Sede electrónica del Gobierno Vasco

Euskadi.eus

Boletin Oficial del País Vasco

211. zk., 2012ko urriaren 31, asteazkena

N.º 211, miércoles 31 de octubre de 2012


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

ETXEBIZITZA, HERRI LAN ETA GARRAIO SAILA
DEPARTAMENTO DE VIVIENDA, OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES
4811
4811

AGINDUA, 2012ko urriaren 15ekoa, Etxebizitza, Herri Lan eta Garraioetako sailburuarena, etxebizitza-eskatzaileen erregistroari eta babes ofizialeko etxebizitzak nahiz araubide autonomikoko zuzkidura-bizitokiak esleitzeko prozedurei buruzkoa.

ORDEN de 15 de octubre de 2012, del Consejero de Vivienda, Obras Públicas y Transportes, del registro de solicitantes de vivienda y de los procedimientos para la adjudicación de Viviendas de Protección Oficial y Alojamientos Dotacionales de Régimen Autonómico.

Eusko Jaurlaritzaren gizarte-politikaren helburu nagusietako bat Euskadin etxebizitzaren arloan dagoen arazoa konpontzea da. Horretarako, 2010-2013 aldiko Etxebizitzaren eta Hiri Berroneratzearen Plan Zuzentzailean zehaztutako eskakizun eta helburu berriei erantzun behar die; Gobernu Kontseiluak onartu zuen plan hori, 2010eko abenduaren 28ko bilkuran. Helburu horiek betetzeko, besteak beste, beharrezkoa da sustapen ofizialeko etxebizitzak esleitzeko prozedura harmonizatzea, sinplifikatzea, modernizatzea eta azkartzea, bai eta etxebizitza-eskatzaileen erregistroa ere; batetik, Euskal Autonomia Erkidegoan etxebizitza-eskariari dagokionez dagoen benetako premiari eraginkortasunez erantzuteko, eta, bestetik, herritarren, botere publikoen eta babes ofizialeko etxebizitzen esparruan jarduten duten eragileen esku tresna egokiagoak eta modernoagoak jartzeko, erabakiak azkarrago hartu ahal izan ditzaten.

Uno de los objetivos principales de la política social del Gobierno Vasco es solucionar el problema de la vivienda en Euskadi. Para ello debe satisfacer las nuevas exigencias y objetivos del Plan Director de Vivienda y Regeneración Urbana 2010-2013 aprobado por el Consejo de Gobierno en su sesión de 28 de diciembre de 2010. Entre las múltiples cuestiones que es preciso abordar de cara a la consecución de ese objetivo está la de armonizar simplificar, modernizar y agilizar el procedimiento de adjudicación de viviendas de promoción oficial y el Registro de solicitantes de vivienda, con el propósito de responder de forma efectiva a las necesidades reales de la demanda de vivienda en la Comunidad Autónoma del País Vasco, poniendo a disposición de la ciudadanía, de los poderes públicos y de los agentes que operan en el ámbito de las viviendas de protección oficial, instrumentos más adecuados y modernos que les permitan agilizar la toma de decisiones.

Babestutako Etxebizitzak Esleitzeko Zerbitzu Publikoaren (Etxebide) eskumena da Euskadin babes ofizialeko etxebizitzaren arloan dagoen eskari eguneratuaren berri jasotzea, beharrezko informazio estrategikoa emateko, eta era horretan, etxebizitzaren eta lurzoruaren arloko merkatuetan esku hartzeko plan publikoak eraginkortasunez eta koordinaturik planifikatu eta programatu ahal izateko; betiere, unean uneko gizarte-premiei erantzuteko helburuz.

Es competencia del Servicio Público de Adjudicación de Vivienda Protegida-Etxebide captar la demanda actualizada existente en materia de vivienda de protección oficial en Euskadi, al objeto de proporcionar la información estratégica precisa que permita acometer, con eficacia y coordinación, la planificación y programación de los diferentes planes públicos de intervención en los mercados de materia de vivienda y suelo, para resolver las necesidades sociales existentes en cada momento.

Halaber, Babestutako Etxebizitzak Esleitzeko Zerbitzu Publikoa (Etxebide) arduratzen da etxebizitza eskatzen duten herritarrei galdatutako baldintzen egiaztagiriak eskatzeaz eta aztertzeaz. Horrez gain, Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailaren etxebizitzak esleitzeko prozedurak diseinatzen eta gauzatzen ditu.

El Servicio Público de Adjudicación de Vivienda Protegida-Etxebide es también el encargado de examinar y requerir la acreditación de los requisitos exigidos a los ciudadanos demandantes de vivienda. Finalmente, le corresponde diseñar y llevar a cabo los procedimientos de adjudicación de viviendas del Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes.

Zeregin horiek guztiak betetzeko daukan funtsezko tresna Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroa da; horregatik, arau honek modu berezian azpimarratu nahi du erregistro hori modernizatzeko eta haren funtzionamendua hobetzeko beharra, babes ofizialeko etxebizitzak esleitzeko prozeduretan dauden premiak ahaztu gabe.

La herramienta fundamental con la que cuenta para desarrollar estos cometidos es el Registro de Solicitantes de Vivienda. De ahí que la presente norma incida muy especialmente en su modernización y en la mejora de su funcionamiento, aunque sin olvidar la de los procedimientos de adjudicación de viviendas de protección oficial.

Babes publikoko etxebizitza motak bi dira: babes ofizialeko etxebizitzak eta udal-etxebizitza tasatuak. Horiekin batera, zuzkidura-bizitokiak daude; etxebizitza-izaera ez duten arren, erantzuna ematen diete biztanleen egoitza-premiei. Gainera, etxebizitza libreak baldintza egokietan alokatzeko programak ere bultzatzen ditu Euskal Autonomia Erkidegoak.

Las viviendas de protección oficial y las viviendas tasadas municipales son los dos tipos de viviendas de protección pública. Junto a ellas se encuentran los alojamientos dotacionales que, sin tener el carácter de vivienda, también satisfacen las necesidades residenciales de sus moradores. Además, la Comunidad Autónoma del País Vasco impulsa programas de alquiler de viviendas libres en unas condiciones ventajosas para las personas inquilinas.

Beraz, Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroa ahalik eta eraginkortasun handienekoa izatea nahi izanez gero, zentzugabea izango litzateke etxebizitza-kategoria jakin batzuk eskatzen dituzten herritarrak erregistrotik kanpo uztea, era horretan zatikatu egingo bailitzateke eskaria. Nolanahi ere, udalen esku dago udal-etxebizitza tasatuen eta udal-araubideko zuzkidura-bizitokien eskaria Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan sartzea. Aukera horretaz baliatu besterik ez dute egin behar.

Por lo tanto, para dotar al Registro de Solicitantes de Vivienda de la máxima eficacia, lo lógico es no fragmentar toda esta demanda dejando fuera del mismo a quienes solicitan algunas categorías de vivienda. Ahora bien, la incorporación de la demanda de viviendas tasadas municipales y alojamientos dotacionales de régimen municipal al Registro de Solicitantes de Vivienda depende de la voluntad de los Ayuntamientos. Simplemente cabe ofrecerles tal posibilidad.

Esleitzeko prozedurak, aldiz, ezberdina izan behar du babestutako bizitoki-kategoria bakoitzean, bakoitzaren ezaugarriak direla-eta. Esparru horretan ere errespetatzen da udal-autonomia; udalei dagokie eskumen-esparruak arautzea.

En cambio, el procedimiento de adjudicación debe ser distinto para cada categoría de alojamiento protegido, en atención a las características que le son propias. También en este campo se respeta la autonomía municipal, dejando en manos de los Ayuntamientos la regulación de sus ámbitos competenciales.

Bestalde, hipotekak betearazteko prozesuen ondorioz gure herrialdean pertsona gehiegi pairatzen ari diren gizarte-bazterkeriari aurre egiteko gizarte-sare bat ere sortuko da agindu honen bidez, Eusko Jaurlaritzak etxebizitzaren arloan hartutako gizarte-konpromisoa betetzeko. Horretarako, salbuespenezko erantzun bat eratuko da, alokairuko etxebizitzako parke publikoaren bidez.

Por otra parte, cumpliendo el compromiso social del Gobierno Vasco en materia de vivienda, mediante esta Orden se crea una auténtica red social de garantía en última instancia a la emergente realidad de la exclusión social derivada de los procesos de ejecución hipotecaria a la que se ven abocados demasiadas personas en nuestro país. Para ello se configura una respuesta excepcional, desde el parque público de vivienda en alquiler.

Eusko Jaurlaritzak 2012ko maiatzean familien gehiegizko zorpetzea laguntzeko sortutako zerbitzuaren azken maila da hori; horrela, arlo horretako baliabide publikoak beti urriak izaten diren arren, ahaleginak egin nahi ditu inor ez dadin kale gorrian gelditu hartzekodun erakundeek fede oneko zordunen aurka hasitako hipotekak betearazteko prozesuen ondorioz; betiere horiek gerora sortutako kausengatik hasi badira, eta tasatutako kasu jakin batzuetan.

Se trata del último eslabón del servicio de ayuda al sobreendeudamiento familiar constituido por el Gobierno Vasco en mayo de 2012 e implica la movilización de los siempre escasos recursos públicos en la materia, para no dejar a nadie literalmente en la calle como resultado de los procesos de ejecución hipotecaria iniciados por las entidades acreedoras contra los deudores de buena fe, por causas sobrevenidas y en una serie de supuestos tasados.

Premisa horiek oinarri hartuta, hauxe da agindu honen asmoa:

Partiendo de estas premisas, esta Orden pretende:

1.– Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroa eguneratzea, haren bi alderdiak nabarmenduta; alegia:

1.– Actualizar el Registro de Solicitantes de Vivienda, incidiendo en su doble faceta como:

1) Era guztietako bizitoki babestuak kudeatzeko eta esleitzeko beharrezko diren datuak ahalik eta modurik eraginkorrenean eta eguneratuenean eskaintzen dituen tresna, bizitokia eskuratzeko orduan berdintasuna eta lehia bermatzen dizkiena araudian xedatutako baldintzak betetzen dituzten pertsonei.

1) Herramienta que proporciona de la forma más eficaz y actualizada posible los datos precisos para la gestión y adjudicación de todo tipo de alojamientos protegidos, garantizando al mismo tiempo la igualdad y concurrencia en el acceso, a las personas que reúnan los requisitos previstos normativamente.

2) Eskaria zehaztasunez eta zorroztasunez aztertzeko aukera ematen duen tresna eraginkorra.

2) Instrumento eficaz que permite realizar un análisis cierto y riguroso de la demanda.

Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroa informatika-aplikazio baten bidez kudeatuko da, aurreikusitako mekanismoen arintasuna eta gardentasuna bermatuz, hala herritarren segurtasun juridikoari begira nola babes-araubideko etxebizitza-sustatzaileen kudeaketari begira. Eskatzaileek erosketa-araubidean edota alokairu-araubidean inskribatu nahi duten erabaki beharko dute; halaber, erantzukizunpeko adierazpen bat ere aurkeztu beharko dute, indarreko araudiak eskatutako baldintza guztiak betetzen dituztela egiaztatzeko.

El Registro de Solicitantes de Vivienda se gestionará a través de una aplicación informática que haga ágiles y transparentes los mecanismos previstos, tanto para seguridad jurídica de los ciudadanos como para la gestión de los promotores de vivienda en régimen de protección. Los solicitantes deberán decidir su inscripción bien en régimen de compra o bien en régimen de alquiler, debiendo adjuntar una declaración responsable del cumplimiento de todos los requisitos exigidos por la normativa vigente.

2.– Babes ofizialeko etxebizitzak hautatzeko eta esleitzeko prozeduren arauketa aldatzea, kreditu-merkatuaren eta eskatzaileen egungo egoerara egokitzeko; izan ere, egoera nabarmen aldatu da aurrez indarrean zegoen araudia onartu zenetik.

2.– Modificar la regulación de los procedimientos de selección y adjudicación de las viviendas de protección oficial para adaptarla a las circunstancias actuales del mercado crediticio y de las propias personas demandantes, tan diferentes de las existentes en el momento en que se aprobó la normativa anteriormente vigente.

Sustapenetako babes ofizialeko etxebizitzak merkatuan ahalik eta azkarren eskuratzen laguntzea da xedea, lehen, bigarren edo ondorengo esleipenetan. Erregistroan inskribatuta dauden eskatzaileak sartuko dira babes ofizialeko etxebizitzen sustapenak esleitzeko lehia-prozeduretan, beren borondatez hala erabakitzen dutenean; horrela, zalantzarik gabe, murriztu egingo da azkenaldian dagoen uko-egite kopuru handia. Etxebizitzak aukeratzeko eta esleitzeko orduan, zozketa erabiliko da erosketa-araubideko sustapenen kasuan, eta baremazioa, aldiz, alokairuko araubidekoak edo araubide autonomikoko zuzkidura-bizitokiak badira. Sustapen bakoitzean, itxaronzerrendak sortuko dira, eta, zerrenda horiek amaitutakoan, kasu jakin batzuetan, esleipen libreko prozesua egingo da; betiere, babestutako etxebizitza eskuratzeko baldintzak betetzen direla egiaztatuz gero.

Se trata de que coadyuven, de la forma más ágil posible, a dar salida en el mercado a las viviendas de protección oficial de las distintas promociones, ya sea en primeras, en segundas o en posteriores adjudicaciones. Se incorporarán a los procedimientos de concurrencia para la adjudicación de cada promoción de viviendas de protección oficial, los solicitantes inscritos en el Registro que voluntariamente lo decidan, lo que, sin duda, reducirá el elevado volumen de renuncias que últimamente se viene registrando. Para la selección y asignación de viviendas, se utilizará el sistema de sorteo si la promoción es en régimen de compra, o el sistema de baremación si el régimen de acceso es en alquiler o si se trata de alojamientos dotacionales de régimen autonómico. Se prevé la creación de listas de espera para cada promoción y, una vez agotadas estas, en ciertos supuestos, quedará habilitado un proceso de libre adjudicación, siempre y cuando se acredite el cumplimiento de los requisitos exigidos para acceder a la vivienda protegida.

3.– Gizarte-bazterkeria pairatzeko arrisku larrian daudenen hipoteka-betearazpen kasuetarako, azken aukerako bermerako gizarte-sarearen baldintzak arautzea, horretara alokairuko etxebizitzen parke publikoa bideratuta.

3.– Regular las condiciones aplicables a la red social de garantía en última instancia para los casos de ejecución hipotecaria que deriven en situaciones de grave riesgo de exclusión social, movilizando para ello el parque público de vivienads en alquiler.

Arau hau prestatzeko eta izapidetzeko, emakumeen eta gizonezkoen arteko berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen 22. artikuluan adierazitakoari jarraitu zaio, bai eta genero-eraginaren aurreko ebaluazioa gauzatzeko jarraibideei ere, Euskal Autonomia Erkidegoko Gobernu Kontseiluak 2007ko otsailaren 13an egindako bilkuran onartutakoei.

Se debe señalar también que la formulación y tramitación de esta norma se ha sujetado a los señalado en el artículo 22 de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres así como a las Directrices para la realización de la evaluación previa del impacto de genero aprobadas por Consejo de Gobierno del País Vasco en sesión celebrada el día 13 de febrero de 2007.

Horrenbestez, honako hau

En su virtud,

XEDATU DUT:
ATARIKO TITULUA
XEDAPEN OROKORRAK
DISPONGO:
TÍTULO PRELIMINAR
DISPOSICIONES GENERALES

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

1.– Hauxe da agindu honen xedea:

1.– La presente orden tiene por objeto:

a) Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroa arautzea.

a) regular el Registro de Solicitantes de Vivienda.

b) Babes ofizialeko etxebizitzak eta araubide autonomikoko zuzkidura-bizitokiak esleitzeko prozedurak arautzea.

b) regular los procedimientos de adjudicación de las viviendas de protección oficial y de los alojamientos dotacionales de régimen autonómico.

2. artikulua.– Definizioak.

Artículo 2.– Definiciones.

Agindu honen ondorioetarako, honela ulertzen dira ondoko hauek:

A los efectos de esta orden, se entiende por:

a) Babes publikoarekin parekatutako etxebizitzak edo parekatutako etxebizitzak: Eskatzaileen etxebizitza-premiari erantzuteko, Euskal Autonomia Erkidegoko administrazioak bultzatutako programaren batean txertatutako etxebizitza libreak.

a) viviendas asimiladas a la protección pública o viviendas asimiladas: las viviendas libres incorporadas a algún programa de alquiler impulsado por la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco para satisfacer la necesidad de vivienda de las personas demandantes.

b) Gainokupatutako etxebizitzak: etxebizitza bat gainokupatuta dagoela joko da bertan bizi diren lagunek gutxienez bi urte daramatzatenean erroldatuta, eta ratio hau gainditzen dutenean:

b) viviendas sobreocupadas: se entenderá que una vivienda incurre en situación de sobreocupación cuando el número de personas residentes en la misma, con dos o más años de empadronamiento, supere la ratio siguiente:

1.– Pertsona baten bizileku den etxebizitza batek gutxienez hogeita bost metro koadro erabilgarriko azalera eduki behar du.

1.– Una vivienda con una persona residente en la misma deberá disponer como mínimo de veinticinco metros cuadrados útiles de superficie.

2.– Bi pertsonaren bizileku den etxebizitza batek gutxienez hogeita hamahiru metro erabilgarriko azalera eduki behar du.

2.– Una vivienda con dos personas residentes en la misma, habrá de contar como mínimo de treinta y tres metros cuadrados útiles de superficie.

3.– Hiru pertsonaren bizileku den etxebizitza batek gutxienez hogeita hemeretzi metro koadro erabilgarriko azalera eduki behar du.

3.– Una vivienda con tres personas residentes en la misma, deberá disponer como mínimo de treinta y nueve metros cuadrados útiles de superficie.

4.– Lau pertsonaren bizileku den etxebizitza batek gutxienez berrogeita bost metro koadro erabilgarriko azalera eduki behar du.

4.– Una vivienda con cuatro personas residentes en la misma, deberá disponer como mínimo de cuarenta y cinco metros cuadrados útiles de superficie.

5.– Bost pertsonaren bizileku den etxebizitza batek gutxienez berrogeita hamalau metro koadro erabilgarriko azalera eduki behar du.

5.– Una vivienda con cinco personas residentes en la misma, deberá disponer como mínimo de cincuenta y cuatro metros cuadrados útiles de superficie.

6.– Sei pertsonaren bizileku den etxebizitza batek gutxienez berrogeita hemezortzi metro koadro erabilgarriko azalera eduki behar du.

6.– Una vivienda con seis personas residentes en la misma, deberá disponer como mínimo de cincuenta y ocho metros cuadrados útiles de superficie.

7.– Zazpi pertsonaren bizileku den etxebizitza batek gutxienez hirurogeita bi metro koadro erabilgarriko azalera eduki behar du.

7.– Una vivienda con siete personas residentes en la misma, deberá disponer como mínimo de sesenta y dos metros cuadrados útiles de superficie.

8.– Zortzi pertsonaren edo gehiagoren bizileku den etxebizitza batek biztanle kopurua bider zortzi metro koadro erabilgarri egitean ateratzen den azalera eduki behar du.

8.– Una vivienda con ocho o más residentes en la misma deberá disponer de una superficie equivalente al resultado de multiplicar ocho metros cuadrados útiles por el número de residentes.

c) Eskaeraren titularra edo titularrak: babes ofizialeko etxebizitzak, parekoak edo zuzkidura-bizitokiak titular gisa eskuratzeko, indarreko araudian xedatutako baldintzak betetzen dituen edo dituzten adinduna edo adindunak, edota adingabe emantzipatua edo emantzipatuak.

c) titular o titulares de la solicitud: la persona o las personas mayores de edad o menores emancipados que reúnen los requisitos previstos en la normativa vigente para acceder a las viviendas de protección oficial, asimiladas o alojamientos dotacionales en calidad de titulares

d) Mugikortasun mugatu iraunkorra duten pertsonak: gurpil-aulkian daudenak, ibiltzeko bi makilaren beharra dutenak edota 7 puntu edo gehiago dituztenak minusbaliotasunaren maila aitortzeko, deklaratzeko eta kalifikatzeko prozedura arautzen duen 1971/1999 Errege Dekretuaren, abenduaren 23koaren, 3. eranskinaren D) eta H) bitarteko paragrafoei dagokienez; betiere Foru Aldundiak edo eskudun administrazioak emandako ziurtagiriaren bidez egiaztatuz gero.

d) personas con movilidad reducida permanente: las confinadas en sillas de ruedas, las que dependen absolutamente de dos bastones para deambular y las que suman 7 puntos o más en relación con los apartados D) a H) del anexo 3 del Real Decreto 1971/1999, de 23 de diciembre, por el que se regula el procedimiento para el reconocimiento, declaración y calificación del grado de minusvalía, y lo acreditan mediante certificación expedida por la Diputación Foral o Administración competente.

e) Adimen- eta garapen-desgaitasuna duten pertsonak eta adimen-gaixotasuna duten pertsonak: minusbaliotasunaren maila aitortzeko, deklaratzeko eta kalifikatzeko prozedura arautzen duen abenduaren 23ko 1971/1999 Errege Dekretuaren 1 A eranskinaren XV. eta XVI. kapituluetan xedatutakoaren arabera adimen-atzerapen eta -gaixotasuna dituztenak, betiere egiaztatzen badute Arabako edo Bizkaiko Foru Aldundiek emandako ziurtagiriaren eta txostenaren bidez eta Gipuzkoako Foru Aldundiak emandako diagnostikoa barne hartzen duen ebazpenaren bidez, edo eskudun administrazioak emandakoaren bidez.

e) personas con discapacidad intelectual y del desarrollo y personas con enfermedad mental: las afectadas por retraso mental y enfermedad mental conforme a lo previsto en los capítulos XV y XVI del anexo 1 A del Real Decreto 1971/1999, de 23 de diciembre, por el que se regula el procedimiento para el reconocimiento, declaración y calificación del grado de minusvalía, y lo acreditan mediante certificación e informe expedidos por las Diputaciones Forales de Álava o Bizkaia y mediante resolución que incluya el diagnóstico expedida por la Diputación Foral de Gipuzkoa, o por la Administración competente.

f) Etxebizitza-premia berezia duten eskatzaileak edo bizikidetza-unitateak: haien titularretako bat kolektibo hauetako kidea den horiek: adimen- eta garapen-desgaitasuna duten pertsonak eta adimen-gaixotasuna dutenak, guraso bakarreko familiak, generoko indarkeriaren biktimak, legez dibortziatuak edo banatuak, gerora sortutako ordaintzeko ezinagatik ohiko etxebizitzaren jabetza galdu dutenak, 70 urtetik gorakoak eta 30 urtetik beherakoak.

f) solicitantes o unidades convivenciales con especial necesidad de vivienda: aquellos en los que al menos uno de sus titulares forme parte de los siguientes colectivos: personas con discapacidad intelectual y del desarrollo y personas con enfermedad mental, familias monoparentales, víctimas de violencia de género, divorciados o separados legalmente, personas que hayan perdido la propiedad de su vivienda habitual por incapacidad de pago sobrevenida, mayores de 70 años y menores de 30 años.

g) Eremu funtzionala: Euskal Autonomia Erkidegoko Lurralde Antolamenduaren Gidalerroak behin betiko onartu zituen otsailaren 11ko 28/1997 Dekretuaren 4. artikuluak ezarritako eremu bakoitza.

g) área funcional: cada uno de los ámbitos establecidos por el artículo 4 del Decreto 28/1997, de 11 de febrero, por el que se aprueban definitivamente las Directrices de Ordenación Territorial de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

I. TITULUA
ETXEBIZITZA ESKATZAILEEN ERREGISTROA
I. KAPITULUA
izaera eta eginkizunak
TÍTULO I
REGISTRO DE SOLICITANTES DE VIVIENDA
CAPÍTULO I
NATURALEZA Y FUNCIONES

3. artikulua.– Izaera.

Artículo 3.– Naturaleza.

1.– Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroa titulartasun publikoko erregistroa da, doakoa eta administratiboa, Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailaren mende dagoena, eta Babestutako Etxebizitzak Esleitzeko Zerbitzu Publikoak (Etxebide) kudeatzen duena; bertan, babes ofizialeko etxebizitzak, autonomia-araubideko zuzkidura-bizitokiak eta parekatutako etxebizitzak eskatzen dituzten pertsona fisikoak edo bizikidetza-unitateak inskribatzen dira.

1.– El Registro de Solicitantes de Vivienda es un registro de titularidad pública, gratuito, de naturaleza administrativa, dependiente del Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes, y gestionado por el Servicio Público de Adjudicación de Vivienda Protegida-Etxebide, en el que se inscriben las personas físicas o unidades convivenciales demandantes de viviendas de protección oficial, de alojamientos dotacionales de régimen autonómico y de viviendas asimiladas.

2.– Tasatutako etxebizitzak eta udal zuzkidura-bizitokiak eskatzen dituzten bizikidetza-unitateak edo pertsona fisikoak ere inskribatu ahal izango dira, baldin eta udal-ordenantzetan eskatutako baldintzak Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroaren jarduera normalarekin bateragarriak badira, udalen eskariz eta horretarako sinatutako hitzarmenaren ondoren.

2.– Siempre que los requisitos exigidos en las ordenanzas municipales sean compatibles con el funcionamiento normal del Registro de Solicitantes de Vivienda, a solicitud de los Ayuntamientos y previo convenio suscrito al efecto, también podrán inscribirse las personas físicas o unidades convivenciales demandantes de viviendas tasadas y alojamientos dotacionales municipales.

3.– Udalek ere sortu ahal izango dituzte erregistroak, udal-etxebizitza tasatuen, udal-sustapeneko babes ofizialeko etxebizitzen eta haiek bultzatutako programetako etxebizitza libreen eskaria kudeatzeko.

3.– Los Ayuntamientos podrán crear sus propios registros para gestionar la demanda de viviendas tasadas municipales, de viviendas de protección oficial de promoción municipal y de las viviendas libres que formen parte de los programas que ellos impulsen.

4. artikulua.– Eginkizunak.

Artículo 4.– Funciones.

Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroak eginkizun hauek ditu:

Son funciones del Registro de Solicitantes de Vivienda:

a) Etxebizitza eskatzen duten pertsona fisikoak edo bizikidetza-unitateak erregistratzea, baldin eta babes ofizialeko etxebizitzak, zuzkidura-bizitokiak eta parekatutako etxebizitzak eskuratzeko araudian xedatutako baldintzak betetzen badituzte.

a) registrar a las personas físicas o unidades convivenciales demandantes de vivienda que reúnen los requisitos previstos en la normativa para acceder a viviendas de protección oficial, a alojamientos dotacionales y a viviendas asimiladas.

b) Babes ofizialeko etxebizitzak, zuzkidura-bizitokiak eta parekatutako etxebizitzak kudeatzeko eta esleitzeko beharrezko diren datuak ematea, herritarrei berdintasuna eta lehia bermatuta horiek eskuratzeko garaian.

b) facilitar los datos precisos para la gestión y adjudicación de viviendas de protección oficial, de alojamientos dotacionales y de viviendas asimiladas, garantizando a la ciudadanía la igualdad y la concurrencia en el acceso a las mismas.

c) Administrazioari informazio eguneratua ematea, babes ofizialeko etxebizitzen, zuzkidura-bizitokien eta pareko etxebizitzen arloko jarduerak kontrolatu eta jarraitu ahal izateko, bai eta etxebizitzako programazio publikoak benetan dagoen eskarira egokitu ahal izateko ere.

c) proporcionar a la Administración información actualizada que le permita el control y seguimiento de las actuaciones en materia de viviendas de protección oficial, de alojamientos dotacionales y viviendas asimiladas y adecuar las programaciones públicas de vivienda a la demanda real existente.

d) Euskal Autonomia Erkidegoko udalerri bakoitzean, etxebizitza ofizialak, zuzkidura-bizitokiak eta parekatutako etxebizitzak eskuratzeko benetako eskaria ezagutzeko balio duten datuak biltzea, tratatzea, kudeatzea eta eskaintzea, informazioa emanda eta babestutako etxebizitzaren arloko politika zuzentzeko tresna gisa arituta.

d) recopilar, tratar, gestionar y ofrecer datos que sirvan para conocer la demanda real de acceso a las viviendas oficial, de alojamientos dotacionales y viviendas asimiladas en cada municipio del territorio de la Comunidad del País Vasco, facilitando información y sirviendo de instrumento para orientar la política en materia de vivienda protegida.

5. artikulua.– Kudeaketa.

Artículo 5.– Gestión.

1.– Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailak kudeatuko du Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroa, Babestutako Etxebizitzak Esleitzeko Zerbitzu Publikoaren (Etxebide) bitartez.

1.– La gestión del Registro de Solicitantes de Vivienda corresponderá al Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes a través del Servicio Público de Adjudicación de Vivienda Protegida-Etxebide.

2.– Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailak hitzarmenak sinatu ahal izango ditu Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroaren kudeaketan lagundu nahi duten udalekin; hala bada, udalerrian aurkeztutako eskaerak eta agiriak erregistratuko dituzte udal horiek.

2.– El Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes podrá suscribir convenios con los Ayuntamientos interesados en colaborar en la gestión del Registro de Solicitantes de Vivienda registrando las solicitudes y la documentación relacionada que se presenten en su municipio.

6. artikulua. Datuen babesa.

Artículo 6.– Protección de datos.

1.– Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroak etxebizitza-eskatzaileen eta bizikidetza-unitateetako kideen nortasun-datuak jasoko ditu, etxebizitza-eskaeren bitartez bildu dituenak.

1.– El Registro de Solicitantes de Vivienda contendrá datos identificativos de las personas demandantes de vivienda y de las personas que formen parte de las unidades convivenciales, obtenidos de las demandas de vivienda.

2.– Datu horiek Euskal Autonomia Erkidegoko datu pertsonalen fitxategietan sartuko dira; fitxategi horiek xedapen orokor egokiaren bidez sortuta eta araututa egongo dira, datuak babesteko araudiari jarraiki.

2.– Dichos datos serán incorporados a ficheros de datos de carácter personal de la Comunidad Autónoma del País Vasco, creados y regulados mediante la correspondiente disposición de carácter general, de conformidad con la normativa de protección de datos.

7. artikulua.– Herritarrentzako informazioa.

Artículo 7.– Información a la ciudadanía.

1.– Babestutako Etxebizitzak Esleitzeko Zerbitzu Publikoak (Etxebide) beharrezko neurriak hartuko ditu informazio guztia leku eta era hauetan eskura dadin, betiere herritarren Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroaren baldintzak eta funtzionamendua erraz ezagut ditzaten: Eusko Jaurlaritzaren Herritarrentzako Zerbitzuaren (Zuzenean) lurraldeko bulegoetan, 012 telefono-zenbakiaren bidez, eta, telematikoki, Euskal Autonomia Erkidegoko Herri Administrazioaren egoitza elektronikoan (https://euskadi.net/etxebide).

1.– Con el fin de facilitar a los ciudadanos y ciudadanas el conocimiento sobre los requisitos y funcionamiento del Registro de Solicitantes de Vivienda, el Servicio Público de Adjudicación de Vivienda Protegida-Etxebide adoptará las medidas necesarias para que la información necesaria esté disponible presencialmente en las oficinas territoriales del Servicio de Atención Ciudadana del Gobierno Vasco-Zuzenean, telefónicamente en el teléfono 012, y telemáticamente en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi https://euskadi.net/etxebide.

2.– Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroa kudeatzeko lankidetza-hitzarmena sinatzen duten udalek haren baldintzei eta funtzionamenduari buruzko beharrezko informazio guztia eman beharko diete herritarrei.

2.– Los Ayuntamientos que hubieran suscrito un convenio de colaboración para la gestión del Registro de Solicitantes de Vivienda deberán facilitar a los ciudadanos y ciudadanas toda la información necesaria sobre los requisitos y el funcionamiento del mismo.

II. KAPITULUA
INSKRIPZIOA
CAPÍTULO II
INSCRIPCIÓN

8. artikulua.– Baldintza orokorrak.

Artículo 8.– Requisitos generales.

1.– Pertsona fisikoak edo bizikidetza-unitateak erosketa- edo alokairu-araubideko etxebizitzaren eskatzaile gisa inskribatu ahal izango dira Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan; betiere, indarreko araudiak etxebizitza horiek eskuratzeko ezarritako baldintzak betetzen badituzte eskaeraren egunean.

1.– Las personas físicas o unidades convivenciales podrán inscribirse en el Registro de Solicitantes de Vivienda como demandantes de vivienda en régimen de compra o en régimen de arrendamiento, siempre que en la fecha de la solicitud cumplan los requisitos previstos por la normativa vigente para el acceso a tales viviendas.

2.– Alokairu-araubidean inskribatzeko, etxebizitza-premia dagoela joko da norbaitek Euskal Autonomia Erkidegoan jabetzan, azalera-eskubidean edo gozamenean etxebizitzarik ez badu.

2.– Para la inscripción en régimen de arrendamiento, el requisito de necesidad de vivienda se entenderá referido a la carencia de vivienda en propiedad, derecho de superficie o usufructo en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

3.– Alokairu-araubidean babes ofizialeko etxebizitza bat, zuzkidura-bizitoki bat edo parekatutako etxebizitza bat duten pertsonak edo bizikidetza-unitateak araubide horretan edo erosketakoan baino ezin izango dira inskribatu, kontratua amaitu aurreko sei hilabeteetan.

3.– Las personas o las unidades convivenciales que disfruten de una vivienda de protección oficial en régimen de arrendamiento, de un alojamiento dotacional o de una vivienda asimilada solo podrán inscribirse en el mismo régimen o en el de compra, durante los seis meses anteriores a la fecha de finalización del contrato.

4.– Inskribatzeko aldi baterako debekua duten pertsonak edo bizikidetza-unitateak ezin izango dira inskribatu, debeku horren indarraldia amaitu arte.

4.– No podrán inscribirse las personas o las unidades convivenciales afectadas por una prohibición temporal de inscripción mientras no concluya el plazo de vigencia de ésta.

9. artikulua.– Etxebizitza-premiaren baldintzaren salbuespenak.

Artículo 9.– Excepciones al requisito de necesidad de vivienda.

1.– Etxebizitza-premia izateko baldintzatik salbuetsita egongo dira indarreko araudian xedatutako gainerako baldintzak betetzen dituztenak, baldin eta jabetzan, jabetza soilean, azalera-eskubidean edo gozamenean Euskal Autonomia Erkidegoan kokaturiko etxebizitza baten % 50 baino gehiagoren titularrak badira edo aurreko bi urteetan hala izan badira, eta etxebizitza hori haien ohiko bizileku iraunkorra bada edo izan bada; betiere, hauetako egoera batean badaude:

1.– Están exceptuadas del requisito de tener necesidad de vivienda las personas que, cumpliendo el resto de requisitos previstos en la normativa vigente, sean titulares, o lo hayan sido en los dos años inmediatamente anteriores, en propiedad, nuda propiedad, derecho de superficie o usufructo de más del 50% de una vivienda ubicada en la Comunidad Autónoma del País Vasco, que constituya o haya constituido su domicilio habitual y permanente y se encuentre en alguna de las circunstancias siguientes:

a) Ondare urbanizatu eta eraikia birgaitzeko jarduketa babestuei buruzko azaroaren 30eko 317/2002 Dekretuan, edo ordezkatzen duen araudian, ezarritako gutxieneko bizigarritasun-baldintzak ez betetzea, eta martxoaren 4ko 39/2008 Dekretuaren, babes publikoko etxebizitzen araubide juridikoari eta etxebizitzaren eta lurzoruaren inguruko finantza-neurriei buruzkoaren, 17.3 artikuluan ezarritako datak baino bost urte lehenago gutxienez eskuratua izatea.

a) No reunir las condiciones mínimas de habitabilidad establecidas en el Decreto 317/2002, de 30 de noviembre, sobre actuaciones protegidas de rehabilitación del patrimonio urbanizado y edificado, o normativa que lo sustituya, y haber sido adquirida con una antelación mínima de cinco años respecto a las fechas de referencia establecidas en el artículo 17.3 del Decreto 39/2008, de 4 de marzo, sobre régimen jurídico de viviendas de protección pública y medidas financieras en materia de vivienda y suelo.

b) Banantzeko edo dibortziatzeko edota izatezko bikoteak amaitzeko prozesu baten ostean, judizialki beste ezkontidearen familia-helbide gisa esleitua izatea.

b) Haber sido asignada judicialmente como domicilio familiar del otro cónyuge tras un proceso de separación o de divorcio o de extinción de parejas de hecho.

c) Gerora sortutako ordaintzeko ezintasunaren ondorioz, hipoteka-betearazpena jaso ondoren hirugarren maila arteko odolkidetasunez edo kidetasunez ahaiderik ez diren pertsona bati epaiketa bidez edo notario bidez esleitua izatea.

c) Haber sido adjudicada judicial o notarialmente a una persona con la que no guarda parentesco por consaguinidad o afinidad hasta el tercer grado tras haber sido objeto de una ejecución hipotecaria a consecuencia de una incapacidad de pago sobrevenida.

d) Indarreko araudian xedatutako irisgarritasun-baldintzak ez betetzea, titularrak 70 urtekoak edo gehiagokoak direnean.

d) No reunir las condiciones de accesibilidad previstas por la normativa vigente cuando sus titulares sean personas de 70 años o más.

e) Gainokupatuta egotea.

e) Estar sobreocupada.

f) Apirilaren 11ko 68/2000 Dekretuan, hiri-inguruneen, espazio publikoen, eraikinen eta informazio eta komunikazioko sistemen irisgarritasun-baldintzei buruzko arau teknikoak onartzekoan, jasotako sarbideei eta igogailuei buruzko xedapenak betetzen ez dituen eraikin batekoa izatea, betiere haren titularretako bat mugikortasun mugatu iraunkorra duen desgaitua bada.

f) Formar parte de un edificio que no cumpla las determinaciones relativas a accesos y aparatos elevadores contenidas en el Decreto 68/2000, de 11 de abril, por el que se aprueban las normas técnicas sobre condiciones de accesibilidad de los entornos urbanos, espacios públicos, edificaciones y sistemas de información y comunicación, siempre que alguno de sus titulares sea una persona discapacitada con movilidad reducida permanente.

2.– Aurreko lerrokadan aipatutako etxebizitzaren titulartasuna bateragarria da jabetzan, jabetza soilean, azalera-eskubidean edo gozamenean beste pertsona edo bizikidetza-unitate batzuen ohiko etxebizitza iraunkorra diren beste etxebizitza baten edo batzuen % 50 baino gutxiagoren titulartasunarekin; betiere, partaidetzen balio osoa 75.000 eurotik gorakoa ez bada.

2.– La titularidad de la vivienda a que se refiere el párrafo anterior es compatible con la titularidad en propiedad, nuda propiedad, derecho de superficie o usufructo de menos del 50% de otra u otras viviendas que constituyan el domicilio habitual y permanente de otras personas o unidades convivenciales siempre y cuando el valor total de las participaciones no exceda de los 75.000 euros.

3.– Etxebizitza-premia izateko baldintzatik salbuetsitako pertsonak alokairu-araubideko etxebizitzaren eskatzaile gisa soilik inskriba daitezke Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan.

3.– Las personas exceptuadas del requisito de tener necesidad de vivienda podrán inscribirse en el Registro de Solicitantes de Vivienda únicamente como solicitantes de vivienda en régimen de arrendamiento.

10. artikulua.– Atzerritarrek bete beharreko baldintzak.

Artículo 10.– Requisitos para las personas extranjeras.

1.– Atzerriko nazionalitatea dutenek, Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan inskribatu ahal izateko, 8. eta 9. artikuluetan xedatutako baldintzak bete beharko dituzte, eta egoitza-baimena indarrean izan beharko dute.

1.– Las personas de nacionalidad extranjera podrán inscribirse en el Registro de Solicitantes de Vivienda cuando cumplan los requisitos previstos en los artículos 8 y 9 y estén en posesión de una autorización de residencia en vigor.

2.– Atzerriko pertsonak edo bizikidetza-unitateak duen egoitza-baimena aldi baterako bada, alokairu-araubideko babes-etxebizitza ofizialaren, zuzkidura-bizitokiaren edo parekatutako etxebizitzaren eskatzaile gisa soilik inskribatu ahal izango da.

2.– Si la autorización de residencia es temporal, la persona o unidad convivencial extranjera sólo puede inscribirse como demandante de vivienda de protección oficial en régimen de arrendamiento, de alojamiento dotacional o de vivienda asimilada.

3.– Atzerriko pertsonak edo bizikidetza-unitateak duen egoitza-baimena iraupen luzekoa bada, aukera izango du alokairu-araubideko edo erosketa-araubideko babes-etxebizitza ofizialaren, zuzkidura-bizitokiaren edo parekatutako etxebizitzaren eskatzaile gisa inskribatzeko.

3.– Si la autorización de residencia es de larga duración, la persona o unidad convivencial extranjera puede optar por inscribirse como demandante de vivienda de vivienda de protección oficial en régimen de arrendamiento o en régimen de compra o como demandante de alojamiento dotacional o de vivienda asimilada.

11. artikulua.– Eskaeraren eredua.

Artículo 11.– Modelo de solicitud.

1.– Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan inskribatzeko, etxebizitza-eskaeraren eredu ofiziala aurkeztu behar da. Honako toki hauetan eskura daiteke eredu hori: Euskal Autonomia Erkidegoaren egoitza elektronikoan (https://euskadi.net/etxebide), Eusko Jaurlaritzaren Herritarrentzako Zerbitzuan (Zuzenean) eta erregistro hori kudeatzeko lankidetza-hitzarmena duten udaletan.

1.– La demanda de vivienda para su inscripción en Registro de Solicitantes de Vivienda se presentará en el modelo oficial de solicitud que estará disponible en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi https://euskadi.net/etxebide, en el Servicio de Atención a la Ciudadanía–Zuzenean y en los Ayuntamientos que tengan convenio de colaboración para la gestión de dicho Registro.

2.– Bizikidetza-unitate bat inskribatzeko eskaera haren titular guztiek sinatu beharko dute, hurrengo lerrokadan zehaztutako kasuetan izan ezik.

2.– La solicitud para inscribir una unidad convivencial deberá estar suscrita por todos sus titulares, salvo en los casos previstos en el párrafo siguiente.

3.– Bizikidetza-unitateko titularrek bakar bati eman diezaiokete haien izenean inskribatzeko ordezkaritza, eskaera aurkez dezan.

3.– Los titulares de la unidad convivencial podrán conferir la representación de la misma a uno de ellos para que presente en su nombre la solicitud de inscripción.

12. artikulua.– Eskaeraren edukia.

Artículo 12.– Contenido de la solicitud.

Eskaeran, datu hauek adierazi behar dira:

En la solicitud se harán constar los siguientes datos:

a) Bizikidetza-unitateko kide guztien datu pertsonalak.

a) Los personales de cada uno de los integrantes de la unidad convivencial.

b) Erroldatuta dauden udalerria eta bertan noiztik diren.

b) Municipio de empadronamiento y antigüedad del mismo.

c) Etxebizitza eskatzen duten udalerria edo udalerriak; erroldatuta dauden udalerriak, lantokietakoak edo horiek guztiak izan daitezke.

c) La designación del municipio o de los municipios donde se demanda la vivienda, que podrán ser los municipios de empadronamiento, los de los centros de trabajo o todos ellos.

d) Aurrekoetan jasota ez dagoen eta haren esleipen-prozeduretan parte hartu nahi duten beste udalerri bat.

d) La designación de un solo municipio, distinto de los anteriores, en cuyos procedimientos de adjudicación se desearía participar.

e) Eskatzen den etxebizitza eskuratzeko araubidea; alegia, erosketa edo alokairua, baina ez biak aldi berean.

e) El régimen de acceso a la vivienda que se demanda, que podrá ser el de compra o el de arrendamiento, pero no ambos simultáneamente.

f) Honako egoera hauetatik edozein gertatzen den:

f) La concurrencia de cualquiera de las siguientes situaciones:

1.– Indarreko araudiak babes ofizialeko etxebizitzak esleitzeko prozedura orokorretik kanpo uzten dituen horiek.

1.– aquellas que la normativa vigente exceptúa del procedimiento general de adjudicación de viviendas de protección oficial.

2.– 9. artikuluan xedatutakoak.

2.– las previstas en el artículo 9.

3.– Mugikortasun mugatu iraunkorra.

3.– la movilidad reducida permanente.

4.– 2.f) artikuluan xedatutako etxebizitza-premia bereziko egoerak.

4.– las situaciones de especial necesidad de vivienda previstas en el artículo 2.f).

13. artikulua.– Erantzukizunpeko adierazpena.

Artículo 13.– Declaración responsable.

1.– Eskaerarekin batera, erantzukizunpeko adierazpen bat aurkeztu beharko da; horren bidez, eskatzaileak edo bizikidetza-unitate eskatzaileko titular guztiek hauxe adierazi beharko dute:

1.– La solicitud deberá incorporar necesariamente una declaración responsable, mediante la cual la persona o todos los titulares de la unidad convivencial demandante de vivienda han de manifestar que:

a) Aukeratutako etxebizitza-araubidea eskuratzeko indarreko araudian ezarritako baldintzak betetzen dituztela.

a) cumplen con los requisitos establecidos en la normativa vigente para acceder al régimen de vivienda seleccionado,

b) Horrela egiaztatzen duten agiriak dituztela.

b) disponen de la documentación que así lo acredita.

c) Hala badagokio, 11. artikuluaren 3. lerrokadak aipatutako ordezkaria izendatu dutela.

c) en su caso, designan a la persona representante a que se refiere el párrafo 3 del artículo 11.

2.– Baldin eta adierazpen hori zehaztugabea edo faltsua bada, inskripzioa ezeztatu egingo da, 18. artikuluaren paragrafoan xedatutakoarekin bat etorriz.

2.– La inexactitud o falsedad de esta declaración dará lugar a la revocación de la inscripción de conformidad con lo previsto en el apartado del artículo 18.

14. artikulua.– Erantsitako agiriak.

Artículo 14.– Documentación anexa.

1.– 12. artikuluaren f) paragrafoan xedatutako egoerak gertatuz gero, egiaztagiri egokiak erantsi beharko dituzte eskatzaileek, edo, bestela, Babestutako Etxebizitzak Esleitzeko Zerbitzu Publikoak (Etxebide) berau eskuratzeko administrazioaren zer organotara jo behar duen adierazi.

1.– En el caso de que concurran las situaciones previstas en el apartado f) del artículo 12, las personas solicitantes deberán adjuntar a la solicitud la documentación acreditativa correspondiente o indicar el órgano de la Administración al que el Servicio Público de Adjudicación de Vivienda Protegida-Etxebide puede dirigirse para recabarla.

2.– Egiaztagiriak izango dira arau honetan edo beste batzuetan kasu zehatz bakoitzerako xedatutakoak.

2.– Se considerará documentación acreditativa la prevista para cada caso concreto en esta u otras normas.

3.– 9. artikuluan xedatutako salbuespenak egiaztatzeko, kasuak kasu, etxebizitzaren jabetza-eskritura beharrezkoa izango da, bai eta eskudun teknikariak egindako ziurtagiria ere; bertan etxebizitzaren egoera, irisgarritasuna eta dagoen eraikinarena zehaztuko ditu. Edo, bestela, ebazpen judizialaren eta hitzarmen arautzailearen kopiaren bidez. Gainera, 9.2 artikuluan xedatutako kasuan beste etxebizitzaren edo etxebizitzen jaraunspena onartzeko, dohaintzako edo salerosketako eskritura ere erantsi beharko da, bai eta balorazioa eta bertan bizilekua dutenen erroldatze-ziurtagiria ere.

3.– Las excepciones previstas en el artículo 9 se acreditarán, según los casos, mediante la escritura de propiedad de la vivienda y certificado, emitido por técnico competente, del estado de la misma, su accesibilidad y la del edificio en el que se encuentra, o mediante copia de la resolución judicial y del convenio regulador. En el caso previsto en el artículo 9.2, además, habrá de adjuntarse la escritura de aceptación de herencia, de donación o de compraventa de la participación en la otra u otras viviendas, su valoración y el certificado de empadronamiento de las personas que en ellas tienen su domicilio.

4.– Gerora sortutako ordaintzeko ezintasunagatik ohiko etxebizitzaren jabetza galdu izana egiaztatzeko, ohiko bizileku iraunkorra zen etxebizitza esleitzeko dokumentu judizialaren edo notarialaren kopia aurkeztuko da, baita etxebizitza hori hirugarren maila arteko odolkidetasunez edo kidetasunez ahaidetasunik ez duen pertsona bati esleitu zaiolako zinpeko adierazpena ere.

4.– La pérdida de la propiedad de la vivienda habitual por incapacidad de pago sobrevenida se acreditará mediante copia del documento judicial o notarial de adjudicación de la vivienda que constituía el domicilio habitual y permanente y declaración jurada de que dicha vivienda ha sido adjudicada a una persona con la que no guarda parentesco por consaguinidad o afinidad hasta el tercer grado.

5.– Etxebizitza eskatzen den udalerria lantokiarena denean, hori egiaztatzen duten agiriak ere erantsi beharko dituzte.

5.– Cuando el municipio en el que se solicita la vivienda sea el del centro de trabajo, deberán adjuntar la documentación que acredite esta circunstancia.

15. artikulua.– Izapideak eta ebazpena.

Artículo 15.– Tramitación y resolución.

1.– Pertsona edo bizikidetza-unitate bakoitzeko, inskribatzeko eskaera bakar bat onartuko da.

1.– Sólo se admitirá a trámite una solicitud de inscripción por persona o unidad convivencial.

2.– Eskatzaileek prestutasunez aurkeztu beharko dituzte inskribatzeko baldintzak betetzen dituztela egiaztatzeko eskatzen zaizkien agiri guztiak.

2.– Las personas solicitantes deberán atender diligentemente los requerimientos que se les efectúen de aportación de la documentación necesaria a fin de comprobar el cumplimiento de los requisitos exigibles en orden a su inscripción.

3.– Ebazpenak, inskribatzearen aldekoa bada, honako alderdi hauek espresuki jaso beharko ditu: egokitutako inskribatze-zenbakia, etxebizitza eskuratzeko araubidea, lehenetsitako udalerriak edo udalerriak, horren edo horien eremu funtzionala edo funtzionalak, eta inskripzioaren baliozkotasun-epea.

3.– La resolución, en caso de ser estimatoria, recogerá de manera expresa el número de inscripción asignado, el régimen de acceso a la vivienda, el municipio o municipios de preferencia, el área o áreas funcionales de las que éste o éstos forman parte y el plazo de validez de la inscripción.

4.– Lantokiaren udalerria edo 12. artikuluaren f) paragrafoan xedatutako egoerak ez egiaztatzeak ez du berez ezesteko ebazpenik ekarriko, baina pertsonei edo bizikidetza-unitateei egoera horiei loturiko onurak eskuratzea eragotziko die.

4.– La falta de acreditación del municipio de trabajo o de las situaciones previstas en el apartado f) del artículo 12 no dará lugar por sí sola a una resolución desestimatoria pero impedirá a las personas o unidades convivenciales el acceso a los beneficios asociados a tales situaciones.

16. artikulua.– Inskripzioaren baliozkotasun-epea eta berritzea.

Artículo 16.– Plazo de validez y renovación de la inscripción.

1.– Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan inskripzioak bi urteko baliozkotasuna izango du.

1.– La inscripción en el Registro de Solicitantes de Vivienda tendrá un plazo de validez de dos años.

2.– Etxebizitza-eskaerari eutsi nahi dioten pertsonek edo bizikidetza-unitateek inskripzioa berritzeko eskatu beharko dute epe hori amaitu baino lehen.

2.– Las personas o unidades convivenciales que deseen mantener su demanda de vivienda deberán solicitar la renovación de su inscripción antes de la finalización de dicho plazo.

3.– Babestutako Etxebizitzak Esleitzeko Zerbitzu Publikoak (Etxebide) inskribatzeko epea amaituko den eguna berritu ahal izateko behar beste aurrerapenaz jakinaraziko die pertsonei edo bizikidetza-unitateei.

3.– El Servicio Público de Adjudicación de Vivienda Protegida-Etxebide informará a las personas o unidades convivenciales de la fecha de finalización del plazo de inscripción con la antelación suficiente para permitir su renovación.

III. KAPITULUA
INSKRIPZIOA ALDATZEA
CAPÍTULO III
MODIFICACIÓN DE LA INSCRIPCIÓN

17. artikulua.– Datuak babestea.

Artículo 17.– Modificación de datos.

1.– Etxebizitza-eskatzaileek Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan inskribatzea eragin zuen eskaeran jasotako datuen gainean ondoren gertatutako edozein aldaketaren berri eman behar diote Babestutako Etxebizitzak Esleitzeko Zerbitzu Publikoari (Etxebide), eta horiek aldatzeko ere eskatu behar diote.

1.– Los solicitantes de vivienda tienen el deber de comunicar al Servicio Público de Adjudicación de Vivienda Protegida-Etxebide cualquier variación sobrevenida de los datos consignados en la solicitud que dio lugar a su inscripción en el Registro de Solicitantes de Vivienda y solicitar su modificación.

2.– Bizikidetza-unitatean kide berriak sartzeko beharrezko datuak jaso beharko dira eskaeran; horretaz gain, bertako titular guztiek adostasuna ere agertu beharko dute.

2.– La incorporación de nuevos miembros en la unidad convivencial precisará la consignación en la solicitud de los datos requeridos y del consentimiento expreso de todos los titulares de la misma.

3.– Bizikidetza-unitatetik ateratzeko aski izango da atera nahi duten kideek espresuki adostasuna ematea.

3.– La salida de la unidad convivencial únicamente requerirá del consentimiento expreso de los miembros salientes.

IV. KAPITULUA
INSKRIPZIOAN baja ematea
CAPÍTULO IV
BAJA DE LA INSCRIPCIÓN

18. artikulua.– Arrazoiak.

Artículo 18.– Causas.

Honako arrazoi hauengatik emango zaie baja Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan inskribatutako eskaerei:

Serán causas de baja de las demandas inscritas en el Registro de Solicitantes de Vivienda:

a) Eskatzaileak edo titular guztiek hala eskatzean.

a) La solicitud realizada por la persona solicitante o por todas las titulares.

b) Eskatzailea hiltzean edo bizikidetza-unitatetik ateratzean, edo eskaeraren titularretako edozein, baldin eta horrek inskripzioak jarraitzeko baldintzak ondoren ez betetzea badakar.

b) El fallecimiento o la salida de la unidad convivencial de la persona solicitante, o de cualquiera de las personas titulares de la solicitud cuando comporte el incumplimiento sobrevenido de las condiciones para la continuidad de la inscripción.

c) Inskripzioaren indarraldia amaitzean, eta espresuki berritu ez denean.

c) El transcurso del plazo de vigencia de la inscripción sin haber sido expresamente renovada.

d) Administrazioak eskatzaileei espresuki eskatutako agiriak epearen barruan ez aurkeztean, agiri horiek lantokiaren udalerriari edo agindu honen 12. artikuluaren f) paragrafoan xedatutako egoerei buruzkoak badira izan ezik.

d) La falta de aportación en plazo de la documentación expresamente requerida por la Administración a las personas solicitantes, salvo que dicha documentación se refiera exclusivamente al municipio de trabajo o a las situaciones previstas en el apartado f) del artículo 12 de esta orden.

e) Eskaera egin duen pertsonari edo bizikidetza-unitateari etxebizitza bat esleitzean.

e) La adjudicación de una vivienda a la persona o unidad convivencial solicitante.

f) Eskaera egin duen pertsonak edo bizikidetza-unitateak etxebizitzaren salerosketa-kontratu pribatu bat sinatzean.

f) La firma por parte de ésta de un contrato privado de compraventa de vivienda.

g) Partikularren artean, babes ofizialeko etxebizitza bat alokatzeko kontratu bat sinatzean.

g) La firma de un contrato de arrendamiento de vivienda de protección oficial entre particulares.

h) Eskatutako araubidean bizikidetza-unitatearen bizitegi-premien araberako etxebizitza baten esleipenari uko egitean, erosketa-araubidea bada eta eskatzailea edo bizikidetza-unitateko edozein titular gerora lanik gabe gelditu bada izan ezik.

h) La renuncia a la adjudicación de una vivienda adecuada a las necesidades habitacionales de la unidad convivencial en el régimen de acceso solicitado, salvo que éste sea el de compra y concurra una situación de desempleo sobrevenido de la persona o de cualquiera de los titulares de la unidad convivencial solicitante.

i) Honako arrazoiren batean oinarrituta, inskripzioa ezeztatzean:

i) La revocación de la inscripción fundamentada en cualquiera de los siguientes motivos:

1.– Eskaera edo horrekin batera edo administrazioaren eskariz emandako datuak zehaztugabeak, faltsuak edo osatugabeak direla egiaztatzea, horrek ekar ditzakeen erantzukizun penalak, zibilak edo administratiboak baztertu gabe.

1.– La constatación de la inexactitud, falsedad u omisión de los datos consignados en la solicitud o en la documentación aportada junto con ella o a requerimiento de la Administración, sin perjuicio de las responsabilidades penales, civiles o administrativas a que hubiera lugar.

2.– Inskribatzeko beharrezko baldintzak gerora ez betetzea.

2.– El incumplimiento sobrevenido de los requisitos precisos para la inscripción.

19. artikulua.– Ondorioak.

Artículo 19.– Consecuencias.

1.– Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan baja ematean, antzinatasuna galduko da, 18. artikuluaren b) paragrafoan xedatutako kasuan izan ezik.

1.– La baja en el Registro de Solicitantes de Vivienda tendrá como consecuencia la pérdida de la antigüedad salvo excepto en el supuesto previsto en el apartado b) del artículo 18.

2.– Halaber, ondoren zehaztutako epe hauetan inskribatzeko debekua sortuko da:

2.– También tendrá como consecuencia la prohibición temporal de inscripción durante los plazos siguientes:

a) Urtebetez, inskripzioa berritzen ez bada, beharrezko agiriak aurkezten ez badira, eta baldintzak gerora ez betetzeagatik inskripzioa ezeztatzen bada.

a) Un año en los casos de falta de renovación de la inscripción, falta de aportación de la documentación requerida y revocación por incumplimiento sobrevenido de requisitos.

b) Bi urtez, etxebizitza baten esleipenari uko egiten bazaio, eta datuak zehaztugabeak, faltsuak edo osatugabeak direla egiaztatzeagatik inskripzioa ezeztatzen bada.

b) Dos años en los casos de renuncia a la adjudicación de una vivienda y revocación por constatación de la inexactitud, falsedad u omisión de datos.

3.– Alokairu-araubidean esleitutako babes ofizialeko etxebizitza baten, zuzkidura-bizitoki baten edo parekatutako etxebizitza baten edozein titularrak kontratua ez betetzeak aurreko lerrokadaren b) letran xedatutako ondorioak izango ditu, behar bezala egiaztatuz gero; hau da, errenta edo kanona nahita ez ordaintzea, higiezinean materialki kuantifika daitekeen kaltea egitea edo berau baimendu gabe lagatzea edo legez kontrako delitua egitea sartzen dira ez-betetze horretan.

3.– El incumplimiento contractual, debidamente acreditado, por parte de cualquiera de los titulares de una vivienda de protección oficial adjudicada en régimen de arrendamiento, de un alojamiento dotacional o de una vivienda asimilada, que consista en el impago voluntario de la renta o canon, ocasione un daño materialmente cuantificable en el inmueble o implique la cesión no autorizada de éste o la comisión de un ilícito penal, tendrá las consecuencias previstas en la letra b) del párrafo anterior.

V. KAPITULUA
INSKRIBATZEKO, ALDATZEKO ETA BAJA EMATEKO PROZEDURA GUZTIETARAKO XEDAPENAK
CAPÍTULO V
DISPOSICIONES COMUNES A LOS PROCEDIMIENTOS DE INSCRIPCIÓN, MODIFICACIÓN Y BAJA

20. artikulua.– Eskaera aurkezteko modua.

Artículo 20.– Forma de presentación de la solicitud.

1.– Eskaerak leku hauetan eskuragarri egongo diren eredu ofizialetan aurkeztuko dira: Eusko Jaurlaritzaren Herritarrentzako Zerbitzuan (Zuzenean), erregistro hori kudeatzeko lankidetza-hitzarmena duten udaletan eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan (https://euskadi.net/etxebide), bai eta etxebizitza eta lurzoru arloan Eusko Jaurlaritzarekin elkarlanean aritzen diren finantza-erakundeen bulegoetan ere.

1.– Las solicitudes se presentarán en los modelos oficiales que estarán disponibles en el Servicio de Atención a la Ciudadanía – Zuzenean-, en los Ayuntamientos que tengan convenio de colaboración para la gestión de dicho Registro, y en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi https://euskadi.net/etxebide y en las oficinas de las entidades financieras colaboradoras del Gobierno Vasco en materia de vivienda y suelo.

2.– Eskatzaileek nahi duten hizkuntza ofizialean aurkeztu ahal izango dute eskaera. Halaber, eskaeraren ondoriozko jarduketetan eskatzaileak hautatutako hizkuntza erabiliko da prozedura osoan zehar, azaroaren 24ko 10/1982 Legearen, Euskararen erabilera normalizatzeko oinarrizkoaren, 5.2.a) eta 6.1 artikuluetan xedatu moduan.

2.– Las personas solicitantes podrán presentar la solicitud en el idioma oficial de su elección. Así mismo, en las actuaciones derivadas de la solicitud, y durante todo el procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la persona solicitante, tal y como establecen los artículos 5.2.a) y 6.1 de la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, Básica de Normalización de Uso del Euskera.

3.– Eskaera Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan xedatutako tokietan aurkeztu ahal izango da, baita bitarteko elektronikoz ere, Euskal Autonomia Erkidegoko administrazio publikoaren egoitza elektronikoan.

3.– La solicitud podrá presentarse en los lugares previstos en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones públicas y del Procedimiento Administrativo común, así como por medios electrónicos en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

4.– Eskaera egiteko bitarteko elektronikoak, informatikoak edo telematikoak erabiltzeak ez du behartuko prozeduraren hurrengo izapideetan horrelakoak ere erabiltzera.

4.– El empleo de medios electrónicos, informáticos o telemáticos en la realización de la solicitud no obligará a su utilización en los sucesivos trámites del procedimiento.

21. artikulua.– Eskaeraren ondorioak.

Artículo 21.– Efectos de la solicitud.

1.– Datu pertsonalak babesteko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan xedatutakoaren ondorioetarako, eskaera aurkezteak esan nahi du eskatzaileek eta bizikidetza-unitateko gainerako kideek, aurkakoa adierazi ezean, baimena ematen diotela Babestutako Etxebizitzak Esleitzeko Zerbitzu Publikoari (Etxebide), zuzenean edo zeharka beste organo, erakunde publiko edo kontratisten bidez, beste administrazio, erakunde publiko eta erregistro publiko batzuei datuak lagatzeko eskatzeko haien nortasunari buruz, egoitza edo, hala badagokio, lantokia dagoen udalerria egiaztatzekoak, higiezinen ondareari buruz, bai eta Foru Ogasunek edo Gizarte Segurantzako Diruzaintza Orokorrak dituzten zerga-arloko datuak ere.

1.– A los efectos de lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, la presentación de la solicitud implicará que las personas solicitantes y demás miembros de la unidad convivencial, salvo manifestación expresa en contrario, autorizan al Servicio Público de Adjudicación de Vivienda Protegida-Etxebide, (directa o indirectamente a través de otros órganos, entidades públicas o contratistas), a solicitar de otras Administraciones, entidades públicas y registros públicos, la cesión de datos relativos a su identidad, acreditativos de su residencia o, en su caso, del municipio de trabajo, de su patrimonio inmobiliario, y datos de trascendencia tributaria que obren en poder de las Haciendas Forales o de la Tesorería General de la Seguridad Social

2.– Era berean, eskaera aurkezteak ere esan nahi du bizikidetza-unitateko titularrek eta gainerako kideek, aurkakorik adierazi ezean, Babestutako Etxebizitzak Esleitzeko Zerbitzu Publikoari (Etxebide) baimena espresuki ematen diotela haien datuak beste herri-administrazio batzuei, babestutako etxebizitza sustatzen duten erakundeei eta Eusko Jaurlaritzaren eragile laguntzaileei lagatzeko, betiere etxebizitza esleitzeko xedez.

2.– Igualmente, la presentación de la solicitud implicará que las personas titulares y demás miembros de la unidad convivencial, salvo manifestación expresa en contrario, autorizan expresamente al Servicio Público de Adjudicación de Vivienda Protegida-Etxebide para ceder sus datos a otras Administraciones públicas, a las entidades promotoras de vivienda protegida y los agentes colaboradores del Gobierno Vasco para la adjudicación de vivienda.

3.– Eskaera aurkezteak esan nahi du, aurkakorik adierazi ezean, Babestutako Etxebizitzak Esleitzeko Zerbitzu Publikoari (Etxebide) espresuki baimena ematen zaiola eskatzailearen eta bizikidetza-unitatearen gainerako kideen beharrezko informazioa biltzeko, zuzenean edo zeharka beste organo, erakunde publiko edo kontratista batzuen bidez; hori guztia azaroaren 26ko 30/1992 Legearen, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearenaren, 35.f) artikuluan eta ekainaren 22ko 11/2007 Legearen, herritarrek zerbitzu publikoetan sarbide elektronikoa izateari buruzkoaren, 6.2.b) artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako. Era berean, baimena ematen zaio beste herri-administrazio baten esku dagoen beste edozein informazio biltzeko, baldin eta arauan ezarritako baldintzak betetzen dituztela egiaztatzeko xedea badu.

3.– A los efectos de lo dispuesto en el artículo 35.f) la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y en el artículo 6.2.b) de la ley 11/2007, de 22 de junio, de acceso electrónico de los ciudadanos a los Servicios Públicos, la presentación de la solicitud implicará, salvo manifestación expresa en contrario, que se autoriza expresamente al Servicio Público de Adjudicación de Vivienda Protegida-Etxebide para recabar directa e indirectamente, a través de otros órganos, entidades públicas o contratistas, la correspondiente información del solicitante y del resto de miembros de la unidad convivencial. Del mismo modo, se autoriza para recabar cualquier otra información que obre en poder de otra Administración pública y que tenga por objeto acreditar el cumplimiento de los requisitos establecidos en la norma.

22. artikulua.– Izapideak.

Artículo 22.– Tramitación.

1.– Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailak xedatuko eta izapidetuko du etxebizitza-eskaerak Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan inskribatzeko prozedura, Babestutako Etxebizitzak Esleitzeko Zerbitzu Publikoaren (Etxebide) bitartez.

1.– La ordenación e instrucción del procedimiento para la inscripción de las demandas de vivienda en el Registro de Solicitantes de Vivienda corresponderá al Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes, a través del Servicio Público de Adjudicación de Vivienda Protegida-Etxebide.

23. artikulua.– Ebazpena.

Artículo 23.– Resolución.

1.– Etxebizitzako Lurralde-ordezkariek emango dituzte Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan inskribatzeko, aldatzeko eta baja emateko eskaerak baiesteko edo ezesteko ebazpenak.

1.– Corresponderá a los Delegados o Delegadas Territoriales de Vivienda dictar las resoluciones estimatorias o desestimatorias de las solicitudes de inscripción, de modificación y de baja en el Registro de Solicitantes de Vivienda.

2.– Eskaerak gehienez ere hiru hilabeteko epean ebatzi eta jakinarazi beharko dira.

2.– En el caso de las solicitudes, el plazo máximo para resolver y notificar la resolución será de tres meses.

3.– Ebazteko epea bertan behera geldituko da eskatzaileei edo beste organo, administrazio, erakunde publiko edo erregistro publiko batzuei honako datu hauek eskatzen zaizkienetik horiek eskuratu arte: nortasunari, egoitzari edo, hala badagokio, lantokiko udalerriari, higiezinen ondareari, zerga arloko egoerari buruzko datuak edo 12. artikuluaren f) paragrafoan xedatutako egoerei buruzkoak, betiere ebazteko beharrezkoak badira.

3.– El plazo de resolución quedará suspendido desde el momento en que se requieran de las personas solicitantes o de otros órganos, Administraciones, entidades públicas o registros públicos, documentos o datos relativos a su identidad, a su residencia o, en su caso, al municipio de trabajo, a su patrimonio inmobiliario, su situación tributaria o relativos a las situaciones previstas en el apartado f) del artículo 12 que sean precisos para resolver, hasta la recepción de éstos.

4.– Ebazpena epearen barruan jakinarazten ez bada, baietsi egin dela ulertuko da.

4.– La falta de notificación en plazo de la resolución tendrá efectos estimatorios.

5.– Ofizioz emango dira baja emateko ebazpenak, 18. artikuluaren a) paragrafoan xedatutakoa izan ezik, inskripzioa ezeztatzeko kasuetan interesdunei entzunaldia egin ondoren.

5.– Las resoluciones de baja, a excepción de las previstas en el apartado a) del artículo 18, se dictarán de oficio, previa audiencia de las personas interesadas en los casos de revocación de la inscripción.

6.– Etxebizitzako Lurralde-ordezkariek emandako ebazpenen aurka, gora jotzeko errekurtsoa jarri ahal izango da, hierarkian gorago dagoen organoaren aurrean.

6.– Contra las resoluciones dictadas por los Delegados o Delegadas Territoriales de Vivienda se podrá interponer recurso de alzada ante el órgano superior jerárquico.

24. artikulua.– Jakinarazpena.

Artículo 24.– Notificación.

1.– Ebazpenak bitarteko telematikoz jakinaraziko dira Administrazio Elektronikoari buruzko otsailaren 21eko 21/2012 Dekretuan xedatutako kasuetan.

1.– La notificación de las resoluciones se practicará por medios telemáticos en los casos previstos en el Decreto 21/2012, de 21 de febrero, de Administración Electrónica.

2.– Gainerako kasuetan, Eusko Jaurlaritzaren Herritarrentzako Zerbitzuaren (Zuzenean) iragarki-oholetan eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoaren iragarki-ohol elektronikoan argitaratuz jakinaraziko dira.

2.– En el resto de los casos la notificación de las resoluciones se llevará a cabo mediante su publicación en los tablones de anuncios del Servicio de Atención Ciudadana del Gobierno Vasco-Zuzenean y en el tablón electrónico de anuncios de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

3.– Babestutako Etxebizitzak Esleitzeko Zerbitzu Publikoak (Etxebide) dagozkien ebazpenak argitaratzeko eguna jakinarazteko interesdunei helarazitako komunikazioak (postazkoak, elektronikoak, informatikoak edo telematikoak) ez dira inola ere jakinarazpentzat hartuko.

3.– En ningún caso tendrán carácter de notificación las comunicaciones postales, electrónicas, informáticas o telemáticas que el Servicio Público de Adjudicación de Vivienda Protegida-Etxebide dirija a las personas interesadas para darles a conocer la fecha de publicación de las resoluciones que les afecten.

II. TITULUA
Babes ofizialeko etxebizitzak eta autonomia araubideko zuzkidura bizitokiak esleitzeko prozedurak
I. KAPITULUA
PROZEDURA GUZTIETARAKO XEDAPEN OROKORRAK
TÍTULO II
PROCEDIMIENTOS DE ADJUDICACIÓN DE VIVIENDAS DE PROTECCIÓN OFICIAL Y ALOJAMIENTOS DOTACIONALES DE RÉGIMEN AUTONÓMICO
CAPÍTULO I
DISPOSICIONES COMUNES A TODOS LOS PROCEDIMIENTOS

25. artikulua.– Parte hartzeko betebeharrak.

Artículo 25.– Requisitos para participar.

1.– Pertsonek edo bizikidetza-unitateek Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan inskribatuta egon beharko dute babes ofizialeko etxebizitzak, parekatutako etxebizitzak eta zuzkidura-bizitokiak esleitzeko prozeduretan parte hartzeko.

1.– Para participar en los procedimientos de adjudicación de viviendas de protección oficial, viviendas asimiladas y alojamientos dotacionales las personas o unidades convivenciales habrán de estar inscritas en el Registro de Solicitantes de Vivienda.

2.– Honako hauek baldintza horretatik salbuetsita daude:

2.– Se exceptúan de este requisito:

a) Udal etxebizitza tasatuak, udal-sustapeneko babes ofizialeko etxebizitzak eta zuzkidura-bizitokiak, eta udalek bultzatutako programetan jasotako etxebizitza libreak esleitzeko prozedurak, baldin eta etxebizitza-eskatzaileen erregistro propioa badute.

a) los procedimientos de adjudicación de viviendas tasadas municipales, de viviendas de protección oficial y alojamientos dotacionales de promoción municipal y de viviendas libres incorporadas a programas impulsados por los Ayuntamientos, cuando éstos cuenten con un registro propio de demandantes de vivienda.

b) Sozietate kooperatiboek egindako esleitze-prozedurak, bazkide esleipendunek horrelakoak eskuratzeko indarreko araudiak xedatutako baldintzak betetzea baztertu gabe.

b) los procedimientos de adjudicación llevados a cabo por sociedades cooperativas, sin perjuicio de que los socios adjudicatarios cumplan con los requisitos de acceso previstos por la normativa vigente.

c) 37.3, 39.2 eta 68.2 artikuluetan xedatutako kasuak.

c) los supuestos previstos en los artículos 37.3, 39.2 y 68.2.

3.– Pertsonek edo bizikidetza-unitateek gutxienez urtebetez egon behar dute Euskal Autonomia Erkidegoan erroldatuta erosketa-araubideko babes ofizialeko etxebizitzak esleitzeko prozeduretan parte hartu baino lehen.

3.– Para participar en los procedimientos de adjudicación de viviendas de protección oficial en régimen de compra, las personas o unidades convivenciales deberán llevar empadronadas en la Comunidad Autónoma del País Vasco cómo mínimo un año antes del inicio de los mismos.

4.– Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan inskribatuta egonik ere, etxebizitza-eskatzaileek babes ofizialeko etxebizitzen, parekatutako etxebizitzen edo zuzkidura-bizitokien arloko arau-xedapenetan eskatutako baldintzak bete behar dituzte esleipena gauzatzeko unean; halaber, Babestutako Etxebizitzak Esleitzeko Zerbitzu Publikoak (Etxebide) baldintzok betetzen dituztela ere egiaztatu beharko du.

4.– La inscripción en el Registro de Solicitantes de Vivienda no exime a las personas demandantes de vivienda de la obligación de cumplir con los requisitos exigidos en las disposiciones normativas en materia de viviendas de protección oficial, viviendas asimiladas o alojamientos dotacionales en el momento de la formalización de la adjudicación, ni de la comprobación de su cumplimiento por parte del Servicio Público de Adjudicación de Vivienda Protegida-Etxebide.

26. artikulua.– Parte hartzen duten prozedurak.

Artículo 26.– Procedimientos en los que se participa.

1.– Pertsonek edo bizikidetza-unitateek era berean parte hartu ahal izango dute Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan inskribatzeko eskaeran adierazitako udalerrietan zein horien eremu funtzionaletan egindako esleitze-prozeduretan, hori eragozten duen arau- edo hitzarmen-xedapenik ezean.

1.– Las personas o unidades convivenciales podrán participar indistintamente en los procedimientos de adjudicación que se desarrollen en los municipios designados en la solicitud de inscripción en el Registro de Solicitantes de Vivienda, así como en sus respectivas áreas funcionales, salvo previsión normativa o convencional que lo impida.

2.– Eskaeran hautatu ez duen eskuratzeko araubideko esleipen-prozeduretan, halere, ezin izango dute parte hartu.

2.– No podrán participar en los procedimientos de adjudicación en un régimen de acceso distinto al seleccionado en su solicitud.

3.– Alokairu-araubidean egokitutako etxebizitza bat eskatzen duten mugikortasun mugatuko desgaituek aukera izango dute Euskal Autonomia Erkidegoko edozein udalerritan egindako esleitze-prozeduretan parte hartzeko.

3.– Las personas discapacitadas con movilidad reducida permanente que soliciten una vivienda adaptada en régimen de arrendamiento podrán participar en los procedimientos de adjudicación que se desarrollen en cualquier municipio de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

27. artikulua.– Etxebizitza egokia.

Artículo 27.– Vivienda adecuada.

1.– Esleitzeko prozeduretan, bizikidetza-unitatearen premientzat egokia dela jotzen da kide eta logela kopuruen artean honako erlazio hau duena:

1.– En los procedimientos de adjudicación, se considera adecuada a las necesidades de la unidad convivencial la vivienda cuyo número de dormitorios guarda la siguiente relación con el número de miembros de aquélla:

a) Logela bat gehienez bi kiderentzat.

a) Un dormitorio para dos miembros como máximo.

b) Bi logela gehienez lau kiderentzat, bikotea osatzen ez duten bi pertsona edo mediku espezialistaren aginduz bere logela eduki behar duen pertsona bat bizikidetza-unitateko kide badira izan ezik.

b) Dos dormitorios para cuatro miembros como máximo, salvo que formen parte de la unidad convivencial dos personas de distinto sexo que no formen pareja o una persona que precise disponer de un dormitorio propio por prescripción de facultativo especialista.

c) Hiru logela gehienez sei kiderentzat.

c) tres dormitorios para seis miembros como máximo.

d) Lau logela edo gehiago zazpi kidetik aurrera.

d) cuatro o más dormitorios a partir de siete miembros.

2.– Esleitzeko prozeduraren barruan bizikidetza-unitatearen premientzat egokia ez den etxebizitza bat errefusatzea ez da uko-egitetzat joko 18. artikuluaren f) paragrafoan xedatutako ondorioetarako, salbu eta berau eskuratzeko interesa agertu badute 30. artikuluaren 2. paragrafoan ezarritakoaren arabera.

2.– No se considera renuncia, a los efectos previstos en el apartado f) del artículo 18, el rechazo dentro de un procedimiento de adjudicación de una vivienda que no resulte adecuada a las necesidades de la unidad convivencial, salvo que se haya manifestado interés en acceder a la misma conforme a lo establecido en el párrafo 2 del artículo 30.

II. KAPITULUA
ETXEBIZITZA, HERRI LAN ETA GARRAIO SAILAK EROSKETA ARAUBIDEKO BABES OFIZIALEKO ETXEBIZITZAK ESLEITZEA
1. Atala
lehen esleipenak
CAPÍTULO II
ADJUDICACIÓN DE VIVIENDAS DE PROTECCIÓN OFICIAL EN RÉGIMEN DE COMPRA POR EL DEPARTAMENTO DE VIVIENDA, OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES
SECCIÓN 1.ª
PRIMERAS ADJUDICACIONES

28. artikulua.– Prozedura honen bidez esleitu daitezkeen etxebizitzak.

Artículo 28.– Viviendas susceptibles de ser adjudicadas por este procedimiento.

1.– Atal honetan araututako esleipen-prozedura babes ofizialeko honako etxebizitza hauetan erabiliko da: Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailak eta atxikitako sozietate publikoek sustatutakoetan; Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailarekin laguntza-hitzarmena duten udalek sustatutakoetan, eta itunpeko sustapenekoetan.

1.– El procedimiento de adjudicación regulado en esta sección se aplicará a las viviendas de protección oficial promovidas por el Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes y por las sociedades públicas que tenga adscritas, a las viviendas de protección oficial promovidas por los Ayuntamientos que estén acogidas a un convenio de ayudas con el Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes y a las viviendas de protección oficial de promoción concertada.

2.– Halaber, berdin ere erabiliko da edozein pertsona fisiko edo juridikok sustatuko babes ofizialeko etxebizitzetan, baldin eta Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailari eskatzen badio horiek esleitzeko, eta dagokion hitzarmena sinatzen badu.

2.– Así mismo, se aplicará a las viviendas de protección oficial promovidas por cualquier persona física o jurídica que voluntariamente solicite al Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes la adjudicación de las mismas y suscriba el oportuno convenio.

29. artikulua.– Prozedura hastea.

Artículo 29.– Inicio del procedimiento.

1.– Esleitzeko prozedura hasterik ez da egongo sustapenaren behin-behineko kalifikazioa eskuratu arte.

1.– El procedimiento de adjudicación no podrá iniciarse mientras no se haya obtenido la calificación provisional de la promoción.

2.– Etxebizitza, Herri Lan eta Garraioetako sailburuaren aginduaren bidez hasiko da prozedura; berau Eusko Jaurlaritzaren Herritarrentzako Zerbitzuaren (Zuzenean) iragarki-oholetan eta Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoaren iragarki-ohol elektronikoan argitaratuko da.

2.– El procedimiento se iniciará mediante orden del Consejero de Vivienda, Obras Públicas y Transportes que se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco, en los tablones de anuncios del Servicio de Atención Ciudadana del Gobierno Vasco-Zuzenean y en el tablón electrónico de anuncios de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

3.– Hasteko aginduak honako hauek zehaztu beharko ditu:

3.– La orden de inicio deberá determinar los siguientes extremos:

a) Sustapena kokaturik dagoen udalerria eta/edo eremu funtzionala.

a) Municipio y/o área funcional en que se ubica la promoción.

b) Sustapenaren etxebizitza kopurua eta etxebizitza bakoitzaren logela kopurua.

b) Número de viviendas de la promoción y número de dormitorios de cada vivienda.

c) Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailak, beste herri-administrazio batzuek, Birgaitzeko hirigintza-sozietateek edo irabazi asmorik gabeko erakunde pribatuek ordezko etxebizitzatara eta etxebizitza-premia espezifikoetara zuzendutako etxebizitza kopurua.

c) Número de viviendas destinadas a realojos y a la satisfacción de necesidades específicas de vivienda por parte del Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes, por otras Administraciones Públicas, por Sociedades Urbanísticas de Rehabilitación o por entidades privadas sin ánimo de lucro.

d) Egokitutako etxebizitza kopurua.

d) Número de viviendas adaptadas.

e) Etxebizitzak lagatzeko araubidea.

e) Régimen de cesión de viviendas.

f) Prozeduran sartzeko eskatzen diren urteko diru-sarrera haztatuen gehieneko eta gutxieneko mugak.

f) Límites máximos y mínimos de ingresos anuales ponderados que se exigen para incorporarse al procedimiento.

g) Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan inskribatuta dauden eta sustapenean interesa duten pertsonak prozeduran sartzeko epea eta bidea.

g) Plazo y medio para que las personas inscritas en el Registro de Solicitantes de Vivienda e interesadas en la promoción se incorporen al procedimiento.

h) Onartutakoen eta baztertutakoen zerrendak, etxebizitza-esleipenak eta itxaronzerrendak argitaratzeko tokiak.

h) Lugares de publicación de las listas de admitidos y excluidos, asignación de viviendas y listas de espera.

i) Kasuaren egoera zehatzek horrela eskatzen badute, prozedurak bete beharreko arau bereziak.

i) Si las circunstancias concretas del caso así lo requieren, las reglas especiales a las que debe ajustarse el procedimiento.

30. artikulua.– Prozeduran sartzea.

Artículo 30.– Incorporación al procedimiento.

1.– Borondatezkoa izango da prozeduran sartzea; halaber, hasteko aginduan zehaztutako epean eta bitartekoaren bidez egin beharko da.

1.– La incorporación al procedimiento será voluntaria y deberá hacerse dentro del plazo y utilizando el medio que se especifique en la orden de inicio.

2.– Prozeduran sartzen direnek bizikidetza-unitatearen beharrentzat egokia ez den etxebizitza eskuratzeko interesa ere adierazi ahal izango dute, betiere horrek gainokupaziora eramaten ez badu.

2.– Quienes se incorporen al procedimiento podrán manifestar su interés en acceder a una vivienda que no sea adecuada a las necesidades de su unidad convivencial, siempre que con ello no se incurra en una situación de sobreocupación.

3.– Egokitutako etxebizitza bat eskuratzeko interesa ere adierazi ahal izango dute era horretako etxebizitzak esleitu gabe geldituz gero.

3.– También podrán manifestar su interés en acceder a una vivienda adaptada si quedaran sin asignar viviendas de este tipo.

1. AZPIATALA
esleitzeko prozedura eskatzaile kopurua etxebizitzena baino handiagoa denean
SUBSECCIÓN 1.ª
PROCEDIMIENTO DE ADJUDICACIÓN CUANDO EL NÚMERO DE DEMANDANTES SUPERE AL DE VIVIENDAS

31. artikulua.– Esleitzeko modua.

Artículo 31.– Forma de asignación.

1.– Prozeduran sartutako eskatzaile kopurua sustapeneko etxebizitza kopurua baino handiagoa bada, esleipena notarioaren aurreko zozketa publiko bidez egingo da.

1.– Cuando el número de demandantes incorporados al procedimiento supere al número de viviendas de la promoción, la asignación se realizará por sorteo público ante Notario.

2.– Esleipena egiteko orduan etxebizitzak bizikidetza-unitatearen beharretara egokitzen direla hartuko da kontuan.

2.– La asignación se llevará a cabo teniendo en cuenta la adecuación de las viviendas a las necesidades de la unidad convivencial.

32. artikulua.– Zozketaren aurreko izapideak.

Artículo 32.– Trámites previos al sorteo.

Babestutako Etxebizitzak Esleitzeko Zerbitzu Publikoak (Etxebide) prozeduran sartutako pertsona edo bizikidetza-unitate bakoitzari parte hartzeko zenbaki bat emango dio zozketa egin aurretik, bai eta alfazenbakizko kode bat ere sustapeneko etxebizitza bakoitzari.

Con carácter previo a la celebración del sorteo, el Servicio Público de Adjudicación de Vivienda Protegida-Etxebide atribuirá un número de participación en el mismo a cada persona o unidad convivencial incorporada al procedimiento y un código alfanumérico a cada una de las viviendas de la promoción.

33. artikulua.– Eskaerei zenbakiak ematea.

Artículo 33.– Atribución de números a las solicitudes.

1.– Zozketan parte hartzeko zenbakiak ausaz emango dira; hala, 1 zenbakitik hasi eta korrelatiboki jarraituko da harik eta prozeduran sartutako eskaera guztiei eman arte.

1.– Los números de participación en el sorteo se atribuirán aleatoriamente, comenzando por el número 1 y continuando correlativamente hasta llegar a completar todas las solicitudes incorporadas al procedimiento.

2.– Prozeduran sartutako pertsonei edo bizikidetza-unitateei dagozkien zenbakien berri emango zaie, gutxienez zozketa egin baino astebete lehenago.

2.– Al menos una semana antes de la celebración del sorteo se comunicarán a las personas o unidades convivenciales incorporadas al procedimiento los números que se les han atribuido.

34. artikulua.– Etxebizitzei alfazenbakizko kodeak ematea.

Artículo 34.– Atribución de los códigos alfanuméricos a las viviendas.

1.– Sustapenaren etxebizitzak bi kategoriatan banatuko dira: mugikortasun mugatu iraunkorra duten pertsonei egokitutako etxebizitzak eta egokitu gabeko etxebizitzak.

1.– Se dividirán las viviendas de la promoción en dos categorías: la de viviendas adaptadas para personas con movilidad reducida de carácter permanente y la de viviendas no adaptadas.

2.– Kategoriatan banatutakoan, logela kopuruaren arabera taldekatuko dira etxebizitzak, beheranzko ordenan.

2.– Una vez divididas en categorías, las viviendas se agruparán por número de dormitorios en orden decreciente.

3.– Alfazenbakizko kodeak emateko orduan, logela kopuru eta garaiera handieneko egokitu gabeko etxebizitzatik hasiko dira, eta logela kopuru eta garaiera txikieneko etxebizitza egokituarekin amaitu.

3.– Los código alfanuméricos se atribuirán a partir de la vivienda no adaptada de mayor número de dormitorios y altura (piso más alto) y terminando por la vivienda adaptada de menor número de dormitorios y altura (piso más bajo).

35. artikulua.– Zozketa egitea.

Artículo 35.– Desarrollo del sorteo.

1.– Lehenik eta behin, eskaera-zenbaki bat ausaz hautatuko da, eta horretatik hasiko dira etxebizitzak esleitzen, banan-banan sustapena amaitu arte.

1.– En primer lugar se elegirá al azar un número de solicitud a partir del cual comenzarán a asignarse las viviendas una a una hasta agotar la promoción.

2.– Ondoren, egokitutako etxebizitzak gurpil-aulkian dauden pertsonei esleituko zaizkie lehenik, gero bi makulu nahitaez behar dituzten pertsonei eta, azkenik, 1971/1999 Errege Dekretuaren 3. eranskinaren D) eta H) bitarteko paragrafoekin lotuta 7 puntu edo gehiago dituztenei.

2.– A continuación se asignarán las viviendas adaptadas primero a las personas confinadas en silla de ruedas, después a las dependientes de dos bastones y finalmente a las que sumen 7 ó más puntos en relación con los apartados D) a H) del anexo 3 del Real Decreto 1971/1999.

3.– Esleitu gabe gelditu diren egokitutako etxebizitzak egokitu gabeko kategorian gehituko dira.

3.– Las viviendas adaptadas que queden sin asignar se sumarán a la categoría de las no adaptadas.

4.– Azkenik, egokitu gabeko etxebizitzak eta kategoria horretan erantsitako egokituak taldeka esleituko dira; lehenik, logela gehien dituztenak esleituko dira, eta, ondoren, gutxien dituztenak; lehendabizi etxebizitza horiek egokien diren bizikidetza-unitateen artean eta, ondoren, 30. artikuluaren 2. eta 3. lerrokadetan aipatutakoen artean, baina beti eskaerei emandako zenbakien arabera.

4.– Por último, se irán asignando por grupos las viviendas no adaptadas y las adaptadas incorporadas a esta categoría, empezando por las de más dormitorios y finalizando por las de menos, primero entre las unidades convivenciales para las que tales viviendas resulten más adecuadas y después entre las mencionadas en los párrafos 2 y 3 del artículo 30, y siempre siguiendo la numeración atribuida a las solicitudes.

36. artikulua.– Itxaronzerrenda.

Artículo 36.– Lista de espera.

Zozketa egindakoan, etxebizitzarik eskuratu ez dutenek osatutako itxaronzerrenda egingo da.

Una vez realizado el sorteo, se confeccionará una lista de espera de la que formarán parte quienes hubieran participado en él sin haber obtenido vivienda.

37. artikulua.– Esleipena jakinaraztea.

Artículo 37.– Notificación de la adjudicación.

1.– Babestutako Etxebizitzak Esleitzeko Zerbitzu Publikoak (Etxebide) egiaztatuko du zozketan saritutako pertsona eta bizikidetza-unitate guzti-guztiek etxebizitzak eskuratzeko indarreko araudian xedatutako baldintzak betetzen jarraitzen dutela.

1.– El Servicio Público de Adjudicación de Vivienda Protegida-Etxebide comprobará que todas y cada una de las personas y unidades convivenciales agraciadas en el sorteo siguen cumpliendo los requisitos previstos en la normativa vigente para el acceso a las viviendas.

2.– Hala bada, Etxebizitzako Lurralde-ordezkariak esleitzeko ebazpena emango du; horren jakinarazpenean, salerosketa-kontratua sinatzeko beharrezko agiriak aurkezteko epea ere adieraziko du, gehienez hilabetekoa izango dena.

2.– En caso afirmativo, el Delegado o la Delegada Territorial de Vivienda dictará la resolución de adjudicación, que se notificará con indicación del plazo de presentación de la documentación precisa para la firma del contrato de compraventa, plazo que no podrá exceder de un mes.

3.– Etxebizitza eskuratzeko baldintzak betetzen ez badituzte, esleipena ukatu egin zaiela jakinaraziko zaie eta, hala badagokio, Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan baja emateko prozedura hasiko dela.

3.– En caso de que no cumplan los requisitos para el acceso a la vivienda, les notificará la denegación de la adjudicación y, en su caso, el inicio del procedimiento de baja de la inscripción en el Registro de Solicitantes de Vivienda.

38. artikulua.– Agiriak aurkeztea.

Artículo 38.– Presentación de documentos.

1.– Pertsona edo bizikidetza-unitate esleipendunek jakinarazpenean adierazitako epearen barruan aurkeztu beharko dituzte agiriak.

1.– Las personas o unidades convivenciales adjudicatarias deberán presentar la documentación dentro del plazo indicado en la notificación.

2.– Agiri horiek aurkezten ez badituzte, esleipena ezetsi egingo da, eta esleitutako etxebizitzari uko egin diotela ulertuko da, ondorio guztietarako.

2.– La falta de presentación de la documentación dará lugar a la revocación de la adjudicación y se considerará a todos los efectos como renuncia a la vivienda adjudicada.

39. artikulua.– Gerora egindako esleipenak.

Artículo 39.– Adjudicaciones sobrevenidas.

1.– Etxebizitzako Lurralde-ordezkariak sustapenaren itxaronzerrendako pertsonei edo bizikidetza-unitateei esleituko dizkie esleitu gabe gelditu diren etxebizitzak, dela esleipendunek uko egin dietelako, dela agindu honen 37.3 eta 38.2 artikuluetan xedatutakoa aplikatzeagatik.

1.– El Delegado o la Delegada Territorial de Vivienda procederá a adjudicar a las personas o unidades convivenciales que formen parte de la lista de espera de la promoción aquellas viviendas que hubieren quedado sin adjudicar por renuncia de los adjudicatarios y adjudicatarias o en aplicación de lo previsto en los artículos 37.3 y 38.2 de esta orden.

2.– Itxaronzerrenda amaitutakoan, sustatzaileak indarreko araudiak xedatutako baldintzak betetzen dituen edozein pertsonari edo bizikidetza-unitateri besterendu ahal izango dizkio esleitu gabe gelditu diren etxebizitzak, banan-banan.

2.– Agotada la lista de espera, el promotor podrá enajenar las viviendas vacantes, una por una, a cualquier persona o unidad convivencial que cumpla los requisitos de acceso previstos por la normativa vigente.

3.– Aurreko paragrafoan xedatutakotik kanpo geldituko da Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Saila, etxebizitzak 46. artikuluan ezarritako prozeduraren arabera esleituko baititu.

3.– Se exceptúa de lo previsto en el apartado anterior al Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes, que adjudicará las viviendas con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 46.

40. artikulua.– Sozietate publikoentzako arau bereziak.

Artículo 40.– Reglas especiales para las sociedades públicas.

Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailera atxikitako sozietate publikoek, baldin eta babes ofizialeko etxebizitzak sustatzen badituzte, azpiatal honetan esleipen-prozedurarako xedatutako izapide guztiak egingo dituzte, ebazpenak ematea eta jakinaraztea izan ezik.

Las sociedades públicas adscritas al Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes que promuevan viviendas de protección oficial llevarán a cabo todos los trámites del procedimiento de adjudicación previsto en esta subsección, salvo el dictado y notificación de las resoluciones.

41. artikulua.– Errekurtsoak.

Artículo 41.– Recursos.

1.– Hasteko aginduaren aurka, berraztertzeko errekurtsoa jarri ahal izango da.

1.– Contra la orden de inicio podrá interponerse recurso de reposición.

2- Etxebizitzako Lurralde-ordezkariek emandako ebazpenen aurka, gora jotzeko errekurtsoa jarri ahal izango da, hierarkian gorago dagoen organoaren aurrean.

2.– Contra las resoluciones de los Delegados o Delegadas Territoriales de Vivienda se podrá interponer recurso de alzada ante el órgano superior jerárquico.

3.– Errekurtsoa jartzeak ez ditu esleipen-prozedurak etengo.

3.– La interposición del recurso no suspenderá los procedimientos de adjudicación.

2. AZPIATALA
ESLEITZEKO PROZEDURA, ETXEBIZITZEN KOPURUA ESKATZAILEENA BAINO HANDIAGOA DENEAN
SUBSECCIÓN 2.ª
PROCEDIMIENTO DE ADJUDICACIÓN CUANDO EL NÚMERO DE VIVIENDAS SUPERE AL DE DEMANDANTES.

42. artikulua.– Prozedura.

Artículo 42.– Procedimiento.

1.– Sustapeneko etxebizitzak bi kategoriatan banatuko dira: mugikortasun mugatu iraunkorra duten pertsonei egokitutako etxebizitzak eta egokitu gabeko etxebizitzak.

1.– Las viviendas de la promoción se dividirán en dos categorías: la de viviendas adaptadas para personas con movilidad reducida de carácter permanente y la de viviendas no adaptadas.

2.– Egokitu gabeko etxebizitzak logela kopuruaren arabera taldekatuko dira, beheranzko ordenan.

2.– Las viviendas no adaptadas se agruparán según su número de dormitorios, en orden decreciente.

3.– Ondoren, Etxebizitzako Lurralde Ordezkaritzak, notarioaren aurrean, bizikidetza-unitateko kide kopuruaren arabera ordenatuko ditu etxebizitza-eskaerak, eta, kide kopuru bera dutenean, Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroko inskripzioaren antzinatasunaren arabera.

3.– A continuación, la Delegación Territorial de Vivienda ordenará ante Notario las solicitudes de vivienda según el número de miembros de la unidad convivencial y, a igualdad de miembros, por antigüedad de la inscripción en el Registro de Solicitantes de Vivienda.

4.– Baldin eta eskaera kopurua etxebizitza kopurua baino txikiagoa bada talde guztietan, etxebizitzak, goiko solairuetakoetatik hasita, aurreko lerrokadan ezarritakoaren arabera ordenatutako bizikidetza-unitateei esleituko zaizkie.

4.– Si el número de solicitudes resultase inferior al número de viviendas en todos y cada uno de los grupos disponibles, se irán asignando las viviendas, comenzando por las de los pisos más altos, a las unidades convivenciales ordenadas según lo establecido en el párrafo anterior.

5.– Lehenik eta behin, egokitutako etxebizitzak gurpil-aulkian dauden pertsonei esleituko zaizkie aurrenik, gero bi makulu nahitaez behar dituzten pertsonei eta, azkenik, 1971/1999 Errege Dekretuaren 3. eranskinaren D) eta H) bitarteko paragrafoekin lotuta 7 puntu edo gehiago dituztenei.

5.– En primer lugar se asignarán las viviendas adaptadas primero a las personas confinadas en silla de ruedas, a continuación a las dependientes de dos bastones y finalmente a las que sumen 7 ó más puntos en relación con los apartados D) a H) del anexo 3 del Real Decreto 1971/1999.

6.– Esleitu gabe gelditu diren etxebizitza egokituak egokitu gabeko etxebizitzen kategorian sartuko dira, logela kopuruaren arabera dagokien taldearen barruan.

6.– Las viviendas adaptadas que quedaran sin asignar pasarán a formar parte de la categoría de viviendas no adaptadas, incorporándose al grupo que les corresponda según su número de dormitorios.

7.– Eskaera kopurua talde batean edo gehiagotan etxebizitza kopurua baino handiagoa bada, etxebizitza horiek egokiak diren bizikidetza-unitateen artean zozketatuko dira.

7.– Si el número de solicitudes resultase superior al número de viviendas en uno o varios de los grupos, se procederá a sortear las viviendas de tales grupos entre las unidades convivenciales para las que tales viviendas resulten adecuadas.

8.– 30. artikuluaren 2. eta 3. lerrokadetan aipatutako bizikidetza-unitateek, baldin eta ez badute etxebizitza egokirik eskuratu, esleitu gabe gelditu direnetako bat lortu ahal izango dute, betiere berau haien kide kopurura gehiago egokitzen den eta Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroko antzinatasuna aintzat hartuta.

8.– Las unidades convivenciales a que se refieren los párrafos 2 y 3 del artículo 30 que no hubieran obtenido una vivienda adecuada, podrán conseguir una de las que hubieran quedado sin asignar, en función de la mayor adecuación a su número de miembros y de la antigüedad en el Registro de Demandantes de Vivienda.

9.– Gainerako taldeetan, artikulu honen 4. lerrokadan xedatutakoari jarraiki jokatuko da.

9.– En el resto de los grupos se procederá conforme a lo previsto en el párrafo 4 de este artículo.

43. artikulua.– Hutsik geratu diren etxebizitzak.

Artículo 43.– Viviendas vacantes.

1.– Ez da sustapenaren itxaronzerrendarik egingo.

1.– No se confeccionará lista de espera de la promoción.

2.– Sustatzaileak indarreko araudiak xedatutako baldintzak betetzen dituen edozein pertsonari edo bizikidetza-unitateri besterendu ahal izango dizkio hutsik geratu diren etxebizitzak, banan-banan.

2.– El promotor podrá enajenar las viviendas vacantes, una por una, a cualquier persona o unidad convivencial que cumpla los requisitos de acceso previstos por la normativa vigente.

3.– Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailaren zuzeneko sustapenetan, 46. artikuluan erosketa-araubideko bigarren eta ondorengo esleipenentzat ezarritakoaren arabera esleituko dira hutsik gelditu diren etxebizitzak.

3.– Cuando se trate de promociones directas del Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes, la adjudicación de las viviendas vacantes se realizará conforme a lo establecido en el artículo 46 para las segundas y posteriores adjudicaciones en régimen de compra.

44. artikulua.– Ondorengo izapideak.

Artículo 44- Trámites posteriores.

Jakinarazpenak, agirien aurkezpena, gerora gertatutako esleipenak eta errekurtsoak agindu honen 33-38 bitarteko artikuluetan xedatukoaren arabera zuzenduko dira.

Las notificaciones, la presentación de documentación, las adjudicaciones sobrevenidas y los recursos se regirán por lo previsto en los artículos 33 a 38 de esta orden.

2. Atala
BIGARREN ETA ONDORENGO ESLEIPENAK
SECCIÓN 2.ª
SEGUNDAS Y POSTERIORES ADJUDICACIONES

45. artikulua.– Prozedura honen bidez esleitu daitezkeen etxebizitzak.

Artículo 45.– Viviendas Susceptibles de ser adjudicadas por este procedimiento.

1.– Atal honetan araututako esleipen-prozedura Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailaren edo atxikita dituen sozietate publikoen titulartasuneko babes ofizialeko etxebizitza erabilietan aplikatuko da.

1.– El procedimiento de adjudicación regulado en esta sección se aplicará a las viviendas de protección oficial usadas cuya titularidad corresponda al Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes o a las sociedades públicas que tenga adscritas.

2.– Prozedura hori ere erabiliko da babes ofizialeko etxebizitza erabiliak eta libre erabiliak esleitzeko, baldin eta horien titularrek Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailari eskaini badizkiote.

2.– También se aplicará este procedimiento para encontrar adjudicatarios a las viviendas de protección oficial usadas y a las libres usadas que hayan sido ofrecidas por sus titulares al Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes para su adquisición.

46. artikulua.– Prozedura.

Artículo 46.– Procedimiento.

1.– Babestutako Etxebitzak Esleitzeko Zerbitzu Publikoak (Etxebide) eremu funtzional bakoitzeko erosketa-araubideko babes ofizialeko etxebizitzen eskatzaileen zerrenda egingo du hilero, Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan inskribatzeko antzinatasunaren arabera, eta Alokabide SA sozietate publikoari helaraziko dio.

1.– El Servicio Público de Adjudicación de Vivienda Protegida-Etxebide elaborará mensualmente un listado de solicitantes de vivienda de protección oficial en régimen de compra que hubiera en cada área funcional, por orden de antigüedad de inscripción en el Registro de Solicitantes de Vivienda y lo remitirá a la sociedad pública Alokabide, S.A.

2.– Alokabide SA sozietate publikoak dauden etxebizitzak esleituko ditu, betiere bizikidetza-unitateen bizitegi-premien arabera eta zerrendaren ordenari zorrozki jarraituta.

2.– La sociedad pública Alokabide, S.A. irá adjudicando las viviendas disponibles teniendo en cuenta su adecuación a las necesidades habitacionales de las unidades convivenciales y por estricto orden de listado.

III. KAPITULUA
ETXEBIZITZA, HERRI LAN ETA GARRAIO SAILAK EROSKETA ARAUBIDEKO BABES OFIZIALEKO ETXEBIZITZAK eta ZUZKIDURA BIZITOKIAK ESLEITZEA
1. Atala
LEHEN ESLEIPENAK
CAPÍTULO III
ADJUDICACIÓN DE VIVIENDAS DE PROTECCIÓN OFICIAL Y ALOJAMIENTOS DOTACIONALES EN RÉGIMEN DE ARRENDAMIENTO POR EL DEPARTAMENTO DE VIVIENDA, OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES
SECCIÓN 1.ª
PRIMERAS ADJUDICACIONES

47. artikulua.– Prozedura honen bidez esleitu daitezkeen etxebizitzak.

Artículo 47.– Viviendas susceptibles de ser adjudicadas por este procedimiento.

1.– Atal honetan araututako esleipen-prozedura babes ofizialeko honako etxebizitza hauetan erabiliko da: Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailak eta atxikitako sozietate publikoek sustatutakoetan; Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailarekin hitzarmena duten udalek sustatutakoetan, eta itunpeko sustapenekoetan.

1.– El procedimiento de adjudicación regulado en esta sección se aplicará a las viviendas de protección oficial promovidas por el Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes y por las sociedades públicas que tenga adscritas, a las viviendas de protección oficial promovidas por los Ayuntamientos que estén acogidas a un convenio con el Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes y a las viviendas de protección oficial de promoción concertada.

2.– Halaber, berdin ere erabiliko da edozein pertsona fisiko edo juridikok sustatuko babes ofizialeko etxebizitzetan, baldin eta Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailari eskatzen badio horiek esleitzeko, eta dagokion hitzarmena sinatzen badu.

2.– Así mismo, se aplicará a las viviendas de protección oficial promovidas por cualquier persona física o jurídica que voluntariamente solicite al Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes la adjudicación de las mismas y suscriba el oportuno convenio.

3.– Autonomia-araubideko zuzkidura-bizitegietan ere erabiliko da.

3.– También será de aplicación a los alojamientos dotacionales de régimen autonómico.

48. artikulua.– Prozedura hastea.

Artículo 48.– Inicio del procedimiento.

1.– Esleitzeko prozedura ez da hasiko lanak bukatu baino sei hilabetera arte.

1.– El procedimiento de adjudicación no podrá iniciarse hasta seis meses antes de la finalización de las obras.

2.– Etxebizitza, Herri Lan eta Garraioetako sailburuaren aginduaren bidez hasiko da prozedura; berau Eusko Jaurlaritzaren Herritarrentzako Zerbitzuaren (Zuzenean) iragarki-oholetan eta Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoaren iragarki-ohol elektronikoan argitaratuko da.

2.– El procedimiento se iniciará mediante orden del Consejero de Vivienda, Obras Públicas y Transportes que se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco, en los tablones de anuncios del Servicio de Atención Ciudadana del Gobierno Vasco-Zuzenean y en el tablón electrónico de anuncios de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

3.– Hasteko aginduak honako hauek zehaztu beharko ditu:

3.– La orden de inicio deberá determinar los siguientes extremos:

a) Sustapena kokaturik dagoen udalerria eta/edo eremu funtzionala.

a) Municipio y/o área funcional en que se ubica la promoción.

b) Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailak, beste herri-administrazio batzuek, Birgaitzeko hirigintza-sozietateek edo irabazi asmorik gabeko erakunde pribatuek ordezko etxebizitzatara eta etxebizitza-premia espezifikoetara zuzendutako etxebizitza kopurua.

b) Número de viviendas destinadas a realojos y a la satisfacción de necesidades específicas de vivienda por parte del Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes, por otras Administraciones Públicas, por Sociedades Urbanísticas de Rehabilitación o por entidades privadas sin ánimo de lucro.

c) Sustapenaren etxebizitza kopurua eta etxebizitza bakoitzaren logela kopurua.

c) Número de viviendas de la promoción y número de dormitorios de cada vivienda.

d) Egokitutako etxebizitza kopurua.

d) Número de viviendas adaptadas.

e) Etxebizitzak lagatzeko araubidea.

e) Régimen de cesión de viviendas.

f) Dagozkion barematzeko eta puntuatzeko irizpideak.

f) Criterios de baremación y puntuación correspondiente.

g) Baldintzak betetzen dituztenen artean egokitutako etxebizitzak esleitzeko hurrenkera-ordena.

g) Orden de prelación para la asignación de las viviendas adaptadas entre quienes reúnan los requisitos.

h) Prozeduran parte hartzeko eskatzen diren urteko diru-sarrera haztatuen gehieneko eta gutxieneko mugak.

h) Límites máximos y mínimos de ingresos anuales ponderados que se exigen para incorporarse al procedimiento.

i) Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan inskribatuta dauden eta sustapenean interesa duten pertsonak prozeduran sartzeko epea eta bidea.

i) Plazo y medio para que las personas inscritas en Registro de Solicitantes de Vivienda e interesadas en la promoción se incorporen al procedimiento.

j) Onartutakoen eta baztertutakoen zerrendak, etxebizitza-esleipenak eta itxaronzerrendak argitaratzeko tokiak.

j) Lugares de publicación de las listas de admitidos y excluidos, asignación de viviendas y listas de espera.

k) Eskaerak barematzeko oinarri gisa hartuko den data.

k) Fecha que se tomará como referencia a efectos de baremar las solicitudes.

l) Kasuaren egoera zehatzek horrela eskatzen badute, prozedurak bete beharreko arau bereziak.

l) Si las circunstancias concretas del caso así lo requieren, las reglas especiales a las que debe ajustarse el procedimiento.

49. artikulua.– Prozeduran sartzea.

Artículo 49.– Incorporación al procedimiento.

Borondatezkoa izango da prozeduran sartzea; halaber, hasteko aginduan zehaztutako epean eta bitartekoaren bidez egin beharko da.

La incorporación al procedimiento será voluntaria y deberá hacerse dentro del plazo y utilizando el medio que se especifique en la orden de inicio.

50. artikulua.– Esleitzeko modua.

Artículo 50.– Forma de asignación.

Etxebizitzak esleitzeko prozeduran sartutako pertsonek edo bizikidetza-unitateek lortutako puntuazio-ordenari jarraituko zaio, betiere hurrengo artikuluan xedatutako baremoa aplikaturik.

La asignación de las viviendas se hará siguiendo el orden de puntuación obtenida por las personas o unidades convivenciales incorporadas al procedimiento en aplicación del baremo al que se refiere el artículo siguiente.

51. artikulua.– Baremoa.

Artículo 51.– Baremo.

1.– Honako hauek dira barematzeko irizpideak, lehentasun-ordenaren arabera:

1.– Son criterios de baremación, en orden de preferencia, los siguientes:

a) Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroko inskripzioaren antzinatasuna: 5 puntu emango dira antzinatasunik handiena duen bizikidetza-unitateko kidearen inskripzio-urte bakoitzeko. Gehienez 40 puntu 8 urte edo gehiagoko antzinatasuna duten eskaerentzat, eta gutxienez 5 gutxienez urtebete eta gehienez bi urteko antzinatasuna duten eskaerentzat. b) Bizikidetza-unitateko kide kopurua: Bizikidetza-unitateko kide bakoitzeko 5 puntu emango dira; horretarako, hauek baino ez dira kontuan hartuko: titularrak, horien seme-alabak eta etxean erroldatuta dauden edo bisita-araubidea judizialki onartuta duten horien legezko tutoretzapeko edo familia-harrerapeko pertsonak. Gehienez 30 puntu 6 kide baino gehiagoko eskaerentzat eta gutxienez 5 puntu kide bakarreko eskaerentzat.

a) Antigüedad de la inscripción en el Registro de Solicitantes de Vivienda: se otorgarán 5 puntos por cada año de inscripción del miembro de la unidad convivencial que tenga mayor antigüedad. Un máximo de 40 puntos para las solicitudes con una antigüedad de 8 años o más, y un mínimo de 5 para las solicitudes con una antigüedad igual o superior a un año e inferior a dos. b) Número de miembros de la unidad convivencial: se otorgarán 5 puntos por cada miembro de la unidad convivencial, a cuyo efecto se computarán sólo las personas titulares, sus hijos e hijas y las personas sometidas a su tutela legal o acogimiento familiar que estén empadronadas en su domicilio o sobre las que tengan reconocido judicialmente un régimen de visitas. Un máximo de 30 puntos para las solicitudes de más de 6 miembros y un mínimo de 5 puntos para las solicitudes de 1 miembro.

c) Diru-sarrerak: Gehienez 20 puntu emango zaizkie 3.000 eta 9.000 euro bitarteko diru-sarrerak dituzten eskatzaileei, 15 puntu 9.001 eta 15.000 euro bitartekoak dituztenei, 10 puntu 15.001 eta 25.000 euro bitartekoei eta gutxienez 5 puntu 25.001 eta 30.000 euro bitartekoei.

c) Ingresos: se otorgará un máximo de 20 puntos para aquellos solicitantes cuyos ingresos estén comprendidos entre 3.000 y 9.000 euros, 15 puntos para aquellos solicitantes cuyos ingresos estén comprendidos entre 9.001 y 15.000 euros, 10 puntos para aquellos solicitantes cuyos ingresos estén comprendidos entre 15.001 y 25.000 euros, y un mínimo de 5 puntos para aquellos solicitantes cuyos ingresos estén comprendidos entre 25.001 y 30.0000 euros.

d) Erroldatzea: 10 puntu emango zaizkie sustapenaren udalerrian erroldaturiko titular bat gutxienez duten espedienteei eta 5 puntu horren eremu funtzionalean erroldaturiko titular bat gutxienez duten espedienteei.

d) Empadronamiento: se otorgarán 10 puntos a los expedientes en los que al menos uno de sus titulares esté empadronado en el municipio donde se ubique la promoción y 5 puntos a los expedientes en los que al menos uno de sus titulares esté empadronado en el área funcional.

e) Etxebizitza-premia berezia: 10 puntu emango zaizkio etxebizitza-premia bereziko kolektiboren bateko titularraren bat duten espedienteei. Adimen- eta garapen-desgaitasuna edo gaixotasun mentala duten pertsonei dagokienez, 10 puntu emango zaizkie hori egiazta dezakeen bizikidetza-unitateko kideren bat duten espedienteei. Kolektibo bateko kide direnei 10 puntu emango zaizkie horietako bakoitzeko, gehienez 30.

e) Especial necesidad de vivienda: se otorgarán 10 puntos a los expedientes en los que alguno de sus titulares forme parte de alguno de los colectivos con especial necesidad de vivienda. En el caso de las personas con discapacidad intelectual y del desarrollo y personas con enfermedad mental, se otorgarán 10 puntos a los expedientes en los que cualquiera de los miembros de la unidad convivencial pueda acreditar dicha condición. A quienes formen parte de más de un colectivo se les otorgarán 10 puntos por cada uno de ellos, con un máximo de 30.

2.– Eskaerak Etxebizitza Eskatzaile Erregistroan sartzeko dataren bidez hautsiko dira berdinketak.

2.– Los empates se dirimirán por fecha de entrada de las solicitudes en el Registro de Solicitantes de Vivienda.

52. artikulua.– Esleipenaren garapena.

Artículo 52.– Desarrollo de la asignación.

1.– Sustapenaren etxebizitzak bi kategoriatan banatuko dira: mugikortasun mugatu iraunkorra duten pertsonei egokitutako etxebizitzak eta egokitu gabeko etxebizitzak.

1.– Las viviendas de la promoción se dividirán en dos categorías: el de viviendas adaptadas para personas con movilidad reducida de carácter permanente y la de viviendas no adaptadas.

2.– Egokitu gabeko etxebizitzak logela kopuruaren arabera taldekatuko dira, beheranzko ordenan.

2.– Las viviendas no adaptadas se agruparán según su número de dormitorios, en orden decreciente.

3.– Lehenik eta behin, egokitutako etxebizitzak gurpil-aulkian dauden pertsonei esleituko zaizkie aurrenik, gero bi makulu nahitaez behar dituzten pertsonei eta, azkenik, 1971/1999 Errege Dekretuaren 3. eranskinaren D) eta H) bitarteko paragrafoekin lotuta 7 puntu edo gehiago dituztenei.

3.– En primer lugar se asignarán las viviendas adaptadas primero a las personas confinadas en silla de ruedas, a continuación a las dependientes de dos bastones y finalmente a las que sumen 7 ó más puntos en relación con los apartados D) a H) del anexo 3 del Real Decreto 1971/1999.

4.– Interesatutako pertsonarik ez dagoelako esleitu gabe gelditu diren etxebizitza egokituak egokitu gabeko etxebizitzen kategorian sartuko dira, hain zuzen logela kopuruaren arabera dagokien taldearen barruan.

4.– Las viviendas adaptadas que quedaran sin asignar por inexistencia de personas interesadas, pasarán a formar parte de la categoría de viviendas no adaptadas, incorporándose al grupo que les corresponda según su número de dormitorios.

5.– Ondoren, egokitu gabeko etxebizitzak taldeka esleituko dira; lehenik, logela gehien dituztenak esleituko dira, eta, bukatzeko, gutxien dituztenak, baina beti etxebizitza horiek egokiak gertatzen zaizkien bizikidetza-unitateen artean.

5.– A continuación se irán asignando las viviendas no adaptadas por grupos, empezando por las de más dormitorios y finalizando por las de menos, siempre entre las unidades convivenciales para las que tales viviendas resulten adecuadas.

6.– Hutsik gelditu diren etxebizitzak etxebizitza egokirik lortu ez duten parte-hartzaileei esleituko zaizkie, puntuazio-ordenaren arabera.

6.– Las viviendas que quedasen vacantes, se asignarán, por orden de puntuación, a los participantes que no hubieren obtenido una vivienda adecuada.

53. artikulua.– Itxaronzerrenda.

Artículo 53.– Lista de espera.

1.– Esleipena amaitutakoan, bertan etxebizitzarik eskuratu ez dutenek osatutako itxaron-zerrenda egingo da.

1.– Una vez finalizada la asignación, se confeccionará una lista de espera de la que formarán parte quienes hubieran participado en ella sin haber obtenido vivienda.

54. artikulua.– Esleipena jakinaraztea.

Artículo 54.– Notificación de la adjudicación.

1.– Babestutako Etxebizitzak Esleitzeko Zerbitzu Publikoak (Etxebide) egiaztatuko du esleipendun gertatu diren pertsona eta bizikidetza-unitate guzti-guztiek etxebizitzak eskuratzeko indarreko araudian xedatutako baldintzak oraindik betetzen dituztela.

1.– El Servicio Público de Adjudicación de Vivienda Protegida-Etxebide comprobará que todas y cada una de las personas y unidades convivenciales asignatarias siguen cumpliendo los requisitos previstos en la normativa vigente para el acceso a las viviendas.

2.– Hala bada, Etxebizitzako Lurralde-ordezkariak esleitzeko ebazpena emango du; horren jakinarazpenean alokairu-kontratua sinatzeko beharrezko agiriak aurkezteko epea ere adieraziko da, gehienez hilabetekoa izango dena.

2.– En caso afirmativo, el Delegado o la Delegada Territorial de Vivienda dictará la resolución de adjudicación, que se notificará con indicación del plazo de presentación de la documentación precisa para la firma del contrato de arrendamiento, plazo que no podrá exceder de un mes.

3.– Etxebizitza eskuratzeko baldintzak bete ezean, esleipena ukatu zaiela jakinaraziko zaie eta, hala badagokio, Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan baja emateko prozedura hasiko dela.

3.– En caso de que no cumplan los requisitos para el acceso a la vivienda, les notificará la denegación de la adjudicación y, en su caso, el inicio del procedimiento de baja de la inscripción en el Registro de Solicitantes de Vivienda.

55. artikulua.– Agiriak aurkeztea.

Artículo 55.– Presentación de documentos.

1.– Pertsona edo bizikidetza-unitate esleipendunek jakinarazpenean adierazitako epearen barruan aurkeztu beharko dituzte agiriak.

1.– Las personas o unidades convivenciales adjudicatarias deberán presentar la documentación dentro del plazo indicado en la notificación.

2.– Agiri horiek aurkezten ez badituzte, esleipena ezetsi egingo da, eta esleitutako etxebizitzari uko egin diotela ulertuko da.

2.– La falta de presentación de la documentación dará lugar a la revocación de la adjudicación y se considerará a todos los efectos como renuncia a la vivienda adjudicada.

56. artikulua.– Gerora egindako esleipenak.

Artículo 56.– Adjudicaciones sobrevenidas.

1.– Etxebizitzako Lurralde-ordezkariak sustapenaren itxaronzerrendako pertsonei edo bizikidetza-unitateei esleituko dizkie agindu honen 54.3 eta 55.2 artikuluetan xedatutakoa aplikatzeagatik esleitu gabe gelditu diren etxebizitzak.

1.– El Delegado o la Delegada Territorial de Vivienda procederá a adjudicar a las personas o unidades convivenciales que formen parte de la lista de espera de la promoción las viviendas que hubieren quedado sin adjudicar en aplicación de lo previsto en los artículos 54.3 y 55.2 de esta orden.

2.– Itxaronzerrenda amaitutakoan, sustatzaileak indarreko araudiak xedatutako baldintzak betetzen dituen edozein pertsonari edo bizikidetza-unitateri alokatu ahal izango dizkio esleitu gabe gelditu diren etxebizitzak, banan-banan.

2.– Agotada la lista de espera, el promotor podrá alquilar las viviendas vacantes, una por una, a cualquier persona o unidad convivencial que cumpla los requisitos de acceso previstos por la normativa vigente.

3.– Baldin eta etxebizitza arloko eskudun sailaren sustapen zuzenak badira, 59. artikuluan alokairu-araubideko bigarren eta ondorengo esleipenentzat ezarritakoaren arabera egingo da hutsik gelditutako etxebizitzen esleipena, dena delako sustapenaren itxaronzerrenda amaituta.

3.– Cuando se trate de promociones directas del Departamento competente en materia de vivienda, una vez agotada la lista de espera de la promoción de que se trate, la adjudicación de las viviendas vacantes se realizará conforme a lo establecido en el artículo 59 para las segundas y posteriores adjudicaciones en régimen de alquiler.

57. artikulua.– Errekurtsoak.

Artículo 57.– Recursos.

Errekurtsoei dagokienez, agindu honen 41. artikuluan xedatutakoa aplikatuko da.

En materia de recursos se aplicará lo dispuesto en el artículo 41 de esta orden.

2. ATALA
BIGARREN ETA ONDORENGO ESLEIPENAK
SECCIÓN 2.ª
SEGUNDAS Y POSTERIORES ADJUDICACIONES

58. artikulua.– Prozedura honen bidez eslei daitezkeen etxebizitzak.

Artículo 58.– Viviendas susceptibles de ser adjudicadas por este procedimiento.

Atal honetan araututako esleipen-prozedura agindu honen 44. artikuluan aipatutako babes ofizialeko etxebizitzetan eta zuzkidura-bizitokietan erabiliko da, aurrez zegoen alokairu-kontratua edozein kausagatik amaitu ostean hutsik gelditu badira.

El procedimiento de adjudicación regulado en esta sección se aplicará a las viviendas de protección oficial y alojamientos dotacionales mencionados en el artículo 47 de esta orden que queden vacantes tras la extinción por cualquier causa de un contrato de arrendamiento anterior.

59. artikulua.– Prozedura.

Artículo 59.– Procedimiento.

1.– Etxebizitzako Lurralde Ordezkaritzek eremu funtzional bakoitzeko alokairu-araubideko babes ofizialeko etxebizitzen eskaera-zerrenda egingo dute hilero, 51. artikuluan ezarritako baremoari jarraiki eskuratutako puntuazio-ordenaren arabera.

1.– Las Delegaciones Territoriales de Vivienda, elaborarán mensualmente un listado de solicitudes de viviendas de protección oficial en régimen de arrendamiento que hubiera en cada área funcional, por orden de puntuación obtenida en aplicación del baremo establecido en el artículo 51.

2.– Babes ofizialeko etxebizitzak eta zuzkidura-bizitokiak bigarren eta ondorengo esleipenetan esleitzeko orduan, aurreko lerrokadan aipatutako zerrendaren ordenari jarraituko zaio.

2.– La asignación de las viviendas de protección oficial y de alojamientos dotacionales en segundas y posteriores adjudicaciones se efectuará siguiendo el orden establecido en el listado a que se refiere el párrafo anterior.

IV. KAPITULUA
SUSTATZAILE PRIBATUEK BABES OFIZIALEKO ETXEBIZITZAK ESLEITZEA
CAPÍTULO IV
ADJUDICACIÓN DE VIVIENDAS DE PROTECCIÓN OFICIAL POR PROMOTORES PRIVADOS

60. artikulua.– Prozedura honen bidez eslei daitezkeen etxebizitzak.

Artículo 60.– Viviendas susceptibles de ser adjudicadas por este procedimiento.

Kapitulu honetan araututako esleipen-prozedura sustatzaile pribatuek erosketa- zein alokairu-araubidean sustatutako babes ofizialeko etxebizitzen lehen esleipenetan erabiliko da; betiere, itunpeko edo udalekiko hitzarmenei loturiko sustapenak ez badira.

El procedimiento de adjudicación regulado en este capítulo se aplicará a las primeras adjudicaciones de viviendas de protección oficial promovidas tanto en régimen de compra como de arrendamiento por promotores privados, siempre que no se trate de promociones concertadas o acogidas a convenios con los Ayuntamientos.

61. artikulua.– Zerrenda egitea.

Artículo 61.– Elaboración del listado.

1.– Etxebizitzako Lurralde Ordezkaritzak sustapen horren esleipenean parte hartzeko nahia espresuki jakinarazi duten Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroko eskatzaileen zerrenda bat helarazi beharko dio sustatzaileari, hurrengo lerrokadan zehaztutako unetik berrogeita bost eguneko epean.

1.– En el plazo de cuarenta y cinco días a partir del momento previsto en el párrafo siguiente, la Delegación Territorial de Vivienda deberá facilitar al promotor un listado de los demandantes inscritos en el Registro de Solicitantes de Vivienda que hubieran comunicado expresamente su voluntad de participar en la adjudicación de esa promoción.

2.– Saltzeko sustapenei dagokienez, epea sustapena behin-behineko kalifikatzeko eskaeraren datatik aurrera zenbatuko da; alokatzeko sustapenetan, berriz, lanak bukatzeko aurreikusitako eguna baino zortzi hilabete lehenagotik.

2.– En el caso de promociones de venta el plazo se computará desde la fecha de solicitud de la calificación provisional de la promoción y en el caso de promociones en arrendamiento 8 meses antes de la fecha prevista para la finalización de las obras.

3.– Horretarako, Etxebizitzako Lurralde Ordezkaritzak sustapenaren eta haren ezaugarrien berri emango du Eusko Jaurlaritzaren Herritarrentzako Zerbitzuaren (Zuzenean) iragarki-oholetan eta Euskal Autonomia Erkidegoko herri-administrazioaren egoitza elektronikoaren iragarki-ohol elektronikoan; horretaz gain, gutxienez hogeita bat eguneko epea jarriko du Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan inskribatutako pertsonak eta bizikidetza-unitateak zerrenda horretan sartu ahal izan daitezen.

3.– A tal efecto, la Delegación Territorial de Vivienda dará a conocer la existencia y las características de la promoción en los tablones de anuncios del Servicio de Atención Ciudadana del Gobierno Vasco-Zuzenean y en el tablón electrónico de anuncios de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi, y abrirá un plazo no inferior a veintiún días a fin de que las personas y unidades convivenciales inscritas en el Registro de Solicitantes de Vivienda puedan incorporarse a dicho listado.

62. artikuluan.– Etxebizitzak esleitzea.

Artículo 62.– Asignación de las viviendas.

Sustatzaileak Etxebizitzako Lurralde Ordezkaritzak emandako zerrendako pertsonen artean esleituko ditu etxebizitzak, betiere etxebizitzen logela kopurua bizikidetza-unitateen beharretara egokitzen direla kontuan harturik.

El promotor asignará las viviendas entre las personas relacionadas en la lista facilitada por la Delegación Territorial de Vivienda, teniendo en cuenta la adecuación del número de dormitorios de las viviendas a las necesidades de las unidades convivenciales.

63. artikulua.– Zozketa.

Artículo 63.– Sorteo.

1.– Prozeduran parte hartzen duten eskatzaileen kopurua sustapeneko etxebizitzen kopurua baino handiagoa denean, esleipena notarioaren aurreko zozketa bidez egingo da.

1.– Cuando el número de demandantes incorporados al procedimiento supere al número de viviendas de la promoción, la asignación se realizará por sorteo ante Notario.

2.– Ekitaldi horretan bertan, sustatzaileak zozketan sarituak izan ez diren pertsonen itxaronzerrenda egingo du, eta horretaz baliatuko da sustapenean hutsik gelditu diren etxebizitzak esleitzeko.

2.– En el mismo acto, el promotor confeccionará una lista de espera con las personas que no han sido agraciadas en el sorteo, para asignar las viviendas que queden vacantes en la promoción.

3.– Zozketaren emaitza eta itxaronzerrenda notario-aktan jasoko dira; Etxebizitzako Lurralde Ordezkaritzan horren kopia bat aurkeztu beharko da, hamabost eguneko epean.

3.– El resultado del sorteo y la lista de espera se harán constar en Acta Notarial, de la que se presentará una copia en la Delegación Territorial de Vivienda en el plazo de 15 días.

64. artikulua.– Itxaronzerrenda.

Artículo 64.– Lista de espera.

Itxaronzerrenda sei hilabetez izango da baliozko.

La lista de espera tendrá una validez de seis meses.

65. artikulua.– Jakinarazpena.

Artículo 65.– Comunicación.

1.– Sustatzaileak zein etxebizitza esleitu zaion jakinarazi beharko dio itxaronzerrendako kide bakoitzari; halaber, gutxienez hamabost egun emango dizkio esleipena formalizatzeko beharrezko diren agiriak aurkez ditzan, eta hori ez egitearen ondorioak ere adieraziko dizkio.

1.– El promotor deberá comunicar a cada una de las personas integrantes de la lista de espera la asignación de la vivienda que le ha correspondido, indicándole la documentación que deben presentar para formalizar la adjudicación, el plazo para hacerlo, que no debe ser inferior a quince días, y las consecuencias de no hacerlo.

2.– Jakinarazpena egiteko, hartzaileak jaso duela egiaztatzeko aukera ematen duen bide bat erabiliko da.

2.– La comunicación se practicará por cualquier medio que permita tener constancia de la recepción por la persona destinataria.

66. artikulua.– Esleipena formalizatzea.

Artículo 66.– Formalización de la adjudicación.

1.– Esleipena dagokion salerosketa- edo alokairu-kontratua sinatuz formalizatuko da.

1.– La adjudicación se formalizará mediante la suscripción del correspondiente contrato de compraventa o de arrendamiento.

2.– Agiriak ez aurkeztean, esleitutako etxebizitzari uko egin zaiola ulertuko da ondorio guztietarako.

2.– La falta de presentación de la documentación se considerará a todos los efectos como renuncia a la vivienda asignada.

67. artikulua. Kontratuei oniritzia ematea.

Artículo 67.– Visado de los contratos.

Kontratu pribatuak sinatutakoan, sustatzaileak Etxebizitzako Lurralde Ordezkaritzari aurkeztu beharko dizkio, oniritzia eman diezaien.

Una vez firmados los contratos privados, el promotor deberá presentarlos a la Delegación Territorial de Vivienda para su visado.

68. artikulua.– Gerora egindako esleipenak.

Artículo 68.– Adjudicaciones sobrevenidas.

1.– Etxebizitza batzuk esleitu gabe gelditu badira, inori esleitu ez zaizkiolako, edota esleipenari uko egin diotelako, sustatzaileak itxaronzerrendako pertsonei edo bizikidetza-unitateei esleituko dizkie, betiere bertako hurrenkerari zorrozki jarraiki.

1.– Si quedasen viviendas sin adjudicar, bien por no haberlas asignado, bien por renuncia, el promotor procederá a adjudicarlas a las personas o unidades convivenciales que formen parte de la lista de espera siguiendo estrictamente el orden de la misma.

2.– Itxaronzerrenda amaitutakoan edo bere baliozkotasun-epea bukatutakoan, sustatzaileak indarreko araudian xedatutako baldintzak betetzen dituen edozein pertsonari edo bizikidetza-unitateri esleitu ahal izango dizkio esleitu gabe gelditu diren etxebizitzak, banan-banan.

2.– Agotada la lista de espera o expirado su plazo de validez, el promotor podrá adjudicar las viviendas vacantes, una por una, a cualquier persona o unidad convivencial que cumpla los requisitos de acceso previstos por la normativa vigente.

3.– Sustatzaileak itxaronzerrendan ez dauden pertsonekin sinatutako kontratuak aurkezten baditu, oniritzia jasotzeko, etxebizitzak eskuratzeko baldintzak betetzen dituztelako egiaztagiriak aurkeztu beharko ditu, eta, hala badagokio, itxaronzerrenda bukatu izanarenak.

3.– Al presentar a visado contratos suscritos con personas que no formen parte de la lista de espera, el promotor deberá aportar la documentación acreditativa de que cumplen los requisitos de acceso a las viviendas y, en su caso, del agotamiento de la lista de espera.

69. artikulua.– Uko egiteak.

Artículo 69.– Renuncias.

1.– Sustatzaileak dagokion Etxebizitzako Lurralde Ordezkaritzan aurkeztu beharko ditu esleitzeko prozeduran izandako uko-egite guztiak, esanbidezkoak zein isilbidezkoak.

1.– El promotor deberá presentar todas las renuncias, tanto las expresas como las tácitas, habidas en el procedimiento de adjudicación en la Delegación Territorial de Vivienda correspondiente.

2.– Esleitutako etxebizitzari uko egiteak 18.f) artikuluan zehaztutako ondorioak izango ditu, etxebizitza horrek bizikidetza-unitatearen bizitegi-premiei erantzuten dienean; xedapen horrek Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroko baja arautzen du.

2.– La renuncia a la vivienda adjudicada, cuando ésta cubra las necesidades habitacionales de la unidad convivencial, tendrá las consecuencias previstas en el artículo 18 f), referido a la baja en el Registro de Solicitantes de Vivienda.

V. KAPITULUA
KOOPERATIBA SOZIETATEEK BABES OFIZIALEKO ETXEBIZITZAK ESLEITZEA
CAPÍTULO V
ADJUDICACIÓN DE VIVIENDAS DE PROTECCIÓN OFICIAL POR SOCIEDADES COOPERATIVAS

70. artikulua.– Prozedura honen bidez eslei daitezkeen etxebizitzak.

Artículo 70.– Viviendas susceptibles de ser adjudicadas por este procedimiento.

Kapitulu honetan araututako esleipen-prozedura kooperatiba-sozietateek erosketa-araubidean sustatutako babes ofizialeko etxebizitzen lehen esleipenetan aplikatuko da; betiere, itunpeko edo udalekiko hitzarmenei loturiko sustapenak ez badira, baldin eta sozietate horien gizarte-xedean babes ofizialeko etxebizitzak sustatzea jasota badago gero bazkideei esleitzeko.

El procedimiento de adjudicación regulado en este capítulo se aplicará a las primeras adjudicaciones de viviendas de protección oficial promovidas en régimen de compra por sociedades cooperativas de cuyo objeto social forme parte la promoción de viviendas de protección oficial para su adjudicación a los socios, siempre que no se trate de promociones concertadas o acogidas a convenios con los Ayuntamientos.

71. artikulua.– Kooperatiben bazkideak.

Artículo 71.– Socios de las cooperativas.

Aurreko artikuluan aipatutako kooperatibek babes ofizialeko etxebizitza bat eskuratzeko indarreko araudiak eskatutako baldintzak betetzen dituzten bazkideei baino ezin izango dizkiete esleitu babes ofizialeko etxebizitzak.

Las cooperativas a las que se refiere el artículo anterior sólo podrán adjudicar sus viviendas de protección oficial a socios que reúnan los requisitos exigidos por la normativa vigente para el acceso y adjudicación de una vivienda de protección oficial.

72. artikulua.– Esleitzea.

Artículo 72.– Adjudicación.

Etxebizitzak bazkideen artean esleitzeko orduan, etxebizitzen logela kopurua bizikidetza-unitateen premietara egokitzen dela hartuko da kontuan.

La adjudicación de las viviendas entre los socios se llevará a cabo teniendo en cuenta la adecuación del número de dormitorios de las viviendas a las necesidades de las unidades convivenciales.

XEDAPEN GEHIGARRIA.– Esleitzeko prozedura orokorretik salbuetsitako egoerak.
DISPOSICIÓN ADICIONAL.– Situaciones exceptuadas del procedimiento general de adjudicación.

Agindu honen II. tituluaren III. kapituluan xedatutako esleipen-prozeduretatik salbuetsita egongo dira: seme-alaba adingabeak dituzten bizikidetza-unitateak, baldin eta gizarte-bazterkeriako arrisku larrian badaude hipoteka-betearazpenaren ondorioz ohiko bizilekua zen etxebizitza odolkidetasunez edo hirugarren mailako kidetasunez ahaidetasunik ez duen pertsona bati esleitu zaiolako; betiere, honako baldintza hauek betez gero:

Se exceptúan de los procedimientos de adjudicación previstos en el Capítulo III del Título II de esta orden las unidades convivenciales con hijos o hijas menores de edad que se encuentren en grave riesgo de exclusión social tras haber sido adjudicada la vivienda que constituía su domicilio habitual, como consecuencia de una ejecución hipotecaria, a una persona con la que no guarden parentesco por consanguinidad o afinidad hasta el tercer grado, y siempre que concurran las siguientes circunstancias:

a) Etxebizitza hori izatea jabetzan duen bakarra.

a) que dicha vivienda sea la única de su propiedad.

b) Etxebizitza eskuratu ondoren diru-sarrerak murriztea, hipoteka-kuota ordaintzera errenta garbi erabilgarriaren % 50 baino gehiago bideratu behar izateko moduan.

b) que sus ingresos hayan disminuido con posterioridad al acceso a la vivienda en una cuantía tal que el abono de la cuota hipotecaria consuma más del 50% de su renta neta disponible.

c) Diru-sarrerak murriztea bizikidetza-unitatearen titularrei egotzi ezin dakizkiekeen kausengatik izatea.

c) que la disminución de ingresos obedezca a causas no imputables a los titulares de la unidad convivencial.

d) Etxebizitza hori eskuratzeko lortutako hipoteka-mailegua 350.000 euro baino handiagoa ez izatea.

d) que el préstamo hipotecario obtenido para adquirir dicha vivienda no exceda de los 350.000 euros.

e) Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan inskribatu ondorengo hiru hiletan etxebizitza bat ez dutela eskuratuko aurreikustea (hain zuzen, agindu honen II. tituluaren IV. kapituluan xedatutako esleipen-prozeduretan parte hartuz).

e) que se prevea que en los tres meses posteriores a su inscripción en el Registro de Solicitantes de Vivienda no vayan a obtener una vivienda mediante la participación en los procedimientos de adjudicación previstos en el capítulo IV del título II de esta orden.

XEDAPEN IRAGANKORRAk
DISPOSICIÓNES TRANSITORIAS

Lehenengoa.– Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan aurrez egindako inskripzioak.

Primera.– Inscripciones anteriores en el Registro de Demandantes de Vivienda.

1.– Babestutako Etxebizitzak Esleitzeko Zerbitzu Publikoak (Etxebide) dagokien eskuratze-araubidera eta erroldatze-udalerrira atxikiko ditu agindu hau indarrean sartu aurretik Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan inskribatuta zeuden pertsonen eta bizikidetza-unitateen eskuratze-araubidearen eta eskaera-udalerriaren eskariak.

1.– El Servicio Público de Adjudicación de Vivienda Protegida Etxebide adscribirá las demandas de régimen de acceso y de municipio de demanda de las personas y unidades convivenciales que ya estuvieran inscritas en el Registro de Demandantes de Vivienda con anterioridad a la entrada en vigor de esta orden, al régimen de acceso que corresponda y al municipio de empadronamiento.

Erosketa-araubidera atxikiko da, baldin eta eskaeran erosketa- zein alokairu-araubideak hautatuta badaude. Araubide bakar bat eskatuz gero, baina, ez da aldaketarik egingo.

El régimen de acceso al que se adscribirá será el de compra, en los casos en los que la demanda de regímenes fuera tanto compra como arrendamiento. Si la demanda sólo fuera de un régimen en concreto, no se realizará modificación alguna.

2.– Babestutako Etxebizitzak Esleitzeko Zerbitzu Publikoak (Etxebide) egindako aldaketen berri emango die agindu hau indarrean sartu baino lehen inskribatutako pertsonei eta bizikidetza-unitateei, eta bi hilabeteko epea emango die eskuratze-araubidean eta eskaera-udalerrian egoki deritzoten aldaketak adieraz ditzaten.

2.– El Servicio Público de Adjudicación de Vivienda Protegida Etxebide comunicará a las personas y unidades convivenciales inscritas con anterioridad a la entrada en vigor de esta orden los cambios de los que hayan sido objeto, otorgándose un plazo de dos meses para indicar los cambios que consideren oportunos en el régimen de acceso y en el municipio de demanda.

Epe hori bukatu ondoren, aldaketak behin betikotzat joko dira; gerora beste inolako aldaketa egiteko, inskripzioa aldatzeko egindako eskaera aurkeztu beharko dute.

Transcurrido este plazo los cambios realizados se considerarán definitivos, y cualquier modificación posterior se realizará presentando la correspondiente solicitud de modificación de inscripción.

Bigarrena.– Behin-behineko kalifikaziorik gabeko sustapenak.

Segunda.– Promociones sin calificación provisional.

Agindu honen II. tituluan xedatutakoa babes ofizialeko etxebizitzen eta zuzkidura-bizitokien sustapenei aplikatuko zaie, baldin eta, agindu hau indarrean sartzean, ez badute behin-behineko kalifikaziorik edo horren antzeko administrazio-ebazpenik jaso.

Lo dispuesto en el título II de esta orden será de aplicación a las promociones de viviendas de protección oficial y alojamientos dotacionales que a su entrada en vigor no hayan obtenido la calificación provisional o resolución administrativa análoga a ésta.

Hirugarrena.– Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailaren esleipen-prozedurak.

Tercera.– Procedimientos de adjudicación del Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes.

Agindu honen II. tituluaren II. eta III. kapituluetan xedatutakoa indarrean jarri ondoren hasten diren esleipen-prozeduretan erabiliko da.

Lo dispuesto en los capítulos II, y III del título II de esta orden será de aplicación a los procedimientos de adjudicación que se inicien con posterioridad a su entrada en vigor.

XEDAPEN INDARGABETZAILEA.– Arauak indargabetzea.
DISPOSICIÓN DEROGATORIA.– Derogación normativa.

Honako arau hauek indargabetuta geldituko dira:

Quedan derogadas las siguientes normas:

● 2008ko apirilaren 16ko Agindua, Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburuarena, Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroa arautzen duena.

● Orden de 16 de abril de 2008, del Consejero de Vivienda y Asuntos Sociales, reguladora del Registro de Solicitantes de Vivienda;

● 2008ko apirilaren 16ko Agindua, Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburuarena, babes ofizialeko etxebizitzak esleitzeko prozedurei buruzkoa.

● Orden de 16 de abril de 2008, del Consejero de Vivienda y Asuntos Sociales, sobre procedimientos de adjudicación de viviendas de protección oficial.

● 2008ko apirilaren 16ko Agindua, Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburuarena, etxebizitza-premiaren inguruabarrei buruzkoa.

● Orden de 16 de abril de 2008, del Consejero de Vivienda y Asuntos Sociales, sobre circunstancias de necesidad de vivienda.

AZKEN XEDAPENAK
DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.– Etxebizitza, Herri Lan eta Garraioetako sailburuaren 2010eko azaroaren 3ko Aginduaren, babes ofizialeko etxebizitzen gehieneko prezioak zehazteari buruzkoaren, 13. artikulua aldatzea.

Primera.– Modificación del articulo 13 de la Orden de 3 de noviembre de 2010, del Consejero de Vivienda, Obras Públicas y Transportes, sobre determinación de los precios máximos de las viviendas de protección oficial.

Etxebizitza, Herri Lan eta Garraioetako sailburuaren 2010eko azaroaren 3ko Aginduaren, babes ofizialeko etxebizitzen gehieneko prezioak zehazteari buruzkoaren, 13. artikuluaren 1. lerrokada aldatu egin da, eta honela geratu idatzita:

Se modifica el párrafo 1 del articulo 13 de la Orden de 3 de noviembre de 2010, del Consejero de Vivienda, Obras Públicas y Transportes, sobre determinación de los precios máximos de las viviendas de protección oficial, que tendrá la siguiente redacción:

«1.– Babes ofizialeko etxebizitzei aplikatu beharreko hasierako urteko gehieneko errenta etxebizitza horientzat eta eranskinentzat agindu honen 3 eta 10 bitarteko artikuluetan xedatutakoa aplikatzean ateratako prezio teorikoaren ehuneko bat izango da; berau errentarien urteko diru-sarreren arabera ezarriko da, martxoaren 4ko 39/2008 Dekretuaren, babes publikoko etxebizitzen araubide juridikoari eta etxebizitzaren eta lurzoruaren inguruko finantza-neurriei buruzkoaren, 19. eta hurrengo artikuluetan ezarritakoaren arabera kalkulatuta, alokairu-kontratua sinatzeko egunean, esleipena egiteko kalkulaturiko diru-sarrerak zein izan diren alde batera utzita.»

«1.– La renta máxima anual inicial aplicable a las viviendas de protección oficial será un porcentaje del precio teórico que para dichas viviendas y sus anejos resulta de la aplicación de lo dispuesto en los artículos 3 al 10 de la presente orden, que se establecerá según los ingresos anuales de los arrendatarios, computados según se establece en los artículos 19 y siguientes del Decreto 39/2008,de 4 de marzo, sobre régimen de viviendas de protección pública y medidas financieras en materia de vivienda y suelo, a la fecha de la firma del contrato de arrendamiento, con independencia de cuáles hayan sido los ingresos computados para la adjudicación.»

Bigarrena.– Udalen babes ofizialeko etxebizitzak eta zuzkidura-bizitokiak esleitzeko prozeduretarako ordezko aplikazioa.

Segunda.– Aplicación supletoria a procedimientos de adjudicación de viviendas de protección oficial y alojamientos dotacionales de los Ayuntamientos.

Babes ofizialeko etxebizitzak eta zuzkidura-bizitokiak esleitzeko prozedurak arautzeko ordenantzarik ez duten udaletan, agindu honen II. tituluaren II. eta III. kapituluetan xedatutakoa beteko da.

En defecto de ordenanzas municipales que los regulen, los procedimientos de adjudicación de viviendas de protección oficial y alojamientos dotacionales que lleven a cabo los Ayuntamientos se regirán por lo dispuesto en los Capítulos II y III del Título II de esta orden.

Hirugarrena.– Udal-etxebizitza tasatuak esleitzeko prozeduretarako ordezko aplikazioa.

Tercera.– Aplicación supletoria a procedimientos de adjudicación de viviendas tasadas municipales.

Udal-etxebizitza tasatuak esleitzeko prozedurak arautzeko ordenantzarik ez duten udaletan, agindu honen II. tituluaren II. eta III. kapituluetan xedatutakoa beteko da.

En defecto de ordenanzas municipales que los regulen, los procedimientos de adjudicación de viviendas tasadas municipales se regirán por lo dispuesto en los Capítulos II y III del Título II de esta orden.

Laugarrena.– Garatzeko ahalmena.

Cuarta.– Facultades de desarrollo.

Etxebizitza, Herri Lan eta Garraioetako sailburuari ahalmena ematen zaio agindu hau interpretatzeko eta garatzeko beharrezko diren xedapen guztiak eman ditzan.

Se faculta al Consejero de Vivienda, Obras Públicas y Transportes para que dicte cuantas disposiciones sean necesarias para la interpretación y desarrollo de la presente Orden.

Bosgarrena.– Indarrean sartzea.

Quinta.– Entrada en vigor.

Agindu hau 2013ko urtarrilaren 2an sartuko da indarrean.

La presente Orden entrará en vigor el 2 de enero de 2013.

Vitoria-Gasteiz, 2012ko urriaren 15a.

Etxebizitza, Herri Lan eta Garraioetako sailburua,

IGNACIO MARÍA ARRIOLA LÓPEZ.


Azterketa dokumentala

En Vitoria-Gasteiz, a 15 de octubre de 2012.

El Consejero de Vivienda, Obras Públicas y Transportes,

IGNACIO MARÍA ARRIOLA LÓPEZ.


Análisis documental

Euskadi, bien común