Boletin Oficial del País Vasco

250. zk., 2010eko abenduaren 30a, osteguna

N.º 250, jueves 30 de diciembre de 2010


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Xedapen Orokorrak

Disposiciones Generales

Jaurlaritzaren Lehendakaritza
Presidencia del Gobierno
6482
6482

5/2010 LEGEA, abenduaren 23koa, Euskal Autonomia Erkidegoko 2011. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituena.

LEY 5/2010, de 23 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2011.

Eusko Legebiltzarrak abenduaren 23ko 5/2010 Legea, Euskal Autonomia Erkidegoko 2011. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituena, onartu duela jakinarazten zaie Euskadiko herritar guztiei.

Se hace saber a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi que el Parlamento Vasco ha aprobado la Ley 5/2010, de 23 de diciembre, de Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2011.

I. TITULUA

TÍTULO I

EUSKADIKO 2011. URTEKO AURREKONTU OROKORREN ONARPENA ETA EDUKIA

APROBACIÓN Y CONTENIDO DE LOS PRESUPUESTOS GENERALES DE EUSKADI PARA EL EJERCICIO 2011

1. artikulua.- Onarpena.

Artículo 1.- Aprobación.

1.- Onartu egiten dira Euskal Autonomia Erkidegoko 2011. urteko Aurrekontu Orokorrak, betiere lege honek ezartzen duen era eta moduan.

1.- Se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2011 en los términos establecidos en la presente ley.

2.- Eusko Legebiltzarraren aurrekontua ere lege honen barruan sartzen da, hala ezartzen baita Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko testu bateginean (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuz onartu zen), 25.2.a artikuluan.

2.- Se incorpora, a los efectos contemplados en el artículo 25.2.a) del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, el presupuesto del Parlamento Vasco.

3.- Herri-Kontuen Euskal Epaitegiaren aurrekontua ere lege honen barruan sartzen da, hala ezartzen baita otsailaren 5eko 1/1988 Legearen 24. artikuluan.

3.- Se incorpora, a los efectos contemplados en el artículo 24 de la Ley 1/1988, de 5 de febrero, el presupuesto del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas.

4.- Datuak Babesteko Euskal Bulegoaren aurrekontua ere onartzen da eta lege honen barruan sartzen da, hala ezartzen baita Datu Pertsonaletarako Jabetza Publikoko Fitxategiei eta Datuak Babesteko Euskal Bulegoa Sortzeari buruzko otsailaren 25eko 2/2004 Legearen 13. artikuluan.

4.- Se aprueba e incorpora, a los efectos contemplados en el artículo 13 de la Ley 2/2004, de 25 de febrero, de Ficheros de Datos de Carácter Personal de Titularidad Pública y de Creación de la Agencia Vasca de Protección de Datos, el presupuesto de la Agencia Vasca de Protección de Datos.

5.- Lege hau ezarriko zaie 2010eko abenduaren 31z geroztik sortzen diren erakundeei eta dagozkien aurrekontuei.

5.- La presente ley será de aplicación a las entidades que puedan crearse con posterioridad al 31 de diciembre de 2010, y a su correspondiente presupuesto.

2. artikulua.- Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren aurrekontua.

Artículo 2.- Presupuesto de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

1.- Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren aurrekontuan jasotako gastuen kopurua 10.549.489.000 eurokoa da ordainketa-kredituetarako. Konpromiso-kredituei dagokienez, berriz, 2.715.727.871 eurokoa; azken kreditu horiek 2011z geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa I. eranskinean zehazten da.

1.- El estado de gastos del presupuesto de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi asciende en cuanto a los créditos de pago a la cantidad total de 10.549.489.000 euros y en cuanto a los créditos de compromiso a la cantidad total de 2.715.727.871 euros, cuyo desglose en ejercicios presupuestarios posteriores al 2011 será el que se detalla en el anexo I.

2.- Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren aurrekontuan jasotako diru-sarreren kopurua 10.549.489.000 eurokoa da.

2.- El estado de ingresos del presupuesto de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi asciende a la cantidad total de 10.549.489.000 euros.

3.- Euskal Unibertsitate Sistemaren otsailaren 25eko 3/2004 Legearen 90.etik 93.era bitarteko artikuluek xedatutakoari jarraituz, Euskal Autonomia Erkidegoak Euskal Herriko Unibertsitaterako bereizten duen aurrekontu-zuzkidura 335.904.959 eurokoa da, honela banatuta:

3.- La dotación presupuestaria de la Comunidad Autónoma del País Vasco a la Universidad del País Vasco-Euskal Herriko Unibertsitatea, de conformidad con lo que disponen los artículos 90 a 93 de la Ley 3/2004, de 25 de febrero, del Sistema Universitario Vasco, se fija en la cantidad de 335.904.959 euros, que se desglosa en los siguientes conceptos:

- Ekarpen arrunta: 258.181.708 euro gastu arruntetarako eta 12.500.000 euro kapital-eragiketetarako.

- Aportación ordinaria por importe de 258.181.708 euros para gastos corrientes y de 12.500.000 de euros para operaciones de capital.

- Programa-kontratuak finantzatzeko ekarpen gehigarria: 31.168.316 euro.

- Aportación complementaria para la financiación de contratos-programa por importe de 31.168.316 euros.

- Inbertsio eta azpiegituretako urte anitzeko programa hornitzeko kredituak: 16.848.546 euro.

- Créditos para dotar el programa plurianual de inversión e infraestructuras por importe de 16.848.546 euros.

- Banakako ordainsari-osagarriak finantzatzeko kredituak: 17.206.389 euro.

- Créditos para la financiación de complementos retributivos individuales por importe de 17.206.389 de euros.

3. artikulua.- Erakunde autonomiadunen aurrekontuak.

Artículo 3.- Presupuestos de los organismos autónomos.

1.- Erakunde autonomiadunen aurrekontuetako gastuen egoera-orrietan ordainketa-kredituak eta konpromisokoak onartzen dira, honela banatuta:

1.- En los estados de gastos de los presupuestos de los organismos autónomos se conceden créditos de pago y de compromiso por los siguientes importes:

- Helduen Alfabetatze eta Berreuskalduntzerako Erakundea: ordainketa-kredituetarako, 42.600.000 euro jasotzen dira, eta konpromiso-kredituetarako, berriz, 23.310.000 euro; azken kreditu horiek 2011z geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa lege honen I. eranskinean zehazten da.

- Al Instituto de Alfabetización y Reeuskaldunización de Adultos 42.600.000 euros en cuanto a los créditos de pago y 23.310.000 euros en cuanto a los créditos de compromiso, cuyo desglose en ejercicios presupuestarios posteriores al 2011 será el que se detalla en el anexo I de esta ley.

- Euskal Herriko Polizia Ikastegia: ordainketa-kredituetarako, 14.103.000 euro jasotzen dira, eta konpromiso-kredituetarako, berriz, 1.804.500 euro; azken kreditu horiek 2011z geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa lege honen I. eranskinean zehazten da.

- A la Academia de Policía del País Vasco 14.103.000 euros en cuanto a los créditos de pago y 1.804.500 euros en cuanto a los créditos de compromiso, cuyo desglose en ejercicios posteriores al 2011 será el que se detalla en el anexo I de esta ley.

- Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundea: ordainketa-kredituetarako, 20.190.000 euro jasotzen dira, eta konpromiso-kredituetarako, berriz, 1.145.621 euro; azken kreditu horiek 2011z geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa lege honen I. eranskinean zehazten da.

- Al Instituto Vasco de Administración Pública 20.190.000 euros en cuanto a los créditos de pago y 1.145.621 euros en cuanto a los créditos de compromiso, cuyo desglose en ejercicios posteriores al 2011 será el que se detalla en el anexo I de esta ley.

- Euskal Estatistika Erakundea: ordainketa-kredituetarako, 13.556.000 euro jasotzen dira, eta konpromiso-kredituetarako, berriz, 4.690.000 euro; azken kreditu horiek 2011z geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa lege honen I. eranskinean zehazten da.

- Al Instituto Vasco de Estadística 13.556.000 euros en cuanto a los créditos de pago y 4.690.000 euros en cuanto a los créditos de compromiso, cuyo desglose en ejercicios posteriores al 2011 será el que se detalla en el anexo I de esta ley.

- Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundea: ordainketa-kredituetarako, 6.330.000 euro jasotzen dira, eta konpromiso-kredituetarako, berriz, 439.764 euro; azken kreditu horiek 2011z geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa lege honen I. eranskinean zehazten da.

- A Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer 6.330.000 euros en cuanto a los créditos de pago y 439.764 euros en cuanto a los créditos de compromiso, cuyo desglose en ejercicios posteriores al 2011 será el que se detalla en el anexo I de esta ley.

- Osalan-Laneko Segurtasun eta Osasunerako Euskal Erakundea: ordainketa-kredituetarako, 19.737.000 euro jasotzen dira, eta konpromiso-kredituetarako, berriz, 1.119.000 euro; azken kreditu horiek 2011z geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa lege honen I. eranskinean zehazten da.

- A Osalan-Instituto Vasco de Seguridad y Salud Laborales 19.737.000 euros en cuanto a los créditos de pago y 1.119.000 euros en cuanto a los créditos de compromiso, cuyo desglose en ejercicios posteriores al 2011 será el que se detalla en el anexo I de esta ley.

2.- Aipatutako erakunde autonomoen diru-sarrerei dagokienez, berriz, erakunde horietako bakoitzerako izendatutako ordainketa-kredituen guztizko zenbateko bera jasotzen da diru-sarreren egoera-orrietan ere. Bereziki, 2.400.500 euro sartu dira Euskal Herriko Polizia Ikastegiaren diru-sarreren egoera-orrian; 3.437.373 euro sartu dira Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen diru-sarreren egoera-orrian, 1.500.000 euro Euskal Estatistika Erakundea-Eustaten diru-sarreren egoera-orrian 677.732 euro Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundearen diru-sarreren egoera-orrian, eta 5.090.888 euro Osalan-Laneko Segurtasun eta Osasunerako Euskal Erakundearen diru-sarreren egoera-orrian, diruzaintzako gerakin berekiei dagozkienak.

2.- Los estados de ingresos de los presupuestos de los organismos autónomos mencionados ascienden al mismo importe total que los créditos de pago consignados para cada uno de ellos. En particular, se incluyen 2.400.500 euros en el estado de ingresos de la Academia de Policía del País Vasco, 3.437.373 euros en el estado de ingresos del Instituto Vasco de Administración Pública, 1.500.000 de euros en el estado de ingresos del Instituto Vasco de Estadística-Eustat, 677.732 euros en el estado de ingresos de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer y 5.090.888 euros en el estado de ingresos de Osalan-Instituto Vasco de Seguridad y Salud Laborales, correspondientes a remanentes de tesorería propios.

4. artikulua.- Euskal Irrati-Telebista erakunde publikoaren eta bere kudeaketa-baltzuen aurrekontua.

Artículo 4.- Presupuesto del ente público Radio Televisión Vasca y de sus sociedades de gestión.

1.- Euskal Irrati-Telebista erakunde publikoaren 2011. urteko ustiapen-aurrekontuan eta kapital-aurrekontuan, hurrenez hurren, 141.218.169 euroko eta 4.160.000 euroko zuzkidurak onartzen dira, eta, aurreikusitakoaren arabera, diru-baliabideak zenbateko berekoak izango dira.

1.- En los presupuestos de explotación y de capital del ente público Radio Televisión Vasca correspondientes al ejercicio 2011 se aprueban dotaciones por importe de 141.218.169 euros y de 4.160.000 euros, respectivamente, estimándose los recursos en idénticas cuantías.

2.- Irrati eta telebistako zerbitzu publikoak kudeatzeko baltzu publikoen aurrekontuetan, honako zuzkidura hauek onartzen dira:

2.- En los presupuestos de las sociedades públicas de gestión de los servicios públicos de radio y televisión se aprueban dotaciones por los siguientes importes:

BALTZUAK

BALTZUAK

SOCIEDADES USTIAPEN AURREKONTUA

SOCIEDADES USTIAPEN AURREKONTUA

PTO. DE EXPLOTACIÓN KAPITAL AURREKONTUA

PTO. DE EXPLOTACIÓN KAPITAL AURREKONTUA

PTO. DE CAPITAL

PTO. DE CAPITAL

Euskal Telebista, AB

Euskal Telebista, AB

Televisión Vasca, S.A. 140.178.113 9.695.000

Televisión Vasca, S.A. 140.178.113 9.695.000

Eusko Irratia, AB

Eusko Irratia, AB

Radio Difusión Vasca, S.A. 21.495.623 115.000

Radio Difusión Vasca, S.A. 21.495.623 115.000

Gasteiz Irratia, AB

Gasteiz Irratia, AB

Radio Vitoria, S.A. 4.285.763 120.000

Radio Vitoria, S.A. 4.285.763 120.000

EITBNET, S.A. 5.896.023 70.000

EITBNET, S.A. 5.896.023 70.000

3.- Irrati-telebistako zerbitzu publikoak kudeatzeko baltzu publiko horientzat aurreikusitako diru-baliabideek baltzu bakoitzerako onartutako zuzkiduren guztizko zenbateko bera izango dute.

3.- Los recursos estimados de las citadas sociedades públicas de gestión ascienden al mismo importe total que las dotaciones aprobadas para cada sociedad.

4.- Euskal Irrati-Telebista Erakunde Publikoa sortzeko maiatzaren 20ko 5/1982 Legearen 44. artikuluaren arabera, onartu egiten da Euskal Irrati-Telebista erakunde publikoaren eta irrati eta telebistako zerbitzu publikoak kudeatzeko baltzu publikoen aurrekontu bateratua. Zuzkiduretan, 177.550.192 euro dagozkio ustiapen-aurrekontuari eta 10.000.000 euro, berriz, kapital-aurrekontuari, eta, aurreikusitakoaren arabera, diru-baliabideak zenbateko berekoak izango dira.

4.- De conformidad con el artículo 44 de la Ley 5/1982, de 20 de mayo, de creación del ente público Radio Televisión Vasca, se aprueba el presupuesto consolidado del ente público Radio Televisión Vasca y de las sociedades públicas de gestión de los servicios públicos de radio y televisión, que asciende, en cuanto a las dotaciones, a la cantidad total de 177.550.192 euros correspondientes al presupuesto de explotación y 10.000.000 de euros correspondientes al presupuesto de capital, estimándose los recursos en idénticas cuantías.

5. artikulua.- Energiaren Euskal Erakundearen aurrekontua.

Artículo 5.- Presupuesto del Ente Vasco de la Energía.

Energiaren Euskal Erakundearen ustiapen-aurrekonturako eta kapital-aurrekonturako, hurrenez hurren, 228.377.495 euroko eta 211.135.620 euroko zuzkidurak onartzen dira, eta, aurreikusitakoaren arabera, diru-baliabideak zenbateko berekoak izango dira.

En los presupuestos de explotación y de capital del Ente Vasco de la Energía se aprueban dotaciones por importe de 228.377.495 euros y de 211.135.620 euros, respectivamente, estimándose los recursos en idénticas cuantías.

6. artikulua.- Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua erakunde publikoaren aurrekontua.

Artículo 6.- Presupuesto del ente público Osakidetza-Servicio vasco de salud.

Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua erakunde publikoaren ustiapen-aurrekonturako eta kapital-aurrekonturako, hurrenez hurren, 2.473.568.706 euroko eta 77.516.000 euroko zuzkidurak onartzen dira, eta diru-baliabideak zenbateko berekoak izango dira. Gerorako konpromisoen egoerarako, berriz, 55.110.000 euro jasotzen dira; azken kreditu horiek 2011z geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa lege honen I. eranskinean zehazten da.

En los presupuestos de explotación y de capital del ente público Osakidetza-Servicio vasco de salud se aprueban dotaciones por importe de 2.473.568.706 euros y de 77.516.000 euros, respectivamente, estimándose los recursos en idénticas cuantías. Por su parte, el estado de compromisos futuros asciende a un importe de 55.110.000 euros, cuyo desglose en ejercicios presupuestarios posteriores al 2011 será el que se establece en el anexo I.

7. artikulua.- Uniqual-Euskal Unibertsitate Sistemaren Kalitatea Ebaluatu eta Egiaztatzeko Agentziaren aurrekontua.

Artículo 7.- Presupuesto de Uniqual-Agencia de Evaluación de la Calidad y Acreditación del Sistema Universitario Vasco.

Uniqual-Euskal Unibertsitate Sistemaren Kalitatea Ebaluatu eta Egiaztatzeko Agentziaren ustiapen-aurrekonturako eta kapital-aurrekonturako, hurrenez hurren, 1.249.255 euroko eta 40.400 euroko zuzkidurak onartzen dira, eta diru-baliabideak zenbateko berekoak izango dira.

En los presupuestos de explotación y de capital de Uniqual-Agencia de Evaluación de la Calidad y Acreditación del Sistema Universitario Vasco se aprueban dotaciones por importe de 1.249.255 euros y de 40.400 euros, respectivamente, estimándose los recursos en idénticas cuantías.

8. artikulua.- Euskal Trenbide Sarea erakunde publikoaren aurrekontua.

Artículo 8.- Presupuesto del ente público Red Ferroviaria Vasca.

Euskal Trenbide Sarea erakunde publikoaren ustiapen-aurrekonturako eta kapital-aurrekonturako, hurrenez hurren, 66.279.729 euroko eta 108.419.726 euroko zuzkidurak onartzen dira, eta diru-baliabideak zenbateko berekoak izango dira. Gerorako konpromisoen egoerarako, berriz, 73.318.836 euro jasotzen dira; azken kreditu horiek 2011z geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa lege honen I. eranskinean zehazten da.

En los presupuestos de explotación y de capital del ente público Red Ferroviaria Vasca se aprueban dotaciones por importe de 66.279.729 euros y de 108.419.726 euros, respectivamente, estimándose los recursos en idénticas cuantías. Por su parte, el estado de compromisos futuros asciende a un importe de 73.318.836 euros, cuyo desglose en ejercicios presupuestarios posteriores al 2011 será el que se establece en el anexo I.

9. artikulua.- Uraren Euskal Agentziaren aurrekontua.

Artículo 9.- Presupuesto de la Agencia Vasca del Agua.

Uraren Euskal Agentziaren ustiapen-aurrekonturako eta kapital-aurrekonturako, hurrenez hurren, 36.501.117 euroko eta 26.665.698 euroko zuzkidurak onartzen dira, eta diru-baliabideak zenbateko berekoak izango dira. Gerorako konpromisoen egoerarako, berriz, 9.962.479 euro jasotzen dira; azken kreditu horiek 2011z geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa lege honen I. eranskinean zehazten da.

En los presupuestos de explotación y de capital de la Agencia Vasca del Agua se aprueban dotaciones por importe de 36.501.117 euros y de 26.665.698 euros, respectivamente, estimándose los recursos en idénticas cuantías. Por su parte, el estado de compromisos futuros asciende a un importe de 9.962.479 euros, cuyo desglose en ejercicios presupuestarios posteriores al 2011 será el que se establece en el anexo I.

10. artikulua.- Finantzen Euskal Institutuaren aurrekontua.

Artículo 10.- Presupuesto del Instituto Vasco de Finanzas.

Finantzen Euskal Institutuaren ustiapen-aurrekonturako eta kapital-aurrekonturako, hurrenez hurren, 2.008.020 euroko eta 73.220.000 euroko zuzkidurak onartzen dira, eta diru-baliabideak zenbateko berekoak izango dira.

En los presupuestos de explotación y de capital del Instituto Vasco de Finanzas se aprueban dotaciones por importe de 2.008.020 euros y de 73.220.000 euros, respectivamente, estimándose los recursos en idénticas cuantías.

11. artikulua.- Etxepare Euskal Institutua/Basque Instituteren aurrekontua.

Artículo 11.- Presupuesto del Instituto Vasco Etxepare Euskal Institutua/Basque Institute.

Etxepare Euskal Institutua/Basque Instituteren ustiapen-aurrekonturako eta kapital-aurrekonturako, hurrenez hurren, 2.596.100 euroko eta 255.000 euroko zuzkidurak onartzen dira, eta diru-baliabideak zenbateko berekoak izango dira.

En los presupuestos de explotación y de capital del Instituto Vasco Etxepare Euskal Institutua/Basque Institute se aprueban dotaciones por importe de 2.596.100 euros y de 255.000 euros, respectivamente, estimándose los recursos en idénticas cuantías.

12. artikulua.- Garapenerako Lankidetzaren Euskal Agentziaren aurrekontua.

Artículo 12.- Presupuesto de la Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo.

Garapenerako Lankidetzaren Euskal Agentziaren ustiapen-aurrekonturako eta kapital-aurrekonturako, hurrenez hurren, 50.976.137 euroko eta 30.000 euroko zuzkidurak onartzen dira, eta diru-baliabideak zenbateko berekoak izango dira. Geroko konpromisoen egoerarako, berriz, 23.724.590 euro jasotzen dira; azken kreditu horiek 2011z geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa lege honen I. eranskinean zehazten da.

En los presupuestos de explotación y de capital de la Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo se aprueban dotaciones por importe de 50.976.137 euros y de 30.000 euros, respectivamente, estimándose los recursos en idénticas cuantías. Por su parte, el estado de compromisos futuros asciende a un importe de 23.724.590 euros, cuyo desglose en ejercicios presupuestarios posteriores al 2011 será el que se establece en el anexo I.

13. artikulua.- Lanbide/Euskal Enplegu Zerbitzuaren aurrekontua.

Artículo 13.- Presupuesto de Lanbide/Servicio Vasco de Empleo.

Lanbide/Euskal Enplegu Zerbitzuaren ustiapen-aurrekonturako eta kapital-aurrekonturako, hurrenez hurren, 766.473.412 euroko eta 19.217.236 euroko zuzkidurak onartzen dira, eta diru-baliabideak zenbateko berekoak izango dira. Geroko konpromisoen egoerarako, berriz, 10.593.292 euro jasotzen dira; azken kreditu horiek 2011z geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa lege honen I. eranskinean zehazten da.

En los presupuestos de explotación y de capital de Lanbide/Servicio Vasco de Empleo se aprueban dotaciones por importe de 766.473.412 euros y de 19.217.236 euros, respectivamente, estimándose los recursos en idénticas cuantías. Por su parte, el estado de compromisos futuros asciende a un importe de 10.593.292 euros, cuyo desglose en ejercicios presupuestarios posteriores al 2011 será el que se establece en el anexo I.

14. artikulua.- Gainerako baltzu publikoen aurrekontuak.

Artículo 14.- Presupuestos del resto de sociedades públicas.

1.- Lege honen 4. artikuluan sartzen ez diren baltzu publikoen ustiapen-aurrekontuan eta kapital-aurrekontuan, onartu egiten dira baltzu bakoitzari dagozkion zuzkidurak, hurrenez hurren, 717.681.505 euroko eta 252.787.913 euroko zuzkidurak, eta gerorako konpromisoen egoerari dagokionez, berriz, 338.904.964 euro; azken kreditu horiek 2011z geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa lege honen l. eranskinean zehazten da.

1.- En los presupuestos de explotación y de capital de las sociedades públicas no incluidas en el artículo 4 de la presente ley, se aprueban para cada sociedad las dotaciones que se conceden por un importe total de 717.681.505 euros y de 252.787.913 euros, respectivamente, y por un importe total de 338.904.964 euros en cuanto al estado de compromisos futuros, cuyo desglose en ejercicios posteriores al 2011 será el que se detalla en el anexo I.

2.- Baltzu publiko horientzat aurreikusitako diru-baliabideek baltzu bakoitzerako onartutako zuzkiduren guztizko zenbateko bera izango dute.

2.- Los recursos estimados de las citadas sociedades públicas ascienden al mismo importe total que las dotaciones aprobadas para cada sociedad.

3.- Baltzu bakoitzaren ustiapen-aurrekontuan eta kapital-aurrekontuan aurreikusitako zuzkiduren eta diru-baliabideen zenbatekoak II. eranskinean zehazten dira.

3.- El importe de las dotaciones y de los recursos estimados en los presupuestos de explotación y de capital de cada sociedad se especifican en el anexo II.

15. artikulua.- Bermeak ematea eta birfinkatzea.

Artículo 15.- Prestación de garantías y reafianzamiento.

1.- 2011ko ekonomia-urtean zehar, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak edo, dagokionean, Finantzen Euskal Institutuak, gehienez, 400.000.000 euro erabili ahal izango ditu, edozein motatako eragiketetarako bermeak emateko.

1.- Durante el ejercicio económico 2011, la Administración de la Comunidad Autónoma o, en su caso, el Instituto Vasco de Finanzas podrán prestar garantías por razón de operaciones de cualquier naturaleza por un importe máximo de 400.000.000 de euros.

Berme-ematea laguntza-programa baten barruan sartuta dagoenean, emate hori arautzen duen dekretuak ezarri ahal izango du bermeak emateko eta aldatzeko eskumena sailetako edo Administrazio instituzionaleko organoei egozten zaiela.

Cuando la concesión de garantías se incluya dentro de un programa de ayudas, el decreto que lo regule podrá establecer que la competencia para la concesión y modificación de las garantías se atribuya a los órganos de los departamentos o Administración institucional correspondientes.

2.- 2011ko ekonomia-urtean zehar, halaber, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak edo, dagokionean, Finantzen Euskal Institutuak birfinkatu ahal izango dituzte elkarren bermerako baltzuek euskal enpresei emandako abalak eta bermatu Luzaro KFE sozietateak euskal enpresei emandako maileguak, abal eta maileguok laguntza-tresna baitira enpresek berezko fondoak lortzeko edo epe luzean finantzatzeko, betiere erakunde horiekin izenpeturiko hitzarmenen esparruan.

2.- Asimismo, durante el ejercicio 2011, la Administración de la Comunidad Autónoma o, en su caso, el Instituto Vasco de Finanzas podrán reafianzar los avales otorgados por las sociedades de garantía recíproca y garantizar los préstamos concedidos por la sociedad Luzaro EFC a las empresas vascas como instrumentos que les faciliten la consecución de fondos propios o la financiación a largo plazo, en el marco de los correspondientes convenios suscritos con esas entidades.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak edo, dagokionean, Finantzen Euskal Institutuak bermatu ahal izango dute Europako Inbertsio Bankuak edo Europako Inbertsio Funtsak edo beste finantza-erakunde batzuek Luzaro KFEri edo erakunde laguntzaileei emandako finantzaketa, baldin eta azken hartzaileak euskal enpresak badira, betiere erakunde horiekin izenpeturik bidezko hitzarmenen esparruan.

Igualmente, la Administración de la Comunidad Autónoma o, en su caso, el Instituto Vasco de Finanzas podrán garantizar la financiación otorgada por el Banco Europeo de Inversiones, el Fondo Europeo de Inversiones u otras instituciones financieras a Luzaro EFC o entidades colaboradoras y cuyo destinatario final sean las empresas vascas, en el marco de los correspondientes convenios suscritos con esas entidades.

16. artikulua.- Zorpetze- eta finantza-eragiketak.

Artículo 16.- Operaciones de endeudamiento y financieras.

1.- Autonomia Erkidegoko Administrazioak formalizatutako zorpetzea, edozein agiri-motatan gauzatzen dela ere, gehitu ahal izango da, muga honekin: ekitaldiaren amaierako saldoak ezingo du gainditu ekitaldiaren hasieran dagokion saldoa, ez behintzat 1.017.826.465 eurotik gora.

1.- El endeudamiento formalizado por la Administración de la Comunidad Autónoma, cualquiera que sea la forma en que haya sido documentado, podrá incrementarse con la limitación de que el saldo al cierre del ejercicio no supere el correspondiente saldo al comienzo del mismo en más de 1.017.826.465 euros.

2.- Zuzenbide pribatuko erakundeen kanpo-zorpetzea ere, edozein agiri-motatan gauzatzen dela ere, gehitu ahal izango da, muga honekin: ekitaldiaren amaierako saldoak ezingo du gainditu ekitaldiaren hasieran dagokion saldoa, ez behintzat 205.000.000 eurotik gora.

2.- El endeudamiento externo formalizado por las entidades que se rijan por el derecho privado, cualquiera que sea la forma en que haya sido documentado, podrá incrementarse con la limitación de que el saldo al cierre del ejercicio no supere el correspondiente saldo al comienzo del mismo en más de 205.000.000 de euros.

3.- Zenbateko horiei ez zaizkie egotziko ez diruzaintzako aldi baterako premiei aurre egiteko kreditu-eragiketak, urtebeterako edo gutxiagorako badira, ez eta ondoren Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikokoak izatera pasatzen diren edo sektore publiko horretako erakunde batekin bat egiten duten erakundeek hartutako zorpetzeak ere.

3.- A dichos importes no se imputarán las operaciones de crédito, por plazo no superior a un año, destinadas a necesidades transitorias de tesorería, ni los endeudamientos contraídos por entidades que posteriormente pasen a integrarse en el sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi o a fusionarse con una entidad de dicho sector público.

II. TITULUA

TÍTULO II

GASTUEN EGOERA-ORRIA

EL ESTADO DE GASTOS

I. KAPITULUA

CAPÍTULO I

KREDITU MOTAK. BEREZITASUNAK

TIPOS DE CRÉDITOS. ESPECIALIDADES

17. artikulua.- Kreditu handigarriak eta finantzabideak.

Artículo 17.- Créditos ampliables y medios de financiación.

1.- Euskadiko aurrekontu-erregimenari buruzko indarreko lege-xedapenen testu bateginean (irailaren 27ko 1/1994 Legegintza Dekretuaren bidez onartu zen) 24, 25 eta 26. artikuluetan ezarritakoaren aurka jo gabe, lege honen III. eranskinean azaltzen diren kredituak handitu ahal izango dira 2011. urtean. Kredituok Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren eta bere erakunde autonomoen aurrekontuetan sarturik egon beharko dute. Bestalde, handitze-muga izango dute, hain zuzen ere, nahitaez onartu behar diren obligazioen zenbatekorainokoa.

1.- Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 24, 25 y 26 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes sobre Régimen Presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1994, de 27 de septiembre, durante el 2011 tendrán carácter ampliable, hasta una suma igual a las obligaciones cuyo reconocimiento sea preceptivo, los créditos que, incluidos en los presupuestos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y de sus organismos autónomos, se detallan en el anexo III de esta ley.

2.- Handigarritzat jotzen diren kredituen eta aipatzen diren gainerako kredituen gehikuntzek honako finantzabideak izango dituzte:

2.- Los incrementos de los créditos calificados de ampliables, así como del resto de los créditos que se citan, serán financiados de la siguiente manera:

a) Xede batera atxikitako eskubideen benetako bilketaren araberako gehikuntzak finantzatzeko, hasieran aurreikusitako diru-sarrerez gain jasotako diru-sarreren soberakinak izango dira oinarri.

a) Los que estén en función de la efectiva recaudación de derechos afectados se financiarán en función del exceso de ingresos percibidos sobre los inicialmente previstos.

b) Lurralde historikoek Estatuari ordaindu behar dioten kupoa neurri berean gutxitzea ekartzen duten gehikuntzak finantzatzeko, lurralde historikoek berek finantzatuko dute gutxitu den kopuru bera, betiere 2011rako ezarritako ekarpen-koefizienteen arabera.

b) Los que produzcan una correlativa disminución del cupo a pagar al Estado por los territorios históricos serán financiados por éstos por igual importe al de aquella disminución, de acuerdo con los coeficientes de aportación establecidos para 2011.

c) Finantza-modu zehatzik ez dutenak finantzatzeko, Jaurlaritzaren Kontseiluak erabakiko du nola egin, betiere Ekonomia eta Ogasun Sailak proposatu ondoren.

c) Los que no tengan asignada una forma específica de financiación serán financiados de la forma que disponga el Consejo de Gobierno, a propuesta del Departamento de Economía y Hacienda.

3.- Horrez gain, Jaurlaritzaren Kontseiluak diruzaintzako gerakinen kontura handitu ahal izango ditu «Zenbait sailen gastuak» sekzioko gastuen egoera-orrian azaltzen diren kreditu handigarriak, baita, hala badagokio, Herri Dirubideen Euskal Kontseiluak onartutako finantza-laguntza emateko plan eta programetatik sortutako finantza-premiak ere.

3.- Adicionalmente, la ampliación de los créditos ampliables que figuran en el estado de gastos de la sección «Gastos Diversos Departamentos», y en su caso las necesidades de financiación derivadas de la ejecución de planes y programas de apoyo financiero aprobados por el Consejo Vasco de Finanzas Públicas, podrá llevarse a cabo por el Consejo de Gobierno con cargo a remanentes de tesorería.

18. artikulua.- Konpromiso-kredituak.

Artículo 18.- Créditos de compromiso.

2011. urtean, Ekonomia eta Ogasun Sailak, beharrezko diren aldaketak eginez, aurreko urteetan sortutako konpromiso-kredituen zenbatekoa egokitu ahal izango du, baldin eta kredituok finantza-eragiketak edo arriskuen estaldura-eragiketak gauzatzearekin zerikusia duten lankidetza-hitzarmen eta kontratuei badagozkie eta eragiketon urteko zenbatekoa korritu-tasaren edo antzeko beste adierazleen bilakaeraren araberakoa bada.

Durante el ejercicio 2011, el Departamento de Economía y Hacienda podrá adecuar, mediante las modificaciones que fueran precisas, el importe de los créditos de compromiso generados en ejercicios anteriores correspondientes a convenios de colaboración y contratos relacionados con la instrumentación de operaciones financieras o de cobertura de riesgos cuyo importe anual esté en función de la evolución de los tipos de interés o de otros indicadores similares.

19. artikulua.- Aurrekontu-plantillak.

Artículo 19.- Plantillas presupuestarias.

1.- Euskal Funtzio Publikoari buruzko uztailaren 6ko Legearen 20. eta 21. artikuluetan xedaturikoaren arabera, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren eta bere administrazio-erakunde autonomoen behin-behineko langileen, funtzionarioen eta lan-kontratuko langileen plantillak onartzen dira, taldeka, kidegoka, eskalaka eta kategoriaka sailkatuta, eta hasiera batean aurrekontu hauen «Langileriari buruzko eranskinean» xedaturikoaren araberako aurrekontu-programa eta -sekzioei atxikita.

1.- De conformidad con lo dispuesto en los artículos 20 y 21 de la Ley 6/1989, de 6 de julio, de la Función Pública Vasca, se aprueban las plantillas del personal eventual, funcionario y laboral de la Administración de la Comunidad Autónoma y sus organismos autónomos administrativos, clasificados por grupos, cuerpos, escalas y categorías, con adscripción inicial a los programas y secciones presupuestarias conforme a lo dispuesto en el «Anexo de personal» a estos presupuestos.

2.- Euskadiko aurrekontu-erregimenari buruzko indarreko lege-xedapenen testu bateginean (irailaren 27ko 1/1994 Legegintza Dekretuaren bidez onartu zen), 22. artikuluan xedaturikoaren ondorioetarako, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren eta bere erakunde autonomoen aurrekontu-plantillak izaera mugatzailea izango du eta gehieneko muga erakunde horietako guztietako funtzionarioen, lan-kontratuko langile finkoen eta behin-behineko langileen kopuru osoa izango da.

2.- A los efectos de lo dispuesto en el artículo 22 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes sobre Régimen Presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1994, de 27 de septiembre, el carácter limitativo en lo concerniente a la plantilla presupuestaria de la Administración de la Comunidad Autónoma y de los organismos autónomos administrativos se entenderá referido al total agregado de plazas de personal funcionario, personal laboral fijo y personal eventual y para el conjunto de dichas entidades.

3.- Orokorrean, aurrekontu-plantillak langile-zuzkidura berriak sortuz aldatzen badira, behar beste zuzkidura amortizatu egin beharko dira horren ondorioz, urteko kostu gordina handiagoa izan ez dadin.

3.- Con carácter general, la modificación de las plantillas presupuestarias mediante la creación de nuevas dotaciones de personal requerirá la consiguiente amortización de las dotaciones necesarias de manera que no represente superior coste anual bruto.

4.- Aurreko paragrafoan ezarritakoa gorabehera, Jaurlaritzaren Kontseiluak, Ekonomia eta Ogasun Sailaren proposamenez, langile-zuzkidura berriak sortzeko baimena eman ahal izango du lanpostuen zerrendak honako arrazoi hauengatik aldatzen badira: eskumenen transferentziak benetan gauzatzen direlako, organo eta zerbitzu berriak sortzen direlako, kanporatutako eta azpikontrataturiko zerbitzuen kudeaketa zuzena egiten delako, lege-mailako arauak aldarrikatzen direlako, edo Gobernuak koiunturakoak ez diren planak, programak eta jarduera garrantzitsuak onartzen dituelako. Horretarako, finantzazio egokia eta funtzio publikoaren arloan eskumena duen organoaren aldez aurreko aldeko txostena beharko da beti. Txostenean adierazi beharko da ezinezkoa dela premia berriei aurre egitea lanpostuak berratxikita, langileak berrizendatuta edo giza baliabideak arrazionalizatzeko eta antolatzeko bestelako baliabideak erabilita.

4.- No obstante lo establecido en el párrafo anterior, el Consejo de Gobierno, a propuesta del Departamento de Economía y Hacienda, podrá autorizar la creación de nuevas dotaciones de personal en el supuesto de modificaciones en las relaciones de puestos de trabajo derivadas de la efectiva realización de traspasos de competencias, la creación de nuevos órganos y servicios, la asunción de la gestión directa de servicios externalizados o subcontratados, la promulgación de normas con rango de ley o la aprobación por el Gobierno de planes, programas y actuaciones significativas de carácter no coyuntural, siempre que cuenten con la adecuada financiación y previo informe favorable del órgano competente en materia de función pública en el que se haga constar la imposibilidad de atender las nuevas necesidades con la readscripción de puestos de trabajo, la reasignación de efectivos u otras medidas de racionalización y ordenación de recursos humanos.

5.- Ekonomia eta Ogasun Sailari baimena ematen zaio langileen gastuen kredituetan beharrezkoak diren aurrekontu-aldaketak egiteko, artikulu honetan xedaturikoaren arabera onartzen diren plantilla-aldaketetara egokitze aldera.

5.- Se autoriza al Departamento de Economía y Hacienda para realizar en los créditos de gastos de personal las modificaciones presupuestarias que sean necesarias para su ajuste a las alteraciones de las plantillas que resulten aprobadas con arreglo a lo dispuesto en el presente artículo.

20. artikulua.- Langileriaren arloko kredituak.

Artículo 20.- Créditos de personal.

Euskadiko aurrekontu-erregimenari buruzko indarreko lege-xedapenen testu bateginean (irailaren 27ko 1/1994 Legegintzako Dekretuaren bidez onartu zen), 66.3 artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, eta 2011. urterako bakarrik, sekzio bakoitzerako, izaera loteslea izango dute Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta bere erakunde autonomoen aurrekontuen I. kapituluko 122, 123, 131, 132, 161 eta 162. kontzeptuen barruan dauden gastuek, kontzeptuaren mailan, eta 16111 azpikontzeptuaren barruan dauden gastuek, azpikontzeptuaren mailan.

A los efectos señalados en el artículo 66.3 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes sobre Régimen Presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1994, de 27 de septiembre, y con vigencia exclusiva para el ejercicio 2011, para cada sección, tendrán carácter vinculante a nivel de concepto los gastos comprendidos en los conceptos 122, 123, 131, 132, 161 y 162, y a nivel de subconcepto los gastos comprendidos en el subconcepto 16111, correspondientes al capítulo I de los presupuestos de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y de sus organismos autónomos administrativos.

21. artikulua.- Funtzionamendu-gastuetarako kredituak.

Artículo 21.- Créditos para gastos de funcionamiento.

1.- Euskadiko aurrekontu-erregimenari buruzko indarreko lege-xedapenen testu bateginean (irailaren 27ko 1/1994 Legegintza Dekretuaren bidez onartu zen), 66.3 artikuluan xedaturikoaren ondorioetarako, eta 2011. urterako bakarrik, Autonomia Erkidegoko Administrazioaren eta bere administrazio-erakunde autonomoen aurrekontuetako gastuen egoera-orrietan sartutako ordainketa-kredituek izaera mugatzaile eta loteslea edukiko dute kapituluaren mailan, sekzio eta programa bakoitzerako, ekonomiako sailkapenari dagokionez; aurrekontu horiek II. kapituluei dagozkie, hain zuzen ere funtzionamendu-gastuei, aurrekontuaren gastu-xehetasunean ezkutuko gastu gisa sailkatutakoak izan ezik. Ez dira beharrezko izango, beraz, kapituluaren mailaren azpitik dauden kreditu-transferentziak.

1.- A los efectos de lo dispuesto en el artículo 66.3 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes sobre Régimen Presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1994, de 27 de septiembre, con vigencia exclusiva para el ejercicio 2011, tendrán carácter limitativo y vinculante a nivel de capítulo para cada sección y programa, en cuanto a su clasificación económica, los créditos de pago incluidos en los estados de gastos de los presupuestos de la Administración de la Comunidad Autónoma y de sus organismos autónomos correspondientes al capítulo II, gastos de funcionamiento, excepto los calificados como gastos reservados en el pormenor de gastos del presupuesto, no siendo necesarias, por tanto, transferencias de crédito a nivel inferior a capítulo.

2.- Aurreko paragrafoan ezarritakoa hori izanik ere, «Osasun-finantzaketa eta -kontratazioa» 4112 programako 241 kontzeptuan bildutako gastuek lotura-izaera izango dute kontzeptu mailan.

2.- No obstante lo establecido en el párrafo anterior, tendrán carácter vinculante a nivel de concepto los gastos comprendidos en el concepto 241 correspondientes al Programa 4112 «Financiación y Contratación Sanitaria».

22. artikulua.- Eragiketa arruntetarako eta kapital-eragiketetarako transferentzietarako eta diru-laguntzetarako kredituak.

Artículo 22.- Créditos para transferencias y subvenciones para operaciones corrientes y de capital.

1.- Euskadiko aurrekontu-erregimenari buruzko indarreko lege-xedapenen testu bateginean (irailaren 27ko 1/1994 Legegintza Dekretuaren bidez onartu zen), 66.3 artikuluan xedaturikoaren ondorioetarako, eta 2011. urterako bakarrik, Autonomia Erkidegoko Administrazioaren eta bere administrazio-erakunde autonomoen aurrekontuetako gastuen egoera-orrietan sartutako ordainketa-kredituek izaera mugatzaile eta loteslea edukiko dute artikuluaren mailan, sekzio eta programa bakoitzerako, ekonomiako sailkapenari dagokionez; aurrekontu horiek IV. eta VII. kapituluei dagozkie, hain zuzen ere gastu arruntetarako transferentziak eta diru-laguntzak, eta kapital-eragiketetarako transferentziak eta dirulaguntzak biltzen dituzten kapituluei.

1.- A los efectos de lo dispuesto en el artículo 66.3 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes sobre Régimen Presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1994, de 27 de septiembre, con vigencia exclusiva para el ejercicio 2011, tendrán carácter limitativo y vinculante a nivel de artículo para cada sección y programa, en cuanto a su clasificación económica, los créditos de pago incluidos en los estados de gastos de los presupuestos de la Administración de la Comunidad Autónoma y de sus organismos autónomos administrativos correspondientes a los capítulos IV y VII, transferencias y subvenciones para gastos corrientes y transferencias y subvenciones para operaciones de capital, respectivamente.

2.- Aurreko paragrafoan ezarritakoa hori izanik ere, «Nekazaritza eta landaren eta itsasertzaren garapena» 7111 programako ordainketa-kredituek lotura-izaera izango dute kapitulu, sekzio, zerbitzu eta programa mailan.

2.- No obstante lo establecido en el párrafo anterior, tendrán carácter vinculante a nivel de capítulo, sección, servicio y programa los créditos de pago correspondientes al Programa 7111 «Agricultura y desarrollo rural y litoral».

II. KAPITULUA

CAPÍTULO II

KREDITUEN ARAUAK. ALDAKETAK

RÉGIMEN DE LOS CRÉDITOS. MODIFICACIONES

23. artikulua.- Kredituen transferentzien arauak.

Artículo 23.- Régimen de transferencias de créditos.

1.- Hurrengo paragrafoetan azaltzen diren berezitasunen aurka jo gabe, 2011. urtean, Euskadiko aurrekontu erregimenari buruzko indarreko lege-xedapenen testu bateginak (irailaren 27ko 1/1994 Legegintza Dekretuaren bidez onartu zen) arautuko ditu Euskal Autonomia Erkidegoko eta bere erakunde autonomoetako Aurrekontu Orokorretako kredituen transferentziak.

1.- Durante el ejercicio 2011, el régimen de transferencias de créditos de los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma y sus organismos autónomos se regirá por el contenido del texto refundido de las disposiciones legales vigentes sobre Régimen Presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1994, de 27 de septiembre, sin perjuicio de las particularidades que se indican en los párrafos siguientes.

2.- Euskadiko aurrekontu-erregimenari buruzko indarreko lege-xedapenen testu bateginean (irailaren 27ko 1/1994 Legegintza Dekretuaren bidez onartu zen) zehaztutako kredituen transferentzien arauak ezarriko zaizkie bai 2011ko aurrekontu arruntari, bai aurreko ekonomia-ekitaldietatik datozen gerakinei, betiere arau horretako 88. artikuluko 1. paragrafoan xedatutakoaren aurka ez badoa.

2.- El régimen de transferencias de créditos definido en el texto refundido de las disposiciones legales vigentes sobre Régimen Presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1994, de 27 de septiembre, será de aplicación tanto al Presupuesto Ordinario de 2011 como a los remanentes incorporados de ejercicios anteriores, sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 88 de la citada norma.

3.- Euskadiko aurrekontu-erregimenari buruzko indarreko lege-xedapenen testu bateginean (irailaren 27ko 1/1994 Legegintza Dekretuaren bidez onartu zen), 69. artikuluan aipatzen diren transferentzien arauetako muga orokorrak ez zaizkie ezarriko Herri Dirubideen Euskal Kontseiluak onartutako finantza-laguntza emateko plan eta programei atxikitako kontu-sailetatik sortzen diren transferentziei, ez eta horretarako izendatutakoei ere. Kreditu horien barruan, era guztietako transferentziak egin ahal izango dira, bat ere mugarik gabe.

3.- No serán de aplicación las limitaciones generales del régimen de transferencias del artículo 69 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes sobre Régimen Presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1994, de 27 de septiembre, a aquellas que tengan su origen en las partidas afectas a los planes y programas de apoyo financiero aprobados por el Consejo Vasco de Finanzas Públicas, ni a las destinadas a las mismas. Dentro de tales créditos podrán realizarse todo tipo de transferencias sin limitación alguna.

24. artikulua.- Kredituak aurrekontuan txertatzeko modua.

Artículo 24.- Incorporación de créditos.

Jaurlaritzak, bestalde, Ekonomia eta Ogasun Sailaren proposamenez, Euskadiko aurrekontu-erregimenari buruzko indarreko lege-xedapenen testu bateginaren (irailaren 27ko 1/1994 Legegintza Dekretuaren bidez onartu zen) 86.d) artikuluan xedatutakoaren arabera gaitutako kredituak txertatu ahal izango ditu 2011ko ekitaldiko Aurrekontu Orokorretan, gaikuntza justifikatu zuten gastuak kreditu horiei aplikatzeko.

El Gobierno, a propuesta del Departamento de Economía y Hacienda, podrá incorporar en los Presupuestos Generales del ejercicio 2011 los créditos habilitados en virtud de lo dispuesto en el artículo 86.d) del texto refundido de las disposiciones legales sobre el Régimen Presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1994, de 27 de setiembre, para su aplicación a los mismos gastos que justificaron la habilitación.

25. artikulua.- Bestelako aldaketak.

Artículo 25.- Otras modificaciones.

Zuzenbide pribatuko erakunde publikoen eta baltzu publikoen aurrekontuetan aldaketak sortzen badira, eta, Jaurlaritzak onartutako garrantzizko edozein plan, programa eta jarduerak sortutakoak badira, Ekonomia eta Ogasun Sailak emango du horietarako baimena.

Las variaciones de presupuestos de los entes públicos de derecho privado y de las sociedades públicas cuando aquéllas vengan producidas por cualesquiera planes, programas y actuaciones significativas aprobadas por el Gobierno serán autorizadas por el Departamento de Economía y Hacienda.

III. KAPITULUA

CAPÍTULO III

LANSARIEN ETA HARTZEKO PASIBOEN ARAUAK

RÉGIMEN DE RETRIBUCIONES Y HABERES PASIVOS

26. artikulua.- Lansarien gehikuntza.

Artículo 26.- Incremento de retribuciones.

1.- Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko, bere erakunde autonomoetako eta zuzenbide pribatuko erakunde publikoetako langileei dagokienez, 2011ko urtarrilaren 1eko ondorioekin lan-kontratukoak ez diren langileen urteko guztizko lansariek ezin izango dute gehikuntza orokorrik izan 2010eko abenduaren 31n indarrean daudenen aldean. Azken ordainsari horiek 3/2010 Legean bi erkaketa-aldietarako homogeneotasunez aurreikusitako ordainsari-murrizketa, bai langileen kopuruari bai antzinatasunari eta lanaldi-motari dagokionez, urteko kopuruetan aplikatzearen ondorio dira (3/2010 Legeak, ekainaren 24koak, Euskal Autonomia Erkidegoko 2010. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen Legea aldatzen du).

1.- Las retribuciones anuales íntegras del personal al servicio de la Administración General de la Comunidad Autónoma, organismos autónomos y entes públicos de derecho privado no sujeto a régimen laboral con efectos de 1 de enero de 2011 no podrán experimentar incremento de carácter general respecto a las vigentes a 31 de diciembre de 2010 resultantes de la aplicación, en términos anuales, de la reducción de retribuciones prevista en la Ley 3/2010, de 24 de junio, de modificación de la Ley por la que se aprueban los Presupuestos de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2010, en términos de homogeneidad para los dos periodos de comparación, por lo que respecta tanto a efectivos de personal como a la antigüedad y al régimen de jornada del mismo.

2.- Lan-kontratukoak ez diren langileak honako hauek dira: Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko, bere erakunde autonomoetako eta zuzenbide pribatuko erakunde publikoetako karrerako eta bitarteko funtzionarioak, bai eta Osakidetzako estatutupeko langileak ere.

2.- Se entiende como personal no laboral el personal funcionario de carrera e interino al servicio de la Administración General de la Comunidad Autónoma, organismos autónomos y entes públicos de derecho privado, así como el personal estatutario dependiente del ente público Osakidetza-Servicio vasco de salud.

3.- Justizia Administrazioko langileez bezainbatean, langile horiei dagokien berariazko araudia aplikatuko da.

3.- Las retribuciones del personal al servicio de la Administración de Justicia se regirán por su normativa específica.

4.- 1. paragrafoan zehaztutakoa gorabehera, lanpostuaren edukian izandako aldaketengatik, programa bakoitzari atxikitako langile-kopuruan izandako aldaketengatik edo programa horiei ezarritako helburuen betetze-mailarengatik, lansari osagarrietan berariaz eta salbuespenez ezinbestean egin beharreko egokitzapenak gauzatu ahal izango dira. Era berean, paragrafo horretan zehaztutakoa gorabehera, lanpostuak antolatzeko eta sailkatzeko sistemak aplikatu ahal izango dira, eta sistema horiek ezargarriak izango zaizkie transferentzien bitartez euskal herri-administrazioetan sartzen diren edo sartuak diren langileei ere; orobat, sektoreetako berezitasun batzuk egokitu ahal izango dira, ordainsari-kontzeptuak ordainsarien egitura berriaren arabera periodifikatzeagatik, berregituratzeagatik edo egokitzeagatik.

4.- Lo dispuesto en el párrafo 1 debe entenderse sin perjuicio de aquellas adecuaciones en las retribuciones complementarias que con carácter singular y excepcional resulten imprescindibles por una modificación en el contenido del puesto de trabajo, por la variación del número de efectivos asignados a cada programa o por el grado de consecución de los objetivos fijados al mismo. Asimismo se entenderá sin perjuicio de la aplicación de los sistemas de organización y clasificación de puestos de trabajo, incluyendo la aplicación de éstos al personal que acceda o haya accedido a las administraciones públicas vascas en virtud de transferencias, o de la adecuación de las particularidades sectoriales específicas derivadas de la periodificación, reestructuración o adaptación de los conceptos retributivos a la nueva estructura retributiva.

5.- Aurreko paragrafoetan ezarritakoarekin bat etorriz, lan-kontratukoak ez diren langileek jaso beharreko oinarrizko lansariak ondoren adierazten direnak izango dira, ordainsari-kontzeptu bakoitzaren arabera:

5.- De conformidad con lo establecido en los párrafos anteriores, las retribuciones básicas a percibir por el personal no sujeto a régimen laboral serán las que a continuación se reflejan de acuerdo a los diferentes conceptos retributivos:

a) Langile bakoitzaren kidegoa edo eskala sailkatuta dagoen taldearentzako soldata eta hirurtekoak, hamabi hilekori dagozkien ondorengo zenbatekoen arabera:

a) El sueldo y los trienios que correspondan al grupo en que se halle clasificado el cuerpo o escala a que pertenezca, de acuerdo con las siguientes cuantías referidas a doce mensualidades:

Taldea / Azpitaldea

Taldea / Azpitaldea

Grupo / Subgrupo Soldata

Grupo / Subgrupo Soldata

Sueldo Hirurtekoak

Sueldo Hirurtekoak

Trienios

Trienios

A1 13.308,60 511,80

A1 13.308,60 511,80

A2 11.507,76 417,24

A2 11.507,76 417,24

B 10.059,24 366,24

B 10.059,24 366,24

C1 8.640,24 315,72

C1 8.640,24 315,72

C2 7.191,00 214,80

C2 7.191,00 214,80

E 6.581,64 161,64

E 6.581,64 161,64

b) Aurreko puntuan aipatzen den lan-erregimenaz besteko langileek, 2011. urtean, soldatari eta hirurtekoei dagokien hileko bat jasoko dute ekaineko eta abenduko aparteko pagetako bakoitzean, honako paragrafo honetan zehazten diren kopurutan.

b) El personal no sujeto a régimen laboral a que se refiere el punto anterior percibirá en cada una de las pagas extraordinarias de los meses de junio y diciembre en el año 2011 una mensualidad correspondiente a sueldo y trienios en las cuantías que se determinan en el presente apartado.

Taldea / Azpitaldea

Taldea / Azpitaldea

Grupo / Subgrupo Soldata

Grupo / Subgrupo Soldata

Sueldo Hirurtekoak

Sueldo Hirurtekoak

Trienios

Trienios

A1 684,36 26,31

A1 684,36 26,31

A2 699,38 25,35

A2 699,38 25,35

B 724,50 26,38

B 724,50 26,38

C1 622,30 22,73

C1 622,30 22,73

C2 593,79 17,73

C2 593,79 17,73

E 548,47 13,47

E 548,47 13,47

c) Era berean, ekainari eta abenduari dagokien aparteko pagetan, destino-osagarriaren eta berariazko osagarriaren zenbatekoari dagokion hileko bat jasoko dute.

c) Así mismo, en las pagas extraordinarias correspondientes a los meses de junio y diciembre se percibirá una mensualidad correspondiente a los importes de complemento de destino y de complemento específico.

6.- Aurreko paragrafoan xedatutakoaren ondorioetarako, Euskal Autonomia Erkidegoko 2007. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen abenduaren 28ko 9/2006 Legea arte Euskal Funtzio Publikoari buruzko uztailaren 6ko 6/1989 Legeko 43. artikuluan aurreikusitako titulazioko taldeei eta azpitaldeei erreferentzia egiten zieten funtzionario publikoek jaso beharreko ordainsariek, aurrerantzean, Enplegatu Publikoaren Oinarrizko Estatutuaren apirilaren 2ko 7/2007 Legeko 76. artikuluan eta hirugarren xedapen iragankorrean ezarritako lanbide-sailkapeneko taldeei egingo diete erreferentzia, eta lege honetan aurreikusten diren gehikuntzez beste ez dute inolako aldakuntzarik izango. Hona hemen sailkapeneko bi sistema horien artean dauden baliokidetzak:

6.- A efectos de lo dispuesto en el apartado anterior, las retribuciones a percibir por los funcionarios públicos que hasta la Ley 9/2006, de 28 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2007, han venido referenciadas a los grupos y subgrupos de titulación previstos en el artículo 43 de la Ley 6/1989, de 6 de julio, de la Función Pública Vasca, pasan a estar referenciadas a los grupos de clasificación profesional establecidos en el artículo 76 y disposición transitoria tercera de la Ley 7/2007, de 2 de abril, del Estatuto Básico del Empleado Público, sin experimentar otras variaciones que las derivadas de los incrementos previstos en esta ley. Las equivalencias entre ambos sistemas de clasificación son las siguientes:

6/1989 Legea

6/1989 Legea

Ley 6/1989 7/2007 Legea

Ley 6/1989 7/2007 Legea

Ley 7/2007

Ley 7/2007

A Taldea / Grupo A A1 Azpitaldea / Subgrupo A1

A Taldea / Grupo A A1 Azpitaldea / Subgrupo A1

B Taldea / Grupo B A2 Azpitaldea / Subgrupo A2

B Taldea / Grupo B A2 Azpitaldea / Subgrupo A2

C Taldea / Grupo C C1 Azpitaldea / Subgrupo C1

C Taldea / Grupo C C1 Azpitaldea / Subgrupo C1

D Taldea / Grupo D C2 Azpitaldea / Subgrupo C2

D Taldea / Grupo D C2 Azpitaldea / Subgrupo C2

E Taldea / Grupo E Lanbide-taldeak / Agrupaciones profesionales

E Taldea / Grupo E Lanbide-taldeak / Agrupaciones profesionales

7.- Euskal Funtzio Publikoari buruzko uztailaren 6ko 6/1989 Legeko 79.1.a artikuluarekin bat etorriz, hamabi hilekoei buruzko destino-osagarriaren urteko zenbatekoa, lanpostu bakoitzaren mailari dagokiona, honako hau izango da:

7.- De conformidad con el artículo 79.1.a) de la Ley 6/1989, de 6 de julio, de la Función Pública Vasca, la cuantía anual del complemento de destino referido a doce mensualidades correspondiente a cada nivel de puesto de trabajo será la siguiente:

Maila

Maila

Nivel Urteko zenbatekoa

Nivel Urteko zenbatekoa

Cuantía anual

Cuantía anual

30 16.700,51

30 16.700,51

29 14.844,55

29 14.844,55

28 13.267,50

28 13.267,50

27 11.783,01

27 11.783,01

26 10.391,42

26 10.391,42

25 8.999,83

25 8.999,83

24 8.442,96

24 8.442,96

23 7.840,13

23 7.840,13

22 7.283,27

22 7.283,27

21 6.726,94

21 6.726,94

20 6.263,08

20 6.263,08

19 5.891,78

19 5.891,78

18 5.520,79

18 5.520,79

17 5.195,50

17 5.195,50

16 4.871,06

16 4.871,06

15 4.546,19

15 4.546,19

14 4.221,75

14 4.221,75

13 3.896,80

13 3.896,80

12 3.572,44

12 3.572,44

11 3.247,47

11 3.247,47

10 2.989,56

10 2.989,56

9 2.775,05

9 2.775,05

8 2.603,24

8 2.603,24

8.- Lanpostu bakoitzari dagozkion berariazko osagarrien zenbatekoak, Gobernuak onartuko ditu, honako arau hauen arabera:

8.- Las cuantías de los complementos específicos correspondientes a cada puesto de trabajo serán aprobadas por el Gobierno conforme a las siguientes reglas:

a) Kantitate horiek zehazteko, 2011ko ekitaldirako urteko lansarien zenbatekoek ehuneko-gutxiagotze bat izango dute, 2010eko urtarrilaren 1ean indarrean zeudenen aldean, artikulu honetako aurreko paragrafoetan bildutako lansarien zehaztapenari gehituz, legez ezarrita dagoen ehuneko-gutxiagotzearen eraginkortasuna ahalbidetzeko. Gutxiagotze hori, hain zuzen ere, Euskal Autonomia Erkidegoko 2010. urterako Aurrekontu Orokorren Legearen 23. artikuluko 5. paragrafoaren b.2.2 idatz-zatian zehazten da urteko kopurutan, Euskal Autonomia Erkidegoko 2010erako Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen Legea aldatzeko ekainaren 24ko 3/2010 Legeak ematen duen idazketaren arabera. Hori guztiori, sektore publikoaren zerbitzuko lan-erregimenaz besteko langileen kolektibo bakoitzerako indarrean diren lansari-tauletako bakoitzaren inguruan.

a) Para su determinación, la cuantía de las retribuciones anuales para el ejercicio 2011, en comparación con las vigentes a 1 de enero de 2010, tendrán la minoración porcentual que sea necesaria para que, en adición a la determinación de retribuciones contenida en los párrafos anteriores del presente artículo, posibilite la efectividad de la minoración porcentual que en términos anuales venía determinada por el apartado b.2.2 del apartado 5 del artículo 23 de la Ley de Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2010 conforme a la redacción dada por la Ley 3/2010, de 24 de junio, de Modificación de la Ley por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2010, todo ello en relación con cada una de las tablas retributivas vigentes para cada colectivo de personal al servicio del sector público no sujeto a régimen laboral.

b) Hori dela eta, berariazko osagarrien kopurua izango da ehuneko-gutxiagotze hori urteko kopurutan eragiteko beharrezko dena, hau da, 2010eko urtarrilaren 1ean indarrean dauden urteko kopurutan adierazitako lansari guztizkoen eta 2011ko ekitaldian azkenik behin betiko izango direnen artean ehuneko-gutxiagotze hori eragiteko behar direnak. Ehuneko-gutxiagotze hori, gainera, homogeneoa izango da, funtzionario publikoen talde bakoitzarentzat, ondorengo paragrafoan zehazten direnekin.

b) Por ello, la cuantía de los complementos específicos será la necesaria para producir la expresada minoración porcentual en términos anuales entre las retribuciones totales vigentes a 1 de enero de 2010 expresadas en cómputo anual y las que definitivamente han de proceder para el ejercicio 2011, minoración porcentual que se corresponderá, o en su caso será homogénea, para cada colectivo de funcionarios públicos, con la que se determina en el aparado siguiente.

c) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorreko funtzionarioentzat erreserbatutako lanpostuen lansari osagarriak arautzen dituen apirilaren 12ko 79/2005 Dekretua aplikatzekoa zaien Euskal Autonomia Erkidegoko eta bere organismo autonomoetako funtzionarioen lansari-taulak, bestalde, urteko murrizketa hau izango du ehuneko kopurutan, 2010eko urtarrilaren 1an indarrean zeuden lansarien aldean:

c) La tabla retributiva de los funcionarios y funcionarias de la Administración General de la Comunidad Autónoma y sus organismos autónomos a quienes resulta de aplicación el Decreto 79/2005, de 12 de abril, por el que se regulan las retribuciones complementarias de los puestos de trabajo reservados a personal funcionario de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi, tendrá la reducción anual en términos porcentuales, referida a las retribuciones vigentes a 1 de enero de 2010, que se determina en el cuadro siguiente:

Destino-osagarriaren maila

Destino-osagarriaren maila

Nivel C/D Berariazko osagarria

Nivel C/D Berariazko osagarria

Complemento Específico Aplikazio-aldiko murrizketaren %

Complemento Específico Aplikazio-aldiko murrizketaren %

% reducción en el período de aplicación

% reducción en el período de aplicación

30   4,50

30   4,50

29 0 A 4,50

29 0 A 4,50

28 I A 4,40

28 I A 4,40

28 I B 4,22

28 I B 4,22

27 II A 4,22

27 II A 4,22

27 II B 4,05

27 II B 4,05

27 II C 4,05

27 II C 4,05

25 III A 4,05

25 III A 4,05

25 III B 3,87

25 III B 3,87

25 III C 3,87

25 III C 3,87

23 IV A 3,87

23 IV A 3,87

23 IV B 3,69

23 IV B 3,69

23 IV C 3,69

23 IV C 3,69

20 V A 2,65

20 V A 2,65

20 V B 2,65

20 V B 2,65

20 VC 2,30

20 VC 2,30

18 VI A 2,30

18 VI A 2,30

18 VI B 1,95

18 VI B 1,95

18 VI C 1,60

18 VI C 1,60

16 VII A 1,60

16 VII A 1,60

16 VII B 1,25

16 VII B 1,25

16 VII C 0,90

16 VII C 0,90

13 VIII A 0,48

13 VIII A 0,48

13 VIII B 0,48

13 VIII B 0,48

11 11 0,48

11 11 0,48

9.- Artikulu honen lehenengo paragrafoan aurreikusitakoaren gehigarri gisa, lan-kontratukoak ez diren langileen guztizko lansariak, aurrekoez gain, berariazko osagarria, edo kontzeptu egokia, igotzera bideratutako gehikuntza ere izango du. Egokitzapen horri esker, osagarri horiek urtean hamalau ordainsaritan jasoko dira, hamabi arrunt eta bi gehigarrizko, ekainean eta abenduan.

9.- Con carácter complementario a las previsiones del párrafo primero de este artículo, la masa salarial del personal no sujeto a régimen laboral experimentará un incremento destinado al aumento del complemento específico, o concepto adecuado, con el objeto de que la percepción del mismo se produzca en catorce pagas iguales al año, doce ordinarias y dos adicionales en los meses de junio y diciembre.

10.- Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorreko, bere erakunde autonomoetako eta zuzenbide pribatuko erakunde publikoetako eta baltzu publikoetako langileei dagokienez, 2011ko urtarrilaren 1ean, langile horien soldata-masak ezin izango du gehikuntza orokorrik izan, 2010eko abenduaren 31n indarrean dagoenaren aldean. Ordainsari horiek, betiere, 3/2010 Legean aurreikusitako ordainsari-murrizketa urteko kopurutan aplikatzearen ondorio dira (3/2010 Legea, ekainaren 24koa, Euskal Autonomia Erkidegoko 2010. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen legea aldatzen duena). Hala ere, bestelako igoera bat gauzatu ahal izango da lanpostuaren edukiaren aldaketaren ondorioz, programa bakoitzari atxikitako langile-kopuruaren aldaketaren ondorioz, programa horiei ezarritako helburuen betetze-mailaren ondorioz edo lanpostuak antolatzeko eta sailkatzeko sistemen aldaketen ondorioz.

10.- La masa salarial del personal al servicio de la Administración General de la Comunidad Autónoma y sus organismos autónomos y de los entes públicos de derecho privado y sociedades públicas sometido a régimen laboral con fecha 1 de enero de 2011 no podrá experimentar incremento de carácter general respecto a la vigente a 31 de diciembre de 2010 resultante de la aplicación, en términos anuales, de la reducción de retribuciones prevista en la Ley 3/2010, de 24 de junio, de Modificación de la Ley por la que se aprueban los Presupuestos de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2010, sin perjuicio del que pudiera derivarse de la modificación en el contenido del puesto de trabajo, de la variación del número de efectivos asignados a cada programa, del grado de consecución de los objetivos fijados al mismo, o de la modificación de los sistemas de organización del trabajo o clasificación profesional.

Lan-kontratuko langileen soldata-masa esaten denean, hau adierazi nahi da, alegia, kasuan kasuko langileek 2010ean zehar sortutako lansari guztiak (soldatazkoak nahiz soldataz bestekoak) eta gizarte-ekintzako gastu guztiak. Hala ere, badira zenbait salbuespen:

Se entiende por masa salarial del personal sometido a régimen laboral el conjunto de las retribuciones salariales, incluidas las de carácter diferido, y extrasalariales y los gastos de acción social devengados durante 2010 por el personal afectado, exceptuándose, en todo caso:

a) Gizarte Segurantzako prestazioak eta kalte-ordainak.

a) Las prestaciones e indemnizaciones de la Seguridad Social.

b) Enplegu-emaileak Gizarte Segurantzako sistemari ordaindu beharreko kotizazioak.

b) Las cotizaciones al sistema de la Seguridad Social a cargo del empleador.

c) Leku-aldatzeei edo kaleratzeei dagozkien kalte-ordainak.

c) Las indemnizaciones correspondientes a traslados o despidos.

d) Langileak egindako gastuengatiko kalte-ordainak.

d) Las indemnizaciones por gastos realizados por el trabajador.

11.- Aurreko lerroaldean jasotakoa, hortaz, 2011ko guztizko lansariei dagokien goi-muga da; hori, gero, negoziazio kolektiboaren bidez ezarri eta emango zaie banakakoei.

11.- Lo previsto en el párrafo anterior representa el límite máximo de la masa salarial correspondiente a 2011, cuya distribución y aplicación individual se producirá a través de la negociación colectiva.

12.- Guztizko lansarien aldaketak homogeneotasunaren arabera kalkulatuko dira erkaketaren bi aldietarako, bai langileen kopuruari eta antzinatasunari dagokienez, bai lanaldi-motari, lanari eta gainerako lan-baldintzei dagokienez.

12.- Las variaciones de la masa salarial se calcularán en términos de homogeneidad para los dos periodos objeto de comparación, en lo que respecta tanto a efectivos de personal y antigüedad del mismo como al régimen de jornada, trabajo y resto de condiciones laborales.

13.- Aurrekoa gorabehera, 2. paragrafoko langileentzat erabakitzen den urteko kopuruaren parekoa aplikatuko zaie, bakoitzak duen mailaren arabera, lan-kontratuko langileei ere, eta, horretarako, haien guztizko lansaria horretarako behar bezain beste igo beharko da, artikulu honetako aurreko paragrafoetan xedatutakoaren arabera.

13.- Con independencia de lo anterior, la masa salarial del personal laboral experimentará la adecuación necesaria para hacer posible la aplicación al mismo, según su categoría, de una cuantía anual equivalente a la que resulte para el personal incluido en el párrafo 2, de acuerdo con lo dispuesto en los párrafos anteriores.

Gobernuak gutxiagotze bat finkatuko du lan-kontratuko langileei dagokien lansari-maila bakoitzerako, baldin eta negoziazio kolektiboaren bidez gutxiagotze horren aplikazioari buruzko itunik edo akordiorik lortzen ez bada. Lansari-taula bakoitzean aplikatu beharreko gutxiagotzea zehazte aldera, bestalde, kasu bakoitzean aplikatzekoa den lan-hitzarmenaren arabera, erreferentziatzat hartuko dira artikulu honetako 8. paragrafoko c) arauan zehazten diren urteko kopurutako gutxiagotzeak.

El Gobierno fijará una minoración para cada nivel retributivo correspondiente al personal laboral, siempre que no se alcanzase pacto o acuerdo a través de la negociación colectiva sobre la aplicación de dicha minoración. A efectos de determinar la minoración a aplicar en cada una de las tablas retributivas, según el convenio colectivo que resulte de aplicación, se tomarán como referencia las minoraciones en términos anuales determinadas en la regla c) del párrafo 8 de este artículo.

14.- Aurreko paragrafoetan aipatzen diren mugak kalkulatzeko, honako hauen gainean aplikatuko da portzentajea: lan-kontratukoak ez diren langileek ordainsari-kontzeptu jakin batzuetan (oinarrizko lansaria, destino-osagarria, berariazko osagarria, produktibitate-osagarria edo antzekoak) sortutako lansarien multzoari dagokion gastuaren gainean; eta 10. paragrafoan zehaztutako lan-kontratuko langileen guztizko lansariaren gainean, ondorio horietarako zenbatu gabe gizarte-ekintzako gastuak.

14.- Para el cálculo de los límites a que se refieren los párrafos anteriores, se aplicará el porcentaje sobre el gasto correspondiente al conjunto de las retribuciones devengadas por el personal no sujeto a régimen laboral en los siguientes conceptos retributivos: retribuciones básicas, complemento de destino, complemento específico y complemento de productividad o conceptos análogos, y la masa salarial del personal sometido a régimen laboral definida en el párrafo 10, sin computar a estos efectos los gastos de acción social.

15.- Lehendakariaren, sailburuen, goi-kargudunen eta berdinetsitakoen 2011ko ekitaldirako lansariek ez dute inolako gehikuntzarik izango, 2010eko abenduaren 31n indarrean dauden lansarien aldean, honako kopuru hauek izan ezik:

15.- Las retribuciones para el ejercicio 2011 del lehendakari, consejeros y consejeras, altos cargos y asimilados no experimentarán incremento alguno en relación con las vigentes a 31 de diciembre de 2010, con excepción de las siguientes cantidades:

a) Taldekako aseguruen kontratuak finantzatzera bideratuak.

a) Las destinadas a financiar contratos de seguros colectivos.

b) Antzinatasuna dela-eta egokitu dakizkienak.

b) Las que pudiera corresponderles por concepto de antigüedad.

c) Lansarien egitura errespetatzeko ordaindu beharrekoak, hau da, dagozkien kategoriari eta karguari euste aldera ordaindu beharrekoak, eta betiere bermatu egingo da, gutxienez, maila goreneko funtzionarioentzat orokorrean eta gehienez aurreikusitako lansarien parekoak jasoko dituztela.

c) Las que deban abonarse a los efectos de respetar la estructura retributiva, en orden a mantener la categoría y cargo que les corresponde, garantizando que, como mínimo, perciban las retribuciones equivalentes a las previstas como máximas con carácter general para los funcionarios de máximo nivel.

Goi-kargudunen lansariei buruzko urriaren 28ko 14/1988 Legearen 2. artikuluan ezarritakoaren arabera, lansari horien urteko zenbateko gordinak honako hauek izango dira, 2011ko ekitaldirako:

De acuerdo con lo establecido en el artículo 2 de la Ley 14/1988, de 28 de octubre, de Retribuciones de los Altos Cargos, las cuantías brutas anuales de éstas para el ejercicio 2011 serán las siguientes:

  Soldata (14 hilabete) / Sueldo (14 meses) Guztizko lansaria / Retribución total

  Soldata (14 hilabete) / Sueldo (14 meses) Guztizko lansaria / Retribución total

LEHENDAKARIA

LEHENDAKARIA

PRESIDENTE/PRESIDENTA 6.965,63 97.518,85

PRESIDENTE/PRESIDENTA 6.965,63 97.518,85

LEHENDAKARIORDEA

LEHENDAKARIORDEA

VICEPRESIDENTE/VICEPRESIDENTA 6.540,83 91.571,62

VICEPRESIDENTE/VICEPRESIDENTA 6.540,83 91.571,62

SAILBURUA

SAILBURUA

CONSEJERO/CONSEJERA 6.209,29 86.930,04

CONSEJERO/CONSEJERA 6.209,29 86.930,04

SAILBURUORDEA

SAILBURUORDEA

VICECONSEJERO/VICECONSEJERA 5.619,56 78.673,83

VICECONSEJERO/VICECONSEJERA 5.619,56 78.673,83

ZUZENDARIA

ZUZENDARIA

DIRECTOR/DIRECTORA 4.791,93 67.087,03

DIRECTOR/DIRECTORA 4.791,93 67.087,03

COJUA-KO KIDEA

COJUA-KO KIDEA

VOCAL COJUA 4.791,67 67.083,41

VOCAL COJUA 4.791,67 67.083,41

LEHENDAKARI PENTSIODUNA

LEHENDAKARI PENTSIODUNA

PENSIONISTA LEHENDAKARI 3.482,82 48.759,42

PENSIONISTA LEHENDAKARI 3.482,82 48.759,42

LEHENDAKARIORDE PENTSIODUNA

LEHENDAKARIORDE PENTSIODUNA

PENSIONISTA VICELEHENDARI 3.270,41 45.785,81

PENSIONISTA VICELEHENDARI 3.270,41 45.785,81

SAILBURU PENTSIODUNA

SAILBURU PENTSIODUNA

PENSIONISTA CONSEJERO/CONSEJERA 3.104,64 43.465,02

PENSIONISTA CONSEJERO/CONSEJERA 3.104,64 43.465,02

SAILBURUORDE PENTSIODUNA

SAILBURUORDE PENTSIODUNA

PENSIONISTA VICECONSEJERO/VICECONSEJERA 2.809,78 39.336,91

PENSIONISTA VICECONSEJERO/VICECONSEJERA 2.809,78 39.336,91

16.- Artikulu honetako lehenengo eta hamabosgarren paragrafoetan agertutako langileen aldean lansariak parekatuta ez dituzten behin-behineko langileen lansariek ere ez dute inolako gehikuntzarik izango, 2010eko abenduaren 31n indarrean dauden lansarien aldean, taldekako aseguruen kontratuak finantzatzera bideratutako kopuruak izan ezik eta antzinatasuna dela-eta egokitu dakiekeenari kalterik egin gabe, bai eta beren lansariak erreferentziatuta dauden kategoriaren gehikuntzari kalterik egin gabe ere.

16.- Las retribuciones del personal eventual que no resulten equivalentes a las fijadas para el personal descrito en los párrafos primero y decimoquinto de este artículo no experimentarán incremento alguno en relación con las vigentes a 31 de diciembre de 2010, con excepción de las cantidades destinadas a financiar contratos de seguros colectivos y sin perjuicio de la que pudiera corresponderles por concepto de antigüedad, respetando en todo caso la cuantía íntegra correspondiente a la categoría a la que estuvieran referenciadas sus retribuciones.

17.- Osagarri pertsonalek, aldi baterako osagarriek eta zerbitzuagatiko kalte-ordainek arau berariazkoak izango dituzte.

17.- Los complementos personales y transitorios, así como las indemnizaciones por razón de servicio, se regirán por sus normativas específicas.

27. artikulua.- Pentsio-planetarako ekarpenei buruzko neurriak.

Artículo 27.- Medidas relativas a las aportaciones a planes de pensiones.

2011. urtean, euren eremuetako langileentzat erretiro-gertakizuna duten aseguru kolektiboen kontratuetan edo enplegu- zein pentsio-planetan egin beharreko ekarpenak, Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak, honen erakunde autonomoek, zuzenbide pribatuko erakunde publikoek eta sozietate publikoek egingo badituzte, % 50 murriztuko dira 2010eko ekainaren 1era arte aplikatutakoekin alderatuz.

Durante el año 2011 las aportaciones a planes de pensiones o de empleo o contratos de seguros colectivos que incluyan la cobertura de la contingencia de jubilación para el personal incluido en sus ámbitos, y que vayan a realizar la Administración General de la Comunidad Autónoma, sus organismos autónomos, los entes públicos de derecho privado y las sociedades públicas, se reducirán en un 50% respecto a las aplicadas hasta el 1 de junio de 2010.

28. artikulua.- Ertzaintzako langileak.

Artículo 28.- Personal de la Ertzaintza.

1.- Euskal Herriko Poliziari buruzko uztailaren 17ko 4/1992 Legeko 74.1.a artikuluarekin bat etorriz, kategoria-maila bakoitzari dagokion destino-osagarria honako hau izango da:

1.- De conformidad con el artículo 74.1.a) de la Ley 4/1992, de 17 de julio, de Policía del País Vasco, la cuantía anual del complemento de destino correspondiente a cada nivel de categoría será la siguiente:

Maila

Maila

Nivel Urteko zenbatekoa

Nivel Urteko zenbatekoa

Cuantía anual

Cuantía anual

1 6.728,41

1 6.728,41

2 7.564,14

2 7.564,14

3 7.946,96

3 7.946,96

4 10.299,27

4 10.299,27

5 11.109,61

5 11.109,61

6 12.902,36

6 12.902,36

7 13.668,51

7 13.668,51

8 15.577,78

8 15.577,78

2.- Jaurlaritzaren Kontseiluak erabakiko du zein den Ertzaintzako langileek guztira jasoko duten lansari osoa. Nolanahi ere, 26. artikuluan ezarritako edukia eta irizpideak aplikatuko zaizkie.

2.- El conjunto íntegro de retribuciones a percibir por la Ertzaintza se determinará por el Consejo de Gobierno. En todo caso, les será de aplicación el contenido y los criterios establecidos en el artículo 26.

29. artikulua.- Hitzarmen kolektiboak izenpetzeko baldintzak.

Artículo 29.- Requisitos para la firma de los convenios colectivos.

1.- Jaurlaritzaren Kontseilua izango da, Ekonomia eta Ogasun, eta Justizia eta Herri Administrazio sailen txostena eman ondoren, honako hauek onartuko dituena: Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko eta bere erakunde autonomoetako lan-kontratuko langileen gain eragina duten hitzarmen kolektiboak, soldaten berrikuspenak edo lehendik izenpetuta dauden hitzarmenei oso-osoan edo zati batean atxikitzeko akordioak edo horietara zabaltzeko akordioak. Baltzu publikoetako edo zuzenbide pribatuko erakunde publikoetako lan-kontratuko langileen gain eragina dutenean, berriz, izenpetu aurretik aipatutako sailen aldeko txostena izango da beharrezko.

1.- Los convenios colectivos, las revisiones salariales o los acuerdos de adhesión o extensión en todo o en parte a otros convenios ya existentes, que afecten al personal laboral de la Administración General de la Comunidad Autónoma y sus organismos autónomos, se aprobarán por el Consejo de Gobierno, previo informe de los departamentos de Economía y Hacienda y de Justicia y Administración Pública. Cuando se refieran al personal laboral dependiente de entes públicos de derecho privado o sociedades públicas requerirán, con carácter previo a su firma, el informe favorable de los citados departamentos.

2.- Aurreko paragrafoan zehaztutako ondorioetarako, dagokion akordio-proiektua bidaliko zaie Ekonomia eta Ogasun Sailari eta Justizia eta Herri Administrazio Sailari, eta proiektuarekin batera, 2010. urteko guztizko lansariaren eta ordainsarien kuantifikazioa, eta 2011. urterako aurreikusitako guztizko lansariaren eta ordainsariena, bai eta proiektu horretan jasotako alderdi ekonomiko guztien balorazioa ere. Aipatutako sail horiek, aipatutako dokumentazioa jaso eta gehienez 15 eguneko epearen barruan, dagokion txostena egingo dute. Txosten horretan, alderdi ekonomikoei dagokienez, gastu publikoaren arloan ondorioak dakartzaten gaiak jasoko dira; hori guztia, hala ere, ez da eragozpen izango Euskal Autonomia Erkidegoko Ekonomia Kontrolari eta Kontabilitateari buruzko ekainaren 30eko 14/1994 Legean ezarritako kontrol ekonomikoa gauzatzeko.

2.- A los efectos previstos en el párrafo anterior, se remitirá a los departamentos de Economía y Hacienda y de Justicia y Administración Pública el correspondiente proyecto de acuerdo, acompañado de la cuantificación cifrada de la masa salarial y de las retribuciones del año 2010 y de la masa salarial y de las retribuciones previstas para el año 2011, así como la valoración de todos los aspectos económicos contemplados en dicho proyecto. Los citados departamentos emitirán, en el plazo máximo de 15 días a partir del siguiente al de la recepción de la citada documentación, el informe que les compete, que hará referencia, en lo que a sus aspectos económicos se refiere, a aquellos extremos de los que se deriven consecuencias en materia de gasto público, sin perjuicio del control económico establecido en la Ley 14/1994, de 30 de junio, de Control económico y contabilidad de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

3.- Erabat deusezak dira txostenaren izapidea egin gabe edo aurkako txosten baten kontra hartzen diren akordioak, bai eta hurrengo ekitaldietarako soldata-gehikuntzak dakartzaten itunak ere, baldin eta Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontu orokorren etorkizuneko legeek finkatzen dutenaren kontrakoak badira.

3.- Serán nulos de pleno derecho los acuerdos adoptados en esta materia con omisión del trámite de informe o en contra de un informe desfavorable, así como los pactos que impliquen crecimientos salariales para ejercicios sucesivos contrarios a los que determinen las futuras leyes de Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

30. artikulua.- Baltzu publikoetako eta zuzenbide pribatuko erakunde publikoetako zuzendaritza-taldeetako kideak.

Artículo 30.- Personal directivo de las sociedades públicas y entes públicos de derecho privado.

1.- Baltzu publiko eta zuzenbide pribatuko erakunde publikoetako zuzendaritza-taldeetako kideen 2011ko ekitaldirako lansariek ere, ez dute inolako gehikuntzarik izango, 2010eko abenduaren 31n indarrean dauden lansarien aldean, taldekako aseguruen kontratuak finantzatzera bideratutako kopuruak izan ezik eta antzinatasuna dela-eta egokitu dakiekeenari kalterik egin gabe, bai eta beren lansariak erreferentziatuta dauden kategoriaren gehikuntzari kalterik egin gabe ere.

1.- Las retribuciones para el ejercicio 2011 del personal directivo de las sociedades públicas y entes públicos de derecho privado no experimentarán incremento alguno en relación con las vigentes a 31 de diciembre de 2010, con excepción de las cantidades destinadas a financiar contratos de seguros colectivos y sin perjuicio de la que pudiera corresponderles por concepto de antigüedad, así como del incremento de la categoría a la que estuvieran referenciadas sus retribuciones.

2010eko abenduaren 31n indarrean dauden lansariak erreferentziatzat hartuta, artikulu honetan aipatzen diren langileen lansarietan murrizketa bat egingo da, lansari-kontzeptu guztien urteko kopuruetan aurreko artikuluetan funtzionarioentzat, lan-kontratuko langileentzat, goi-kargudunentzat eta behin-behineko langileentzat aurreikusitakoaren baliokidea.

Con referencia a las retribuciones vigentes a 31 de diciembre de 2010, las retribuciones del personal al que hace referencia el presente artículo experimentarán una reducción consecuencia de la aplicación en el conjunto de los conceptos retributivos de una minoración equivalente a la prevista para el personal funcionario y laboral, altos cargos y personal eventual recogida en los artículos anteriores.

2.- Artikulu honetan aipatzen diren langileek edozer dela-eta urtean jasoko dituzten gehieneko soldataren zenbatekoak, bermatu gabeko kopuruko pizgarriak barne direla, ezin izango dira Eusko Jaurlaritzako sailburu batek urtean jasotzen dituen lansari osoak baino handiagoak izan.

2.- La cuantía del salario máximo anual que por todos los conceptos, incluidos los incentivos de cuantía no garantizada, perciba el personal a que se refiere este artículo no podrá exceder en ningún caso de las retribuciones íntegras anuales que corresponden a un consejero del Gobierno Vasco.

3.- Goi Kargudunen Lansariei buruzko urriaren 28ko 14/1988 Legearen 4. artikuluko 2. paragrafoan agintzen dena betetzeko, pizgarriak ebaluatzeko eta emateko irizpideak zehazterakoan honako hauek hartuko dira kontuan: baltzu edo erakunde publiko bakoitzaren urteko aurrekontuen eta ekonomia-urte bakoitzean aurrekontuekin batera doan urteko txostenean jasotako helburu kualitatiboen betetze-maila, bai eta erakundearen urteko kudeaketa-planaren eraginkortasuna ere, betiere zuzenbide pribatuko erakunde publikoetako eta baltzu publikoetako zuzendaritza-taldeetako kideen estatutu pertsonala arautzeko den otsailaren 23ko 130/1999 Dekretuak zehaztutakoaren arabera.

3.- En cumplimiento de lo preceptuado en el párrafo 2 del artículo 4 de la Ley 14/1988, de 28 de octubre, de Retribuciones de Altos Cargos, los criterios para la evaluación y concesión de incentivos vendrán determinados por el cumplimiento de los presupuestos anuales de cada sociedad o ente público y de los objetivos cualitativos contenidos en la memoria anual que acompaña a éstos en cada ejercicio, así como por la eficacia en el cumplimiento del plan de gestión anual de la entidad en los términos que establece el Decreto 130/1999, de 23 de febrero, por el que se regula el estatuto personal de los directivos de los entes públicos de derecho privado y de las sociedades públicas.

4.- Baltzu publiko edo erakunde publiko bakoitzeko gobernu-organo eta administrazio-organo eskudunek erabakiko dute zein modu eta alditan ordainduko diren pizgarri horiek.

4.- Los órganos de gobierno y administración competentes de cada sociedad o ente público podrán determinar la forma y la cadencia en la que estos incentivos puedan ser abonados.

31. artikulua.- Hartzeko pasiboetarako kredituak.

Artículo 31.- Créditos de haberes pasivos.

1.- Indarrean dauden arau berezietan xedatutakoarekin bat etorriz bidezkoak diren kasuetan eta kopuruen arabera ordainduko dira pentsioak eta bestelako eskubide pasiboak.

1.- Las pensiones y otros derechos de carácter pasivo se harán efectivos en los supuestos y cuantías que procedan de conformidad con lo dispuesto en la normativa específica vigente.

2.- Maiatzaren 13ko 1/1986 Legegintza Dekretuaren aplikazioz hartzeko pasiboengatik sortutako pentsioei dagokienez, eskatutako gabealdiak bete dituzten langileen pentsioek ez dute inolako gehikuntzarik izango, 2010eko abenduaren 31n indarrean daudenen aldean.

2.- Las pensiones por haberes pasivos devengadas en aplicación del Decreto Legislativo 1/1986, de 13 de mayo, por el personal que hubiera cubierto los periodos de carencia exigidos, no experimentarán incremento alguno respecto a los vigentes a 31 de diciembre de 2010.

32. artikulua.- Akordioak ahalgabetzea.

Artículo 32.- Suspensión de acuerdos.

2011ko urtarrilaren 1etik aurrerako ondorioekin, aldi batez ahalgabetzen dira Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak, bere organismo autonomoek, zuzenbide pribatuko erakunde publikoek eta sozietate publikoek sindikatuekin sinatutako akordio guztiak, lege honetan lansariei buruz ezarritako neurriak behar bezala aplikatzeko behar den eran.

Con efecto 1 de enero de 2011 se suspenden parcialmente todos los acuerdos firmados entre la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco, sus organismos autónomos, los entes públicos de derecho privado y las sociedades públicas con las organizaciones sindicales en los términos necesarios para la correcta aplicación de las medidas de carácter retributivo recogidas en la presente ley.

IV. KAPITULUA

CAPÍTULO IV

ITUNPEKO IKASTETXEEN GASTUEI AURRE EGITEKO EKONOMIA MODULUA

MÓDULO ECONÓMICO DE SOSTENIMIENTO DE LOS CENTROS EDUCATIVOS CONCERTADOS

33. artikulua.- Itunpeko ikastetxeen gastuei aurre egiteko ekonomia-modulua.

Artículo 33.- Módulo económico de sostenimiento de los centros educativos concertados.

1.- Lege honen IV. eranskinean finkatzen dira hezkuntza-maila bakoitzaren moduluko osagaiak eta dagozkien zenbatekoak.

1.- Los componentes del módulo y sus respectivos importes por cada nivel educativo son los fijados en el anexo IV de esta ley.

2.- IV. eranskinean zehaztutako modulu ekonomikoak gehieneko mugak dira modulua osatzen duten kontzeptu guztietarako.

2.- Los módulos económicos especificados en el anexo IV son topes económicos máximos para todos los conceptos que componen el módulo.

3.- Hala ere, ordainketa eskuordetua daukaten mailetan, irakasle bakoitzaren benetako antzinatasuna kontuan hartuta ordainduko da inoren kontura diharduten langileen eta kooperatibisten antzinatasuna.

3.- No obstante, en los niveles afectados por el sistema de pago delegado el concepto de antigüedad de los trabajadores y trabajadoras por cuenta ajena y cooperativistas será abonado en función de la antigüedad real de cada profesor o profesora.

Ordainketa eskuordetuaren sisteman sartutako talde osoarentzako Gizarte Segurantzarako kotizazioa, era berean, Estatuko Aurrekontu Orokorren Legean urtero zehazten diren kotizazio-tasen arabera egingo da.

Asimismo, la cotización a la Seguridad Social para todo el colectivo incluido en el sistema de pago delegado se realizará en base a los tipos de cotización que anualmente se determinen en la Ley de Presupuestos Generales del Estado.

4.- Moduluetako «Langile-gastuak» osagaia aldatuko da EAEko Gizarte Ekimenezko Ikastetxeen Hitzarmen Kolektiboan maila bakoitzerako gauzatzen den lansarien aldaketak urteko lansariaren osagaietan duen eraginaren ondorioz, osagaiok «Langile-gastuak» osagaia kalkulatzeko erabiltzen baitira. Aldaketa hori, nolanahi ere, ikastetxe publikoetako funtzionarioen lansarietarako ezartzen den aldakuntza-mugaren barruan egingo da.

4.- El componente «Gastos de personal» de los módulos se modificará por el efecto que en los componentes de la retribución anual, considerados en el cálculo del mismo, tenga la modificación de las retribuciones que se lleve a cabo en el «Convenio colectivo de centros de enseñanza de iniciativa social de la CAPV» para cada nivel y con el límite de la variación que se establezca para las retribuciones del personal funcionario de los centros educativos públicos.

Dena dela, ikastetxe itunduetako moduluetako osagaien zenbatekoak, langileria-gastuei dagokienez, aldatu egingo dira 2011ko ekitaldian, ikastetxe publikoetako funtzionarioen lansarietarako ezartzen den aldakuntzaren antzeko proportzio batean, halako eran, non oraingo erreferentziak mantenduko diren.

En todo caso, los importes de los componentes de los módulos de los centros educativos concertados en lo que se refiere a los de gastos de personal se modificarán, en el ejercicio 2011, en una proporción análoga a la variación que se establezca para las retribuciones del personal funcionario de los centros educativos públicos, de forma que se mantengan las referencias actuales.

III. TITULUA

TÍTULO III

DIRU SARREREN EGOERA ORRIA

EL ESTADO DE INGRESOS

I. KAPITULUA

CAPÍTULO I

FORU ALDUNDIEN EKARPENAK

APORTACIONES DE LAS DIPUTACIONES FORALES

34. artikulua.- Foru-aldundien ekarpenak.

Artículo 34.- Aportaciones de las diputaciones forales.

2011. urtean zehar, foru-aldundiek Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Aurrekontuan izendatutako kredituei eusteko egin beharreko ekarpenak 8.672.924.923 eurokoak dira, martxoaren 23ko 2/2007 Legean onartutako metodologiarekin bat etorriz.

Durante el ejercicio 2011, las aportaciones de las diputaciones forales al sostenimiento de los créditos consignados en el presupuesto de la Administración de la Comunidad Autónoma ascenderán a 8.672.924.923 euros, de conformidad con la metodología aprobada por la Ley 2/2007, de 23 de marzo.

35. artikulua.- Ekarpen-koefizienteak.

Artículo 35.- Coeficientes de aportación.

Aurreko artikuluan zehaztatutako zenbatekoari ondoko ehunekoak ezarriz ateratzen da lurralde historiko bakoitzak egin beharreko ekarpena. Hona ehunekook:

La aportación de cada territorio histórico será la resultante de aplicar a la cantidad consignada en el artículo anterior los porcentajes siguientes:

ARABA: % 16,78

ÁLAVA: 16,78%

BIZKAIA: % 50,22

BIZKAIA: 50,22%

GIPUZKOA: % 33,00

GIPUZKOA: 33,00%

II. KAPITULUA

CAPÍTULO II

ZERGA IZAERAKO ARAUAK

NORMAS DE CARÁCTER TRIBUTARIO

36. artikulua.- Tasak.

Artículo 36.- Tasas.

Oinarriaren ehuneko jakin bat finkatuta ez izateagatik edo oinarria moneta-unitateetan emana ez egoteagatik finkoak diren Euskadiko Ogasun Nagusiaren tasak igo egingo dira: 2010. urtean eskatzen ziren zenbatekoei, hain zuzen ere, 1,02 koefizientea aplikatzetik ondorioztatzen den kopururaino.

Las tasas de la Hacienda General del País Vasco de cuantía fija, por no estar fijadas en un porcentaje de la base o no estar ésta valorada en unidades monetarias, se elevan hasta la cantidad que resulte de la aplicación del coeficiente uno coma cero dos (1,02) de la cuantía que resultaba exigible en el año 2010.

Arestian adierazitako koefizientea aplikatu ondoren, bi hamartar dituzten tasak behera doituko dira, hirugarren hamartarra bostetik beherakoa bada, eta gora, bostetik gorakoa bada.

Una vez aplicado el coeficiente anteriormente indicado, las tasas con dos decimales se ajustarán por defecto si el tercer decimal es inferior a cinco, y por exceso en caso contrario.

Sei hamartar dituzten tasei dagokienez, behera doituko dira, zazpigarren hamartarra bostetik beherakoa bada, eta gora, bostetik gorakoa bada.

En el caso de las tasas con seis decimales, se ajustarán por defecto si el séptimo decimal es inferior a cinco, y por exceso en caso contrario.

IV. TITULUA

TÍTULO IV

KONTRATATZEKO ETA GASTUA BAIMENTZEKO ARAUAK

NORMAS DE AUTORIZACIÓN DEL GASTO Y DE CONTRATACIÓN

37. artikulua.- Gastua baimentzeko arauak.

Artículo 37.- Normas de autorización del gasto.

1.- Egitekoa den gastuari dagokion kredituaren izaera edozein izanik ere, 5.000.000 eurotik gorako gastuek Jaurlaritzaren Kontseiluaren baimena beharko dute. Bada salbuespen bat, alegia, Euskal Autonomia Erkidegoaren sektore publikoan sartutako erakundeetarako transferentziak egiten direnean, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren baliabide propiotzat eta zerbitzu teknikotzat hartzen diren entitateekiko kudeaketa-gomendioak direnean edo Aurrekontuetan jasotako izendun dirulaguntzak direnean; hiru kasu horietan ez da baimenik behar izango.

1.- Será precisa la autorización del gasto por el Consejo de Gobierno cuando aquél exceda de 5.000.000 de euros, cualquiera que sea la naturaleza del crédito a cuyo cargo se realice, salvo que se trate de transferencias a las entidades integradas en el sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, encomiendas de gestión a entidades que tengan atribuida la condición de medio propio y servicio técnico de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi o subvenciones nominativamente asignadas en los Presupuestos, en cuyo caso no se precisará de tal autorización.

2.- Erakunde autonomiadunek, 1.000.000 eurotik gorako hasierako aurrekontua duten kontratuak egiteko, dagokien sailburuaren aldez aurreko baimena beharko dute, edo, aurreko paragrafoaren kasuan, Jaurlaritzaren Kontseiluarena.

2.- Los gastos realizados con cargo a los presupuestos de los organismos autónomos se autorizarán por el consejero del departamento al que estén adscritos cuando excedan de 1.000.000 de euros o, en el caso del párrafo anterior, por el Consejo de Gobierno.

38. artikulua.- Kontratatzeko arauak.

Artículo 38.- Normas de contratación.

Kontratazioaren arloan, Jaurlaritzaren Kontseiluari egokituko zaio aurreko artikuluko 1. paragrafoan aurreikusitako zenbatekoaren gainetik dagoen aurrekontua duten Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren eta bere erakunde autonomoen kontratuak baimentzea. Kasu horretan, kontratua baimentzearekin batera, gastua ere baimenduko da.

En materia de contratación, corresponderá al Consejo de Gobierno la autorización de los contratos de la Administración de la Comunidad Autónoma vasca y sus organismos autónomos cuyo presupuesto sea superior a la cuantía contemplada en el apartado 1 del artículo anterior. En tal supuesto, la autorización del contrato llevará aparejada la del gasto.

V. TITULUA

TÍTULO V

LEGEBILTZARRARI EMAN BEHARREKO INFORMAZIOA

INFORMACIONES AL PARLAMENTO

39. artikulua.- Aldizkako informazioak.

Artículo 39.- Informaciones periódicas.

1.- Jaurlaritzak, Euskadiko aurrekontu-erregimenari buruzko indarreko lege-xedapenen testu bateginak (irailaren 27ko 1/1994 Legegintza Dekretuaren bidez onartu zen) eskatutako informazioaz gainera, ondoko eragiketen berri emango dio Eusko Legebiltzarreko Ekonomia, Ogasun eta Aurrekontu Batzordeari hiru hilean behin:

1.- El Gobierno, además de la información exigida por el texto refundido de las disposiciones legales vigentes sobre Régimen Presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1994, de 27 de septiembre, dará cuenta trimestralmente a la Comisión de Economía, Hacienda y Presupuestos del Parlamento Vasco de las siguientes operaciones:

a) Aldi horretan emandako bermeen zerrenda, eta bermeen onuradunek bete beharrekoa bete izan ez dutelako aurre egin behar izan dien bermeei buruzko informazioa.

a) Garantías concedidas en el periodo e información de aquéllas a las que haya tenido que hacer frente por causa de incumplimiento por parte de los beneficiarios de las garantías.

b) Baltzu publikoen eta zuzenbide pribatuko ente publikoen egoera-balantzea, galeren eta irabazien kontua, esku-diru fluxuen egoera eta ustiapen-aurrekontuak eta kapital-aurrekontuak.

b) Balance de situación, cuenta de pérdidas y ganancias, estado de flujos de efectivo y presupuestos de explotación y de capital de los entes públicos de derecho privado y sociedades públicas.

2.- Aurreko zenbakian aipatzen den informazioa hiruhileko bakoitzaren muga-egunean itxiko da eta aipatutako muga-egunaren hurrengo bigarren hilabeteko 15a baino lehen igorriko da Legebiltzarrera.

2.- La información a que se refiere el número anterior se cerrará en la fecha de vencimiento de cada trimestre natural y se remitirá al Parlamento antes del día 15 del segundo mes siguiente a dicho vencimiento.

40. artikulua.- Bestelako informazioak.

Artículo 40.- Otras informaciones.

Jaurlaritzak Eusko Legebiltzarreko Ekonomia, Ogasun eta Aurrekontu Batzordeari hainbat eragiketaren berri emango dio, eragiketa horiek gertatzen diren hilaren hurrengoan. Hona hemen eragiketok:

Asimismo, el Gobierno dará cuenta a la Comisión de Economía, Hacienda y Presupuestos del Parlamento Vasco, dentro del mes siguiente a aquél en que se produzcan, de las siguientes operaciones:

a) Egindako zorpetze-eragiketak.

a) Operaciones de endeudamiento realizadas.

b) Jaurlaritzaren Kontseiluak Euskal Autonomia Erkidegoaren sektore publikoa osatzen duten erakundeei emandako urtebete edo gutxiagorako kreditu eta aurrerakinak.

b) Créditos y anticipos concedidos por el Consejo de Gobierno, por plazo no superior a un año, a las entidades integrantes del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

c) Itundutako zergetan foru-aldundi bakoitzak izandako diru-sarrerak, zergaka sailkatu eta zehaztuak.

c) Ingresos de cada una de las diputaciones forales en tributos concertados, desglosados por impuestos.

XEDAPEN GEHIGARRIAK

DISPOSICIONES ADICIONALES

Lehenengoa.- Etxebizitza eta lurzoru arloko finantza-neurriak.

Primera.- Medidas financieras en materia de vivienda y suelo.

1.- Babes ofizialeko etxebizitzen erregimenari eta etxebizitzaren eta lurzoruaren inguruko finantza-neurriei buruzko araudian agindutakoa betetzeko, deskontuen bidez 2011. urtean zehar egingo diren finantza-eragiketen zenbatekoak ezin izango du 174.000.000 eurotik gora egin.

1.- A los efectos de la normativa en vigor sobre régimen de viviendas de protección oficial y medidas financieras en materia de vivienda y suelo, durante el ejercicio 2011 el importe de las operaciones financieras a través de líneas de descuento a formalizar no podrá exceder de la cantidad de 174.000.000 de euros.

2.- Ekonomia eta Ogasun Sailari baimena ematen zaio, etxebizitza- eta lurzoru- gaietako finantza-itunetatik eratorritako ordainketa-obligazioak segurtatu edo birmoldatzeko finantza-eragiketak ituntzeko eta kitatzeko, betiere Jaurlaritzaren Kontseiluak erabakitako era eta moduan.

2.- Se autoriza al Departamento de Economía y Hacienda para concertar y cancelar operaciones financieras destinadas a la reconversión o el aseguramiento de las obligaciones de pago derivadas de los convenios financieros en materia de vivienda y suelo, en los términos que disponga el Consejo de Gobierno.

Bigarrena.- Sustapenerako neurriak.

Segunda.- Medidas de fomento.

1.- Ekonomia sustatzeko egitasmoak, ikus-entzunezkoak sortzen dituzten arloak sustatzeko egitasmoak, ikerketetarako egitasmoak, garapenerako egitasmoak eta berrikuntzarako egitasmoak ordaintzen laguntzeko bada, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko sailek hainbat berme, mailegu eta aurrerakin itzulgarri eman ahal izango dituzte.

1.- Los departamentos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi podrán conceder ayudas, consistentes en garantías, préstamos y anticipos reintegrables, para la financiación de proyectos de promoción económica y fomento de sectores productivos audiovisuales, así como de investigación, desarrollo e innovación.

Kontuan hartu beharreko arauetan jartzen duen moduan eman beharko dira laguntza horiek. Eta Euskadiko aurrekontu-erregimenari buruzko indarreko lege-xedapenen testu bateginean (irailaren 27ko 1/1994 Legegintza Dekretuz onartu zen) ezarritakoa gorabehera, hartarako eskumena duen erakundeak gastu-konpromisoak hartu ahal izango ditu halako laguntzak eman ahal izateko, baldin eta konpromiso horiek berekin dakarten finantzaketa-kostua eta aurreikusitakoaren arabera Administrazioak aurre egin beharreko arriskua dagozkien aurrekontu-kredituek babestuta badaude.

La concesión de estas ayudas se realizará conforme a lo establecido en las correspondientes normas reguladoras, pudiendo el órgano competente para su concesión asumir compromisos de gasto, no obstante lo establecido en el texto refundido de las disposiciones legales vigentes sobre Régimen Presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1994, de 27 de septiembre, siempre que el coste financiero asociado y la estimación del riesgo previsto al que deba hacer frente la Administración estén soportados financieramente en los correspondientes créditos presupuestarios.

2.- Laguntzen finantzaketa-kudeaketari dagokionez, Finantzen Euskal Institutuaren bidez egingo da edo, dagokionean, aplikatu beharreko arauetan zehaztutako kaudimen- eta eraginkortasun-baldintzak betetzen dituzten pertsona juridikoen bidez, eta arau horietan eta erakunde horiekiko lankidetza-akordioetan xedatzen den moduan. Erakunde horiek, halaber, erakunde laguntzaile gisa jardungo dute Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginean (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuz onartu zen) 52. artikuluan eta hura garatzen duten arauetan ezarritakoaren ondorioetarako.

2.- La gestión financiera de las ayudas se realizará a través del Instituto Vasco de Finanzas o, en su caso, de las personas jurídicas que reúnan las condiciones de solvencia y eficacia que se determinen en las correspondientes normas reguladoras y del modo que se disponga en dichas normas y en los pertinentes acuerdos de colaboración con dichas entidades, que podrán actuar, asimismo, como entidades colaboradoras a los efectos de lo dispuesto en el artículo 52 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, y su normativa de desarrollo.

3.- Xedapen gehigarri honen eraginez Aurrekontuetako gastuen eta sarreren egoera-orrietan egin beharreko egokitzapen teknikoak egiteko baimena ematen zaio Ekonomia eta Ogasun Sailari.

3.- Se autoriza al Departamento de Economía y Hacienda a efectuar, en los estados de gastos e ingresos de los Presupuestos, las adaptaciones técnicas que sean precisas derivadas de la presente disposición adicional.

Hirugarrena.- Euskal Autonomia Erkidegoaren jabetzako telekomunikazio-egituraren ustiapena.

Tercera.- Explotación de la estructura de telecomunicaciones propiedad de la Comunidad Autónoma.

Euskal Autonomia Erkidegoaren jabetzako telekomunikazioen egituraren ustiapenetik lortutako irabaziak zuzenbide pribatuko diru-sarreratzat jotzen dira, ez baitaude atxikita erabilpen edo zerbitzu publikoei, telekomunikazioen arloan indarrean dagoen araudiaren arabera.

Los rendimientos obtenidos de la explotación de la estructura de las telecomunicaciones propiedad de la Comunidad Autónoma tendrán la naturaleza de ingresos de derecho privado por no estar afectos al uso o servicio público conforme a lo dispuesto en la normativa vigente en materia de telecomunicaciones.

Laugarrena.- Enpresen lehiakortasuna sustatzea.

Cuarta.- Fomento de la competitividad empresarial.

1.- Jaurlaritzaren Kontseiluak zehazten dituen baldintzen arabera, betetzat jotzen bada Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokor eta instituzionalak industria-izaerako merkataritza-sozietateetan dituen partaidetzen xede estrategikoa eta, ondorioz, partaidetzak besterentzen badira, lortu diren aurreikusi gabeko diru-sarrera eta finantza-baliabideak erabili ahal izango dira egoki iritzitako funtsak eta finantza-tresnak sortzea bultzatzeko, funts edo finantzon bidez Euskal Autonomia Erkidegoko industriaren lehiakortasuna sustatzeko eta bereziki euskal enpresa-taldeak eratzea eta sendotzea babesteko.

1.- Los ingresos y recursos financieros no previstos y obtenidos en virtud de la enajenación por la Administración General e Institucional de la Comunidad Autónoma de Euskadi de aquellas participaciones en sociedades mercantiles de carácter industrial que, en los términos que determine el Consejo de Gobierno, se considere que ya han cumplido la finalidad estratégica que motivó su adquisición podrán ser aplicados a impulsar la creación de aquellos fondos o instrumentos financieros que se estimen oportunos destinados al fomento de la competitividad del tejido industrial de Euskadi y, en particular, a apoyar la constitución y consolidación de grupos empresariales vascos.

Ondorio horietako, baimena ematen zaio Jaurlaritzari, 2011ko ekitaldian eta aurrekontu- eta ondare-araubideari buruzko indarreko lege-xedapenetako baldintzetan, bidezko ondare-eragiketak egin ditzan eta eragiketa horietatik lortutako funtsak aurreko lerrokadan azaldutako jardueretara aplikatu ditzan.

A estos efectos, se autoriza al Gobierno a que, durante el ejercicio 2011 y en los términos de las disposiciones legales vigentes sobre régimen presupuestario y patrimonial, pueda realizar las operaciones patrimoniales oportunas y aplicar los fondos obtenidos a la realización de dichas actuaciones.

2.- Xedapen honetan aurreikusitakoa betetzeko garatzen diren jarduerak, nolanahi ere, Ekonomia eta Ogasun Sailak Euskal Autonomia Erkidegoko finantza-sistema publikoaren baliabideak arrazionalizatzeko eta optimizatzeko ezarriko dituen jarraibideei atxiki beharko zaizkie, eta, dagokionean, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio publikoaren finantza-politikaren zerbitzura ezar daitezkeen gainerako tresnei.

2.- En todo caso, las actuaciones desarrolladas en ejecución de lo previsto en la presente disposición deberán sujetarse a las directrices que establezca el Departamento de Economía y Hacienda con el objetivo de racionalizar y optimizar los recursos del sistema financiero público de Euskadi y, en su caso, a los instrumentos que puedan establecerse al servicio de la política financiera de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma.

Bosgarrena.- Bultzada euskal enpresen finantzaketari.

Quinta.- Impulso a la financiación de las empresas vascas.

1.- Jaurlaritzari baimena ematen zaio euskal enpresek finantzaketa eskuratzeko laguntzen berariazko programa bat onar dezan, Ekonomia eta Ogasun Sailaren proposamenez. Horretarako, urte anitzeko finantzaketa-lerro bat ireki ahal izango da, banakako enpresaburu, autonomo eta enpresa txiki eta ertainentzat, 500.000.000 euroko gehienezko zuzkidura batekin, honako hauei erantzuteko: zirkulatzailearen beharra, epe laburrerako zorra berritzea, epe laburrerako zorra epe ertain eta luzerako zorrera egokitzea, bai eta, behar izanez gero, inbertsio-planak bizkortzeko finantza-izaera duten jarduerak. Kreditu eta maileguen baldintzak Jaurlaritzak erabakiko ditu edo, dagokionean, Finantzen Euskal Institutuak, finantza-erakundeekin eta elkarren bermerako elkarteekin.

1.- Se autoriza al Gobierno a aprobar, a propuesta del Departamento de Economía y Hacienda, un programa específico de apoyo al acceso a la financiación de las empresas vascas mediante el establecimiento una línea plurianual de financiación a empresarios individuales, autónomos, pequeñas y medianas empresas, con una dotación máxima de 500.000.000 de euros. Dicha línea estará encaminada a atender sus necesidades de circulante, la renovación de la deuda a corto plazo y la adecuación de deuda a corto plazo en deuda a medio y largo plazo, y, en su caso, otras actuaciones de naturaleza financiera que supongan una aceleración de sus planes de inversión. Las condiciones de los créditos y préstamos serán acordadas por el Gobierno o, en su caso, el Instituto Vasco de Finanzas con las entidades financieras y sociedades de garantía recíproca.

2.- Jaurlaritzaren Kontseiluak zehaztuko ditu, era berean, kreditura iristeko baldintzak, onuradunak, baliabideen eskuragarritasuna, interes-tasak, epeak eta programaren gainerako ezaugarri guztiak.

2.- El Consejo de Gobierno, asimismo, determinará las condiciones de acceso al crédito, los beneficiarios, la disponibilidad de los recursos, tipos de interés, plazos y demás características del programa.

3.- Neurri horiek Finantzen Euskal Institutuaren bidez eta lege honetako 15. artikuluaren 2. paragrafoan ezarritakoaren babesean izenpetzen diren hitzarmenen esparruan gauzatu ahal izango dira.

3.- La instrumentación de dichas medidas podrá realizarse a través del Instituto Vasco de Finanzas y en el marco de los convenios suscritos al amparo de lo establecido en el apartado 2 del artículo 15 de la presente ley.

4.- Era berean, aplikatzekoa izango da lege honetako bigarren xedapen gehigarrian xedatutakoa.

4.- Asimismo, también será de aplicación lo dispuesto en la disposición adicional segunda de la presente ley.

5.- Baimena ematen zaio Ekonomia eta Ogasun Sailari xedapen gehigarri honen ondorioz beharrezko diren aurrekontu-aldaketak egiteko, dela Administrazio orokorraren aurrekontuetan, dela Administrazio instituzionalarenetan.

5.- Se autoriza al Departamento de Economía y Hacienda a efectuar las modificaciones presupuestarias que sean precisas derivadas de la presente disposición adicional, tanto en los presupuestos de la Administración General como en los de su Administración Institucional.

Seigarrena.- Azpiegituretako proiektuak herri-onurako aitortzea.

Sexta.- Declaración de utilidad pública de proyectos de infraestructuras.

1.- Euskal Autonomia Erkidegoak irratiaren, telebistaren eta, oro har, gizarte-komunikabideen arloan dituen eskumenez baliatzeko beharrezko diren azpiegitura-proiektuak onartzeak, bai eta babes zibileko eta segurtasun publikoko zerbitzuen arloan dituenez baliatzeko beharrezko direnak onartzeak ere, inbertsioetarako kredituen kontura finantzatutako proiektuak baldin badira, berekin ekarriko du kasuan kasuko ondasunen herri-onura eta urgentziazko okupazioaren beharra aitortzea eta ondasun horiei dagozkien eskubideak eskuratzea, nahitaezko desjabetzeari, aldi baterako okupazioari edo zortasunak ezarri edo aldatzeari ekin ahal izateko.

1.- La aprobación de los proyectos de infraestructuras necesarios para la ejecución de competencias de la Comunidad Autónoma de Euskadi en materia de radio, de televisión y, en general, de medios de comunicación social, así como de servicios de protección civil y seguridad pública, financiados con cargo a los créditos para inversiones, llevará aparejada la declaración de utilidad pública y la necesidad de urgente ocupación de los bienes y adquisición de derechos correspondientes, a los fines de expropiación, de ocupación temporal o de imposición o modificación de servidumbres.

2.- Herri-onurako aitortzeak, era berean, erreferentzia egingo die proiektuaren zuinketan eta ondoren onartu daitezkeen aldaketetan bilduta dauden ondasun eta eskubideei.

2.- La declaración de utilidad pública hará referencia asimismo a los bienes y derechos comprendidos en el replanteo del proyecto y en las modificaciones que puedan aprobarse posteriormente.

3.- Ondorio horietarako, azpiegituretako proiektuek eta proiektu horien aldaketek proiektuon definizioa eta proiektuok gauzatzeko okupatzea eta eskuratzea beharrezko irizten diren lur-sailak, eraikuntzak edo beste ondasun edo eskubide batzuk bildu beharko dituzte.

3.- A tales efectos, los proyectos de infraestructuras y sus modificaciones deberán comprender la definición de las mismas y la determinación de los terrenos, construcciones u otros bienes o derechos que se estime preciso ocupar o adquirir para su realización.

Zazpigarrena.- Inbertsioetarako kredituak baimentzea eta erabiltzea.

Séptima.- Autorización y disposición de los créditos para inversiones.

Orokortasunez, gastuaren izaerak uzten duenean, inbertsioetarako kredituak eta inbertsio edo finantza-eragiketetarako transferentzietarako eta diru-laguntzetarako kredituak ekitaldiko lehen seihilekoan baimendu eta erabiliko dira. Baldin eta, aparteko arrazoiengatik, gastu horiek epe horretan baimendu eta erabili ez badira, erabili gabeko kredituak berriro izendatu ahal izango dira Ekonomia eta Ogasun Sailak erabakitzen duen eran.

Con carácter general, cuando la naturaleza del gasto lo permita, se procederá a la autorización y disposición de los créditos para inversiones, y de los créditos para transferencias y subvenciones con destino a inversiones u operaciones financieras, durante el primer semestre del ejercicio. En el supuesto de que, por razones excepcionales, no se hubieran autorizado y dispuesto en dicho plazo, los créditos no dispuestos serán susceptibles de reasignación en la forma que determine el Departamento de Economía y Hacienda.

Zortzigarrena.- Euskal Autonomia Erkidegoko Kontratuen inguruko Errekurtsoen Administrazio Organoa sortzea.

Octava.- Creación del Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

1.- Euskal Autonomia Erkidegoko Kontratuen inguruko Errekurtsoen Administrazio Organoa sortzen da.

1.- Se crea el Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Organoaren izatasuna administrazio-organo espezializatuarena da, bere eskumenen gauzatzean beregaintasun funtzional osoz diharduena.

Su naturaleza es la de un órgano administrativo especializado que actúa con plena independencia funcional en el ejercicio de sus competencias.

2.- Organo honek eremu honetan gauzatuko ditu bere eginkizunak: Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioan eta erkidego horren lurraldean dauden toki-administrazioetan.

2.- El ámbito en el que dicho órgano ejercerá su función abarcará la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y las administraciones locales integradas en el territorio de dicha Comunidad.

Euskal Autonomia Erkidegoko lurraldean sartutako 50.000 biztanletik gorako udalerriek beren toki-eremuko eta bakoitzaren sektore publikoko errekurtsoak ebazteko eskumena izango duen beren organoa sortu ahal izango dute, Sektore Publikoko Kontratuen Legearen 311. artikuluko 2. paragrafoan, abuztuaren 5eko 34/2010 Legeak emandako idazketan, ezartzen diren baldintzen arabera.

Los municipios de más de 50.000 habitantes integrados en el territorio de la Comunidad Autónoma de Euskadi podrán crear su propio órgano competente para la resolución de los recursos de su ámbito local y sector público respectivo, con arreglo a los requisitos establecidos en el apartado 2 del artículo 311 de la Ley de Contratos del Sector Público, en la redacción dada por la Ley 34/2010, de 5 de agosto.

Era berean, harik eta Eusko Legebiltzarrak eta instituzio horrek sortutako erakundeek bakoitzaren eremuaren barruan kontratazio-alorreko errekurtso bereziak ebazteko organo eskuduna sortzen ez duten arte, Sektore Publikoko Kontratuen Legearen 311.2 artikuluak aurreikusten duen bezala, Euskal Autonomia Erkidegoko Kontratuen inguruko Errekurtsoen Administrazio Organoak bere eginkizunak beteko ditu kontratu-errekurtsoa jartzea eragin dezaketen egintzei buruz, betiere erakunde horietako botere adjudikatzaileetatik atereak badira.

Así mismo, y en tanto no se regule por el Parlamento Vasco y los organismos creados por esta institución el órgano competente para resolver los recursos especiales en materia de contratación dentro de su respectivo ámbito, tal y como prevé el artículo 311.2 de la Ley de Contratos del Sector Público, el Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi ejercerá sus funciones respecto de los actos susceptibles de recurso contractual emanados de sus poderes adjudicadores.

3.- Euskal Autonomia Erkidegoko Kontratuen inguruko Errekurtsoen Administrazio Organoaren eskumen materiala, honako egintza hauetara iritsiko da:

3.- La competencia material del Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi alcanzará a los siguientes actos:

a) Sektore Publikoko Kontratuen urriaren 30eko 30/2007 Legearen 310. artikuluko 2. paragrafoan, abuztuaren 5eko 34/2010 Legeak emandako idazketan, zerrendatzen diren egintzen aurka jartzen diren kontratazio-alorreko errekurtso bereziak ebaztea, arau horretako bereko 1. paragrafoan aipatzen diren kontratu motei buruzkoak direnean.

a) Resolver los recursos especiales en materia de contratación que se interpongan contra los actos relacionados en el apartado 2 del artículo 310 de la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público, en la redacción dada por la Ley 34/2010, de 5 de agosto, cuando se refieran a los tipos de contratos que se citan en el apartado 1 del mismo precepto.

b) Kontratazio-alorreko errekurtso berezia jarri baino lehenago, errekurtso hori jartzeko zilegituek eskatu dituzten behin-behieneko neurriak hartzeari buruz erabakitzea.

b) Decidir sobre la adopción de medidas provisionales que, con anterioridad a la interposición del recurso especial en materia de contratación, se hayan solicitado por los legitimados para interponer dicho recurso.

c) Sektore Publikoko Kontratuen Legearen 37.1 artikuluan, hori ere abuztuaren 5eko 34/2010 Legeak emandako idazketan, jasotzen diren kontratu-deuseztasuneko kasu berezietan oinarritutako deuseztasun-auziak ebaztea.

c) Resolver las cuestiones de nulidad basadas en los supuestos especiales de nulidad contractual recogidos en el artículo 37.1 de la Ley de Contratos del Sector Público, así mismo en la redacción dada por la Ley 34/2010, de 5 de agosto.

d) Uraren, energiaren, garraioen eta posta-zerbitzuen sektoreetako kontratazio-prozedurei buruzko urriaren 30eko 31/2007 Legearen 101. eta 109tik 111ra artikuluetan, abuztuaren 5eko 34/2010 Legeak emandako idazketan, aurreikusten diren kontratuen esleipeneko eta deuseztasuneko auzietako prozeduretan aurkezten diren erreklamazioak ebaztea.

d) Resolver las reclamaciones en los procedimientos de adjudicación de los contratos y de la cuestión de nulidad, previstas en los artículos 101 y 109 a 111 de la Ley 31/2007, de 30 de octubre, sobre procedimientos de contratación en los sectores del agua, la energía, los transportes y los servicios postales, en la redacción dada por la Ley 34/2010, de 5 de agosto.

4.- Euskal Autonomia Erkidegoko Kontratuen inguruko Errekurtsoen Administrazio Organoa beregaintasun osoz baliatzen da bere eskumenez, eta, Administrazioaren egitura hierarkikoan sartu gabe, kontratazio publikoaren arloan eskumena duen sailari atxikitzen zaio.

4.- El Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi ejerce sus funciones con plena independencia y se adscribe, sin integrarse en la estructura jerárquica de la Administración, al departamento competente en materia de contratación pública.

5.- Organoaren egoitza sail horren organo zentraletan egongo da, nahiz eta Eusko Jaurlaritzak beste bulego batzuetara lekuz aldatzea erabaki ahal izango duen, organoaren funtzionamendu zuzena eskatzen duten beharrizanek hala agintzen dutenean.

5.- Su sede estará en la de los órganos centrales de dicho departamento, si bien el Gobierno Vasco podrá acordar el traslado a otras dependencias cuando las necesidades que demande el correcto funcionamiento del órgano así lo aconsejen.

6.- Organoak objektibotasunez eta inpartzialtasunez beteko du bere eginkizuna, inolako lotura hierarkikori atxiki gabe eta erasandako herri-administrazioetako organoetatik inolako jarraibiderik jaso gabe.

6.- El órgano ejercitará su función con objetividad e imparcialidad, sin sujeción a vínculo jerárquico alguno ni instrucciones de ninguna clase de los órganos de las administraciones públicas afectadas.

Kontratu-errekurtsoak jartzeko, izapidetzeko eta ebazteko, administrazio-kontratazioari buruzko araudian horri buruz ezarrita dagoen prozedurari jarraituko zaio, eta, zehazki, honako honetan xedatutakoari:

La interposición, tramitación y resolución de los recursos contractuales se realizará con arreglo al procedimiento establecido al efecto en la normativa sobre contratación administrativa, y en concreto a lo dispuesto en:

a) Sektore Publikoko Kontratuen urriaren 30eko 30/2007 Legearen 310etik 319ra bitarteko artikuluak, 39. artikuluan aipatzen diren zehaztapenekin, deuseztasuneko auziak direnean.

a) Los artículos 310 a 319 de Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público, con las especialidades señaladas en el artículo 39, cuando se trata de una cuestión de nulidad.

b) Uraren, energiaren, garraioen eta posta-zerbitzuen sektoreetako kontratazio-prozedurei buruzko urriaren 30eko 31/2007 Legearen 101etik 108ra bitarteko artikuluak, 111. artikuluan aipatzen diren zehaztapenekin, deuseztasuneko auziak direnean.

b) Los artículos 101 a 108 de la Ley 31/2007, de 30 de octubre, sobre procedimientos de contratación en los sectores del agua, la energía, los transportes y los servicios postales, con las especialidades señaladas en el artículo 111, cuando se trate de una cuestión de nulidad.

Aipatutako arauetan aurreikusita ez dauden gaietan, 30/2007 Legearen 316. artikuluan eta 31/2007 Legearen 105. artikuluan xedatutakoarekin bat etorrita, aplikazio osagarrikoa izango da Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legea.

En lo no previsto en las normas citadas, y de conformidad con lo dispuesto en los artículos 316 de la Ley 30/2007 y 105 de la Ley 31/2007, será de aplicación supletoria la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Sektore Publikoko Kontratuen Legearen 310.2 artikuluan zerrendatzen diren egintzen aurka, ez da jarri ahal izango artikulu horretan jasotzen den errekurtsoaren aurreko administrazio-errekurtsorik.

Contra los actos enumerados en el artículo 310.2 de la Ley de Contratos del Sector Público no podrá interponerse recurso administrativo previo al contemplado en dicho artículo.

7.- Euskal Autonomia Erkidegoko Kontratuen inguruko Errekurtsoen Administrazio Organoa, hasiera batean, kide bakarreko izaeraz sortzen da.

7.- El Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi se crea inicialmente con el carácter de unipersonal.

8.- Kide bakarreko organoa honako hauen artetik izendatuko da: Zuzenbideko lizentziatura edo doktoretza izanik, organoak aztertu behar dituen gaietan gaitasun profesional egiaztatua daukatenen, eta, gainera, beren jarduera profesionala hamabost urtetik gorako aldi batean, Euskal Autonomia Erkidegoko edozein administrazio publikotan, batik bat, zuzenean kontratazio publikoarekin erlazionatutako Administrazio Zuzenbidearen eremuan, bete duten karrerako funtzionarioak direnen artetik.

8.- El órgano unipersonal se nombrará de entre quienes, teniendo la licenciatura o el doctorado en Derecho, cuenten con acreditada competencia profesional en las materias que ha de conocer el órgano y, además, sean funcionarios o funcionarias de carrera que hayan desempeñado su actividad profesional por tiempo superior a quince años, en cualquiera de las administraciones públicas de la Comunidad Autónoma de Euskadi, preferentemente en el ámbito del Derecho Administrativo relacionado directamente con la contratación pública.

9.- Euskal Autonomia Erkidegoko Kontratuen inguruko Errekurtsoen Administrazio Organoaren estatutu pertsonala, honako hau izango da:

9.- El estatuto personal del Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi será el siguiente:

a) Organoaren izendatzea Eusko Jaurlaritzak egingo du, Ekonomia eta Ogasun Saileko eta Justizia eta Herri Administrazio Saileko titularrek elkarrekin eta modu arrazoituan proposatuta, Jaurlaritzaren Kontseiluan erabakitako dekretu baten bitartez. Izendapeneko dekretua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da.

a) Su designación se realizará por el Gobierno Vasco mediante decreto acordado en Consejo de Gobierno a propuesta conjunta y motivada de los titulares de los departamentos de Economía y Hacienda y de Justicia y Administración Pública. El decreto de nombramiento se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco.

b) Aldaezina da, eta haren agintaldiak sei urteko iraupena izango du, Pargua hartzen duen egunetik beretik aurrera zenbatzen hasita. Kargua hartzea, behin izendapena argitaratuz gero gauzatuko da. Organoko titularra berriz izendatu ahal izango da, iraupen bereko ondoz ondoko aldi batzuetarako.

b) Es inamovible y su mandato tiene una duración de seis años contados a partir del mismo día de su toma de posesión, que se efectuará una vez publicado su nombramiento. El titular del órgano podrá volver a ser nombrado por periodos sucesivos de la misma duración.

c) Organoko titular izateko izendapenak, bestalde, etorkiko kidegoan zerbitzu berezietako administrazio-egoera deklaratzea eragingo du.

c) El nombramiento para ostentar la titularidad del órgano da lugar a la declaración de la situación administrativa de servicios especiales en el cuerpo de origen.

d) Titularra ordainsari bakar baten bitartez eta kontzeptu bakar batengatik ordainduko da. Bere ordainsariaren zenbatekoa 2011ko ekitaldirako 67.083,41 eurokoa izango da. Ordainsaria gauzatzea eta eguneratzea, bai eta zerbitzuaren edo egoitza-aldaketaren ondorioz izan ditzaten gastuak ordaintzea ere, Administrazioko goi-kargudunei dagozkien baldintza berberetan egingo dira.

d) El titular o la titular será remunerado mediante una única retribución y por un solo concepto. La cuantía de su retribución para el ejercicio 2011 será de 67.083,41 euros. Su devengo y actualización, así como el resarcimiento de cuantos gastos se vea obligado a realizar por razón del servicio o por traslado de residencia, se realizan en las mismas condiciones que rigen para los altos cargos de la Administración.

10.- Euskal Autonomia Erkidegoko Kontratuen inguruko Errekurtsoen Administrazio Organoko titularra bere postutik kentzeko honako arrazoi hauek baino ez dira egongo:

10.- El titular o la titular del Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi sólo podrá ser removido de su puesto por las causas siguientes:

a) Hiltzea.

a) Fallecimiento.

b) Bere agintaldia amaitzea.

b) Expiración de su mandato.

c) Idatziz formalizatutako eta Eusko Jaurlaritzak onartutako uko-egite batengatik.

c) Renuncia formalizada por escrito y aceptada por el Gobierno Vasco.

d) Funtzionario-izaera galtzea.

d) Pérdida de la condición funcionarial.

e) Titularra izendatzeko beharrezko diren eskakizunak galdu izana.

e) Pérdida de los requisitos que son necesarios para su designación.

f) Bere betebeharren ez-betetze larria egitea.

f) Incumplimiento grave de sus obligaciones.

g) Delitu baten ziozko zigor askatasun-gabetzailea edo enplegu edo kargu publikorako desgaikuntza absolutu edo berezia jasotzeagatik.

g) Condena a pena privativa de libertad o de inhabilitación absoluta o especial para empleo o cargo público por razón de delito.

h) Bere eginkizunak gauzatzeko gerora agertutako ezgaitasuna.

h) Incapacidad sobrevenida para el ejercicio de su función.

Kargu-uztea edo -galtzea gorabehera hori gauzatzen denean edo hura zehazten duen egintzak ondorioak izaten dituenean gertatuko da, Jaurlaritzaren Kontseiluan erabakitako dekretu baten bidez formalizatuko da, eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da. d, e, f, g eta h idatz-zatietan aurreikusitako zioen bidezko kargu-gabetzea Eusko Jaurlaritzak erabakiko du, horretarako irekiko den espedientea eta interesdunari entzunaldia egin ondoren.

El cese o remoción se producirá cuando se realice la circunstancia o surta efectos el acto que lo determina, y se formalizará mediante decreto acordado en Consejo de Gobierno y publicándose en el Boletín Oficial del País Vasco. La remoción por las causas previstas en las letras d), e), f), g) y h) será acordada por el Gobierno Vasco previo expediente instruido al efecto, con audiencia de la persona interesada.

11.- Organo hau hasiera batean kide bakarreko izaeraz sortzen denez, eta organoari egokitzako eskumenei jarraitasuna emateko asmoz, Eusko Jaurlaritzak, Ekonomia eta Ogasun Saileko eta Justizia eta Herri Administrazio Saileko titularrek elkarrekin proposaturik, organoko titularraren izendapeneko ekitaldian berean, haren eginkizunak aldi baterako bere gain hartuko dituen, eta eskakizun berberak betetzen dituen pertsona edo pertsonak izendatuko ditu, titularrik ez dagonerako edota kanpoan edo gaixorik dagonerako, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 17. artikuluan xedatutakoarekin bat etorrita.

11.- Dado el carácter de unipersonal con que se crea inicialmente este órgano y a fin de dar continuidad a las competencias asignadas al mismo, el Gobierno Vasco, a propuesta conjunta de los titulares de los departamentos de Economía y Hacienda y de Justicia y Administración Pública, designará en el mismo acto del nombramiento del titular o la titular del órgano a la persona o personas que, reuniendo los mismos requisitos exigidos para el titular del órgano, estén llamadas a sustituirle con carácter temporal en los supuestos de vacante, ausencia o enfermedad, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 17 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Aipatutako konturen batengatik organoaren titularra ordezkatu behar duen pertsonak titularrari berari esleitutako funtzioak bete behar dituenean, ordezkoak organoaren titularrari eskatutako baldintza berberetan gauzatuko ditu funtziook.

Cuando por darse alguna de las circunstancias señaladas la persona llamada a sustituir al titular del órgano deba ejercer las funciones asignadas a éste, el sustituto ejercerá tales funciones en las mismas condiciones exigidas al titular del órgano.

Euskal Autonomia Erkidegoko Kontratuen inguruko Errekurtsoen Administrazio Organo bezala bere funtzioak gauzatzen dituen artean, jatorrizko kidegoan eta zerbitzu bereziko egoera administratiboan kokatuko da, eta xedapen gehigarri honen 9.d) artikuluan ezarritakoaren araberako ordainsariak jasoko ditu.

Durante el tiempo en el que efectivamente ejerza como Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, pasará a la situación administrativa de servicios especiales en el cuerpo de origen y percibirá las retribuciones que correspondan conforme a lo establecido en el apartado 9.d) de esta disposición adicional.

12.- Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak ziurtatuko du xedapen honetan araupetzen den administrazio-organoak bere funtzionamendu egokirako behar dituen bitarteko material eta pertsonal guztiak eskuragarri izango dituela.

12.- La Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi garantizará la disponibilidad de los medios personales y materiales que el órgano administrativo regulado en esta disposición precise para su adecuado funcionamiento.

13.- Titularraren izendapena argitaratu eta hurrengo egunean hasiko da jardunean organo hau.

13.- El órgano iniciará su actividad al día siguiente de la publicación del nombramiento de su titular.

14.- Baimena ematen zaio Eusko Jaurlaritzari, gai hau araupetzen duen oinarrizko araudiaren esparruan eta xedapen honetan aurreikusitako baldintza orokorren arabera, sortzen den organoaren funtzionamendu zuzenerako beharrezko eta bidezko diren erregelamendu-xedapen guztiak eman ditzan.

14.- Se autoriza al Gobierno Vasco para que, en el marco de la normativa básica por la que se rige la materia y de acuerdo con las condiciones generales previstas en esta disposición adicional, adopte cuantas disposiciones reglamentarias sean precisas o convenientes para el correcto funcionamiento del órgano que se crea.

Bereziki, Euskal Autonomia Erkidegoko Kontratuen inguruko Errekurtsoen Administrazio Organoaren eskumeneko diren auzien bolumenak eta berariazkotasunak hala eskatzen edo aholkatzen dutenean, Eusko Jaurlaritzak erabaki ahal izango du organoaren kide bakarreko izaera aldatzea eta kide anitzeko organo bihurtzea, Euskal Autonomia Erkidegoko Kontratuen inguruko Errekurtsoen Epaitegi Administratibo izan dadin. Horretarako, dagokion dekretua egin beharko du Eusko Jaurlaritzak, eta Eusko Legebiltzarrari haren berri eman, eta honako arau hauei jarraitu beharko die:

En especial, y cuando el volumen y la especificidad de los asuntos competencia del Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi así lo requieran o aconsejen, el Gobierno Vasco, mediante el pertinente decreto, del que dará cuenta al Parlamento Vasco, podrá acordar la modificación del carácter unipersonal del órgano creado transformándolo en órgano colegiado como Tribunal Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, a cuyos efectos se ajustará a las siguientes normas:

a) Epaitegia epaimahaiburu batek eta gutxienez bi epaimahaikidek osatuko dute, baina epaitegiko kide diren epaimahaikideen kopuru hori gehitu ahal izango da, epaitegiaren azterketa pean jarritako auzien bolumenak hala eskatzen edo aholkatzen duenean.

a) El tribunal estará compuesto por un presidente o presidenta y un mínimo de dos vocales, pudiendo incrementarse el número de vocales que hayan de integrar el tribunal cuando el volumen de asuntos sometidos a su conocimiento lo requiera o aconseje.

b) Kasu horretan, Kontratuen inguruko Errekurtsoen Administrazio Organoaren titularra epaitegiko kide izatera pasako da, epaimahaiburu moduan, eta agintalditik geratzen zaion denborarako, balizko kargu-berritzearen kalterik gabe.

b) En tal supuesto, el titular o la titular del Órgano Administrativo de Recursos Contractuales pasará a formar parte del tribunal, en calidad de presidente y por el tiempo que le reste de mandato, sin perjuicio de su eventual renovación.

c) Kide anitzeko organoko kideak izendatzeko prozeduran, Eudel Euskadiko Udalen Elkartearen proposamenez izendatutako mahaikide bat, gutxienez, egotea ziurtatu behar da.

c) En el procedimiento de nombramiento de los miembros del órgano colegiado se ha de garantizar la presencia en el mismo de un vocal, como mínimo, designado a propuesta de la Asociación de Municipios Vascos-Eudel.

d) Epaitegiko epaimahaiburuaren eta epaimahaikideen estatutu pertsonala, bai eta izendapeneko eskakizunak, iraupena eta kargu-uztea edo -galtzea ere, sortzen den organorako xedapen gehigarri honen 8., 9. eta 10. paragrafoetan ezarritakoak izango dira.

d) El estatuto personal del presidente o presidenta y los vocales o las vocales del tribunal, así como los requisitos de nombramiento, duración y cese o remoción serán los establecidos en los apartados 8, 9 y 10 de esta disposición adicional para el órgano unipersonal creado.

e) Euskal Autonomia Erkidegoko Kontratuen inguruko Errekurtsoen Administrazio Organoaren kide bakarreko izaera aldatzeko erabiliko den dekretuak kide anitzeko organoaren antolaketako eta funtzionamenduko erregelamendua bildu beharko ditu.

e) El decreto en virtud del cual tenga lugar la transformación del carácter unipersonal del Órgano Administrativo de Recursos Contractuales en tribunal deberá contener el reglamento de organización y funcionamiento del órgano colegiado.

Bederatzigarrena.- Euskal Herriko Unibertsitateko langileei buruzko xedapenak.

Novena.- Disposiciones relativas al personal de la Universidad del País Vaco / Euskal Herriko Unibertsitatea.

1.- Herriko Unibertsitateko irakasleen eta ikertzaileen araubideari buruzko martxoaren 4ko 40/2008 Dekretuaren bigarren xedapen iragankorrean aipatzen diren irakasle laguntzaileek beren irakaskuntza- eta ikerketa-eginkizunekin aurrera jarraitu ahal izango dute, lau urtean zehar gehienez ere, lege hau indarrean sartzen denetik aurrera.

1.- El profesorado colaborador al que se refiere la disposición transitoria segunda del Decreto 40/2008, de 4 de marzo, sobre régimen del personal docente e investigador de la Universidad del País Vaco, podrá continuar en el desempeño de sus funciones docentes e investigadoras durante el plazo máximo de cuatro años a partir de la entrada en vigor de esta ley.

2.- Lege hau indarrean sartu eta sei hilabete igaro baino lehen, UPV/EHUk abaian jarriko du prozedura bat erakundeko irakasleen eta ikertzaileen lan-kategoria guztiak behin betiko antolatzeko. Prozedura horretan, irakasle elkartuaren kategorian sartuko dira, orain duten lanpostu berberetan sartu ere, une honetan irakasle lankide gisa kontratatuta dauden guztiak, baita antzeko ezaugarriak eta erregimen juridikoa dituzten irakasle-figuretan kontratatuta dauden guztiak ere (UPV/EHUk eta sindikatuek, 2010eko otsailaren 18an, irakasle kontratatuen egonkortasunari buruz aho batez onetsiko hitzarmenean jaso dira). Horretarako, baina, doktore-tituluaren jabe izan beharko dute, UNIQUAL edo ANECAren akreditazioa eskuratuta eduki beharko dute eta unibertsitate horretan, bost urtetan gutxienez, irakasle edo ikertzaile gisa lan egin dutela frogatu beharko dute.

2.- A partir de la entrada en vigor de la presente ley, la UPV/EHU iniciará, en un plazo no superior a seis meses, un proceso de ordenación definitiva de las categorías profesionales de personal docente e investigador. Dentro de ese proceso, los profesores y profesoras actualmente contratados en la figura docente de profesor colaborador y todos aquellos que lo estén en figuras docentes de análogas características y régimen jurídico que aparecen contempladas en el acuerdo adoptado por unanimidad entre la UPV/EHU y las centrales sindicales de fecha 18 de febrero de 2010, sobre estabilidad del profesorado contratado, serán incluidos en la categoría de profesor agregado o profesora agregada en sus propias plazas, siempre que ostenten el grado de doctor o doctora y cuenten con la acreditación correspondiente de UNIQUAL o ANECA, y acrediten haber realizado, durante al menos cinco años, tareas docentes o investigadoras en esa universidad.

3.- Euskal Unibertsitate Sistemaren otsailaren 25eko 3/2004 Legearen 14. artikuluan zerrendatutako irakasle eta ikertzaile kontratatuen kategoriak (irakasle agregatua, irakasle atxikia, irakasle elkartua, irakasle laguntzailea eta irakasle lankidea), ondorio guztietarako, Unibertsitateei buruzko abenduaren 21eko 6/2001 Lege Organikoa aldatzen duen apirilaren 12ko 4/2007 Lege Organikoan arautzen diren unibertsitate-eremuko berariazko lan-kontratazioko modalitateekin parekatzen dira.

3.- Las categorías del personal docente e investigador contratado de agregado, adjunto, asociado, ayudante y colaborador, relacionadas en el artículo 14 de la Ley del Sistema Universitario Vasco, 3/2004, de 25 de febrero, se entenderán a todos los efectos equiparadas a las modalidades de contratación laboral específicas del ámbito universitario reguladas en la Ley Orgánica de Universidades 6/2001, de 21 de diciembre, modificada por la Ley Orgánica 4/2007, de 12 de abril.

Hamargarrena.- Etxebizitzaren arloko berme eta Konpentsazioko Funtsa sortzea.

Décima.- Creación del Fondo de Garantía y Compensación en materia de vivienda.

1.- Berme eta Konpentsazioko Funtsa sortzen da, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorreko Etxebizitza Sailari atxikita, eta nortasun juridikorik gabe, honako helburu hauei erantzungo die:

1.- Se crea el Fondo de Garantía y Compensación, adscrito al Departamento de Vivienda de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi, que sin personalidad jurídica atenderá a los siguientes objetivos:

a) Babeseko etxebizitzen eta bizileku babestuen berariazko sustapenen bideragarritasun ekonomiko-finantzarioari eta kalitate teknikoaren eta ingurumeneko kalitateari buruzko bermea.

a) Garantía de la viabilidad económico-financiera y la calidad técnica y medioambiental de específicas promociones de viviendas de protección y alojamientos protegidos.

b) Etxebizitza babestu bakoitzaren eskuratzaileen, errentarien edo esleipendunen ahalegin ekonomikoak beren familia-errenta ekonomikoarekin lotura duelako bermea.

b) Garantía de que el esfuerzo económico de los y las adquirientes, arrendatarios y arrendatarias o adjudicatarios y adjudicatarias de cada vivienda protegida guarde relación con su renta económica familiar.

2.- Berme eta Konpentsazioko Funtsa honako baliabide hauekin finantzatuko da:

2.- El Fondo de Garantía y Compensación se financiará con los siguientes recursos:

a) Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorretan edo beste herri-administrazio batzuenetan, kasuan kasu, egozten zaizkion baliabide ekonomiko eta finantzarioak.

a) Los recursos económicos y financieros que les sean, en su caso, asignados en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma o en los de otras administraciones públicas.

b) Etxebizitza babestuen eta bizileku babestuen sustatzaileen kontura lortzen diren diru-sarrerak.

b) Los ingresos que obtengan con cargo a los promotores o promotoras de las viviendas protegidas y los alojamientos protegidos.

c) Esplizituki bere alde izendatzen den beste zernahi baliabide.

c) Cualesquiera otros que sean explícitamente consignados a su favor.

3.- Berme eta Konpentsazioko Funtsak diru-sarreren maila edo zenbateko bat bermatuko die sustatzaileei, etxebizitza edo bizileku eta haiei lotutako eranskinen salmentagatik, sustatzaileak esku hartzen duen sustapen bakoitzean, eta hori sustapenaren behin-behineko kalifikazioko ekitaldian zehaztuko da.

3.- El Fondo de Garantía y Compensación, con auxilio del Registro de solicitantes de Vivienda Protegida y otros recursos disponibles al efecto en el Departamento de Vivienda, pondrá a disposición del promotor o promotora la relación de adquirientes, arrendatarios o adjudicatarios destinatarios o destinatarias de las viviendas, locales y/o alojamientos protegidos de la promoción.

4.- Berme eta konpentsazioko funtsak, Etxebizitza Babestuen Eskatzaileen Erregistroaren laguntzaz eta Etxebizitza Sailaren beste baliabide eskuragarri batzuen laguntzaz, sustatzailearen eskueran jarri ahal izango du sustapeneko etxebizitza, lokal eta/edo bizileku babestuen eskuratzaile, errentari edo esleipendun hartzaileen zerrenda.

4.- El Fondo de Garantía y Compensación, con auxilio del Registro de Solicitantes de Vivienda Protegida y otros recursos disponibles al efecto en el departamento competente en materia de vivienda, pondrá a disposición del promotor o promotora, la relación de adquirientes, arrendatarios y arrendatarias o adjudicatarios y adjudicatarias destinatarios y destinatarias de las viviendas, locales y/o alojamientos protegidos de la promoción.

5.- Sustapenari eskaintzen dizkion aipatutako zerbitzuengatik, berme eta konpentsazioko funtsak bere funtsak elikatzeko zenbateko ekonomiko bat jasoko du sustapenetik. Zenbateko hori bi diru-sarreraren arteko diferentziaren baliokidea izango da. Hain zuzen ere, hirugarren paragrafoan aurreikusitakoaren arabera bermatutako diru-sarreren eta sustapenean egiten diren babeseko etxebizitzak eta bizileku babestuak saltzean jasotako zenbatekoetatik ondorioztatzen diren diru-sarreren arteko diferentziaren baliokidea. Salmenta horiek indarrean dagoen araudian jasotakoarekin bat etorriz ezartzen diren prezioetan egingo dira.

5.- Por los mencionados servicios que presta a la promoción, el Fondo de Garantía y Compensación percibirá de la misma un importe económico que nutrirá sus fondos, cuya cuantía será equivalente a la diferencia entre los ingresos garantizados con arreglo a lo previsto en el apartado tercero y los que resulten de los importes recibidos por las ventas de viviendas de protección y alojamientos protegidos que se realicen en la promoción. Estas ventas se realizarán a los precios que se establezcan de conformidad con lo prevenido en la normativa vigente.

6.- Aldiz, salmentako prezioen bidez sortutako diru-sarrerek Berme eta Konpentsazioko Funtsak bermatzen duen zenbatekoa iristea ahalbidetzen ez badute, eta hori eskuratzaileen errenta-mailek horretarako nahikoa diru-sarrera ahalbidetu ez izateak eragina bada, funts horrek diferentzia ordainduko dio sustatzaileari dirulaguntza moduan, honako arau honetan aurreikusitako baldintzetan etxebizitza duina eta egokia eskuratzeko eskubideari erantzunez.

6.- Por el contrario, si los ingresos producidos por los precios de venta no permitieran alcanzar el importe garantizado por el Fondo de Garantía y Compensación, y ello se debiera a que los niveles de renta de los adquirientes y las adquirientes no han permitido ingresos suficientes para ello, el mencionado fondo subvencionará al promotor con la diferencia en atención al derecho de acceso a una vivienda digna y adecuada en los términos previstos en la presente normativa vigente.

7.- Ekonomia eta Ogasun Sailak, eskumena duten organoen bidez, funtsaren funtzionamendu ekonomiko-finantzariorako eta funtsaren kontrolerako beharrezko jarraibideak emango ditu, honako irizpide hauekin bat etorrita:

7.- El Departamento de Economía y Hacienda, a través de los órganos que resulten competentes, dictará las instrucciones necesarias para el funcionamiento económico-financiero y de control del fondo, de conformidad a los siguientes criterios:

a) Funtsa aurrekontu-izaerakoa da, eta kudeaketa ondorioetarako, Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailean sartuko da.

a) El fondo tiene naturaleza presupuestaria, integrándose a efectos de gestión en el Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes.

b) Funtsa, bestalde, EAEko Ekonomi Kontrolari eta Kontabilitateari buruzko ekainaren 30eko 14/1994 Legearen III. tituluko II. kapituluan aurreikusitako kontrol ekonomiko-finantzario eta kudeaketakoaren pean jarriko da.

b) El fondo se someterá al control económico-financiero y de gestión previsto en el capítulo II del título III de la Ley 14/1994, de 30 de junio, de Control Económico y Contabilidad de la CAE.

c) Xedapen gehigarri honetan eta aurreko paragrafoetan aurreikusita ez dauden gaietan, funtsaren erregimena zuzenbide pribatuko erakunde publikoei aplikagarri zaiena izango da.

c) En lo no previsto en la presente disposición adicional y en los apartados anteriores, el régimen del fondo será el aplicable a los entes públicos de derecho privado.

Kontrol Ekonomikoko Bulegoak zehaztuko ditu funtsaren eragiketetarako kontabilitate-arauak eta erregistro-modua.

La Oficina de Control Económico determinará las normas contables y el modo de registro de las operaciones del fondo.

Hamaikagarrena.- Babes publikoko etxebizitzen eta bizileku babestuen prezioa, errenta edo kanona.

Decimoprimera.- Precio, renta o canon de las viviendas de protección pública y los alojamientos protegidos.

1.- Babes publikoko etxebizitzen eta bizileku babestuen prezioa, errenta edo kanona, betiere, eskuratzaile, errentari edo erabiltzaileen kontribuzio-ahalmenaren arabera ezarriko da.

1.- El precio, renta o canon de las viviendas de protección pública y los alojamientos protegidos se establecerá en función de la capacidad contributiva de sus adquirientes, arrendatarios y arrendatarias o usuarios y usuarias.

2.- Horretarako, erregelamendu bidez ezarriko dira gehieneko eta gutxieneko diru-sarrerak eta eskuratzaile edo esleipendunen prezio, errenta, eta kanon horiei aplikatzen zaizkien zenbatekoekiko korrespondentzia.

2.- A tal efecto, reglamentariamente se establecerán los ingresos máximos y mínimos y su correspondencia con los importes aplicables en cuanto a los referidos precio, renta y canon de los adquirientes y las adquirientes o adjudicatarios y adjudicatarias.

3.- Aipatutako zenbateko horien zehaztapena hainbat faktoreren eragina izan daiteke, hala nola, sustapenaren, lurzoruaren eta eraikuntzaren kostuena edo etxebizitza, eranskin, bizileku eta gainerako higiezin babestuen ekoizpenak eragindako beste kostu batzuena. Eta erreferentzia egingo diote Euskal Autonomia Erkidegoaren lurralde osoari, lurralde historiko bakoitzari, kasuan kasuko udalerriari edo modu arrazoituan ezartzen den beste zernahiri.

3.- La determinación de los mencionados importes podrá deberse a los costes de promoción, suelo, construcción y otros debidos a la producción de las viviendas, anejos, alojamientos y demás inmuebles protegidos, con referencia a la totalidad del territorio de la Comunidad Autónoma de Euskadi, a cada uno de los territorios históricos, a los municipios correspondientes o a cualesquiera otros que se establezcan motivadamente.

XEDAPEN IRAGANKORRAK

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

Lehenengoa.- Euskal Autonomia Erkidegoko Kontratuen inguruko Errekurtsoen Administrazio Organoa.

Primera.- Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Euskal Autonomia Erkidegoko Kontratuen inguruko Errekurtsoen Administrazio Organoko titularraren eta ordezkoen izendapenak argitaratu aurretik ipini diren errekurtso bereziak, horiek aztertzen zebiltzan organoak tramitatuko ditu, amaitu arte.

Los recursos especiales interpuestos con anterioridad a la publicación del nombramiento del titular y los suplentes del Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi continuarán tramitándose, hasta su finalización, por el órgano que estuviera conociendo de los mismos.

Bigarrena.- Babes ofizialeko etxebizitzen eta zuzkidura-bizilekuen prezio, errenta eta kanonak.

Segunda.- Predios, rentas y cánones de las viviendas de protección pública y alojamientos dotacionales.

Harik eta babes ofizialeko etxebizitzen eta zuzkidura-bizilekuen prezio, errenta eta kanonak hamaikagarren xedapen gehigarrian ezarritakoaren arabera araupetzen ez diren arte, gaur egun indarrean dauden erregelamendu-arauak aplikatuko dira.

Hasta tanto se reglamenten los precios, rentas y cánones de las viviendas de protección pública y alojamientos dotacionales conforme a lo establecido en la disposición adicional decimoprimera, se aplicarán las normas reglamentarias actualmente vigentes.

AZKEN XEDAPENAK

DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.- Garapena eta gauzatzea.

Primera.- Desarrollo y ejecución.

1.- Jaurlaritzari baimena ematen zaio lege honen garapenerako beharrezkoak diren xedapenak emateko. Ekonomia eta Ogasuneko sailburuari dagokio xedapenok proposatzea.

1.- Se autoriza al Gobierno para que, a propuesta del consejero de Economía y Hacienda, dicte las disposiciones necesarias para el desarrollo y ejecución de esta ley.

2.- Organismo autonomoen, zuzenbide pribatuko erakunde publikoen eta sozietate publikoen eremuan, bakoitzaren gobernu-organoari egokituko zaio honako lege honen 25. artikuluan eta ondorengoetan jasotzen diren neurriak aplikatzea, betiere, Jaurlaritzak eta Justizia eta Herri Administrazio Sailak horri buruz ezartzen dituzten jarraibideen barruan.

2.- En el ámbito de los organismos autónomos, entes públicos de derecho privado y sociedades públicas, corresponderá a los respectivos órganos de gobierno la aplicación de las medidas contempladas en los artículos 26 y siguientes de la presente ley, dentro de las directrices que al respecto dicten el Gobierno y el Departamento de Justicia y Administración Pública.

Bigarrena.- Legegintza-eskuordetza.

Segunda.- Delegación legislativa.

Baimena ematen zaio Jaurlaritzari lege hau indarrean jarri eta sei hilabeteko epean legegintza-dekretu bat eman dezan, Jaurlaritzari buruzko 7/1981 Legaren 52. artikuluko 2., 3. eta 4. paragrafoetan xedatutakoaren arabera:

Se autoriza al Gobierno para que en el plazo de seis meses desde la entrada en vigor de la presente ley proceda a dictar un decreto legislativo que, de acuerdo con lo dispuesto en los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 52 de la Ley 7/1981, de Gobierno:

a) Testu bakar batean jartzeko aurrekontu-erregimenaren arloan indarrean dauden lege-xedapenak. Testu bakar horrek batu beharko ditu bai irailaren 27ko 1/1997 Legegintza Dekretuaren bidez onarturiko testu bateginean jasotakoak, bai legegintza-dekretu hori indarrean jarri ondorengo zenbait legek eragindako aldaketak eta bai batera jarri behar diren testuen erregularizatzea, argitzea eta harmonizatzea ere, eta,

a) refunda en un único texto las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario contenidas en el texto refundido aprobado por el Decreto Legislativo 1/1994, de 27 de septiembre, con las modificaciones introducidas en el mismo por otras leyes posteriores a su entrada en vigor, incluyendo la regularización, aclaración y armonización de los textos legales que han de ser refundidos, y,

b) Euskadiko Aurrekontu Orokorreko partaide gisa arautzeko Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 7.4 artikuluko b) eta c) idatz-zatietan aipatzen diren Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoaren fundazio eta partzuergoen aurrekontuak, eta arauaren edukian behar-beharrezkoak diren aldaketak egiteko aipatutako fundazio eta partzuergoei ere aplikatu ahal izateko gaur egun administrazio-erakunde autonomoei eta sozietate publikoei, hurrenez hurren, aplikagarri zaien aurrekontu-erregimen bera.

b) regule los presupuestos de las fundaciones y los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi a los que se refieren las letras b) y c) del artículo 7.4 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco como integrantes de los Presupuestos Generales de Euskadi y efectúe las modificaciones en el contenido de la norma estrictamente necesarias para dotar a los citados consorcios y fundaciones del mismo régimen presupuestario aplicable actualmente a los organismos autónomos administrativos y a las sociedades públicas, respectivamente.

Hirugarrena.- Azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretua, Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duena, aldatzea.

Tercera.- Modificación del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

1.- Aldatu egiten da 50. artikulua.

1.- Se modifica el artículo 50.

Bigarren paragrafo bat eransten zaio 3 zenbakiari, honako testu honekin:

Se añade un segundo párrafo al apartado 3 con el siguiente texto:

«Arauek hala aurreikusten duten kasuetan, eskakizun horien betetzea automatikoki begiztatuko du dirulaguntza-programaren erakunde kudeatzaileak, eta tartean ez da zertan horretarako baimen-emate espliziturik egon, laguntzen edo dirulaguntzen eskatzaileen edo onuradunen aldetik».

«En los supuestos en que así lo prevean las normas reguladoras, el cumplimiento de dichos requisitos se verificará automáticamente por la instancia gestora del programa subvencional sin necesidad de que medie consentimiento explícito para ello por parte de las personas solicitantes o beneficiarias de las ayudas o subvenciones».

Erantsi egiten da 6 zenbaki berri bat, honako testu honekin:

Se añade un nuevo apartado número 6 con el siguiente texto:

«Zernahi administrazio edo erakunde publiko zein pribatutik dirulaguntzak, laguntzak, diru-sarrerak edo xede bererako beste baliabide batzuk eskatzeari eta, kasuan kasu, lortzeari buruzko jakinarazpena, aurreko 2 zenbakiko d) idatz-zatiak aipatzen duena, itzulketako edo zehapeneko edozein prozeduratan sartuta ez egoteari edo horrelako prozedurak amaituta egoteari buruzko egiaztapena, aurreko 4 zenbakiak aipatzen duena, bai eta pertsona edo erakunde eskatzailea zigor- eta administrazio-arloan laguntza edo dirulaguntza publikoak lortzeko aukera galtzearekin zehatuta ez dagoela edo horretarako ezgaitzen duen legezko debekuen eraginpean ez dagoela biltzen duen egiaztapena ere, aurreko 5 zenbakian aipatzen dena barne, erantzukizunpeko aitorpen baten bidez egin ahal izango da».

«La comunicación relativa a la solicitud y, en su caso, obtención de subvenciones, ayudas, ingresos u otros recursos para la misma finalidad procedentes de cualesquiera administraciones o entes tanto públicos como privados a que se refiere la letra d) del número 2 anterior, la acreditación de no estar incurso o de la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador a que se refiere el número 4 anterior, así como la acreditación de las circunstancia de no hallarse la persona o entidad solicitante sancionada administrativa o penalmente con la pérdida de la posibilidad de obtención de ayudas o subvenciones públicas, o incursas en alguna prohibición legal que inhabilite para ello, incluida la referida en el número 5 anterior, podrá realizarse a través de una declaración responsable».

2.- Aldatu egiten da 51. artikulua.

2.- Se modifica el artículo 51.

Erantsi egiten da 1 bis zenbaki berri bat, honako idazketa honekin:

Se añade un nuevo apartado 1 bis con la siguiente redacción:

«Laguntza edo dirulaguntzak ematea araupetzen duten arauek, bestalde, prozeduran aurkeztu beharreko dokumentazio jakin bat, haietan galdatzen diren eskakizunak betetzea egiaztatzen duena, hasiera batean eskatzailearen erantzukizunpeko aitorpen baten bidez ordezkatua izatea onartu ahal izango dute, eta, horretarako, aitorpenaren eredu normalizatu egokia txertatu ahal izango dute arau horiek. Erantzukizunpeko aitorpenean biltzen diren puntuen egiazkotasuna, kasu horietan, dokumentazio ordezkatua aurkeztuta egiaztatu beharko da, eta hori kasuan kasuko laguntza edo dirulaguntza emateko prozeduraren ebazpena eman baino lehenago egin beharko dute subjektu onuradun gisa aurkezten direnek.

«Las normas reguladoras de la concesión de ayudas o subvenciones podrán admitir que determinada documentación a presentar en el procedimiento, para la acreditación del cumplimiento de los requisitos exigidos en ellas, pueda ser inicialmente sustituida por una declaración responsable de la persona solicitante, a cuyo efecto incorporarán el correspondiente modelo normalizado de declaración. En estos casos, la acreditación de la veracidad de los extremos contenidos en la declaración responsable deberá ser acreditada, mediante la aportación de la documentación sustituida, con anterioridad a la resolución del procedimiento de concesión de la ayuda o subvención de que se trate, por quienes se propongan como sujetos beneficiarios.

Nolanahi ere den, pertsona edo erakunde eskatzaileak adierazi beharko du ezen, eskabidea aurkezten duen unean berean, horri buruzko erantzukizunpeko aitorpen baten bidez -eta hori ezartzen den eredu normalizatuaren parte izango da-, kasuan kasuko laguntza edo dirulaguntzak emateko arau erregulatzaileek galdatzen dituzten eskakizunak betetzen dituela».

En todo caso, la persona o entidad solicitante habrá de manifestar, en el momento de formular la solicitud, mediante declaración responsable en tal sentido, que formará parte del modelo normalizado que se establezca, que reúne los requisitos exigidos en las normas reguladoras de la concesión de las ayudas o subvenciones de que se trate».

Laugarrena.- Industriaren Sustapen eta Eraldaketarako Baltzua (SPRI) sortarazteari buruzko ekainaren 19ko 5/1981 Legea aldatzea.

Cuarta.- Modificación de la Ley 5/1981, de 19 de junio, sobre creación de la Sociedad para la Promoción y Reconversión Industrial (SPRI).

1) Hirugarren artikuluko a) eta e) letrak aldatzen dira, eta horrela geratzen dira idatzita:

1) Se modifican las letras a) y e) del artículo tercero, quedando redactados en los siguientes términos:

«a) Enpresen sustapenari laguntzea, haiei buruzko azterlanak eginez, eta kudeaketa, ekonomia, teknika eta enpresetarako interesa duten bestelako arloetan zerbitzu-aholkularitza emanez...».

«a) Contribuir a la promoción empresarial mediante la realización de estudios, prestación de asesoramiento de servicios en los ámbitos de gestión, económico, técnico y otros de interés empresarial...».

«e) Ikerketa eta garapeneko proiektuak sustatzea, prozesu berrietan zein produktu berrietan eta haiei loturiko zerbitzuetan».

«e) Fomentar los proyectos de investigación y desarrollo, tanto de nuevos procesos como de nuevos productos y servicios conexos».

2) Laugarren artikuluko 2. paragrafoa aldatzen da, eta horrela geratzen da idatzita:

2) Se modifica el apartado 2 del artículo cuarto, quedando redactado en los siguientes términos:

«2.- Baltzuak interes bereziko enpresen baltzu-kapitalean parte hartu ahal izango du eta haien baltzu-xedearen parte diren jarduerak zeharkako eran garatu ahal izango ditu, guztiz edo partez, xede berdina duten -edo baltzuaren xedearen parte diren edo xede horren antzeko xedeak dituzten- baltzuetako akzioen eta partaidetzen titulartasuna eskuratuz. Jarduketa horiek guztiak Eusko Jaurlaritzaren aldez aurreko baimen-ematearen eta kasu bakoitzean finkatzen diren baldintzen pean geratuko dira».

«2.- La sociedad podrá participar en el capital social de empresas de particular interés y desarrollar las actividades integrantes de su objeto social total o parcialmente de modo indirecto, mediante la titularidad de acciones o de participaciones en sociedades con objeto idéntico, o que constituya parte del objeto de la sociedad o sea análogo al mismo. Todas estas actuaciones quedan sometidas a la previa autorización del Gobierno Vasco y a las condiciones que en cada caso se determinen».

3) Xedapen gehigarri bat eransten da, eta honakoa dio:

3) Se añade una disposición adicional, con la siguiente redacción:

«Xedapen gehigarria

«Disposición adicional

Industriaren Sustapen eta Eraldaketarako Baltzua Eraldaketa Lehiakorrerako Sozietatea SA deituko da hemendik aurrera».

La Sociedad para la Promoción y Reconversión Industrial pasará a denominarse Sociedad para la Transformación Competitiva».

Bosgarrena.- Bingo jokoaren gaineko zergari eta zoripeko jokoak egiteko bide ematen duten makinez eta gailu automatikoez baliatuz egiten diren jokoen gaineko tasaren errekarguari buruzko urriaren 16ko 6/1992 Legea aldatzea.

Quinta.- Modificación de la Ley 6/1992, de 16 de octubre, del impuesto sobre el juego del bingo y del recargo de la tasa sobre el juego que se desarrolla mediante máquinas o aparatos automáticos aptos para la realización de juegos de azar.

2011ko martxoaren 1etik ondorioak izango dituela, aldatu egiten da 7. artikulua, eta honela idatzita geratuko da:

Con efectos a partir del 1 de marzo del 2011, se modifica el artículo 7, quedando redactado de la siguiente forma:

«7. artikulua.- Karga-tasa.

«Artículo 7.- Tipo de gravamen.

Zerga honen karga-tasa % 3,6koa izango da».

El tipo de gravamen del impuesto será el 3,6%».

Seigarrena.- Aurrezki-kutxei buruzko Euskal Autonomia Erkidegoko legeria egokitzea.

Sexta.- Adaptación de la legislación de la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de Cajas de Ahorros.

Aurrezki Kutxen gobernu-organoei eta erregimen juridikoaren beste alderdi batzuei buruzko uztailaren 9ko 11/2010 Errege Lege Dekretuko bigarren xedapen iragankorrean ezartzen den sei hileko epea, autonomia-erkidegoko legeria errege lege-dekretu horretan ezartzen denera jartzekoa, eta, ondorioz, aurrezki-kutxen estatutuak eta gobernu-organo berriak egokitzeko behar diren epeak, Euskal Autonomia Erkidegoko 2011. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen Legea indarrean sartzen den unean hasiko dira Euskal Autonomia Erkidegoan.

El plazo de seis meses, establecido en la disposición transitoria segunda del Real Decreto-Ley 11/2010, de 9 de julio, de órganos de gobierno y otros aspectos del régimen jurídico de las Cajas de Ahorro, para la adaptación de la legislación de las comunidades autónomas a lo dispuesto en el citado real decreto-ley, y los consecuentes plazos para adaptar los estatutos y nuevos órganos de gobierno de las cajas de ahorros, se iniciarán, en la Comunidad Autónoma del País Vasco, a partir de la entrada en vigor de la presente ley por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2011.

Zazpigarrena.- Indarrean sartzea.

Séptima.- Entrada en vigor.

Lege hau 2011ko urtarrilaren 1ean sartuko da indarrean.

La presente ley entrará en vigor el 1 de enero de 2011.

I. ERANSKINA

ANEXO I

KONPROMISO KREDITUAK

CRÉDITOS DE COMPROMISO

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren eta erakunde autonomoen aurrekontuko gastuen egoera-orriaren konpromiso-kredituak eta zuzenbide pribatuko erakunde publikoen eta baltzu publikoen geroko konpromisoak, 2011. urtean sortutakoak.

Créditos de compromiso del estado de gastos del presupuesto de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y organismos autónomos y compromisos futuros de entes públicos de derecho privado y sociedades públicas generados en el año 2011.

(Ikus .PDF)

(Véase el .PDF)

II. ERANSKINA: GAINERAKO BALTZU PUBLIKOEN AURREKONTUAK

ANEXO II: PRESUPUESTOS DEL RESTO DE SOCIEDADES PÚBLICAS

(Ikus .PDF)

(Véase el .PDF)

III. ERANSKINA

ANEXO III

KREDITU HANDIGARRIAK

CRÉDITOS AMPLIABLES

1.- I. kapituluko kredituetatik, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioan eta bere erakunde autonomoetan diharduten langileei ordaintzeko direnak, horrela bete egingo baitira Euskal Funtzio Publikoari buruzko uztailaren 6ko 6/1989 Legean ezarritako lansarien arauak.

1.- Los créditos pertenecientes al capítulo I con destino al pago del personal al servicio de la Administración de la Comunidad Autónoma y de sus organismos autónomos, para dar cumplimiento a la aplicación del régimen retributivo establecido en la Ley 6/1989, de 6 de julio, de la Función Pública Vasca.

2.- Lan-kontratuko langileei ordaintzeko kredituak, baldin eta indarrean dagoen araubideari jarraiki erabakitako soldata-gehikuntzen ondorioz kredituok gehitu behar badira.

2.- Los créditos destinados al pago del personal laboral en cuanto deban ser aumentados como consecuencia de incrementos salariales dispuestos de conformidad con la normativa vigente.

3.- Benetan egindako zerbitzalditik eta Herri Administrazioan Egindako Zerbitzuak Aitortzeari buruzko abenduaren 26ko 70/1978 Legean xedatutakotik eratorritako hirurtekoak ordaintzeko kredituak.

3.- Los créditos destinados al abono de trienios derivados del cómputo del tiempo de servicios realmente prestados y de la aplicación de lo dispuesto en la Ley 70/1978, de 26 de diciembre, sobre reconocimiento de servicios prestados en la Administración Pública.

4.- Dauden lanpostu hutsak direla-eta urritu diren langile-zuzkiduren kredituak, baldin eta ezargarria den legediaren arabera betetzen badira lanpostu huts horiek.

4.- Las dotaciones de personal que hayan sido minoradas en los respectivos créditos por las vacantes existentes, en la medida en que éstas sean cubiertas de acuerdo con la legislación aplicable.

5.- Klase pasiboetako kredituak, betiere kredituok sortu ziren urtean zeuden betebehar espezifikoen aitortze-mailaren arabera eta indarrean dagoen araubideak ezarritakoari jarraiki.

5.- Los créditos relativos a clases pasivas en función del reconocimiento de obligaciones específicas del ejercicio en que se devengaron, según lo establecido en la normativa en vigor.

6.- Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak jaulkitako mota guztietako herri-zorraren beharkizunak betetzeko kredituak. Hona hemen beharkizunen jatorria: batetik, kapitalaren korrituak eta amortizazioa, eta, bestetik, herri-zorra jaulki, bihurtu, trukatu edo amortizatzeko eragiketek dakartzaten gastuak, langileria-gastuak izan ezik.

6.- Los créditos destinados a satisfacer obligaciones derivadas de la Deuda Pública, en sus distintas modalidades, emitida por la Administración de la Comunidad Autónoma, tanto por intereses y amortización de principal como por gastos derivados de operaciones de emisión, conversión, canje o amortización de la misma, excepto los de personal.

7.- Hezkuntza arloan itundutako konpromisoak bermatzeko kredituak, bai eta konpromisoak finantzatzeko kredituak ere.

7.- Los créditos destinados a garantizar los compromisos pactados en materia educativa así como la financiación derivada de los mismos.

8.- Lanbide Heziketako Euskal Plana garatzeko kredituak.

8.- Los créditos destinados al desarrollo del Plan Vasco de Formación Profesional.

9.- Indarrean dagoen legediaren arabera, beste toki batean bizitzeagatik langileari dagozkion kalte-ordainak ordaintzeko kredituak, baldin eta kalte-ordain horiek jasotzeko eskubidea aitortu bada lanpostu horretarako.

9.- Los créditos destinados a satisfacer la indemnización por residencia que devengue el personal en los puestos en que se haya reconocido este derecho, conforme a la legislación vigente.

10.- Osasun eta Kontsumo Saileko aurrekontuan ospitalez kanpoko farmazia-laguntza, protesiak eta elbarrientzako ibilgailuak ordaintzeko izendatuta dauden kredituak.

10.- Los créditos destinados a satisfacer los gastos en asistencia farmacéutica extrahospitalaria, prótesis y vehículos para inválidos consignados en el presupuesto del Departamento de Sanidad y Consumo.

11.- Indarrean dagoen legediaren arabera terrorismoaren biktimei dirulaguntzak eta laguntzak ordaintzeko kredituak.

11.- Los créditos destinados a satisfacer subvenciones y ayudas a víctimas del terrorismo de conformidad con la legislación vigente.

12.- Mehatxatutako pertsonak eta ondasunak zaintzeko eta horien segurtasuna bermatzeko zerbitzu osagarriak garatzeko kredituak.

12.- Los créditos destinados al desarrollo de los servicios complementarios de vigilancia y seguridad de personas y bienes amenazados.

13.- Indarrean dagoen legediaren arabera genero-indarkeriaren biktimentzako dirulaguntzak eta laguntzak ordaintzeko kredituak.

13.- Los créditos destinados a satisfacer subvenciones y ayudas a víctimas de violencia de género de conformidad con la legislación vigente.

14.- Gizarteratzeko eta Diru Sarrerak Bermatzeko abenduaren 23ko 18/2008 Legeak ezarritako diru-sarrerak bermatzeko errenta eta etxebizitzako gastuetarako prestazio osagarria ordaintzeko kredituak.

14.- Los créditos destinados a satisfacer la renta de garantía de ingresos y la prestación complementaria de vivienda establecidas por la Ley 18/2008, de 23 de diciembre, para la Garantía de Ingresos y para la Inclusión Social.

15.- Seme-Alabak dituzten Familiei Laguntzeko II. Plana garatzeko kredituak.

15.- Los créditos destinados al desarrollo del II Plan de Apoyo a las Familias con hijos e hijas.

16.- Enpresek enplegua pizgarritzeko eta sortzeko neurriengatik Gizarte Segurantzaren kuotetan aplikatzen dituzten hobarietarako kredituak.

16.- Los créditos destinados a las bonificaciones en las cuotas de la Seguridad Social que se apliquen las empresas por las medidas de incentivación y creación de empleo.

17.- Haur Hezkuntzako lehenengo zikloa ezartzeko kredituak.

17.- Los créditos destinados a la implantación del primer ciclo de la Educación Infantil.

18.- Erakunde onuradunen finantzaketari aurre egiteko dirulaguntza nominatiboak, erakunde horiekiko konpromisoetako muga gainditu gabe.

18.- Las subvenciones nominativas con la finalidad de hacer frente a la financiación de los beneficiarios y con el límite de los compromisos asumidos con aquéllos.

19.- Abokatu eta prokuradoreek atxilotuari legelari-laguntza emateko ofiziozko txandari dagozkion kredituak, eta etxeko indarkeriako txandari dagozkionak.

19.- Los créditos referidos al turno de oficio y asistencia letrada al detenido de abogados y procuradores y el de violencia doméstica.

20.- Gastuen egoera-orriaren azalpen xehekatuan handigarri-izaerarekin zehazten diren kredituak eta jarraian zehazten direnak.

20.- Los créditos que se especifican en el pormenor del estado de gastos con el carácter de ampliables y que se relacionan a continuación.

(Ikus .PDF)

(Véase el .PDF)

IV. ERANSKINA

ANEXO IV

ITUNPEKO IKASTETXEEN GASTUEI AURRE EGITEKO EKONOMIA MODULUA

MÓDULO ECONÓMICO DE SOSTENIMIENTO DE LOS CENTROS CONCERTADOS

1.- Lege honen 33. artikuluak aurreikusten duenaren arabera, itunpeko ikastetxeen ikasgela bakoitzeko ekonomia-moduluen osagaien urteko zenbatekoak honela geratuko dira hezkuntza-maila guztietarako, modulu betea daukaten gela itunduei dagokionez:

1.- Conforme a lo dispuesto en el artículo 33 de esta ley, los importes anuales de los componentes de los módulos económicos por unidad escolar en los centros concertados, en lo que se refiere a las aulas concertadas con módulo pleno, en los distintos niveles educativos quedan establecidos de la siguiente forma:

(Ikus .PDF)

(Véase el .PDF)

2.- Zati-moduluak honako irizpide honen arabera eguneratuko dira: erreferentziako modulu betearen gainean ikasgela bakoitzarengatik, eta moduluari jarraiki, aplikatu beharreko finantzaketa-ehunekoari eutsi egingo zaio lege honen bidez onartzen diren modulu beteak ezarri ondoren.

2.- Los módulos parciales serán actualizados siguiendo el criterio de que el porcentaje de financiación por aula que supone cada uno de ellos sobre su módulo pleno de referencia se mantenga tras la implantación de los diferentes módulos plenos que se aprueban con esta ley.

3.- 2011ko urtarrilaren 1etik aurrera, LHko zikloetan HLO moduluengatik finantzatu beharreko zenbatekoa eranskin honetan tarte bakoitzerako azaldutakoa izango da.

3.- A partir del 1 de enero de 2011, el importe a financiar por los módulos LOE, de los ciclos de FP, será el recogido para cada tramo en el presente anexo.

Beraz, Lege honi men egiteko eta men eginarazteko agintzen diet, norbanako zein agintari direla, Euskadiko herritar guztiei.

Por consiguiente, ordeno a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi, particulares y autoridades, que la guarden y hagan guardarla.

Vitoria-Gasteiz, 2010eko abenduaren 27a.

Vitoria-Gasteiz, a 27 de diciembre de 2010.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

FRANCISCO JAVIER LÓPEZ ÁLVAREZ.

FRANCISCO JAVIER LÓPEZ ÁLVAREZ.

LABURPENAK

RESÚMENES

(Ikus .PDF)

(Véase el .PDF)


Azterketa dokumentala


Análisis documental