de la Comisión Mixta de Coordinación de la Seguridad Privada de Euskadi realizará las siguientes funciones:

a) Batzordea ordezkatzea.

a) Representar a la Comisión.

b) Osoko bilkuretarako eta batzorde edo lan-taldeen bilkuretarako deialdia egitea eta haien buru izatea.

b) Convocar y presidir las sesiones del pleno y de las comisiones o grupos de trabajo.

c) Batzordearen bilkuren gai-zerrenda finkatzea.

c) Fijar el orden del día de las sesiones de la Comisión.

d) Bere sinaduraren bitartez, Batzordearen eta batzorde eta lan-taldeen erabakiak, irizpenak, txostenak eta gomendioak legitimatzea.

d) Legitimar con su firma los acuerdos, dictámenes, informes y recomendaciones adoptados por la Comisión, comisiones y grupos de trabajo.

e) Dekretu hau bete dadila begiratzea, eta interpretazio-zalantzarik egonez gero arazoak konpontzea.

e) Velar por el cumplimiento de este texto y resolver las dudas sobre su interpretación.

f) Karguari datxekion beste edozein.

f) Cualquier otra inherente al cargo.

6. artikulua.– Idazkaria.

Artículo 6.– La Secretaría.

Honako funtzio hauek izango ditu:

Ejerce las funciones siguientes:

a) Batzordearen bilkuretarako deialdia egitea eta gai-zerrenda prestatzea, presidenteak aginduta.

a) Efectuar la convocatoria de las sesiones de la Comisión y preparar el orden del día, por orden de la presidencia.

b) Bilkuren akta idaztea eta hartutako erabakien ziurtapenak ematea.

b) Redactar las actas de cada sesión y expedir las certificaciones de los acuerdos adoptados.

c) Batzordearen dokumentazioa eta bileretako gai-zerrendako aztergaien dokumentazioa zaintzea.

c) Custodiar la documentación de la Comisión y de los asuntos incluidos en el orden del día de sus reuniones.

d) Osoko bilkurari, batzordeei eta lan-taldeei esleitutako lanak egiteko beharrezkoa edo interesgarria den dokumentazioa lantzea eta banatzea.

d) Proceder a la elaboración y distribución de la documentación que sea necesaria o de interés para la realización de los trabajos encomendados al pleno, a las comisiones y a los grupos de trabajo.

e) Batzordearen, batzordeen eta lan-taldeen lanak egokiro koordinatzeko neurriak abiaraztea.

e) Arbitrar las medidas para la adecuada coordinación de los trabajos de la Comisión, las comisiones y los grupos de trabajo.

f) Batzordearen urteko memoria egiteko lanak koordinatzea.

f) Coordinar la elaboración de la memoria anual de la Comisión.

g) Idazkaritzari datxekion beste edozein funtzio.

g) Cualquier otra función inherente a la condición de secretario.

7. artikulua.– Bokalak.

Artículo 7.– La Vocalía.

Bokalek honako funtzio hauek izango dituzte:

Les corresponden a las personas vocales las siguientes funciones:

a) Deialdia jasotakoan bileretara joatea, bertako eztabaida, azterketa eta proposamenetan parte hartzea, eta aztergaien gainean galderak eta eskeak egitea.

a) Asistir a las reuniones a las que fueran convocadas, participando en los debates, estudios, propuestas y formulando ruegos y preguntas sobre los temas tratados.

b) Boto-eskubidea egikaritzea eta boto partikularra ematea, bai eta horren esanahia eta arrazoiak azaltzea ere.

b) Ejercer el derecho a voto y formular su voto particular, así como expresar el sentido del mismo y los motivos que lo justifican.

c) Akten ziurtapenak eskatzea, Batzordeko idazkariaren bidez.

c) Solicitar, a través de la Secretaría de la Comisión, la expedición de certificaciones de las actas.

8. artikulua.– Deialdia, eratzea eta erabakiak hartzea.

Artículo 8.– Convocatoria, constitución y adopción de acuerdos.

1.– Presidenteak egin behar du Euskadiko Segurtasun Pribatuaren Koordinaziorako Batzorde Mistoaren bilkuretarako deialdia, bere kabuz edo bokalen eskaerak kontuan hartuta.

1.– La convocatoria de las sesiones de la Comisión Mixta de Coordinación de la Seguridad Privada de Euskadi corresponde a la presidencia, a iniciativa propia o teniendo en cuenta las peticiones que realicen las personas vocales.

2.– Bilkura bakoitzeko gai-zerrenda aurreko idatzi-zatian ezarritako modu bertsuan ezarriko da eta dagokion dokumentuan jasoko da, zeina, deialdiaren idazkiarekin batera eta aztergaien arabera egoki iritzitako dokumentazioarekin batera, bokalei bidaliko baitzaie.

2.– El orden del día de cada una de las sesiones, se fijará en términos similares a lo previsto en el apartado anterior, y se reflejará en el documento al efecto, que deberá remitirse a las personas vocales, junto con el escrito de convocatoria, y, si procede, con la documentación que se considere oportuna en relación con los temas a tratar.

3.– Bokalek bileraren eguna baino hiru egun lehenago, gutxienez, jasoko dute horretarako deia, salbu eta presidentearen iritziz bilera urgentziaz egin behar bada. Kasu horretan, gorabehera horren berri adierazi beharko da deialdian bertan, eta lehenengo eta bigarren deialdirako eguna, ordua eta tokia zehaztu beharko dira.

3.– La convocatoria de las sesiones deberá ser recibida por las personas vocales, con una antelación mínima de tres días, salvo en el caso de urgencia apreciada por la presidencia, circunstancia que debe hacerse constar en la misma convocatoria, expresando en ésta el día, la hora para la primera y segunda convocatoria, y el lugar de celebración.

4.– Lehenengo deialdian, Batzordea eratzeko quoruma kideen gehiengoaren bertaratzeak markatzen du, bertan presidentea eta idazkariak direla, edo haien ordezkoak.

4.– En la primera convocatoria, el quórum de constitución de la Comisión, es el de la asistencia de la mayoría absoluta de los miembros, entre los que se encuentren la persona que ostente la presidencia y la persona que ostente la secretaría o las personas que los sustituyan.

Bigarren deialdian, kideen heren bat bertaratzeak markatzen du quoruma, betiere horien artean presidentea eta idazkaria baldin badaude.

En la segunda convocatoria, el quórum se obtiene con la asistencia de la tercera parte de los miembros, siempre que entre éstos estén la persona que ostente la presidencia y la persona que ostente la secretaría.

5.– Batzordearen erabakiek bertaratutakoen gehiengoaren aldeko botoa behar dute.

5.– Los acuerdos de la Comisión se tienen que adoptar por mayoría de votos de los asistentes.

6.– Euskadiko Segurtasun Pribatuaren Koordinaziorako Batzorde Mistoaren osoko bilkura urtean behin egingo da, gutxienez. Batzordearen gainerako bilkuretan parte hartuko dute kasuan kasuko aztergaiek beren zerbitzu edo jarduerei eragiten dieten instituzio, enpresa, langile edo kolektiboak ordezkatzen dituzten bokalek, bai eta alorrean alorreko bokal adituek ere. Presidenteak ahalmena izango du, baita ere, bokalak ez diren pertsonak bileretara deitzeko, hitzarekin baina botorik gabe, bilkuran aztertu behar diren gaiak direla-eta hala komeni dela ikusten denean.

6.– La Comisión Mixta de Coordinación de la Seguridad Privada de Euskadi en sesión plenaria se reunirá, al menos, una vez al año. A las reuniones del resto de las sesiones de la Comisión deberán ser convocados aquellas personas vocales designadas en representación de instituciones, empresas, trabajadores o colectivos cuando vayan a ser tratados temas que afecten a sus servicios o actividades, e igualmente, aquellas personas vocales expertas en dichas materias. Asimismo, podrán ser convocadas por la presidencia, con voz pero sin voto, otras personas no vocales, cuando se estime conveniente su participación en relación con los temas a tratar en la sesión.

9. artikulua.– Batzordeak eta lan-taldeak.

Artículo 9.– Comisiones y grupos de trabajo.

Euskadiko Segurtasun Pribatuaren Koordinaziorako Batzorde Mistoak hala erabakitzen badu, presidenteak sektorekako edo arlokako batzorde edo lan-taldeak eratu ditzake. Bertan, Eusko Jaurlaritzako ordezkariez gain, eragindako sektoreetako erakunde, elkarte, federazio eta entitateen eta langileen ordezkariak egongo dira, egoki iritzitako kopuruetan.

La Presidencia, por acuerdo de la Comisión Mixta de Coordinación de la Seguridad Privada de Euskadi, puede constituir comisiones o grupos de trabajo por sectores o materias, integrados por los representantes del Gobierno Vasco y por los representantes de los organismos, las asociaciones o federaciones de las empresas y las entidades y de los trabajadores del sector o sectores afectados, en el número que se considere adecuado.

10. artikulua.– Kalte-ordainak.

Artículo 10.– Indemnizaciones.

Euskadiko Segurtasun Pribatuaren Koordinaziorako Batzorde Mistoko bokal izateak ez dakar ordainsaririk jasotzerik, eta ez du jasoko gastu-konpentsaziorik bileretan izategatik.

El cargo de vocal miembro de la Comisión Mixta de Coordinación de la Seguridad Privada en Euskadi no es retribuido, ni percibirán compensaciones de gastos por la participación en las sesiones en que tomen parte.

11. artikulua.– Araubide juridikoa eta funtzionamendua.

Artículo 11.– Régimen jurídico y de funcionamiento.

Euskadiko Segurtasun Pribatuaren Koordinaziorako Batzorde Mistoak dekretu honen esparruan presta dezake bere funtzionamendu-araudia. Hala eta guztiz ere, dekretu honetan eta, halakorik badago, aipaturiko araudi horretan aurreikusi gabeko gaietan, Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legeak arautuko du Euskadiko Segurtasun Pribatuaren Koordinaziorako Batzorde Mistoa.

La Comisión Mixta de la Seguridad Privada en Euskadi pude elaborar su reglamento de funcionamiento interno en el marco del presente Decreto. No obstante, en lo no previsto en el presente Decreto y, en su caso, en el Reglamento citado, la Comisión Mixta de Coordinación de la Seguridad Privada de Euskadi se rige por la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN FINAL

Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunean jarriko da indarrean.

El presente decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2013ko uztailaren 9an.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 9 de julio de 2013.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

IÑIGO URKULLU RENTERIA.

IÑIGO URKULLU RENTERIA.

Segurtasuneko sailburua,

La Consejera de Seguridad,

ESTEFANÍA BELTRÁN DE HEREDIA ARRONIZ.

ESTEFANÍA BELTRÁN DE HEREDIA ARRONIZ.


Azterketa dokumentala


Análisis documental