Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

139. zk., 2012ko uztailaren 17a, asteartea

N.º 139, martes 17 de julio de 2012


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

INGURUMEN, LURRALDE PLANGINTZA, NEKAZARITZA ETA ARRANTZA SAILA
DEPARTAMENTO DE MEDIO AMBIENTE, PLANIFICACIÓN TERRITORIAL, AGRICULTURA Y PESCA
3256
3256

AGINDUA, 2012ko martxoaren 7koa, Ingurumen, Lurralde Plangintza, Nekazaritza eta Arrantzako sailburuarena. Honen bidez, «Bizkaiko txakolina/Txakoli de Bizkaia/Chacolí de Bizkaia» jatorri deituraren erregelamendua aldatzen da.

ORDEN de 7 de marzo de 2012, de la Consejera de Medio Ambiente, Planificación Territorial, Agricultura y Pesca, por la que se modifica el reglamento de la denominación de origen «Bizkaiko txakolina/Txakoli de Bizkaia/Chacolí de Bizkaia».

Nekazaritza, Arrantza eta Elikadurako sailburuaren 2008ko irailaren 17ko Aginduaren bidez «Bizkaiko Txakolina/Txakoli de Bizkaia /Chacolí de Bizkaia» jatorri deituraren erregelamendua bategin zen (2008ko uztailaren 29ko EHAA, 143. zk. Hutsen zuzenketa, 2008ko abuztuaren 29ko EHAA, 164. zk., eta 2008ko azaroaren 10eko EHAA, 215. zk.). Gerora, Elikagaigintzako Industriaren eta Merkatuen Zuzendaritzaren 2009ko azaroaren 30eko Ebazpenaren bidez, gorago azaldutako agindua argitaratu zen 2010eko urtarrilaren 2ko Estatuko Buletin Ofizialean, 2. zenbakian.

Mediante Orden de 17 de junio de 2008, del Consejero de Agricultura, Pesca y Alimentación, se modificó el Reglamento de la Denominación de Origen «Bizkaiko Txakolina/Txakoli de Bizkaia /Chacolí de Bizkaia», y se aprobó su texto refundido (BOPV n.º 143, de 29 de julio de 2008. Corrección de errores BOPV n.º 164, de 29 de agosto de 2008 y n.º 215, de 10 de noviembre de 2008). Posteriormente, mediante Resolución de 30 de noviembre de 2009, de la Dirección General de Industria y Mercados Alimentarios, se publicó la citada Orden en el Boletín Oficial del Estado n.º 2, de 2 de enero de 2010.

Jatorri deituraren Kontseilu Arauemaileak, 2011ko irailaren 8an egindako bilkuran, honako hau erabaki zuen: Ingurumen, Lurralde Plangintza, Nekazaritza eta Arrantza Sailari eskatzea deituraren erregelamendua aldatzea.

El Consejo Regulador de la Denominación de Origen, en su Pleno de 8 de septiembre de 2011 acordó solicitar al Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial Agricultura y Pesca la modificación del Reglamento de la Denominación.

Ondokoak dira aldaketak: «barrikan hartziturikoa» izendapenarekin merkaturatutako txakolinak muztiotik ardora pasatzen diren barriketako gehieneko edukieraren zehaztapena ezabatzea; zenbait egokitzapen txiki, alegia, ezaugarri organoleptikoak, guztizko alkohol graduaren eta guztizko garraztasunaren beheko muga, ardo lehorren definiziora egokitzea, eta apardun ardoak sailkatzeko epea ezabatzea.

La modificación se refiere a la eliminación de la determinación del volumen máximo de las barricas donde se realiza la transformación de mosto a vino de los txakolis comercializados bajo la indicación «fermentado en barrica», así como a ligeras adaptaciones incluyendo las características organolépticas, el límite inferior de la graduación alcohólica total y de la acidez total, a la adaptación a la definición de vinos secos, y a la eliminación del plazo de calificación de los vinos espumosos.

Aldaketak txikiak direnez, Batzordearen 2009ko uztailaren 14ko 607/2009/EE Erregelamenduaren xedapen iragankorrei buruzko 73. artikuluko 1d) puntua aplikatu behar da. Erregelamendu horren bidez, Kontseiluaren 479/2008/EE Erregelamenduaren aplikatu beharreko zenbait xedapen ezartzen dira, jatorri deiturei eta babestutako adierazpen geografikoei, izen tradizionalei, etiketei eta mahastizaintzako eta ardogintzako zenbait produkturen aurkezpenari dagokienez.

Al considerarse de menor importancia, le es aplicable el punto 1.d) del artículo 73 relativo a las Disposiciones transitorias del Reglamento (CE) n.º 607/2009, de la Comisión de 14 de julio de 2009 por el que se establecen determinadas disposiciones de aplicación del reglamento (CE) n.º 479/2008, del Consejo, en lo que atañe a las denominaciones de origen e indicaciones geográficas protegidas, a los términos tradicionales, al etiquetado y a la presentación de determinados productos vitivinícolas.

Hori dena kontuan izanik, hauxe

En virtud de todo lo expuesto,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

Artikulu bakarra.– «Bizkaiko Txakolina/Txakoli de Bizkaia /Chacolí de Bizkaia» jatorri deituraren erregelamendua aldatzea.

Artículo único.– Modificación del Reglamento de la Denominación de origen «Bizkaiko Txakolina/Txakoli de Bizkaia/Chacolí de Bizkaia»

«Bizkaiko Txakolina/Txakoli de Bizkaia/Chacolí de Bizkaia» jatorri deituraren erregelamendua aldatu eta testu bateratua onartzen duen Nekazaritza, Arrantza eta Elikadurako sailburuaren 2008ko irailaren 17ko Aginduaren eranskinean ageri den «Bizkaiko Txakolina/Txakoli de Bizkaia/Chacolí de Bizkaia» jatorri deituraren erregelamendua honelaxe aldatu da:

El Reglamento de la Denominación de origen «Bizkaiko Txakolina/Txakoli de Bizkaia/Chacolí de Bizkaia» que figura como anexo a la Orden de 17 de junio de 2008, del Consejero de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se modifica el reglamento de la denominación de origen «Bizkaiko Txakolina/Txakoli de Bizkaia/Chacolí de Bizkaia» y se aprueba su texto refundido, queda modificado de la forma siguiente:

Bat.– 11. artikuluko 3. paragrafoa aldatuko da; aurrerantzean honela egongo da idatzita:

Uno.– El párrafo 3 del artículo 11 queda redactado como sigue:

«3.– Txakolin bat "Barrikan hartzitua" adierazpenarekin merkaturatu ahal izateko, muztioa haritz barrikan hartzitu eta bihurtu behar da ardo.»

«3.– Los txakolis comercializados con la indicación "Fermentado en Barrica" deberán de haber realizado su fermentación y transformación mosto-vino en barricas de roble.»

Bi.– 13. artikuluko 1. paragrafoa aldatuko da; aurrerantzean honela egongo da idatzita:

Dos.– El párrafo 1 del artículo 13 queda redactado como sigue:

«1.– Hauetxek dira "Bizkaiko Txakolina/Txakoli de Bizkaia/Chacolí de Bizkaia" jatorri deituraren itzalpeko ardoen motak eta beraien ezaugarri analitikoak:

«1.– Los tipos y características analíticas de los vinos amparados por la Denominación de Origen "Bizkaiko Txakolina/Txakoli de Bizkaia/Chacolí de Bizkaia" son los siguientes:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

»

»

Hiru.– 13. artikuluko 2. paragrafoa aldatuko da; aurrerantzean honela egongo da idatzita:

Tres.– El párrafo 2 del artículo 13 queda redactado como sigue:

«2.– Ardo-motak: "Zuria", "Gorria", "Beltza" eta "Barrikan hartzituriko zuria" izenekoetan, azukre edukia hondar edukia da, eta ezingo da izan 4 gramo litroko baino handiagoa, edo 9 gramo litroko, noiz eta guztizko garraztasuna, azido tartarikoaren gramotan (litroko) adierazia, ez denean azukreko hondar edukia baino txikiagoa –litroko 2 gramo edo gehiago–. Ardo lehorrak izango dira.»

«2.– Los Tipos: "Blanco", "Rosado", "Tinto" y "Blanco Fermentado en Barrica" tendrán un contenido de azúcar residual que no deberá superar la cantidad de 4 gramos por litro, o 9 gramos por litro, cuando el contenido de acidez total expresada en gramos de acido tartárico por litro no sea inferior en más de 2 gramos por litro al contenido en azúcar residual. Serán vinos secos.»

Lau.– 14. artikulua honela idatzita geratuko da:

Cuatro.– El artículo 14 queda redactado como sigue:

«Kalifikazioa duten ardoek Kontseilu Arauemaileak ezarritako ezaugarri organoleptikoak eduki behar dituzte, batez ere usainari, koloreari eta zaporeari dagokienez. Ardo batek ezaugarri horiez ezarritakoa betetzen ez badu eta horrek beraren kalitatea narriatzen badu, edo beraren elaborazioan arautegi honetan edo indarreko legerian ezarritako aginduetako bat bete ez bada, Kontseilu Arauemaileak kalifikazioa kenduko dio, eta horrek berekin ekarriko du ukitutako partidan jatorri deitura erabiltzeko eskubidea galtzea.

«Los vinos calificados deberán mantener las cualidades organolépticas características de los mismos, especialmente en cuanto a aroma, color, y sabor, conforme a los que establezca el Consejo Regulador. En el caso de que se constate alguna alteración de estas características en detrimento de la calidad, o que en su elaboración se hayan incumplido los preceptos de este reglamento o de los señalados en la legislación vigente, el vino será descalificado por el Consejo Regulador lo que conllevará la pérdida del derecho al uso de la denominación en la partida afectada.

Sailkapen organoleptikoa Kontseilu Arauemaileak ezarritako prozeduraren bidez egingo da. Horretarako, Dastatze Batzordeak dastatze fitxan agertutako aldeak hartuko ditu kontuan.

La calificación organoléptica se realizará conforme al Procedimiento establecido por el Consejo Regulador, para lo cual el Comité de Cata tendrá en cuenta los aspectos reflejados en la Ficha de Cata.

a) Txakolin zuria:

a) Tipo blanco:

● Itxura: distiratsua eta garbia, hori argitik lasto horira; tonalitate berdexkak ager daitezke.

● Aspecto Visual: brillante y cristalino, con tonalidades que van del amarillo pálido al amarillo pajizo, pudiendo presentar tonalidades verdosas.

● Usaina: intentsitate ertaineko lehen mailako usainak. Konplexuak, ñabarduna ugari, eta nagusi dira fruta zuria, fruta zitrikoak eta belarkarak; fruta tropikal, lore eta mineral notak ere ager daitezke.

● Aroma del Vino: aromas primarios de intensidad media. Complejos, con una gama de matices, en los que predominan los de fruta blanca, fruta cítrica y herbáceos, pudiendo aparecer también notas de fruta tropical, florales y minerales.

● Zaporea: ahoan, apur bat garratza, baina orekatua. Zaporea denbora batez gelditzen da ahoan. Konplexuak, nagusi dira fruta zuria, fruta zitrikoak eta belarkarak; fruta tropikal, lore eta mineral notak ere ager daitezke. Dastatu osteko gustua apur bat garratza da. Zaporea denbora batez gelditzen da ahoan.

● Sabor del Vino: en boca son vinos ligeramente ácidos, pero equilibrados. Medianamente persistentes. Complejos, predominando la fruta blanca, fruta cítrica y herbáceos, pudiendo aparecer también notas de fruta tropical, florales y minerales. Con un post gusto ligeramente amargoso. Medianamente persistentes.

b) Gorria:

b) Tipo rosado:

● Itxura: garbia eta distiratsua, arrosa, marrubi argiaren eta mugurdiaren artekoa.

● Aspecto Visual: limpio y brillante, de color rosa, con matices entre el fresa pálido y el frambuesa.

● Usaina: oinarrizko usainak, basafrutak; baratzea eta piper berdea dakar gogora.

● Aroma del Vino: aromas primarios, de pequeños frutos silvestres, con recuerdos a huerta y pimiento verde.

● Zaporea: apur bat azidoak, egitura ertain-arinekoak, mugurdi, fruitu lehor eta piper berde ukituarekin. Zaporea denbora batez gelditzen da ahoan.

● Sabor del Vino: son vinos ligeramente ácidos, de estructura media - ligera, con notas de frambuesa, pequeños frutos y pimiento verde. Medianamente persistentes.

c) Beltza:

c) Tipo tinto:

● Itxura: gorri bizia, gorri pikotatik ubel kolorera.

● Aspecto Visual: color rojo intenso, con tonalidades que van del rojo picota al violáceo.

● Usaina: oinarrizko usain biziak, fruitu txikiak, baratze usainak eta piper berdea.

● Aroma del Vino: aromas primarios intensos, de pequeños frutos, huerta y pimiento verde.

● Zaporea: egitura ertainekoak, apur bat tanikoak, eta baratzea eta piper berdea dakartzate gogora.

● Sabor del Vino: vinos de estructura media, ligeramente tánicos, con recuerdos a pequeños frutos, huerta y pimiento verde.

d) Zuria, barrikan hartzitua:

d) Tipo blanco fermentado en barrica:

● Itxura: garbiak eta distiratsuak, lasto horitik hori argira.

● Aspecto Visual: limpios y brillantes, con colores que van del amarillo pajizo al amarillo pálido.

● Usaina: intentsitate ertain-handiko usainak. Konplexuak, ñabarduna ugari, eta nagusi dira fruta zuria, fruta zitrikoa eta belarkara, bestelako baltsamikoekin nahastuta.

● Aroma del Vino: aromas de intensidad media - alta. Complejos, con una gama de matices, en los que predominan los de fruta blanca, fruta cítrica y herbáceos, ensambladas con otras balsámicas.

● Zaporea: ardo freskoak, orekatuak eta konplexuak. Zaporea ahoan gelditzen da eta berriz agertzen dira fruta zuria, fruta zitrikoa eta belarkara, bestelako baltsamikoekin nahastuta.»

● Sabor del Vino: son vinos frescos, equilibrados y complejos. Persistentes con un post gusto en el que vuelven a aparecer la fruta blanca, herbáceos y cítricos, ensamblados con notas balsámicas.»

Bost.– Bigarren xedapen gehigarriaren 2. paragrafoa honelaxe geratu da:

Cinco.– El párrafo 2 de la Disposición Adicional Segunda queda redactado como sigue:

«2.– Ardo hauek "tirajea" egin den botilan bertan ondu behar dira bigarren hartziduratik hondarrak kendu arte. Gainera, elaborazioan ondokoak bete behar dira:

«2.– Estos vinos tendrán un proceso de elaboración y crianza, desde la segunda fermentación hasta la eliminación de las lías inclusive, en la misma botella en la que se ha efectuado el "tiraje". Además deberán cumplir con los siguientes requisitos en su elaboración:

a) "Tirajea" bilketaren ondoko urteko urtarrilaren 1etik apirilaren 30era bitartean egin behar da. Tiraje-likoreak 1493/1999 (EE) Arautegiko VI.K.5 eranskinean, edo haren ordezko arauan, ezarritakoa bete behar du.

a) El "tiraje" se realizará entre el 1 de enero y el 30 de abril del año siguiente al de la vendimia. El licor de tiraje deberá cumplir lo establecido en el anexo VI.K.5 del Reglamento (CE) n.º 1493/1999, o norma que le sustituya.

b) "Oinarri-ardoa" kalifikatutako ardo zuria izan behar da, eta honek gehienez ere 140 mg/l anhidrido sulforoso eduki ditzake guztira.

b) El "vino base" a emplear deberá ser un vino blanco calificado, con una concentración máxima de Anhídrido Sulfuroso Total de 140 mg/l.

c) Gutxienez bederatzi hilabete igaro behar dira tirajetik lepo-egitera arte.

c) La duración del periodo de "tiraje" hasta el "degüelle" será como mínimo de nueve meses.

d) Ardo mota hau soilik erabil daiteke botilak lepo-egitean betetzeko.

d) Solo se podrá emplear este tipo de vino para el relleno de las botellas en el momento del "degüelle".

e) Botilaturik eta 20º C-tan, ardoak 3,5 bar-eko gainpresioa eduki behar du gutxienez.

e) La sobrepresión mínima que debe tener el vino embotellado debe ser de 3,5 bar, a 20º C.

f) Elaborazio-iraupena 1493/1999 (EE) Arautegiko VI.K.8 eranskinean, edo haren ordezko arauan, ezarritakoaren araberakoa izan behar da.»

f) La duración del proceso de elaboración deberá cumplir lo establecido en el anexo VI.K.8 del reglamento (CE) n.º 1493/1999, o norma que le sustituya.»

AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN FINAL

Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean.

La presente Orden entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2012ko martxoaren 7a.

En Vitoria-Gasteiz, a 7 de marzo de 2012.

Ingurumen, Lurralde Plangintza, Nekazaritza eta Arrantzako sailburua,

La Consejera de Medio Ambiente, Planificación Territorial, Agricultura y Pesca,

MARÍA DEL PILAR UNZALU PÉREZ DE EULATE.

MarÍa del Pilar Unzalu Pérez de Eulate.


Azterketa dokumentala


Análisis documental