Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

64. zk., 2013ko apirilaren 4a, osteguna

N.º 64, jueves 4 de abril de 2013


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HEZKUNTZA, HIZKUNTZA POLITIKA ETA KULTURA SAILA
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN, POLÍTICA LINGÜÍSTICA Y CULTURA
1629
1629

AGINDUA, 2013ko martxoaren 27koa, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuarena. Honen bidez, dei egiten zaie Irakasleen Etengabeko Prestakuntzarako Plana garatzeko proiektuak aurkeztuz sail honekin batera lan egin nahi duten erakunde publiko eta pribatuei.

ORDEN de 27 de marzo de 2013, de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, por la que se convoca a Entidades Públicas y Privadas que deseen colaborar con el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura a la presentación de proyectos para el desarrollo del Plan de Formación Continua del Profesorado.

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailari dagokio unibertsitateaz kanpoko irakasleak prestatzeko agintzea eta irakasle moduan prestatzeko duten eskubidea eta betebeharra jagotea, lanbide-premien arabera behar bezala eta behar besteko kalitateaz presta daitezen, Hezkuntzari buruzko maiatzaren 3ko 2/2006 Lege Organikoaren III. tituluko III. kapituluan jasotzen denez.

Corresponde al Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura ordenar la formación del profesorado de la enseñanza no universitaria y velar para que el derecho y la obligación del profesorado a su formación como docentes, tal y como viene recogido en el Capítulo III, Título III de la Ley Orgánica 2/2006 de 3 de mayo, de Educación, puedan realizarla en las condiciones y con la calidad necesaria, de acuerdo a sus necesidades profesionales.

Horregatik, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak irakasleak prestatzeko plana egiten du urtero. Plan horretan, alde batetik, prestakuntza-proposamenak egin ditu, unibertsitateaz kanpoko irakasleen lan-gaitasuna hobetzearren, eta, zehatz esateko, hezkuntza-sistema hobetzearren; eta, beste alde batetik, bideak irekitzen ditu irakasleek beren lanean sumatzen dituzten beharren eta egiten dituzten eskaeren araberako prestakuntza etengabea emateko.

Por esta razón cada año el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura elabora un plan de formación del profesorado en el que, por una parte, presenta propuestas de formación para garantizar la mejora de la competencia profesional del profesorado de la enseñanza no universitaria y, en concreto, para la mejora del sistema educativo, y por otra, facilitar la formación continua del profesorado según las demandas sentidas y formuladas por el propio profesorado en activo.

Plana erabat definitzeko eta, batez ere, plana abian jartzeko, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak, bere zerbitzuez gain, zenbait erakundek lagundu eta parte har dezan behar du. Prestakuntzaren arloan aritzeko duten gaitasuna guztiz onartuta izan behar dute erakunde horiek; izan ere, horrek bermatuko du helburuak beteko dituela planak.

Para la definición final de este plan y, sobre todo, para su puesta en práctica el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura, además de contar con sus propios servicios, precisa de la participación y colaboración de Instituciones y Entidades, cuya competencia en el campo de la formación está plenamente reconocida, lo que supone una garantía para que el plan previsto pueda alcanzar sus objetivos.

Agindu honen bitartez, plan honetan parte hartzeko interesa duten erakunde guztiei egiten diegu dei proiektuak aurkez ditzaten, kontuan hartuz 2013-2014 ikasturteko jarduera-esparruak eta prestakuntza-ikastaro eta ekintzak; proiektu horiek aurkezteko moduak eta epeak ezartzen dira, proiektuak aukeratzeko prozesuak finkatzen dira, eta argitara ematen dira proiektuak hautatzeko irizpide eta arduradunak. Halaber, prestakuntza-jarduerak zein baldintzatan burutuko diren ere adierazten da.

Mediante esta Orden se convoca a todas las Instituciones y Entidades interesadas en participar en este plan para que, a partir de la información de los ámbitos de actuación y en coherencia con las demandas de cursos y acciones formativas presentadas para el curso 2013-2014, presenten sus proyectos. Se fijan los mecanismos y plazos de presentación de dichos proyectos y los procesos de selección entre los mismos, haciendo públicos los criterios y los responsables de dicha selección. Asimismo, se indican las condiciones en las que se llevarán a cabo las acciones formativas.

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

1. artikulua.– Deialdiaren xedea.

Artículo 1.– Objeto de la convocatoria.

1.– Euskal Autonomia Erkidegoan irakasleak prestatzeko lanetan ari diren edo horrelako lanetan aritzeko prest egongo liratekeen erakunde publiko eta pribatu legez eratutakoei dei egitea, unibertsitatez kanpoko Irakasleak Etengabe Prestatzeko Plana garatzeko proiektuak aurkez ditzaten; Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailarekin lankidetzan aritzeko proiektuak izan beharko dira.

1.– Es objeto de la presente Orden convocar a las Entidades Públicas y Privadas legalmente constituidas que realizan, o están dispuestas a realizar actividades de Formación del Profesorado en la Comunidad Autónoma Vasca, a la presentación de proyectos de colaboración con el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura para el desarrollo del Plan de Formación Continua del Profesorado no universitario.

2.– Helburu hori gauzatzeko 742.500 euro jarriko dira.

2.– A la consecución de dicho objeto se destinará la cantidad de 742.500 euros.

3.– Deialdi hau lehiaketa-sistemaren bidez ebatziko da.

3.– La presente convocatoria se resolverá por el sistema de concurso.

2. artikulua.– Onuradunak.

Artículo 2.– Beneficiarios o beneficiarias.

1.– Diru-laguntzak eta laguntzak esleitzeko eta, hala behar bada, ordaintzeko, ezinbestekoa izango da amaituta egotea itzulketa- edo zehapen-prozedura oro, zehazki, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak edo horko erakunde autonomoek emandako izaera bereko laguntza edo diru-laguntzengatik hasitakoak eta artean izapidetzen ari direnak.

1.– La concesión y, en su caso, el pago de las subvenciones y ayudas a los y las beneficiarios de éstas quedarán condicionados a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

2.– Agindu honen bidez araututako diru-laguntzen edo laguntzen deialdietan inork ezingo du parte hartu baldin eta zigor-arloko zehapena edo administrazio-zigorra dela-eta diru-laguntzak edo laguntzak jasotzeko aukera galdu badu edo horretarako ezgaitzen duten legezko debekuen eraginpean badago, sexua diskriminatzeagatik zigortutakoak barne, betiere otsailaren 18ko Emakumeen eta Gizonen Berdintasunaren 4/2005 Legearen arabera eta kasuan kasuko zigorrak ezarritako epean.

2.– No podrán concurrir, durante el período que establezca la correspondiente sanción, a las convocatorias de las subvenciones y ayudas reguladas por esta Orden, las personas o entidades sancionadas penal o administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, o que estén incursas en prohibición legal que las inhabilite para ello con inclusión de las que se hayan producido por incurrir en discriminación por razón de sexo, en virtud Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

3. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen jarduerak.

Artículo 3.– Actividades subvencionables.

1.– Lankidetza-proiektuak segidan aipatzen diren multzo hauetako baten edo gehiagoren ingurukoak izan daitezke (aurrekontuak multzo bakoitzerako esleitzen duen diru-zenbatekoa ere zehazten da):

1.– Los proyectos de colaboración podrán referirse a uno o más de los Bloques que se indican a continuación, contando cada uno de ellos con la asignación presupuestaria que se expresa:

1. multzoa: 2013-2014 ikasturtean atzerriko hizkuntzen inguruan egingo diren prestakuntza-jarduerak. Zenbatekoa: 382.500 euro.

Bloque1: Actividades de formación de lenguas extranjeras a realizar durante el curso escolar 2013-2014 por un importe de 382.500 euros.

2. multzoa: Era honetako prestakuntza-jarduerak: unibertsitateaz kanpoko hezkuntza-etapetan irakasleek izan beharreko lanbide-gaitasunak garatzeko prestakuntza-jarduerak, salbu heziketa-zikloetakoak; indarrean den curriculumarekin zerikusia duten jarduerak, eta Hezkuntza Sailaren jardute-eremuarekin lotutakoak. Epea: 2013-2014 ikasturtea (2013ko uztailaren 1etik 2014 ekainaren 30a arte). Zenbatekoa: 300.000 euro.

Bloque 2: Actividades de formación referidas al desarrollo de las competencias profesionales del profesorado de las distintas etapas educativas no universitarias, excepto el de Ciclos Formativos, y las actividades relacionadas con el currículo escolar en vigor y con los ámbitos de actuación marcados por el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura, a realizar durante el curso escolar 2013-2014 (1 de julio de 2013 a 30 de junio de 2014) por un importe de 300.000 euros.

3. multzoa: Irakasleak etengabe prestatzeko jarduera osagarriak. Helburua da gai didaktiko eta pedagogikoetan eguneratzea Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak bultzatzen dituen eremuko gaietan. Zenbatekoa: 60.000 euro.

Bloque 3: Actividades complementarias para la formación continua del profesorado que permitan la actualización en temas didácticos y pedagógicos relacionados con los ámbitos de actuación impulsados por el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura, y por un importe de 60.000 euros.

2.– Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak sustatutako jarduera-esparruak eta hiru multzoetako jarduera-esparruen ezaugarriak I. eranskinean daude zehaztuta.

2.– Los ámbitos de actuación impulsados desde el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura y las características de las actividades de formación agrupadas en los tres Bloques, son los señalados en el anexo I.

3.– VII. eranskinean zehazten da zein diren 1. eta 2. multzoetako jarduera zehatzak eta jarduera horiek gauzatu ahal izateko gehien eragiten duten baldintzak; eta lehentasunezkotzat joko dira. Erakunde eskatzaileek baldintza zehatzak eskuratu ahal izango dituzte lurralde-ordezkaritzetan eta Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailaren internet orrialdean (http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net). Dena dela, erakundeek jardute-eremuetako beste jarduera batzuk ere proposatu ahal izango dituzte, baldin eta I. eranskinean adierazten den egitura errespetatzen badute. Multzo guztiak aztertzerakoan, lehenengo VII. eranskinean zehazten diren proposamenei erreparatuko zaie eta gero entitateek proposatutakoei.

3.– La especificación de las actividades concretas que pertenezcan a los Bloques 1 y 2, así como los datos más relevantes que condicionen su realización, se determinan en el anexo VII y serán consideradas prioritarias. Las condiciones concretas de las mismas se encontrarán a disposición de las Entidades solicitantes en las Delegaciones Territoriales del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura y en la página web del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura (http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net). No obstante las Entidades podrán proponer otras actividades dentro de los ámbitos de actuación y que respeten la estructura que se indica en el anexo I. Dentro de cada uno de estos Bloques se atenderá primero a las actividades que se determinan en el anexo VII y posteriormente a las actividades propuestas por las Entidades.

4. artikulua.– Eskabideak aurkeztea.

Artículo 4.– Presentación de solicitudes.

1.– Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Saileko Pedagogia Berrikuntzarako Zuzendaritzan aurkeztu beharko dira deialdi honetan parte hartzeko eskabideak, edo, bestela, Zuzenean zerbitzuan (Kale Nagusia 85., Bilbao 48011; Andia kalea 13., Donostia 20003, edo Ramiro de Maeztu 10.–behea, Gasteiz 01008) edo Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38.4 artikuluak adierazitako tokietako edozeinetan.

1.– Las solicitudes para tomar parte en la presente Convocatoria, deberán ser presentadas conforme al anexo II en la Dirección de Innovación Educativa del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura, en el servicio Zuzenean (Gran Vía, 85, 48011 Bilbao; c/ Andia, 13, 20003 San Sebastián; c/ Ramiro de Maeztu, 10, bajo, 01008 Vitoria-Gasteiz) o en cualquiera de las dependencias indicadas en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

2.– Eskabideak aurkezteko 20 egun naturaleko epea egongo da, agindu hau EHAAn argitaratu eta biharamunetik aurrera.

2.– El plazo de presentación de solicitudes será de 20 días naturales a partir del día siguiente de la publicación de la presente Orden.

3.– Eskabidearekin batera, diru-laguntza zein jardueretarako eskatzen den, jarduera horietako bakoitzaren datuak aurkeztu behar dira; III eta IV. eranskinetan zehazten dira datu horiek.

3.– A la solicitud deberá adjuntarse, los datos de cada actividad para la que se solicita subvención que figuran en el anexo III y en el anexo IV.

4.– Era berean, agiri hauek ere aurkeztu beharko dira:

4.– Asimismo deberá adjuntarse la siguiente documentación:

– IFZren fotokopia.

– Fotocopia del CIF.

– Zerga-obligazioak beterik izatea egiaztatzeko beharrezkoak diren agiriak.

– Documentación necesaria para la acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias.

– Prestakuntza-jarduerak burutzeko baimena duela egiaztatzen duen agiria (Ekonomia Jardueren gaineko Zergan alta hartuta egotea prestakuntza-jardueren atalean).

– Documento acreditativo de autorización para realizar actividades de formación (Alta en el Impuesto de Actividades Económica en actividades de Formación).

5.– Erantzukizunezko adierazpena, egiaztatzen duena ez interesdunak ez duela legezko debekurik, diru-laguntza edo laguntza publikorik lortzeko aukera kentzen dionik, sexua bereiztearren izandakoak barne, betiere Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen arabera.

5.– Declaración responsable en la que se acredite no estar incurso/as en prohibición legal sancionadas penal o administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas que las inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por incurrir en discriminación por razón de sexo, en virtud Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

6.– Diru-laguntzak lortzeko eskabideak oso-osorik betetzen ez badira, edo eskabidearekin batera nahitaezko dokumentazioa aurkeztu ezean, interesdunari eskatuko zaio hamar egunetan akatsa zuzentzeko edo nahitaezko agiriak aurkezteko. Hori egin ezean, eskaerari uko egin diola ulertuko dugu. Administrazioak, dena dela, eskaeraren gaineko ebazpena eman eta jakinarazi egin behar du berariaz, Herri Administrazioaren Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 71.1 eta 42.1 artikuluetan araututakoaren arabera.

6.– Si las solicitudes de subvención no vinieran cumplimentadas en todos sus términos, o no fueran acompañadas de la documentación relacionada en el apartado anterior, se requerirá a la persona solicitante para que, en un plazo de diez días, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida de su petición, estando obligada la Administración a dictar resolución expresa sobre esa solicitud, así como a notificarla, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 71.1 y 42.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

5. artikulua.– Laguntzak kudeatzeko organoa.

Artículo 5.– Órganos de gestión de las ayudas.

Hezkuntza Berriztatzeko Zuzendaritzak kudeatuko ditu agindu honetan aurreikusitako diru-laguntzak.

Corresponderá a la Dirección de Innovación Educativa la gestión de las ayudas previstas en la presente Orden.

6. artikulua.– Ebaluazio-batzordea.

Artículo 6.– Comisión Evaluadora.

1.– Batzorde batek aztertu eta ebaluatuko ditu proposamenak; Hezkuntza Berriztatzeko zuzendaria edo hark horretarako ordezko izendatzen duena izango da batzorde horretako buru, eta beste hauek kide: Hezkuntzako ikuskatzaile nagusia, lurralde-ordezkaritzetako Hezkuntza Berriztatzeko arduradunak, Irakasleen Hobekuntzarako arduraduna eta, gehienez ere, beste hiru funtzionario Hezkuntza Berriztatzeko zuzendariak izendatutakoak; horietako bat Berritzegune bateko zuzendaria izango da.

1.– El análisis y evaluación de las propuestas presentadas corresponderá a una comisión presidida por la Directora de Innovación Educativa o persona en quien delegue y de la que formarán parte el Inspector General de Educación, los/las Responsables Territoriales de Innovación Educativa, la persona Responsable de Perfeccionamiento del Profesorado, y un máximo de tres funcionarias o funcionarios designados por la Dirección de Innovación Educativa, uno o una de los cuales será Director o Directora de un Berritzegune.

2.– Batzorde horrek proiektuak era egokian baloratzeko beharrezkotzat jotzen dituen txosten teknikoak eskatu ahal izango ditu, eta aldaketak proposatu ere bai, aurkeztutako proiektuek ezarritako helburuak betetzen dituztela hobeto bermatzearren.

2.– Dicha comisión podrá solicitar los informes técnicos que considere necesarios para una adecuada valoración de los proyectos, así como proponer las modificaciones que garanticen en un mayor grado el que los proyectos presentados cumplan los objetivos planteados.

3.– Batzordeak proposamenak hezkuntzako sailburuordeari helaraziko dizkio.

3.– La comisión elevará las correspondientes propuestas, a la Viceconsejera de Educación.

7. artikulua.– Diru-laguntzak emateko irizpideak.

Artículo 7.– Criterios de concesión de la subvención.

1.– Lankidetza-proiektuak eta, ondorioz, 1. eta 2. multzoetan eskaintzen diren prestakuntza-jarduerak hautatzeko, V. eranskinean aipatzen diren irizpideei eta baremazioari jarraituko zaie. Horretarako, jarduerek bakar-bakarrik jaso ahal izango dute diru-laguntza baldin eta hautaketa- eta balorazio-irizpideak aplikatuta, V. eranskineko baremoan 50 puntu edo gehiago lortzen badituzte eta baremoko atal guztietan % 20 baino gehiago lortzen badute.

1.– La selección de los proyectos de colaboración y, en consecuencia, de las actividades de formación ofertadas en cada uno de los Bloques 1 y 2, se efectuará de acuerdo con los criterios y baremación que se expresan en el anexo V. A tal efecto, en aplicación de los criterios de selección y valoración se procederá a la evaluación de las respectivas solicitudes, de modo que únicamente podrán acceder a las ayudas aquellas actividades que alcancen 50 puntos o más del total del baremo incluido en el anexo V y que hayan conseguido una puntuación superior al 20% en cada uno de los cuatro apartados del mismo.

2.– Lankidetza-proiektuek 3. multzoari dagozkion jarduerak proposatzen badituzte, horiek hautatu eta ekonomiaren aldetik baloratzeko VI. eranskinean aipatzen diren irizpideei eta baremazioari jarraituko zaie. Horrela, laguntzak lortzeko, jarduerek 50 puntu edo gehiago lortu beharko dute derrigorrez VI. eranskinean jasotzen den baremoan; bestalde, baremo horretako bost puntuetan, % 20tik gorako puntuazioa lortu beharko dute.

2.– La selección y valoración económica de los proyectos de colaboración que planteen actividades que pertenezcan al Bloque 3, se efectuará de acuerdo con los criterios y baremación que se expresan en el anexo VI de modo que únicamente podrán acceder a las ayudas aquellas actividades que alcancen 50 puntos o más del total del baremo incluido en el anexo VI y que hayan conseguido una puntuación superior al 20% en cada uno de los cinco apartados del mismo.

8. artikulua.– Diru-laguntzen zenbatekoa.

Artículo 8.– Cuantía de la subvención.

Onartutako aurrekontu garbiaren % 100 esleitu ahal izango die hautatutako proiektuei Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak, III. eranskineko gastuen kontzeptuak kontuan hartuz.

La subvención del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura a los proyectos seleccionados podrá ser del 100% del presupuesto neto que resulte aprobado por el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura teniendo en cuenta los conceptos de gasto señalados en el anexo III.

9. artikulua.– Diru-laguntzen bateragarritasunak.

Artículo 9.– Compatibilidad de la subvención.

Diru-laguntza hauek jasotzea eta beste edozein laguntza jasotzea bateragarriak dira, nahiz iturri publikoetatik nahiz pribatuetatik jaso laguntza. Alabaina, xede bererako lortu diren diru-laguntzen zenbatekoa, guztira, kostu osotik gorakoa bada, dagokion neurrian murriztuko da deialdi honetan emandako diru-laguntzaren zenbatekoa.

La concesión de las presentes subvenciones o ayudas económicas será compatible con la obtención de cualquier otra, ya provenga la misma de fondos públicos o privados. No obstante, en el caso de que el importe total de las ayudas obtenidas para un mismo fin sea superior a su coste total, se reducirá en la cantidad correspondiente al exceso el importe de la ayuda concedida en virtud de la presente convocatoria.

10. artikulua.– Ebazpena.

Artículo 10.– Resolución.

1.– Hezkuntzako sailburuordeak, Ebaluazio Batzordearen proposamenak ikusi eta gero, 3. artikuluko multzoei buruzko ebazpenak emango ditu; sei hilabeteko epea izango du horretarako, agindu hau EHAAn argitaratzen denetik aurrera. Ebazpen horiek jakinarazi egingo zaizkie interesatuei eta EHAAn argitaratuko dira, mundu guztiak izan dezan horien berri.

1.– La Viceconsejera de Educación dictará las pertinentes resoluciones de los bloques indicados en el artículo 3, a la vista de las propuestas de la Comisión Evaluadora, en un plazo de seis meses a partir de publicación de la presente Orden en el BOPV. Dichas resoluciones serán notificadas a los interesados e interesadas y publicadas en el BOPV para general conocimiento.

2.– Eskatutako baldintzak betetzen dituen proposamenik ez badago, edo proposamen gutxiegi, eta horren ondorioz agindu honen 3. artikuluan aipatutako multzoetakoren bati dagokion dotazioa agortzen ez bada, Ebaluazio Batzordeak bere esku izango du proposatzea soberakinak beste multzoetako edozeini ematea; betiere, gehikuntza jaso duen multzoari buruzko ebazpena eman gabe badago, eta gehikuntza hori agindu honek ezarritako betekizunak betetzen dituzten kontzeptu lagungarriak gauzatzeko erabiltzeko bada. Ebaluazio Batzordeak proposatuko du soberakinok nola erabili, baina behar bezala arrazoitu beharko du proposamena.

2.– Cuando por falta o insuficiencia de propuestas que cumplan los requisitos exigidos no se agotara la dotación que corresponde a alguna de las modalidades de ayuda previstas en el artículo 3 de la presente Orden, la Comisión Evaluadora podrá proponer destinar las cantidades sobrantes a cualquiera de esas otras modalidades, siempre y cuando la modalidad acrecentada se encuentre aún sin resolver, y el citado incremento de cuantía se dirija a ayudar conceptos subvencionables que efectivamente reúnan los requisitos previstos en esta Orden. La propuesta de utilización del excedente que efectúe la Comisión Evaluadora deberá ser motivada de forma adecuada.

3.– Baldin eta epe horren barruan ez bada ebazpenik ematen, eskabideak ukatu egin direla jo ahal izango da, Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 43. artikuluan ezarritakoaren ondorioetarako.

3.– Si transcurrido dicho plazo no se produce la citada resolución, las solicitudes se podrán entender desestimadas, a efectos de lo establecido en el artículo 43 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

4.– Hezkuntzako sailburuordeak deuseztatu egingo ditu diru-laguntzak, betiere Agindu honen 15. artikuluan xedatzen den prozedurari jarraituz, baldin eta, matrikula egiteko hasierako epea igarota, jarduerak ez baditu betetzen proiektuko plazen % 40. Halakoetan, Hezkuntza Sailak jakinarazpena egingo die proiektu horien erakunde onuradunei.

4.– La Viceconsejera de Educación anulará, de acuerdo con el procedimiento establecido en el artículo 15 de la presente Orden, las subvenciones de aquellas actividades que, una vez transcurrido el plazo inicial de matriculación, no tengan cubierto el 40% del número de plazas del proyecto. En estos casos el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura lo comunicará a las Entidades beneficiarias de dichos proyectos.

5.– Ebazpenak ez du administrazio-bidea amaituko, eta haren aurka gora jotzeko errekurtsoa jarri ahal izango zaio Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuari hilabeteko epean, ebazpena argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.

5.– Contra dichas resoluciones, que no agotan la vía administrativa, podrá interponerse recurso de alzada ante la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de su publicación.

11. artikulua.– Erakunde onuradunen betebeharrak.

Artículo 11.– Obligaciones de la entidad beneficiaria.

1.– Eman zaien diru-laguntza onartuko dute. Hain zuzen ere, baldin eta, deialdiaren ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu ondoko egunetik hasi eta hamabost eguneko epean, onuradunek ez badiote berariaz eta idatziz uko egiten diru-laguntzari, onartu egin dutela ulertuko da.

1.– Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de quince días a contar desde el día siguiente a la publicación de la resolución de la convocatoria en el Boletín Oficial del País Vasco, las entidades beneficiarias que no renuncien expresamente y por escrito a la misma se entenderá que ésta queda aceptada.

2.– Laguntza zertarako eman den, horretarako erabili beharko dute, ez beste ezertarako.

2.– Utilizar la subvención para el concreto destino para el que ha sido concedida.

3.– Kontrol Ekonomikoko Bulegoak eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiak, beren eginkizunetan dihardutela, eskatzen dieten informazioa, deialdi honen kontura eskuratutako diru-laguntzen gainekoa, eman beharko diete.

3.– Facilitar a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas la información que le sea requerida en el ejercicio de sus funciones respecto de las subvenciones recibidas con cargo a esta convocatoria.

4.– Beste edozein administrazio, erakunde publiko edo pribatuk helburu bererako emandako diru-laguntzak, laguntzak, dirua edo baliabideak eskuratuz gero, horren berri ematea Hezkuntza Berriztatzeko Zuzendaritzari.

4.– Comunicar a la Dirección de Innovación Educativa la obtención de subvenciones o ayudas, ingresos o recursos para la misma finalidad, procedente de cualesquiera administraciones o entes tanto públicos como privados.

5.– Laguntza ematerakoan kontuan izan zen dena delako egoera objektibo edo subjektiboa aldatu baldin bada, horren berri ematea Hezkuntza Berriztatzeko Zuzendaritzari.

5.– Comunicar a la Dirección de Innovación Educativa la modificación de cualquier circunstancia tanto objetiva como subjetiva que hubiese sido tenida en cuenta para la concesión de la subvención.

6.– Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailarekin lankidetzan jardutea ikastaroetara eta/edo prestakuntza-jardueretara joan diren irakasleen jarraipena egiten eta ebaluatzen eta prestakuntza-jarduera bera orokorrean ebaluatzen.

6.– Colaborar con el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura en el seguimiento y la evaluación del Profesorado asistente a los cursos y/o actividades formativas, así como en la evaluación de la propia actividad formativa en su conjunto.

7.– Jarduerak aurrera eraman, horien jarraipena eta ebaluazioa egitearen ondorioz sortzen diren datuak Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailari ematea, administrazio-kudeaketako behar dituenean.

7.– Aportar al Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura cuantos datos se requieran para la gestión administrativa derivada de la realización de cada acción formativa o para su seguimiento y evaluación.

8.– Emakumezko eta gizonezkoen arteko benetako berdintasunaren inguruan indarrean den arautegia betetzea.

8.– Cumplir con la normativa vigente en materia de igualdad efectiva de mujeres y hombres.

12. artikulua.– Diru-laguntzak ordaintzea.

Artículo 12.– Abonos de la subvención.

Diru-laguntzak zatika ordainduko dira, bi epetan:

El abono de las subvenciones se realizará de forma fraccionada, en dos plazos:

a) Lehenengo epea, diruz lagundutako guztiaren % 20koa izango da, eta ordaindu ere ikastarorako onartutako eskabideak kontuan hartuta, prestakuntza-jarduera guztiak egingo direla bermatzen denean ordainduko da, betiere 2013an.

a) El primer plazo será el 20% del total subvencionado y se abonará en el año 2013 una vez garantizada la realización de todas las actividades formativas en base al número de solicitudes admitidas al curso.

b) Bigarren epean, gainerako % 80a 2014. urtean ordainduko da, 13. artikuluan adierazitako dokumentazioa jaso eta gero.

b) El segundo plazo, el 80% restante, se abonará en el año 2014 después de la entrega de la documentación mencionada en el artículo 13.

13. artikulua.– Diru-laguntzak justifikatzea.

Artículo 13.– Justificación de Ayudas.

1.– Diruz lagundutako ekintza bakoitza amaitu eta hamabost eguneko epearen barruan, erakundeak honako hau bidaliko dio Irakasleen Hobekuntza Zerbitzuari: jardueraren gaineko txostena edo akta; bertan jaso beharko dira jardueraren garapenari buruzko balorazioa, ikasle bakoitzaren parte-hartze, inplikazio eta aprobetxamendu mailari buruzko txostena eta, azkenik, parte hartu duten irakasleen zerrenda (parte-hartzearen portzentajea adierazita) eta gaitzat jotakoena.

1.– En el plazo de quince días a partir de la terminación de cada una de las acciones que se subvencionan, la Entidad remitirá al Servicio de Perfeccionamiento del Profesorado el informe o acta de desarrollo de la actividad en la que consten: valoración del desarrollo de la actividad, informe de cada asistente sobre el nivel de participación, implicación y aprovechamiento y, finalmente, la relación de profesores y profesoras participantes con indicación expresa del porcentaje de asistencia y de los y las considerados aptos o aptas.

2.– Burututako jarduera bakoitza bukatu eta hilabeteko epearen barruan, erakundeak Irakasleen Hobekuntza Zerbitzuari bidaliko dizkio ikastaroan erabilitako ikasmaterialen kopia: apunteak edo inprimaturiko materiala, softwarea, aurkezpenak, tresnak eta ariketak, etab.

2.– Dentro del mes posterior a la terminación de cada una de las acciones subvencionadas, la Entidad beneficiaria remitirá al Servicio de Perfeccionamiento del Profesorado copia de los materiales didácticos utilizados en el curso: apuntes o material impreso, software, presentaciones, herramientas y actividades, etc.

3.– Erakunde esleipendunak azken jarduera burutu eta hiru hilabeteko epearen barruan, erakundeak, dagokion organoaren bitartez, jarduera-programa guztiaren likidazio ekonomikoaren txostena aurkeztu behar du, eta, hor, gastuak, diru-sarrerak eta diru-sarreren jatorria zehaztu behar ditu. Erakunde onuradunak, emandako diru-laguntzaz egindako gastuak egiaztatzeko jatorrizko ziurtagiri, faktura eta horien baliokide edo ordezko izan daitezkeen gainerako agiriak jarri behar ditu Administrazioaren eskura.

3.– En el plazo de tres meses a partir de la finalización de la última acción realizada por la Entidad adjudicataria, el órgano correspondiente de la Entidad remitirá informe de la liquidación económica de todo el programa de actuación, con expresión concreta de los gastos, cantidades ingresadas y procedencia de las mismas. La entidad beneficiaria pondrá a disposición de la Administración, justificantes originales, facturas y demás documentos equivalentes o sustitutivos que acrediten los gastos realizados con cargo a la subvención concedida.

4.– Ezarritako helburuak noraino bete diren egiaztatze aldera, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak kasuan-kasuan ezarritako ebaluazio-prozeduren pean egongo dira jarduerak, erakundeek ezarrita dauzkaten barruko ebaluazio-tresnak direnak direla.

4.– Independientemente de los mecanismos internos de evaluación que articulen las Entidades, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura podrá someter a evaluación los proyectos en orden a comprobar el nivel del cumplimiento de los objetivos establecidos.

14. artikulua.– Laguntza emateko baldintzak aldatzea.

Artículo 14.– Alteración de las condiciones de ayuda.

Laguntza ematerakoan kontuan hartu ziren baldintzak aldatzen badira, laguntzaren helburua betetzen bada, edo beste edozein erakunde publikok zein pribatuk diru-laguntza eman badu, laguntza emateko ebazpena ere alda liteke horren ondorioz, betiere diru-laguntzaren arauan jasotzailea izateko ezarri ziren betekizunak zaindurik.

Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la ayuda, siempre que se entienda cumplido el objetivo de ésta, y en su caso, la obtención de otras subvenciones y ayudas concedidas por cualquier entidad pública o privada, podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión, siempre que se salvaguarden los requisitos establecidos por la norma subvencional para ser beneficiario de ésta.

15. artikulua.– Ez-betetzea.

Artículo 15.– Incumplimientos.

Onuradunak itzuli egin beharko ditu esleitutako diru-zenbatekoak eta are dagozkiokeen legezko interesak ere, honelakoren bat gertatuz gero: diru-laguntza zein helburu zehatzetarako eskatu zuen eta esleitu zitzaion, horretarakoxe ez erabiltzea; diru-laguntza esleitzeko arrazoi izan zen jarduera ez gauzatzea; diru-laguntza berak eskabidean adierazitako helburu jakin eta zehatzetan erabili duela ez justifikatzea; edo, oro har, azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuaren VI. tituluan (1998ko urtarrilaren 19ko EHAAn argitaratu zen), Agindu honetan edo diru-laguntza esleitzeko ebazpenean ezarritako betebeharrak ez betetzea. Eta itzuli, abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan horretarakoxe ezarritako jardunbideari jarraituz itzuli beharko ditu (Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren kontura esleitutako diru-laguntzak itzultzeko jardunbidearen eta diru-laguntza horien bermeen araubide orokorra ezarri zuen Dekretu horrek, eta, orobat, aurrekontu orokorrak kudeatzen laguntzen duten erakundeen betekizun, araubide eta betebeharrak arautu zituen). Hala ere, bidezko beste ekinbide batzuk ere erabili ahal izango dira onuradunaren aurka. Bestalde, horrela itzulitako diru-laguntza guztiak diru-sarrera publikotzat joko dira, legezko ondorio guztietarako.

En el supuesto de que la Entidad beneficiaria no utilice la subvención para el destino específico para el que se solicitó y concedió; no realice la actuación que dio origen a la subvención; no justifique su aplicación a los fines determinados para los que se interesó o, en general, incumpla las obligaciones establecidas en el Título VI del Decreto Legislativo 1/1997 de 11 de noviembre (BOPV de 19 de enero de 1998), en esta Orden o en la resolución de concesión, vendrá obligado a reintegrar la cuantía concedida y percibida, además de los intereses legales que resultasen de aplicación, siguiendo el procedimiento establecido al efecto en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participen en su gestión, sin perjuicio de las demás acciones que procedan. Las citadas cantidades tendrán la consideración de ingresos públicos a todos los efectos legales.

16. artikulua.– Datuak babestea.

Artículo 16.– Protección de datos.

Deialdi hau kudeatzean jasotzen diren datu pertsonalak «entidadeak-garatu2011» izeneko fitxategi batean sartuko dira, eta parte-hartzaileek baimena ematen dute datuok landu eta argitaratzeko; izan ere, helburua da (diru-laguntzen) deialdi hau kudeatzea eta horren garapenaren berri ematea deialdi honetan parte hartzen duten lagun guztiei, betiere lege hauek kontuan hartuta: abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoa, Datu Pertsonalak Babestekoa, eta otsailaren 25eko 2/2004 Legea, Titulartasun Publikoko Datu Pertsonalen Fitxategiei eta Datuak babesteko Euskal Bulegoa sortzeari buruzkoa. Hezkuntza Berriztatzeko Zuzendaritza izango da fitxategiaren arduradun. Datuetara sartzeko, horiek zuzentzeko, ezerezteko eta horien aurka egiteko eskubideak betetzeko, Hezkuntza Berriztatzeko Zuzendaritzara jo beharko da, honako helbide honetara, hain zuzen ere: Donostia kalea 1, 01010 Vitoria-Gasteiz.

De conformidad con la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, y con la Ley 2/2004, de 25 de febrero, de Ficheros de Datos de Carácter Personal de Titularidad Pública y de Creación de la Agencia Vasca de Protección de Datos, los datos personales recogidos en la tramitación de esta convocatoria, cuyo tratamiento y publicación es autorizado por los y las participantes en la misma, serán incluidos en un fichero denominado «entidadeak-garatu2012» cuyo objeto será gestionar la presente convocatoria (de subvenciones), así como para informar a las personas concurrentes a dicha convocatoria de su desarrollo. La responsable de este fichero es la Dirección de Innovación Educativa. Los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición se podrán ejercer ante la Dirección de Innovación Educativa dirigiéndose para ello a la siguiente dirección: calle Donostia-San Sebastián, 1, 01010 Vitoria-Gasteiz.

Era berean, prozedura honetan parte hartzen duten erakundeek baimena ematen diote Hezkuntza Berriztatzeko Zuzendaritzari beste herri-erakunde batzuetan egiazta dezan aurkeztutako agiriak benetakoak direla.

Asimismo, las entidades concurrentes a esta convocatoria autorizan a la Dirección de Innovación Educativa a comprobar en otros organismos públicos la veracidad de los documentos presentados.

AZKEN XEDAPENAK
DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.– Agindu honek administrazio-bidea agortzen du, eta beraren aurka, berraztertzeko errekurtsoa jarri ahal izango zaio Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuari hilabeteko epean edo, bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian bi hilabeteko epean, agindu hau argitaratu eta biharamunetik aurrera.

Primera.– Contra la presente Orden, que pone fin a la vía administrativa, podrán los/as interesados e interesadas interponer recurso potestativo de reposición ante la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, en el plazo de un mes o recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses, a contar desde el día siguiente a la publicación de la presente Orden.

Bigarrena.– Agindu honetako 1. artikuluan finkatutako diru-zenbateko osoa aldatu egin ahal izango da, betiere egin beharreko prestakuntza-jardueren kopurua kontuan hartuta eta baldin eta Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailaren beste diru-laguntza programa batzuetako aurrekontu-zuzkidurak agortzen ez badira. Dena dela, diru-laguntzak ebatzi aurretik egin beharko da hori, eta Hezkuntzako sailburuordeak ebazpena eman eta EHAAn argitaratu beharko du.

Segunda.– El importe global consignado en el artículo 1 podrá ser modificado, teniendo en cuenta la cuantía total de las actividades formativas a realizar, en función de las disponibilidades presupuestarias no agotadas que resulten de la ejecución de otros programas de ayuda del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura, y con carácter previo a la resolución de las mismas dando publicación en el BOPV la correspondiente resolución de la Viceconsejera de Educación.

Hirugarrena.– Prozedura-gaietan Agindu honek aurreikusten ez duen guztirako azaroaren 26ko 30/1992 Legea aplikatuko da, hau da, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legea.

Tercera.– En todo lo no previsto en materia de procedimiento por la presente Orden, será de aplicación la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Laugarrena.– Agindu hau EHAAn argitaratu, eta hurrengo egunean izango ditu ondorioak.

Cuarta.– La presente Orden surtirá efectos a partir del día siguiente al de su publicación en el BOPV.

Vitoria-Gasteiz, 2013ko martxoaren 27a.

En Vitoria-Gasteiz, a 27 de marzo de 2013.

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburua,

La Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura,

CRISTINA URIARTE TOLEDO.

CRISTINA URIARTE TOLEDO.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental