Boletin Oficial del País Vasco

203. zk., 2009ko urriaren 22a, osteguna

N.º 203, jueves 22 de octubre de 2009


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Xedapen Orokorrak

Disposiciones Generales

Osasun eta Kontsumo Saila
Ingurumen, Lurralde Plangintza, Nekazaritza eta Arrantza Saila
Sanidad y Consumo
Medio Ambiente, Planificación Territorial, Agricultura y Pesca
5661
5661

515/2009 DEKRETUA, irailaren 22koa, abeltzaintzako ustiategietako arau teknikoak, higieniko-sanitarioak eta ingurumenekoak ezartzen dituena.

DECRETO 515/2009, de 22 de septiembre, por el que se establecen las normas técnicas, higiénico-sanitarias y medioambientales de las explotaciones ganaderas.

Abeltzaintza-jarduera funtsezkoa da landa-inguruneen ekonomiarako eta iraupenerako. Baina hartzen duen eremua dela-eta edo tartean dauden abere-motak direla-eta, zenbaitetan, hainbat kalte sor ditzake kokatuta dagoen tokiko ingurumenean, osasungarritasunean edo, labur esanda, bizitza-kalitatean. Horregatik, garrantzitsua da bi alde horiek bateratzea jarduera hori desagertzeko bidean dagoen gurea bezalako lurralde batean, alde batetik abeltzaintzak eta abeltzaintzan diharduten biztanleek aurrera egin dezaten, eta bestetik jarduera horiek ingurumenari eta osasungarritasunari kalte egin ez diezaioten.

Las actividades pecuarias o ganaderas son fundamentales para la economía y subsistencia de las comunidades rurales. Sin embargo son actividades que, dependiendo de su dimensión y las especies animales implicadas, pueden producir diversas afecciones sobre el medio ambiente, la salubridad y, en definitiva, la calidad de vida de los lugares en los que se asientan. Por ello se hace necesario conjugar ambas perspectivas de modo que puedan seguir existiendo actividades ganaderas en un ámbito territorial como el nuestro en el que peligra la existencia de actividades agrarias y las comunidades que las desarrollan y de modo que, al mismo tiempo, dichas actividades se desarrollen de una forma respetuosa y compatible con la conservación del medioambiente y la salubridad.

Helburu hori betetzeko argitaratu zen 141/2004 Dekretua, uztailaren 6koa, abeltzaintzako ustiategietako arau teknikoak, higieniko-sanitarioak eta ingurumenekoak ezartzen dituena. Dekretu horretan, instalazioen antolatzeko eta arautzeko modua eta ustiategien iraupena aztertu ziren lehenengo aldiz eta, alde horretatik, mugarria izan zen sektore horretan.

Con dicha finalidad se publicó el Decreto 141/2004, de 6 de julio, por el que se establecen las normas técnicas, higiénico-sanitarias y medioambientales de las explotaciones ganaderas. En el citado decreto se abordó por primera vez la ordenación y regulación de la instalación y continuidad de las explotaciones ganaderas y en este sentido ha supuesto un hito en este sector.

Uztailaren 6ko 141/2004 Dekretua Euskal Autonomia Erkidegoko ingurumena babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Legearen babesean jaiotzen da, hura garatzeko arau gisa (56. artikuluan aurreikusi bezala), eta lege horren arabera jarduera-lizentzia behar duten jarduerak hartzen ditu bere baitan. Halaber, 65. artikuluak indarrean dauden arloko arauak aipatzen ditu, lizentziarik ez duten jarduerak legeztatzeaz diharduenean. Helburua, beraz, hauxe da: EAEko abeltzaintzako ustiategi berriek edo lehenagokoek jarduera-lizentzia eskuratzeko bete behar dituzten arloko arauak ezartzea.

El Decreto 141/2004, de 6 de julio, se refería a actividades para las que es necesaria licencia de actividad según la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, y constituye una norma de desarrollo de esta Ley, tal y como lo prevé su artículo 56. Asimismo, el artículo 65 alude a la normativa sectorial vigente cuando contempla la posible legalización de actividades sin licencia. Se trata, por tanto, de dictar las normas sectoriales que han de cumplir las explotaciones ganaderas de nueva instalación o las ya existentes en la CAPV para la obtención de la licencia de actividad.

Alegia, bereizi egiten dira: batetik, abeltzaintzako ustiategi berrien instalazioak eta lehenagoko ustiategien instalazioen handitzeak; bigarrenik, 1.000 biztanletik gorako herriguneetan dauden lehenagoko ustiategiak eta nekazaritza-abeltzaintza ekoizpenerako joera garbia ez duten 1.000 biztanletik beherako herriguneetan dauden ustiategiak; eta hirugarrenik, nekazaritza-abeltzaintza ekoizpenerako joera garbia duten 1.000 biztanletik beherako herriguneetan dauden lehenagoko ustiategiak. Aurreneko multzokoek arau tekniko eta osasungintzako eta ingurumeneko arau zorrotzak bete beharko dituzte, gizarteak alor horietan dituen eskakizunekin bat; bigarren multzokoek, ordea, eta batik bat hirugarrenekoek, bete beharko dituzten arauek bateragarriak egin beharko dituzte ingurumenaren babesa eta jardueraren iraupena, bestelako eskakizun zorrotzagoek galbidera eramango luketelako abeltzaintzaren jarduera, eta epe bat ematen zaie arau zorrotzenetara ahal den neurrian egokitzeko.

Asimismo, en él se distinguían entre las explotaciones ganaderas de nueva instalación o la ampliación de las ya existentes; las explotaciones ya existentes situadas en núcleos de población de más de 1.000 habitantes o de menos de 1.000 habitantes que no tengan una orientación productiva predominantemente agrícola-ganadera; y las explotaciones ya existente situadas en núcleos de población de menos de 1.000 habitantes que tengan una orientación productiva predominantemente agrícola-ganadera. A las primeras se les exige el cumplimiento de estrictas normas técnicas, medioambientales y sanitarias de conformidad con las nuevas demandas sociales en esos ámbitos, mientras que a las segundas y sobre todo a las terceras, conscientes de que una exigencia de ese tipo podría suponer su desaparición, se exige el cumplimiento de normas que compatibilicen el desarrollo de la actividad con el respeto al medio ambiente y se les concede un plazo para adecuarse en lo posible a las normas más estrictas.

Hala ere, dekretua argitara eman zenetik beronen edukiari buruzko epai bat eman da, artikuluetan eta idazkeran zenbait akats atzeman dira eta, azkenik, beharrezkotzat jo da betebehar tekniko berriak gehitzea edo zaharkituta gelditu diren arauak ordezkatzea. Horren guztiaren ondorioz beharrezkoa da 141/2004 Dekretuaren xedapen ugari aldatzea, batik bat teknikoak; horregatik erabaki da dekretu honen bidez aurreko hori ordezkatzea, hain zuzen ere xedapen hau erabiltzeko orduan argitasun eta erraztasun handiagoa eskaintze aldera. Nolanahi ere, dekretu honek uztailaren 6ko 141/2004 Dekretuaren egitura, filosofia eta edukiaren zati handia gordetzen ditu.

Sin embargo, en el tiempo transcurrido desde su publicación ha recaído una sentencia sobre su contenido, se han puesto de manifiesto algunas deficiencias en su articulado o redacción y se ha considerado necesario añadir nuevas prescripciones técnicas o sustituir normas que han quedado obsoletas. Todo ello determina la necesidad de modificar numerosas de las disposiciones del Decreto 141/2004, fundamentalmente técnicas, por lo que se ha optado por sustituirlo por el presente Decreto en aras de una mayor claridad y facilidad en el manejo de la norma. Con todo, el presente Decreto conserva la estructura, filosofía y gran parte del contenido del 141/2004, de 6 de julio.

Dekretu hau prestatzerakoan aholkua eskatu zaie hiru foru aldundiei, Euskal Udalen Elkarteari (Eudel) eta nekazaritzako erakunde profesionalei.

Las Diputaciones Forales, la Asociación de Municipios Vascos (Eudel), así como las organizaciones profesionales agrarias han sido consultadas en la elaboración del presente Decreto.

Ondorioz, Osasun eta Kontsumoko sailburuaren eta Ingurumen, Lurralde Plangintza, Nekazaritza eta Arrantzako sailburuaren proposamenez, Aholku Batzorde Juridikoarekin bat, eta Jaurlaritzaren Kontseiluak 2009ko irailaren 22an egindako bilkuran aztertu eta onartu ondoren, hauxe

En su virtud, a propuesta del Consejero de Sanidad y Consumo y de la Consejera de Medio Ambiente, Planificación Territorial, Agricultura y Pesca, de acuerdo con la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi, previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el día 22 de septiembre de 2009,

XEDATU DUT:

DISPONGO:

1. artikulua.- Xedea.

Artículo 1.- Objeto.

1.- Dekretu honen helburua da Euskal Autonomia Erkidegoko abeltzaintzako ustiategi berriek edo lehenagokoek jarduera-lizentzia eskuratzeko bete behar dituzten arau teknikoak, higieniko-sanitarioak eta ingurumenekoak ezartzea; lizentzia hori Euskal Autonomia Erkidegoko ingurugiroa babesten duen otsailaren 27ko 3/1998 Legean aurreikusita dago. Horrek ez du salbuesten, ordea, arloko gainerako arau bereziak, higieniko-sanitarioak, ingurumenekoak, hirigintzakoak edo aplikagarri diren bestelakoak betetzetik.

1.- El presente Decreto tiene por objeto establecer las condiciones técnicas, higiénico-sanitarias y medioambientales que deben cumplir las explotaciones ganaderas de nueva instalación o las ya existentes en la Comunidad Autónoma del País Vasco para la obtención de la licencia de actividad prevista en la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco. Todo ello sin perjuicio del cumplimiento de las demás normas de carácter sectorial especial, higiénico-sanitario, medioambiental, urbanístico u otras que sean de aplicación.

2.- Martxoaren 9ko 165/1999 Dekretuaren arabera jarduera-lizentziarik behar ez duten abeltzaintzako ustiategiei ez zaizkie aplikatuko dekretu honetan ezarritako arauak, dekretu hartan xedatutakoaren indarrez jardungo baitute.

2.- Las normas establecidas en este Decreto no serán de aplicación, por el contrario, a las explotaciones ganaderas exentas de la obtención de la licencia de actividad según el Decreto 165/1999, de 9 de marzo, que se regirán por lo dispuesto en dicho Decreto.

2. artikulua.- Abeltzaintzako ustiategi-motak.

Artículo 2.- Clases de las explotaciones ganaderas.

Dekretu honen ondorioei begira, hiru abeltzaintzako ustiategi mota bereizten dira:

A efectos de la aplicación del presente Decreto se distinguen tres clases de explotaciones ganaderas:

a) Abeltzaintzako ustiategi berriak.

a) Explotaciones ganaderas de nueva instalación.

b) 1.000 biztanletik gorako herriguneetan dauden lehenagoko ustiategiak eta nekazaritza-abeltzaintza ekoizpenerako joera garbia ez duten 1.000 biztanletik beherako herriguneetan dauden ustiategiak.

b) Explotaciones ganaderas ya existentes situadas en núcleos de población de más de 1.000 habitantes o de menos de 1.000 habitantes que no tengan una orientación productiva predominantemente agrícola-ganadera.

c) Nekazaritza-abeltzaintza ekoizpenerako joera garbia duten 1.000 biztanletik beherako herriguneetan dauden lehenagoko ustiategiak.

c) Explotaciones ganaderas ya existentes situadas en núcleos de población de menos de 1.000 habitantes que tengan una orientación productiva predominantemente agrícola-ganadera.

3. artikulua.- Definizioak.

Artículo 3.- Definiciones.

Dekretu honen ondorioei begira, definizio hauek ezartzen dira:

A efectos de la aplicación del presente Decreto se entiende por:

a) ALU (Azienda Larri Unitatea): patroi-unitatea, azienda-espezie ezberdinen artean baliokidetasunak egiteko erabiltzen dena.

a) UGM (Unidad de Ganado Mayor): unidad patrón para realizar equivalencias entre distintas especies ganaderas.

Hona hemen baliokidetasun-taula:

La tabla de equivalencias será la siguiente:

(Ikus .PDF)

(Véase el .PDF)

b) NLU (Nekazaritzako lan-unitatea): nekazaritzako lanetan urtebetean egun osoz pertsona batek egiten duen lana (Lehentasunezko nekazaritza ustiategiei buruzko 168/1997 Dekretua).

b) UTA (Unidad de Trabajo Agrario): el trabajo efectuado por una persona dedicada a tiempo completo durante un año a la actividad agraria. (Decreto 168/1997 sobre explotaciones agrarias prioritarias).

c) Dekretu honen aplikazioaren ondorioetarako, herrigune batek nekazaritza-abeltzaintza ekoizpenerako joera garbia dauka baldin betekizun hauetakoren bat konplitzen badu:

c) A efectos de la aplicación del presente Decreto, se considera que un núcleo de población tiene una orientación productiva predominantemente agrícola-ganadera, cuando cumple alguna de las siguientes condiciones:

- Herrigunean nekazaritzako langile aktiboak %15etik gora izatea.

- Tener más de 15% de trabajadores activos agrarios en el núcleo de población.

- Herrigunea kokatuta dagoen udalerrian langile aktiboak %8tik gora izatea.

- Pertenecer a un municipio con más de un 8% de trabajadores activos agrarios.

- Herrigunea kokatuta dagoen udalerrian nekazaritzako BPG (barne-produktu gordina) % 8tik gorakoa izatea.

- Pertenecer a un municipio con más de un 8% de PIB agrario.

-Lurzoruaren % 55etik gora landa-erakoa eta urbanizaezina izatea.

- Tener más de un 55% de suelo rural no urbanizable.

Dekretu honen aplikazioa errazteko, aurreko paragrafoaren arabera nekazaritza-abeltzaintza ekoizpenerako joera garbia duten herriguneen zerrenda III. eranskinean agertzen da.

En orden a facilitar la aplicación del presente Decreto, la relación de los núcleos de población que, de acuerdo con lo previsto en el párrafo anterior, tienen una orientación productiva predominantemente agrícola-ganadera figura en el anexo III.

d) Ekoizpen-ahalmena handitzea: handitzen edo birmoldatzen den ustiategiko instalazioek edo/eta eraikinek %15etik gora ALU gehiago barne hartzeko edo hazteko ahalmena lortzen dutenean esan daiteke ustiategi horrek ekoizpen-ahalmena handitu duela; baita ere handitzen edo birmoldatzen den ustiategiak bere jardunerako NLU gehiago behar dituenean ere.

d) Aumento de capacidad productiva: se entenderá que existe aumento de la capacidad productiva cuando las instalaciones y/o edificaciones de la explotación ganadera ampliada o remodelada tengan capacidad para albergar o criar un 15% más de UGMs después de dicha ampliación o remodelación, o cuando la explotación ganadera ampliada o remodelada implique un aumento de las UTAs necesarias para su manejo.

e) Ustiategia osatzen duten pertsonak: familia-ustiategien kasuan, Euskal Autonomia Erkidegoko Nekazaritzako Ustiategien Erregistroan titular edo titularkide edo «familia-laguntza» gisa agertzen direnak; elkarte moduan eratutako ustiategien kasuan, dagokion erregistroan bazkide gisa ageri direnak.

e) Personas que integran la explotación: se entenderá que integran la explotación, en el caso de las explotaciones familiares, las personas que figuran como titulares, cotitulares o «ayuda familiar» en el Registro de Explotaciones Agrarias del País Vasco. En el caso de las explotaciones asociativas, las personas que figuran como socios en dicha explotación en el/los correspondientes registros.

4. artikulua.- Abeltzaintzako ustiategi berriak instalatzeko arauak.

Artículo 4.- Normas para las explotaciones ganaderas de nueva instalación.

1.- Abeltzaintzako ustiategi berriek dekretu honen I. eranskinean adierazitako baldintza eta arau teknikoak, higieniko-sanitarioak eta ingurumenekoak bete beharko dituzte.

1.- Las explotaciones ganaderas de nueva instalación deberán cumplir las condiciones y normas técnicas, higiénico-sanitarias y medioambientales contenidas en el anexo I del presente Decreto.

2.- Ekoizpen-ahalmena handitzen duten lehenagoko abeltzaintzako ustiategiek ere bete beharko dituzte I. eranskineko baldintza eta arau teknikoak, higieniko-sanitarioak eta ingurumenekoak -distantzia eta kokapenari buruzkoak salbu.

2.- Asimismo, las condiciones y normas técnicas, higiénico-sanitarias y medioambientales contenidas en el anexo I, a excepción de las normas referentes a distancias y ubicación, serán de aplicación a la ampliación de las explotaciones ganaderas ya existentes que impliquen aumento de su capacidad productiva.

5. artikulua.- Lehenagoko abeltzaintzako ustiategiek bete beharreko arauak.

Artículo 5.- Normas para las explotaciones ganaderas ya existentes.

1.- 1.000 biztanletik gorako herriguneetan dauden lehenagoko ustiategietako instalazio eta eraikinek eta nekazaritza-abeltzaintza ekoizpenerako joera garbia ez duten 1.000 biztanletik beherako herriguneetan dauden ustiategietako instalazio eta erakinek dekretu honen II. eranskinean adierazitako baldintza eta arau teknikoak, higieniko-sanitarioak eta ingurumenekoak bete beharko dituzte.

1.- Las instalaciones y/o edificaciones de las explotaciones ganaderas ya existentes situadas en núcleos de población de mas de 1.000 habitantes o de menos de 1.000 habitantes que no tengan una orientación productiva predominantemente agrícola-ganadera deberán cumplir las condiciones y normas técnicas, higiénico-sanitarias y medioambientales contenidas en el anexo II del presente Decreto.

Hori hala bada ere, dekretu hau onartzen denetik 10 urtera edo zeinahi gorabehera dela-eta titulartasun-aldaketaren bat gertatzen bada -artikulu honetako 3. idatz-zatian salbuetsitakoak izan ezik-, atal honetako abeltzaintzako ustiategiek dekretu honen I. eranskinean adierazitako baldintza eta arau teknikoak, higieniko-sanitarioak eta ingurumenekoak bete beharko dituzte, distantzia eta kokapenari buruzkoak salbu.

No obstante lo anterior, una vez transcurridos 10 años desde la aprobación del presente Decreto o cuando por cualquier circunstancia se produzca un cambio de titularidad no exceptuado según el apartado 3 de este artículo, las explotaciones ganaderas contempladas en este apartado deberán pasar a cumplir las condiciones y normas técnicas, higiénico-sanitarias y medioambientales contenidas en el anexo I de este Decreto, a excepción de las normas relativas a distancias y ubicación.

2.- Halaber, nekazaritza-abeltzaintza ekoizpenerako joera garbia duten 1.000 biztanletik beherako herriguneetan dauden lehenagoko ustiategietako instalazio eta eraikinek dekretu honen II. eranskinean adierazitako baldintza eta arau teknikoak, higieniko-sanitarioak eta ingurumenekoak bete beharko dituzte.

2.- Asimismo, las instalaciones y/o edificaciones de las explotaciones ganaderas ya existentes situadas en núcleos de población de menos de 1.000 habitantes que tengan una orientación productiva predominantemente agrícola-ganadera deberán cumplir las condiciones y normas técnicas, higiénico-sanitarias y medioambientales contenidas en el anexo II del presente Decreto.

Hori hala bada ere, dekretu hau onartzen denetik 15 urtera edo zeinahi gorabehera dela-eta titulartasun-aldaketaren bat gertatzen bada -artikulu honetako hurrengo paragrafoan salbuetsitakoak izan ezik-, atal honetako abeltzaintzako ustiategiek dekretu honen I. eranskinean adierazitako baldintza eta arau teknikoak, higieniko-sanitarioak eta ingurumenekoak bete beharko dituzte, distantzia eta kokapenari buruzkoak salbu.

No obstante lo anterior, una vez transcurridos 15 años desde la aprobación del presente Decreto o cuando por cualquier circunstancia se produzca un cambio de titularidad no exceptuado según el párrafo siguiente las explotaciones ganaderas contempladas en este apartado deberán pasar a cumplir las condiciones y normas técnicas, higiénico-sanitarias y medioambientales contenidas en el anexo I de este Decreto, a excepción de las normas relativas a distancias y ubicación.

3.- Titulartasun aldaketaz aurreko paragrafoetan ezarritakoa ez zaie aplikatuko odol-ahaidetasunezko hirugarren mailara arteko ahaideen arteko aldaketei, ezta gutxienez bi urteko antzinatasunarekin ustiategian diharduten pertsonen artekoei ere.

3.- Quedarán exceptuados de lo dispuesto en los apartados anteriores sobre cambios de titularidad los que se produzcan entre parientes hasta el tercer grado de consaguinidad o afinidad, o entre personas que integren la explotación con una antelación mínima de dos años.

Titulartasun-aldaketa ez bada aurreko paragrafoan salbuetsitakoa, bi urteko epea egongo da aldaketak eta egokitzapenak egiteko.

En caso de que se produzca un cambio de titularidad no exceptuada según el párrafo anterior, los cambios y adaptaciones necesarias deberán efectuarse en un plazo máximo de dos años.

4.- Artikulu honetan adierazitako abeltzaintzako ustiategiek behar beste aldaketa eta egokitzapen egin ahalko dituzte dekretu honen II. eranskinean ezarritako arauak betetzeko, non eta horrek ez duen euren ekoizpen-ahalmena handitzen. Bestela, ekoizpen-ahalmena handitzen denean alegia, dekretu honen I. eranskinean ezarritakoa aplikatuko da.

4.- Las explotaciones ganaderas contempladas en el presente artículo podrán efectuar cuantos cambios y adaptaciones sean necesarios para adecuarse a lo dispuesto en las normas establecidas en el anexo II del presente Decreto, siempre que ello no implique aumento de su capacidad de producción. En caso contrario, esto es, cuando se aumente la capacidad de producción se estará a lo dispuesto en el anexo I del presente Decreto.

6. artikulua.- Lizentziak iraungitzea eta berritzea.

Artículo 6.- Caducidad y renovación de las licencias.

Euskal Autonomia Erkidegoko ingurugiroa babesten duen otsailaren 27ko 3/1998 Legearen 61.5 artikuluan xedatutakoari jarraiki, 5. artikuluan aurreikusitako egoeran dauden abeltzaintzako ustiategien lizentziak indarrik gabe geldituko dira behin epeak igaro eta gero, edo behin artikulu horretan aurreikusitako gorabeherak gertatu eta gero; beraz, berritu egin beharko dira.

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 61.5 de la Ley 3/1998 de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, las licencias obtenidas por las explotaciones ganaderas que se encuentren en las circunstancias previstas en el artículo 5 quedarán sin efecto y deberán ser renovadas, una vez transcurridos los plazos o una vez se produzcan las circunstancias previstas en ese artículo.

7. artikulua.- Ustiategiak eraberritzea eta lekuz aldatzea.

Artículo 7.- Reforma y traslado de explotaciones.

Euskal Autonomia Erkidegoaren botere publikoek 2. artikuluko b) eta c) idatz-zatietan adierazitako abeltzaintzako ustiategietako instalazioak eta eraikinak eraberritzea eta lekuz aldatzea bultzatuko dute, dekretu honen I. eranskinean ezarritako arau teknikoak, higieniko-sanitarioak eta ingurumenekoak arian-arian betetze aldera. Horretarako, laguntzak eta diru-laguntzak ezarri ahalko dira. Laguntzak emateko orduan, lehentasuna izango dute ebazpen edo epai baten indarrez lekuz aldatzera behartuta dauden ustiategiek.

Los poderes públicos de la Comunidad Autónoma del País Vasco impulsarán y fomentarán la reforma y traslado de las instalaciones y/o edificaciones de las explotaciones ganaderas contempladas en las letras b) y c) del artículo 2 con la finalidad de que cumplan progresivamente las exigencias técnicas, higiénico-sanitarias y medioambientales previstas en el anexo I del presente Decreto. A estos efectos, se podrán establecer ayudas y subvenciones con dicho objeto. En la concesión de estas ayudas, se priorizará a las explotaciones cuyo traslado sea obligatorio por resolución o sentencia al respecto.

XEDAPEN GEHIGARRIAK

DISPOSICIONES ADICIONALES

Lehenengoa.- Foru Aldundien txostena.

Primera.- Informe de las Diputaciones Forales.

Foru aldundiek agindu ahal izango dute, dekretu honen babesean izapidetzen diren espedienteak kasuan kasuko foru aldundiaren abeltzaintza-arloko zerbitzu eskudunetara bidaltzeko, betiere Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumena Babesteko otsailaren 29ko 3/1998 Legeko 58. artikuluko 2. eta 3. ataletan ezarritako moduan eta epean.

Las Diputaciones Forales podrán establecer que los expedientes que se tramiten en aplicación del presente Decreto, deban ser remitidos a los Servicios competentes en materia de ganadería de la correspondiente Diputación Foral, en la forma y plazos establecidos en el artículo 58 apartados 2 y 3 de la Ley 3/1998, de 29 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco.

Bigarrena.- Administrazio hidraulikoaren txostena.

Segunda.- Informe de la Administración Hidráulica.

Dekretu hau aplikatzean izapidetzen diren espedienteak administrazio hidraulikora ere bidali beharko dira Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumena Babesteko otsailaren 29ko 3/1998 Legearen 58. artikuluko 2. eta 3. ataletan ezarritako moduan eta epean, baldin eta jarduerak eta instalazioak eremu hauetako batean badaude:

Los expedientes que se tramiten en aplicación del presente Decreto, deberán ser también remitidos a la Administración Hidráulica competente, en la forma y plazos establecidos en el artículo 58, apartados 2 y 3, de la Ley 3/1998, de 29 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, siempre que las actividades e instalaciones se ubiquen en alguna de las siguientes zonas:

- Herri jabari hidraulikoaren babes-eremuak.

- Zonas de protección del Dominio Público Hidráulico.

- Akuiferoak kutsatzeko arrisku handiko eta oso handiko eremuak, Euskal Autonomia Erkidegoko Ibaiertzak eta Errekaertzak Antolatzeko Lurraldearen Arloko Planean sartuta daudenak.

- Zonas de vulnerabilidad alta y muy alta a la contaminación de acuíferos incluidas en el Plan Territorial Sectorial de Ordenación de Márgenes de Ríos y Arroyos de la CAPV.

- Nekazaritza-jardueran sortutako nitratoen kutsadura dela-eta, kaltebera izendatutako eremuak.

- Zonas declaradas vulnerables a la contaminación producida por nitratos procedentes de la actividad agraria.

- Hiri-hornikuntzarako ur-bilketetatik hurbil dauden eremuak, betiere alde babestuen erregistroan sartuta badaude.

- Zonas situadas en las proximidades de las captaciones utilizadas para abastecimiento urbano incluidas dentro del registro de zonas protegidas.

- EAEko Hezeguneen Lurraldearen Arloko Planean sartutako hezeguneak.

- Humedales incluidos en el Plan Territorial Sectorial de Zonas Húmedas de la CAPV.

- Legez onartutako figuren bitartez babestutako inguruetan dauden eremuak.

- Áreas situadas dentro de ámbitos protegidos por figuras con regulación legal aprobada.

Hirugarrena.- Jarduera-lizentzia eskuratzetik salbuetsita dauden jardueren zerrenda ezartzen duen martxoaren 9ko 165/1999 Dekretuaren aldaketa; lizentzia hori Euskal Autonomia Erkidegoko ingurumena babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Legean aurreikusita dago.

Tercera.- Modificación del Decreto 165/1999, de 9 de marzo, por el que se establece la relación de actividades exentas de la obtención de licencia de actividad prevista en la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente en el País Vasco.

Martxoaren 9ko 165/1999 Dekretuaren II. eranskineko 1. puntua (lurzoru urbanizaezinean garatzen diren jarduerak) aldatzen da. Dekretu horren bidez, jarduera-lizentzia eskuratzetik salbuetsita dauden jardueren zerrenda ezartzen da; lizentzia hori Euskal Autonomia Erkidegoko ingurumena babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Legean aurreikusita dago. Hortaz, honela geratzen da aldatutako puntua:

Se modifica el punto 1 del anexo II (Actividades a desarrollar en suelo no urbanizable) del Decreto 165/1999, de 9 de marzo, por el que se establece la relación de actividades exentas de la obtención de licencia de actividad prevista en la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente en el País Vasco, que queda redactado como sigue:

«1.- Etxeko eskortak edo abeltzaintzako ustiategi txikiak, gehienez 20 ALU (azienda larri unitateak) dituztenak, edo horien baliokideak, irailaren 22ko 515/2009 Dekretuko 3. artikuluaren a) idatz-zatian adierazten diren proportzioen arabera.

«1.- Corrales domésticos y pequeñas explotaciones ganaderas de hasta 20 UGM (unidades de ganado mayor) o explotaciones equivalentes según las proporciones que se indican en el apartado a) del artículo 3 del Decreto 515/2009, de 22 de septiembre.

Ustiategian espezie bat baino gehiago elkartzen badira, aurreikusten diren abelburu guztien baliokidea ALUetan kalkulatuko da, lehenago aipatutako baliokidetasunen arabera, gehienezko kopurua mantenduz, hau da, 20 ALU.

Si en la explotación van a coexistir varias especies, se calculará el equivalente de todas las cabezas de ganado previstas en UGM, según las equivalencias citadas, manteniéndose el mismo límite de 20 UGM.

Txakur-zaindegiak (hazkuntza eta hezkuntza), gehienez 25 zakurren edukieraz.»

Se incluyen también las guarderías caninas (cría y adiestramiento) con una capacidad de hasta 25 perros).»

XEDAPEN INDARGABETZAILEA

DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Uztailaren 6ko 141/2004 Dekretua indargabetu egiten da; dekretu horren bidez, abeltzaintzako ustiategietako arau teknikoak, higieniko-sanitarioak eta ingurumenekoak ezarri ziren.

Queda derogado el Decreto 141/2004, de 6 de julio, por el que se establecen las normas técnicas, higiénico-sanitarias y medioambientales de las explotaciones ganaderas.

AZKEN XEDAPENAK

DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.- Ahalmena ematen zaie osasunean, ingurumenean eta nekazaritzan eskumena duten sailetako titularrei, agindu bateratu bidez dekretu honetan xedatutakoa gara dezaten. Halaber, bereziki dekretu honetako eranskinak aldatu ahal izango dira agindu bateratu bidez.

Primera.- Se faculta a los titulares de los Departamentos competentes en materia de Sanidad, Medio Ambiente y Agricultura a desarrollar por Orden conjunta lo dispuesto en este Decreto. Asimismo y en particular, podrán ser modificados mediante Orden conjunta los anexos del presente Decreto.

Bigarrena.- Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu, eta biharamunean jarriko da indarrean.

Segunda.- El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2009ko irailaren 22an.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 22 de septiembre de 2009.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

FRANCISCO JAVIER LÓPEZ ÁLVAREZ.

FRANCISCO JAVIER LÓPEZ ÁLVAREZ.

Osasun eta Kontsumoko sailburua,

El Consejero de Sanidad y Consumo,

JAVIER RAFAEL BENGOA RENTERÍA.

JAVIER RAFAEL BENGOA RENTERÍA.

Ingurumen, Lurralde Plangintza, Nekazaritza eta Arrantzako sailburua,

La Consejera de Medio Ambiente, Planificación Territorial, Agricultura y Pesca,

MARÍA DEL PILAR UNZALU PÉREZ DE EULATE.

MARÍA DEL PILAR UNZALU PÉREZ DE EULATE.

I. ERANSKINA

ANEXO I

ABELTZAINTZAKO USTIATEGIEI APLIKAGARRIAK ZAIZKIEN ARAU TEKNIKOAK, HIGIENIKO-SANITARIOAK ETA INGURUMENEKOAK

NORMAS TÉCNICAS HIGIÉNICO-SANITARIAS Y MEDIOAMBIENTALES APLICABLES A LAS EXPLOTACIONES GANADERAS

I. KAPITULUA

CAPÍTULO I

PROIEKTU TEKNIKOA

PROYECTO TÉCNICO

Instalazio eta obren proiektu teknikoa egin beharko da, zeina alor horretan eskumena duen teknikari batek erredaktatu eta dagokion Elkargo Ofizialak bisatu beharko baitu. Honako agiri hauek jasoko ditu, sailkatutako jarduera denaren izapideak egin ahal izateko:

Será necesaria la realización de un proyecto técnico de las instalaciones y obras, redactado por un técnico competente en la materia y visado por el correspondiente Colegio Oficial, que incluya la siguiente documentación de cara a su tramitación como actividad clasificada:

1.- Obra zibilaren memoria.

1.- Memoria de la obra civil.

- Helburua, kokalekua eta aurrekariak

- Objeto, localización y antecedentes.

- Materialen, eraikinen eta instalazioen deskribapena. Behar diren tresnak emango dira aditzera, horiek CV-tan edo kW-tan duten potentzia adieraziz.

- Descripción de materiales, edificios e instalaciones, incluyendo una relación de la maquinaria necesaria, en la que se haga mención a su potencia en CV. o kW.

- Instalazioen deskribapena: instalazio elektrikoa, berogailua, hozteko instalazioak, GLP biltegia, gasolioa eta abar. Instalazio horien ezaugarri teknikoak eta Segurtasun Industrialeko Arautegi aplikagarria betetzea.

- Descripción de las diferentes instalaciones: instalación eléctrica, calefacción, instalaciones frigoríficas, almacenamiento del GLP, gasóleo, etc. Características técnicas de las mismas y cumplimiento de la normativa de seguridad industrial que sea de aplicación.

- Satsak eta bestelako abere-deiekzioak biltegiratzeko sistemaren eraiketa-kalkuluak (sastegia eta/edo minda-hobia). Dimentsionatuaren justifikazio teknikoa.

- Cálculos constructivos del sistema de almacenamiento para los estiércoles y otras deyecciones animales (estercolero y/o fosa de purines). Justificación técnica de su dimensionado.

- Dekretu honetan eta indarrean dagoen ordenazio alorrekoak finkatutako sanitate azpiegitura.

- Infraestructura sanitaria que determine el presente decreto y la ordenación sectorial en vigor.

- Produktu kimikoak (zoo eta fitosanitarioak, garbiketa-produktuak eta abar) biltegiratzeko sistema. Sistema horrek, abeltzaintzako ustiategiak izan ohi dituen beharrizanek nahitaez behar dutenari egokitzeaz gain, arautegi aplikagarria —segurtasunekoa eta higieniko sanitarioa— beteko du.

- Sistema de almacenamiento de productos químicos (zoosanitarios y fitosanitarios, productos de limpieza, etc.) ajustado a lo estrictamente necesario para las necesidades habituales de la explotación ganadera y cumpliendo con la normativa de seguridad e higiénico-sanitaria de aplicación.

- Suteetatik babesteko sistema: kasu bakoitzean aplikagarria den arautegian, neurrien justifikazioan eta instalazioak babesteko aurreikusitako babes-ekipoetan oinarrituta; kontuan izanik, halaber, hirugarrenei egin dakiekeen kaltea.

- Protección contra incendios: basándose en la normativa aplicable en cada caso, justificación de las medidas y equipos de protección previstos para la protección de las instalaciones teniendo en cuenta asimismo, la posible afección a terceros.

- Instalazio higienikoak: bainugeletarako eta aldageletarako aurreikusitako instalazioak, laneko segurtasun- eta osasun-arautegiaren arabera.

- Instalaciones higiénicas: instalaciones previstas para aseos y vestuarios, de acuerdo con la normativa de seguridad y salud en el trabajo.

2.- Jardueraren ezaugarrien deskribapen memoria.

2.- Memoria descriptiva de las características de la actividad.

Jardueraren ezaugarriak, ingurumen sanitatean izan dezakeen eragina eta ezarri nahiko liratekeen neurri babesleak —eraginkortasun maila eta segurtasun bermea adieraziz— deskribatuko dira. Honako hauek jasoko dituzte, batik bat:

Se detallarán las características de la actividad, su posible repercusión sobre la sanidad ambiental, y las posibles medidas correctoras que se propongan instalar, con expresión de su grado de eficacia y garantía de seguridad. Contendrá especialmente los siguientes puntos:

- Jardueraren helburua: jarduera eta ustiategiaren ekoizpen-ezaugarriak deskribatuko dira, ekoizpen-aldi bakoitzak benetan duen kapazitatea (abere-kopurua edo plaza-kopurua) adieraziz. Jardueran zuzeneko esku-lana eginez dihardutenen kopurua ere adieraziko da.

- Objeto de la actividad: se describirá la actividad, las características productivas de la explotación con expresión de la capacidad real en cada una de las fases productivas (en número de animales o número de plazas), y se indicará el número de personas que trabajan en la actividad como mano de obra directa.

- Kokalekua: udal hirigintza antolatzeko instrumenturen bat indarrean dagoen ala ez zehaztuko da. Ez badago halako planeamendurik, ez eta hiri-lurraren zedarritzerik ere, egoera horren berri eman beharko da. Horrelakoetan, probintzia mailako udal planeamenduko arau subsidiario eta osagarrietako aginduei egokitu beharko zaizkie beren-beregi.

- Emplazamiento: se hará constar si existe instrumento de ordenación urbanística municipal vigente, y en caso de no existir planeamiento ni delimitación de suelo urbano, se hará constar tal extremo, y la sujeción expresa en tal caso a las determinaciones de las normas subsidiarias y complementarias de planeamiento municipal de ámbito provincial.

- Kokalekurako aukeratutako aldean aplikagarriak diren udal arauak eta ordenantzak aipatuko dira.

- Se hará referencia a las normas y ordenanzas municipales de aplicación en la zona que sirva de emplazamiento.

- Kokalekuari buruzko arau orokorrei dagokienez, II. kapituluan xedatutakoa beteko da.

- Respecto a las normas generales de emplazamiento se cumplirá lo dispuesto en el capítulo II.

- Jarduerak sanitatean eta ingurumenean duen eragina: gai horri buruz 3/1998 Legean zehaztutakoa aintzat hartuta, batez ere honako datu hauek garatu beharko dira:

- Repercusión sanitaria y medioambiental de la actividad: sin perjuicio de lo que al respecto se indica en la Ley 3/1998, se deberán desarrollar especialmente los siguientes datos:

- Jarduerarako behar den ura, m3-tan adierazia; eta nondik hartutakoa den. Ur-bilketa propioak izanez gero, dagokion administrazio hidraulikoak aprobetxamenduaren emakida edo inskripzioa egiteko izapideei hasiera ematea.

- Cantidad de agua precisa para la actividad, en m3, y su procedencia. En caso de captación propia, inicio de la tramitación de concesión o inscripción del aprovechamiento por parte de la administración hidráulica correspondiente.

- Jarduerak eragiten dituen hondakin-urei dagokienez, honako hauek emango dira aditzera: ur horien osaera, bolumena eta aurreikusitako tratamendua; isurketa-lekua; identifikazioa eta eskumena duen agintaritza baimena tramitatzen hastea.

- Por lo que se refiere a las aguas residuales que se generen en la actividad, se detallará su composición, volumen y tratamiento previsto para las mismas; Punto final de vertido; identificación e inicio de la tramitación del permiso de la autoridad competente.

- Abeltzaintzako jarduerak sortutako satsak eta bestelako abere-deiekzioak (solido nahiz likidoak) kudeatzeko plana: jarduera-erabileraren arabera honako hauek emango dira aditzera: izaera, sortutako kopuruen aurreikuspena eta aurreikusitako jasotze eta biltegiratze sistema, harik eta soroetara bota arte edo tratatu arte. Aurreikusitako biltegiratze-mota eta -ezaugarriak zehaztu beharko dira.

- Plan de gestión de estiércoles y otras deyecciones animales (sólidos y líquidos) generados por la actividad ganadera: en función del manejo de la actividad, se indicará su naturaleza, previsión de cantidades generadas y sistema de recogida y almacenamiento previsto hasta su evacuación a fincas o tratamiento. Deberá detallarse el tipo y las características del almacenamiento previsto.

- Soroak ongarritzeko erabiltzen badira, partzelak zeintzuk diren eta duten azalera adierazi beharko da, eta halaber: SIGPAC identifikazioa, kultibo-alternatiba eta Ha-ko eta urteko aplikatu beharreko dosia, hain zuzen ere eranskin honetako III. kapituluko 6. puntuan adierazitakoaren arabera. Gainera, lurrak erabilgarri daudela erakusten duten agiriak aurkeztu beharko dira.

- En caso de uso para abonado de fincas, se detallarán las parcelas receptoras con indicación de su superficie, identificación SIGPAC, alternativa de cultivo y dosis a aplicar por Ha y año, de acuerdo con lo que se indica en el punto 6 del Capítulo III del presente anexo, aportando documentación que acredite la disponibilidad de los terrenos.

- Satsa ongarri moduan erabiliko den partzelen eremuan aldi baterako biltzea aurreikusi baldin bada, kudeaketa-planean zehaztuko da partzela horiek zeintzuk izango diren, zenbat sats bilduko den eta zenbat denbora egongo den bertan.

- En el caso de que se prevea almacenar temporalmente el estiércol en el entorno de las parcelas en las que se vaya a utilizar como abono, deberá especificarse en el plan de gestión las parcelas donde se vaya a efectuar dicho almacenamiento temporal, la cantidad de estiércol que se prevé almacenar y el tiempo de duración del almacenamiento.

- Hildako abereak eliminatzeko sistema zehaztuko da, aplikagarri den arautegia oinarri hartuz.

- Se especificará el sistema de eliminación de cadáveres en base a la normativa de aplicación.

- Ustiategian sortutako beste era bateko hondakinak (garbiketa-hondarrak, bilgarriak, izaera kimikoko hondakinak, eta abar): hondakin-mota, zenbatekoak, behin-behineko biltegiratzea eta azken destinoa adieraziko dira.

- Otros residuos generados en la explotación (restos de limpiezas, embalajes, residuos de naturaleza química, etc.): se indicará el tipo de producto, cantidades, almacenamiento provisional y destino final en cada caso.

- Legedia: kasu bakoitzean aplikagarria den alorreko araudia betetzen dela adieraziko da.

- Legislación: se indicará el cumplimiento de la normativa sectorial que sea de aplicación en cada caso.

3.- Planoak.

3.- Planos.

Honako plano hauek jasoko dira:

Se incluirán los siguientes planos:

- 1:5.000 eskalako planoa edo krokisa, ustiategiaren kokalekua eta horren inguruko 1.000 metroko erradio-gunea adieraziko dituena, non azalduko baitira abeltzaintzako beste instalazio batzuk, herriguneak, isolatutako eraikinak, ur-bilketak, deposituak eta putzuak, ubide naturalak eta ureztatzeko erretenak, errepideak eta lurraldearen beste elementu aipagarri batzuk, alegia, eranskin honetako II. kapituluko 1. eta 2. paragrafoetan zehaztutakoak.

- Plano a escala 1:5.000 o croquis con el emplazamiento de la explotación y una zona de radio 1.000 m. desde el mismo, en el que figuren otras instalaciones ganaderas, núcleos de población, edificaciones aisladas, captaciones de agua, depósitos y pozos, cauces naturales y acequias de riego, carreteras y otros elementos relevantes del territorio señalados en los puntos 1 y 2 del Capítulo II del presente anexo.

- Satsak eta bestelako abere-deiekzioak hartzen dituzten partzelak kokatuta daudeneko lurren 1:5.000 eskalako plano topografikoa, non inguruetako ubideak, putzuak eta iturburuak agertuko baitira.

- Plano topográfico de los terrenos en los que se ubican las parcelas receptoras de los estiércoles y otras deyecciones animales, a escala 1:5.000 en el que aparezcan los cursos de agua próximos, así como pozos y manantiales.

- Ustiategiaren instalazio guztiak jaso eta kokalekua zehaztuko dituen 1:100 eskalako —gutxienez— oin-planoa.

- Plano de planta de todas las instalaciones de que conste la explotación, señalando la ubicación, a una escala mínima de 1:100.

4.- Baldintza plegua.

4.- Pliego de condiciones.

Baldintza teknikoak (materialak eta exekuzioa), ekonomikoak, fakultatiboak (obra zuzendaritza) eta legalak jaso eta zehaztuko ditu.

Se incluirán y detallarán las condiciones técnicas (materiales y de ejecución), económicas, facultativas (dirección de obra) y legales.

5.- Aurrekontua.

5.- Presupuesto.

Aurrekontuaren agiriak, obra zibileko unitateez gain, azpiegitura sanitarioko kostuak eta proiektatutako sistema eta neurri zuzentzaileen kostuak jasoko ditu.

En el documento de presupuesto, además de las unidades de obra civil, se incluirán los costes de la infraestructura sanitaria, así como los de los sistemas y medidas correctoras proyectadas.

II. KAPITULUA

CAPÍTULO II

KOKAPEN ARAUAK

NORMAS DE EMPLAZAMIENTO

Plano horizontalean proiektatutakoak joko dira ezarritako gutxienezko distantzia gisa. Lurraren profilaren gaineko distantziak planoko neurketak baino % 15 handiagoak badira eta, horretaz gain, muga naturalak edo lurraren eragozpenak badaude, lur profilaren gainean egindako neurketarako baimena eman daiteke.

Se entenderán como distancias mínimas establecidas, las proyectadas sobre plano horizontal. En los casos en los que las distancias sobre el perfil del terreno superen a las mediciones en plano en más de un 15% o existan barreras naturales o accidentes del terreno, podrá autorizarse la medición realizada sobre el perfil del terreno.

Instalazioetako (aziendaren estabulazioko ohiko eraikina, minda-hobiak eta sastegiak) azpiegitura sanitarioaren gune sentikorrak erreferentzia puntu modura hartuta neurtuko dira distantziak.

Las distancias se medirán tomando como puntos de referencia los puntos sensibles de la infraestructura sanitaria de las instalaciones: edificio de estabulación habitual del ganado, fosas de purines y estercoleros.

1.- Herriguneekiko distantziak.

1.- Distancias a núcleos de población.

Abeltzaintzako ustiategietatik herriguneetako hiri-lurren mugarainoko, etxebizitzatarako lur urbanizagarrirainoko edo landa-guneko lur ez urbanizagarrirainoko distantziak finkatzeko, ustiategi-motak hartuko dira kontuan; honako hauek izango dira gutxieneko distantziak:

Las distancias de las explotaciones ganaderas al límite del suelo urbano o urbanizable residencial de los núcleos de población, o al límite de suelo no urbanizable de núcleo rural, se fijan atendiendo a la clase de explotación y serán como mínimo las siguientes:

Azienda-mota Distantzia (metroak)

Especie animal Distancia en metros

Ardi- eta ahuntz-azienda 100

Ovino/caprino 100

Behi-azienda 150

Vacuno 150

Zaldi-azienda 150

Équidos 150

Txerri-azienda (1) 1.000

Porcino (1) 1.000

Hegaztiak 150

Aves 150

Untxiak 100

Conejos 100

Larrutarako abereak 150

Animales de peletería 150

Erlauntzak (2) 400

Colmenas (2) 400

Bestelako espezieak 250 (non eta berariazko araurik ematen ez bada)

Otras especies 250 salvo normativa específica

(1)Talde bereziko ustiategiei dagokienez distantzia 2.000 metrokoa izango da. Talde bereziko ustiategiak: aukeraketako eta biderketako ustiategiak, ugaltzaile zaharrak baztertzeko diren bilketa-lekuak, antzutze artifizialeko zentroak, ugaltzaileen aurrerakoen hazkuntza ustiategiak, ugaltzaile primiparen trantsizioko ustiategiak eta berrogeialdirako zentroak. Kontzentrazio zentroetan distantzia 3.000 metrokoa izango da.

(1) En el caso de explotaciones del grupo especial (explotaciones de selección, de multiplicación, centros de agrupamiento de reproductores para desvieje, centros de inseminación artificial, explotaciones de recría de reproductores, explotaciones de transición de reproductoras primíparas y centros de cuarentena) la distancia será de 2.000 m. En el caso de centros de concentración, la distancia se amplía a 3.000 m.

(2) Distantzia hori ez da aplikatuko 26 erlauntzetik beherako erlategietan.

(2) Esta distancia, no se aplicará a colmenares de menos de 26 colmenas.

Gehienez 33 ALU dituzten txerri-aziendako ustia-tegien instalazioak baimendu egingo dira, baldin eta herrigune hurbilenetik 250 metrora badaude eta baldintza hauek betetzen badituzte:

Podrá autorizarse la instalación de explotaciones porcinas con una capacidad no superior a 33 UGM a una distancia de 250 metros del núcleo de población más cercano; siempre que cumplan las siguientes condiciones:

- 1.000 biztanletik beherako herriguneetan egotea eta nagusiki nekazaritza-abeltzaintza ekoizpenerako joera izatea.

- Estar ubicadas en núcleos de población de menos de 1000 habitantes y con orientación productiva predominantemente agrícola-ganadera.

- Programa sanitario bat izatea, albaitari arduradun baten zuzendaritzapean.

- Mantener un programa sanitario bajo la dirección de un veterinario responsable.

- Ekoizpen-ahalmena ez izatea inoiz 33 ALUkoa baino handiagoa.

- No aumentar en ningún caso su capacidad productiva por encima de 33 UGM.

Ustiategi mistoetan espezierik murriztaileenaren arabera finkatuko dira distantziak.

En el caso de explotaciones mixtas, las distancias se fijarán en función de la especie más restrictiva.

Ekoizpen-orientazio nagusia nekazaritza eta abeltzaintza duten herriguneetan distantziok erdira jaitsi ahal izango dira, horrelaxe ezartzen baita dekretu honetako 2. artikuluan; eta berdin mendiko gune kaltetuetan —EAEko mendi nekazaritzarako erregimen bereziak mugatutakoetan— kokatutakoekin. Eta guzti hori, EBko arautegian ezarritako irizpideekin —gune kaltetuak mugatzen dituenekin— bat etorriz.

Las distancias anteriores podrán ser reducidas hasta la mitad en núcleos de población con orientación productiva predominantemente agrícola-ganadera (según se establece en el artículo 2 del presente Decreto); o enclavados en las zonas desfavorecidas de montaña delimitadas por el régimen específico de la agricultura de montaña en la Comunidad Autónoma del País Vasco; todo ello según los criterios de delimitación de zonas desfavorecidas establecidos en la reglamentación comunitaria.

2.- Lurraldeko beste elementu batzuekiko distantzia.

2.- Distancias a otros elementos del territorio.

Honen ondoren adierazitakoak izango dira lurraldeko beste elementu garrantzitsu batzuekiko gutxieneko distantziak, beste arautegi berezi batzuen indarrez aplikagarriak izan daitezkeenak aintzat hartuz.

Las distancias mínimas a otros elementos relevantes del territorio, serán las relacionadas a continuación, sin perjuicio de las que pudieran ser aplicables por normativas específicas.

Distantzia (metroak)

Distancia en metros

Hiri-eremuen mugari dagokionez Ikus kapitulu honetako 1. puntua

Respecto al límite de áreas urbanas Ver punto 1 del presente capítulo

Beste finka batzuetako eraikin ez landatarrei dagokienez (ustiategiari lotutako etxebizitza alde batera utzita) 100

Respecto a edificaciones no rurales existentes en otras fincas (se excluye la vivienda propia si está vinculada a la explotación) 100

Partzelen arteko mugari dagokionez, errepideen aurrealdeetan izan ezik Udal arautegian ezarritakoa edo, halakorik ezean, 10 metro

Respecto al límite entre parcelas salvo frentes a caminos Según normativa municipal o en su defecto, 10 metros

Landa-bideen berdintze-ertzari dagokionez 5

Respecto al borde de explanación de caminos rurales 5

Errepideei dagokienez Errepidea arautzeko ardura duen foru erakundearen arauekin eta ustiategi-mota bakoitzaren arau bereziekin bat eginez

Respecto a carreteras Según las normas del organismo foral regulador de la carretera y las normas específicas de cada tipo de explotación

Ubideei eta aintziren eta urtegien oheei dagokienez (betiere Herri Jabari Hidraulikoaren eta beronen babes-guneen gainean administrazio hidraulikoek dauzkaten eskumenak aintzat hartuta) Ibaiak eta Errekak eta Hezeguneak antolatzeko Lurraldearen Arloko Planean ezarritako arauen arabera

Respecto a cauces de agua y lechos de lagos y embalses (sin perjuicio de las competencias de las administraciones hidráulicas sobre el Dominio Público Hidráulico y sus zonas de protección) Según las normas del Plan Territorial Sectorial de Ríos y Arroyos y de Zonas Húmedas

Estuario eta kostaldeko ingurunei dagokienez (betiere Itsas-lehorreko Herri Jabariaren eta beronen babes-guneen gainean administrazioek dauzkaten eskumenak aintzat hartuta) Itsasertza Antolatu eta Babesteko Lurraldearen Arloko Planean ezarritako arauen arabera

Respecto a estuarios y zonas costeras (sin perjuicio de las competencias de las diferentes administraciones sobre el Dominio Público Marítimo-Terrestre y sus zonas de protección) Según las normas del Plan Territorial Sectorial del Litoral

Ureztapen-erreten eta -hustubideei dagokienez. Lurraren gainetik dauden obra-erretenak alde batera uzten dira. Distantzia 5 metroraino murriztu daiteke hodi bidezko erretenetan, baldin eta horien iragazgaiztasuna teknikoki bermatuta badago. 15

Respecto a acequias y desagües de riego. Se excluyen acequias de obra elevadas sobre el nivel del suelo. La distancia podrá reducirse a 5 m. en acequias entubadas cuya impermeabilidad esté técnicamente garantizada 15

Herriguneak edo proiekzio publikoa duten eraikin isolatuak (egoitzak, kanpinak, jatetxeak eta abar) urez hornitzeko putzuei, zundaketei eta hornidura-iturburuei dagokienez (betiere Herri Jabari Hidraulikoaren gainean administrazio hidraulikoek dauzkaten eskumenak aintzat hartuta). Distantzia murriztu daiteke, baldin eta hori justifikatzen duen azterketa hidrogeologikoa badago eta administrazio hidraulikoak eta sanitarioak aurretik aldeko txostena egin badute 200

Respecto a pozos, sondeos y manantiales utilizados para abastecimiento de poblaciones o abastecimiento a edificios aislados de proyección pública: residencias, campings, restaurantes, etc. (sin perjuicio de las competencias de las administraciones hidráulicas sobre el Dominio Público Hidráulico). La distancia podrá reducirse siempre que exista un estudio hidrogeológico que lo justifique y previo informe favorable de las administraciones hidráulica y sanitaria 200

Herriguneak edo proiekzio publikoa duten eraikin isolatuak (egoitzak, kanpinak, jatetxeak eta abar) urez hornitzeko lurrazaleko ur-bilketei dagokienez (betiere Herri Jabari Hidraulikoaren gainean administrazio hidraulikoek dauzkaten eskumenak aintzat hartuta). 200, ur-biltegian isurtzen duen arroaren eremuaren barruan

Respecto a captaciones superficiales utilizadas para abastecimiento de poblaciones o abastecimiento a edificios aislados de proyección pública: residencias, campings, restaurantes, etc. (sin perjuicio de las competencias de las administraciones hidráulicas sobre el Dominio Público Hidráulico) 200, dentro del área de cuenca vertiente a la captación

Herriguneak edo proiekzio publikoa duten eraikin isolatuak (egoitzak, kanpinak, jatetxeak eta abar) urez hornitzeko urtegiei dagokienez (betiere Herri Jabari Hidraulikoaren gainean administrazio hidraulikoek dauzkaten eskumenak aintzat hartuta). Ibaiak eta Errekak antolatzeko Lurraldearen Arloko Planean ezarritako arauen arabera

Respecto a embalses utilizados para abastecimiento de poblaciones o abastecimiento a edificios aislados de proyección pública: residencias, campings, restaurantes, etc. (sin perjuicio de las competencias de las administraciones hidráulicas sobre el Dominio Público Hidráulico) Según las normas del plan territorial sectorial de ríos y arroyos

Uren eta meategien legediaren arabera onartutako babes-perimetroei dagokienez Perimetro horietan jasotako mugak errespetatu beharko dira

Respecto a perímetros de protección aprobados conforme a las legislaciones de aguas o minas Se respetarán las limitaciones recogidas en dichos perímetros

Giza kontsumorako ez diren putzu, iturburu eta beste batzuei dagokienez. 35

Respecto a pozos, manantiales, etc. para usos distintos al consumo humano 35

Herriguneak urez hornitzeko deposituei eta ur-hodiei dagokienez 35

Respecto a depósitos y tuberías de conducción de agua para abastecimiento a poblaciones 35

Ofizialki aitortutako bainu-guneei dagokienez 200

Respecto a zonas de baño declaradas oficialmente 200

Akuikultura-guneei dagokienez 100

Respecto a zonas de acuicultura 100

Monumentuei, interes kulturala, historikoa eta arkitektonikoa duten eraikinei edo aztarnategi arkeologikoei dagokienez Udal hirigintza-planeamenduaren edo ondare historiko-artistikoaren arautegiaren arabera

Respecto a monumentos, edificios de interés cultural, histórico o arquitectónico, o a yacimientos arqueológicos Según planeamiento urbanístico municipal o normativa de patrimonio histórico-artístico

Ekoizpen-orientazio nagusia nekazaritza eta abeltzaintza duten herriguneetan distantziok erdira jaitsiko dira, horrelaxe ezartzen baita dekretu honetako 2. artikuluan; eta berdin mendiko gune kaltetuetan —EAEko mendi nekazaritzarako erregimen bereziak mugatutakoetan— kokatutakoekin. Eta guzti hori, EBko arautegian ezarritako irizpideekin —gune kaltetuak mugatzen dituenekin— bat etorriz.

Las distancias anteriores podrán ser reducidas hasta la mitad en núcleos de población con orientación productiva predominantemente agrícola-ganadera (según se establece en el artículo 2 del presente Decreto); o enclavados en las zonas desfavorecidas de montaña delimitadas por el régimen específico de la agricultura de montaña en la Comunidad Autónoma del País Vasco; todo ello según los criterios de delimitación de zonas desfavorecidas establecidos en la reglamentación comunitaria.

Distantzia-murrizketa hori ez da aplikatuko uren eta meategien legediaren arabera onartutako babes-perimetroetan. Era berean, ez da halako murrizketarik egingo ubideetan, laku edo urtegien oheetan, hezeguneetan, estuarioetan eta itsasertzeko eremuetan; horrelakoetan, ibai eta erreken, hezeguneen eta itsasertzen Lurraldearen Arloko Planean ezarritakoa aplikatuko da.

La reducción a la mitad de estas distancias no se aplicará en los perímetros de protección aprobados conforme a la legislación de aguas o de minas. Tampoco será aplicable en relación con cauces, lechos de lagos o embalses, zonas húmedas, estuarios y zonas costeras, donde se estará a lo dispuesto en los PTS de ríos y arroyos, de zonas húmedas y del litoral.

Azkenik, urarekin lotutako gainerako elementuekiko (herriguneak urez hornitzeko lurrazaleko ur-biltegi, putzu, zundaketa eta iturburuekiko) distantziak murrizteko, administrazio hidrauliko eta sanitarioaren aldeko txostena beharko da.

Para la reducción de distancias al resto de elementos relacionados con el medio hídrico (pozos, sondeos, manantiales y captaciones superficiales utilizados para el abastecimiento de poblaciones) será necesario un informe favorable de la administración hidráulica y sanitaria.

3.- Abeltzaintzako ustiategien arteko distantziak.

3.- Distancias entre explotaciones ganaderas.

Dekretu honen eraginpean dauden abeltzaintza-ustiategien arteko gutxieneko distantziak kasuan kasuko araudi aplikagarrian zehaztutakoak izango dira -izan isolatutako ustiategiak edo lur-eremu libreetakoak-.

Las distancias mínimas entre las explotaciones ganaderas afectadas por el presente Decreto, aisladas o en terrenos libres serán las que determine en cada momento la normativa de aplicación en cada caso.

III. KAPITULUA

CAPÍTULO III

ARAU HIGIENIKO-SANITARIOAK ETA INGURUMENEKOAK

NORMAS HIGIÉNICO-SANITARIAS Y MEDIOAMBIENTALES

1.- Eraikinak eta ekipamenduak.

1.- Construcciones y equipamientos.

Abeltzaintzako instalazioek menpetasun eta proportzio harreman egokia izango dute ustiategian dauden abereekiko. Espezie bakoitzak exigitutako beharrizanak bete beharko dira honako gai hauetan: okupatutako azalera, giro-tenperatura, haizeztapena, hezetasuna, eta abar; eta hori, abereen, elikagaien eta gorotzen erabilera funtzionalari begira.

Las instalaciones ganaderas guardarán una relación de dependencia y proporción adecuada al número de animales presentes en la explotación, debiendo cubrir las necesidades exigidas por cada especie en cuanto a superficie ocupada, temperatura ambiental, ventilación, humedad, etc., de acuerdo a un manejo funcional del ganado, los alimentos y las deyecciones y en cumplimiento de la normativa vigente.

Espeziea, ustiategi mota eta ekoizpen sistema kontuan hartuta, abereen arautegi higieniko-sanitarioa, ingurumenarekikoa eta babesari buruzkoa —aplikagarria zaiena— bete beharko dituzte.

En función de la especie, el tipo de explotación y el sistema de producción, deberán cumplir la normativa higiénico-sanitaria, medioambiental y de protección de los animales que les sea de aplicación.

Aurrean aipatutakoez gain, honako hauek ere bete beharko dituzte:

Sin perjuicio de lo anteriormente citado, deberán cumplir las siguientes condiciones mínimas:

- Eraikinek, instalazioek, tresnek, ekipoek eta garraiobideek, garbi, desinfektatuta, insektugabetuta eta arratoigabetuta egon beharko dute beti; eta eraikuntzan erabilitako materialak ez dira izango kaltegarriak abereentzat.

- Las construcciones, las instalaciones, las herramientas, los equipos y los medios de transporte, deberán posibilitar en todo momento su limpieza, desinfección, desinsectación y desratización y deberán estar construidos con materiales que no sean perjudiciales para los animales.

- Ukuiluak eta eranskinak eraikitzerakoan eta mantentzean kontuan izan beharko da ertz zorrotzik edo irtenik ez egotea, zauriak egin baitiezazkiekete abereei.

- Los establos y accesorios se construirán y mantendrán de forma que no presenten bordes afilados ni salientes, que puedan causar heridas a los animales.

- Ukuiluetako eta abereen ariketa-barletako zoruak iragazgaitzak izango dira. Gainazala ez da labaingarria izango, nahiz eta betekizun hori ez izan beharrezkoa ardi- eta ahuntz-aziendetarako. Iragazgaitza izateari eusteko material hauskaitzak erabili behar dira. Iragazgaitza dela joko da baldin eta ura edo beste fluido batzuk ezin badira sartu.

- La solera, tanto de los establos como de los patios de ejercicio del ganado, será impermeable con textura superficial antideslizante, pudiendo eximirse este último requisito en el caso de ganado lanar y cabrío. La impermeabilidad debe garantizarse haciendo uso además de materiales que resulten resistentes. Se considera impermeable cuando sea impenetrable al agua o a otros fluidos.

- Dependentzia guztiak egongo dira urez hornituta, bai abereen egarria asetzeko, bai aldizka dependentziok garbitzeko.

- Todas las dependencias dispondrán de agua tanto para cubrir las necesidades del ganado como para facilitar la limpieza periódica de las mismas.

- Eraikinak isolatzean, haizeztatzean eta berotzean bermatu egin beharko da airearen zirkulazioa, hauts kopurua, tenperatura eta aireko hezetasun erlatiboa eta gasaren kontzentrazioak abereentzat kaltegarriak ez diren neurrien barruan egotea.

- El aislamiento, la ventilación y la calefacción de los edificios, deberán garantizar que la circulación de aire, el nivel de polvo, la temperatura y la humedad relativa del aire y las concentraciones de gas, se mantengan dentro de unos límites que no sean perjudiciales para los animales.

- Abereen osasuna eta ongizatea behartutako haizeztapen sistemaren menpe badaude, larrialdi sistema beren-beregikoa aurreikusiko da, zeinak abereen osasuna eta ongizatea babestuko dituen aire berritze nahikoa bermatuko baitu sistemak huts egiterakoan. Alarma sistema bat ere izan beharko da, matxurarik balego abisua emango lukeena. Alarma sistema hori erregulartasunez egiaztatu beharko da.

- Cuando la salud y el bienestar de los animales dependan de un sistema de ventilación forzada, deberá preverse un sistema de emergencia apropiado, que garantice una renovación de aire suficiente para proteger la salud y el bienestar de los animales en caso de fallo del sistema. Deberá contarse también con un sistema de alarma que avise en caso de avería. Este sistema de alarma deberá verificarse con regularidad.

- Usaina botatzen duten guneak identifikatuta egongo dira. Hala behar izanez gero, aurreikusitako arazketa- edo gutxitze-sistemak deskribatuko dira.

- Deberán estar identificados los focos de emisión de olores, describiendo, en el caso de ser necesarios, los sistemas de depuración o minimización previstos.

- Leku bereizian eta egoki haizeztatukoan biltegiratuko dira produktu fitosanitarioak eta zoosanitarioak.

- Los productos fitosanitarios y zoosanitarios deberán almacenarse en un lugar separado y adecuadamente ventilado.

2.- Siloen ezaugarriak.

2.- Características de los silos.

Abereen elikagaiak kontserbatzeko diren obra-siloek, honako baldintza hauek beteko dituzte:

Los silos de obra destinados a la conservación de alimentos para los animales, deberán cumplir las siguientes condiciones:

- Abeltzaintzako instalazioen inguruan egongo dira kokatuta; eta beti instalazioen azpiegitura sanitarioren puntu sentikorrak dauden partzelaren perimetroaren barruan. Siloen kopurua eta gehienezko bolumena ustiategian dauden abere-kopuruari, erabilerari eta biltegiratu behar diren pentsu- eta bazka-zenbatekoari egokituko zaizkie.

- Se emplazarán en las inmediaciones de las instalaciones ganaderas y en cualquier caso dentro del perímetro de la parcela que contiene los puntos sensibles de la infraestructura sanitaria de las instalaciones, y su número y volumen máximo serán los adecuados al número de animales presentes en la explotación, al manejo de los mismos y a la cantidad de piensos y forrajes que deban almacenarse.

- Zoruak iragazgaitzak izango dira eta estankotasun egoera ezin hobean iraun beharko dute, zertarako eta biltegiratutako produktuak euri-urekin kontakturik ez izateko. Iragazgaitza izateari eusteko material hauskaitzak erabili behar dira. Iragazgaitza dela joko da baldin eta ura edo beste jariakin batzuk ezin badira sartu.

- Los suelos deberán ser impermeables y mantenerse en perfecto estado de estanqueidad para evitar que el producto almacenado esté en contacto con las aguas pluviales. La impermeabilidad debe garantizarse haciendo uso además de materiales que resulten resistentes. Se considerará impermeable cuando sea impenetrable al agua o a otros fluidos.

- Zoruek gutxienezko aldapa izango dute, siloratzean eragindako fluidoak ez estankatzeko eta adierazitako biltegiratze-hobietara —edo minda-hobietara— ahalik arinen husteko. Paretak ere iragazgaitzak izango dira metro batean gorantz. Iragazgaitza dela joko da baldin eta ura edo beste jariakin batzuk ezin badira sartu.

- Los suelos deberán tener una pendiente mínima suficiente para evitar todo estancamiento de los fluidos de ensilaje y permitir su rápida evacuación hacia las fosas de almacenamiento específicas o en su defecto a las fosas de purines. Las paredes deberán ser también impermeables hasta una altura de un metro. Se considerará impermeable cuando sea impenetrable al agua o a otros fluidos.

- Jariakinak ustiategiko gainerako hondakin urak bezala hartu eta tratatuko dira.

- Los líquidos efluentes se recogerán y se tratarán como el resto de las aguas residuales procedentes de la explotación.

3.- Abereen osasuna eta ongizatea.

3.- Salud y bienestar de los animales.

Abereen osasunari eta ongizateari dagokienez, Europako, estatuko eta autonomiako araudi aplikagarrian ezarritakoa hartuko da aintzat.

Respecto a la salud y el bienestar de los animales, se estará a lo dispuesto en la normativa europea, estatal y autonómica que sea de aplicación.

4.- Hildakoak eliminatzea.

4.- Eliminación de cadáveres.

Ustiategian hildako abereak eliminatzea halako moduz egingo da, non bete egin beharko baitira alor horretan unean-unean indarrean dauden xedapenak.

La eliminación de los animales muertos en la explotación, se efectuará de tal modo que se cumplan las disposiciones vigentes en la materia en cada momento.

5.- Sastegiak eta mindak biltzeko hobiak.

5.- Estercoleros y fosas de almacenamiento de purines.

Ustiategian sortzen diren satsak eta bestelako abere-deiekzioak bildu, ustiategiaz kanpo izan dezaketen eragina ahalik murritzena izateko moduan bilduko dira, harik eta kudeatu arte. Baldintzak zenbait faktoreren araberakoak izango dira, hala nola, ustiategi-mota, erabilera, kokalekua, hondakin horietarako aurreikusitako alternatibak eta beste batzuk.

El almacenamiento de los estiércoles y otras deyecciones animales generados en la explotación hasta el momento de su gestión final, deberá realizarse de forma que se minimicen las afecciones al exterior de la explotación. Las condiciones dependerán de diferentes factores tales como el tipo de explotación de que se trate, el manejo de la misma, la ubicación, las alternativas de gestión para dichos productos, etc.

Horri dagokionez, edozein dela ere eman zaion irtenbide teknikoa, modu egokian justifikatu beharko ditu faktore guztiok. Satsak eta bestelako abere-deiekzioak kudeatzeko planean zehaztuta egongo da aipatutako irtenbide teknikoa; plan hori eranskin honetako I. kapituluko 2. puntuan jasota dago.

En este sentido, la solución técnica que se plantee deberá justificar adecuadamente todos estos factores. Esta solución técnica deberá estar detallada en el Plan de Gestión de estiércoles y otras deyecciones animales previsto en el punto 2 del Capítulo I del presente anexo.

Sats solidoak baldin badira estalpeko sastegi batean bilduko dira, abereak dauden instalazioetatik bereizita, betiere ustiategiaren kudeaketa-sistemak hala eskatzen badu. Sastegiaren zorua iragazgaitza izango da, eta likidoak irristatu ahal izateko besteko aldapa izango du. Likidook biltze-hobira bideratuko dira. Iragazgaitza dela joko da baldin eta ura edo beste fluido batzuk ezin badira sartu.

Si se trata de estiércoles sólidos, en el caso de que así lo requiera el sistema de gestión de la explotación, se almacenarán en un estercolero cubierto y separado de las instalaciones donde se aloje el ganado. La solera del estercolero será impermeable, con pendiente para escurrido de líquidos que se canalizarán a una fosa de recogida estanca. Se considerará impermeable cuando sea impenetrable al agua o a otros fluidos.

Sastegien iragazgaiztasuna naturala izan daiteke edo material artifizialak aplikatuta lortutakoa. Iragazgaiztasun naturala bermatzeko, txosten tekniko bat aurkeztuko da. Bertan, sastegiaren azpiko ezaugarri geologiko eta hidrogeologikoei buruzko azterlana jasoko da, zeinak lurrazaleko eta lurrazpiko uretan izan liteken eragina zehaztuko baitu. Horretaz gain, eta beharrezkoa izanez gero, «in situ» azterketak ere egingo dira mea-analisi, zundaketa edo/eta iragazgaiztasun-entseguen bidez; era horretan, lurraren berezko iragazgaiztasun-koefizientea zehaztuko da; kontuan hartu beharko da koefiziente hori ezin dela izan iragazkaizteko bestelako teknikak erabilita lortzen dena baino txikiagoa.

La impermeabilidad de los estercoleros podrá ser natural u obtenida mediante la aplicación de materiales artificiales. La impermeabilidad natural deberá ser garantizada por un informe técnico, que incluirá un estudio de las características geológicas e hidrogeológicas subyacentes para determinar las posibles afecciones a las aguas superficiales y subterráneas y, si fuera preciso, investigación «in situ» mediante calicatas, sondeos y/o ensayos de permeabilidad para determinar el coeficiente de permeabilidad del terreno natural, que no deberá ser inferior al obtenido utilizando otro tipo de técnicas de impermeabilización.

Satsa ongarri moduan erabiliko den partzelen eremuan aldi baterako biltzea onartuko da. Satsak eta bestelako abere-deiekzioak kudeatzeko planean zehaztuko dira biltze horren ezaugarriak; plan hori eranskin honetako I. kapituluko 2. puntuan jasota dago.

Se permitirá el almacenamiento temporal de estiér-col sólido en el entorno de las parcelas donde se vaya a utilizar como abono. Las características de este almacenamiento, deberán estar detalladas en el Plan de Gestión de estiércoles y otras deyecciones animales a que se refiere el punto 2 del Capítulo I del presente anexo.

Satsa era horretan biltzean, kapitulu honetako 6. puntuan (Satsak eta mindak ongarri moduan erabiltzea) adierazten diren distantziak errespetatu beharko dira.

Dicho almacenamiento deberá respetar las mismas distancias que las especificadas en el punto 6 del presente Capítulo: utilización de estiércoles y purines como abono.

Ustiategietan satsa aldi baterako biltegiratzea onartuko da baldin eta bertako satsak eta produktu organikoak kudeatzeko planean jasota badago sats solidoa ongarri moduan erabiliko dela partzelaren batean edo guztietan. Era horretan biltegiratuko den sats-kopurua partzelak behin ongarritzeko behar den bestekoa izango da gehienez ere.

El almacenamiento temporal, se permitirá únicamente en las explotaciones en las que su Plan de Gestión de estiércoles y productos orgánicos, incluya la utilización de estiércol sólido como abono en todas o en alguna de sus parcelas. La cantidad que se podrá almacenar de esta forma será como máximo la cantidad que se vaya a utilizar para abonar una vez las parcelas.

Deiekzioak modu likidoan erabiltzen badira, hesitutako hobi estankoa (modu naturalean edo artifizialean) beharko da, bertan jaso eta gordetzeko, edo, bestela, antzeko sistema bat. Lurrazaleko urak kutsatzeko edo isurketak gertatzeko arriskua saihestu egingo da eta bermatu egingo da metatutako likidoak ez duela gainezka egingo.

Si se trata de manejo de deyecciones en forma líquida, se deberá disponer de una fosa cercada y estanca (natural o artificialmente) para su recogida y almacenamiento, o un sistema equivalente. Se evitará el riesgo de filtración y contaminación de las aguas superficiales, asegurando que se impidan pérdidas por rebosamiento.

Erreferentzia orokor gisa, honako hau planteatzen da: ustiategiaren hiru hileko jardunean -denbora osoz diharduela-, ukuiluratutako abereek sortutako produktu organikoak biltzeko gutxienezko kapazitatea; honako erreferentzia-zifra hauek erabiliko dira

Como referencia general, se plantea una capacidad mínima de almacenamiento de los productos orgánicos generados por el ganado estabulado, de al menos tres meses de actividad de la explotación a tiempo completo; utilizando las siguientes cifras de referencia

Azienda Hiru hilabete arteko biltegiratze-ahalmena (m3 satsa / plaza)

Ganado Capacidad para tres meses de almacenamiento (m3 estiércol / plaza)

Behi-azienda 12 hilabetetik beherakoak 0,96

Bovino Menor de 12 meses 0,96

12 eta 24 hilabete artekoak 2,20

De 12 a 24 meses 2,20

24 hilabetetik gorakoak (esnetarako eta haragitarako behiak) 3,83

Mayor de 24 meses (leche y carne) 3,83

Ardi-azienda Arkumeak 0,05

Ovino Corderos 0,05

Ugaltzaileak 0,17

Reproductores 0,17

Ahuntz-azienda Antxumeak 0,04

Caprino Chivos 0,04

Ugaltzaileak 0,16

Reproductores 0,16

Zaldi-azienda 24 hilabetetik gorakoak 4,30

Equino Mayor de 24 meses 4,30

6 eta 24 hilabete artekoak 2,15

De 6 a 24 meses 2,15

Untxi-azienda Ugaltzaileak 0,03

Cunícola Reproductoras 0,03

Ziklo itxiko untxi emeak* 0,09

Coneja ciclo cerrado* 0,09

Gizentzekoak 0,01

Cebo 0,01

Hegazti-azienda Arrautzatarako oiloak 0,004

Avícola Ponedoras 0,004

Haragitarako hegazti-azienda 0,002

Carne 0,002

Bestelakoak 100 kg-ko bizi-pisua 0,80

Otros 100 kg de peso vivo 0,80

Azienda Hiru hilabete arteko biltegiratze-ahalmena (m3 minda / plaza)

Ganado Capacidad para tres meses de almacenamiento (m3 purín /plaza)

Txerri-azienda Ziklo itxiko txerri emea* 4,44

Porcino Cerda en ciclo cerrado * 4,44

Titia kendu arte txerrikumeak dituen txerrama (0-6 kg) 1,28

Cerda con lechones destete (0-6 Kg.) 1,28

20 kg arteko txerrikumeak dituen txerrama. 1,53

Cerda con lechones hasta 20 Kg. 1,53

6tik 20 kg-ra bitarteko txerrikumeak. 0,11

Lechones de 6-20 Kg. 0,11

20tik 50 kg-ra bitarteko txerriak. 0,45

Cerdos de 20-50 Kg. 0,45

50etik 100 kg-ra bitarteko txerriak. 0,63

Cerdos de 50-100 Kg. 0,63

20tik 100 kg-ra bitarteko txerriak. 0,54

Cerdos de 20-100 Kg. 0,54

Apoteak 1,53

Verracos 1,53

Bestelakoak Bizi-pisuko 100 kg-ko 1,00

Otros Por cada 100 Kg. de peso vivo 1,00

Behi-azienda (ALU 1) Deiekzioak eta garbiketako urak 5,50

Bovino (1 UGM) Deyecciones y aguas de lavado 5,50

* ama eta bere kumeak barne hartzen ditu, zikloa bukatu arte.

* incluye madre y su descendencia hasta la finalización del ciclo.

Bai sastegiak, bai mindak biltzeko hobiak abeltzaintzako instalazioen inguruetan kokatuko dira eta, beti, instalazioen azpiegitura sanitarioko puntu sentikorrak dauden partzelaren perimetro barruan.

Tanto los estercoleros como las fosas de almacenamiento de purines, se ubicarán en las inmediaciones de las instalaciones ganaderas y en cualquier caso, dentro del perímetro de la parcela que contiene los puntos sensibles de la infraestructura sanitaria de las instalaciones.

6.- Satsak eta mindak ongarri modura erabiltzea.

6.- Utilización de estiércoles y purines como abono.

Gutxieneko azalera erabilgarria: satsak eta mindak ongarri moduan erabiltzen badira finketan, abeltzaintza-ustiategiko titularrak nahiko nekazaritza- eta baso-lur izan beharko du. Gutxienezko azalera erabilgarria: 1 ha/3,5 aunlu.

Superficie mínima disponible: cuando los estiércoles y purines se utilicen como abono en fincas, el titular de la explotación ganadera deberá disponer de suelo agrícola y/o forestal suficiente, con una superficie disponible que deberá ser al menos de 1 Ha/3,5 u.g.e.r.

Aunlu bat (azienda-unitateak nekazaritzako lurrak ureztatzeari begira) honako hau da espezie bakoitzean:

Se considera 1 u.g.e.r. (unidad de ganado a efectos de riego agrícola) para las distintas especies:

- Esnetarako behi-aziendako ALU bat.

- 1 UGM de ganado vacuno de leche.

- Haragitarako behi-aziendako 1,5 ALU.

- 1,5 UGM de ganado vacuno de carne.

- Gainerako espezietan, 3. artikuluan definitzen diren moduan, 1,5 ALU.

- 1,5 UGM de las restantes especies, tal como se definen en el artículo 3.

Nekazaritzako lurretan satsak edo mindak aplikatzeko baldintzak: lurrean zabaltzeko orduan, lurraren beraren baldintzak eta baldintza klimatologikoak hartuko dira kontuan. Satsak eta mindak aplikatzean, kasuan kasuko foru-arauak edo estatukoak betetzeaz gain, gutxieneko distantzia hauek errespetatu beharko dira:

Condiciones de aplicación de estiércoles y purines en suelos agrícolas: para su aportación al suelo, se tendrán en cuenta las características propias del suelo y las condiciones climatológicas. Deberán respetarse para su aplicación (sin menoscabo de la normativa foral o estatal de aplicación en cada caso), las siguientes distancias mínimas:

Distantzia (metroak)

Distancia en metros

Landa-bideak (1) 1

Caminos rurales (1) 1

Eskualdeko edo udalerriko errepideak (1) 3

Carreteras locales o comarcales (1) 3

Errepide nazionalak edo autobideak (1) 5

Carreteras nacionales o autopistas (1) 5

Beste ustiategi batzuk 50

Otras explotaciones 50

Etxebizitza isolatuak (norberaren etxebizitza izan ezik) 50

Viviendas aisladas (excepto la vivienda propia) 50

Etxebizitza-guneak 100

Núcleos de viviendas 100

Herriguneak edo proiekzio publikoa duten eraikin isolatuak (egoitzak, kanpinak, jatetxeak eta abar) urez hornitzeko putzu, zundaketa eta hornidura-iturburuak (2) 250

Pozos, sondeos y manantiales utilizados para abastecimiento de poblaciones o abastecimiento a edificios aislados de proyección pública (residencias, campings, restaurantes, etc.) (2) 250

Herriguneak edo proiekzio publikoa duten eraikin isolatuak (egoitzak, kanpinak, jatetxeak eta abar) urez hornitzeko lurrazaleko ur-biltegiak 250, ur-biltegian isurtzen duen arroaren eremuaren barruan

Captaciones superficiales utilizadas para abastecimiento de poblaciones o abastecimiento a edificios aislados de proyección pública (residencias, campings, restaurantes, etc.) 250, dentro del área de cuenca vertiente a la captación

Herriguneak urez hornitzeko erabiltzen diren urtegiak 250

Embalses utilizados para abastecimiento de poblaciones 250

Erabilera pribatuko edateko ura eskuratzeko lurrazaleko edo lurrazpiko ur-biltegiak 100

Captaciones de agua superficiales o subterráneas de uso potable privado 100

Ofizialki aitortutako bainu-guneak (3) 200

Zonas de baño declaradas oficialmente (3) 200

Uren eta meategien legediaren arabera onartutako babes-perimetroak (4)

Perímetros de protección aprobados conforme a las legislaciones de aguas o minas (4)

(1) distantzia hau bertan behera utziko da baldin eta aplikazioa lurrean injektatuta egiten bada

(1) esta distancia podrá eliminarse si la aplicación se realiza mediante inyección al suelo

(1) haizea baldin badabil ez da aplikazio likidorik egingo, eta beti kontu handiz jardungo da, bertatik pasatzen direnentzako arrisku oro saihesteko.

(1) no se realizarán aplicaciones líquidas con viento y en todos los casos, se extremarán las precauciones para evitar el riesgo de afección a los transeúntes.

(2) distantzia murriztu daiteke, baldin eta hori justifikatzen duen azterketa hidrogeologikoa badago eta administrazio hidraulikoak aurretik aldeko txostena egin badu.

(2) la distancia podrá reducirse siempre que exista un estudio hidrogeológico que lo justifique, previo informe favorable de la Administración Hidráulica.

(3) nolanahi ere, arroaren plan hidrologikoetan herri jabari hidraulikoa babesteko eremutzat jotzen diren distantziak ere aintzat hartu beharko dira.

(3) sin perjuicio de las distancias determinadas como zonas de protección del dominio público Hidráulico en los diferentes Planes Hidrológicos de cuenca.

(4) babes-perimetro horietan dauden mugak errespetatu beharko dira.

(4) se respetarán las limitaciones recogidas en dichos perímetros de protección.

- Ur-ibilguen inguruko lurretan (lurrazaleko urak):

- En tierras cercanas a cursos de agua (aguas superficiales):

• Kanoia erabiliz: ongarritu barik utziko da 5 metrotik 10era bitarteko lur-zerrenda, edo, ur-ibilguan kokatuta, finkarako norabidea emango zaio.

• Aplicación con cañón: se dejará una franja sin abonar (de 5 a 10 m.) o se dirigirá desde el curso de agua hacia la finca.

• Aspertsoreak erabiliz: ongarritu barik utziko da 3 metrotik 5era bitarteko lur-zerrenda, eta haizearen eraginez ubiderako norabidea ez dezala hartu bermatu beharko da.

• Aplicación con aspersores: se dejará una franja de 3 a 5 m. sin abonar y se deberá asegurar que no exista deriva hacia el cauce debido al viento.

• Ongarritzeko makinak, zipriztingailuak edo sats-banatzaileak erabiliz: gutxienez 3 m-ko lur-zerrenda utziko da ongarritu barik.

• Aplicación con abonadoras, pulverizadores o distribuidores de estiércol: se dejará una franja de al menos 3 m. sin abonar.

- Txerri ustiategietako satsa bada, gutxienezko banaketa-distantzia 100 m-koa izango da lehenengo taldeko beste instalazio batzuekiko, eta 200 m-koa gainerako taldeetako instalazioekiko eta herriguneekiko.

- En el caso de estiércol procedente de explotaciones porcinas, la distancia mínima para su distribución, será de 100 m. respecto a otras instalaciones del Grupo primero, y 200 m. respecto a las explotaciones del resto de los Grupos y a los núcleos de población.

- Ustiategi mota bakoitzerako zehaztutako arauetan adierazten diren distantziak.

- Cualquier otra distancia que se indique en la normativa específica de cada tipo de explotación.

Deiekzio likidoak aplikatu eta gero, lurperatu egingo dira 24 orduko gehienezko epean, baldin eta kultiboaren egoerak horretarako aukera ematen badu. Deiekzioak zuzenean lurrean injektatzen direnean, berriz, ez dira lurperatuko. Sats solidoen kasuan, 48 ordukoa izango da lurperatzeko epea. Larre iraunkorren kasuan, ordea, ez dira lurperatuko aplikatutako deiekzio likidoak edo satsak.

Después de la aplicación de deyecciones líquidas, se procederá a su enterramiento (excepto en el caso de aplicación mediante inyección directa al suelo) en un periodo máximo de 24 horas siempre que el estado del cultivo lo permita. En el caso de estiércoles sólidos, el plazo máximo para su incorporación al suelo será de 48 horas. De la obligación de enterrar tras la aplicación de deyecciones líquidas o de estiércoles, quedan exceptuadas las praderas permanentes.

Ustiategi bateko azalerak ez badu onartzen ustiategian bertan sortutako sats- eta minda-karga guztia, gaindikina baimena duen kudeatzaile baten bitartez kudeatuko da. Hala ere, ustiategiko arduradunak berak kudea dezake gaindikin hori, bai kontratuen bidez, bai beste nekazari batzuei zesioa eginez. Horrelakoetan, ordainagiriak gorde beharko dira.

En caso de que la superficie de una explotación no admita toda la carga de estiércol y purines producidos en la propia explotación, el exceso deberá gestionarse a través de un gestor autorizado, si bien el responsable de la explotación podrá gestionar a título individual dicho exceso mediante contratos o cesión a otros agricultores. En cualquier caso, se deberán conservar los recibos correspondientes.

7.- Satsak eta mindak kudeatzeko bestelako moduak.

7.- Otras vías de gestión de los estiércoles y purines.

Beste modu batzuetara ere kudeatu ahal izango dira satsak eta mindak, betiere indarrean dauden legeak errespetatuta.

Los estiércoles y purines podrán gestionarse de otras formas diferentes siempre que se respete la legislación vigente.

Nolanahi ere, satsak eta bestelako abere-deiekzioak kudeatzeko planean, kasu bakoitzerako aurreikusitako kudeaketa azaldu beharko da, eragindako egokitzapen teknikoak ere jasoz.

En cualquier caso, el plan de gestión de estiércoles y otras deyecciones animales de las explotaciones, deberá reflejar la gestión prevista en cada caso con las necesarias adecuaciones técnicas que se deriven.

Satsen eta bestelako abere-deiekzioen amaierako kudeaketa, baimendutako enpresa kudeatzaileen bitartez gauzatzen bada, agirien bidez justifikatu beharko da (hondakinak onartzea eta erretiratzeko konpromisoa).

En caso de que la gestión final de los estiércoles y otras deyecciones animales se realice a través de empresas gestoras autorizadas, deberá justificarse documentalmente (aceptación del producto y compromisos para su retirada).

8.- Euri-urak eta deiekzioetakoak ez diren hondakin-urak.

8.- Aguas pluviales y aguas residuales no provenientes de deyecciones.

Euri-urak besteetatik bereizita hustuko dira, hau da, ez dute kontakturik izango hondakin-urekin, satsekin eta mindekin.

Las aguas pluviales deberán evacuarse separadamente sin que tengan contacto con las aguas residuales o con los estiércoles y purines.

Hondakin-urak modu egokian kudeatuko dira. Beharrezkoa izango balitz, erabiliko den arazketa-sistema aurkeztuko da, dagokion mantentze-programa eta arazitako uren eta hondakinen destinoa zehaztuz. Kondukzio-sistemak itxiak eta iragazgaitzak izango dira. Iragazgaitza dela joko da baldin eta ura edo beste fluido batzuk ezin badira sartu.

Las aguas residuales deberán gestionarse adecuadamente. En caso de ser necesario, se presentará el sistema de depuración a utilizar, especificando el programa de mantenimiento del mismo y el destino de las aguas depuradas y de los residuos. Las conducciones se harán en sistemas cerrados e impermeables. Se considerará impermeable cuando sea impenetrable al agua o a otros fluidos.

Parasitoen kontrako bainuetako hondakin-likidoak era bereizian jaso eta kudeatuko ditu hondakin arriskutsuak kudeatzen dituen enpresa behar bezala baimendutako batek.

Los líquidos residuales procedentes de los baños antiparasitarios deberán recogerse y gestionarse de forma separada por una empresa gestora de residuos peligrosos, debidamente autorizada.

Estabulazio askean isurketa-urak bideratu eta jasotzeko sistema bat aurreikusiko da, urak estalperik gabeko barletatik sats-hobira eramango dituena. Urok kontuan izanik diseinatuko da sistema hori. Estalperik gabeko barla horiek zoru iragazgaitza izango dute akuiferoak oso kalteberak diren lekuetan. Iragazgaitza dela joko da baldin eta ura edo beste fluido batzuk ezin badira sartu.

Cuando exista estabulación libre deberá preverse un sistema de canalización y recogida de aguas de escorrentía de los patios no cubiertos hacia la fosa de estiércol, que deberá ser diseñada teniendo en cuenta las mismas. Dichos patios no cubiertos deberán disponer de suelo impermeable en terrenos donde los acuíferos sean muy vulnerables. Se considerará impermeable cuando sea impenetrable al agua o a otros fluidos.

9.- Ustiategiko beste hondakin batzuk.

9.- Otros residuos de la explotación.

Hondakin solido ez organikoak biltzerakoan ez da kutsadura-arriskurik edo ingurumenarekiko kalterik eragingo.

Los residuos sólidos no orgánicos, se almacenarán en condiciones tales que no presenten riesgo de contaminación ni de daños ambientales.

Hondakinok indarrean dauden arauekin bat etorriz ezabatuko dira eta ezingo dira erre aire librean.

La eliminación de estos desechos, deberá gestionarse según la normativa vigente, quedando prohibida su destrucción por el fuego al aire libre.

10.- Programa sanitarioak.

10.- Programas sanitarios.

Instalazio, tresna eta ekipoak aldizka garbituko dira. Behar den guztietan desinfektatu, intsektugabetu eta arratoigabetuko dira ustiategiko instalazioak.

Todas las instalaciones, herramientas y equipos, se limpiarán periódicamente. Siempre que sea necesario, se realizará una desinfección, desinsectación y desratización de las instalaciones de la explotación.

Ustiategi guztiek landuko dute —albaitariak ikuskatuta—¸ dena delako espezieko gaixotasun nagusien kontrako programa sanitarioa, eta indarrean dauden arau sanitarioak beteko dituzte.

Todas las explotaciones deberán llevar a cabo un programa sanitario contra las principales enfermedades de la especie de que se trate, bajo control veterinario y darán cumplimiento a las normas sanitarias vigentes.

IV. KAPITULUA

CAPÍTULO IV

USTIATEGIEK BETE BEHAR DITUZTEN BERARIAZKO BALDINTZAK

CONDICIONES ESPECÍFICAS QUE DEBEN CUMPLIR ADEMÁS, LOS DIFERENTES TIPOS DE EXPLOTACIONES

Ustiategiek berriek edo lehenagokoek Europako, Estatuko eta Autonomia Erkidegoko araudi aplikagarrian ezarritakoa bete beharko dute. Hala ere, lehenagoko ustiategiek ez dute distantziei buruzko araudia bete beharrik izango.

Los distintos tipos de explotaciones tanto las de nueva instalación como las ya existentes, deberán cumplir la normativa europea, estatal y autonómica que les sea de aplicación, exceptuando las distancias en el caso de las explotaciones ya existentes.

II. ERANSKINA, IRAILAREN 22KO 515/2009 DEKRETUARENA

ANEXO II AL DECRETO 515/2009, DE 22 DE SEPTIEMBRE

LEHENAGOKO ABELTZAINTZAKO USTIATEGIEI APLIKAGARRIAK ZAIZKIEN ARAU TEKNIKOAK, HIGIENIKO-SANITARIOAK ETA INGURUMENEKOAK

NORMAS TÉCNICAS HIGIÉNICO-SANITARIAS Y MEDIOAMBIENTALES APLICABLES A LAS EXPLOTACIONES GANADERAS YA EXISTENTES

1.- Proiektu teknikoa.

1.- Proyecto técnico.

Dekretu honetako 5. artikuluaren 1. eta 2. ataletan adierazitakoa betetze aldera, instalazio eta obren proiektu teknikoa egin beharko da. Alor horretan eskumena duen teknikari batek erredaktatu beharko du proiektua, eta dagokion Elkargo Ofizialak bisatu beharko du. I. eranskineko I. kapituluan adierazten diren agirietatik aplikagarriak direnak aurkeztu beharko dira.

Con el fin de dar cumplimiento a lo señalado en los apartados 1 y 2 del artículo 5 del presente Decreto, será necesaria la presentación de un proyecto técnico de las instalaciones y obras que se van a realizar. El proyecto estará redactado por un técnico competente en la materia y visado por el correspondiente Colegio Oficial. La documentación incluida será aquella que sea de aplicación de entre las detalladas en el capítulo I del anexo I.

Proiektuan, satsak eta bestelako abere-deiekzioak kudeatzeko plana jasoko da, dekretu honetako I. eranskinaren I. kapituluko 2. puntuan ezarritakoari jarraituz.

En el proyecto se incluirá el Plan de gestión de estiércoles y otras deyecciones animales tal y como se establece en el punto 2 del Capítulo I del anexo I del presente Decreto.

2.- Eraikinak eta ekipamenduak.

2.- Construcciones y equipamientos.

- Abereek ukitzen dituzten azalerek ez dute ertz zorrotzik edo irtenik izango, abereak zauritu ditzakete-eta.

- Las superficies que estén en contacto con los animales, no presentarán bordes afilados ni salientes que puedan causarles heridas.

- Ukuiluetako eta abereen ariketa-barletako zoruak iragazgaitzak izango dira. Iragazgaitza dela joko da baldin eta ura edo beste fluido batzuk ezin badira sartu.

- La solera, tanto de los establos como de los patios de ejercicio será impermeable. Se considerará impermeable cuando sea impenetrable al agua o a otros fluidos.

- Urez hornituta egongo dira, bai abereen egarria asetzeko, bai dependentziok garbitzeko.

- Deberá disponer de agua para cubrir las necesidades del ganado y para limpieza.

- Ustiategiak obra-siloak baditu, zoruak eta paretak iragazgaitzak izango dira metro batean gorantz. Iragazgaitza dela joko da baldin eta ura edo beste fluido batzuk ezin badira sartu. Efluenteak behar bezala bilduko dira.

- Si la explotación dispone de silos de obra, tanto el suelo como las paredes hasta una altura de un metro, deberán ser impermeables. Se considerará impermeable cuando sea impenetrable al agua o a otros fluidos. Los efluentes, se recogerán convenientemente.

- Leku berezian eta egoki haizeztatukoan gordeko dira produktu fito eta zoosanitarioak.

- Los productos zoosanitarios y fitosanitarios deberán almacenarse en un local separado y con adecuada ventilación.

- Usaina botatzen duten guneak identifikatuta egongo dira. Hala behar izanez gero, aurreikusitako arazketa- edo gutxitze-sistemak deskribatuko dira.

- Deberán estar identificados los focos de emisión de olores, describiendo, en el caso de ser necesarios, los sistemas de depuración o minimización previstos.

3.- Sastegiak eta mindak biltzeko hobiak.

3.- Estercoleros y fosas de almacenamiento de purines.

Sats solidoak edo likidoak erabiltzean, I. eranskineko III. kapituluaren 5. puntuan ezarritakoa bete beharko da.

En el manejo de estiércoles sólidos o líquidos, se actuará tal como se detalla en el punto 5 del capítulo III del anexo I.

4.- Satsak eta mindak ongarri modura erabiltzea.

4.- Utilización de estiércoles y purines como abono.

I. eranskineko III. kapituluaren 6. puntuan ezarritakoaren arabera jardungo da.

Se actuará tal como se detalla en el punto 6 del capítulo III del anexo I.

5.- Satsak eta mindak kudeatzeko bestelako moduak.

5.- Otras vías de gestión de los estiércoles y purines.

I. eranskineko III. kapituluaren 7. puntuan ezarritakoaren arabera jardungo da.

Se actuará tal como se detalla en el punto 7 del capítulo III del anexo I.

6.- Hondakin likidoak.

6.- Líquidos residuales.

Parasitoen kontrako bainuetako hondakin-likidoak era bereizian jaso eta kudeatuko ditu hondakin arriskutsuak kudeatzen dituen enpresa behar bezala baimendutako batek.

Los líquidos residuales procedentes de los baños antiparasitarios, deberán recogerse y gestionarse de forma separada por una empresa gestora de residuos peligrosos, debidamente autorizada.

7.- Ustiategiko beste hondakin batzuk.

7.- Otros residuos de la explotación.

I. eranskineko III. kapituluaren 9. puntuan ezarritakoaren arabera jardungo da.

Se actuará tal como se detalla en el punto 9 del capítulo III del anexo I.

8.- Hildakoak eliminatzea.

8.- Eliminación de cadáveres.

Ustiategian hildako abereak eliminatzea halako moduz egingo da, ezen bete egin beharko baitira alor horretan unean-unean indarrean dauden xedapenak.

La eliminación de los animales muertos en la explotación, se efectuará de tal modo que se cumplan las disposiciones vigentes en la materia en cada momento.

9.- Abereen osasuna eta ongizatea.

9.- Salud y bienestar de los animales.

Abereen osasunari eta ongizateari dagokienez, Europako, Estatuko eta Autonomia Erkidegoko araudi aplikagarrian ezarritakoa hartuko da aintzat.

Respecto a la salud y el bienestar de los animales, se estará a lo dispuesto en la normativa europea, estatal y autonómica que sea de aplicación.

10.- Programa sanitarioak.

10.- Programas sanitarios.

I. eranskineko III. kapituluaren 10. puntuan ezarritakoaren arabera jardungo da.

Se actuará tal como se detalla en el punto 10 del capítulo III del anexo I.

III. ERANSKINA, IRAILAREN 22KO 515/2009 DEKRETUARENA

ANEXO III AL DECRETO 515/2009, DE 22 DE SEPTIEMBRE

NEKAZARITZA-ABELTZAINTZA EKOIZPENERAKO JOERA GARBIA DUTEN HERRIGUNEAK, 3.C) ARTIKULUAN AURREIKUSITAKOAREN ARABERA

NÚCLEOS DE POBLACIÓN QUE, DE ACUERDO CON LO PREVISTO EN EL ARTÍCULO 3.C), TIENEN UNA ORIENTACIÓN PRODUCTIVA PREDOMINANTEMENTE AGRÍCOLA-GANADERA

48 Abadiño Zelaieta

48 Abadiño Zelaieta

20 Abaltzisketa

20 Abaltzisketa

48 Abanto

48 Abanto

01 Aberasturi

01 Aberasturi

01 Abezia

01 Abezia

48 Abiñako Andoni Deunaren

48 Abiñako Andoni Deunaren

01 Abornikano

01 Abornikano

01 Acebedo

01 Acebedo

01 Acilu

01 Acilu

01 Acosta/Okoizta

01 Acosta/Okoizta

01 Adana

01 Adana

20 Aduna

20 Aduna

20 Aginaga

20 Aginaga

01 Agiñaga

01 Agiñaga

48 Agirre

48 Agirre

48 Agirre-Aperribai

48 Agirre-Aperribai

48 Agirre

48 Agirre

48 Ahedo

48 Ahedo

20 Aia

20 Aia

20 Aitza

20 Aitza

20 Aizarna

20 Aizarna

20 Aizarnazabal

20 Aizarnazabal

48 Akorda

48 Akorda

48 Akorda-Bollar

48 Akorda-Bollar

01 Alaitza

01 Alaitza

01 Alangua

01 Alangua

01 Albeiz/Albéniz

01 Albeiz/Albéniz

48 Albiz

48 Albiz

20 Albiztur

20 Albiztur

01 Alcedo

01 Alcedo

01 Alda

01 Alda

20 Aldaba

20 Aldaba

48 Aldai

48 Aldai

48 Aldana

48 Aldana

48 Aldeacueva

48 Aldeacueva

20 Alegia

20 Alegia

01 Alegria/Dulantzi

01 Alegria/Dulantzi

48 Alen

48 Alen

01 Aletxa

01 Aletxa

20 Alkiza

20 Alkiza

48 Almike

48 Almike

48 Alonsotegi

48 Alonsotegi

01 Aloria

01 Aloria

48 Altamira - San Kristobal - San Bartolome (Bizkaia)

48 Altamira - San Kristobal - San Bartolome (Bizkaia)

20 Altamira (Gipuzkoa)

20 Altamira (Gipuzkoa)

01 Altube

01 Altube

48 Altzaa

48 Altzaa

20 Altzaga

20 Altzaga

20 Altzibar y Karrika

20 Altzibar y Karrika

20 Altzo

20 Altzo

20 Altzola

20 Altzola

48 Altzuaga

48 Altzuaga

48 Altzusta

48 Altzusta

20 Altzola

20 Altzola

01 Amarita

01 Amarita

20 Amasa

20 Amasa

48 Amatza

48 Amatza

48 Ambasaguas

48 Ambasaguas

01 Ametzaga (Zuia)

01 Ametzaga (Zuia)

48 Ametzas

48 Ametzas

20 Amezketa

20 Amezketa

48 Ametzola

48 Ametzola

48 Amorebieta

48 Amorebieta

01 Amurrio

01 Amurrio

01 Anda

01 Anda

01 Andagoia

01 Andagoia

48 Andaparaluzeta

48 Andaparaluzeta

20 Andatza

20 Andatza

48 Andeko

48 Andeko

48 Ander Deuna

48 Ander Deuna

48 Andikoa

48 Andikoa

01 Andoin

01 Andoin

01 Andollu

01 Andollu

48 Andraka

48 Andraka

48 Andra Mari

48 Andra Mari

20 Angiozar

20 Angiozar

01 Angostina

01 Angostina

20 Anoeta

20 Anoeta

01 Antezana de la Ribera

01 Antezana de la Ribera

01 Antoñana

01 Antoñana

20 Antzizar

20 Antzizar

20 Antzuola

20 Antzuola

01 Anucita

01 Anucita

01 Añes

01 Añes

20 Añorga

20 Añorga

01 Añua

01 Añua

20 Aozaratza

20 Aozaratza

48 Apatamonasterio

48 Apatamonasterio

01 Apellaniz/Apinaiz

01 Apellaniz/Apinaiz

01 Aperregi

01 Aperregi

01 Apodaka

01 Apodaka

20 Apotzaga

20 Apotzaga

20 Apotzaga-Etxebarri

20 Apotzaga-Etxebarri

01 Aprikano

01 Aprikano

01 Araia

01 Araia

48 Arakaldo

48 Arakaldo

20 Arama

20 Arama

48 Arana

48 Arana

48 Arandoño

48 Arandoño

01 Aranguiz/Arangiz

01 Aranguiz/Arangiz

48 Aranguren

48 Aranguren

48 Aranoltza-San Antolin

48 Aranoltza-San Antolin

20 Arantzazu

20 Arantzazu

48 Arantzazugoiti

48 Arantzazugoiti

20 Araotz

20 Araotz

20 Aratz Erreka

20 Aratz Erreka

20 Aratz-Matxinbenta

20 Aratz-Matxinbenta

48 Arbaiza

48 Arbaiza

01 Arbigano

01 Arbigano

01 Arbulo/Arbulu

01 Arbulo/Arbulu

01 Arcaute

01 Arcaute

01 Arkaia

01 Arkaia

48 Arcocha

48 Arcocha

01 Archua

01 Archua

20 Arditurri

20 Arditurri

20 Areantza

20 Areantza

48 Areatza

48 Areatza

48 Areitio

48 Areitio

48 Arenao

48 Arenao

01 Arenaza/Areatza

01 Arenaza/Areatza

48 Arene

48 Arene

48 Arene-Pelaio Deuna

48 Arene-Pelaio Deuna

48 Aresandiaga

48 Aresandiaga

01 Arespalditza/Respaldiza

01 Arespalditza/Respaldiza

48 Aretxalde

48 Aretxalde

01 Arexola

01 Arexola

01 Argandoña

01 Argandoña

48 Argiñano

48 Argiñano

01 Argomaniz

01 Argomaniz

48 Ariltza-Olatzar

48 Ariltza-Olatzar

01 Ariñez

01 Ariñez

20 Arkarazo

20 Arkarazo

48 Arketas-Aranburu

48 Arketas-Aranburu

20 Arkolla

20 Arkolla

48 Arkulanda

48 Arkulanda

01 Arluzea

01 Arluzea

48 Armintza

48 Armintza

01 Armiñón

01 Armiñón

48 Armotxerri

48 Armotxerri

48 Arostegieta

48 Arostegieta

20 Arraga

20 Arraga

20 Arrasate/Mondragon

20 Arrasate/Mondragon

20 Arrate

20 Arrate

48 Arrazola

48 Arrazola

01 Arreo

01 Arreo

48 Arriaga

48 Arriaga

01 Arriano

01 Arriano

20 Arriaran

20 Arriaran

01 Arrieta (Álava)

01 Arrieta (Álava)

20 Arrieta (Gipuzkoa)

20 Arrieta (Gipuzkoa)

20 Arrieta-Mendi

20 Arrieta-Mendi

01 Arriola

01 Arriola

01 Arrizala

01 Arrizala

20 Arroa Behea

20 Arroa Behea

20 Arroa Goia

20 Arroa Goia

01 Arroiabe

01 Arroiabe

48 Arronategi

48 Arronategi

20 Arrutiegia

20 Arrutiegia

48 Arta

48 Arta

20 Artadi

20 Artadi

48 Artatza

48 Artatza

01 Artaza/Artatza

01 Artaza/Artatza

01 Artaza de Foronda

01 Artaza de Foronda

48 Arteaga-San Martin

48 Arteaga-San Martin

48 Artike

48 Artike

01 Artomaña

01 Artomaña

20 Artzailuz

20 Artzailuz

20 Artzain Erreka

20 Artzain Erreka

48 Artzalde

48 Artzalde

01 Artziniega

01 Artziniega

01 Arzubiaga

01 Arzubiaga

01 Askartza

01 Askartza

20 Askizu

20 Askizu

48 Aspiunza

48 Aspiunza

01 Aspuru/Axpuru

01 Aspuru/Axpuru

01 Assa

01 Assa

20 Asteasu

20 Asteasu

48 Asteitza

48 Asteitza

48 Astepe

48 Astepe

48 Asterria

48 Asterria

48 Asterrika

48 Asterrika

20 Astigarreta

20 Astigarreta

20 Astigarribia

20 Astigarribia

01 Astulez

01 Astulez

01 Atauri

01 Atauri

48 Atela

48 Atela

01 Atiega/Atiaga

01 Atiega/Atiaga

48 Atxikas-Rekalde

48 Atxikas-Rekalde

48 Atxondoa

48 Atxondoa

48 Atxuri

48 Atxuri

01 Audikana

01 Audikana

48 Aulesti

48 Aulesti

48 Aurrekoetxe

48 Aurrekoetxe

48 Autzagana

48 Autzagana

20 Auzotxikia

20 Auzotxikia

48 Avellaneda

48 Avellaneda

48 Axpe-San Bartolome

48 Axpe-San Bartolome

01 Azaceta

01 Azaceta

01 Azkoaga

01 Azkoaga

20 Azpilgoeta

20 Azpilgoeta

20 Aztiria

20 Aztiria

01 Bachicabo

01 Bachicabo

48 Bakixa

48 Bakixa

48 Baldatika

48 Baldatika

20 Baliarrain

20 Baliarrain

48 Balmaseda

48 Balmaseda

48 Balparda

48 Balparda

01 Baños de Ebro/Mañueta

01 Baños de Ebro/Mañueta

48 Barainka

48 Barainka

01 Barajuen

01 Barajuen

01 Baranbio

01 Baranbio

48 Baratz Eder

48 Baratz Eder

48 Bargondia

48 Bargondia

48 Barinaga

48 Barinaga

01 Baroja

01 Baroja

20 Barren-Aldea

20 Barren-Aldea

01 Barrio

01 Barrio

01 Barriobusto/Gorrebusto

01 Barriobusto/Gorrebusto

48 Barroeta

48 Barroeta

01 Barron

01 Barron

01 Barrundia

01 Barrundia

48 Barrutia

48 Barrutia

01 Basabe

01 Basabe

20 Basalgo

20 Basalgo

48 Basauntz

48 Basauntz

48 Baserri-Santa Ana

48 Baserri-Santa Ana

48 Basetxeta

48 Basetxeta

48 Basetxeta-Atxoste

48 Basetxeta-Atxoste

48 Basigo

48 Basigo

48 Basondo

48 Basondo

48 Basozabal

48 Basozabal

01 Basquiñuelas

01 Basquiñuelas

48 Batiz

48 Batiz

20 Beasainmendi

20 Beasainmendi

20 Beballara

20 Beballara

20 Bedaio

20 Bedaio

48 Bedaroa

48 Bedaroa

20 Bedoña

20 Bedoña

20 Beizama

20 Beizama

48 Bekea

48 Bekea

48 Belandia

48 Belandia

20 Belauntza

20 Belauntza

01 Beluntza

01 Beluntza

01 Bellojin

01 Bellojin

48 Bengoetxea

48 Bengoetxea

48 Bentalde

48 Bentalde

01 Beotegi

01 Beotegi

48 Berano Nagusi

48 Berano Nagusi

48 Berano Txiki

48 Berano Txiki

01 Berantevilla

01 Berantevilla

20 Berastegi

20 Berastegi

20 Berezao

20 Berezao

01 Berganzo

01 Berganzo

20 Bergara

20 Bergara

01 Bergonda/Bergüenda

01 Bergonda/Bergüenda

48 Bermeo

48 Bermeo

48 Bernagoitia

48 Bernagoitia

48 Bernales

48 Bernales

01 Bernedo

01 Bernedo

48 Berreño

48 Berreño

01 Berrikano

01 Berrikano

48 Berrio-Aldape

48 Berrio-Aldape

48 Berriozabaleta-Aramiño

48 Berriozabaleta-Aramiño

20 Berrobi

20 Berrobi

01 Berrosteguieta

01 Berrosteguieta

01 Berrozi

01 Berrozi

01 Betolaza

01 Betolaza

48 Bezi

48 Bezi

48 Biañez

48 Biañez

20 Bidania

20 Bidania

20 Bidasoa

20 Bidasoa

48 Bidekoetxe

48 Bidekoetxe

48 Bikarregi

48 Bikarregi

01 Bikuña/Vicuña

01 Bikuña/Vicuña

48 Billela

48 Billela

01 Bitoriano

01 Bitoriano

48 Bolibar (Bizkaia)

48 Bolibar (Bizkaia)

20 Bolibar (Gipuzkoa)

20 Bolibar (Gipuzkoa)

01 Bolivar (Álava)

01 Bolivar (Álava)

48 Boroa

48 Boroa

48 Botiola

48 Botiola

01 Boveda

01 Boveda

20 Brinkola

20 Brinkola

01 Bujanda

01 Bujanda

48 Burbustu-Altamira

48 Burbustu-Altamira

01 Buruaga

01 Buruaga

20 Buruntza

20 Buruntza

48 Butroi

48 Butroi

48 Cadegal

48 Cadegal

01 Caicedo de Yuso

01 Caicedo de Yuso

01 Caicedo-Sopeña

01 Caicedo-Sopeña

01 Campijo

01 Campijo

01 Campillar (El)

01 Campillar (El)

01 Caranca

01 Caranca

01 Castillo/Gaztelu

01 Castillo/Gaztelu

01 Castillo-Sopeña

01 Castillo-Sopeña

01 Cicujano/Zekuiano

01 Cicujano/Zekuiano

48 Cobaron

48 Cobaron

01 Comunión/Komunioi

01 Comunión/Komunioi

48 Concha

48 Concha

01 Kontrasta

01 Kontrasta

01 Corro

01 Corro

01 Costera/Opellora

01 Costera/Opellora

48 Cotorrio

48 Cotorrio

01 Crispijana/Krispiñana

01 Crispijana/Krispiñana

48 Cueto

48 Cueto

01 Dallo

01 Dallo

20 Deba

20 Deba

01 Delika

01 Delika

48 Demiku

48 Demiku

01 Diseminados de Zigoitia

01 Diseminados de Zigoitia

48 Dobaran

48 Dobaran

01 Domaikia

01 Domaikia

48 Dudea

48 Dudea

01 Durana

01 Durana

48 Durango

48 Durango

48 Durañona

48 Durañona

48 Ea

48 Ea

01 Egino

01 Egino

48 Eguen

48 Eguen

01 Eguilaz/Egilatz

01 Eguilaz/Egilatz

01 Eguileor

01 Eguileor

01 Egileta

01 Egileta

20 Eibar

20 Eibar

48 Eitua

48 Eitua

48 Eitzaga (Bizkaia)

48 Eitzaga (Bizkaia)

20 Eitzaga (Gipuzkoa)

20 Eitzaga (Gipuzkoa)

20 Eizagirre

20 Eizagirre

48 El Callejo

48 El Callejo

48 El Castaño

48 El Castaño

48 El Regato

48 El Regato

48 El Suceso

48 El Suceso

48 El Villar

48 El Villar

48 Elantxobe

48 Elantxobe

20 Elbarrena

20 Elbarrena

01 Elburgo/Burgelu

01 Elburgo/Burgelu

01 Elciego

01 Elciego

20 Eldua

20 Eldua

20 Elduain

20 Elduain

48 Eleizalde-Olabarri

48 Eleizalde-Olabarri

48 Elejabeitia

48 Elejabeitia

48 Elejalde

48 Elejalde

48 Elejalde Forua

48 Elejalde Forua

48 Elexalde

48 Elexalde

48 Elexalde Derio

48 Elexalde Derio

48 Elexalde-Zeeta

48 Elexalde-Zeeta

01 Elgea

01 Elgea

20 Elgeta

20 Elgeta

48 Elgezabal

48 Elgezabal

20 Elgoibar

20 Elgoibar

48 Elizalde (Bizkaia)

48 Elizalde (Bizkaia)

20 Elizalde (Gipuzkoa)

20 Elizalde (Gipuzkoa)

20 Elizmendi

20 Elizmendi

20 Elkano

20 Elkano

20 Elorregi

20 Elorregi

48 Elorriaga-Santa Ana

48 Elorriaga-Santa Ana

48 Elorrio

48 Elorrio

48 Elortza

48 Elortza

20 Elosiaga

20 Elosiaga

01 Elosu

01 Elosu

20 Elosua

20 Elosua

01 Elvillar/Bilar

01 Elvillar/Bilar

48 Emerando

48 Emerando

20 Endoia

20 Endoia

20 Epele

20 Epele

48 Erandio-Goikoa

48 Erandio-Goikoa

48 Erbera

48 Erbera

48 Erbera o San Andres

48 Erbera o San Andres

01 Erbi

01 Erbi

20 Erdoizta

20 Erdoizta

01 Erentxun

01 Erentxun

48 Ereño

48 Ereño

20 Ereñotzu

20 Ereñotzu

48 Ergoien (Bizkaia)

48 Ergoien (Bizkaia)

20 Ergoien (Gipuzkoa)

20 Ergoien (Gipuzkoa)

01 Eribe

01 Eribe

48 Ermitabarri-Ibarra

48 Ermitabarri-Ibarra

48 Ermua

48 Ermua

48 Eroso-Ugarte

48 Eroso-Ugarte

20 Errekaballara

20 Errekaballara

48 Errekalde

48 Errekalde

20 Errenteria

20 Errenteria

20 Errezil

20 Errezil

48 Erribera

48 Erribera

48 Errigoiti

48 Errigoiti

20 Errotaldea

20 Errotaldea

01 Escanzana

01 Escanzana

01 Escota/Axkoeta

01 Escota/Axkoeta

48 Eskerikas

48 Eskerikas

01 Eskibel

01 Eskibel

20 Eskoriatza

20 Eskoriatza

48 Esparta

48 Esparta

01 Espejo

01 Espejo

01 Estarrona

01 Estarrona

01 Estavillo

01 Estavillo

01 Etura

01 Etura

01 Etxabarri-Ibiña

01 Etxabarri-Ibiña

01 Etxabarri-Kuartango

01 Etxabarri-Kuartango

01 Etxabarri-Urtupiña

01 Etxabarri-Urtupiña

20 Etxabe

20 Etxabe

01 Etxaguen

01 Etxaguen

01 Etxaguen (Zigoitia)

01 Etxaguen (Zigoitia)

48 Etxano

48 Etxano

01 Etxegoien

01 Etxegoien

20 Etxetaballa

20 Etxetaballa

48 Euba

48 Euba

20 Ezama

20 Ezama

20 Ezkio

20 Ezkio

20 Ezozia

20 Ezozia

01 Ezkerekotxa

01 Ezkerekotxa

01 Faido

01 Faido

48 Fauste

48 Fauste

01 Fontecha

01 Fontecha

01 Fresneda

01 Fresneda

48 Gabika

48 Gabika

20 Gabiria

20 Gabiria

01 Gazeo

01 Gazeo

01 Gazeta

01 Gazeta

20 Gaintza

20 Gaintza

48 Gaitoka

48 Gaitoka

01 Galarreta

01 Galarreta

48 Galartza (Bizkaia)

48 Galartza (Bizkaia)

20 Galartza (Gipuzkoa)

20 Galartza (Gipuzkoa)

20 Galdona

20 Galdona

48 Gallartu

48 Gallartu

01 Gamarra Menor

01 Gamarra Menor

01 Gamiz

01 Gamiz

48 Ganbe

48 Ganbe

48 Gandia Auzoa

48 Gandia Auzoa

01 Gantzaga

01 Gantzaga

20 Garagaltza

20 Garagaltza

20 Garagartza

20 Garagartza

20 Garagarza

20 Garagarza

48 Garai

48 Garai

48 Garai (San Miguel)

48 Garai (San Miguel)

48 Garaioltza

48 Garaioltza

48 Garaizar

48 Garaizar

48 Gardata-Artikas

48 Gardata-Artikas

01 Gardelegi

01 Gardelegi

20 Garibai

20 Garibai

20 Garin

20 Garin

01 Gauna

01 Gauna

48 Gazaga

48 Gazaga

48 Gazeta

48 Gazeta

48 Gaztañatza

48 Gaztañatza

48 Gaztañeta

48 Gaztañeta

20 Gaztelu

20 Gaztelu

48 Gaztelua

48 Gaztelua

01 Gebara

01 Gebara

48 Geldo

48 Geldo

20 Gellao

20 Gellao

48 Gerea

48 Gerea

48 Gerediaga

48 Gerediaga

48 Gerrika

48 Gerrika

48 Gerrikaitz

48 Gerrikaitz

20 Gesalibar

20 Gesalibar

20 Getaria

20 Getaria

48 Gezala

48 Gezala

01 Gobeo

01 Gobeo

01 Goiain

01 Goiain

20 Goialdea

20 Goialdea

20 Goiatz

20 Goiatz

20 Goiballara

20 Goiballara

20 Goiburu

20 Goiburu

20 Goiburu o San Esteban

20 Goiburu o San Esteban

48 Goierri

48 Goierri

48 Goierria-Ziortza

48 Goierria-Ziortza

48 Goiherri

48 Goiherri

48 Goikoelexalde o Elexalde

48 Goikoelexalde o Elexalde

48 Goita

48 Goita

48 Goitioltza

48 Goitioltza

48 Goitisolo

48 Goitisolo

48 Goiuria

48 Goiuria

01 Goiuri-Ondona

01 Goiuri-Ondona

01 Gometxa

01 Gometxa

01 Gopegi

01 Gopegi

01 Gordoa

01 Gordoa

48 Gordon

48 Gordon

01 Gordeliz

01 Gordeliz

48 Gorgolas

48 Gorgolas

20 Goribar

20 Goribar

20 Goroeta

20 Goroeta

48 Gorordo

48 Gorordo

48 Gorozika

48 Gorozika

20 Gudugarreta

20 Gudugarreta

48 Gueñes

48 Gueñes

01 Guereña

01 Guereña

01 Guereñu

01 Guereñu

01 Guillarte

01 Guillarte

01 Guillerna/Gilierna

01 Guillerna/Gilierna

01 Guinea

01 Guinea

48 Gumuzio

48 Gumuzio

48 Gure-Mendi

48 Gure-Mendi

01 Gurendes

01 Gurendes

48 Gutiolo

48 Gutiolo

48 Herboso

48 Herboso

01 Heredia

01 Heredia

01 Hereña

01 Hereña

01 Hermua

01 Hermua

20 Hernialde

20 Hernialde

48 Herriko Plaza

48 Herriko Plaza

01 Hijona/Ixona

01 Hijona/Ixona

01 Hueto Abajo/Oto Barren

01 Hueto Abajo/Oto Barren

01 Hueto Arriba/Oto Goien

01 Hueto Arriba/Oto Goien

20 Ibarbia

20 Ibarbia

48 Ibarguen

48 Ibarguen

01 Ibarguren

01 Ibarguren

01 Ibarra (Álava)

01 Ibarra (Álava)

48 Ibarra (Bizkaia)

48 Ibarra (Bizkaia)

20 Ibarra (Gipuzkoa)

20 Ibarra (Gipuzkoa)

48 Ibarrola

48 Ibarrola

48 Ibarruri

48 Ibarruri

20 Ibiri

20 Ibiri

01 Ibisate

01 Ibisate

20 Idiazabal

20 Idiazabal

48 Igartua

48 Igartua

01 Igay

01 Igay

20 Igeldo

20 Igeldo

48 Iguria

48 Iguria

20 Ikaztegieta

20 Ikaztegieta

48 Ikazurieta

48 Ikazurieta

01 Ilarduia

01 Ilarduia

01 Ilarratza

01 Ilarratza

48 Ilunzar

48 Ilunzar

48 Indusi

48 Indusi

01 Inoso

01 Inoso

48 Intxaurbizkar

48 Intxaurbizkar

48 Intxaurraga

48 Intxaurraga

01 Inurrieta

01 Inurrieta

48 Ipiñaburu

48 Ipiñaburu

01 Irabien

01 Irabien

20 Iraeta

20 Iraeta

48 Iratzagorria

48 Iratzagorria

48 Irauregi

48 Irauregi

20 Irun

20 Irun

20 Irura

20 Irura

20 Iruretaegia

20 Iruretaegia

48 Isla

48 Isla

48 Ispaster-Elexalde

48 Ispaster-Elexalde

48 Isuskitza

48 Isuskitza

20 Itsaso

20 Itsaso

20 Itsaso Alegia

20 Itsaso Alegia

20 Itsasondo

20 Itsasondo

48 Iturburu

48 Iturburu

48 Iturreta

48 Iturreta

48 Iturribaltzaga

48 Iturribaltzaga

20 Iturriotz

20 Iturriotz

20 Itziar

20 Itziar

01 Izarra

01 Izarra

20 Izarraitz

20 Izarraitz

01 Izartza (Álava)

01 Izartza (Álava)

48 Izartza (Bizkaia)

48 Izartza (Bizkaia)

01 Izoria

01 Izoria

20 Izurieta

20 Izurieta

48 Izurza

48 Izurza

48 Jainko Oleaga

48 Jainko Oleaga

01 Jandiola

01 Jandiola

48 Jarralta

48 Jarralta

01 Jauregi (Álava)

01 Jauregi (Álava)

20 Jauregi (Gipuzkoa)

20 Jauregi (Gipuzkoa)

48 Jauregui-Yeuri

48 Jauregui-Yeuri

01 Jokano

01 Jokano

48 Jose Antonio Agirre

48 Jose Antonio Agirre

01 Jugo

01 Jugo

01 Junguitu/Jungitu

01 Junguitu/Jungitu

20 Kalezar

20 Kalezar

48 Kanala

48 Kanala

48 Kanpantxu

48 Kanpantxu

48 Kardeo

48 Kardeo

01 Karkamu

01 Karkamu

01 Katadiano

01 Katadiano

01 Kintana

01 Kintana

01 Korres

01 Korres

48 Kortezubi

48 Kortezubi

01 Kripan

01 Kripan

48 Kukullaga

48 Kukullaga

20 Kurpidea

20 Kurpidea

48 Kurtxiaga-Arropain

48 Kurtxiaga-Arropain

48 La Aceña/Atxuriaga

48 La Aceña/Atxuriaga

48 La Arboleda

48 La Arboleda

48 La Balastera

48 La Balastera

48 La Baluga

48 La Baluga

48 La Calera del Prado

48 La Calera del Prado

48 La Cerca

48 La Cerca

48 La Cuesta

48 La Cuesta

48 La Herrera

48 La Herrera

48 La Iglesia

48 La Iglesia

48 La Orconera

48 La Orconera

48 La Plaza

48 La Plaza

48 La Quadra

48 La Quadra

48 La Reineta

48 La Reineta

48 La Rigada

48 La Rigada

48 Labarrieta/Olabarrieta

48 Labarrieta/Olabarrieta

01 Labastida/Bastida

01 Labastida/Bastida

01 Labraza

01 Labraza

01 Lacervilla

01 Lacervilla

01 Lacorzana

01 Lacorzana

01 Lacorzanilla

01 Lacorzanilla

01 Lagran

01 Lagran

01 Laguardia

01 Laguardia

01 Lahoz

01 Lahoz

01 Lalastra

01 Lalastra

48 Lamindao

48 Lamindao

01 Lanciego/Lantziego

01 Lanciego/Lantziego

01 Landa (Álava)

01 Landa (Álava)

48 Landa (Bizkaia)

48 Landa (Bizkaia)

48 Landaberde

48 Landaberde

20 Landarbaso

20 Landarbaso

48 Lanestosa

48 Lanestosa

01 Langarika

01 Langarika

20 Langaurrealdea

20 Langaurrealdea

48 Lanzas Agudas

48 Lanzas Agudas

01 Lapuebla de Labarca

01 Lapuebla de Labarca

20 Laranga

20 Laranga

48 Lariz

48 Lariz

20 Larraña

20 Larraña

20 Larraul

20 Larraul

48 Larrauri

48 Larrauri

01 Larrazketa

01 Larrazketa

01 Larrea

01 Larrea

01 Larrinbe

01 Larrinbe

20 Larrino

20 Larrino

01 Larrinoa

01 Larrinoa

48 Larruskain-Amalloa

48 Larruskain-Amalloa

48 Las Calizas

48 Las Calizas

48 Las Carreras

48 Las Carreras

48 Las Cortes

48 Las Cortes

48 Las Muñecas

48 Las Muñecas

48 Las Ribas

48 Las Ribas

20 Lasao

20 Lasao

01 Lasarte

01 Lasarte

01 Laserna

01 Laserna

01 Lasierra

01 Lasierra

20 Lastur

20 Lastur

20 Lategi

20 Lategi

48 Launzain

48 Launzain

20 Laurgain

20 Laurgain

48 Lauroeta

48 Lauroeta

48 Laxier

48 Laxier

20 Lazkao

20 Lazkao

20 Lazkaomendi

20 Lazkaomendi

20 Leaburu

20 Leaburu

48 Leagi

48 Leagi

01 Leciñana de la Oca

01 Leciñana de la Oca

01 Leciñana del Camino/Leziñana

01 Leciñana del Camino/Leziñana

01 Legarda

01 Legarda

20 Legazpi

20 Legazpi

20 Legorreta

20 Legorreta

01 Legutiano

01 Legutiano

20 Leintz Gatzaga

20 Leintz Gatzaga

48 Leiz-Miñota

48 Leiz-Miñota

20 Leizotz

20 Leizotz

01 Lejarzo/Lexartzu

01 Lejarzo/Lexartzu

01 Lekamaña

01 Lekamaña

48 Lekeitio

48 Lekeitio

48 Lekerika

48 Lekerika

48 Lekeriketa

48 Lekeriketa

48 Lemoa

48 Lemoa

48 Lendoño de Abajo

48 Lendoño de Abajo

48 Lendoño de Arriba

48 Lendoño de Arriba

01 Leorza/Elortza

01 Leorza/Elortza

20 Letea

20 Letea

01 Letona

01 Letona

01 Leza

01 Leza

01 Lezama

01 Lezama

20 Lezesarri

20 Lezesarri

20 Lezo

20 Lezo

48 Libao

48 Libao

48 Libarona

48 Libarona

48 Likoa

48 Likoa

20 Lizartza

20 Lizartza

20 Loinatz

20 Loinatz

48 Loiola (Bizkaia)

48 Loiola (Bizkaia)

20 Loiola (Gipuzkoa)

20 Loiola (Gipuzkoa)

01 Lopidana

01 Lopidana

48 Los Castaños

48 Los Castaños

48 Lotina

48 Lotina

01 Loza

01 Loza

01 Lubiano

01 Lubiano

01 Luiaondo

01 Luiaondo

01 Luko

01 Luko

48 Lumo

48 Lumo

01 Luna

01 Luna

01 Lukiano

01 Lukiano

01 Luxo/Lujo

01 Luxo/Lujo

01 Luzuriaga

01 Luzuriaga

01 Llanteno

01 Llanteno

01 Laudio/Llodio

01 Laudio/Llodio

01 Madaria

01 Madaria

01 Maeztu/Maestu

01 Maeztu/Maestu

48 Magdalena

48 Magdalena

48 Malats

48 Malats

20 Maltzaga

20 Maltzaga

48 Mallabia

48 Mallabia

48 Mandaluiz

48 Mandaluiz

01 Mandojana

01 Mandojana

20 Mandubia

20 Mandubia

01 Manurga

01 Manurga

48 Manzaneda de Biañez

48 Manzaneda de Biañez

01 Manzanos

01 Manzanos

48 Mañaria

48 Mañaria

48 Mañariku

48 Mañariku

48 Mañu

48 Mañu

01 Margarita

01 Margarita

01 Marieta-Larrintzar

01 Marieta-Larrintzar

20 Marin

20 Marin

01 Marinda

01 Marinda

48 Markaida

48 Markaida

01 Markina

01 Markina

48 Markina-Xemein

48 Markina-Xemein

01 Markinez

01 Markinez

48 Markio

48 Markio

48 Marmiz

48 Marmiz

01 Maroño

01 Maroño

48 Martiartu

48 Martiartu

20 Martindegi

20 Martindegi

01 Martioda

01 Martioda

48 Marzana

48 Marzana

01 Matauco

01 Matauco

48 Matienzo

48 Matienzo

01 Maturana

01 Maturana

20 Matximenta

20 Matximenta

48 Maurola

48 Maurola

20 Mazmela

20 Mazmela

48 Meabe

48 Meabe

20 Meaga

20 Meaga

48 Meaka

48 Meaka

48 Meakaur

48 Meakaur

20 Meatzerreka

20 Meatzerreka

48 Mekoleta

48 Mekoleta

01 Melledes

01 Melledes

01 Menagarai

01 Menagarai

20 Mendarozabal

20 Mendarozabal

01 Mendarozketa

01 Mendarozketa

48 Mendazona

48 Mendazona

48 Mendeika

48 Mendeika

01 Mendibil

01 Mendibil

01 Mendieta

01 Mendieta

48 Mendieta

48 Mendieta

01 Mendiguren

01 Mendiguren

01 Mendijur

01 Mendijur

01 Mendiola (Álava)

01 Mendiola (Álava)

48 Mendiola (Bizkaia)

48 Mendiola (Bizkaia)

20 Mendiola (Gipuzkoa)

20 Mendiola (Gipuzkoa)

48 Mendiondo

48 Mendiondo

48 Mendotza

48 Mendotza

01 Mendoza

01 Mendoza

48 Mendraka

48 Mendraka

01 Menoio

01 Menoio

48 Mentxakaetas

48 Mentxakaetas

48 Meñakabarrena

48 Meñakabarrena

48 Mercadillo

48 Mercadillo

48 Merelludi

48 Merelludi

48 Merika

48 Merika

48 Mesterika

48 Mesterika

48 Metxikas

48 Metxikas

01 Mezkia

01 Mezkia

01 Mijancas

01 Mijancas

20 Mijoa

20 Mijoa

48 Mikel Deuna

48 Mikel Deuna

48 Mimetiz

48 Mimetiz

01 Miñano Menor/Miñao Gutxia

01 Miñano Menor/Miñao Gutxia

01 Mioma

01 Mioma

20 Mizkia

20 Mizkia

48 Molinar

48 Molinar

01 Molinilla

01 Molinilla

48 Momoitio

48 Momoitio

01 Monasterioguren

01 Monasterioguren

20 Montaña

20 Montaña

48 Monte

48 Monte

48 Montellano

48 Montellano

01 Montevite

01 Montevite

20 Montezkue

20 Montezkue

01 Montoria

01 Montoria

01 Moreda de Álava/Moreda Araba

01 Moreda de Álava/Moreda Araba

48 Morgaondo

48 Morgaondo

01 Morillas

01 Morillas

48 Moyordin-Barrondo

48 Moyordin-Barrondo

20 Mugitzagaina

20 Mugitzagaina

01 Munain

01 Munain

48 Munitibar

48 Munitibar

48 Muntsaratz

48 Muntsaratz

01 Murga

01 Murga

01 Murgia (Álava)

01 Murgia (Álava)

20 Murgia (Gipuzkoa)

20 Murgia (Gipuzkoa)

48 Murgoitio

48 Murgoitio

48 Murtatza

48 Murtatza

01 Murua

01 Murua

48 Murueta

48 Murueta

01 Musitu

01 Musitu

20 Mutiloa

20 Mutiloa

20 Mutriku

20 Mutriku

01 Nanclares de Gamboa/Langara Ganboa

01 Nanclares de Gamboa/Langara Ganboa

01 Nanclares de la Oca/Langraiz Oka

01 Nanclares de la Oca/Langraiz Oka

48 Narea

48 Narea

01 Narbaiza

01 Narbaiza

48 Natxitua

48 Natxitua

01 Navaridas

01 Navaridas

01 Navarrete

01 Navarrete

48 Nocedal

48 Nocedal

01 Nograro

01 Nograro

01 Nuvilla

01 Nuvilla

48 Oba

48 Oba

01 Ocio

01 Ocio

48 Ocharan

48 Ocharan

48 Odiaga

48 Odiaga

20 Odria

20 Odria

01 Oiardo

01 Oiardo

20 Oikia

20 Oikia

48 Okamika

48 Okamika

48 Okango

48 Okango

01 Okariz

01 Okariz

01 Okina

01 Okina

20 Olabarrieta

20 Olabarrieta

48 Olabe

48 Olabe

20 Olaberria

20 Olaberria

01 Olabezar

01 Olabezar

01 Olaeta

01 Olaeta

48 Olalde

48 Olalde

01 Olano

01 Olano

20 Olaran

20 Olaran

48 Olarra

48 Olarra

20 Olaskoegia

20 Olaskoegia

48 Olatxua Olabarri

48 Olatxua Olabarri

20 Olatz

20 Olatz

20 Olatz

20 Olatz

48 Olazabal

48 Olazabal

01 Ollavarre/Olabarri

01 Ollavarre/Olabarri

48 Oma

48 Oma

48 Ondarroa

48 Ondarroa

01 Ondategi

01 Ondategi

01 Onraita/Erroeta

01 Onraita/Erroeta

48 Oñarte

48 Oñarte

01 Opakua

01 Opakua

01 Orbiso

01 Orbiso

20 Ordizia

20 Ordizia

01 Ordoñana/Erdoñana

01 Ordoñana/Erdoñana

48 Urduña/Orduña

48 Urduña/Orduña

01 Oreitia

01 Oreitia

20 Orendain

20 Orendain

20 Orexa

20 Orexa

20 Oria

20 Oria

20 Orio

20 Orio

20 Ormaiztegi

20 Ormaiztegi

20 Ormaola-Mendi

20 Ormaola-Mendi

01 Ormijana

01 Ormijana

20 Oro

20 Oro

48 Oromiño

48 Oromiño

48 Orozketa

48 Orozketa

20 Osinaga

20 Osinaga

20 Osintxu

20 Osintxu

01 Osma (Álava)

01 Osma (Álava)

48 Osma (Bizkaia)

48 Osma (Bizkaia)

01 Otazu

01 Otazu

01 Oteo

01 Oteo

48 Otsemendi

48 Otsemendi

48 Otxandio

48 Otxandio

01 Oyon-Oion

01 Oyon-Oion

01 Ozaeta

01 Ozaeta

01 Ozeka

01 Ozeka

20 Oztaran

20 Oztaran

20 Oztaran

20 Oztaran

01 Paganos

01 Paganos

20 Pagoaga

20 Pagoaga

48 Pando

48 Pando

48 Pandozales

48 Pandozales

48 Parcocha-Barrionuevo

48 Parcocha-Barrionuevo

20 Pasai Donibane

20 Pasai Donibane

01 Paul

01 Paul

48 Paules

48 Paules

01 Payueta/Pagoeta

01 Payueta/Pagoeta

01 Peñacerrada/Urizaharra

01 Peñacerrada/Urizaharra

48 Peñueco

48 Peñueco

48 Picon

48 Picon

01 Pinedo

01 Pinedo

01 Pipaon

01 Pipaon

48 Plakonalde

48 Plakonalde

20 Plaza

20 Plaza

48 Pobeña

48 Pobeña

01 Pobes

01 Pobes

01 Portilla

01 Portilla

48 Portuondo-Basaran

48 Portuondo-Basaran

48 Presa

48 Presa

01 Puentelarrá/Larrazubi

01 Puentelarrá/Larrazubi

48 Putxeta

48 Putxeta

01 Quejana/Kexaa

01 Quejana/Kexaa

01 Quejo

01 Quejo

01 Quintanilla

01 Quintanilla

01 Quintanilla de la Ribera

01 Quintanilla de la Ribera

48 Ranero

48 Ranero

01 Retes de Llanteno

01 Retes de Llanteno

01 Retes de Tudela/Erretes Tudela

01 Retes de Tudela/Erretes Tudela

01 Ribabellosa

01 Ribabellosa

01 Ribaguda

01 Ribaguda

01 Ribera

01 Ribera

48 Rioseco

48 Rioseco

01 Roitegui/Erroitegi

01 Roitegui/Erroitegi

01 Sabando

01 Sabando

20 Saiatz

20 Saiatz

20 Salbatore

20 Salbatore

01 Salcedo

01 Salcedo

01 Salinas de Añana/Gesaltza-Añana

01 Salinas de Añana/Gesaltza-Añana

01 Salinillas de Buradon/Gatzaga Buradon

01 Salinillas de Buradon/Gatzaga Buradon

01 Salmanton

01 Salmanton

01 Salvatierra/Agurain

01 Salvatierra/Agurain

48 Sallobente

48 Sallobente

01 Samaniego

01 Samaniego

48 San Agustin

48 San Agustin

20 San Andres

20 San Andres

48 San Andres

48 San Andres

48 San Anton

48 San Anton

48 San Cipriano

48 San Cipriano

48 San Esteban (Bizkaia)

48 San Esteban (Bizkaia)

20 San Esteban (Gipuzkoa)

20 San Esteban (Gipuzkoa)

48 San Esteban de Galdames

48 San Esteban de Galdames

20 San Gregorio

20 San Gregorio

48 San Juan

48 San Juan

48 San Juan de Muskiz

48 San Juan de Muskiz

48 San Julian de Muskiz

48 San Julian de Muskiz

20 San Lorenzo

20 San Lorenzo

48 San Mames

48 San Mames

48 San Marko

48 San Marko

48 San Martin (Bizkaia)

48 San Martin (Bizkaia)

20 San Martin (Gipuzkoa)

20 San Martin (Gipuzkoa)

48 San Martin de Carral

48 San Martin de Carral

01 San Miguel (Álava)

01 San Miguel (Álava)

20 San Miguel (Gipuzkoa)

20 San Miguel (Gipuzkoa)

48 San Miguel de Linares

48 San Miguel de Linares

48 San Pedro (Bizkaia)

48 San Pedro (Bizkaia)

20 San Pedro (Gipuzkoa)

20 San Pedro (Gipuzkoa)

48 San Pedro de Galdames

48 San Pedro de Galdames

48 San Pelaio

48 San Pelaio

20 San Prudentzio

20 San Prudentzio

20 San Roke

20 San Roke

01 San Roman (Álava)

01 San Roman (Álava)

48 San Roman (Bizkaia)

48 San Roman (Bizkaia)

01 San Roman de Campezo/Durruma Kanpezu

01 San Roman de Campezo/Durruma Kanpezu

01 Durruma/San Roman de San Millan

01 Durruma/San Roman de San Millan

01 San Vicente de Arana/Done Bikendi Harana

01 San Vicente de Arana/Done Bikendi Harana

48 Sandamendi

48 Sandamendi

48 Sangrices

48 Sangrices

48 Santa Apolonia

48 Santa Apolonia

20 Santa Barbara

20 Santa Barbara

01 Santa Koloma

01 Santa Koloma

48 Santa Cruz

48 Santa Cruz

01 Santa Cruz de Campezo/Santikurutze Kanpezu

01 Santa Cruz de Campezo/Santikurutze Kanpezu

01 Santa Cruz del Fierro

01 Santa Cruz del Fierro

01 Santa Eulalia

01 Santa Eulalia

48 Santa Lucia

48 Santa Lucia

20 Santa Lutzi Anduaga

20 Santa Lutzi Anduaga

20 Santa Luzi

20 Santa Luzi

48 Santa Maña

48 Santa Maña

20 Santa Marina

20 Santa Marina

48 Santecilla

48 Santecilla

48 Santelices

48 Santelices

48 Santiago

48 Santiago

20 Santiagomendi

20 Santiagomendi

48 Santimami

48 Santimami

20 Santio Erreka

20 Santio Erreka

01 Santurde

01 Santurde

20 Santxolopeztegi

20 Santxolopeztegi

48 Sarasola

48 Sarasola

48 Saratxaga

48 Saratxaga

01 Saratxo

01 Saratxo

01 Sarria (Álava)

01 Sarria (Álava)

48 Sarria (Bizkaia)

48 Sarria (Bizkaia)

20 Segura

20 Segura

01 Sendadiano

01 Sendadiano

48 Sertutxa

48 Sertutxa

48 Sierra

48 Sierra

01 Sobron

01 Sobron

48 Sodupe

48 Sodupe

01 Sojo

01 Sojo

01 Sojoguti/Soxoguti

01 Sojoguti/Soxoguti

48 Solarte-Gallete

48 Solarte-Gallete

48 Solatxi

48 Solatxi

48 Soluan

48 Soluan

48 Sollano-Llantada

48 Sollano-Llantada

20 Sorabilla

20 Sorabilla

20 Soraluze/Placencia de las Armas

20 Soraluze/Placencia de las Armas

48 Soscaño

48 Soscaño

01 Subijana de Álava/Subillana-Gasteiz

01 Subijana de Álava/Subillana-Gasteiz

01 Subijana-Morillas

01 Subijana-Morillas

48 Sukarrieta

48 Sukarrieta

20 Telleriarte

20 Telleriarte

01 Tertanga

01 Tertanga

01 Tobera

01 Tobera

01 Tobillas

01 Tobillas

20 Torreauzo

20 Torreauzo

01 Tortura

01 Tortura

48 Totorika

48 Totorika

48 Traña Matiena

48 Traña Matiena

48 Traslaviña

48 Traslaviña

48 Traslosheros

48 Traslosheros

01 Trespuentes

01 Trespuentes

48 Triano

48 Triano

48 Triano

48 Triano

48 Trobika

48 Trobika

01 Trokoniz

01 Trokoniz

01 Tuesta

01 Tuesta

01 Turiso

01 Turiso

01 Tuyo

01 Tuyo

48 Txabarri

48 Txabarri

20 Txarama

20 Txarama

48 Txatxarramendi

48 Txatxarramendi

01 Txintxetru

01 Txintxetru

48 Txipio

48 Txipio

20 Txurruka

20 Txurruka

48 Uarka

48 Uarka

20 Ubera

20 Ubera

48 Ubilla-Urberuaga

48 Ubilla-Urberuaga

20 Udala

20 Udala

01 Ugalde

01 Ugalde

20 Ugaldetxo

20 Ugaldetxo

48 Ugane

48 Ugane

48 Ugao-Miraballes

48 Ugao-Miraballes

48 Ugaran

48 Ugaran

48 Ugarana

48 Ugarana

48 Ugarte (Bizkaia)

48 Ugarte (Bizkaia)

20 Ugarte (Gipuzkoa)

20 Ugarte (Gipuzkoa)

20 Ugartemendi

20 Ugartemendi

48 Ugeraga

48 Ugeraga

01 Ullibarri Arrazua

01 Ullibarri Arrazua

01 Ullibarri de los Olleros/Uribarri Nagusia

01 Ullibarri de los Olleros/Uribarri Nagusia

01 Ullibarri-Arana/Uribarri-Harana

01 Ullibarri-Arana/Uribarri-Harana

01 Ullibarri-Jauregi/Uribarri-Jauregi

01 Ullibarri-Jauregi/Uribarri-Jauregi

01 Ullibarri-Viña/Uribarri-Dibiña

01 Ullibarri-Viña/Uribarri-Dibiña

01 Ullibarri-Gamboa

01 Ullibarri-Gamboa

48 Unamuntzaga

48 Unamuntzaga

48 Undurraga

48 Undurraga

01 Untzaga/Unzá

01 Untzaga/Unzá

01 Untzilla

01 Untzilla

48 Uparan

48 Uparan

20 Upazan

20 Upazan

01 Urabain

01 Urabain

01 Urarte

01 Urarte

48 Urberuaga

48 Urberuaga

01 Urbina

01 Urbina

01 Urbina de Basabe

01 Urbina de Basabe

01 Urbina Eza

01 Urbina Eza

20 Urdaneta

20 Urdaneta

48 Urezarantza Auzoa

48 Urezarantza Auzoa

48 Uria

48 Uria

01 Uribarri (Álava)

01 Uribarri (Álava)

48 Uribarri (Bizkaia)

48 Uribarri (Bizkaia)

20 Uribarri (Gipuzkoa)

20 Uribarri (Gipuzkoa)

01 Uribarri-Kuartango

01 Uribarri-Kuartango

48 Uribarri-Zabaleta

48 Uribarri-Zabaleta

48 Uribe

48 Uribe

48 Urigoiti

48 Urigoiti

48 Uriondo

48 Uriondo

48 Urizar

48 Urizar

48 Urkiola

48 Urkiola

48 Urkizaur

48 Urkizaur

48 Urkizu (Bizkaia)

48 Urkizu (Bizkaia)

20 Urkizu (Gipuzkoa)

20 Urkizu (Gipuzkoa)

48 Urresti

48 Urresti

20 Urretxu

20 Urretxu

48 Urriola

48 Urriola

01 Urrunaga

01 Urrunaga

48 Urrutia

48 Urrutia

20 Urruxola

20 Urruxola

20 Ursuaran

20 Ursuaran

20 Urteta

20 Urteta

01 Urturi

01 Urturi

20 Usabal

20 Usabal

48 Usansolo

48 Usansolo

48 Usparitxa

48 Usparitxa

20 Usurbil

20 Usurbil

01 Uzkiano

01 Uzkiano

48 Valle

48 Valle

48 Valle de Trapaga

48 Valle de Trapaga

01 Valluerca

01 Valluerca

48 Vildosola

48 Vildosola

01 Viloria

01 Viloria

01 Villabezana

01 Villabezana

20 Villabona

20 Villabona

01 Villabuena de Álava/Eskuernaga

01 Villabuena de Álava/Eskuernaga

01 Villachica

01 Villachica

01 Villafranca

01 Villafranca

01 Villafria

01 Villafria

01 Villaluenga

01 Villaluenga

01 Villamaderne

01 Villamaderne

01 Villamanca

01 Villamanca

01 Villamardones

01 Villamardones

01 Villambrosa

01 Villambrosa

01 Villanañe

01 Villanañe

01 Villanueva de Valdegovia

01 Villanueva de Valdegovia

01 Villaverde

01 Villaverde

01 Villodas/Billoda

01 Villodas/Billoda

01 Viñaspre/Biasteri

01 Viñaspre/Biasteri

01 Virgala Mayor/Birgara Goien

01 Virgala Mayor/Birgara Goien

01 Virgala Menor/Birgara Barren

01 Virgala Menor/Birgara Barren

01 Yecora/Iekora

01 Yecora/Iekora

01 Yurre/Ihurre

01 Yurre/Ihurre

48 Zabala-Belendiz

48 Zabala-Belendiz

48 Zabaloetxe

48 Zabaloetxe

48 Zabalondo

48 Zabalondo

01 Zaitegi

01 Zaitegi

48 Zalbidea

48 Zalbidea

48 Zaldibar

48 Zaldibar

20 Zaldibia

20 Zaldibia

48 Zaldu

48 Zaldu

01 Zalduondo

01 Zalduondo

48 Zallo

48 Zallo

01 Zambrana

01 Zambrana

48 Zangroiz

48 Zangroiz

20 Zañartu

20 Zañartu

48 Zaramillo

48 Zaramillo

48 Zaratamo

48 Zaratamo

01 Zarate

01 Zarate

20 Zarimutz

20 Zarimutz

20 Zegama

20 Zegama

48 Zeinka-Zearregi

48 Zeinka-Zearregi

48 Zelaia

48 Zelaia

48 Zelaieta

48 Zelaieta

20 Zerain

20 Zerain

01 Zerio

01 Zerio

01 Zestafe

01 Zestafe

20 Zestoa

20 Zestoa

20 Zimizarga

20 Zimizarga

01 Ziorraga

01 Ziorraga

48 Ziortza-Goierria

48 Ziortza-Goierria

01 Ziriano

01 Ziriano

20 Zizurkil

20 Zizurkil

48 Zollo Elejalde

48 Zollo Elejalde

01 Zuaza

01 Zuaza

01 Zuazo de San Millan/Zuhatzu Donemiliaga

01 Zuazo de San Millan/Zuhatzu Donemiliaga

01 Zuazo de Vitoria/Zuhatzu

01 Zuazo de Vitoria/Zuhatzu

48 Zubero

48 Zubero

48 Zubialde

48 Zubialde

20 Zubialdea

20 Zubialdea

48 Zubiate

48 Zubiate

48 Zubiaur

48 Zubiaur

20 Zubierreka

20 Zubierreka

20 Zubieta

20 Zubieta

48 Zubiete

48 Zubiete

01 Zubillaga (Álava)

01 Zubillaga (Álava)

20 Zubillaga (Gipuzkoa)

20 Zubillaga (Gipuzkoa)

01 Zudiviarte

01 Zudiviarte

01 Zuhatzu-Kuartango

01 Zuhatzu-Kuartango

48 Zuluaga

48 Zuluaga

20 Zumaia

20 Zumaia

20 Zumarraga

20 Zumarraga

01 Zumelzu/Zumeltzu

01 Zumelzu/Zumeltzu

01 Zurbano (Álava)

01 Zurbano (Álava)

48 Zurbano (Bizkaia)

48 Zurbano (Bizkaia)


Azterketa dokumentala


Análisis documental