Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

187. zk., 2012ko irailaren 25a, asteartea

N.º 187, martes 25 de septiembre de 2012


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HERRIZAINGO, JUSTIZIA ETA HERRI ADMINISTRAZIO SAILA
DEPARTAMENTO DE INTERIOR, JUSTICIA Y ADMINISTRACIÓN PÚBLICA
4278
4278

EBAZPENA, 2012ko irailaren 3koa, Justiziako zuzendariarena, presoak laneratzeko tailerretarako diru-laguntzak ebazten dituena.

RESOLUCIÓN de 3 de septiembre de 2012, de la Directora de Justicia, por la que se resuelve la concesión de ayudas económicas destinadas a talleres de inclusión laboral de personas presas.

Justizia eta Herri Administrazioko sailburuaren 2012ko uztailaren 11ko Aginduak egiten duen deialdian, presoak laneratzeko tailerretarako diru-laguntzak ematekoan, aurkeztu diren eskabideak aztertu eta gero, honakoa ebatzi du hurrengoetan oinarrituz:

Vistas las solicitudes presentadas en relación con la convocatoria de ayudas dispuesta por la Orden de la Consejera de Justicia y Administración Pública, de 11 de julio de 2012, por la que se convocan subvenciones destinadas a talleres de inclusión laboral de personas presas, se dicta la presente Resolución sobre la base de los siguientes

AURREKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

Lehenengoa.– I. eta II. eranskinetan agertzen diren entitateek diru-laguntzak jasotzeko nahitaezkoa den dokumentazioa aurkeztu dute, legezko epean eta eran, 2012ko uztailaren 11ko Justizia eta Herri Administrazioko sailburuaren Aginduan zehaztu bezala.

Primero.– Las entidades cuyos proyectos se relacionan en los anexos I y II han presentado, en tiempo y forma legalmente establecidos, la documentación preceptiva para solicitar la concesión de ayudas establecida en la Orden de la Consejera de Justicia y Administración Pública, de 11 de julio de 2012.

Bigarrena.– 2012ko abuztuaren 28an bildu zen 2012ko uztailaren 11ko Justizia eta Herri Administrazioko sailburuaren Aginduak bere 10. artikuluan aurreikusten duen Balorazio Batzordea, eta honako hauek osatu zuten:

Segundo.– Con fecha 28 de agosto de 2012, se reúne el Tribunal Evaluador previsto en el artículo 10 de la Orden de la Consejera de Justicia y Administración Pública de 11 de julio de 2012, compuesto por:

– Lehendakaria: Justiziako zuzendaria, Marta María Higueras Garrobo.

– Presidenta: Marta María Higueras Garrobo. Directora de Justicia.

– Batzordekideak:

– Vocales:

1.– Francisco Javier García Bedoya, Martutene kartzelako zuzendaria.

1.– Francisco Javier García Bedoya, Director del Centro Penitenciario de Martutene.

2.– María Vicenta Alonso De la Cruz Basauri kartzelako tratamenduko zuzendariordea.

2.– María Vicenta Alonso De la Cruz, Subdirectora de tratamiento del Centro Penitenciario de Basauri.

3.– José María Bastos Marzal, Araba - kartzelako tratamenduko zuzendariordea.

3.– José María Bastos Marzal, Subdirector de tratamiento del Centro Penitenciario –Álava–.

– Idazkaria: Roberto Moreno, Justizia Zuzendaritzako Helduen Justizia zerbitzuko burua.

– Secretario: Roberto Moreno, Responsable del Servicio de Justicia de Adultos de la Dirección de Justicia.

Balorazio Batzordeak, aurkeztutako proiektuak aztertu eta baloratu ondoren, ebaztea dagokion organoari ebazpen-proposamena aurkeztu dio.

La Comisión de Evaluación analiza y valora las solicitudes presentadas y eleva al órgano competente para resolver su propuesta de concesión.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS DE DERECHO

Lehenengoa.– Justiziako zuzendaria da aipatutako deialdian zehaztutako diru-laguntzak emateko eta ukatzeko organo eskuduna, 2012ko uztailaren 11ko Justizia eta Herri Administrazioko sailburuaren Aginduaren 13.2 artikuluak xedatutakoaren arabera.

Primero.– La Directora de Justicia es el órgano competente para la concesión y la denegación de las subvenciones contempladas en la convocatoria de referencia de acuerdo con el artículo 13 apartado 2 de la Orden de la Consejera de Justicia y Administración Pública, de 11 de julio de 2012.

Bigarrena.– Diru-laguntzak jasoko dituzten proiektuak burutzeko egutegia eskabideekin batera datozen memorietan zehaztutakoa da. Edozelan ere, diru-laguntza jaso duten egitarauetako jarduerak 2012an burutu beharko dira.

Segundo.– El calendario de ejecución de los proyectos subvencionados será el previsto en las memorias que acompañan a las respectivas solicitudes. En cualquier caso, las actividades de los programas subvencionados deberán llevarse a cabo en el año 2012.

Hirugarrena.– Jasotako laguntzak diru-laguntza jaso duten proiektu bakoitzean zehaztutako aurrekontuko partidak finantzatzeko erabiliko dira.

Tercero.– Las ayudas concedidas habrán de destinarse a financiar las partidas presupuestadas en los respectivos proyectos subvencionados, según consta en las correspondientes solicitudes.

Laugarrena.– Erakunde onuradunek, 2012ko uztailaren 11ko Justizia eta Herri Administrazio sailburuaren Aginduan zehaztutako gainontzeko betebeharrez gain, Justizia eta Herri Administrazio Saileko Justizia Zuzendaritzan aurkeztu beharko dituzte, diruz lagundutako jarduerak amaitu eta hurrengo bi hilabeteko gehienezko epean, honako dokumentu hauek:

Cuarto.– Las entidades beneficiarias, sin perjuicio del resto de obligaciones contempladas en la Orden de la Consejera de Justicia y Administración Pública, de 11 de julio de 2012, deberán presentar en la Dirección de Justicia del Departamento de Justicia y Administración Pública, en el plazo máximo de dos meses desde la finalización de la actividad subvencionada, la siguiente documentación, que tendrá dos vertientes:

a) Justifikazio materiala: justifikatzeko memoria.

a) Justificación material: memoria justificativa.

Erakunde onuradunek diru-laguntza jaso duen ekintza edo programaren memoria aurkeztu behar dute.

Las entidades beneficiarias deberán presentar la memoria del programa o actividad subvencionada.

Aipatu memoriak eraketa librea izango du, ekintza edo programa zehaztuko ditu eta posible denean hauek hartuko ditu barne: diru-laguntza jaso duen ekintza egin den kreditatzen dituen argazki eta dokumentu grafikoak, eta, dagokionean, ekintzaren egitarauak, kartelak, iragarkiak eta argitaratutako gainontzeko material grafikoa, soinuak edota idazlanak.

Dicha memoria tendrá un formato libre, detallará la actividad o programa y contendrá, siempre que fuera posible, fotos o documentos gráficos que acrediten la realización de la actividad subvencionada y, en su caso, ejemplares de los programas, carteles anunciadores, fotografías y demás material gráfico, escrito o sonoro publicados.

b) Justifikazio ekonomikoa: justifikatzeko kontua:

b) Justificación económica: cuenta justificativa:

Justifikatzeko kontua (memoria ekonomikoa) deialdiaren V. eranskinari jarraituz egingo da, ahalmen nahikoa duen batek sinatuko du eta data jarriko dio. Agiri horrek honako alderdi hauek jaso behar ditu gutxienez:

La memoria económica de la cuenta justificativa se realizará de acuerdo al anexo V de la convocatoria, estará fechada y firmada por persona con poder suficiente de la entidad beneficiaria y contendrá como mínimo los siguientes aspectos:

Jardueraren gastuen eta inbertsioen zerrenda sailkatu bat, honako informazio hau jasoko duena: hartzekodunaren eta dokumentuaren datuak, zenbatekoa, dokumentua noiz egin den eta ordainketa data. Gastu bakoitza zein helbururekin egin den azaldu behar da ere.

Una relación clasificada de los gastos e inversiones de la actividad, con identificación del acreedor y del documento, su importe, fecha de emisión y fecha de pago. Cada gasto deberá ir acompañado de una pequeña explicación del destino al que se ha aplicado el gasto.

Aipatu zerrendan argi agertu behar da emandako diru-laguntzari dagozkion gastuak. Gastu horiek diru-laguntzaren zenbatekoaren beste izan behar dira.

En dicha relación se deberá indicar claramente cuáles son los gastos realizados con cargo a la subvención, dichos gastos deberán cubrir el importe de la subvención recibida.

Diru-laguntza jaso duen ekintza berbera finantzatzeko jaso diren bestelako diru-laguntza edo finantzazio iturrien aipamena, baldin eta aurretik horien berri ez bazegoen.

Una relación detallada de otros ingresos o subvenciones que hayan financiado la actividad subvencionada con indicación del importe y su procedencia siempre que no se hayan notificado anteriormente.

Emandako diru-laguntzaren kargura egindako gastuen ordainagiriak.

Justificantes del total de los gastos realizados con cargo a la ayuda económica otorgada.

Gastuak justifikatzeko, jatorrizko faktura eta ordain-agiriak eskatuko dira. Nolanahi ere, laguntzaren onuradun den pertsona fisikoak edo juridikoak jatorrizko agiriak Administrazioaren esku uztea ezinezkoa duela behar bezala egiaztatzen badu, posible izango da lehendabizi jatorrizko dokumentuak zein kopiak aurkeztea eta kopiak konpultsatu ondoren jatorrizko dokumentuak berriro bueltatzea diru-laguntzaren onuradunari.

Los gastos realizados con cargo a la ayuda económica concedida se justificarán mediante facturas y recibos originales, salvo que el/la adjudicatario/a motive suficientemente la imposibilidad de que los mismos queden en poder de la Administración, supuesto en que podrá acordarse la aportación de originales y de copias y la devolución de aquéllos a el/la interesado/a, una vez compulsadas estas últimas.

Fakturak eta ordain-agiriak proiektuen arabera sailkatuta aurkeztu behar dira, behar bezala ordenatu eta zenbakituak, eta guztien zerrenda nominala atxikiko da, gastua zein helbururekin egin den azalduz.

Las facturas y recibos se presentarán diferenciados por proyectos subvencionados, y debidamente ordenados y numerados, debiendo ir acompañados de una relación nominal de los mismos, explicando el destino al que ha sido aplicado el gasto a que se refieran.

Lan-legepeko langile kontratatuei dagozkien egiaztagiriak eredu ofizialaren araberako nominen bitartez egingo dira. Nominekin batera, Gizarte Segurantzako kotizazio-agiriak aurkeztu beharko dira.

Para la comprobación de los gastos correspondientes al personal laboral contratado se aportarán necesariamente los ejemplares originales de los recibos de salarios ajustados al modelo oficial, junto con los boletines oficiales de cotización a la Seguridad Social.

Aldi baterako kontratazioetan, ordain-agirietan langilearen datuak, NANa, ordaindutako jardun-mota eta PFEZrekiko atxikipenak agertu beharko dira.

Las partidas que se refieran a colaboraciones de carácter temporal figurarán en recibos donde consten, entre otros, los datos del/la perceptor/a, su DNI, el concepto por el que se retribuye y la retención correspondiente del IRPF.

Bosgarrena.– Diru-laguntzaren onuradunak diru-laguntza emateko ebazpenean edo aginduan finkatutako baldintzaren bat bete gabe uzten badu, diru-laguntza jasotzeko eskubidea galduko du, eta, behar izanez gero, jasotako diru-zenbatekoa eta legez dagozkion korrituak Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari itzultzeko betebeharra ezarriko zaio, baita beharrezko zigorrak ere; hori guztia abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan nahiz bera ordezkatzen duen arauan eta azaroaren 11ko 1997 Legegintzako Dekretuan (Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen du) jasotakoarekin bat etorriz.

Quinto.– El incumplimiento de cualquiera de las condiciones establecidas en la Resolución de otorgamiento o en la Orden de la Consejera de Justicia y Administración Pública, de 11 de julio de 2012, por parte de la entidad beneficiaria de la subvención, dará lugar a la pérdida del derecho a la percepción de la misma y, en su caso, a la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco el importe percibido junto con los intereses legales; así como a la imposición de las correspondientes sanciones, de acuerdo con lo previsto en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, o norma que lo sustituya, y en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

Balorazio Batzordearen proposamena eta arrazoiak kontutan izanik,

Asumiendo la propuesta y las motivaciones de la Comisión de Valoración, en consecuencia,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– I. eranskinean zerrendatzen diren erakundeei zehaztutako diru-laguntza ematea. Ordaintzeko era honako hau da:

Primero.– Conceder la ayuda económica a las entidades que se relacionan en el anexo I, en la cuantía económica detallada, cuya forma de pago se realizará de la siguiente manera:

a) Justizia eta Herri Administrazioko sailburuaren 2012ko uztailaren 11ko Aginduaren 15. artikuluarekin bat etorriz, diru-laguntzaren % 75 laguntza ematearen aldeko ebazpena jakinarazten denean, 15.2 artikuluan aurreikusitako epea igaro bada eta uko egin ez bazaio.

a) Un primer pago del 75% del importe de la subvención, que se abonará, de acuerdo con el artículo 15 de la Orden de la Consejera de Justicia y Administración Pública, de 11 de julio de 2012, tras la notificación de la Resolución de concesión, una vez transcurrido el plazo previsto en el artículo 15.2 sin que haya mediado renuncia.

b) Gainontzeko % 25, emandako diru-laguntzaren egindako gastuen jatorrizko ordain-agiriak aurkeztu eta gero Justizia Zuzendaritzan, diruz lagundutako jarduerak amaitu eta hurrengo bi hilabeteko epean, Aginduaren 16. artikuluan jasotzen den bezala.

b) Un segundo pago, correspondiente al 25% restante, previa presentación en la Dirección de Justicia, en el plazo máximo de dos meses desde la finalización de la actividad subvencionada, de los documentos mencionados en el artículo 16 de la Orden.

Bigarrena.– II. eranskinean zerrendatutako proiektuentzako eskabideak ukatzea, bertan zehazten den arrazoiagatik.

Segundo.– Denegar las solicitudes para los proyectos relacionados en el anexo II, por la causa que en él se señala.

AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN FINAL

Administrazio-bidea agortzen ez duen Ebazpen honen aurka, gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio Herrizaingo, Justizia eta Herri Administrazio Saileko Justizia sailburuordeari, ebazpen jakinarazpena jaso eta hurrengo egunetik kontatzen hasita, hilabeteko epean, azaroaren 26ko 30/1992 Legeak 114. eta 115. artikuluetan aurreikusi bezala. 30/1992 Legea, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearena, urtarrilaren 13ko 4/1999 Lege bidez aldatua izan zen.

Contra la presente Resolución, que no agota la vía administrativa, podrá interponerse recurso de alzada ante el Viceconsejero de justicia del Departamento de Interior, Justicia y Administración Pública del Gobierno Vasco en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente a aquel en que tenga lugar la notificación, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 114 y 115 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por la Ley 4/1999, de 13 de enero.

Vitoria-Gasteiz, 2012ko irailaren 3a.

En Vitoria-Gasteiz, a 3 de septiembre de 2012.

Justiziako zuzendaria,

La Directora de Justicia,

MARTA MARÍA HIGUERAS GARROBO.

Marta MARÍA Higueras Garrobo.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental