Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

177. zk., 2012ko irailaren 11, asteartea

N.º 177, martes 11 de septiembre de 2012


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

HEZKUNTZA, UNIBERTSITATE ETA IKERKETA SAILA
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN, UNIVERSIDADES E INVESTIGACIÓN
4082
4082

AGINDUA, 2012ko abuztuaren 27koa, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketako sailburuarena, Euskal Autonomia Erkidegoko unibertsitatez kanpoko herri-ikastetxeetan egon daitezkeen aldi baterako irakasleen beharrak estaltzeko hautagaien zerrenda kudeatzeko araudia onartzen duena.

ORDEN de 27 de agosto de 2012, de la Consejera de Educación, Universidades e Investigación del Gobierno vasco, por la que se aprueba la normativa sobre gestión de la lista de candidatos y candidatas para la cobertura de necesidades temporales de personal docente en centros públicos no universitarios de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Uztailaren 6ko 185/2010 Dekretuak, Euskal Autonomia Erkidegoko unibertsitatez kanpoko langile funtzionarioen lan-baldintzak arautzen dituenak, 17.1 artikuluan ezartzen duenez, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak berariazko araudi baten bidez zehaztuko ditu Euskal Autonomia Erkidegoko unibertsitatez kanpoko herri-ikastetxeetan ordezkapenak egiteko hautagaien zerrenda kudeatzeko jarraibideak, eta, horretarako, arau hori konfiguratzeko oinarrizko irizpideak ezartzen ditu artikulu horretan zehar.

El Decreto 185/2010, de 6 de julio, por el que se aprueba el Acuerdo Regulador de las condiciones de trabajo del personal funcionario docente no universitario de la Comunidad Autónoma de Euskadi establece en su artículo 17.1 que el Departamento de Educación, Universidades e Investigación fijará instrucciones para la gestión de la lista de candidatos y candidatas a sustituciones de personal docente en centros públicos no universitarios de la Comunidad Autónoma del País Vasco mediante normativa específica, estableciéndose, a lo largo del citado artículo, los criterios básicos para la configuración de dicha norma.

Era berean, baliabideen kudeaketa eraginkorra eta erabilera optimoa bermatzeko, hezkuntza-sistemak eskatzen dituen premiak kontuan izanda eta horren kalitatearen mesedetan, lehenago aipatutako erabakiak ezartzen du jarraibideak aldeen artean negoziatuta eguneratuko direla, eta baldintza hori negoziazio sektorialaren bidez bete da.

Asimismo, al objeto de conjugar una eficaz gestión y utilización óptima de recursos con la adecuada atención de las necesidades que el sistema educativo demande, y en beneficio de la calidad del mismo, el Acuerdo anteriormente citado establece que las instrucciones se actualizarán de forma negociada entre las partes, requisito que se ha cumplimentado a través de la negociación sectorial.

Jarraibide horien xede orokorra da Euskal Autonomia Erkidegoko irakasle publikoen aldi baterako estalduren zerbitzu bat eskaintzea, kalitate- eta eraginkortasun-bermeekin, eta publizitatearen, berdintasunaren, merezimenduaren eta gaitasunaren printzipioei jarraituz, ikastetxeen eskariari erantzun emateko.

El planteamiento global de estas instrucciones atiende al criterio de proporcionar un servicio de cobertura temporal de personal docente público de la Comunidad Autónoma del País Vasco con garantías de calidad y eficacia, de acuerdo con los principios de publicidad, igualdad, mérito y capacidad, y que atienda las demandas de los centros educativos.

Gainera, agindu honen bidez, batetik, zerrendaren kudeaketan zer elementuk parte hartzen duten (esparru pertsonala, sartzeko baldintza orokorrak, baremazio-irizpideak, prestatzeko prozedurak eta baldintza orokorrak, funtzionamendua...) zehaztu nahi da, eta, bestetik, zerrenda horiek modu eraginkorrean, bateratuan eta eragingarrian kudeatzeko erraztasunak eman.

Además, con la presente Orden se pretende, por una parte, especificar los elementos que concurren en la gestión de las listas de candidatos y candidatas (ámbito personal, requisitos generales de acceso, criterios de baremación, procedimientos de elaboración y condiciones generales, funcionamiento...), y por otro lado, facilitar una gestión más eficaz, unificada y operativa de las citadas listas.

Halaber, kontuan hartu behar dira Euskal Autonomia Erkidegoko unibertsitatez kanpoko hezkuntza-sisteman, oro har, eta ikastetxeetan, zehazki, irakasleek urtero bete beharreko postuen berezitasunak. Horregatik, urteko beharrak estaltzeko prozedurak bat etorri behar du ikasturte bakoitzaren hasieran postuak esleitzeko egiten den prozedurarekin; azken horrek, uztailaren 6ko 185/2010 Dekretuak adierazten duen eran, berariazko araudia dauka.

De igual manera, resulta necesario atender a las especificidades que requiere la cobertura anual del conjunto de puestos a cubrir por personal docente en el sistema educativo no universitario de la Comunidad Autónoma del País Vasco, en general, así como de los diferentes centros educativos, en particular. Por ello, la cobertura de necesidades de carácter anual debe convivir con el proceso de adjudicación de puestos que se realiza cada comienzo de curso y que viene regulado, tal y como lo recoge el citado Decreto 185/2010, de 6 de julio, por su normativa específica.

Beste alde batetik, Arte Plastikoetako eta Diseinuko irakaskuntzen zerrendak irakaskuntza horien egungo araudira egokitzen ditu agindu honek, azken urteotan izan dituzten aldaketa sakonek eragindako beharrei erantzute aldera. Aldaketa horien artean, adibidez, Erdi Mailako eta Goi Mailako Heziketa Zikloak aldatu eta Arte Plastikoetako eta Diseinuko Lanbide Irakaskuntza bihurtu dira, eta Diseinuko Goi Ikasketak ezarri.

Por otro lado, esta orden adecua las listas de las enseñanzas de Artes Plásticas y Diseño, a la actual ordenación académica de esas enseñanzas, al objeto de responder a las necesidades derivadas de las profundas transformaciones organizativas que han experimentado en los últimos años; entre ellas, las modificaciones de los Ciclos de Grado Medio y Superior y su transformación en Estudios Profesionales de Artes Plásticas y Diseño, o la implantación de los Estudios Superiores de Diseño.

Beste esparru batean, 2012ko otsailaren 7an, erlijioko irakasleen mahai sektorialak aho batez onartu zuen Euskal Autonomia Erkidegoko unibertsitatez kanpoko herri-ikastetxeetako erlijioko ordezkapenetarako hautagaien zerrendak hautagaien zerrenda orokorrean sartzea.

En otro orden de cosas, la Mesa Sectorial del Profesorado Laboral de Religión adopto el pasado día 7 de febrero de 2012, por unanimidad, el acuerdo de dar por buena la integración de las listas de candidatos y candidatas a sustituciones en la asignatura de religión en centros públicos no universitarios de la Comunidad Autónoma del País Vasco en la lista general de gestión de candidatos y candidatas.

Hori guztia kontuan hartuta, honako hau

En virtud de todo ello,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:
I. KAPITULUA
CAPITULO I
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES

1. artikulua.– Xedea.

Articulo 1.– Objeto.

Agindu honen xedea da agindu honen aplikazio-eremuan sartzen diren lanpostuetan aldi baterako zerbitzuak emateko langileen hautapen-prozesuak arautzea, zerbitzu horiek emateko hautagai direnen zerrendak osatzea eta kudeatzea, eta pertsona hautatuak izendatzea edo kontratatzea.

La presente orden tiene por objeto regular la selección de personal para la prestación de servicios de carácter temporal en los puestos de trabajo incluidos en el ámbito de aplicación de la presente orden, la elaboración y gestión de las listas de candidatos y candidatas a prestar dichos servicios, así como el nombramiento o contratación de las personas seleccionadas.

2. artikulua.– Aplikazio-eremua.

Artículo 2.– Ámbito de aplicación.

1.– Jarraian azaltzen den 2. atalean aipatzen diren lanpostuak bete nahi dituzten hautagaien zerrendetan parte hartu nahi duten pertsonek osatzen dute agindu honen aplikazio-eremu subjektiboa:

1.– El ámbito subjetivo de aplicación de la presente orden se extiende a las personas que deseen formar parte de las listas de candidatos y candidatas para el desempeño de los puestos de trabajo a que se refiere el apartado 2 siguiente:

a) Bitarteko funtzionario izendatzeko edo lan-kontratu ez finkoa izateko hautagaiak.

a) Candidatos y candidatas a nombramiento de funcionario o funcionaria interina o contrato laboral no fijo.

b) Erlijioko irakasle gisa zerbitzu emateko hautagaiak, aldi baterako lan-kontratuarekin.

b) Candidatos o candidatas para prestar servicios como profesores o profesoras de religión en régimen laboral con contrato laboral temporal.

2.– Agindu honen aplikazio-eremu objektiboa da Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa sailaren mendeko irakasle-postuak aldi baterako estaltzea, artikulu honen 1. atalean aipatutako pertsonek bete behar dituztenean aldi baterako.

2.– El ámbito objetivo de aplicación de la presente orden se extiende a la cobertura temporal de los puestos de trabajo docentes dependientes del Departamento de Educación, Universidades e Investigación, y que deban cubrirse temporalmente con las personas a que se refiere el apartado 1 de este artículo.

3.– Postu horiek agindu honetan ezarritako prozeduraren bidez estali aurretik, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak espresuki kalifikatu ahal izango ditu zailtasun edo interes berezia duten irakasle-postu jakin batzuk. Edonola ere, kalifikazio hori jasoko dute Lanpostuen Zerrendan zailtasun berezikotzat jota daudenek, bai eta dagokion arau-xedapenaren bidez zailtasun edo interes berezikotzat jotakoek, irakasleen ordezkari diren sindikatuei kontsulta egin ostean.

3.– Con carácter previo a su cobertura por el procedimiento establecido en esta orden el Departamento de Educación, Universidades e Investigación podrá calificar expresamente determinados puestos de trabajo docente como puestos de especial dificultad o interés. En todo caso tendrán esa calificación los calificados como de especial dificultad en las Relaciones de Puestos de Trabajo, así como los señalados como puestos de especial dificultad o interés mediante la consiguiente disposición normativa, tras evacuar la consulta pertinente con los sindicatos representativos del profesorado.

4.– Agindu honetatik kanpo gelditzen da Hezkuntzako Ikuskarien Kidegoari gordetako postuen aldi baterako estaldura.

4.– Quedan exceptuada de la presente orden la cobertura temporal de los puestos reservados al Cuerpo de Inspectores e Inspectoras de Educación.

3. artikulua.– Hautagaien zerrendak eratzea eta horien indarraldia.

Artículo 3.– Constitución y vigencia de las listas de candidatos y candidatas.

1.– Aurreko artikuluaren 1. atalaren a) idatzi-zatian aipatutako hautagaien zerrendak espezialitatearen arabera osatuko dira, honako talde hauetan banatuta:

1.– Las listas de candidatos y candidatas mencionadas en la letra a) del apartado 1 del artículo anterior se constituirán según especialidad, agrupadas en los siguientes niveles:

a) Haur Hezkuntza eta Lehen Hezkuntza.

a) Nivel de Educación Infantil y Primaria.

b) Bigarren Hezkuntza, Hizkuntzen eta Arteen Irakaskuntzak, honako irakaskuntza hauek barne hartzen dituena:

b) Nivel de Educación Secundaria, Enseñanzas de Idiomas y Artísticas, que comprende las siguientes enseñanzas:

– Derrigorrezko Bigarren Hezkuntza.

– Educación Secundaria Obligatoria.

– Batxilergoa.

– Bachillerato.

– Lanbide Heziketa.

– Formación Profesional.

– Hizkuntzen irakaskuntzak.

– Enseñanzas de Idiomas.

– Arte Plastikoetako eta Diseinuko irakaskuntzak.

– Enseñanzas de Artes Plásticas y Diseño.

c) Lanbide Heziketa (Lanbide Heziketako Irakasle Teknikoen kidegoaren espezialitateak).

c) Nivel de Formación Profesional (especialidades del cuerpo de Profesores Técnicos y Profesoras Técnicas de Formación Profesional).

d) Arte Plastikoetako eta Diseinuko irakaskuntzak (Arte Plastikoetako eta Diseinuko Lantegiko Irakasleen kidegoaren espezialitateak).

d) Nivel de Enseñanzas de Artes Plásticas y Diseño (especialidades del cuerpo de Maestros y Maestras de Taller de Artes Plásticas y Diseño).

e) Musikako irakaskuntzak, honako irakaskuntza hauek barne hartzen dituztenak:

e) Nivel de Enseñanzas de Música, que comprende las siguientes enseñanzas:

– Espezialitate teorikoak.

– Especialidades teóricas.

– Instrumentu-espezialitateak.

– Especialidades instrumentales.

f) Prestakuntzari Laguntzeko eta Hezkuntza Berrikuntzako (Berritzegune) zentroak eta irakaskuntza-laguntzako beste zerbitzu batzuk.

f) Centros de Apoyo a la Formación e Innovación Educativa (Berritzegune) y otros servicios de apoyo docente.

II. eranskinean jasotzen dira mailak eta horiei dagozkien espezialitateak.

Los niveles y sus correspondientes especialidades se recogen en el Anexo II.

2.– Aurreko artikuluaren 1. atalaren b) idatzi-zatian aipatutako hautagaien zerrendak irakaskuntza-mailaren arabera osatuko dira.

2.– Las listas de candidatos y candidatas contratadas mencionadas en la letra b) del apartado 1 del artículo anterior se constituirán según el nivel de enseñanza.

3.– Behin zerrenda bat osatutakoan, indarrean egongo da agindu honetan aurreikusitako arrazoiren bat dela eta iraungitzat jotzen den arte; halere, aldaketak egin ahal izango dira, edo beste hautagai batzuk sartu edo daudenak kanporatu, agindu honek xedatutakoari jarriki hala egin behar bada.

3.– Una vez constituida una lista, mantendrá su vigencia mientras no se declare extinguida por alguna de las causas previstas en la presente orden, sin perjuicio de las modificaciones, nuevas incorporaciones y exclusiones que se produzcan en aplicación de lo dispuesto en esta orden.

4. artikulua.– Hautagaien zerrendak eratzeko eta horietan sartzeko prozedurak.

Artículo 4.– Procedimientos para constituir y formar parte de las listas de candidatos y candidatas.

1.– Langileen Kudeaketako Zuzendariaren ebazpen bidez geratuko dira eratuta hautagaien zerrendak.

1.– Las listas de candidatos y candidatas se declararán constituidas por resolución del Director de Gestión de Personal.

2.– Honela sartu ahal izango dira pertsona interesdunak hautagaien zerrendetan:

2.– Las personas interesadas podrán formar parte de las listas de candidatos y candidatas a través de:

a) Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak deitutako zerrendak irekitzeko prozeduretan parte hartuz.

a) La participación en los procedimientos de apertura de listas convocados por el Departamento de Educación, Universidades e Investigación.

b) Dagoeneko zerrendaren batean dauden pertsonei dagokienez, birbarematze-prozesuan beste espezialitate batera sartzeko aurreikusitako aukerak baliatuz.

b) El ejercicio de las opciones previstas para el acceso a otras especialidades en el proceso de rebaremación, por parte de quienes ya forman parte de alguna lista.

c) Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak irakasleen kidegoetan sartzeko deitzen dituen hautapen-prozeduretako oposizio-probak gaindituz.

c) La superación de las pruebas de oposición de los procedimientos selectivos de ingreso en los cuerpos docentes convocados por el Departamento de Educación, Universidades e Investigación.

3.– www.hezkuntza.net web-orrian argitaratuko dira une bakoitzean indarrean dauden hautagaien zerrendak, bai eta horietan parte hartzeko prozedurak eta horiek aldatzekoak eta birbarematzekoak ere.

3.– Las listas de candidatos y candidatas vigentes en cada momento, así como los procedimientos para formar parte de ellas y los de modificación y rebaremación se publicarán en la página www.hezkuntza.net.

5. artikulua.– Zerrenden arteko lehentasuna.

Artículo 5.– Prelación entre las listas.

Honako irizpide hauei jarraiki ordenatuko dira zerrendak haien artean:

Las diferentes listas se ordenarán entre sí de acuerdo con los siguientes criterios:

Lehenbizi, espezialitateko zerrenda orokorra erabiliko da. Urteroko birbarematze-prozesutik datorren zerrenda da hori.

En primer lugar, se utilizará la lista general de la especialidad. Esta lista es la que proviene del proceso de rebaremación anual.

Bigarrenik, a) zerrenda bereizia erabiliko da, espezialitateko hautapen-prozesuetako probak gainditu dituzten pertsonekin osatutakoa.

En segundo lugar, se utilizará la lista diferenciada a), proveniente de personas que han superado las pruebas de los procesos selectivos en la especialidad.

Hirugarrenik, b) zerrenda bereizia erabiliko da; espezialitateari, hizkuntza-eskakizunari eta prestakuntza pedagogikoari eta didaktikoari dagokionez eskakizun guztiak betetzen dituzten pertsonaz osatuta dago, eta ikasturtean zehar irekitze berriak egon direlako eratu da.

En tercer lugar, se acudirá a la lista diferenciada b), constituida por las personas que cumplen todos los requisitos de especialidad, perfil lingüístico y formación pedagógica y didáctica, que se haya formado como consecuencia de nuevas aperturas durante el curso.

Laugarrenik, c) zerrenda bereizia erabiliko da; espezialitateari eta prestakuntza pedagogikoari eta didaktikoari dagokionez eskakizun guztiak betetzen dituzten pertsonaz osatuta dago, eta aurreko ikasturteetan zehar irekitze berriak egon zirelako eta horiek zerrenda orokorrean sartu ez zirelako eratu zen.

En cuarto lugar, se acudirá a la lista diferenciada c), constituida por las personas que cumplen los requisitos de especialidad, y formación pedagógica y didáctica, que se haya formado como consecuencia de nuevas aperturas durante cursos anteriores y no se hayan integrado en la lista general.

Bosgarrenik, d) zerrenda bereizia erabiliko da; espezialitateari eta prestakuntza pedagogikoari eta didaktikoari dagokionez eskakizun guztiak betetzen dituzten pertsonaz osatuta dago, eta ikasturtean zehar irekitze berriak egon direlako eratu da.

En quinto lugar, se acudirá a la lista diferenciada d), constituida por las personas que cumplen los requisitos de especialidad, y formación pedagógica y didáctica, que se haya formado como consecuencia de nuevas aperturas durante el curso.

Seigarrenik, e) zerrenda bereizia erabiliko da; espezialitateari eta hizkuntza-eskakizunari dagokionez eskakizun guztiak betetzen dituzten pertsonaz osatuta dago, eta aurreko ikasturteetan zehar irekitze berriak egon zirelako eta horiek zerrenda orokorrean sartu ez zirelako eratu zen.

En sexto lugar, se acudirá a la lista diferenciada e), constituida por las personas que cumplen los requisitos de especialidad y perfil lingüístico, que se haya formado como consecuencia de nuevas aperturas durante cursos anteriores y no se hayan integrado en la lista general.

Zazpigarrenik, f) zerrenda bereizia erabiliko da; espezialitateari eta hizkuntza-eskakizunari dagokionez eskakizun guztiak betetzen dituzten pertsonaz osatuta dago, eta ikasturtean zehar irekitze berriak egon direlako eratu da.

En séptimo lugar, se acudirá a la lista diferenciada f), constituida por las personas que cumplen los requisitos de especialidad y perfil lingüístico, que se haya formado como consecuencia de nuevas aperturas durante el curso.

Zortzigarrenik, g) zerrenda bereizia erabiliko da; espezialitateko eskakizunak soilik betetzen dituzten pertsonaz osatuta dago, eta aurreko ikasturteetan zehar irekitze berriak egon zirelako eta horiek zerrenda orokorrean sartu ez zirelako eratu zen.

En octavo lugar, se acudirá a la lista diferenciada g), constituida por las personas que cumplen únicamente los requisitos de especialidad, que se haya formado como consecuencia de nuevas aperturas durante cursos anteriores y no se hayan integrado en la lista general.

Bederatzigarrenik, h) zerrenda bereizia erabiliko da; espezialitateko eskakizunak soilik betetzen dituzten pertsonaz osatuta dago, eta ikasturtean zehar irekitze berriak egon direlako eratu da.

En noveno lugar, se acudirá a la lista diferenciada h), constituida por las personas que cumplen únicamente los requisitos de especialidad, que se haya formado como consecuencia de nuevas aperturas durante el curso.

6. artikulua.– Hautagaien datuak eta aukerak.

Artículo 6.– Datos y opciones de los candidatos y candidatas.

Zerrendan, hautagai bakoitza identifikatzeko datuez eta horien puntuazioaz gainera, hautagaiek honako gai hauen inguruan egindako aukerak jasoko dira:

En la lista, además de los datos identificativos y de puntuación de cada candidato o candidata, se recogerán las opciones que los candidatos y candidatas hayan realizado para las cuestiones siguientes:

a) Eman beharreko espezialitateak.

a) Especialidades a impartir.

Espezialitate jakin bat emateko, horri dagokion kualifikazioa eduki beharko da, 10. artikuluan xedatutakoari jarraiki.

Podrán optar a las especialidades para las que dispongan de cualificación, de acuerdo con lo establecido en el artículo 10.

b) Eman beharreko profila.

b) Perfil a impartir.

Gaituta dauden hizkuntza-eskakizun bateko edo guztietako postuak hautatu ahal izango dituzte.

Podrán optar a puestos de uno o todos los perfiles lingüísticos para los que se encuentren capacitados.

c) Lurralde-eremua.

c) Ámbito territorial.

Agindu honen IV. eranskinean aipatzen diren guneren bat edo guztiak hautatu ahal izango dituzte. Aukera hori lehentasunezkoa izango da lanpostuak aldi baterako estaltzeko aukera esleitzeko orduan.

Podrán optar por todas o alguna de las zonas que se señalan en el anexo IV de esta orden. Dicha opción resultará la preferente a la hora de adjudicar coberturas temporales de puestos de trabajo.

Halaber, lurralde historikoetako bat hautatu beharko dute derrigorrean, eta lanerako prest geratuko dira bertan. 32.7. artikuluan jasotako egoeran erabiliko da lurralde-aukera.

Asimismo, deberán obligatoriamente optar por al menos alguno de los territorios históricos, quedando en situación de disponibles en el mismo. La opción de territorio se utilizará en el supuesto recogido en el artículo 32.7.

Lurralde historikorik aukeratzen ez badute, lurralde historiko guztiak hautatu direla ulertuko da. Ez badute gunerik aukeratzen, aukeratutako lurralde historikoan edo lurralde historikoetan sartzen diren gune guztiak hautatzen dituztela ulertuko da.

De no realizar opción alguna de territorio histórico, se entenderá que se opta por todos los territorios históricos. Si no realizaran opción alguna de zonas, se entenderá que optan por el conjunto de zonas incluidas en el territorio o territorios históricos por los que han optado.

Erlijio-zerrendetarako, hautagaiek aukeratutako lurraldeak soilik izango dira kontuan.

Para las listas de religión, únicamente se tomarán en consideración las opciones de territorio realizadas por los candidatos y candidatas.

d) Lanaldi osoko edo murriztuko lanpostuak

d) Puestos de trabajo de jornada completa o reducida.

Lanaldiaren arabera hautatu ahal izango dituzte lanpostuak:

Podrán elegir acceder a los puestos en función de su jornada:

– Lanaldi osokoa soilik.

– Sólo de jornada completa.

– Lanaldi murriztukoa soilik.

– Sólo de jornada reducida.

– Lanaldi osokoa zein murriztukoa.

– Tanto de jornada completa como reducida.

Lanaldirik aukeratzen ez badute, lanaldi osoko lanpostuak soilik eskuratu nahi dituztela ulertuko da.

Si no realizaran opción alguna de jornada, se entenderá que optan únicamente por acceder a puestos de trabajo de jornada completa.

Hautagaiek lanaldi desberdinak aukeratu ahal izango dituzte zonalde edo lurralde batean edo bestean. Dena den, lurralde baterako egindako aukera lurralde horretako zonalde guztietan aplikatuko da.

Los candidatos y candidatas podrán realizar distintas opciones de jornada para cada una de las zonas o territorios. Sin embargo, las opciones realizadas para un territorio serán comunes al conjunto de zonas que abarca el mismo.

e) Irakaskuntza hirueledunak/HMH.

e) Enseñanzas trilingües/MET.

Aukera hori hautatu ahal izateko, 73/2012 Dekretuak, maiatzaren 15ekoak, Euskal Autonomia Erkidegoko unibertsitatez kanpoko ikastetxe publikoetan zein pribatuetan arloak edo irakasgaiak atzerriko hizkuntzetan emateko bete beharreko hizkuntza-eskakizunak ezartzen dituenak, xedatutako eskakizunak bete beharko dituzte hautagaiek; edozein espezialitatetakoak izan daitezke.

Podrán elegir esta opción las personas incluidos en cualquiera de las especialidades, que estén en posesión de los requisitos establecidos por el Decreto 73/2012, de 15 de mayo, por el que se establecen los requisitos de competencia lingüística para impartir áreas o materias en lenguas extranjeras en los centros públicos y privados de enseñanza no universitaria de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

f) Zeinu-mintzaira.

f) Lenguaje de signos.

Aukera honetara bil daitezke «Zeinuen Hizkuntzazko Komunikazioko» hiru mailetakoren bat egiaztatzen dutenak edo «Zeinuen Hizkuntzako Interprete» gisa aitortuta daudenak.

Podrán elegir esta opción quienes acrediten alguno de los tres Niveles de «Comunicación de Lengua de Signos» o el reconocimiento como «Interprete de Lengua de Signos».

II. KAPITULUA
CAPITULO II
ZERRENDETAN SARTZEKO ESKAKIZUNAK
REQUISITOS PARA ACCEDER Y FORMAR PARTE DE LAS LISTAS

7. artikulua.– Hautagaien zerrendetan sartzeko eskakizun orokorrak.

Artículo 7.– Requisitos generales para formar parte de las listas de candidatos y candidatas.

Euskal Autonomia Erkidegoan irakaskuntzako lanpostu publikoak eskuratzeko bete beharreko eskakizun orokorrak bete beharko dituzte pertsona interesdunek.

Las personas interesadas deberán poseer los requisitos generales exigidos para el acceso al empleo público docente en la Comunidad Autónoma del País Vasco:

a) Espainola edo Europar Batasuneko estatu kideren batekoa izatea,edo Europar Batasunak izenpetu eta Espainiako estatuak berretsitako nazioarteko itunen arabera langileen joan-etorri askea aplikatzen zaion estatu batekoa izatea.

a) Ser español - española, o nacional de alguno de los demás Estados miembros de la Unión Europea, o hallarse incluida en el ámbito de aplicación de los Tratados Internacionales celebrados por la Unión Europea y ratificados por España en los que sea de aplicación la libre circulación de trabajadores y trabajadoras.

Herritar espainolen eta Europar Batasuneko estatu kideetako herritarren ezkontideak eta ezkontideen ondorengoak ere sar daitezke, bai eta Europar Batasunak sinatu eta Espainiako Estatuak berretsitako nazioarteko itunen ondorioz langileen zirkulazio librea aplikatzekoa den estatu kideetako herritarren ezkontideak eta ezkontideen ondorengoak ere, dagokion itunak horrela aurreikusten badu, horien nazionalitatea edozein dela ere; betiere, ezkontideak zuzenbidez bananduta ez badaude, eta ondorengoei dagokienez, hogeita bat urtetik beherakoak badira, edo gorakoak baina gurasoen mende bizi badira.

También podrán acceder el o la cónyuge, los descendientes y los descendientes del o de la cónyuge, tanto de los ciudadanos y ciudadanas españolas como de los y las nacionales de los otros estados miembros de la Unión Europea o de los estados, en los cuales, en virtud de tratados internacionales suscritos por la Unión Europea y ratificados por el Estado español, sea de aplicación la libre circulación de trabajadores y trabajadoras cuando así lo prevea el correspondiente Tratado, sea cual sea su nacionalidad, siempre que los cónyuges no estén separados de derecho, y con respecto a los o las descendientes, sean menores de veintiún años o mayores de esta edad pero vivan a cargo de sus progenitores.

b) Nazionalitate espainola edo hizkuntza espainoleko herrialde bateko nazionalitatea ez duten hautagaiek gaztelaniaz badakitela egiaztatu behar dute Hizkuntza Eskola Ofizialek atzerritarrentzat emandako gaztelaniako maila aurreratuko ziurtagiria aterata, edo atzerriko hizkuntza gisa gaztelaniako diploma (goi-mailakoa), edo Filologia Hispanikoko, Erromanikoko edo Itzulpengintzako eta Interpretazioko lizentziatu-titulua (gaztelaniako espezialitatekoa) edukita. Ez dute baldintza hori bete beharko ziurtagiri akademiko baten bidez hautatutako espezialitatean eskatutako titulazioren bat lortzeko ikasketa guztiak Espainiako estatuan egin dituztela justifikatzen duten hautagaiek.

b) Los candidatos y candidatas cuya nacionalidad no sea la española, o de un país de habla hispana, deberán acreditar el conocimiento del castellano, mediante la posesión del certificado de nivel avanzado en Español para extranjeros expedido por las Escuelas Oficiales de Idiomas, del Diploma de Español (nivel superior) como Lengua Extranjera, o del título de Licenciado en Filología Hispánica, Románica o Licenciado en Traducción e Interpretación (especialidad español). Estarán exentos o exentas de este requisito aquellos y aquellas aspirantes que justifiquen mediante una certificación académica que han realizado en el Estado español todos los estudios conducentes a algunas de las titulaciones requeridas para la especialidad a la que se opta.

c) Hemezortzi urteak beteta izatea eta erretirorako oro har ezarritako adina beteta ez izatea.

c) Tener cumplidos los dieciocho años y no haber alcanzado la edad establecida, con carácter general, para la jubilación.

d) Euskara dakitela egiaztatzea Hizkuntzen Europako Erreferentzi Marko Bateratuko B2 edo C1 mailan.

d) Acreditar un conocimiento de euskera equivalente a los niveles B2 o C1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

Maila horiek egiaztatzeko, 1 edo 2 hizkuntza-eskakizuna aurkeztu beharko da, martxoaren 9ko 47/1993 Dekretuak arautzen duena, edo legez profil horiekin parekatzen diren hizkuntza-ziurtagiri homologatuak aurkeztu, edo 47/2012 Dekretuak, apirilaren 3koak, euskaraz egindako ikasketa ofizialak onartzen eta euskarazko tituluekin eta ziurtagiriekin egiaztatzeko salbuespenak ezartzen dituenak, aipatzen duen egoera egiaztatu beharko da.

La acreditación de dichos niveles se realizará mediante la aportación del perfil lingüístico 1 ó 2 que viene a regular el Decreto 47/1993, de 9 de marzo, las certificaciones idiomáticas homologadas o equiparadas legalmente con dichos perfiles, o bien mediante la acreditación de las circunstancias a que se refiere el Decreto 47/2012, de 3 de abril, de reconocimiento de los estudios oficiales realizados en euskera y de exención de la acreditación con títulos y certificaciones lingüísticas en euskera.

Zerrenda berriak irekitzerakoan, eskakizun hori kendu ahal izango da, baldin eta espezialitate jakin batzuetan, aurreikuspenen arabera, ezin izango badira postuak eskakizun hori betetzen duten hautagaiekin bete.

Podrá excepcionarse este requisito en las aperturas de nuevas listas, en aquellas especialidades en las que previsiblemente las necesidades no puedan ser cubiertas con candidatos o candidatas que lo cumplan.

e) Ez izatea aukeratu diren espezialitateei dagozkien eginkizunak betetzea eragozten duen gaixotasunik edo mugapen fisiko edo psikikorik. Medikuaren ziurtagiri ofizialaren bidez egiaztatuko da, eta ordezkapen bat egiteko deitzen dioten lehenengo aldian aurkeztu beharko du hautagaiak.

e) No padecer enfermedad ni estar afectado o afectada por limitación física o psíquica incompatible con el desempeño de las funciones correspondientes a las especialidades a las que se opta. Se acreditará mediante certificado médico oficial, el cual se aportará en el momento en el que la persona sea llamada por primera vez para cubrir un puesto de trabajo.

Hautagaien zerrenda kudeatzearekin lotutako edozein prozesutan ezgaitasun-egoera baliatzen duten pertsonek Foru Aldundien Gizarte Ongizateko sailen, Lan eta Gizarte Gaietarako Ministerioaren edo, hala badagokio, dagokion autonomia-erkidegoaren ziurtagiria aurkeztu beharko dute, izaera hori dutela eta hori dagozkion lan eta funtzioak betetzearekin bateragarria dela adieraziko duena.

Quien haga valer, en cualesquiera de los procesos relacionados con la gestión de la lista de candidatos y candidatas, su condición de persona afectada de discapacidad, deberá presentar certificación de los órganos competentes de los Departamentos de Bienestar Social de las Diputaciones Forales, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales o, en su caso, de la Comunidad Autónoma correspondiente en la que conste tal condición y la compatibilidad con el desempeño de las tareas y funciones correspondientes.

f) Diziplina-espediente baten bidez inongo herri-administraziotako zerbitzutik bereizi ez izana, eta zeregin publikoetan jarduteko desgaituta ez egotea.

f) No haber sido separado o separada, mediante expediente disciplinario, del servicio de cualquiera de las Administraciones Públicas, ni hallarse inhabilitado o inhabilitada para el desempeño de funciones públicas.

Nazionalitate espainola ez duten hautagaiek ere haien estatuan funtzio publikoan sartzea eragozten dien diziplina-zehapenik edo zigorrik ez dutela egiaztatu beharko dute.

Los candidatos o candidatas cuya nacionalidad no sea la española deberán acreditar, igualmente, no estar sometidas a sanción disciplinaria o condena penal que impida, en su Estado, el acceso a la función pública.

8. artikulua.– Hautagaien zerrendetan sartzeko eskakizun espezifikoak.

Artículo 8.– Requisitos específicos para formar parte de las listas de candidatos y candidatas.

1.– Jarraian zehazten diren tituluak izatea honako zerrenda hauetako taldeetarako:

1.– Estar en posesión de los títulos que a continuación se especifican para los grupos de listas siguientes:

a) Haur Hezkuntza eta Lehen Hezkuntza: maisu/maistraren, Oinarrizko Hezkuntza Orokorreko irakaslearen edo Lehen Hezkuntzako maisu/maistraren titulua, edo dagokion gradu-titulua.

a) Educación Infantil y Primaria: título de Maestro, Profesor de Educación General Básica o Maestro de Enseñanza Primaria o el título de grado correspondiente.

b) Bigarren Hezkuntza, Hizkuntza Eskola Ofizialetako Irakaskuntzak, Musika Irakaskuntza eta Arte Plastiko eta Diseinuko Irakaskuntza (Arte Plastikoetako eta Diseinuko irakasleei gordetako irakasgaiak): doktore-, lizentziatu-, ingeniari- edo arkitekto-titulua, edo irakaskuntzaren ondorioetarako horien baliokide den gradu-titulua edo beste titulu baliokide batzuk.

b) Educación Secundaria, Enseñanzas en Escuelas Oficiales de Idiomas, Enseñanza de Música y Enseñanza de Artes Plásticas y Diseño (asignaturas reservadas al profesorado del Cuerpo de Profesores de Artes Plásticas y Diseño): título de Doctor, Licenciado, Ingeniero, Arquitecto o el título de grado correspondiente u otros títulos equivalentes a efectos de docencia.

c) Lanbide Heziketa eta Arte Plastikoetako eta Diseinuko irakaskuntzak (Lanbide Heziketako irakasle teknikoen kidegoari eta Arte Plastikoetako eta Diseinuko Lantegiko maisu-maistren kidegoari gordetako irakasgaiak): diplomatuen, arkitekto teknikoen edo ingeniari teknikoen titulua, edo dagozkien gradu-tituluak, eta goi-mailako teknikariaren titulua, edo irakaskuntzaren ondorioetarako baliokide diren beste titulu batzuk.

c) Formación Profesional y Enseñanzas de Artes Plásticas y Diseño (asignaturas reservadas a los cuerpos de Profesores Técnicos de Formación Profesional y Maestros de Taller de Artes Plásticas y Diseño): título de Diplomado, Arquitecto Técnico, Ingeniero Técnico, o los títulos de grado correspondientes, así como el título de Técnico Superior u otros títulos equivalentes a efectos de docencia.

2.– Dagokion espezialitatea emateko prestakuntza, 10. artikuluan xedatutakoari jarraiki.

2.– Cualificación para impartir la correspondiente especialidad, de acuerdo a lo establecido en el artículo 10.

3.– Maiatzaren 3ko Hezkuntzari buruzko 2/2006 Lege Organikoaren 100.2. artikuluan aipatzen den prestakuntza pedagogikoa eta didaktikoa izatea. Ondorio horietarako, prestakuntza pedagogiko eta didaktiko hori egiaztatzeko irakaskuntza bakoitzean ezartzen den erregulazioa izango da kontuan.

3.– Estar en posesión de la formación pedagógica y didáctica a la que se refiere el artículo 100.2 de la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación. A estos efectos se tomará en consideración la regulación que se establezca para cada enseñanza en materia de acreditación de dicha formación pedagógica y didáctica.

Prestakuntza pedagogiko eta didaktiko horren baliokide modura onartuko da irakasle-lana; horretarako, egiaztatu beharko da 2008/2009 ikasturtearen amaiera baino lehenago irakaskuntza arautuko ikastetxe publikoetan edo pribatuetan lanean jardun dutela bi ikasturte osotan edo, hori egiaztatzen ez badute, 12 hilabete jarraitutan edo etenetan; horrez gain, egiaztatu beharko dute denbora horretan azaroaren 8ko 1834/2008 Errege Dekretuak arautzen dituen irakaskuntza-espezialitateetako mailan eta irakaskuntzetan jardun dutela.

A quienes acrediten que antes del término del curso 2008/2009 han impartido docencia durante dos cursos académicos completos o, en su defecto, 12 meses en períodos continuos o discontinuos, en centros públicos o privados de enseñanza reglada debidamente autorizados, en los niveles y enseñanzas cuyas especialidades docentes se regulan en el Real Decreto 1834/2008, de 8 de noviembre, se les reconocerá dicha docencia como equivalente a la citada formación pedagógica y didáctica.

Bestalde, ez dute baldintza hori bete beharko honako titulu hauetakoren bat dutenek: maisu- edo maistra-titulua, Oinarrizko Hezkuntza Orokorreko irakasle-titulua, Lehen Hezkuntzako maistra- edo maisu-titulua, Pedagogiako lizentziatura eta Psikopedagogiako lizentziatura eta pedagogia eta didaktikako prestakuntza jasotzen duen lizentziatura edo titulu baliokidea; titulu horiek guztiek 2009ko urriaren 1a baino lehenago lortutakoak izan beharko dute.

Asimismo, están exceptuados de este requisito quienes posean los títulos de Maestro o Maestra, profesor de educación general básica, maestro o maestra de enseñanza primaria, Licenciatura en Pedagogía y en Psicopedagogía y licenciatura o titulación equivalente que incluya formación pedagógica y didáctica, obtenidos antes del 1 de octubre de 2009.

Irakaskuntza bakoitzean ezarritako erregulazioaren arabera, baldintza hau eskatuko zaie agindu hau indarrean jarri ondoren gauzatzen diren zerrendak irekitzeko prozesuetan zerrenda batean sartzea eskatzen duten hautagaiei, eta agindu hau indarrean jarri ondoren egingo diren zerrenda birbarematzeko prozesuetan zerrenda berri batean sartzea eskatzen dutenei.

Este requisito se exigirá, según la regulación establecida para cada enseñanza, a los candidatos y candidatas que en los procesos de aperturas de listas que se realicen a partir de la entrada en vigor de la presente orden, soliciten integrar una lista, así como a los candidatos, que en los procesos de rebaremación de la lista que se realicen a partir de la entrada en vigor de la presente Orden, soliciten acceder a una nueva lista.

Zerrenda berriak irekitzerakoan, eskakizun hori kendu ahal izango da, baldin eta espezialitate jakin batzuetan, aurreikuspenen arabera, ezin izango badira postuak eskakizun hori betetzen duten hautagaiekin bete.

Podrá excepcionarse este requisito en las aperturas de nuevas listas, en aquellas especialidades en las que previsiblemente las necesidades no puedan ser cubiertas con candidatos o candidatas que lo cumplan.

9. artikulua.– Erlijioko espezialitateko hautagaien zerrendetan sartzeko eskakizun espezifikoak.

Artículo 9.– Requisitos específicos para formar parte de las listas de candidatos y candidatas en la especialidad de religión.

Erlijio-irakaskuntzak emateko, unibertsitatez kanpoko irakasle funtzionarioei dagokien hezkuntza-mailan eskatzen zaizkien titulazio-baldintzak edo baliokideak bete beharko dira, maiatzaren 3ko Hezkuntzari buruzko 2/2006 Lege Organikoan aipatzen denari jarraituz; gainera, Erlijio Aitortzako Agintaritzak proposatu behar ditu irakaskuntza hori emateko, eta Erlijio Aitortzaren egokitasun-aitorpena edo ziurtagiri baliokidea lortu behar dute, hori guztia administrazio eskudunak kontratatu aurretik.

Para impartir las enseñanzas de religión será necesario reunir los mismos requisitos de titulación exigibles, o equivalentes, en el respectivo nivel educativo, a los funcionarios docentes no universitarios conforme se enumeran en la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, haber sido propuestos por la Autoridad de la Confesión religiosa para impartir dicha enseñanza y haber obtenido la declaración de idoneidad o certificación equivalente de la confesión religiosa objeto de la materia educativa, todo ello con carácter previo a su contratación por la Administración competente.

10. artikulua.– Espezialitatea emateko prestakuntza.

Artículo 10.– Cualificación para impartir la especialidad.

Agindu honen III. eranskinean jasotako titulazioen bidez egiaztatzen da espezialitate bakoitza emateko prestakuntza.

La cualificación para impartir las distintas especialidades se acredita con la posesión de las titulaciones recogidas en el anexo III de esta Orden.

Bi kidetasun-maila esleitu zaizkie titulazioei, eta horietako bakoitzak espezialitateak emateko lehentasun handiagoa edo txikiagoa du.

Se asigna a las titulaciones dos niveles de afinidad, con distinta prioridad para impartir las especialidades.

a) 1. kidetasuna: konkordantetzat jotako titulazioei ematen zaie, espezialitate baten edukiaren kideko direlako. Titulazio horiek dituzten hautagaiek ordezkapenak egiteko lehentasun handiagoa izango dute 2. kidetasuna duten titulazioen jabe direnek baino.

a) Afinidad 1: a las titulaciones consideradas concordantes por ser afines con el contenido de una especialidad. Los candidatos o candidatas con estas titulaciones tendrán prioridad para cubrir puestos de trabajo sobre los que posean titulaciones con afinidad 2.

b) 2. kidetasuna: egokitzat jotako titulazioei ematen zaie, espezialitate baten edukiaren hurbilekotzat hartzen direlako. 1. kidetasuneko titulazioak dituzten hautagairik ez dagoenean soilik emango zaie aldi baterako lanpostuak estaltzeko aukera titulazio horiek dituztenei.

b) Afinidad 2: a las titulaciones consideradas idóneas por ser cercanas al contenido de una especialidad. Sólo se ofrecerán coberturas temporales de puestos de trabajo a personas con estas titulaciones cuando no haya candidatos ni candidatas disponibles con titulaciones con afinidad 1.

11. artikulua.– Baldintzak egiaztatzea.

Artículo 11.– Acreditación de los requisitos.

Zerrendetan sartu nahi duten hautagaiek aurreko ataletan zerrendatutako baldintzak bete beharko dituzte eskaerak aurkezteko epean, eta zerrendan dauden artean eutsi beharko diete.

Los candidatos y candidatas que deseen acceder a las listas deberán cumplir los requisitos enumerados en los apartados anteriores en el plazo de presentación de solicitudes y mantenerlos mientras permanezcan en la lista.

Ez dira kontuan hartuko hautatzen diren irakasgaiak edo espezialitateak emateko eskatutako titulazioen fotokopia konpultsatuaren bidez egiaztatzen ez diren eskaerak.

No se tendrán en cuenta aquellas solicitudes que no vayan acompañadas de la acreditación, mediante fotocopia compulsada, de las titulaciones requeridas para impartir las asignaturas o especialidades a las que se opten.

Euskarako titulazioa egiaztatzeko, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailean jasota ez badago, horren fotokopia konpultsatua aurkeztu beharko da.

La titulación de euskera, salvo que ya conste en el Departamento de Educación, Universidades e Investigación, se acreditará mediante fotocopia compulsada de la misma.

Atzerriko tituluekin batera homologazio-ziurtagiria aurkeztu beharko da.

Los títulos extranjeros deberán acompañarse del certificado de homologación.

III. KAPITULUA
CAPITULO III
PERTSONEK ZERRENDETAN IZANGO DUTEN ORDENA
ORDENACIÓN DE LAS PERSONAS EN LAS LISTAS

12. artikulua.– Zerrendetako lehentasun-ordena.

Artículo 12.– Orden de prelación en las listas.

Merezimenduetan eskuratutako puntuazioaren arabera, handienetik txikienera, ordenatuko dira pertsonak zerrendetan, agindu honen I. eranskinean jasotzen den baremoaren arabera, eta kidetasuna kontuan hartuta, zerrendak ohiz kanpoko moduan irekitzen ez badira behintzat; horrela bada, 17. artikuluan xedatutakoari jarraiki ordenatuko dira.

Las personas se ordenarán en las listas de mayor a menor puntuación obtenida en los meritos, conforme al baremo que figura en el Anexo I de la presente orden y teniendo en cuenta la afinidad de su titulación, salvo en el caso de los procesos de apertura extraordinaria de listas, en los que se ordenarán conforme a lo establecido en el artículo 17.

13. artikulua.– Merezimenduak.

Artículo 13.– Méritos.

1.– Agindu honen I. eranskinean aipatutako merezimenduak soilik hartuko dira kontuan, betiere, behar bezala hobetu, alegatu eta egiaztatu badira modu eta epe egokian.

1.– Únicamente se tendrán en cuenta los méritos indicados en el anexo I de esta orden siempre que hayan sido perfeccionados, alegados y acreditados en forma y plazo.

2.– Merezimenduak egiaztatzeko, agindu honen I. eranskinean aipatutako dokumentazio zehatza aurkeztu beharko da.

2.– La acreditación de los méritos se realizará a través de la concreta documentación indicada en el anexo I de esta orden.

3.– Puntuazioen guztirakoan berdinketarik sortzen bada, honako baremo-faktore hauek hartuko dira kontuan bata bestearen atzetik:

3.– En el caso de que se produjesen empates en el total de las puntuaciones éstas se resolverán atendiendo sucesivamente a los siguientes factores del baremo:

– Herri-ikastetxeetan zerbitzu-denbora gehiago (egunetan adierazita).

– Mayor tiempo de servicios en centros públicos (expresado en días).

– Ikastetxe pribatuetan zerbitzu-denbora gehiago (egunetan adierazita).

– Mayor tiempo de servicios en centros privados (expresado en días).

– Ikasketa-espedienteko batez besteko nota.

– Nota media del expediente académico.

– Beste titulazio batzuk.

– Otras titulaciones.

Berdinketak jarraitzen badu, izen-abizenen ordena alfabetikoa erabiliko da; zozketa bat egingo da urtero zer letratatik hasiko den zehazteko.

De persistir el empate, se utilizará el orden alfabético de apellidos y nombre, a partir de un sorteo anual que se realizará a fin de determinar la letra desde la que se empezará.

IV. KAPITULUA
CAPITULO IV
ZERRENDETAN PARTE-HARTZEKO HAUTAPEN-PROZEDURAK
PROCEDIMIENTOS DE SELECCIÓN PARA FORMAR PARTE DE LAS LISTAS

14. artikulua.– Zerrendak eratzeko eta zerrendak beste pertsona batzuetara zabaltzeko deialdi orokorrak.

Artículo 14.– Convocatorias generales para la constitución y para la apertura de listas a nuevas incorporaciones.

1.– Langileriaren Kudeaketa Zuzendariak egingo du hautagaien zerrenden deialdia, karrerako funtzionarioekin edo langile finkoekin behar diren lanpostu guztiak ez direla beteko aurreikusten denean.

1.– El Director de Gestión de Personal realizará la convocatoria para la constitución de listas de candidatos y candidatas cuando se prevea que las necesidades de cobertura de puestos de trabajo no podrán ser cubiertas con personal funcionario de carrera o laboral fijo.

2.– www.hezkuntza.net web-orrian eta irakaslegunea ingurunean argitaratuko dira deialdiak. Prentsan ere argitaratuko da iragarki bat, eta sektoreko langileen sindikatuetako ordezkariei ere jakinaraziko zaie.

2.– Las convocatorias se publicaran en la página web www.hezkuntza.net y en el entorno irakaslegunea. Igualmente se publicará un anuncio en la prensa, y se comunicará a la representación sindical de los trabajadores y trabajadoras del sector.

3.– Deialdiak aurreikusten badu zerrendan sartzeko ez dela hizkuntza-eskakizunaren edo prestakuntza pedagogikoaren eta didaktikoaren eskakizuna bete beharko, hala jakinaraziko du espresuki.

3.– En el supuesto de que la convocatoria prevea la excepción del requisito de perfil lingüístico o de la formación pedagógica y didáctica para el acceso a la lista lo hará constar así de forma expresa.

4.– Behin deitutako prozedura amaitutakoan, aurreikusten bada hurrengo deialdi arruntera bitarteko beharrak ez direla bete ahal izango amaitutako prozeduraren emaitzarekin, prozedura horri amaiera ematen dio ebazpenak xedatu ahal izango du zerrendak irekita mantenduko direla egoki irizten den denboraz. Horrela bada, sartzeko ordenaren arabera onartuko dira eskabideak.

4.– En el caso de que concluido el procedimiento convocado, se prevea que las necesidades anteriores a la siguiente convocatoria ordinaria no podrán ser cubiertos con el resultado del procedimiento concluido, la resolución que pone fin a dicho procedimiento podrá disponer el mantenimiento de la apertura de la lista por el tiempo que se considere. En este caso, se admitirán las solicitudes por orden de entrada.

15. artikulua.– Eskabideak eta dokumentazioa.

Artículo 15.– Solicitudes y documentación.

1.– Pertsona eskatzaileak eskari bakar bat egingo du, deialdiak adierazitako moduan. Paperean edo formatu elektronikoan aurkezteko aukera eman ahal izango du deialdiak, edo formatu elektronikoak soilik aurkez daitekeela adierazi; azken egoera horretan, horretarako bitartekoak jarri beharko dira pertsona interesdunen eskura.

1.– Las solicitudes se realizaran en una única instancia por persona solicitante, en la forma que establezca la convocatoria que podrá establecer la presentación opcional en formato papel o en formato electrónico, o la presentación exclusiva en formato electrónico siempre que, en este último caso, se ponga a disposición de las personas interesadas los medios necesarios para ello.

2.– Deialdiak adierazten badu nahi izanez gero eskaria paperean aurkez daitekeela, Hezkuntzako lurralde-ordezkaritza batera igorri beharko da, ordezkaritza desberdinetako zerbitzuak barne hartzen baditu ere, eta eskabidearen hartzaile den ordezkaritzan aurkeztu ahal izango da, 30/1992 Legearen, azaroaren 26koaren, Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzkoaren, 38.4. artikuluan eta 72/2008 Dekretuan, 72/2008 Dekretuan, apirilaren 29koan, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta haren erakunde autonomoen erregistroen sorrera, antolaketa eta funtzionamenduari buruzkoan, aipatzen diren bulegoetan. Eskabidea Correosen bulegoan aurkeztuko bada, gutun-azal ireki batean aurkeztuko da ziurtatua izan aurretik bulegoak data eta zigilua jartzeko.

2.– Si la convocatoria establece la presentación opcional en formato papel, la solicitud se dirigirá a una única Delegación Territorial de Educación aunque incluya servicios del ámbito de distintas delegaciones y podrá presentarse en la delegación a la que se encuentre dirigida, en las oficinas a que se refiere el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Publicas y del Procedimiento Administrativo Común y en el Decreto 72/2008, de 29 de abril, de creación, organización, y funcionamiento de los registros de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus Organismos Autónomos. En el caso de que la presentación se realice en la oficina de Correos, se hará en sobre abierto para que sea fechada y sellada por la oficina antes de ser certificada.

3.– Deialdiak ezartzen badu eskabidea derrigorrean formatu elektronikoan aurkeztu behar dela, pertsona interesdunei jakinaraziko die non aurki ditzaketen hori behar bezala betetzeko eta aurkezteko bitarteko materialak eta aholkularitza.

3.– Si la convocatoria establece la presentación obligatoria en formato electrónico, mencionará los lugares en que las personas interesadas pueden disponer de los medios materiales y el asesoramiento que precisen para la correcta cumplimentación y presentación.

4.– Eskabidean adierazi beharko da ezarritako eskakizun guztiak betetzen direla, eta deialdiari jarraiki derrigorrean bete beharreko datu guztiak jasoko ditu; beste batzuen artean:

4.– La solicitud expresará el cumplimiento de los requisitos exigidos y todos los datos de cumplimentación obligatoria que establezca la convocatoria y entre ellos los siguientes:

a) Norbera identifikatzeko datuak.

a) Datos de identificación personal.

b) Sexua.

b) Sexo.

c) Helbidea.

c) Domicilio.

d) Zer irakaskuntza eta espezialitate eman nahi diren.

d) Enseñanzas y especialidades que desea impartir.

e) Eman beharreko hizkuntza-eskakizuna.

e) Perfil lingüístico a impartir.

f) Irakaskuntza hirueledun/HMHen aukera.

f) Opción de Enseñanzas trilingües/MET.

g) Zer motatako lanaldian lan egin nahi den.

g) Tipo de jornada en la que desea impartir.

h) Zer lurralde-eremutan lan egin nahi den (lurralde historikoa/k eta zonaldea/k).

h) Ámbito territorial en el que desea impartir (Territorio/s histórico/s y zona/s).

i) Zeinu-mintzaira, hala badagokio.

i) Lenguaje de signos, en su caso.

j) Alegatutako merezimenduak, agindu honen I. eranskinean jasotako baremoan adierazitakoen artetik.

j) Meritos alegados, de entre aquéllos que figuran en el baremo incluido en el Anexo I de esta orden.

5.– Eskabidearekin batera aurkeztuko da deialdiak espresuki adierazitako eskakizun orokorrak eta espezifikoak betetzen direla egiaztatzeko dokumentuak, bai eta baremorako alegatutako merezimenduak egiaztatzekoak ere.

5.– La solicitud se presentara acompañada de los documentos acreditativos del cumplimiento de los requisitos generales y específicos que expresamente señale la convocatoria, y de los méritos alegados para el baremo.

Administrazio Elektronikoari buruzko otsailaren 21eko 21/2012 Dekretuaren 6. artikuluan adierazitako moduan, deialdiak adierazi beharko du ez dagoela herri-administrazioen esku dauden datuak eta dokumentuak aurkeztu beharrik, ez eta dekretu horrek aipatzen duen datuak egiaztatzeko zerbitzuaren bidez kontsulta daitezkeen datuak eta dokumenturik ere.

La convocatoria deberá facilitar, en los términos contemplados en el artículo 6 del Decreto 21/2012, de 21 de febrero, de Administración Electrónica, el ejercicio del derecho a no aportar los datos y documentos que obren en poder de las Administraciones Públicas y preservar la no obligación de presentar los datos y documentos que puedan ser consultados a través del servicio de verificación de datos a que se refiere el mencionado decreto.

Horretarako, deialdiak jakinarazi beharko die pertsona interesdunei zein diren egiaztatu beharrik ez dagoen datuak eta dokumentuak. Horien artean aurkitzen dira, adibidez, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailaren mendeko zentroetan izandako hezkuntza-esperientzia eta interesdunak euskara dakiela egiaztatzen duen agiria, hori sail horren esku badago.

A tal efecto la convocatoria facilitara el conocimiento por las personas interesadas de los datos y documentos exigidos que no deben ser acreditados, entre los que se incluirán la experiencia docente previa desarrollada en centros dependientes del Departamento de Educación, Universidades e Investigación y el conocimiento del euskara cuya acreditación conste en este departamento.

16. artikulua.– Zerrendak onartzeko behin-behineko eta behin betiko ebazpena.

Articulo 16.– Resolución provisional y definitiva de aprobación de las listas.

1.– Behin eskabideak aurkezteko epea amaitutakoan, deialdia egin duen organoak ebazpen bat emango du onartutako hautagaien zerrenda behin-behinean onartzeko, eta zer eskabide baztertu diren eta zergatik baztertu diren adieraziko du.

1.– Finalizado el plazo de presentación de solicitudes el órgano convocante dictara resolución aprobando provisionalmente la lista de candidatos y candidatos admitidos, con indicación de las solicitudes excluidas y el motivo de la exclusión. La lista de candidatos y candidatas provisionalmente admitidos indicará la puntuación total obtenida en aplicación del baremo y la correspondiente a cada uno de sus apartados.

Behin-behinean onartuta dauden zerrendak adieraziko du baremoa aplikatuz zer puntuazio lortu duten guztira hautagaiek, eta zer puntuazio atal bakoitzean.

2.– www.hezkuntza.net web-orrian eta irakaslegunea ingurunean argitaratuko da ebazpen hori. Horren kontrako erreklamazioa aurkeztu ahal izango da akatsak edo ez-betetzeak konpontzeko, edo interesduna lortutako puntuazioarekin ados ez dagoelako, baina fase horretan inola ere ezin izango da eskabidean egindako aukerarik aldatu, ez eta merezimendu-alegazioa aldatu edo eskabidearekin batera aurkeztu behar zen dokumenturik aurkeztu ere.

2.– Dicha resolución se publicara en la página web www.hezkuntza.net y en el entorno irakaslegunea. Podrá presentarse reclamación contra ella para la subsanación de errores u omisiones o por disconformidad con la puntuación obtenida, pero en ningún caso se admitirá en esta fase la modificación de las opciones realizadas en la solicitud, ni la alegación de meritos o la presentación de documentación que debió ser realizada con la solicitud.

3.– Deialdia egin duen organoak zerrendak behin betiko onartzen dituen ebazpenean ebatziko ditu erreklamazioak; ebazpen hori behin-behineko ebazpenarentzat adierazitako modu berean argitaratuko da.

3.– Las reclamaciones serán resueltas por el órgano convocante en la resolución que apruebe definitivamente la lista o listas que, con las indicaciones señaladas para la provisional, será publicada de igual forma.

Zerrendak behin betiko onartzen dituen ebazpenaren kontra, gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio Administrazio eta Zerbitzuen sailburuordeari hilabete bateko epean hura argitaratu eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita.

Contra la resolución que apruebe definitivamente las listas podrá interponerse recurso de alzada ante la Viceconsejera o Viceconsejero de Administración y Servicios en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente a su publicación.

17. artikulua.– Zerrenda ohiz kanpo irekitzea.

Artículo 17.– Aperturas de lista de carácter extraordinario.

Ohiz kanpoko behar larria badago, irakasleen aldi baterako beharrei modu arin eta eraginkorrean erantzute aldera, Langileriaren Kudeaketa Zuzendariak zerrenda ohiz kanpoko moduan irekitzea erabaki dezake.

En casos de extraordinaria y urgente necesidad, a fin de garantizar una gestión ágil y eficaz de la atención de necesidades temporales de personal docente, el Director de Gestión de Personal podrá acordar la apertura de la lista con carácter extraordinario.

Zerrenda horrela ireki behar bada, dagokion moduan emango da horren berri www.hezkuntza.net web-orrian, irakaslegunea ingurunean eta prentsan, eta jarraian azaltzen diren baldintzak ezarriko:

Dicha apertura se efectuará con la debida publicidad en la página web www.hezkuntza.net, en el entorno irakaslegunea y en prensa conforme a las condiciones que se establecen a continuación:

– Pertsona interesdunek 15. artikuluan jasotako egiaztagiri guztiak aurkeztu beharko dituzte eskabidearekin batera, gerora barematzeko.

– Las personas interesadas acompañarán a su solicitud toda la documentación justificativa recogida en el artículo 15, para su posterior baremación.

– Irekitze-prozesu berezi honen bidez zerrendan sartzen diren izangaiak lanerako prest daudela ulertuko da.

– Las personas interesadas que se incorporen a la lista mediante este proceso extraordinario de apertura, se entenderá que se encuentran en la situación de disponibles para trabajar.

– Zerrenda hau osatzen duten hautagaiak alfabetikoki ordenatuko dira, abizenen eta izenaren arabera. Urtero zozketa bat egiten da zer letratatik hasiko den zehazteko, eta Langileriaren Kudeaketa Zuzendariaren ebazpen bidez jakinarazten da hori. Ordena alfabetiko hori erabiliko da dagokion ikasturtean hautagaiak kudeatzeko prozesuan, bai eta ikasturtean zehar dei daitekeen beste edozein hautapen-prozesutan ere. Berdinketarik sortzen bada, nortasun-agiri nazionalaren zenbakia hartuko da kontuan, zenbaki txikienetik handienera, horiek ebazteko.

– Las personas que integren esta lista serán ordenadas alfabéticamente por apellidos y nombre, comenzando por la letra que resulte del sorteo de la letra que anualmente se realiza y que se hace público mediante Resolución de la Dirección de Gestión de Personal, a fin de determinar el orden alfabético en el proceso de gestión de candidatos y candidatas durante el curso escolar correspondiente, así como en cualquier otro proceso selectivo que pueda convocarse a lo largo del curso. En el caso de que se produjesen empates, estos se resolverán atendiendo al número del Documento Nacional de Identidad, del menor al mayor número del mismo.

Zerrenda irekitzera doala jakinaraziko zaie sektoreko langileen ordezkari sindikalei.

Las aperturas serán comunicadas a la representación sindical de los trabajadores y trabajadoras del sector.

18. artikulua.– LEPa gainditu duten pertsonentzat zerrendak irekitzea.

Artículo 18.– Apertura de listas para el personal que haya superado la OPE.

2012. urtean eta ondorengoetan deitutako hautapen-prozesuak gainditu dituzten pertsonak, ez badira prozesu horietan hautatuak izan, espezialitateko zerrenda baten sar daitezke, espezialitate horretako probak gainditu badituzte; betiere, lehendik espezialitateko zerrendan ez bazeuden. Espezialitate horretan 1. kidetasuna dutela ulertuko da.

Las personas que hayan superado las pruebas de los procesos selectivos convocados en el año 2012 y posteriores, y no hayan sido seleccionadas en dichos procesos, podrán incorporarse a una lista en la especialidad por la que han superado tales pruebas, salvo que ya figurasen en la lista de esa especialidad. Se entenderá que disponen de Afinidad 1 en dicha especialidad.

Ondorio horietarako, behin dagokion sartze-prozeduratik datozen praktikaldiko funtzionarioen izendapen argitaratu denean, Langileriaren Kudeaketa Zuzendariak deialdi espezifiko bat egingo du pertsona horiek sartzeko aukera balia dezaten; praktikaldiko izendapena eskuratu dutenak ez badituzte karrerako funtzionario izendatzen praktikaldiko balioespen negatiboa ez den beste arrazoiren batengatik, horiek ere sartu ahal izango dira gerora.

A tal efecto, una vez publicados los nombramientos de funcionarios y funcionarias en prácticas derivados del correspondiente procedimiento de ingreso, el Director de Gestión de Personal habilitará una convocatoria específica para que dichas personas materialicen la opción de incorporarse, sin perjuicio de la integración posterior de quienes habiendo obtenido nombramiento en prácticas no obtengan nombramiento como funcionario o funcionaria de carrera por motivo distinto al de la valoración negativa del periodo de prácticas.

www.hezkuntza.net web-orrian eta irakaslegunea ingurunean argitaratuko da deialdi hori.

Dicha convocatoria se hará pública en la página web www.hezkuntza.net y en el entorno irakaslegunea.

Pertsona horiek behar diren ziurtagiriak aurkeztu beharko dituzte zerrendan sartzeko eskakizunak betetzen dituztela egiaztatzeko, eta honako hauek aukeratu beharko dituzte horretarako ezarriko den epean: zonaldeak eta lurraldea, lanaldi-mota, eman nahi duten hizkuntza-eskakizuna eta hirueletasuna.

Estas personas tendrán que aportar la documentación que acredite el cumplimiento de los requisitos para formar parte de la lista, y realizar las opciones relativas a zonas y territorio a impartir, tipo de jornada, perfil lingüístico a impartir y trilingüismo en el plazo que se establezca al efecto.

Aukera horretaz baliatzen direnek zerrenda ordenatu bat sortuko dute hautaketa-prozeduran lortutako amaierako puntuazioaren arabera.

Las personas afectadas constituirán una lista ordenada conforme a la puntuación final obtenida en el proceso selectivo.

Zerrendak indarrean sartzen den egunetik aurrera izango ditu ondorioak, eta dagokion ikasturtea amaitu arte egongo da indarrean.

La lista será operativa a partir del día de su entrada en vigor y tendrá vigencia hasta el final del curso escolar a que corresponde.

19. artikulua.– Prestakuntzari Laguntzeko eta Hezkuntza Berrikuntzako (Berritzegune) zentroak eta irakaskuntza-laguntzako beste zerbitzu batzuk.

Artículo 19.– Apertura de listas para Centros de Apoyo a la Formación e Innovación Educativa (Berritzegune) y otros servicios de apoyo.

Langileriaren Kudeaketa Zuzendariak deialdi espezifikoak egin ahal izango ditu Prestakuntzari Laguntzeko eta Hezkuntza Berrikuntzako (Berritzegune) zentroetako eta irakaskuntza-laguntzako beste zerbitzu batzuetako lanpostuak estaltzeko. Deialdian ezarriko da zer eskakizun bete behar diren postu bakoitza eskuratzeko, dagokion Lanpostuen Zerrendan xedatutakoari jarraiki.

El Director de Gestión de Personal podrá convocar procesos específicos para la cobertura de puestos de trabajo en Centros de Apoyo a la Formación e Innovación Educativa (Berritzegune) u otros servicios de apoyo docentes. En la convocatoria se establecerán los requisitos de acceso y desempeño a cada puesto, en función de lo dispuesto en la correspondiente Relación de Puestos de Trabajo.

Deialdi horietan parte hartzen duten hautagaiek, eskakizun guztiak betetzen badituzte eta ez bazaie aldi baterako lanpostu bat esleitu, deitutako postuetan aldi baterako beharrak asetzeko zerrenda espezifiko batean sartuko dira, deialdiak horretarako ezarriko dituen baldintzetan eta denboran zehar.

Los candidatos y candidatas que participen en dichas convocatorias, cumplan los requisitos fijados y no resulten adjudicatarias de un puesto de trabajo para su desempeño temporal formarán parte de una lista específica para la atención de necesidades temporales en los puestos convocados, en las condiciones y durante el periodo de tiempo que la convocatoria establezca al efecto.

V. KAPITULUA
CAPÍTULO V
ZERRENDAK URTERO BIRBAREMATZEA ETA ALDATZEA
REBAREMACIÓN Y MODIFICACIÓN ANUAL DE LAS LISTAS

20. artikulua.– Birbarematzeko urteroko prozesua irekitzea.

Artículo 20.– Apertura del procedimiento de rebaremación anual.

Urtero, ikasturte bakoitza amaitu baino lehen, zerrendetako hautagaien merezimenduak birbarematuko dira ofizioz, agindu honetan xedatutako irizpideei jarraiki.

Con periodicidad anual, antes de la finalización del curso escolar, se realizará de oficio una rebaremación de los méritos de los candidatos y candidatas integrados en las listas, conforme a los criterios establecidos en esta orden.

www.hezkuntza.net web-orrian, irakaslegunea ingurunean eta prentsan iragarriko da prozesu hori.Epe bat jarriko da hautagai bakoitzaren birbarematzeko emaitzei buruzko informazioa eskuratzeko eta erreklamazioak aurkezteko. Epe horretan, pertsona interesdunek aukerak aldatu ahal izango dituzte, merezimendu berriak alegatu eta lehen aurkeztu gabeko dokumentu berriak aurkeztu.

El proceso se anunciará en la página web www.hezkuntza.net, en el entorno irakaslegunea, y en prensa.

Se establecerá un plazo para el acceso a la información de los resultados de la rebaremación de cada candidato o candidata y para la presentación de reclamaciones. Dentro de ese plazo, las personas interesadas también podrán introducir modificaciones en las opciones, alegar nuevos méritos y aportar nueva documentación.

21. artikulua.– Aldaketak eta eskabideak aurkezteko modua.

Artículo 21.– Forma de presentación de modificaciones y solicitudes.

Urteko birbaremazio-prozesuetan egin beharreko aukera-aldaketak eta eskabideak horretarako ezarritako epean egingo dira, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak urtero horretarako gaituko duen aplikazio informatikoaren bidez.

Las modificaciones y solicitudes de opciones a realizar en los procesos de rebaremación anual se realizarán en el plazo establecido al efecto, a través de la aplicación informática habilitada anualmente el Departamento de Educación Universidades e Investigación.

Sail honek baliabide telematikoen erabilera gaitu ahal izango du modu esklusiboan, eta kasu horretan nahikoa eta beharrezko baliabide material eta giza baliabide jarriko ditu hautagaien esku. Prozedura horiek ondo gauzatzeko, hautagaiek aplikazio informatikoetan sartu beharko dute, hautagaiaren erabiltzailea eta pasahitza erabiliz. Pasahitzik ez badute, berri bat eskuratu ahal izango dute www.irakasle.net-en, «pasahitza berreskuratu» aukeraren bidez.

Este departamento podrá habilitar, de forma exclusiva, la utilización de medios telemáticos, en cuyo caso pondrá a disposición de los candidatos y candidatas los medios materiales y humanos suficientes y necesarios. Para el correcto desarrollo de los citados procedimientos, los candidatos y candidatas deberán acceder a las aplicaciones informáticas, utilizando su propio usuario y contraseña. En caso de no disponer de la contraseña, se podrá conseguir una nueva dentro de www.irakasle.net, seleccionando la opción «recuperar contraseña».

Dokumentazio berria Hezkuntzako lurralde-ordezkaritza batera soilik zuzendutako eskabide baten bidez aurkeztuko da, prozesuaren iragarkian ezarritako epearen barruan, eta eskakizunak betetzen dituztela egiaztatzeko agiriak eta baremorako alegatutako merezimenduen ziurtagiriak ere aurkeztuko dira horrekin batera.

La aportación de nueva documentación se llevará a cabo mediante solicitud dirigida exclusivamente a una de las Delegaciones Territoriales de Educación, dentro del plazo establecido en el anuncio del proceso, a la que se adjuntarán los documentos justificativos del cumplimiento de los requisitos y de méritos alegados para el baremo.

22. artikulua.– Zerrenda berriak argitaratzea.

Artículo 22.– Publicación de las nuevas listas.

1.– Behin aldaketak eta eskabide berriak aurkezteko epea amaitutakoan, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak hautagaien zerrenda berriak argitaratuko ditu behin-behinean, agindu honetan ezarritako irizpideen arabera antolatuta. Zerrenda orokorra eta zerrenda bereiziak, horrelakorik egonez gero, argitaratuko dira www.hezkuntza.net web-orrian eta irakaslegunea ingurunean.

1.– Finalizado el plazo de presentación de modificaciones y nuevas solicitudes, el Departamento de Educación, Universidades e Investigación publicará con carácter provisional los nuevos listados de candidatos y candidatas disponibles ordenados conforme a los criterios establecidos en la presente Orden. Esta publicación comprenderá la lista general y las listas diferenciadas, en el caso de que existan, y se llevará a cabo en la página web www.hezkuntza.net y en el entorno irakaslegunea.

2.– Halaber, beste zerrenda bereizi bat ere argitaratuko da, behin betiko zerrendetatik kanporatu dituzten hautagaiena. Zerrendak garbitzeko prozeduraren emaitzak ere jasoko ditu zerrenda horrek.

2.– Del mismo modo, también se publicará otro listado diferenciado con aquellas personas que hubieran sido excluidas de las listas definitivamente. Dicho listado incluirá, también, el resultado del procedimiento de depuración de listas.

3.– Erreklamazioak aurkeztu ahal izango dira zerrenda horien kontra, horretarako ezarriko den epean.

3.– Contra dichos listados podrán presentarse reclamaciones en el plazo que se habilite para ello.

4.– Behin erreklamazioak ebatzitakoan, Langileriaren Kudeaketa Zuzendariak ebazpen bat emango du birbarematze prozesuaren ondoren geratzen diren zerrendak behin betiko onartzeko. Behin-behineko ebazpena bezala argitaratuko da.

4.– Una vez resueltas las reclamaciones, el Director de Gestión de Personal dictará resolución aprobando definitivamente las listas resultantes del procedimiento de rebaremación. La publicación se realizará de igual forma que la resolución provisional.

5.– Zerrendak behin betiko onartzen dituen ebazpenaren kontra, gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio Administrazio eta Zerbitzuen sailburuordeari hilabete bateko epean hura argitaratu eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita.

5.– Contra la resolución que aprueba definitivamente las listas podrá interponerse recurso de alzada ante la Viceconsejera o Viceconsejero de Administración y Servicios en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente a su publicación.

23. artikulua.– Hizkuntza-eskakizuna eta prestakuntza pedagogikoa eta didaktikoa birbarematze-prozesuaren ostean egiaztatzea.

Artículo 23.– Acreditación de perfil lingüístico y formación pedagógica y didáctica con posterioridad al proceso de rebaremación.

Hizkuntza-eskakizuna eta prestakuntza pedagogikoa eta didaktikoa birbarematze-prozesua amaitu eta gero egiaztatu ahal izango da, eta ikasturte-hasierako esleipen-prozesua hasi bitarte eguneratu ahal izango dute zerrenda nagusiko hautagaiek, 2011ko uztailaren 15eko Aginduak, prozesu hori arautzen duenak, xedatutakoaren arabera. Zerrenda osagarrietako hautagaiek hurrengo birbarematze-prozesura arte itxaron beharko dute hizkuntza-eskakizuna eta prestakuntza pedagogikoa eta didaktikoa alegatzeko.

La acreditación del perfil lingüístico o de la formación pedagógica y didáctica una vez finalizado el proceso de rebaremación se podrá actualizar hasta que se inicie el proceso de adjudicación de comienzo de curso, de acuerdo con lo dispuesto en la Orden de 15 de julio de 2011, por la que se regula dicho proceso, y únicamente por parte de las personas integrantes de los listados no subsidiarios. Quienes se encuentran en tales listados subsidiarios tendrán que alegar la acreditación del perfil lingüístico o de la formación pedagógica y didáctica en el siguiente proceso de rebaremación.

24. artikulua.– Pertsonak zerrenda orokorrean sartzea.

Artículo 24.– Integración de personas en la lista general.

1.– Urteroko birbarematze-prozesuan, hautapen-prozesuen ondorioz zerrenda bereizian dauden pertsonak zerrenda orokorrean sartuko dira. Zein espezialitatetan gainditu zituzten probak, espezialitate horretan 1. kidetasuna dutela ulertuko da.

1.– En el proceso de rebaremación anual las personas que formaban parte de la lista diferenciada proveniente de los procesos selectivos quedarán integradas en la lista general. Se entenderá que disponen de Afinidad 1 en la especialidad por la que superaron las pruebas selectivas.

Era berean, zerrenda bereizietan zeuden eta zerrenda orokorrean sartzeko eskakizun guztiak betetzen dituzten pertsonak ere zerrenda orokorrean sartuko dira.

Igualmente aquellas personas que formaban parte de las listas diferenciadas y cumplan todos los requisitos para el acceso a la lista general se integrarán en dicha lista general.

Azkenik, zerrenda bereizietan dauden eta hizkuntza-eskakizuna egiaztatzen ez duten pertsonak ere zerrenda orokorrean sartuko dira, betiere, lan egin badute eta prestakuntza pedagogikoa eta didaktikoa egiaztatu badute.

Por último, aquellos candidatos y candidatas que formaban parte de las listas diferenciadas y no acrediten perfil lingüístico se integrarán en la lista general, siempre que hayan prestado servicios y hayan acreditado formación pedagógica y didáctica.

Zerrenda orokorrean sartutako pertsonak haien merezimenduak barematzean eskuratutako puntuazioaren arabera ordenatuko dira.

Las personas integradas en la lista general serán ordenadas en la misma conforme a la puntuación resultante de la baremación de sus méritos.

2.– Zerrenda bereizietan dauden eta zerrenda orokorrean sartzen ez diren pertsonek dagokion zerrenda bereizian egoten jarraituko dute, eta haien merezimenduen barematzean eskuratutako puntuazioaren arabera ordenatuko dira.

2.– Las personas que formaban parte de las listas diferenciadas y no se integren en la lista general continuarán en la lista diferenciada que corresponda, y serán ordenadas conforme a la puntuación resultante de la baremación de sus méritos.

25. artikulua.– Zerrenda garbitzea.

Artículo 25.– Depuración de la lista.

1.– Birbarematze-prozesu bakoitzean, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak hautagaien zerrendak garbituko ditu, eta honako pertsona hauek kenduko ditu horietatik:

1.– En cada proceso de rebaremación, el Departamento de Educación, Universidades e Investigación depurará los listados de candidatos y candidatas, excluyendo de los mismos a las siguientes personas:

a) Hizkuntza-eskakizunik edo prestakuntza pedagogikorik eta didaktikorik egiaztatu ez duten pertsonak, hiru ikasturte jarraitutan, garbitzeari dagokion ikasturtea barne, lanik egin ez badute.

a) Quienes no acrediten perfil lingüístico alguno o Formación Pedagógica y Didáctica, y no hubiesen prestado servicios durante tres cursos consecutivos incluido el curso en el que se procede a la depuración.

b) Aurreko bost ikasturteetan, garbitzeari dagokion ikasturtea barne, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailaren zerbitzura lanik egin ez duten pertsonak.

b) Quienes no hayan prestado servicios efectivos para el Departamento de Educación, Universidades e Investigación a lo largo de los cinco cursos escolares previos, incluido el curso en el que se procede a la depuración.

2.– Egingo den denbora-zenbaketan ez dira zenbatuko amatasunagatik edo aitatasunagatik uko egindako, seme edo alaba bat zaintzeko jarduera-eten iragankorreko edo atzerrian GKE baterako zerbitzuak ematen aritzeko aldiak, edo karrerako funtzionarioentzat zerbitzu bereziak aitortzea dakarten egoerak.

2.– En el cómputo temporal a realizar no se contabilizarán aquellos periodos correspondientes a los de renuncia por maternidad o paternidad, suspensión transitoria por cuidado de hijo o hija, realización de labores en el extranjero para una ONG, o supuestos que conllevan la declaración de servicios especiales para los funcionarios y funcionarias de carrera.

26. artikulua.– Erlijioko zerrendak birbarematzea.

Artículo 26.– Rebaremación de listas de Religión.

Erlijio-zerrendan egoten jarraitu nahi duten hautagaiek dagokien eliza-arduradunaren ziurtagiria aurkeztu beharko dute urteko birbarematze-prozesuan; eskola emateko proposatu behar ditu horrek, eta horretarako prestatuta daudela eta egokiak direla ziurtatu.

Los candidatos y candidatas que deseen permanecer en la listas de Religión deberán aportar en el proceso de rebaremación anual la acreditación de la autoridad religiosa correspondiente, por el que le propone para ejercer la enseñanza y certifica su capacitación e idoneidad.

Zerrendan erlijio-espezialitatean sartu diren hautagaiek espezialitate horretan jarraituko dute soilik, agindu honetan ezarritako sartzeko sistemen bidez beste espezialitate batean jarduteko gaitzen diren arte.

Los candidatos y candidatas que hayan accedido a las listas, por apertura de de las mismas en la especialidad de Religión, permanecerán únicamente en dicha especialidad hasta en tanto no sean habilitados para ejercer en otra especialidad a través de los sistemas de acceso establecidos en la presente Orden.

VI. KAPITULUA
CAPÍTULO VI
zerrendetako egoerak
SITUACIONES EN LISTAS

27. artikulua.– Zerrendetako egoerak.

Artículo 27.– Situaciones en las listas.

Agindu honetan araututako hautagaien zerrendetan dauden pertsonak honako egoera hauetako batean egongo dira: lanean, lanerako prest edo aldi baterako bajan.

El personal integrante de las listas de candidatos y candidatas reguladas en esta orden estará en alguna de las siguientes situaciones: ocupado u ocupada, disponible, o baja temporal.

28. artikulua.– Lanean. «Lanean» egoeran daude hautagaien zerrendan dauden eta agindu honen aplikazio-eremuan zerbitzu ematen ari diren hautagaiak.

Artículo 28.– Situación de ocupado u ocupada.

Se encuentra en situación de ocupado u ocupada el personal integrante de las listas de candidatos y candidatas que esté prestando servicios en el ámbito de aplicación de esta orden.

Pertsona bat lanean badago, egoera hori aplikatuko zaio dagoen zerrenda guztietan, eta, beraz, ez diote lan-eskaintzarik igorriko horietatik, 19. artikuluan aurreikusitako egoera gertatzen ez bada behintzat.

La situación de ocupado u ocupada de una persona tendrá eficacia en todas las listas en las que esté integrada, por lo que no podrá ser destinataria de una oferta de trabajo de ninguna de las mencionadas listas, excepto en el supuesto previsto en el artículo 19.

29. artikulua.– Lanerako prest.

Artículo 29.– Situación de disponible.

«Lanerako prest» egoeran daude, eta, beraz, lan-eskaintzak jaso ahal izango dituzte, hautagaien zerrendan dauden eta agindu honen aplikazio-eremuan zerbitzu ematen ez dauden hautagaiak, aldi baterako baja-egoeran ez daudenak.

Se encuentra en situación de disponible y, en consecuencia, podrá recibir ofertas de trabajo, el personal de las listas de candidatos y candidatas que no se encuentre prestando servicios en el ámbito de aplicación de esta orden y que no esté en situación de baja temporal.

30. artikulua.– Aldi baterako bajan.

Artículo 30.– Situación de baja temporal.

1.– «Aldi baterako baja» egoerara pasako dira honako egoera hauetako batean daudela egiaztatzen duten pertsonak:

1.– Pasarán a la situación de baja temporal las personas que acrediten encontrarse en alguna de las situaciones siguientes:

a) Gaixotasun arruntetik edo lanekoa ez den istriputik datorren aldi baterako ezintasuna.

a) Incapacidad Temporal derivada de enfermedad común o accidente no laboral.

b) Lan-istriputik eta lanbide-gaixotasunetik datorren aldi baterako ezintasuna.

b) Incapacidad Temporal derivada de Accidente de Trabajo y Enfermedad Profesional.

c) Haurdunaldian arriskuan izatea edo arriskuko haurdunaldia izatea; behar den moduan egiaztatu beharko da.

c) Riesgo durante el embarazo o embarazo de riesgo, debidamente acreditado.

d) Amatasuna, adopzioa eta harrera: ama bada, haurdunaldiko zazpigarren hilaren eta erditu ondorengo hemezortzigarren astearen artean. Aldi hori hogeigarren astera artekoa izan daiteke, semeak edo alabak ezgaitasunik izanez gero, eta erditze multipleetan seme edo alaba bakoitzarengatik, bigarrenetik aurrera.

d) Maternidad, adopción y acogimiento: en el caso de la madre, entre el séptimo mes de embarazo y la decimoctava semana posterior al parto. El período puede ser hasta la vigésima semana en los casos de discapacidad del hijo o hija, y en los de parto múltiple por cada hijo o hija a partir del segundo.

Aurrekoa horrela izanik ere, erditu ondoren amarentzat nahitaezko atsedenerako diren hurrengo asteak kenduta, bi gurasoak lanean ari badira, bikotekidea aldi baterako bajako egoerara pasa daiteke amak hari dagokionetik lagatako aldian. Baja-aldiak une berean izanez gero, horien baturak ezingo ditu gainditu aurreikusitako hemezortzi asteak edo erditze multipleari dagozkionak.

No obstante lo anterior, salvo las semanas inmediatas posteriores al parto de descanso obligatorio para la madre, en el caso de que ambos progenitores trabajen, el otro progenitor podrá pasar a la situación de baja temporal en el período cedido por la madre del que a ella le correspondiera. En los casos de períodos de baja temporal simultáneos, la suma de los mismos no podrá exceder de las dieciocho semanas previstas o de las que correspondan en caso de parto múltiple.

Jaioberria jaio denetik gehienez 30 eguneko epean ospitaleratu egiten badute, gehitutako aldian amatasunagatiko aldi baterako baja onartuko da, haurra ospitaleratuta dagoen artean, 13 astez gehienez.

En el caso de neonato hospitalizado a continuación del parto o en el plazo máximo de 30 días desde el nacimiento, se admitirá la baja temporal por maternidad durante el periodo añadido mientras se mantenga la hospitalización del menor con el límite de 13 semanas.

Ama hilez gero, aita aldi baterako bajara pasa ahal izango da lehen esandako aldian edo horretatik geratzen den aldian zehar.

En caso de fallecimiento de la madre, el padre podrá pasar a la situación de baja temporal durante el período señalado anteriormente, o lo que reste de él.

Adingabeen adopzioetan edo familia-harreretan, bai adopzio aurreko egoeran bai iraunkorrean, emakume hautagaia aldi baterako bajako egoerara pasa daiteke hemezortzi aste jarraitutarako; adingabea ezgaitua bada beste bi astez luza daiteke, eta beste bi aste gehiago seme edo alabako, adopzio edo harrera multiplea bada.

En los supuestos de adopción o acogimiento, tanto preadoptivo como permanente, de menores, la candidata tendrá derecho a pasar a la situación de baja temporal por un período de dieciocho semanas ininterrumpidas, ampliables en dos semanas más en los casos de discapacidad del menor, y en dos semanas más por cada hijo o hija a partir del segundo, en el supuesto de adopción o acogimiento múltiple.

Aldi hori, interesdunak hautatuta, harreraren erabaki administratibo edo judizialetik aurrera zein adopzioa eratzen duen ebazpen judizialetik aurrera zenbatuko da. Aitak eta amak lan egiten badute, bi interesdunek aukeratu bezala banatuko da baimena, eta aldi berean edo segidan har dezakete, beti aldi jarraituetan.

El citado período se contará, a elección de la interesada, bien a partir de la decisión administrativa o judicial de acogimiento, bien a partir de la resolución judicial por la que se constituya la adopción. En caso de que ambos progenitores trabajen, la situación de baja temporal se distribuirá a opción de los interesados, que podrán disfrutarlo de forma simultánea o sucesiva, siempre en períodos ininterrumpidos.

Haurra atzerrian adoptatuz gero, gurasoek adoptatu nahi duten haurraren jaioterrira joan behar badute aurrez, adopzioa eratzen duen ebazpena eman baino lau aste lehenago ere hasi ahal izango da aldi baterako baja.

En los supuestos de adopción internacional, cuando sea necesario el desplazamiento previo de ambos progenitores al país de origen del adoptado o de la adoptada, el período de baja temporal podrá iniciarse hasta cuatro semanas antes de la resolución por la que se constituya la adopción.

e) Aitatasuna: seme edo alaba bat jaio, adoptatu edo hartu, harrerako erabaki administratibo edo judiziala hartu edo adopzioa eratzen duen ebazpen judiziala eman ondorengo 4 asteetan. Arrazoi horrek eragindako aldi baterako bajako aldia aldatu nahi bada gerora, horretarako ezartzen diren legezko xedapen orokorrak bete beharko dira.

e) Paternidad: dentro de las 4 semanas posteriores al nacimiento, adopción o acogimiento de un hijo o hija, de la decisión administrativa o judicial de acogimiento o de la resolución judicial por la que se constituye la adopción. La posterior modificación del período de baja temporal por este motivo estará sujeta a las disposiciones legales de carácter general que se establezcan al efecto.

g) Odol- edo ezkontza-ahaidetasuneko 2. mailara arteko ahaideen gaixotasun larria edo heriotza; aldi baterako baja 3 lanegunekoa izango da gehienez odol- edo ezkontza-ahaidetasuneko 2. mailara arteko senide bat hilez gero, edo, elkarrekin bizi baziren, baita urrutiagoko mailako odol- edo ezkontza-ahaidetasunekoa hilez gero ere, eta 5 lanegunekoa ezkontideak, mutil-lagunak, neska-lagunak, semeak edo alabak gaixotasun larri justifikatua badu edo hil egin bada. Odol- edo ezkontza-ahaidetasuneko 2. mailara arteko ahaideen gaixotasun larri justifikatuagatik, edo, elkarrekin bizi badira, baita urrutiagoko mailara arteko ahaideen gaixotasunagatik ere; 2 lanegun gehienez.

g) Enfermedad grave o fallecimiento de familiares hasta 2.º grado de consanguinidad o afinidad, teniendo la situación de baja temporal una limitación de 3 días laborables por fallecimiento de familiares hasta 2.° grado de consanguinidad y afinidad, o aún de grado más lejano si mediara convivencia, y 5 días laborables por enfermedad grave justificada o fallecimiento del cónyuge, compañero, compañera, hijo o hija. Por enfermedad grave justificada de familiares hasta 2.° grado de consanguinidad y afinidad, o aún de grado más lejano si mediara convivencia, la limitación será de dos días laborables.

Nolanahi ere, medikuaren ziurtagiri baten bidez egiaztatu beharko da gaixotasuna larria dela. Bi eguneko epe hori hiru egunetara luzatuko da gaixotasun larria edo heriotza bizilekutik 150 km baino gehiagora gertatzen bada.

En todo caso, la gravedad de la enfermedad debe ser avalada expresamente por certificado médico. El plazo de dos días se ampliará a tres en aquellos casos en que la enfermedad grave o fallecimiento ocurra a más de 150 km del lugar de residencia.

h) Norbera ezkontzea edo izatezko bikotea eratzea, maiatzaren 7ko 2/2003 Legeak, izatezko bikoteak arautzen dituenak, jasotako baldintzetan; horretarako, EAEko Izatezko Bikoteen erroldak emandako ziurtagiria aurkeztu beharko da, baldin eta ezkondu edo erregistroan inskribatu aurreko edo ondorengo hogei egun naturaletan gertatzen bada aldi baterako baja.

h) Matrimonio propio o constitución de pareja de hecho en los términos contenidos en la Ley 2/2003, de 7 de mayo, reguladora de parejas de hecho, siempre que se acredite mediante certificación expedida por el registro de Parejas de hecho de la CAE, si la baja temporal se produce dentro de los 20 días naturales siguientes o anteriores a la celebración o inscripción en el correspondiente registro.

i) Askatasuna kentzea, kondena-epaia ematen ez den arte.

i) Privación de libertad, hasta que no recaiga sentencia condenatoria.

i) Hezkuntza Sailak, IVAPek edo MEk edo beste autonomia-erkidegoetako hezkuntza-administrazioek antolatutako ikastaroetan parte hartzea.

j) Participación en cursos organizados por el Departamento de Educación, IVAP o el ME o Administraciones Educativas de otras Comunidades Autónomas.

k) Ikasketa-beka baten edo hezkuntza-sistemarekin zuzenean lotutako beka baten onuradun izatea.

k) Disfrutar de becas de estudio, o becas o ayudas directamente relacionadas con el sistema educativo.

l) Ikasketa ofizialetan eta/edo praktiketan aritzea. Ikasketa ofizialak badira, ikasturte osoan zehar aplika daiteke aldi baterako baja eta matrikularen bidez egiaztatu beharko da. Praktikak badira, praktikek dirauten bitartean aplikatuko da aldi baterako bajako egoera, eta ziurtagirian zehaztu beharko da horien iraupena.

l) Estar realizando estudios oficiales y/o prácticas. En el caso de estudios oficiales, la baja temporal será aplicable durante todo el curso escolar y se acreditará mediante la matrícula. En los supuestos de realización de prácticas, la situación de baja temporal se aplicará durante el periodo de duración de aquellas, que vendrá especificado en el documento justificativo.

m) Edozein motatako lan-kontratua izatea, herri-administrazio batek izendatu izatea edo Gizarte Segurantzan autonomo gisa altan egotea. Halakoetan, merezimenduen baremoaren 3. artikuluan eskatzen diren egiaztagiriak aurkeztu beharko dira.

m) Tener cualquier tipo de contrato laboral, nombramiento en una administración pública, o estar dado de alta en la Seguridad Social como autónomo. En este caso, se presentarán los documentos justificativos exigidos en el apartado 3 del baremo de méritos.

n) Atzerrian GKE bati zerbitzu ematen egotea.

n) Estar realizando labores en el extranjero para una ONG.

ñ) Karrerako funtzionarioei zerbitzu bereziak aitortzea dakarren egoeraren batean egotea.

ñ) Encontrarse en alguno de los supuestos que conllevan la declaración de servicios especiales para los funcionarios y las funcionarias de carrera.

o) Genero-indarkeriaren, terrorismoaren, jazarpenaren edo beste indarkeria-mota baten biktima izatea; egiaztatu egin beharko da.

o) Causas debidas a la condición de víctima de violencia de género, terrorismo, acoso o cualquier otro tipo de violencia, que deberán en todo caso, ser acreditadas.

p) Ahalmeneko protokoloa behin-behineko kalifikazioarekin ebaztea.

p) Resolución del protocolo de capacidad con la calificación de provisional.

2.– Aldi baterako bajako egoeran egoteko, hori eragin duen arrazoia egiaztatu behar da hamar eguneko epean, eta ezingo da egoera bakoitzerako ezarritako aldia gainditu.

2.– La situación de baja temporal requiere la acreditación, en un plazo no superior a diez días, de la causa que la ampara y no podrá extenderse por un plazo superior al establecido para cada una de ellas.

3.– Aldi baterako baja eragin duen arrazoia amaitzen bada, edo, borondatezko egoera bat bada, amaitu baino lehen, hautagaiak egiaztatzeko moduan jakinarazi beharko dio dagokien lurralde-ordezkaritzetako bati (zer zerrendetan dagoen, horiei dagozkien lurralde-eremuetakoei), aldi baterako baja eragin zuen arrazoia amaitu dela, eta behar den bezala egiaztatu beharko du, edo haren borondatez «lanerako prest» egoerara pasatzea eska dezake bestela. Egoera amaitzen denetik hamar eguneko epean ez badu hori jakinarazten, zerrendetatik kanporatuko da.

3.– Finalizada la causa que ampara la baja temporal, o con anterioridad a ella si se trata de un supuesto voluntario, el candidato o candidata debe comunicar fehacientemente a cualquiera de las delegaciones territoriales para cuyo ámbito territorial se encuentre en alguna lista, el cese de la causa de baja temporal acreditándolo cuando corresponda, o solicitando voluntariamente pasar a la situación de disponible, en otro caso. De no hacerlo en el plazo de 10 días naturales desde el cese del hecho causante se procederá a su exclusión de las listas.

Aldi baterako bajako arrazoia amaitutakoan, hautagaia «lanerako prest» egoerara pasako da, beste egoeraren batean geratzea ez badagokio behintzat.

Finalizada la causa de baja temporal el candidato o candidata pasara a la situación de disponible, salvo que le corresponda quedar en otra situación.

4.– Aldi baterako bajako egoeran duden pertsonek ez dute lan-eskaintzarik jasoko aldi horretan zehar, 37. artikuluan aurreikusitako egoeretan salbu.

4.– El personal en situación de baja temporal no recibirá ofertas de trabajo durante el tiempo que permanezca en esta situación, excepto en los supuestos previstos en el articulo 37.

5.– Hautagai bat aldi baterako bajan badago, egoera hori aplikatuko da dagoen zerrenda guztietan.

5.– La situación de baja temporal de un candidato o candidata, se aplicará a todas aquellas listas de las que forme parte.

31. artikulua.– Jarduera-eten iragankorreko egoera.

Artículo 31.– Situación de suspensión transitoria.

Jarduera-eten iragankorreko egoerara pasako dira seme-alabak zaintzeko hori eskatzen duten pertsonak, horiek hiru urte bete arte gehienez.

Pasarán a situación de suspensión transitoria las personas que lo soliciten con motivo del cuidado de los hijos o hijas hasta que estos cumplan 3 años.

Behin bakarrik eska daiteke. Ezin izango da aldi horretan ordaindutako beste edozein jarduera gauzatu edo langabeziagatik edonolako prestaziorik edo laguntzarik jaso.

Se podrá solicitar por una sola vez. Será incompatible con el ejercicio de cualquier actividad retribuida, así como con la percepción de todo tipo de prestaciones o subsidios por desempleo.

Hori eskatzen duen pertsonak hautagaien zerrendan egoten jarraituko du, eta haren erreferentziazko lanpostura edo «lanerako prest» egoerara itzuli beharko du nahitaez haren semeak edo alabak hiru urte betetakoan; lehenago ere itzuli ahal izango da.

Quien lo solicite se mantendrá en lista de candidatos y candidatas y deberá reincorporarse a su puesto de referencia o a la situación de disponible necesariamente a la fecha de cumplimiento de 3 años del hijo o de la hija, sin perjuicio de que pueda volver a esa situación con anterioridad.

VII. KAPITULUA
CAPITULO VII
LANPOSTUAK BETETZEKO DEITZEA
LLAMAMIENTO PARA LA COBERTURA DE PUESTOS DE TRABAJO

32. artikulua.– Prozedura orokorra.

Artículo 32.– Procedimiento general.

1.– Lurralde-ordezkaritza bati jakinarazten badiote lanpostu bat aldi baterako estaltzeko beharra dagoela, une horretan honako baldintza guztiak betetzen dituen pertsonari eskainiko zaio hori:

1.– Comunicada a la Delegación Territorial correspondiente la necesidad de cobertura temporal de un puesto de trabajo, este se ofrecerá a la persona que en ese momento cumpla todas las siguientes condiciones:

a) Lanpostuari dagokion mailako eta espezialitateko eta zonaldeko/lurraldeko zerrenda batean egotea.

a) Formar parte de una lista correspondiente al nivel y especialidad en la zona/territorio a que pertenece el puesto de trabajo.

b) Lana gauzatzeko behar diren aukerak hautatuta agertzea zerrendan.

b) Figurar en la lista con las opciones correspondientes a las condiciones de desempeño del puesto.

c) «Lanerako prest» egoeran egotea, edo 37. artikuluan jasotako egoera espezifikoetako batean.

c) Encontrarse en situación de disponible, o en alguna de las situaciones específicas recogidas en el artículo 37.

d) Posizio hoberenean egotea agindu honek zerrenda orokorra eta zerrenda bereiziak eta horietako pertsonak ordenatzeko ezartzen dituen irizpideei jarraiki.

d) Ser quien tenga la mejor posición, de acuerdo con los criterios que esta orden establece para la ordenación de la lista general y las listas diferenciadas, y para la ordenación de las personas dentro de cada una de ellas.

2.– Irakasleen ohiko lanaldi osoaren heren bat baino irakastordu gutxiago dituzten lanpostuak ikastetxeak osatuko ditu muga horretaraino, eta horixe joko da eskain daitekeen minimotzat.

2.– Los puestos cuya dotación horaria lectiva sea inferior a un tercio de la jornada completa habitual del profesorado serán completados por el centro hasta ese límite, que se considerará a todos los efectos el mínimo ofertable.

3.– Nahitaezkotasun-data iraungita duten 2. hizkuntza-eskakizuneko lanpostuak hori egiaztatuta duten eta eman nahi den hizkuntza-eskakizunean hori hautatuta duten pertsonei eskainiko zaizkie.

3.– Los puestos de trabajo de perfil lingüístico 2 con fecha de preceptividad vencida serán ofertados a las personas que lo tengan acreditado y hayan realizado esa opción en el perfil lingüístico a impartir.

Nahitaezkotasun-data iraungita duten 1. hizkuntza-eskakizuneko lanpostuak hori egiaztatuta duten eta eman nahi den hizkuntza-eskakizunean hori hautatuta duten pertsonei eskainiko zaizkie.

Los puestos de trabajo de perfil lingüístico 1 con fecha de preceptividad vencida serán ofertados a las personas que lo tengan acreditado y hayan realizado esa opción en el perfil lingüístico a impartir.

Nahitaezkotasun-data geroratuta duten lanpostuak zerrendako pertsona guztiei eskainiko zaizkie.

Los puestos de trabajo con fecha de preceptividad diferida serán ofertados a todas las personas de la lista.

4.– Eskakizun guztiak betetzen dituen eskatzailerik ez badago soilik egingo zaie nahitaezkotasun geroratuko hizkuntza-eskakizuneko postuak aldi baterako estaltzeko lehenengo deia zerrendan euskara-eskakizuna egiaztatu gabe sartu diren pertsonei.

4.– Las personas que hayan accedido a la lista sin cumplir el requisito de acreditar conocimiento de euskera serán objeto del primer llamamiento a cubrir necesidades temporales en puestos con perfil lingüístico de preceptividad diferida sólo en el caso de no existir solicitantes que cumplan todos los requisitos.

5.– Eskakizun guztiak betetzen dituen eskatzailerik ez badago soilik egingo zaie aldi baterako lanpostuak estaltzeko lehenengo deia zerrendan prestakuntza pedagogikoa eta didaktikoa dutela egiaztatu gabe sartu diren pertsonei.

5.– Las personas que accedan a la lista sin cumplir el requisito de estar en posesión de la formación pedagógica y didáctica serán objeto del primer llamamiento a cubrir necesidades temporales sólo en el caso de no existir solicitantes que lo cumplan.

6.– Espezialitate jakin bateko eta nahitaezkotasun geroratuko lanpostuak betetzeko baldintza guztiak betetzen dituen nahikoa pertsona ez dagoela eta, hizkuntza-eskakizunaren edo prestakuntza pedagogiko eta didaktikoaren baldintza betetzen ez duten langileengana jo behar bada, eskatutako prestakuntza pedagogiko eta didaktikoa egiaztatzen dutenek izango dute lehentasuna.

6.– En el supuesto que para cubrir puestos de una determinada especialidad y de preceptividad diferida se diesen situaciones en las que por no existir personas suficientes que cumplan todos los requisitos exigidos para cubrir las necesidades de cobertura, se deba recurrir a personas que, o bien no reúnen el requisito de perfil lingüístico o el de formación pedagógica y didáctica, tendrán prioridad aquellas que acrediten la formación pedagógica y didáctica requerida.

7.– Zonalde jakin bateko beharra ezin bada bete zerrendan dauden pertsonekin, lurraldean lanerako prest dauden pertsonen zerrendara joko da, eta 5. artikuluan ezarritako zerrenden lehentasuna kontuan hartuko da.

7.– Si no se pudiera cubrir una necesidad en una determinada zona con las personas existentes en una lista, se recurrirá a la lista correspondiente de personas disponibles del territorio, teniendo en cuenta en cada caso la prelación de listas establecida en el artículo 5.

33. artikulua.– Zerrendako espezialitatea kontuan hartzea lanpostu jakin batzuetara deitzeko.

Artículo 33.– Consideración de la especialidad de la lista para el llamamiento a determinados puestos de trabajo.

1.– «Natura-zientzietako» lanpostuak, Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako 1. eta 2. mailakoak, Bigarren Hezkuntzako «Fisika eta Kimika» eta «Biologia eta Geologia» espezialitateetako zerrendetako pertsonei ere eskainiko zaizkie berdin-berdin, agindu honetan araututako baremoak ezarritako ordenaren arabera.

1.– Los puestos de trabajo de «Ciencias de la Naturaleza», correspondientes a los cursos 1.º y 2.º de Educación Secundaria Obligatoria, se ofertarán indistintamente a las personas incluidas en las listas de las especialidades de «Física y Química» y «Biología y Geología» del nivel de Educación Secundaria, de acuerdo con el orden establecido por la aplicación del baremo regulado en esta orden.

2.– «Gizarte Zientziak, Geografia eta Historia» espezialitateko lanpostuak, Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako 1. eta 2. mailetakoak, Bigarren Hezkuntzako «Geografia eta Historia» espezialitateko zerrendetako pertsonekin beteko dira.

2.– Los puestos de trabajo de «Ciencias sociales, Geografía e Historia», correspondientes a los cursos 1.º y 2.º de Educación Secundaria Obligatoria, se atenderán con las personas incluidas en las listas de la especialidad de «Geografía e Historia» del nivel de Educación Secundaria.

3.– «Hezkuntza Plastikoa eta Bisuala» espezialitateko lanpostuak, Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako 1. eta 2. mailetakoak, Bigarren Hezkuntzako «Marrazketa» espezialitateko zerrendetako pertsonekin beteko dira.

3.– Los puestos de trabajo de «Educación Plástica y Visual», correspondientes a los cursos 1.º y 2.º de Educación Secundaria Obligatoria, se atenderán con las personas incluidas en las listas de la especialidad de «Dibujo» del nivel de Educación Secundaria.

4.– Lanbide Heziketako Irakasle Teknikoen Kidegoko espezialitateetako lanpostuak, Zereginen Ikaskuntza Geletakoak, Lanbide Heziketako mailako zerrendetako pertsonek beteko dituzte, postuaren profilari dagokion espezialitatekoek. Hautagaiak erabakiko du postua hartu nahi duen edo ez.

4.– Los puestos de trabajo de especialidades del Cuerpo de Profesores Técnicos y Profesoras Técnicas de Formación Profesional situados en Aulas de Aprendizaje de Tareas se atenderán con las personas incluidas en las listas del nivel de Formación Profesional, en la especialidad que responda al perfil del puesto. Su cobertura será voluntaria.

5.– «Pedagogia Terapeutikoa» eta «Entzumena eta Hizkuntza» espezialitateko lanpostuak, Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzakoak edo Helduen Hezkuntzakoak, bai eta Zereginen Ikaskuntza Geletakoak ere, Haur eta Lehen Hezkuntzako zerrendetan espezialitate horretan izena emanda dauden pertsonekin beteko dira.

5.– Los puestos de trabajo de «Pedagogía Terapéutica» y «Audición y Lenguaje» correspondientes a la Educación Secundaria Obligatoria o a la Educación de Personas Adultas, así como aquellos que están situados en Aulas de Aprendizaje de Tareas se atenderán con las personas incluidas en la lista en la especialidad correspondiente del nivel de Educación Infantil y Primaria.

6.– Helduen Hezkuntzako Maisu Maistren Kidegoko lanpostuak Haur eta Lehen Hezkuntzako zerrendetan dauden pertsonekin beteko dira honela: «Ingeleseko» postuak «Ingelesa» espezialitatekoek; «Frantseseko» postuak «Frantsesa espezialitatekoek; »Matematikako«, »Gizarte Zientzietako« eta »Hasierako Irakaskuntzetako« postuak »Lehen Hezkuntza» espezialitatekoek.

6.– Los puestos de trabajo del Cuerpo de Maestros y Maestras en Educación de Personas adultas se atenderán por las personas incluidas en las listas del nivel de Educación Infantil y Primaria, de la siguiente forma: los de «Inglés», por las listas de la especialidad de «Inglés»; los de «Francés», por las listas de la especialidad de «Francés»; los de «Matemáticas», «Ciencias Sociales» y «Enseñanzas Iniciales», por las listas de la especialidad «Educación primaria».

7.– Hirugarren Xedapen Gehigarrian aipatzen den zerrenda sortu arte, «Hizkuntza Laguntzako Irakasleak» espezialitateko lanpostuak, Bigarren Hezkuntzakoak, berdin-berdin eskainiko zaizkie Bigarren Hezkuntzan honako espezialitate hauetako zerrendetan dauden pertsonei: «Gaztelania eta Literatura», «Euskara eta Euskal Literatura», «Geografia eta Historia», «Latina», «Grekoa», «Ingelesa», «Frantsesa», «Alemana» eta «Filosofia». Agindu honetan araututako baremoaren arabera ordenatuko dira. Zerrenda sortu arte bakoitzak erabakiko du postu hori bete nahi duen edo ez.

7.– Hasta la creación de la lista a la que se refiere la Disposición adicional tercera, los puestos de trabajo de «Profesorado de Refuerzo Lingüístico» correspondientes a la Educación Secundaria se ofertarán indistintamente a las personas incluidas en las listas de las siguientes especialidades del nivel de Educación Secundaria: «Lengua Castellana y Literatura», «Lengua y Literatura Vasca», «Geografía e Historia», «Latín», «Griego», «Inglés», «Francés», «Alemán» y «Filosofía». Se ordenarán entre ellas de acuerdo con el baremo regulado en esta orden. La cobertura de estos puestos antes de la creación de la lista será voluntaria.

8.– Hirugarren Xedapen Gehigarrian aipatzen den zerrenda sortu arte, «Hizkuntza Laguntzako Irakasleak» espezialitateko lanpostuak, Haur eta Lehen Hezkuntzakoak, 2. hizkuntza-eskakizuna (2HE) edo baliokidea egiaztatu duten «Lehen Hezkuntza» espezialitatekoei eskainiko zaizkie. Zerrenda sortu arte bakoitzak erabakiko du postu hori bete nahi duen edo ez.

8.– Hasta la creación de la lista a la que se refiere la Disposición adicional tercera los puestos de trabajo de «Profesorado de Refuerzo Lingüístico» correspondientes a la Educación Infantil y Primaria se ofertarán a las personas incluidas en las listas de la especialidad «Primaria» que hayan acreditado perfil lingüístico 2 (PL2) o equivalente. La cobertura de estos puestos antes de la creación de la lista será voluntaria.

9.– Hirugarren Xedapen Gehigarrian aipatzen den zerrenda sortu arte, «Kultura Klasikoko» lanpostuak Bigarren Hezkuntzako «Latina» eta «Grekoa» espezialitateetako zerrendetako pertsonei ere eskainiko zaizkie berdin-berdin, agindu honetan araututako baremoak ezarritako ordenaren arabera. Zerrenda sortu arte bakoitzak erabakiko du postu hori bete nahi duen edo ez.

9.– Hasta la creación de la lista a la que se refiere la Disposición adicional tercera los puestos de trabajo de «Cultura Clásica» se ofertarán indistintamente a las personas incluidas en las listas de las especialidades «Latín» y Griego del nivel de Educación Secundaria, de acuerdo con el orden establecido por la aplicación del baremo regulado en esta orden. La cobertura de estos puestos antes de la creación de la lista será voluntaria.

34. artikulua.– Prestakuntzari Laguntzeko eta Hezkuntza Berrikuntzako (Berritzegune) zentroetan eta irakaskuntza-laguntzako beste zerbitzu batzuetan aldi baterako beharrak estaltzeko deitzea.

Artículo 34.– Llamamiento para necesidades temporales en los Centros de Apoyo a la Formación e Innovación Educativa (Berritzegunes) y otros servicios de apoyo docentes.

Prestakuntzari Laguntzeko eta Hezkuntza Berrikuntzako (Berritzegune) zentroetako eta irakaskuntza-laguntzako beste zerbitzu batzuetako aldi baterako lanpostuak horiek betetzeko eskakizunak betetzen dituzten pertsonei eskainiko zaizkie, honako ordena honi jarraiki:

Las necesidades de cobertura temporal de puestos en los Centros de Apoyo a la Formación e Innovación Educativa (Berritzegunes) u otros servicios de apoyo docentes se ofrecerán a personas que reúnan sus requisitos de desempeño, conforme al siguiente orden:

Lehenbizi, dagokion postuan aldi baterako beharra asetzeko zerrenda espezifikoan daudenei, 19. artikuluaren arabera eratutakoari. Pertsona horiek beste irakaskuntza-postu batzuetan lanean badaude, daukaten izendapenari uko egin ahal izango diote dagokion zerrendatik atera gabe.

En primer lugar, a quienes forman parte de la lista específica para la atención de necesidades temporales en el puesto correspondiente, constituida de acuerdo con lo que dispone el artículo 19. En el caso de que estas personas se encontraran prestando servicios en otros puestos docentes podrán renunciar al nombramiento de que disponen sin que decaigan de la lista correspondiente.

Jarraian, lehenago antzeko posturen batean lan egin dutenei, dagokion zerrendan duten ordenaren arabera. Langile horiek deitzeko, lurraldeko aukerak besterik ez dira kontuan izango. Bakoitzak erabakiko du esleipena nahi duen edo ez.

A continuación, a quienes con anterioridad hubieran cubierto necesidades temporales en puestos similares al considerado, conforme el orden que ocupen en la lista correspondiente. Para los llamamientos del citado personal sólo se tomarán en consideración las opciones territoriales. En este caso la adjudicación será voluntaria.

Azkenik, zerrenda orokorretako hautagaiei, dagokien zerrendan duten hurrenkeraren arabera. Langile horiek deitzeko, lurraldeko aukerak besterik ez dira kontuan izango. Bakoitzak erabakiko du esleipena nahi duen edo ez.

Por último, a personas de los grupos de listas generales, conforme el orden que ocupen en la lista correspondiente. Para los llamamientos del citado personal sólo se tomarán en consideración las opciones territoriales. En este caso la adjudicación será voluntaria.

35. artikulua.– Zailtasun edo interes bereziko postutzat jotako postuetarako deitzea.

Artículo 35.– Llamamiento para puestos calificados como puestos de especial dificultad o interés.

Zailtasun edo interes bereziko postutzat jotakoak aldi baterako horiek estaltzeko eskakizunak betetzen dituzten pertsonei eskainiko zaizkie, egoera bakoitzari dagokion espezialitateko zerrendetakoak barne. Bakoitzak erabakiko du esleipena nahi duen edo ez.

Las necesidades de cobertura temporal de puestos calificados como puestos de especial dificultad o interés se ofrecerán a las personas que reúnan sus requisitos de desempeño, incluidas en las listas de la especialidad que en cada caso corresponda. En este caso la adjudicación será voluntaria.

36. artikulua.– Funtzionamendu orokorraren salbuespenak.

Artículo 36.– Excepciones al funcionamiento general.

1.– Pertsona batek ordezkapen bat egin badu, eta 10 irakastegun iragan baino lehen irakasle bera ordezkatu beharra sortzen bada eta ikastetxeak horrela jakinarazten badio dagokion lurralde-ordezkaritzari, arestiko ordezkapena egiten aritu zen hautagaiak egingo du ordezkapen hori, egiteko moduan badago.

1.– Cuando una persona ha realizado una sustitución y antes del transcurso de 10 días lectivos se vuelva a producir la necesidad de sustituir al mismo docente y el centro así lo haya comunicado a la Delegación territorial correspondiente, realizará la sustitución el candidato o candidata que lo vino haciendo, siempre que esté disponible.

2.– Pertsona bat lanaldi osoko ordezkapen bat egiten ari bada, eta postuaren titularra lanaldi murriztuarekin itzultzen bada lanera, ordezkapena egiten ari zen pertsonak jarraitu beharko du ordezkapena egiten lanaldi murriztuko aukera hautatu bazuen; bestela, berak erabakiko du lanaldi murriztuarekin jarraitu nahi duen edo ez.

2.– Cuando una persona esté realizando una sustitución a jornada completa, y el titular de ese puesto se reincorpora con una reducción de jornada, aquélla deberá seguir realizando dicha sustitución siempre que hubiese realizado la opción de jornada reducida, mientras que podrá hacerlo si no hubiese realizado tal opción.

3.– Pertsona bat lanaldi murriztuko postu bat estaltzen ari bada, eta hori lanaldi osoko postu bihurtzen bada edozein arrazoi dela eta, lanaldi partzialean izendatuta zegoen pertsonak jarraituko du lanaldi osoko postuarekin, lanaldi osorako puntuazio hobea duten pertsonak badaude ere, lanaldi osoko aukera hautatu bazuen; bestela, berak erabakiko du postuarekin jarraitu edo ez.

3.– Cuando una persona está cubriendo un puesto de jornada reducida, y éste por cualquier causa pasa a régimen de jornada completa, asumirá el puesto completo la persona que estaba nombrada a tiempo parcial, independientemente de que haya candidatos o candidatas con mejor puntuación para jornada completa, siempre que hubiese realizado la opción de jornada completa, mientras que podrá hacerlo si no hubiese realizado tal opción.

4.– Hautagai bat lanaldi murriztuko ordezkapena egiten ari bada, eta ikastetxe berean lanaldi murriztuko beste ordezkapen bat egiteko premia sortzen bada eta ikastetxeak dagokion lurralde-ordezkaritzari horrela jakinarazi badio, hautagai horrek lehentasuna izango du ordezkapen hori egiteko, puntuazio handiagoa duten hautagairik badago ere, zerrendan 1. kidetasunarekin baldin badago, eta ordutegi-bateragarritasuna badu.

4.– Cuando una persona está cubriendo un puesto de jornada reducida y se produce en el mismo centro la necesidad de cubrir otro puesto de jornada reducida y el centro así lo haya comunicado a la Delegación territorial correspondiente, aquélla persona tendrá prioridad para cubrir el segundo puesto, siempre que esté en la lista con afinidad 1 y se dé la compatibilidad horaria, aunque haya otros candidatos o candidatas con mayor puntuación.

37. artikulua.– Aldi baterako bajako edo jardunaldi-eten iragankorreko egoera jakin batzuetan deitzea.

Artículo 37.– Llamamiento en determinadas situaciones de baja temporal o suspensión transitoria.

1.– Lan-istripuagatik edo lanbide-gaixotasunagatik aldi baterako ezintasuneko egoeran dauden hautagaiei, eta amatasun-egoeran daudenei, haurdunaldian arriskua dutenei eta arriskuko haurdunaldia dutenei, edo adopzioagatik edo harreragatik aldi baterako bajako egoeran daudenei, egoera horretan egongo ez balira bezala deituko zaie, eta eskainiko zaien ordezkapenaren iraunaldia emandako zerbitzuko alditzat zenbatuko zaie, baina zerrendak birbarematzeari eta udako ordainketak jasotzeko zenbaketa egiteari dagokionez bakarrik. Baremorako kontuan hartutako zerbitzu-aldi horrek ez du eraginik izango «antzinatasuna» izeneko ordainsari osagarrian, ez eta Gizarte Segurantzaren ondorioetarako ere, ez delako benetako zerbitzurik eman.

1.– A los candidatos y candidatas en situación, debidamente certificada, de incapacidad temporal por accidente de trabajo o enfermedad profesional, maternidad, riesgo durante el embarazo y embarazo de riesgo, o que se hayan acogido a los supuestos de baja temporal por adopción o acogimiento, se les seguirá llamando como si no estuvieran en esa situación, y el tiempo de cobertura que se les oferte se les computará como tiempo de servicios prestados a los solos efectos de rebaremación de la listas y de cómputo para el cobro de las retribuciones de verano. Este reconocimiento de tiempo de servicios a efectos de baremo no afectará al complemento retributivo denominado «antigüedad» ni a efectos de Seguridad Social, dado que no se produce una prestación efectiva de servicios.

Ikasturte-hasierako esleipenean ere lanpostua hauta dezakete, eta ordezkapen-aldia zerbitzu-alditzat zenbatuko zaie, baina zerrendak birbarematzeko soilik.

También podrán elegir puesto en la adjudicación de comienzo de curso y el tiempo de cobertura se les computará como tiempo de servicios a los solos efectos de rebaremación de lista.

2.– Semeak edo alabak 3 urte bete arte zaintzeagatik jarduera-eten iragankorra eskatu duten hautagaiei, edo karrerako funtzionarioei zerbitzu bereziak aitortzea dakarren egoeraren batean daudenei, egoera horretan egongo ez balira bezala deituko zaie, eta eskainiko zaien ordezkapenaren iraunaldia emandako zerbitzuko alditzat zenbatuko zaie, baina zerrendak birbarematzeari dagokionez bakarrik. Baremorako kontuan hartutako zerbitzu-aldi horrek ez du eraginik izango «antzinatasuna» izeneko ordainsari osagarrian, ez eta Gizarte Segurantzaren ondorioetarako ere, ez delako benetako zerbitzurik eman.

2.– A los candidatos y candidatas que se hayan acogido a los supuestos de situación suspensión transitoria por cuidado de los hijos o hijas hasta el cumplimiento de 3 años, o se encuentren en alguno de los supuestos que conllevan la declaración de servicios especiales para los funcionarios y las funcionarias de carrera, se les seguirá llamando como si no estuvieran en dicha situación, y el tiempo de cobertura que se les oferte se les computará como tiempo de servicios prestados a los solos efectos de rebaremación de la lista. Este reconocimiento de tiempo de servicios a efectos de baremo no afectará al complemento retributivo denominado «antigüedad» ni a efectos de Seguridad Social, dado que no se produce una prestación efectiva de servicios.

Ikasturte-hasierako esleipenean ere lanpostua hauta dezakete, eta ordezkapen-aldia zerbitzu-alditzat zenbatuko zaie, baina zerrendak birbarematzeko soilik.

También podrán elegir puesto en la adjudicación de comienzo de curso y el tiempo de cobertura se les computará como tiempo de servicios a los solos efectos de rebaremación de la lista.

3.– Ikasturte-hasierako esleipenean hautatutako lanpostua ikasturte osorako bada, artikulu honen 1. eta 2. ataletan jasotako egoeretan dauden hautagaiak esleitutako lanpostuan has daitezke egoera hori eragin duen gertaera amaitutakoan.

3.– En el caso de que el puesto elegido en la adjudicación de comienzo de curso sea de curso completo, los candidatos y candidatas que se encuentren en los supuestos recogidos en los apartados 1 y 2 del presente artículo, se podrán incorporar a ese puesto, una vez finalizado el hecho causante.

38. artikulua.– Zerrenden funtzionamendu informatikoa.

Artículo 38.– Funcionamiento informático de listas.

Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak, aurrez alde sindikalarekin negoziatuta, zerrenden funtzionamendu orokorraren alderdi jakin batzuk alda ditzake, kudeaketa hori gerora bitarteko informatikoekin egin ahal izate aldera.

El Departamento de Educación, Universidades e Investigación, previa negociación con la parte sindical, podrá proceder a modificar, determinados aspectos del funcionamiento general de listas, a fin de poder adecuarlo a una futura gestión informática de dicha gestión.

Prozedura informatiko horren bidez, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak borondatez eskatu dutenen artean eskubide gehien duen hautagaiari eskainiko dizkio lanpostuak, baldintza guztiak betetzen baditu eta lanerako prest badago.

A través de dicho procedimiento informático, el Departamento de Educación, Universidades e Investigación adjudicará los puestos al candidato o candidata con mejor derecho entre los que hayan optado voluntariamente por solicitarla, siempre que reúna todos los requisitos y se encuentre disponible.

Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak eskaini dituen lanpostu guztiak betetzen ez badira, administrazioak ofizioz esleituko ditu bete beharreko postuak baldintzak betetzen dituzten eta lanerako prest dauden langileen artean, dagokien zerrendan duten posizio erlatiboaren kontrako hurrenkeran.

De no completarse la cobertura del conjunto de los puestos que el Departamento de Educación, Universidades e Investigación hubiera ofertado, la administración adjudicará de oficio aquellos puestos de trabajo que resten por cubrir entre el personal que reúna los requisitos y que se encuentre disponible, en orden inverso a la posición relativa que ocupan en la lista correspondiente.

Eskainitako lanpostu hutsak esleitutakoan, egindako esleipenak argitaratuko ditu sailak eta izendapena egiaztatzen duen jakinarazpen telematikoa igorriko die hautagaiari eta dagokion ikastetxeari.

Una vez adjudicadas las vacantes ofertadas, el Departamento publicará las adjudicaciones realizadas y remitirá al candidato o candidata y al centro educativo correspondiente la comunicación telemática que certifica el nombramiento.

VIII. KAPITULUA
CAPÍTULO VIII
UKO EGITEA, IZEDATZEA EDO KONTRATATZEA ETA postua UZTEA
RENUNCIA, NOMBRAMIENTO O CONTRATACIÓN, Y CESE

39. artikulua.– Zerbitzu emateko betebeharra.

Artículo 39.– Obligatoriedad de prestar servicios.

Agindu honen esparruan lanpostu bat estaltzeko aukera eskaini bazaio pertsona bati, izendapena edo kontratazioa onartu eta zerbitzu emateko betebeharra du horrek; salbuespen gisa, hurrengo artikuluan jasotzen dira modu arrazoituan uko egitea eragin dezaketen egoerak.

La persona a quien se haya ofrecido la cobertura de un puesto con arreglo a esta orden tiene la obligación de aceptar el nombramiento o contratación y prestar los servicios correspondientes, salvo que se encuentre en alguno de los supuestos de renuncia justificada que se señalan en el artículo siguiente.

40. artikulua.– Uko egitea.

Artículo 40.– Renuncia.

1.– Egindako eskaintzari uko egiteko arrazoi gisa onartuko dira honako hauek, betiere, eskaintza egiten den unean espresuki jakinarazten badira:

1.– Siempre que se manifieste expresamente en el momento de la oferta se admitirán como motivos de renuncia justificada a la oferta realizada los siguientes:

a) Zerrendetan aldi baterako bajan egoteko kontuan hartutako egoeretako batean egotea. Hori alegatzen duen pertsona aldi baterako bajako egoerara pasako da zerrenda guztietan behar den denboraz, betiere, uko egin eta hiru eguneko epean egoera hori eragin duen arrazoia egiaztatzen badu; bestela, zerrendetatik kanporatuko dute.

a) Encontrarse en alguno de los supuestos contemplados para la situación de baja temporal en listas. La persona que lo alega pasara a la situación de baja temporal en todas las listas por el tiempo que corresponda, siempre que acredite el hecho causante en el plazo de tres días desde la renuncia, o, en otro caso, será excluida de las listas.

b) Borondatezko esleipeneko postu gisa sailkatutako lanpostu bat izatea.

b) Tratarse de un puesto de trabajo de los señalados como de adjudicación voluntaria.

2.– Honako arrazoi hauek ere onartuko dira:

2.– Se admitirán, además, los motivos siguientes:

a) Hautagaiak uko egitea, ezaugarri jakin batzuk dituzten postuak betetzeko gai ez dela uste duelako, agindu honetan ezarritako protokoloari jarraiki. Behin postua esleitutakoan, 15 egun naturaleko epean uko egin ahal izango zaio, eta, hortik aurrera, pertsona horri ez diote berriz deituko antzeko ezaugarriak dituzten postuetarako.

a) Renuncia del candidato o candidata por considerar que no dispone de capacidad para ocupar ciertos puestos de características específicas, conforme al protocolo establecido en esta orden. La renuncia podrá formularse una vez adjudicado el puesto, en un plazo de 15 días naturales, y supondrá que esa persona no sea llamada para cubrir puestos de las mismas características.

b) Hautagaiak uko egitea, eskaini zaion lanpostuaren zereginak betetzea eragozten dion minusbaliotasun fisikoren bat duelako. Behar bezala egiaztatu beharko da egoera hori.

b) Renuncia del candidato o candidata por estar afectado por una minusvalía física incompatible con el desempeño de las funciones propias del puesto ofertado. Esa circunstancia deberá acreditarse adecuadamente.

3.– Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketako sailburuak 2011ko uztailaren 15ean emandako aginduan adierazten diren epe eta baldintzak bete beharko dira ikasturte-hasierako esleipen-prozeduran uko egiteko arrazoiak alegatzeko; izan ere, agindu horren bidez arautzen da ikasturte-hasierako esleipen-prozesua, irakasleen kidegoetan sartzeko edo kidego horietara heltzeko prozesuetako praktikaldia egin behar duten lagunei eta irakasleen ordezko izateko hautagaien zerrendako kideei dagokienez.

3.– La alegación de motivos de renuncia en el proceso de adjudicación de comienzo de curso deberá realizarse en los plazos y condiciones indicados en la Orden de 15 de julio de 2011 de la Consejera de Educación, Universidades e Investigación, por la que se regula el proceso de adjudicación de comienzo de curso académico en lo que respecta a las personas que deben realizar la fase de prácticas de los procesos de ingreso o acceso a los cuerpos docentes y las integrantes de la lista de candidatos y candidatas a sustituciones docentes.

41. artikulua.– Izendatzea eta kontratatzea.

Artículo 41.– Nombramiento y contratación.

1.– Behin eskaintza onartutakoan, pertsona hori izendatu edo kontratatuko da, dagokion ondorio-datarekin, eta izendatutako pertsona «lanean» egoerara pasako da ondorio guztietarako. 37. artikuluan araututako egoeretan, eskaintza onartzeak artikuluan ezartzen diren ondorio guztiak ekarriko ditu.

1.– Una vez aceptada la oferta, se procederá a efectuar el nombramiento o la contratación, con la fecha de efectos que corresponda, y la persona nombrada pasará a la situación de ocupado u ocupada a todos los efectos. En los casos regulados en el artículo 37 la aceptación de la oferta tendrá las consecuencias que en él se establecen.

2.– Irakasle-lanpostuak betetzeko izendapenak horiek egin diren ikasturtea amaitu artekoak izango dira gehienez, egun horren aurretik izendapena eragin zuen arrazoia desagertzen ez bada eta, nolanahi ere, hori sortu zuten premiazko edo beharrezko arrazoiak desagertzen ez badira.

2.– El nombramiento para la cobertura de puestos de trabajo docentes se extenderá como máximo hasta la fecha de finalización del curso escolar para el que ha sido efectuado, salvo que con anterioridad a esa fecha desaparezca la causa que dio lugar al nombramiento y, en cualquier caso, si desaparecen las razones de urgencia o necesidad que lo motivaron.

3.– Prestakuntzari Laguntzeko eta Hezkuntza Berrikuntzako (Berritzegune) zentroetako eta irakaskuntza-laguntzako beste zerbitzu batzuetako lanpostuak badira, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak hurrengo ikasturterako ere luza dezake hautagaiaren izendapena, betiere, hala adierazi bazuen postu horiek aldi baterako estaltzeko deialdi espezifikoak.

3.– En el caso de puestos de trabajo de los Centros de Apoyo a la Formación e Innovación Educativa (Berritzegunes) u otros servicios de apoyo docentes, el Departamento de Educación, Universidades e Investigación podrá prorrogar el nombramiento del candidato o candidata para el siguiente curso escolar, siempre que así lo hubiera establecido la convocatoria específica para cubrir necesidades temporales en esos puestos.

4.– Erlijioko irakasleen aldi baterako ordezkapenetarako lan-kontratuak horien titularra itzuli arte luzatuko dira. Gainerako egoeretan, dagokion ikasturtea amaitu bitartekoak izango dira gehienez, edo, hala badagokio, ezartzen den prozeduraren bidez arauz estaltzen diren arte. Hori guztia indarrean den lan-araudian kontratua amaitzeko arrazoi gisa ezarritakoaren kaltetan izan gabe.

4.– Los contratos laborales temporales de sustitución de los profesores y profesoras de Religión se extenderán hasta la fecha de reincorporación del titular. En los demás casos, su duración máxima será hasta la finalización del correspondiente curso escolar o, si procediera, hasta su cobertura reglamentaria por el procedimiento que se establezca. Todo ello sin perjuicio de lo establecido como causas de extinción en la normativa laboral vigente.

5.– Izendatutako edo kontratatutako pertsonek bete duten postuari eta lanaldiari dagozkien ordainsariak jasoko dituzte.

5.– Las personas nombradas o contratadas percibirán las retribuciones asignadas al puesto y jornada que efectivamente desempeñan.

42. artikulua.– Zerbitzu emateari uztea.

Artículo 42.– Cese en la prestación de servicios.

1.– Zerbitzu emateari utziz gero, hautagaia «lanerako prest» egoeran jarriko da berehala dagoen zerrenda guztietan, eta izendatu edo kontratatu zutenean zuen puntuazio bera izango du, urteko birbarematze-prozesu bat egin ez bada behintzat; egin bada, zerrendak aztertu eta prozesu horretan ateratako emaitzak aplikatuko dira.

1.– El cese en la prestación de servicios producirá la incorporación del candidato o candidata a la situación de disponible en las listas de las que forme parte, con la puntuación que tenían en el momento en que se les nombró o contrató, salvo que haya mediado una rebaremación anual, en cuyo caso se atenderá a las listas y puntuación resultantes de ese proceso.

2.– Hautagaiak ordezkapena amaitutakoan, dagokion Hezkuntzako lurralde-ordezkaritzari jakinarazi beharko dio. Idatziz jakinarazi beharko dio derrigorrean, beste bide batzuetatik ere jakinarazten badio ere.

2.– Cuando el candidato o candidata finalice la cobertura, deberá comunicarlo a la Delegación Territorial de Educación correspondiente. Se hará en todo caso por escrito, sin perjuicio de su comunicación por otros medios.

IX. KAPITULUA
CAPÍTULO IX
iraungitzea eta zerrendetatik kanporatzea
EXTINCIÓN Y EXCLUSIÓN DE LAS LISTAS

43. artikulua.– Hautagaien zerrendak iraungitzea.

Articulo 43.– Extinción de las listas de candidatos y candidatas.

1.– Hautagaien zerrendak hautagairik ez dagoelako iraungiko dira, edo arau bat aplikatzeak dakartzan ondorioengatik.

1.– Las listas de candidatos y candidatas se extinguirán por ausencia de candidatos o candidatas, o por exigencias derivadas de la aplicación de una norma legal o reglamentaria.

2.– Agindu honetan adierazten den eran, zerrendak iraungitzen badira, Langileriaren Kudeaketa Zuzendariak espresuki aitortu beharko du hori ebazpen baten bidez, eta www.hezkuntza.net web-orrian eta irakaslegunea ingurunean argitaratuko da ebazpen hori.

2.– La extinción de las listas a que se refiere la presente orden será objeto de declaración expresa por resolución del Director de Gestión de Personal que se publicara en la página web www.hezkuntza.net y en el entorno irakaslegunea.

44. artikulua.– Hautagaiak zerrendetatik kanporatzeko arrazoiak eta horrek dituen ondorioak.

Artículo 44.– Causas y efectos de la exclusión de candidatos y candidatas de las listas.

1.– Zerrendatik kanporatzeko arrazoi izango dira honako hauek:

1.– Son causas de exclusión de la lista:

a) Hautagaiak zerrenda batean egoteari uko egitea haren borondatez, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak onartzen duen unetik.

a) La renuncia voluntaria del candidato o candidata a formar parte de la lista, desde que sea aceptada por el Departamento de Educación, Universidades e Investigación.

b) Euskal Autonomia Erkidegoko irakasle-kidego batean karrerako funtzionario izendatua izatea, kidego horri dagozkion espezialitateetarako; beste kidego batzuetako zerrendetan jarrai dezake halere.

b) Nombramiento de funcionario o funcionaria de carrera de un cuerpo docente de la Comunidad Autónoma del País Vasco, para las especialidades correspondientes a ese cuerpo, sin perjuicio de su mantenimiento en las listas de especialidades de otros cuerpos.

c) Nahitaezko erretiroko adinera iritsi izatea. Arrazoi hori ez da aplikatuko hautagaiak adin hori betetzen duen ikasturterako birbarematze-prozesuan aktibo egotea eskatu badu eta, gainera, adin hori betetzen duen egunetik aurrera izendapen jarraituak baditu. 70 urte betetzen dituen hautagaiak inola ere ezin izango du aktibo egoten jarraitu.

c) Haber alcanzado la edad para la jubilación forzosa. Este motivo no será aplicable en caso de que el candidato hubiera solicitado permanecer en activo en el proceso de rebaremación para el curso escolar en el que cumpla dicha edad y además, disponga de nombramientos continuados a partir de la fecha de cumplimiento de la edad citada. El candidato o candidata que alcance los 70 años no podrá, en ningún caso, seguir en activo.

d) Agindu honetan xedatutakoari jarraiki zerbitzu emateko deitu badiote hautagai bati, eskaintzari uko egin izatea, 40. artikuluari jarraiki uko egiteko onartzen diren egoeretako batean ez badago behintzat.

d) Haber rechazado una oferta de prestación de servicios para la que ha sido llamado conforme a lo establecido en esta orden, salvo que se trate de uno de los supuestos de renuncia que deben ser aceptados según lo dispuesto en el artículo 40.

e) Uko egiteko arrazoiak ez alegatzea eta egiaztatzea agindu honetan ezarritako epe eta baldintzetan, edo, hala badagokio, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketako sailburuaren uztailaren 15eko aginduan, ikasturte-hasierako esleipen-prozesua arautzen duenean, aurreikusitako epe eta baldintzetan.

e) No alegar y acreditar las causas de renuncia en los plazos y condiciones establecidos en la presente orden, o, en su caso, en la Orden de 15 de julio de 2011 de la Consejera de Educación, Universidades e Investigación, por la que se regula el proceso de adjudicación de comienzo de curso académico.

f) Esleitutako lanpostua ez betetzea, edo zerbitzu emateari uztea behar bezala arrazoitutako arrazoirik gabe.

f) No tomar posesión del puesto de trabajo adjudicado, o abandonar la prestación de servicios por cualquier motivo no justificado debidamente.

g) Diziplina-espediente bati jarraiki, zehapena jaso izana, hutsegite larri edo oso larri bategatik.

g) Haber sido sancionado en virtud de expediente disciplinario por falta grave o muy grave.

h) Eginkizun arruntak gauzatzeko gaitasun-falta nabaria izatea, 45. artikuluan ezarritako protokoloaren ebazpenean behin betikotzat jotakoa.

h) La falta de competencia manifiesta para el desempeño de las funciones ordinarias, calificada como definitiva en la resolución del protocolo establecido en el artículo 45.

i) Agindu honek zerrendak garbitzeko aurreikusten dituen egoeretako batean egotea.

i) Encontrarse en alguno de los supuestos que esta orden establece para la depuración de las listas.

2.– Kanporatutako pertsonak zerrendetan sartu ahal izango dira berriz agindu honetan zerrendak irekitzeko aurreikusten diren prozeduretako batean parte hartuz, horietan parte hartzeko eskakizunak betetzen badituzte, edo aurreko ataleko h) idatzi-zatian azaldutako egoeran ez badaude.

2.– Las personas excluidas podrán volver a formar parte de las listas por medio de su participación en alguno de los procedimientos de apertura previstos en esta orden, salvo que no cumplan los requisitos para formar parte de ellas, o se encuentren en la situación descrita como h) en el apartado anterior.

Hala eta guztiz ere, d), e) eta f) idatzi-zatietan aipatutako arrazoiengatik kanporatu dituzten pertsonek ezin izango dute zerrendetan sartu kanporatuak izan diren ikasturtean, ez eta hurrengoan ere.

No obstante, las personas que hubieran sido excluidas de las listas por los motivos señalados en los apartados d), e) y f) no podrán solicitar de nuevo su reincorporación en el curso escolar en el que resultaron excluidas ni en el siguiente.

3.– d), e) eta f) idatzi-zatietan aipatutako egoeretan, lurralde-ordezkaritzak jakinarazpen bat igorriko dio pertsona interesdunari, eta bertan jasoko da lanpostua eskaini ziotela horri uko egin ziola eta, beraz, zerrendatik kanporatu dutela.

3.– En el caso de los motivos señalados en los apartados d), e) y f), la Delegación Territorial enviará a la persona interesada una comunicación en la que se hará constar el ofrecimiento del puesto de trabajo, su renuncia y la consiguiente exclusión de la lista.

45. artikulua.– Bitarteko irakasleak euren ohiko eginkizunak betetzen jarraitzeko gai ez direla zehazteko jarduera-protokoloa.

Artículo 45.– Protocolo de actuación para determinar la falta de competencia del personal docente interino para seguir desarrollando sus funciones ordinarias.

1.– 2/1993 Legearen, otsailaren 19koaren, Euskal Autonomia Erkidegoko unibertsitatez kanpoko irakaskuntzako irakasleen kidegoei buruzkoaren, 25. artikuluak, haren 3. atalean aurreikusten du langile funtzionarioak gerora sortutako arrazoiengatik lanpostutik kentzeko prozedura; pertsona horrek postuari dagozkion eginkizunak eraginkortasunez egitea eragozten duen gaitasun-faltarekin lotuta daude, batez ere, arrazoi horiek.

1.– El artículo 25 de la ley 2/1993 de 19 de febrero, de Cuerpos Docentes de la Enseñanza no Universitaria de la Comunidad autónoma del País Vasco, contempla en su apartado tres la remoción del personal funcionario por causas sobrevenidas, derivadas, entre otras razones, por una falta de capacidad para el desempeño manifestada por rendimiento insuficiente que impida realizar con eficacia las funciones atribuidas al puesto.

Lege horri jarraiki, bitarteko funtzionarioei edo ordezko bitarteko funtzionarioei dagokienez, haien izendapenaren berezitasunen arabera, jarduera-protokolo hau ezarri behar da, eta, horretarako, dagokion espedientea hasi beharko da nahitaez, bai eta, hala badagokio, langileen ordezkari den organoari txostena igorri ere, adierazten den moduan.

De acuerdo con dicha previsión legal, en los supuestos de personal funcionario interino o personal funcionario interino sustituto procede establecer, en función de las peculiaridades de su nombramiento, el presente protocolo de actuación que requerirá, necesariamente, de la instrucción del oportuno expediente y, en su caso, informe del órgano de representación del personal, en los términos que se indican.

2.– Behin aurretiazko jarduerak egindakoan, langilea haren eginkizun arruntak egiteko gai ez dela uste bada, Langileriaren Kudeaketa Zuzendariak prozedura bat hasiko du ebazpen baten bidez, eta Hezkuntza Ikuskaritzako kide bat izendatuko du horren instrukzioa egiteko; gainera, espresuki adieraziko du zer ondorio sor daitezken.

2.– En el caso de que, tras las actuaciones previas, exista una presunción de falta de competencia para seguir desarrollando sus funciones ordinarias, el Director de Gestión de Personal iniciará un procedimiento, mediante resolución, en la que designará para su instrucción a un miembro de la Inspección Educativa e indicará de forma expresa las consecuencias que pudieran derivarse a su conclusión.

3.– Prozedura horren xede den alderdiak hari komeni zaizkion frogak aurkezteko eskubidea duela bermatu beharko da, bai eta 30/1992 Legearen, herri-administrazioaren araubide juridikoari eta administrazio-prozedura erkideari buruzkoaren, 84. artikuluan aurreikusten duen entzunaldi-izapidea egitekoa ere. Halaber, Langileriaren Kudeaketa Zuzendaritzak alegazio-izapidea emango dio alderi sozialari.

3.– En ese procedimiento se garantizará el derecho de la parte afectada a proponer las pruebas que a su derecho convenga y al trámite de audiencia contemplado en el artículo 84 de la Ley 30/1992 de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del procedimiento Administrativo Común. Asimismo, la Dirección de Gestión de Personal dará trámite de alegaciones a la parte social.

4.– Protokoloa hasi baino lehenagoko edo hasitakoan egindako jardueretan, egoerak hala aholkatzen badu, Hezkuntzako Ikuskaritzak hautagaia kautelaz eginkizun-gabetzea proposa dezake protokoloa amaitu arte. Eginkizunez gabetuta dagoen bitartean (inoiz ez sei hiletik gora), hautagaiak oinarrizko ordainsariak osorik jasotzen jarraituko du. Behin-behineko etendura irmo egiten denean, funtzionarioak etenduran zehar jasotakoa itzuli beharko du. Behin-behineko etendura hori zehapen irmo bihurtzen ez bada, administrazioak funtzionarioari zor dion aldea eman beharko dio, hau da, benetan jasotakoaren eta eskubide guztien jabe izanda jaso behar izango zuen kopuruaren arteko aldea, alegia. Edonola ere, apirilaren 12ko 7/2007 Legearen, Enplegatu Publikoaren Oinarrizko Estatutuari buruzkoaren, 98. artikuluan xedatutakoa aplikatuko da.

4.– Durante las actuaciones previas o iniciado el protocolo, si la situación así lo aconsejara, la Inspección Educativa o la persona instructora podrán proponer cautelarrmente la suspensión del candidato o candidata hasta la finalización de éste. Durante el tiempo que dur la suspensión, que no podrá superar los seis meses, el candidato o candidata continuará percibiendo las retribuciones básicas correspondientes. Cuando la suspensión provisional se eleve a definitiva, el funcionario deberá devolver lo percibido durante el tiempo de duración de aquélla. Si la suspensión provisional no llegara a convertirse en definitiva la Administración restituirá al funcionario la diferencia entre los haberes realmente percibidos y los que hubiera debido percibir si se hubiera encontrado con plenitud de derechos. En todo caso se aplicará lo establecido en el artículo 98 de la Ley 7/2007 de 12 de abril, del Estatuto básico del Empleado Público.

5.– Instrukzioak behar diren jarduerak gauzatuko ditu prozedura ebazteko oinarri izango diren datuak zehazteko, jakiteko eta egiaztatzeko, eta beharrezko irizten dituen txostenak eskatuko ditu; adibidez, komenigarri irizten badu, dagokion pertsonaren mediku-azterketa bat eska dezake, eta Hezkuntzako dagokion lurralde-ordezkaritzako mediku-zerbitzuaren bidez izapidetu beharko da hori.

5.– La instrucción realizará las actuaciones necesarias para la determinación, conocimiento y comprobación de los datos a partir de los cuales deba dictarse la resolución del procedimiento, y solicitará los informes que considere necesarios, entre otros, si así lo entiende oportuno, un examen médico de la persona afectada, que deberá ser tramitado por medio del servicio médico de la Delegación Territorial de Educación correspondiente.

6.– Instrukzioa egingo duen pertsonak Langileriaren Kudeaketa Zuzendariari aurkeztuko dio proposamena, eta hark amaituko du prozedura ebazpen baten bidez. Langile bat haren eginkizun arrutak gauzatzeko gai ez dela egiaztatzen bada, zerrendetatik kanporatu ahal izango da, edo aldi baterako bajako egoeran jarri, denbora tarte baten ostean haren eginkizunetara itzuliko dela aurreikusten bada.

6.– La persona instructora elevará su propuesta al Director de Gestión de Personal, que finalizará el procedimiento mediante resolución.

La constatación de una manifiesta falta de competencia para seguir desarrollando sus funciones ordinarias podrá dar lugar a la exclusión de las listas de la persona afectada, o a su baja temporal, en función de las previsiones de reincorporación a tales funciones en un periodo de tiempo.

7.– Aldi baterako baja ematen badiote, adierazi beharko da zein diren egoera hori eragin duten baldintzak edo arrazoiak, zenbat denboraz iraungo duen egoera horrek eta zer jarraipen edo ondorengo azterketa egingo den gerora eginkizunetara itzuli behar den edo behin betiko kanporatu behar den erabakitzeko.

7.– En el caso de baja temporal se deberán hacer constar las circunstancias o causas que determinan ese carácter, su periodo de vigencia, y las circunstancias de seguimiento o examen posterior que pudieran conducir a la reincorporación a las funciones o a la exclusión definitiva.

8.– Langilea kanporatu egin behar dela ezartzen badu Langileriaren Kudeaketa Zuzendaritzaren ebazpenak, izendapena edo indarrean dagoen kontratua ezeztatzea ekarriko du horrek.

8.– En el caso que la Resolución de la Dirección de Gestión de Personal concluya en una exclusión conllevará, asimismo, la revocación del nombramiento o contrato en vigor.

9.– Jarduera-protokoloaren oinarri izango dira, otsailaren 19ko 2/1993 Legeaz, Euskal Autonomia Erkidegoko unibertsitatez kanpoko irakaskuntzako irakasleek kidegoei buruzkoaz, gainera, apirilaren 12ko 7/2007 Legea, Enplegatu Publikoaren Oinarrizko Estatutuari buruzkoa, 6/1989 Legea, Euskal Funtzio Publikoarena, eta diziplina-erregimenaren arloan aplikatzeko diren gainerako arau guztiak.

9.– Serán bases de este protocolo de actuación, además de la Ley 2/1993 de 19 de febrero, de Cuerpos Docentes de la Enseñanza no Universitaria de la Comunidad autónoma del País Vasco, la Ley 7/2007 de 12 de abril, del Estatuto básico del Empleado Público, la Ley 6/1989 de la Función Pública Vasca y demás normativa de aplicación en materia de régimen disciplinario.

46. artikulua.– Bitarteko irakasleak ezaugarri berezietako lanpostuetan irakasteko egoki diren edo ez erabakitzeko jarduera-protokoloa.

Artículo 46.– Protocolo de actuación para determinar la idoneidad del personal docente interino para la impartición en puestos de características específicas.

1.– Ikastetxeetako langileria osatzerakoan, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak lanpostu jakin batean eman beharreko curriculum-eduki espezifikoari buruzko informazioa eman ahal izango du, eta gerta daiteke postu hori betetzeko langile-profil berezi bat eduki behar izatea.

1.– Como consecuencia de la configuración de la plantilla de los centros educativos, en los puestos de trabajo el Departamento de Educación, Universidades e Investigación podrá hacer constar información relativa al contenido curricular específico a impartir, que suponga un puesto con perfil profesional específico.

2.– Postu horiek eskaintzen direnean, hezkuntza-administrazioak curriculum-eduki horren inguruan eskuragarri dagoen informazio guztia emango du.

2.– Cuando se oferten esos puestos, la administración educativa dará la información disponible sobre ese contenido curricular.

Lanbide Heziketako lanpostuak badira, horiek osatzen dituzten lanbide-moduluen eta heziketa-zikloen izena ere adieraziko du. Eskaintzen den lanpostuaren profila osatzen duten lanbide-moduluekin lotutako gaitasunei buruzko informazioa ere emango die hautagaiei.

En el caso de puestos de Formación Profesional, se incluirá el nombre de los módulos profesionales y ciclos formativos que los conforman. También se facilitará a los candidatos y candidatas la información disponible sobre las capacidades asociadas a los módulos profesionales que formen parte del perfil de los puestos que se ofrecen.

Lanpostua esleitu ondoren, ikastetxeak ezin izango du lanpostuaren berariazko profil hori aldatu, eta hasieran zehaztutakoari eutsiko zaio.

Una vez que el puesto ha sido adjudicado, el centro no podrá modificar el perfil específico del mismo, que deberá corresponder con el definido inicialmente.

3.– Ikastetxeko zuzendaritzaren iritziz hautagaiak lanpostua betetzeko gaitasunik ez badu, honela jokatuko da:

3.– En el caso de que la Dirección del centro considere que una persona no reúne las competencias requeridas para el desempeño del puesto de trabajo, se procederá de la siguiente manera:

a) Ikastetxeko zuzendariak Hezkuntza Ikuskaritzari eskatuko dio azter dezala hautagaiak berariazko irakaskuntza-gaitasun hori duen ala ez. Ikuskariak, halaber, ikastetxeaz kanpoko aditu baten iritzia eska dezake.

a) El Director del centro solicitará a la Inspección de Educación que verifique la competencia docente específica del candidato o candidata. El inspector o inspectora podrá solicitar la opinión de un experto o experta, no perteneciente al centro.

b) Prozedura horren xede den alderdiak hari komeni zaizkion frogak aurkezteko eskubidea duela bermatu beharko da, bai eta 30/1992 Legearen, herri-administrazioaren araubide juridikoari eta administrazio-prozedura erkideari buruzkoaren, 84. artikuluan aurreikusten duen entzunaldi-izapidea egitekoa ere. Halaber, Langileriaren Kudeaketa Zuzendaritzak alegazio-izapidea emango dio alderi sozialari.

b) Se garantizará el derecho de la parte afectada a proponer las pruebas que a su derecho convenga y al trámite de audiencia contemplado en el artículo 84 de la Ley 30/1992 de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del procedimiento Administrativo Común. Asimismo, la Dirección de Gestión de Personal dará trámite de alegaciones a la parte social.

c) Hezkuntza Ikuskaritzak Langileriaren Kudeaketa Zuzendaritzari aurkeztuko dio haren proposamena, eta eskabideak oinarririk ez duen edo hautagaia postutik kendu beharra dagoen adieraziko du.

c) La Inspección de Educación elevará la propuesta a la Dirección de Gestión de Personal, en la que indicará si la solicitud carece de fundamento o la necesidad de remover al candidato o candidata.

4.– Lanpostua esleitu zaion hautagaiak ikastetxean agertu, eta eman zaion zeregina betetzeko gai ez dela adierazten badu, uko egiteko eskaria egin diezaioke Hezkuntzako Ikuskaritzari. Aurreko atalean xedatutakoari jarraiki izapidetuko da eskari hori.

4.– Cuando el candidato o candidata adjudicatario del puesto se presente en el centro y constate incompetencia para el desarrollo de la función asignada, podrá solicitar renunciar al puesto ante la Inspección de Educación. La solicitud se tramitará conforme a lo dispuesto en el apartado anterior.

5.– Hautagaia postutik kenduz gero, ez diote berriz deituko antzeko ezaugarriak dituen postu bat betetzeko; halere, beste profil espezifiko bat duten postuak estaltzeko dei diezaiokete gerora.

5.– La remoción del candidata o candidata supondrá que no será llamado de nuevo para realizar coberturas de puestos de las mismas características, sin perjuicio de que se le puedan ofrecer coberturas de puestos de perfil específico distinto en el futuro.

XEDAPEN GEHIGARRIAK
DISPOSICIONES ADICIONALES

Lehenengoa.– Ikasturte hasieran postuak esleitzea.

Primera.– Adjudicación de puestos al comienzo del curso escolar.

Ikasturte hasieran zerrendako lagunei lanpostuak esleitzeko, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketako sailburuak 2011ko uztailaren 15ean emandako aginduan aurreikusitakoa beteko da; agindu horren bidez, ikasturte-hasierako esleipen-prozesua arautu zuen, irakasleen kidegoetan sartzeko edo kidego horietara heltzeko prozesuetako praktikaldia egin behar duten lagunentzat eta irakasleen ordezkogaien zerrendako kideentzat.

La adjudicación de puestos al comienzo de curso en lo que respecta a las personas integrantes de la lista se realizará conforme a lo previsto en la Orden de 15 de julio de 2011 de la Consejera de Educación, Universidades e Investigación, por la que se regula el proceso de adjudicación de comienzo de curso académico en lo que respecta a las personas que deben realizar la fase de prácticas de los procesos de ingreso o acceso a los cuerpos docentes y las integrantes de la lista de candidatos y candidatas a sustituciones docentes.

Bigarrena.– Zerrendetan sartzeko eta horietan mantentzeko baldintzak aldatzea.

Segunda.– Modificaciones de condiciones de acceso a listas y permanencia en las mismas.

Ordezkapenak egiteko hautagaien zerrendan dauden pertsonak, agindu hau indarrean jartzean, zerrenda horretan geldituko dira, eta urteko birbarematze-prozesuen ondoren egingo diren zerrendetan ere bai, agindu honek zerrendetan sartzeko baldintzetan egiten dituen aldaketak gorabehera, laugarren xedapen gehigarrian agindutakorako izan ezik. Edonola ere, agindu honen I. eranskinean jasotako baremoa aplikatuko zaie.

Los candidatos que forman parte de la lista de candidatos y candidatas a sustituciones docentes a la entrada en vigor de la presente Orden se mantienen en las listas correspondientes, así como en las futuras listas que se configuren tras los procesos de rebaremación anuales, con independencia de las modificaciones que esta Orden introduzca, en cuanto a las condiciones de acceso a listas, salvo lo dispuesto en la disposición adicional cuarta. En cualquier caso, les será de aplicación el baremo recogido en el anexo I de esta Orden.

Edozein egoera dela-eta, espezialitatea galtzen dutenak, agindu honetan eskatzen diren baldintza guzti-guztiak betetzen badituzte soilik itzuli ahal izango dira espezialitate horretara.

Quienes por cualquier circunstancia decaigan de alguna especialidad, únicamente podrán volver a incorporarse a ella si cumplen todos los requisitos exigidos en esta orden.

Hirugarrena.– Hizkuntza Laguntzako eta Kultura Klasikoko irakasleen zerrendak sortzea.

Tercera.– Creación de listas de Profesorado de Refuerzo Lingüístico y Cultura Clásica.

Agindu hau indarrean jartzen denetik aurrera deituko den birbarematze-prozesuan, honako zerrenda hauek sortuko dira:

En el proceso de rebaremación que se convoque, a partir de la entrada en vigor de la presente Orden, se crearán las siguientes listas:

a) Bigarren Hezkuntzako Hizkuntza Laguntzako Irakasleak (HLI); Bigarren Hezkuntzan honako espezialitate hauetako zerrendetan dauden pertsonak bilduko ditu: «Gaztelania eta Literatura», «Euskara eta Euskal Literatura», «Geografia eta Historia», «Latina», «Grekoa», «Ingelesa», «Frantsesa», «Alemana» eta «Filosofia».

a) Profesorado de Refuerzo Lingüístico (PRL) del nivel de Educación Secundaria, en la que se integrarán las personas incluidas en las listas de las siguientes especialidades del nivel de Educación Secundaria: «Lengua Castellana y Literatura», «Lengua y Literatura Vasca», «Geografía e Historia», «Latín», «Griego», «Inglés», «Francés», «Alemán» y «Filosofía».

b) Haur eta Lehen Hezkuntzako Hizkuntza Laguntza Irakasleak (HLI); bertan, Lehen Hezkuntzako espezialitateko zerrendako hautagaiak sartuko dira, 2. hizkuntza-eskakizuna (2. HE) edo baliokidea egiaztatu dutenak.

b) Profesorado de Refuerzo Lingüístico (PRL) del nivel de Educación Infantil y Primaria, en la que se integrarán las personas incluidas en las listas de la especialidad «Primaria» que hayan acreditado perfil lingüístico 2 (PL2) o equivalente.

c) Bigarren Hezkuntzako Kultura Klasikoa, Bigarren Hezkuntzako Latineko eta Grekoko espezialitateetako zerrendetako hautagaiak biltzen dituena.

c) Cultura Clásica del nivel de Educación Secundaria, en la que se integrarán las personas incluidas en las listas de las especialidades «Latín» y Griego del nivel de Educación Secundaria.

Zerrenda horietako hautagaiek ez badute zerrenda horietan jarraitu nahi, hori adierazi beharko dute aipatutako birbarematze-prozesuan, aukerak aldatzeko ezartzen den epean.

En caso de que las personas integradas no deseen pertenecer a esas listas manifestarán dicha opción en el proceso de rebaremación indicado, en el plazo que se establezca para modificar las opciones.

Laugarrena.– Arte Plastikoetako eta Diseinuko zerrendak berrantolatzea.

Cuarta.– Reestructuración de las listas del nivel de Artes Plásticas y Diseño.

Hona hemen Arte Plastikoetako eta Diseinuko irakaskuntzen egitura berria:

Las enseñanzas de Artes Plásticas y Diseño se reestructuran de la siguiente forma:

1.– Bigarren Hezkuntza, Hizkuntzen eta Arteen Irakaskuntzak.

1.– Nivel de Educación Secundaria, Enseñanzas de Idiomas y Artísticas.

1) Honako zerrenda hauek kentzen dira:

1) Se suprimen las siguientes listas:

786 - Zeramika-apainketaren teknikak

786 - Técnicas de decoración cerámica

787 - Proiektuen tailerra

787 - Taller de proyectos

788 - Eraikuntza-tailerrak

788 - Talleres de Construcción

790 - Tailerra

790 -Taller

1786- Kimika aplikatua

1786 - Química aplicada

2) Honako zerrenda hauek sortzen dira, III. eranskinean azaltzen diren titulazio-baldintzekin:

2) Se crean las siguientes listas, con los requisitos de titulación que figuran en el Anexo III:

1607 - Marrazketa artistikoa eta kolorea

1607 - Dibujo Artístico y Color

1608 - Marrazketa teknikoa

1608 - Dibujo Técnico

1621 - Ikus-entzunezko baliabideak

1621 - Medios audiovisuales

1623 - Industria-antolakuntza eta -legeria

1623 - Organización Industrial y Legislación

1625 - Bolumena

1625 - Volumen

3) Espezialitate zaharretako zerrendak berrietakoetara egokitzen dira, III. eranskinean azaltzen diren titulazio-baldintzekin:

3) Se adaptan las listas de las especialidades antiguas a las nuevas especialidades, con los requisitos de titulación que figuran en el anexo III:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Zerrenda berrietan espezialitate zaharretako zerrendetako hautagaiak sartzeko, beharrezkoa izango da agindu honetan baldintza modura ezartzen den titulazioa izatea edo agindu hau indarrean sartu baino lehenago nor bere espezialitatean lanean aritu izana.

En las nuevas listas se integran las personas incluidas en las listas de las respectivas especialidades antiguas que cumplan los requisitos de titulación que se establecen en la presente orden o que a la fecha de su entrada en vigor hayan prestado servicios en la especialidad correspondiente.

4) Honako zerrenda hauetako baldintzak aldatzen dira, III. eranskinean adierazitakoaren arabera:

4) Se modifican de los requisitos de las siguientes listas, según lo indicado en el anexo III:

1702 Artearen historia

1702 - Historia del arte

1729 Argazkigintza

1729 - Fotografía

Zerrenda berrietan hautagaiak mantentzeko, beharrezkoa izango da agindu honetan baldintza modura ezartzen den titulazioa izatea edo agindu hau indarrean sartu baino lehenago nor bere espezialitatean lanean aritu izana.

En las listas se mantienen las personas que cumplan los requisitos de titulación que se establecen en la presente orden o que a la fecha de su entrada en vigor hayan prestado servicios en la especialidad correspondiente.

2.– Arte Plastikoetako eta Diseinuko irakaskuntzak (Arte Plastikoetako eta Diseinuko Lantegiko Irakasleen kidegoaren espezialitateak).

2.– Nivel de Enseñanzas de Artes Plásticas y Diseño (especialidades del cuerpo de Maestros y Maestras de Taller de Artes Plásticas y Diseño).

Honako zerrenda hauek sortzen dira, III. eranskinean azaltzen diren titulazio-baldintzekin:

Se crean las siguientes listas, con los requisitos de titulación que figuran en el anexo III:

1658 Argazkigintza eta erreprodukzio-prozesuak

1658 - Fotografía y procesos de reproducción

1659 Modelismoa eta maketagintza

1659 - Modelismo y maquetismo

XEDAPEN IRAGANKORRAK
DISPOSICIONES TRANSITORIAS

Lehenengoa.– Arau hau argitaratu ondorengo lehenengo barematze-prozesua.

Primera.– Primer proceso de baremación posterior a la publicación de la presente norma.

Agindu hau argitaratu ondorengo lehenengo birbarematze-prozesutik aurrera aplikatuko dira merezimenduak barematzeko irizpide berriak, agindu honen I. eranskinean jasotakoak.

Los nuevos criterios de baremación de méritos recogidos en el anexo I de la presente orden serán de aplicación a partir del proceso de rebaremación posterior a la fecha de publicación de la misma.

Bigarrena.– Hautagaiek zonaldeak aukeratzea.

Segunda.– Opción a zonas de los candidatos y candidatas.

Agindu honen 6.c) artikuluan ezarritakoari jarraiki, hautagaiek zonalde batzuk aukeratu ahal izango dituzte aldi baterako ordezkapenak egiteko; aukera horrek, ordea, zerrenda informatikoki kudeatzeko aplikazioak, agindu honen 38. artikuluan aipatzen direnak, ezartzen direnetik aurrera soilik izango ditu ondorioak.

Las opciones a las zonas para la cobertura de necesidades temporales que los candidatos y candidatas podrán realizar en base a lo establecido en el artículo 6.c) de la presente Orden sólo será operativa a partir de la implantación de las aplicaciones para la gestión informática del funcionamiento de la lista a las que se refiere el articulo 38 de la presente norma.

Hala ere, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak atzeratu egin ahal izango ditu aukera horiek harik eta hautagaien zerrenda birbarematzeko hurrengo prozesua egin arte.

Sin embargo, el Departamento de Educación, Universidades e Investigación podrá posponer dichas opciones hasta la realización del siguiente proceso de rebaremación de la lista de candidatos y candidatas.

Hirugarrena.– Irakasleak erlijioko zerrendetan sartzea.

Tercera.– Integración del personal en listas de religión.

Agindu hau indarrean sartzen denean dauden erlijioko zerrendetan sartutako hautagaiak agindu honek arautzen dituen zerrendetan ere sartuko dira.

Los candidatos y candidatas integrados en las diferentes listas de religión que vienen funcionando a la fecha de la publicación de la presente Orden serán integrados en las listas reguladas por la misma.

2012ko irailaren 1etik aurrera sartuko dira, eta horretarako, birbarematu egingo dira agindu hau argitaratu ondoren egingo den prozesuan.

Dicha integración se materializará a partir del 1 de septiembre de 2012, procediéndose a su rebaremación en el proceso que se desarrolle con posterioridad a la publicación de esta Orden.

XEDAPEN INDARGABETZAILEA
DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Saileko Langileriaren Kudeaketa zuzendariak 2004ko maiatzaren 26an emandako ebazpena, Euskal Autonomia Erkidegoko unibertsitatez kanpoko herri-ikastetxeetan ordezkapenak egiteko hautagaien zerrenda kudeatzeko jarraibideak onartu zituena, indargabetzen du Agindu honek.

La presente Orden viene a derogar la Resolución de 26 de mayo de 2004, de la Directora de Gestión de Personal del Departamento de Educación, Universidades e Investigación, por la que se aprueban instrucciones para la gestión de la lista de candidatos/as a sustituciones de personal docente en centros públicos no universitarios de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

AZKEN XEDAPENAK
DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.– Oposizioko nota.

Primera.– Nota de oposición.

Uztailaren 6ko 185/2010 Dekretuak, Euskal Autonomia Erkidegoko unibertsitatez kanpoko irakasle funtzionarioen lan-baldintzak arautzen dituenak, 17.2 artikuluan ezarritakoari jarraituz, LOEren hamazazpigarren xedapen iragankorrean zehaztutako lan-eskaintza publikoen deialdiak amaitu ondoren, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak kontuan hartuko du baita ere Lan Eskaintza Publikoen inguruan gerora egingo diren hautapen-prozesuetan lortutako nota, baremoko gainerako elementuen artean. Elementu hori baremoan sartzekotan, halakorik egiten bada, Batzorde Paritarioarekin adostu beharko da aurrez.

De conformidad con lo establecido en el artículo 17.2 del Decreto 185/2010, de 6 de julio, por el que se aprueba el Acuerdo Regulador de las condiciones de trabajo del personal funcionario docente no universitario de la Comunidad Autónoma de Euskadi, una vez culminadas las convocatorias de Ofertas Públicas de Empleo transitorias definidas en la Disposición Transitoria decimoséptima de la LOE, el Departamento de Educación, Universidades e Investigación tomará en consideración también la nota obtenida en los procesos selectivos derivados de las Ofertas Públicas de Empleo posteriores como uno de los elementos del baremo. La introducción de dicho elemento, en caso de materializarse, deberá ser previamente acordada en el seno de la Comisión Paritaria.

Bigarrena.– Titulazio berriak sartzea.

Segunda.– Incorporación de nuevas titulaciones.

Agindu honen bidez, Langileak Kudeatzeko Zuzendaritzari gaitasuna ematen zaio, premia badago eta dagokion ebazpenaren bidez, ordezkaritza sindikalarekin dagokion negoziazioa egin ondoren, ikasturtean zehar eta bereziki birbarematze-prozesu bakoitza hasi aurretik, taulan jasotako espezialitateren bat emateko gaitzen duten titulazio berriak sartzeko, edo lehendik daudenak aldatzeko, akatsak aurkitzen badira edo dagokion txostenaren ondoren.

A través de esta Orden se habilita a la Dirección de Gestión de Personal para que, en caso de necesidad y por medio de la resolución correspondiente, tras la correspondiente negociación con la representación sindical, pueda, a lo largo del curso escolar, y, en especial, antes del comienzo de cada proceso de rebaremación, incluir nuevas titulaciones que capaciten para impartir alguna de las especialidades recogidas en la tabla señalada o modificar las ya existentes si se comprobaran errores o tras el correspondiente informe.

Horretarako, batzorde bat eratuko da, egin litezkeen aldaketak ebaluatu, eta proposamenak egiteko. Batzorde hori osatuko dute Hezkuntza Berrikuntzako zuzendariak, Langileriaren Kudeaketa zuzendariak eta Ikuskari nagusiak, edo horien karguak eskuordetzan hartzen dituztenek.

A tal efecto, se constituirá una Comisión, compuesta por el Director o Directora de Innovación Educativa, Director o Directora de Gestión de Personal, e Inspector/a General, o personas en quienes deleguen, que evaluará las posibles modificaciones y realizará las propuestas pertinentes.

Hirugarrena.– Indarrean sartzea.

Tercera.– Entrada en vigor.

Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egun berean jarriko da indarrean.

La presente orden entrará en vigor el mismo día de su publicación en el Boletín del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2012ko abuztuaren 27a.

En Vitoria-Gasteiz, a 27 de agosto de 2012.

Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketako sailburua,

La Consejera de Educación, Universidades e Investigación,

MARÍA ISABEL CELAÁ DIÉGUEZ.

MARÍA ISABEL CELAÁ DIéGUEZ.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental