Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

57. zk., 2012ko martxoaren 20a, asteartea

N.º 57, martes 20 de marzo de 2012


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA

ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA

Bergarako Lehen Auzialdiko eta Instrukzioko 4 Zenbakiko Zuzeneko Laguntza Emateko Unitate Prozesala
Unidad Procesal de Apoyo Directo de Primera Instancia e Instrucción N.º 4 de Bergara
1347
1347

EDIKTUA, 1/12 prozeduraren ondoriozkoa. Adingabeko semearen zaintza eta jagoletzari eta mantenuari dagokienez, dibortzioko behin-behineko neurriei buruzkoa da prozedura hori.

EDICTO dimanante del procedimiento n.º 1/12 seguido sobre medidas provisionales en divorcio, relativas a guarda y custodia de hijo menor y alimentos.

Bergarako Lehen Auzialdiko eta Instrukzioko 4 zenbakiko Zuzeneko Laguntza emateko Unitate Prozesala.

Unidad Procesal de Apoyo Directo de Primera Instancia e Instrucción n.º 4 de Bergara.

Judizioa: 1/12, behin-behineko neurriak.

Juicio: medidas provi. L2 1/12.

Demandatzailea: Maria Teresa Alonso Nuñez.

Demandante: Maria Teresa Alonso Nuñez.

Abokatua: Begoña Lasagabaster.

Abogado: Begoña Lasagabaster.

Prokuradorea: Nerea Ariño.

Procurador: Nerea Ariño.

Demandatua: Manuel Matilla Vicente.

Demandado: Manuel Matilla Vicente.

Gaia: Adingabeko semearen mantenu eta zaintza eta jagoletzaren gaineko neurriak hartzeko demanda.

Sobre: demanda para la adopción de medidas sobre guardia y custodia de hijo menor y alimentos.

Aipatu judizioan, autoa emanda 2012ko otsailaren 21ean, zeinen xedapenezko zatia ondokoa baita:

En el referido juicio se ha dictado 21 de febrero de 2012 Auto cuya parte dispositiva es la siguiente:

XEDAPENAK

PARTE DISPOSITIVA

Dibortzioan aurreikusitako eta ebazpeneko zuzenbidezko bigarren oinarrian finkatutako behin-behineko neurriak hartzen dira.

Se acuerdan como medidas provisionales previas a la demanda de divorcio las fijadas en el fundamento de derecho segundo de la presente resolución.

Bigarrena.- PZLko 773. artikuluan xedatutakoarekin bat etorriaz, ezkontzaren deuseztasuna, banaketa edo dibortzioa eskatzen duenak demandan egoki deritzona eskatu dezake behin-behineko neurriei dagokienez, betiere neurriok lehenagotik hartuan ez badira. Bestalde, aipatu gaiei dagokienez, ezkontideek auzitegiaren onespena eska dezakete, egin duten akordioaren gainekoa. Erabaki hori ez da izango loteslea, ez parteek dituzten uziekiko, ez behin betiko neurrien arloan auzitegiak har dezakeen erabakiarekiko. Kasu honetan, agerraldian ikusi denez, aztertu egin beharko da ea bidezko den auzi-jartzaileak proposatutako neurriak hartzea.

Segundo.- De conformidad con lo dispuesto en el artículo 773 LEC 1/2000, el cónyuge que solicite la nulidad de su matrimonio, la separación o el divorcio, podrá pedir en la demanda lo que considere oportuno sobre las medidas provisionales a adoptar, siempre que no se hubieren adoptado con anterioridad. También podrán ambos cónyuges someter a la aprobación del tribunal el acuerdo a que hubieren llegado sobre tales cuestiones. Dicho acuerdo no será vinculante para las pretensiones respectivas de las partes ni para la decisión que pueda adoptar el tribunal en lo que respecta a las medidas definitivas. En el presente caso, como se ha puesto de manifiesto en la comparecencia, procederá analizar la conveniencia sobre la adopción de las medidas propuestas por la parte actora.

Hortaz, ez da bidezkoa beherago zehaztutako behin-behineko neurriak hartzea; izan ere, gurasoen artean egun ez baita hartu-emanik:

Así, no cabe duda sobre la adopción de las siguientes medidas provisionales, dada la situación de inexistencia de relación entre los progenitores:

1.- Adingabekoaren zaintza eta jagoletza esleitzeari dagokionez, adierazi behar da ezen egoki dela adingabekoaren zaintza eta jagoletza amari ematea, guraso-ahala guraso biena delarik.

1.- Comenzando con la cuestión relativa a la atribución de la guarda y custodia del menor, señalar que procede atribuir la guarda y custodia del menor a la madre, siendo la patria potestad compartida por ambos progenitores.

Fili-ren aldeko izatearen printzipioak zuzentzen du zaintza eta jagoletza ematea; betiere, erregulazioak ahalik eta gehien errespetatuaz bai parteen borondate eta bai, ezkontza-banaketa erregulatzearren, parteok egin ditzaketen itunak ere.

La atribución de la guarda y custodia viene regida por el principio favor filii, respetando la vigente regulación al máximo la voluntad de las partes y los pactos a los que las mismas puedan llegar en orden a la regulación de la situación de ruptura matrimonial.

Kasu honetan, adingabekoaren eta aitaren arteko erlazio falta dela-eta, eta hura zaintzen amak duen dedikazioa dela-eta, egoki da lehengo egoerari eustea; batez ere, zaintza eta jagoletza baliatzeari dagokionez, ez baita ikusi -prozesu honetan zehar- amaren ez-egokitasunerako kausarik.

En el presente caso, y dada la falta de relación del padre para con el menor, y dada la dedicación de la madre al cuidado de éste, conlleva que deba mantenerse la misma situación, máxime cuando no se ha acreditado en esta fase del proceso que exista causa alguna de inidoneidad de la misma para el ejercicio de dicha guarda y custodia.

2.- Zaintzarik ez duen gurasoaren bisita- eta komunikazio-erregimenari buruz, honako ohar hauek egin behar dira: bisiten helburua da konfiantza eta adiskidetasunean oinarritutako harremana sustatzea semearen eta zaintzarik ez duen aitaren artean. Aitaren eta amaren presentzia behar-beharrezkoa da haurraren hazkuntzan, bakoitza identifikatzeko euskarriak baitira. Horrela, bada, bisita-planak semearen eta zaintzarik ez duen aitaren eskubideak babestu behar ditu, eta bermatu behar du guraso bakoitzarekin daukaten harremana babestea. Arau orokor gisa, bisita-erregimen bat beharrezkotzat jotzen da, adinaren arabera aldaketa eta gorabeherak izango dituena (SAP León 2002-06-29).

2.- En cuanto al régimen de visitas y comunicación con el progenitor no custodio, procede hacer las siguientes observaciones. La función de las visitas es fomentar un vínculo estrecho de confianza y amistad entre el padre no tenedor y el hijo. La presencia del padre y de la madre es fundamental para el crecimiento del niño ya que son soportes de las respectivas identificaciones. De tal forma el plan de visitas debe proteger los derechos del niño y del padre no custodio, asegurando la protección de los vínculos con ambos progenitores. Como regla general se acepta la necesidad de un régimen de visitas, así como las fluctuaciones y cambios en el mismo en función de la edad (SAP León 29-06-2002).

Bisita-eskubideari ez zaio interpretazio murriztaile bat eman behar, bere oinarri filosofikoan oinarrituta. Guraso eta seme-alaben arteko harremanei berriro ekiteko balio duen eskubidea da, behin betiko hausturak edo gerora berreskuratzeko zailak diren harremanen haustura luzeak ekiditen dituena. Kode Zibilaren 106. artikulua aginduzko araua da, aitak eta amak, guraso-ahalik izan ez arren, euren seme-alabekin harremanetan egoteko duten eskubidea ezartzen baitu; eta bidezko arrazoirik egon gabe harreman pertsonalak galarazterik ez dela izango ezartzen du.

El derecho de visitas no debe ser objeto de interpretación restrictiva por su propia fundamentación filosófica, tratándose de un derecho que actúa validamente para la reanudación de las relaciones entre los padres y los hijos, evitando rupturas definitivas o muy prolongadas por el tiempo, que resulten difíciles de recuperar. El artículo 160 del Código Civil resulta un precepto imperativo, en cuanto establece el derecho del padre o de la madre a relacionarse con sus hijos, aunque no ejerzan la patria potestad, así como al declarar que no podrán impedirse las relaciones personales sin justa causa.

Kasuko zirkunstantziak kontuan izanik, eta kontuan izanik gorago ezarritakoa, bidezko da bisita-erregimen bat finkatzea (gauak igarotzea aparte dela):

En atención a las circunstancias del caso, y sentado lo anterior procede fijar un régimen de visitas sin pernocta:

Larunbat birik behin bisitatu ahal izango du aitak semea, 17:00etatik 19:30era, eta bisitok gainbegiraketa bat izango dute, Alondo andreak izendatutako heldu batek -presente dela- egindakoa.

El padre podrá visitar a su hijo los sábados alternos desde las 17:00 horas hasta las 19:30 horas, efectuándose dichas visitas bajo la supervisión y a presencia de un adulto designado por la Sra. Alonso.

Adingabekoa jaso eta entregatzea (gurasoen arteko beste akordiorik ez bada), amaren etxean egingo dira.

La recogida y entrega del menor, salvo acuerdo de los progenitores, tendrán lugar en el domicilio materno.

Zaintzarik ez duen gurasoaren eta adingabekoaren arteko komunikazioak normaltasunez egin beharko dira; eta aitak aukera izango du komunikazioak errazago eta sarriago izateko, betiere adingabekoaren deskantsu- eta eskola-orduak errespetatzen badira.

Las comunicaciones entre el progenitor no custodio y el menor deberán realizarse con normalidad, estableciéndose la posibilidad hacia el padre de poder articularlas con la mayor fluidez para con el menor, siempre y cuando se respeten sus horarios escolares y de descanso.

3.- Ezkontzako kargetarako ekarpenak egiteari dagokionez, mantenua ordaintzeko obligazioa duenaren baliabide ekonomikoetan oinarriturik egin beharko dira kalkuluak, beti ere kontuan izanik adingabekoaren premiak.

3.- En cuanto a la contribución a las cargas del matrimonio, habrá de partirse de la capacidad económica del obligado a prestar alimentos en relación con las necesidades de los menores y la capacidad económica del progenitor custodio.

Ildo horretan, praktikatutako frogarekin bat etorriaz, eta halako sasoiko adingabekoei dagozkien mantenua, jantziak eta aisialdia kontuan izanik, eta, halaber, auzi-jartzailearen baliabide ekonomikoak, eta demandatuaren diru-bideak ezezagunak direla-eta, adingabekoaren mantenu-pentsioa hileko 200 eurotan kalkulatzen da; baina, horrek ez du galaraziko prozesu printzipalean akreditatutakoa.

En este sentido, y de conformidad con la prueba practicada, y en atención al coste normal de alimentación, vestido y ocio propios de unos menores de su edad, así como a la capacidad económica de la parte actora, desconociéndose los ingresos del demandado, se estima que la pensión de alimentos que cabe fijar a favor del menor, habrá de ascender a 200 euros mensuales, todo ello sin perjuicio de lo que se acredite en el proceso principal.

Hileko lehen bost egunen barruan, amaren izeneko banku-kontu baten edo amak horretarako izendatu duen banku-kontuan sartu behar da zenbateko hori; beste edozein prozedura ere erabil daiteke, ordea, zenbateko hori ordaintzeko, betiere, ordainketa burutu dela egiaztatzen duten agirien bidez justifikatuta.

Dicha cantidad deberá abonarse dentro de los cinco primeros días de cada mes, mediante su ingreso en la cuenta bancaria a nombre de la madre o en la cuenta que a tal efecto designe la actora o cualquier otro procedimiento que deje constancia documental de su cumplimiento.

Obligazio hori bertan behera geratuko da, noiz eta XXX XXX XXX adinez nagusi izanik ekonomikoki burujabea denean, betiere ez bada KZko 150. eta 152. artikuluetan aurreikusitako obligazio-etete bat, mantenuari dagokionez.

Esta obligación cesará cuando XXX XXX XXX, siendo mayor de edad goce de independencia económica, sin que concurra alguna de las causas de cese de la obligación de alimentos prevista en los artículos 150 y 152 CC.

Adingabekoaren aparteko gastuak erdibana ordainduko dituzte gurasoek. Aparteko gastua izango da egunerokotasunetik aldentzen den gastu oro; alegia, Gizarte Segurantzak ordaintzen ez dituen osasun-gastuak, eskolaz kanpoko ekintzak, testu-liburuak, uniformeak , etab, baita mantenua kalkulatzerakoan kontuan hartu ez den eta gerora gastu gisa sartu behar den eskolaz kanpoko eta DBH ondorengo hezkuntza ere: familia-etxebizitzatik kanpoko egonaldiak, lekualdatzeak eta beste gastu batzuk, kalkulatu gabeko ikasketak egiteko. Bi gurasoek elkarrekin adostu behar dute bidezkoa den ala ez, eta larrialdi kasuetan, aitak agiri bidez justifikatu beharko du bere jarduteko modua (SAP Gipuzkoa, 2008ko otsailaren 11koa).

Los gastos extraordinarios del menor serán sufragados por mitades entre ambos progenitores, al 50%. Se entiende por gastos extraordinarios todos aquellos que excedan de uso diario, es decir, los sanitarios no cubiertos por la Seguridad Social, actividades extra escolares, libros de texto, uniformes, etc., así como la educación extra escolar y la posterior a la ESO no contemplada para el calculo de la contribución a la manutención del menor y que se devengue como nuevo gasto en el futuro, tales como estancias fuera del hogar familiar, traslados y otros gastos para cursar estudios que no hayan sido calculados ya. Ambos progenitores deberán acordar conjuntamente la idoneidad de la procedencia y, en casos de urgencia, el padre deberá justificar documentalmente su proceder (SAP Gipuzkoa de 11 de febrero de 2008).

Prozesuko kostuak ez zaizkio inori ezartzen.

No se realiza pronunciamiento alguno sobre costas procesales.

Bidal bedi ebazpen honen lekukotza auto nagusietara.

Llévese testimonio de esta resolución a los autos principales.

Ebazpen hau irmoa da eta bere aurka ez dago errekurtsorik aurkezterik.

Esta resolución es firme y contra la misma no cabe recurso alguno.

Marta Valle Pagola andreak, Bergarako eta bere barrutiko Lehen Auzialdiko eta Instrukzioko 4 zenbakiko Epaitegiko epaile denak, halaxe erabaki, agindu eta sinatzen du. Fede ematen dut.

Así lo acuerda, manda y firma, Dña. Marta Valle Pagola, Juez del Juzgado de Primera Instancia e Instrucción número 4 de Bergara y su partido. Doy fe.

Manuel Matilla Vicente demandatuaren egungo bizilekua ezezaguna denez, aipatutako ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratutako ediktu bidez jakinaraztea erabaki da, Prozedura Zibilaren 1/2000 Legearen 497.2 artikuluan xedatutakoaren arabera.

En atención al desconocimiento del actual domicilio del demandado D. Manuel Matilla Vicente y de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 497.2 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil (LECn), se ha acordado notificar la citada resolución por edicto en el Boletín Oficial de País Vasco.

Ebazpen irmo horren aurka ezin da errekurtsorik aurkeztu.

Contra dicha resolución firme no cabe recurso alguno.

Jakinarazten den ebazpenaren testu osoa eskura du interesdunak, epaitegi honetako bulego judizialean.

El texto completo de la resolución que se notifica está a disposición del interesado en la Oficina Judicial de este Tribunal.

Bergara (Gipuzkoa), 2012ko otsailaren 22a.

En Bergara (Gipuzkoa), a 22 de febrero de 2012.

IDAZKARI JUDIZIALA.

LA SECRETARIO JUDICIAL.


Azterketa dokumentala


Análisis documental