Boletin Oficial del País Vasco

63. zk., 2009ko apirilaren 1a, asteazkena

N.º 63, miércoles 1 de abril de 2009


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Xedapen Orokorrak

Disposiciones Generales

Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Saila
Justicia, Empleo y Seguridad Social
1811
1811

AGINDUA, 2009ko martxoaren 3koa, Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza sailburuarena, Euskadiko Logopeden Elkargoaren estatutuak onartzeko dena.

ORDEN de 3 de marzo de 2009, del Consejero de Justicia, Empleo y Seguridad Social, por la que se aprueban los Estatutos del Colegio de Logopedas del País Vasco.

Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutua onartu zuen abenduaren 18ko 3/1979 Lege Organikoaren 10.22 artikuluan ezartzen denez, Profesionalen Elkargoen eta Tituludun Lanbideen alorreko eskumena Euskal Autonomia Erkidegoari baino ez dagokio, Espainiako Konstituzioaren 36. eta 139. artikuluetan agindutakoa hautsi barik, betiere.

El Estatuto de Autonomía para el País Vasco, aprobado por Ley Orgánica 3/1979, de 18 de diciembre, en el artículo 10.22, establece la competencia exclusiva de la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de Colegios Profesionales y el ejercicio de las profesiones tituladas, sin perjuicio en lo dispuesto en los artículos 36 y 139 de la Constitución Española.

Azaroaren 10eko 4/2006 Legearen bitartez, Euskadiko Logopeden Elkargoa eratu zen. Lege horretan, kudeaketa-batzorde bati eskatzen zitzaion, besteak beste, elkargoaren estatutuak prestatzeko.

Mediante la Ley 4/2006, de 10 de noviembre, se procedió a la creación del Colegio de Logopedas del País Vasco. En ella se encomendaba a una Comisión Gestora, entre otras funciones, la elaboración de los estatutos colegiales.

Tituludun Lanbideei eta Profesionalen Elkargo eta Kontseiluei buruzko azaroaren 21eko 18/1997 Legea eta Profesionalen Elkargo eta Kontseiluei eta Tituludun Lanbideen Erregistroaren Arautegiari buruzko otsailaren 3ko 21/2004 Dekretua aipatu eskumenaren indarrez eman ziren. Legeko 33. artikuluan eta dekretuko 38. artikuluan ezartzen denez, elkargoen estatutuak eta horien aldaketak Eusko Jaurlaritzako Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailari jakinarazi beharko zaizkio. Gero, sail horrek, estatutuok legearen barruan daudela egiaztatu ondoren, behin betiko onartuko ditu, agindu baten bitartez. Azkenik, agindua, estatutuekin batera, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da eta Tituludun Lanbideen Erregistroan inskribatuko.

La Ley 18/1997, de 21 de noviembre, de ejercicio de profesiones tituladas y de Colegios y Consejos Profesionales y el Decreto 21/2004, de 3 de febrero, sobre el Reglamento del Registro de Profesiones Tituladas, los Colegios Profesionales y los Consejos Profesionales, dictadas ambas en virtud de la citada competencia, establecen en sus artículos 33 y 38 respectivamente que los estatutos colegiales, así como su reforma, serán comunicados al Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social del Gobierno Vasco para su aprobación definitiva, previa verificación de su legalidad, mediante Orden que será publicada en el Boletín Oficial del País Vasco conjuntamente con los estatutos e inscrita en el Registro de Profesiones Tituladas.

Euskadiko Logopeden Elkargoaren estatutuak legearen araberakoak direla egiaztatuta, Tituludun Lanbideei eta Profesionalen Elkargo eta Kontseiluei buruzko azaroaren 21eko 18/1997 Legeak ematen dizkidan eskumenak erabiliz, hau

Verificada la adecuación a la legalidad de los Estatutos del Colegio de Logopedas del País Vasco, en virtud de las competencias que me otorga la Ley 18/1997, de 21 de noviembre, de ejercicio de profesiones tituladas y de Colegios y Consejos Profesionales,

EBATZI DUT:

RESUELVO:

1. artikulua.- Onarpena.

Artículo 1.- Aprobación.

Euskadiko Logopeden Elkargoaren estatutuak onartzea.

Aprobar los Estatutos del Colegio de Logopedas del País Vasco.

2. artikulua.- Argitalpena.

Artículo 2.- Publicación.

Euskadiko Logopeden Elkargoaren estatutuak agindu honen eranskinean argitaratzea.

Ordenar la publicación de los Estatutos del Colegio de Logopedas del País Vasco como anexo a la presente Orden.

3. artikulua.- Inskripzioa.

Artículo 3.- Inscripción.

Euskadiko Logopeden Elkargoaren estatutuak Tituludun Lanbideen Erregistroan inskriba daitezela agintzea, erregistroa formalki osatzen den unean.

Ordenar la inscripción de los Estatutos del Colegio de Logopedas del País Vasco en el Registro de Profesiones Tituladas en el momento en que éste sea constituido formalmente.

AZKEN XEDAPENA.- Eraginkortasuna.

DISPOSICIÓN FINAL.- Efectividad.

Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunaren biharamunean jarriko da indarrean.

La presente Orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2009ko martxoaren 3a.

En Vitoria-Gasteiz, a 3 de marzo de 2009.

Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza sailburua,

El Consejero de Justicia, Empleo y Seguridad Social,

JOSEBA AZKARRAGA RODERO.

JOSEBA AZKARRAGA RODERO.

EUSKADIKO LOGOPEDEN ELKARGOAREN ESTATUTUAK

ESTATUTOS DEL COLEGIO DE LOGOPEDAS DEL PAÍS VASCO / EUSKADIKO LOGOPEDEEN ELKARGO

I. KAPITULUA

CAPÍTULO I

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

1. artikulua.- Izaera.

Artículo 1.- Naturaleza.

Euskadiko Logopeden Elkargoa zuzenbide publikoko korporazio bat da, Legeak babestua eta Estatuak zein Euskal Autonomia Erkidegoak onartua. Berezko nortasun juridiko independentea du, eta bere helburuak betetzeko erabateko gaitasuna dauka. Azaroaren 21eko 18/1997 Legeak, azaroaren 10eko 4/2006 Legeak (2006ko azaroaren 23ko EHAA, 224. zk.), estatutu hauek eta gerora landuko diren araudiek arautuko dute. Gainera, jarduteko autonomia eta erabateko gaitasuna dauka.

El Colegio de Logopedas del País Vasco / Euskadiko Logopedeen Elkargo es una corporación de derecho público amparado por la Ley y reconocido por el Estado y la Comunidad Autónoma de Euskadi, con personalidad jurídica propia e independiente y plena capacidad para el cumplimiento de sus fines, que se rige por la Ley 18/1997, de 21 de noviembre, la Ley 4/2006, de 10 noviembre, BOPV n.º 224, de 23 noviembre 2006 y los presentes estatutos, así como los Reglamentos que en el futuro se aprueben y desarrollen, gozando de autonomía y plena capacidad de obrar.

2. artikulua.- Izena.

Artículo 2.- Denominación.

Euskadiko Logopeden Elkargoa izango du izen ofiziala.

Su denominación oficial será la de Colegio de Logopedas del País Vasco / Euskadiko Logopedeen Elkargo.

3. artikulua.- Lurralde-eremua.

Artículo 3.- Ámbito territorial.

Elkargoak Euskal Autonomia Erkidego osoan gauzatuko ditu bere funtzioak eta bertan izango du eskumena.

El Colegio desempeñará sus funciones y tendrá competencia en todo el territorio de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

4. artikulua.- Egoitza.

Artículo 4.- Domicilio.

Elkargoak Donostian du behin-behineko egoitza (Prim kalea 35, 5. ezk.); alabaina, estatutu hauetako 3. artikuluan aurreikusitakoaren arabera, lurralde-eremua hedatu ahal izango du.

La sede y domicilio del Colegio radican provisionalmente en Donostia-San Sebastián y su domicilio en el c/ Prim n.º 35, 5.º izquierda, sin perjuicio de la extensión de su ámbito territorial de acuerdo con lo previsto en el artículo 3 de los presentes Estatutos.

Egiten den lehenengo Batzar Orokorrean erabakiko da, bozketa bidez, elkargoaren behin betiko egoitza non izango den.

En la primera Junta General que se celebre se acordará por votación la ubicación definitiva del domicilio del colegio.

Gobernu Batzordeak hala erabakitzen badu, elkargoak ordezkaritzak eduki ahal izango ditu, bere helburuak hobeto bete eta bere funtzioak eraginkorragoak izan daitezen, egokitzat jotzen dituen lurralde edo probintzietan. Ordezkaritza horiek elkargoa ordezkatuko dute beren mugapean, dagokion unean zehaztuko diren gaitasun eta eskumenekin.

Por acuerdo de la Junta de Gobierno, el Colegio podrá crear Delegaciones en los territorios o provincias que considere conveniente para el mejor cumplimiento de sus fines y eficacia de sus funciones. Tales Delegaciones ostentarán la representación del Colegio en el ámbito de su demarcación, con las facultades y competencias que oportunamente se determinen.

II. KAPITULUA

CAPÍTULO II

ELKARGOAREN HELBURUAK ETA FUNTZIOAK

FINES Y FUNCIONES DEL COLEGIO

5. artikulua.- Helburuak.

Artículo 5.- Fines.

Euskadiko Logopeden Elkargo Ofizialaren helburua logopeden lanbidearen eta elkargokide diren profesionalen ordezkaritza eta defentsa bideratzea da, elkargoaren interes eta premia orokorrekin bat etorrita, betiere.

El Colegio de Logopedas del País Vasco / Euskadiko Logopedeen Elkargo tiene por finalidad la representación y defensa de la profesión de logopeda y de los intereses profesionales de los colegiados en congruencia con los intereses y necesidades generales de la sociedad.

6. artikulua.- Berezko funtzioak eta eskumenak.

Artículo 6.- Funciones y competencias propias.

Honako hauek dira elkargoaren berezko eskumenak:

Son funciones propias y específicas del Colegio:

a) Dagokion eremuaren barnean, legeek erabakitako ordezkaritza lana egitea bere helburuak betetzeko, eta, bereziki, lanbidea ordezkatu eta defendatzea erakunde, auzitegi, entitate eta partikular ororen aurrean, logopeden lanbidearen interes profesional eta helburuei eragiten dieten auzi eta arrazoietan parte hartuz.

a) Ostentar, dentro de su ámbito, la representación que determinen las leyes para el cumplimiento de sus fines y, especialmente, la representación y defensa de la profesión ante las Instituciones, Tribunales, Entidades y particulares para ser parte en cuantos litigios y causas afecten a los intereses profesionales y fines de la profesión de logopeda.

b) Etika profesionala, batetik, eta, bestetik, logopeden jardunaren arlo profesionalari dagokionean herritarren eskubide eta interesak errespetatzen direla zaintzea. Era berean, elkargokideek beren egitekoak eta betebeharrak betetzen dituztela bermatzea, eta baita horien eskubideak errespetatzen direla bermatzea ere.

b) Velar por la ética profesional y por el respeto a los derechos e intereses de los ciudadanos en lo referente al ámbito profesional de actuación de la profesión de logopeda, así como por el cumplimiento de los deberes y obligaciones de los colegiados y el respeto a los derechos de los mismos.

c) Lanbidea gauzatzeko modua arautzea, dagokion eremuan eta indarrean dagoen lege esparruaren barnean.

c) Ordenar, en su respectivo ámbito y dentro del marco legal vigente, el ejercicio de la profesión.

d) Osasun erakundeekin lankidetzan jardutea, azterlanak eginez, irizpenak emanez, estatistikak eratuz eta bere helburuarekin lotura duten bestelako jarduera batzuk eginez, aipatutako erakundeek hala egiteko eskatzen badiote edo bien artean hala egitea hitzartzen badute.

d) Colaborar con los organismos sanitarios mediante la realización de estudios, emisión de dictámenes, elaboración de estadísticas y otras actividades relativas a sus fines, que le sean solicitadas o se acuerden con dichos organismos.

e) Lanbidearekin lotutako gaiei buruzko Kontsulta Batzordeetan parte hartzea, nola Administrazioak berak antolatutakoetan, hala bestelako erakundeek antolatutakoetan.

e) Participar, en materias de la profesión, en Consejos consultivos tanto de la Administración como de otros organismos.

f) Bere estatutuak, barne-erregimenerako araudia, garapenerako arauak eta funtzionamenduari buruzko era guztietako araudiak finkatzea, zuzentzea, onartzea eta aldatzea; betiere, legeak xedatutakoaren mugetatik atera gabe.

f) Establecer, corregir, aprobar y modificar sus propios Estatutos y Reglamento de Régimen Interior, normas de desarrollo y reglamentos de funcionamiento de toda clase, dentro de lo establecido legalmente.

g) Elkargokideentzako interesgarriak izan daitezkeen jarduerak eta zerbitzuak antolatzea eta sustatzea: jarduera profesionalak, kultura jarduerak, laguntzazkoak, aurreikuspenezkoak edo gisa horretako beste jarduera batzuk.

g) Organizar y promover actividades y servicios de interés para los colegiados, de carácter profesional, cultural, asistencial, de previsión u otros análogos.

h) Estatutu hauetako 39. artikuluan eta ondorengoetan zehaztutako moduan erabiltzea diziplina-ahalmena.

h) Ejercer la potestad disciplinaria en los términos previstos en el artículo 39 y siguientes de los presentes Estatutos.

i) Arrazoi profesionalak direla medio, elkargokideen artean edo elkargokideen eta hirugarrenen artean gerta daitezkeen arazoetan esku hartzea, aldez aurretik halaxe eskatuta, eta desadostasunak konpontzeari begira. Eta sortzen diren auzietan ebazpenak ematea.

i) Intervenir, previa solicitud, en vía de conciliación, en las cuestiones que, por motivos profesionales, se susciten entre colegiados, o de estos con terceros, así como en vía de arbitraje en los asuntos que le sean sometidos.

j) Elkargokideek hala eskatuta eta aldez aurretik erabakitako baldintzetan, profesionalen sariak eta ordainsariak kobratzeaz arduratzea. Ordainsariei edo jardun profesionalari buruzko kontuak eztabaidatzeko egiten diren prozesu judizialetan eta administrazio prozeduretan txostenak aurkeztea.

j) Encargarse del cobro de las percepciones, remuneraciones y honorarios profesionales a solicitud de los colegiados y en las condiciones que se determinen. Emitir informes en procesos judiciales y en procedimientos administrativos en los que se discutan cuestiones relativas a honorarios o prácticas profesionales.

k) Estatutuetan hala finkatuta badago, elkargokideek hala eskatzen badute edo dagokion legediak hala xedatzen badu, elkargokideen lan profesionalei oniritzia ematea. Oniritzia honako arlo hauei buruzkoa izango da: egileari eta beronen titulu, eskumen eta gaitasunari buruzkoa, eta baita lanaren forma eta edukiari buruzkoa ere. Oniritzi horrek ez du aintzat hartuko ez ordainsaririk, ezta kontratu baldintzarik ere; bi aldeen artean erabaki beharko dute hori.

k) Visar los trabajos profesionales de los colegiados cuando así lo establezcan los estatutos o lo soliciten los colegiados o así lo disponga la legislación correspondiente. El visado acreditará en todo caso la autoría del trabajo y la titulación, competencia y habilitación del autor, así como el contenido formal del mismo. El visado no versará sobre honorarios ni condiciones contractuales, cuya determinación se dejará al libre acuerdo entre las partes.

l) Aurrekontuak onartzea eta elkargokideen ekarpenak arautzea.

l) Aprobar sus presupuestos y regular las aportaciones de los colegiados.

m) Elkargokideen trebakuntzaren onerako eta lanbidea gauzatzearen onerako izango diren beste zeinahi funtzio gauzatzea.

m) Cuantas otras funciones redunden en beneficio de la formación de los colegiados y el ejercicio de la profesión.

n) Indarrean dauden legediak eta araudiak (nola estatukoak, hala autonomiakoak) atxikitzen dizkioten gainerako funtzio guztiak egikaritzea.

n) Las demás que les vengan atribuidas o pudieran serle atribuidas por la legislación y normativa vigente, tanto estatal como autonómica.

7. artikulua.- Eskuordetutako funtzioak.

Artículo 7.- Funciones delegadas.

1.- Era berean, Euskal Autonomia Erkidegoko Herri Administrazioaren berezko funtzioak ere egikaritu ahal izango ditu elkargoak, baldin eta Eusko Jaurlaritzak dekretu bidez halaxe xedatzen badu.

1.- Así mismo el Colegio podrá ejercer funciones propias de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi cuando así se disponga por decreto del Gobierno Vasco.

2.- Bide beretik, Euskadiko lurralde eremuko foru eta toki administrazioen funtzioak ere egikaritu ahal izango ditu, baldin eta dagokion administrazioan eskumena duten organoek, ebazpen, akordio edo hitzarmen bidez, halaxe xedatu, eta Aldizkari Ofizialean argitaratzen badute.

2.- Igualmente podrá ejercer funciones propias de la Administración foral y local dentro del ámbito territorial de Euskadi cuando así se disponga por los órganos competentes de las respectivas administraciones, mediante resolución, acuerdo o convenio, que deberá publicarse en el correspondiente Boletín Oficial.

3.- Funtzio horiek egikaritzean, dagokion eskuordetze xedapen, hitzarmen edo akordioan aurreikusitako irismena eta modua hartuko dira aintzat.

3.- El ejercicio de estas funciones se llevará a cabo con el alcance y en los términos previstos en la disposición convenio o acuerdo de delegación de que se trate.

III. KAPITULUA

CAPÍTULO III

ELKARGOKIDEAK

DE LOS COLEGIADOS

8. artikulua.- Elkargoan sartzea.

Artículo 8.- Colegiación.

Elkargoan sartzeko aukera izango dute titulu edo ziurtagiri hauek eduki, eta legez onartutako zeinahi erregimenetan lanbidea egikaritu nahi duten pertsona guztiek, betiere, egoitza profesional bakarra edo nagusia elkargo honen lurralde eremuaren barnean baldin badute:

Tendrán derecho a incorporarse al Colegio quienes se encuentren en posesión de los siguientes títulos o acreditaciones y tengan e propósito de ejercer su profesión en cualquier régimen de los legalmente establecidos cuando el domicilio profesional único o principal se encuentre dentro del ámbito territorial de este Colegio:

Tituluak: Logopeden Elkargoa sortzeari buruzko azaroaren 10eko 4/2006 Legeak adierazitakoak.

Títulos: los expresados en la Ley 4/2006 de 10 de noviembre de creación del Colegio de Logopedas del País Vasco.

Logopediako Unibertsitate Diploma.

Diplomado Universitario en Logopedia.

Aurrekoaren pareko unibertsitate titulu ofiziala, eskumena duen Agintaritzak onartu edo homologatua.

Titulación universitaria oficial equivalente a la anterior, reconocida u homologada por la Autoridad competente.

9. artikulua.- Elkargokide motak.

Artículo 9.- Tipos de colegiados.

1.- Elkargokideak jardunekoak, ez-jardunekoak eta ohorezkoak izan daitezke.

1.- Los colegiados podrán ser ejercientes, no ejercientes, y de honor.

2.- Jarduneko elkargokide izango dira aurreko artikuluan aipatutako baldintzetan elkargoan sartzen direnak eta lanbidea era eraginkorrean egikaritzen dutenak.

2.- Son colegiados ejercientes los que se incorporen al Colegio en los términos descritos en el artículo anterior, ejerciendo efectivamente su profesión.

3.- Ez-jarduneko elkargokide izango dira aurreko artikuluan aipatutako tituluren bat izanagatik lanbidean ez dihardutenak eta elkargoan sartzen direnak, betiere, estatutu hauetan xedatzen diren eskubide zein betebeharrak beren gain hartuta.

3.- Son colegiados no ejercientes quienes ostentando alguno de los títulos relacionados en el artículo anterior, no ejercieran la profesión y se incorporaran al Colegio., asumiendo los derechos y obligaciones que les reconocen los presentes Estatutos.

4.- Ohorezko elkargokide izango dira aurreko artikuluetan aipatutako baldintzak ez bilduagatik, izendapen hori merezi dutenak. Batzar Orokorraren erabakiz emango zaie izendapena, Gobernu Batzordeak hala proposatuta, eta lanbidearen mesedetan edo oro har osasun arloaren mesedetan egindako zerbitzu garrantzitsuak edo izandako merezimenduak aintzat hartuta.

4.- Serán colegiados de honor aquellas personas que no reuniendo las condiciones establecidas en los anteriores artículos sean merecedores de dicho nombramiento, recibiendo el mismo por acuerdo de la Junta General, a propuesta de la Junta de Gobierno y en atención a méritos o servicios relevantes prestados a favor de la profesión o de la sanidad en general.

10. artikulua.- Elkargokide izateko espedientea.

Artículo 10.- Expediente de colegiación.

1.- 8. artikuluan aurreikusitako egoeran daudenek elkargokide izan nahi badute, elkargoan sartzeko eskaera aurkeztu beharko diote Gobernu Batzordeko lehendakariari.

1.- Para poder obtener la cualidad de colegiado, quienes se encuentren en la situación prevista en el artículo 8 deberán presentar ante el Colegio la oportuna solicitud de incorporación que deberá ir dirigida al Presidente de la Junta de Gobierno.

Ezingo da elkargoko kideen kopurua mugatu, ezta elkargokide gehiago onartzeko bidea itxi ere, aldi baterako edo behin betiko.

No podrá limitarse el número de componentes del Colegio, ni cerrarse, temporal o definitivamente, la admisión de nuevos colegiados.

2.- Aipatutako eskaerarekin batera, honako hauek aurkeztu beharko dira:

2.- La mencionada solicitud deberá ir acompañada de:

a) Jaiotza-egiaztagiria, edo eskatzailearen nortasuna eta adina egiaztatuko dituen beste zeinahi agiri.

a) Certificado de nacimiento u otro documento que acredite la identidad y edad del solicitante.

b) 8. artikuluan aipatutako zeinahi titulu profesional, edo hala badagokio, ikasketa horiek bukatu dituela egiaztatzen duen ziurtagiri akademikoa, eta titulua jasotzeko eskubidea egiaztatzen duen ordainketaren ordainagiria.

b) Cualquiera de los títulos profesionales relacionados en el artículo 8 o, en su caso, certificación académica de terminación de dichos estudios con resguardo del pago de los derechos de expedición del título.

c) Sartzeko kuota ordaindu dela egiaztatzen duen ordainagiria.

c) Resguardo acreditativo de haber satisfecho el pago de la cuota de ingreso.

d) Era berean, legez xedatutako zerga baldintzak betetzen direla egiaztatu beharko da, ez-jardunekoak diren elkargokideen salbuespenarekin.

d) Asimismo deberán acreditar el cumplimiento de los requisitos que fiscales establecidos legalmente, en su caso, salvo los colegiados no ejercientes.

Atzerrian emandako tituluak izanez gero, hemen ere onartuta daudela egiaztatu beharko da.

En caso de estar en posesión de títulos expedidos en el extranjero deberán acreditar la homologación de los mismos.

3.- Eskatzaileak beste lurralde eremu bateko elkargo batean ere izena emana badu edo aurretik izena emana izan badu, Euskadiko Logopeden Elkargoan sartzeko, nahikoa izango du beste elkargo horretan elkargokide gisa egindako aldiaren egiaztagiria aurkeztea.

3.- En caso de que el solicitante estuviera o hubiese estado inscrito en otro Colegio de diferente ámbito territorial, para incorporarse al Colegio de Logopedas del País Vasco será suficiente con presentar certificación de este último acreditativa del período de colegiación y pago de las correspondientes cuotas correspondientes a dicho periodo.

11. artikulua.- Espedienteen instrukzioa.

Artículo 11.- Instrucción de expedientes.

Gobernu Batzordeak elkargoan sartzeari buruzko ebazpena emango du, espediente-instrukzioa onartu eta hogeita hamar eguneko epean, gehienez ere. Gainera, hartutako erabakia idatziz jakinarazi beharko dio interesdunari.

La Junta de Gobierno resolverá sobre la procedencia de la colegiación dentro del plazo máximo de treinta días posteriores al acuerdo de instrucción del expediente, debiendo comunicar por escrito al interesado la resolución que adopte.

Elkargokideak onartzeko izapideak ahalik eta bizkorren egiteko beharrezko arauak finkatuko ditu elkargoak, bere barne-erregimenerako araudian.

El Colegio, en su Reglamento de Régimen Interior, establecerá las normas necesarias para la máxima agilidad en el trámite de colegiación.

Gobernu Batzordeak erabakiko du elkargoan sartzeko eskaria onartzea, baldin eta arestian aipatutako baldintzak betetzen badira, eta gaitasungabetze arrazoirik ez bada. Bestela, elkargoan sartzeko eskaria ez onartzea erabakitzen badu, halaxe jakinaraziko du, arrazoiak zehaztuta; era berean, aurreko artikuluko 2.c) atalean zehaztutako kuota berehala itzul diezaioten aginduko du. Aurkeztu beharreko agiriak direla-eta eskatzaileak baldintzak betetzen ez baditu, beste 10 egun emango zaizkio, arazoa konpontzeko.

La Junta de Gobierno acordará la admisión, siempre que se cumplan los requisitos antes señalados y no exista causa de inhabilidad; en otro caso, acordará y notificará la denegación razonada del ingreso y ordenará la devolución inmediata de la cuota referida en el apartado 2.c) del artículo anterior. En caso de que el incumplimiento se refiriera a la documentación, se concederá al solicitante un plazo de 10 días para su subsanación.

Gobernu Batzordeak emandako ebazpenez gainera, estatutu hauetan xedatutako baldintzen erregimen berezira ere jo ahal izango da elkargoan sartzeko espedienteetan.

Contra las resoluciones que dicte la Junta de Gobierno en los expedientes de colegiación cabrá el régimen especial de recursos establecido en estos estatutos.

Aurretik xedatutakoa gorabehera, honako hauek ez dira inola ere elkargoan onartuko:

En cualquier caso, no obstante lo anteriormente establecido, no podrán ser admitidos en el Colegio:

1.- Lanbidea egikaritzeko gaitasungabetze epai irmora kondenatutakoak, harik eta gaitasungabetze hori ezeztatzen den arte.

1.- Los que hayan sido condenados por sentencia firme que lleve aparejada la inhabilitación para ejercer la profesión hasta que dicha inhabilitación haya sido cancelada.

2.- Hutsegite larri edo oso larriagatik diziplina zehazpena jaso, eta zeinahi elkargo profesionaletan baja emandakoak, honako ondorio hauekin: elkargokide izateko eskubidea etetea, lanbidea egikaritzeko eskubidea etetea edo denbora jakin batean beste elkargo profesional batean izena emateko gaitasungabetzea. Hori guztia aipatutako hutsegitea ezeztatu arte.

2.- Los que hayan sido dados de baja en cualquier Colegio Profesional, por motivo de sanción disciplinaria de falta grave o muy grave que conlleve: suspensión de la condición de colegiado, suspensión del ejercicio profesional o inhabilitación para incorporarse a otro Colegio Profesional por tiempo determinado, todo ello hasta que dicha falta haya sido cancelada.

3.- Beste zeinahi elkargo profesionaletan borondatezko baja eskatuagatik, elkargokide izateagatik ordaindu beharreko kuotak ordaintzeke utzi baditu.

3.- Los que, habiendo solicitado la baja voluntaria en cualquier otro Colegio Profesional, no se encontraren en el mismo al corriente en el pago de sus cuotas colegiales.

12. artikulua.- Elkargokideei edo hirugarrenei emandako sariak.

Artículo 12.- Premios y distinciones a colegiados o a terceros.

1.- Elkargokideak saritu ahal izango dira, Gobernu Batzordeak edo elkargokide zein hirugarrenek proposatu, eta Batzar Orokorrak hala erabakitzen badu. Jarraian zehazten diren urratsak egin, eta jarraian aipatzen diren sariak emango dira, eta sari horiek elkargokidearen espediente pertsonalean jaso beharko dira:

1.- Los colegiados podrán ser distinguidos o premiados mediante acuerdo de la Junta General, a propuesta de la Junta de Gobierno o a iniciativa de colegiados o de terceros, como a continuación se indica, con los premios y distinciones que a continuación se especifican y que se harán constar en el expediente personal del colegiado:

a) Ohorezko elkargokidea izendatzea.

a) Designación de colegiado de honor.

b) Sariak edo bestelako zeinahi ohore emateko Herri Administrazioaren proposamenak.

b) Propuestas de la Administración Pública para la concesión de distinciones o cualquier otro tipo de honores.

Ohorezko elkargokide baten izena proposatu ahal izango dute elkargoko erroldaren % 5 ordezkatzen duten elkargokideek, elkargoko Gobernu Batzordeak, Administrazioko zeinahi organok edo irabazi asmorik gabeko Fundazio edo Elkarteek.

Podrá proponer el otorgamiento de colegiado de honor un número de colegiados que representen el 5% del censo colegial, la Junta de Gobierno del Colegio, cualquier órgano de la Administración o las Fundaciones o Asociaciones sin ánimo de lucro.

Gobernu Batzordeak, lehendakariaren bitartez, Batzar Orokorrari egingo dio proposamena, hala dagokionean; eta Batzar Orokorrak izango du ohorezko elkargokidea izendatzeko erabakia hartzeko eskumena.

La Junta de Gobierno por medio de su Presidente hará la oportuna propuesta a la Junta General, que será la competente para decidir el otorgamiento de tal distinción.

2.- Era berean, ohorezko elkargokide izendatu ahal izango dira aurreko atalean aipatutako baldintzak ez beteagatik, Gobernu Batzordeak edo elkargokideen ehuneko berberak proposatu, eta Batzar Orokorrak halaxe erabakita, izendapen hori jasotzen dutenak. Betiere, aintzat hartuko dira lanbidearen mesedetan edo elkargoaren onurarako egindako zerbitzu garrantzitsuak edo merezimenduak.

2.- Igualmente podrán ser designados colegiados de honor aquellas personas que, no reuniendo los requisitos del apartado anterior, reciban este nombramiento por acuerdo de la Junta General, a propuesta de la Junta de Gobierno o a iniciativa del mismo porcentaje de colegiados, y en atención a méritos o servicios relevantes prestados a favor de la profesión o del funcionamiento del Colegio.

13. artikulua.- Elkargoan baja ematea.

Artículo 13.- Baja colegial.

Honako egoera hauetakoren bat gertatuz gero, utziko diote elkargoko kideek elkargokide izateari:

La pérdida de la condición de colegiado se producirá en los siguientes supuestos:

a) Interesdunak berak hala nahi izatea.

a) Por propia iniciativa del interesado.

b) Kuotak behin eta berriro ez ordaintzea, elkargoak baliabide frogagarriren baten bidez aldez aurretik kuota ordaintzeko eskaria egin arren. Baliabide frogagarritzat hartuko dira, espresuki, ordaintzeko hilabeteko epea emanez bidalitako burofax edo telegrama bidezko jakinarazpenak, hartu izanaren adierazpenarekin.

b) Por impago reiterado de cuotas, previo requerimiento al efecto por medio fehaciente, admitiéndose a tales efectos expresamente la notificación mediante burofax o telegrama con acuse de recibo con el plazo de un mes.

c) Lanbidean jarduteko baldintzak ez betetzea. Hala gertatuz gero, lanbidean jarduteko ezintasuna eragiten duen gertaera jazotzen den unean bertan izango da baja. Eta, betiere, 18/1997 Legearen 39. artikuluak dioena errespetatuta.

c) Por no reunir los requisitos de ejercicio, en cuyo caso la baja se produce desde el mismo momento en que tenga lugar el hecho impediente. Y respetando en todo caso lo establecido en el artículo 39 de la Ley 18/1997.

IV. KAPITULUA

CAPÍTULO IV

ELKARGOKIDEEN ESKUBIDEAK ETA BETEBEHARRAK

DE LOS DERECHOS Y DEBERES DE LOS COLEGIADOS

14. artikulua.- Eskubideak.

Artículo 14.- Derechos.

Elkargokideek honako eskubide hauek izango dituzte:

Los colegiados tendrán los siguientes derechos:

a) Kudeaketa korporatiboan parte hartuko dute, eta, ondorioz, eskariak egiteko, bozkatzeko eta zuzendaritza postu eta karguetan jarduteko eskubidea izango dute.

a) Participar en la gestión corporativa y, por tanto, ejercer el derecho de petición, el de voto y el de acceso a puestos y cargos directivos.

b) Elkargoak egiten dituen kudeaketa eta jarduera guztiei buruzko informazioa jasotzeko eskubidea izango dute, urteroko Batzar Orokorrean.

b) A ser informados anualmente de las gestiones y actividades realizadas por el Colegio mediante la correspondiente Junta General.

c) Lanbidea era egokian gauzatzeko beharrezkoak dituzten aholkularitza, laguntza eta babesa jasoko dute elkargoaren eskutik, eta, hala eskatzen badute, lanbidea egikaritzen ari direla inolako arrazoirik gabe tratu txarrak jaso dituztelako edo jazarriak izan direla-eta, aholkularitza edo babesa jasoko dute, nola elkargoaren eskutik, hala arlo juridikoan.

c) A recabar y obtener del Colegio el asesoramiento, asistencia y protección que puedan necesitar para el buen ejercicio de la profesión, así como a ser asesorados y defendidos, a petición propia, tanto por la organización colegial como jurídicamente, cuando sean vejados o perseguidos sin motivo con ocasión del ejercicio profesional.

d) Egokiak iritzitako kexa, eskari eta ekimenak aurkeztu ahal izango dituzte Gobernu Batzordearen aurrean; betiere, behar bezala arrazoituta, eta idatziz.

d) A formular ante la Junta de Gobierno las quejas, peticiones e iniciativas que estimen procedentes, mediante escrito debidamente fundamentado.

e) Aldez aurretik idatziz hala eskatuta, elkargoaren egoitzan eta Gobernu Batzordeko kide bat aurrean dela, kontabilitate liburuak eta elkargoko Aktak aztertu ahal izango dituzte. Era berean, pertsonalki eragiten dieten hitzarmenen egiaztagiriak eskuratu ahal izango dituzte.

e) A que, previa solicitud por escrito, puedan examinar en la sede colegial y en presencia de un miembro de la Junta de Gobierno los libros de contabilidad y de Actas del Colegio, así como a recabar la expedición de certificación de aquellos acuerdos que les afecten personalmente.

f) Aldez aurretik eskatu, eta behar bezala arrazoituta, elkargoaren gela edo lokalak erabili ahal izango dituzte. Gobernu Batzordeak finkatuko ditu eskubide hau bermatuko duten arauak.

f) Al uso de las dependencias o locales del Colegio previa solicitud justificada. La Junta de Gobierno establecerá reglamentariamente las normas que regulen el ejercicio de este derecho.

g) Elkargoak hartutako erabakien berri jasotzeko eskubidea izango dute, aldian-aldian, baldin eta erabakiek pertsonalki eragiten badiete.

g) A ser informados puntualmente de aquellos acuerdos del Colegio que les afecten personalmente.

h) Elkargoaren estatutuak eratzeko edo aldatzeko erabakiak Batzar Orokorrera eramateko eskubidea izango dute.

h) A que sean sometidos a la Junta General la elaboración y / o modificación de los Estatutos Colegiales.

i) Gobernu Batzordeak onartutako arauak eratu edo aldatzeari buruzko informazioa jasotzeko eskubidea izango dute.

i) A ser informados de la elaboración y/ o modificación de las normas reglamentarias aprobadas por la Junta de Gobierno.

j) Elkargoko dagokion Organoak emandako nortasun profesionala egiaztatzen duen dokumentuaz gainera, onartutako gainerako bereizgarriak erabiltzeko eskubidea izango dute.

j) Al uso de los distintivos que se aprueben, y al del documento acreditativo de su identidad profesional expedido por el Órgano colegial correspondiente.

15. artikulua.- Betebeharrak.

Artículo 15.- Deberes.

Elkargokideek honako betebehar hauek dituzte:

Los colegiados tienen los deberes siguientes:

a) Estatutu hauetan xedatutakoa, batetik, eta, bestetik, Euskadiko Logopeden Elkargo Ofizialaren erabakiak betetzea eta betearaztea, eskubide osoz baliogabeak diren hitzarmen edo erabakiak izan ezik. Eskubide osoz baliogabeak diren hitzarmen edo erabakiak badira, idatziz azaldu beharko dizkiote elkargoari baliogabetasun horren arrazoiak.

a) Cumplir y hacer cumplir lo dispuesto en estos Estatutos y las decisiones del Colegio Oficial de Logopedas de Euskadi, excepto aquellos acuerdos o decisiones que sean nulos de pleno derecho, en cuyo caso deberán exponer por escrito razonado al Colegio los motivos de dicha nulidad.

b) Elkargoko kuotak ordainduta izatea.

b) Estar al corriente en el pago de cuotas colegiales.

c) Euskal Autonomia Erkidegoan gertatu eta berak jakinda lanbidean bidegabe sartzeko gertatutako ekintza oro eta legez kanpoko egikaritzeak zein lanbide jardun egokiaren aurkako jarduerak Euskadiko Logopeden Elkargo Ofizialaren aurrean salatzea, idatziz.

c) Denunciar por escrito al Colegio Oficial de Logopedas de Euskadi todo acto de intrusismo que se produzca en el territorio autónomo del País Vasco y llegue a su conocimiento, así como los casos de ejercicio ilegal y de actividades contrarias a la buena práctica profesional de que tuvieren conocimiento.

d) Elkargoari bere helbide aldaketa guztien berri ematea, eta, elkargoak eskatzen dion orotan, lanbide jardunarekin lotutako datu guztiak helaraztea.

d) Comunicar al Colegio sus cambios de domicilio y residencia y aportar al Colegio todos aquellos datos relacionados con la actividad profesional cuando les sean requeridos.

e) Elkargoak, Justizia Auzitegiak, partikularrek edo eskumena duen zeinahi erakundek hala eskatzen dionean, lanbidearekin lotutako kontuei buruz duen iritzia ematea edo txostena aurkeztea.

e) Emitir un informe o dar su parecer en cuestiones profesionales cuando fueran convocados para ello por el Colegio, Tribunales de Justicia, particulares o cualquier organismo con competencias para ello.

f) Bere lan-eskaintza kalitatezkoa izan dadin zaintzea eta lanbidearen irudi onaren alde egitea, betiere, lanbidearen printzipio etikoak errespetatuz.

f) Velar por la calidad de sus prestaciones y por la buena imagen profesional respetando los principios éticos de la profesión.

g) Elkargoko karguren bat betetzeko hautatua izanez gero, onartzea eta leialtasunez lan egitea, hala ez egiteko bidezko arrazoiren bat izan ezean.

g) Aceptar, salvo justa causa, y desempeñar fielmente los cargos colegiales para los que fueran elegidos.

h) Lanbidea egikaritzean izan ditzakeen erantzukizun zibileko arriskuak estaltzea, dagokion aseguruarekin.

h) Cubrir mediante el correspondiente seguro los riesgos de responsabilidad civil en que pudieran incurrir en su ejercicio profesional.

V. KAPITULUA

CAPÍTULO V

GOBERNU ORGANOAK

DE LOS ÓRGANOS DE GOBIERNO

16. artikulua.- Organoak.

Artículo 16.- Órganos.

Honako organo hauek zuzenduko dute elkargoa: Batzar Orokorrak, Gobernu Batzordeak eta gainerako batzordeek.

El Colegio estará regido por los órganos siguientes: Junta General, Junta de Gobierno y las comisiones.

17. artikulua.- Ohiko Batzar orokorra.

Artículo 17.- Junta General Ordinaria.

Batzar Orokorra da elkargoko organo gorena, eta elkargokide guztiek osatzen dute. Elkargokideek Batzarrean hitz egiteko eta botoa emateko eskubidea izango dute, baldin eta eskubide korporatibo osoen jabe badira eta elkargoko kuota guztiak ordainduta baldin badituzte. Ohiko Batzar Orokorra urte naturalean behin egingo da, eta, hala badagokio, aurreko saioko akta onartu beharko dute elkargokideek; bertan onartu beharko dituzte, halaber, aurrekontuak, balantzeak eta eguneko gai-zerrendan ageri diren gainerako proposamen guztiak. Batzar Orokorrak barne-erregimenerako araudiak onartu beharko ditu, bestalde, Gobernu Batzordeak hala eskatuta.

La Asamblea o Junta General es el órgano soberano del Colegio y lo integran la totalidad de los colegiados, teniendo todos derecho a voz y voto, siempre y cuando se hallen en pleno disfrute de sus derechos corporativos y al corriente en el pago de sus cuotas colegiales y se reunirá, con carácter ordinario, una vez dentro de cada año natural correspondiente, donde se aprobarán si procede el acta de la sesión anterior, presupuestos, balances, y todas aquellas propuestas que figuren en el orden del día. Corresponde asimismo a la Junta General la aprobación de reglamentos de régimen interno a propuesta de la Junta de Gobierno.

18. artikulua.- Ezohiko Batzar Orokorra.

Artículo 18.- Junta General Extraordinaria.

Aurreko artikuluan aipatutako ohiko batzarraz gainera, Batzar Orokorrak ezohiko bilerak ere izan ditzake.

Además de la reunión ordinaria a que se refiere el artículo anterior, la Junta General podrá reunirse en sesión extraordinaria.

Honako kasu hauetan egingo da Ezohiko Batzar Orokorrerako deialdia:

Las Juntas Generales de carácter extraordinario se convocarán:

1.- Elkargoko Gobernu Batzordeak hala eskatuta.

1.- A instancias de la Junta de Gobierno del Colegio.

2.- Elkargokideen 100eko 20k edo jardunean ari direnen ehuneko hamarrek, gutxienez, idatziz eskaria eginda; eskari hori Gobernu Batzordeari bidali beharko diote, eta eskariaren zergatien berri eman beharko du, baita ezohiko batzarrerako gai-zerrenda edo gaiak ere.

2.- Mediante petición escrita de al menos un veinte por ciento de los colegiados o el diez por ciento de los ejercientes y haciendo constar en el escrito, que se dirigirá a la Junta de Gobierno, las causas que motivan dicha solicitud y los asuntos concretos u orden del día a debatir.

Egoera hori gertatuz gero, Gobernu Batzordeak Ezohiko Batzar Orokorrerako deia egin beharko du, eskaria aurkezten denetik 20 eguneko gehieneko epean, eta eskatzaileek eskarian adierazitako gai-zerrendari jarraitu beharko dio.

En este supuesto la Junta de Gobierno deberá convocar dicha Junta General extraordinaria en el plazo máximo de 20 días computado desde el día siguiente al de la presentación de dicha solicitud y con el orden del día indicado por los solicitantes.

19. artikulua.- Deialdiak.

Artículo 19.- Convocatorias.

Gobernu Batzordeak egingo ditu Batzar Orokorretarako deialdiak, Ohiko nahiz Ezohiko Batzar Orokorrak izan. Deialdian adierazi beharko du non, noiz eta zer ordutan izango den bilera, lehenengo deialdian nahiz bigarrenean, eta bertan adierazi beharko du, halaber, eztabaidatu beharreko gaien zerrenda. Bilera egin baino hamar egun lehenago gutxienez egin beharko du deialdia, Euskadiko Logopeden Elkargo Ofizialaren ohiko hedapen-bideak erabilita. Era berean, elkargoaren egoitza ofizialeko iragarki taulan jarri beharko du, ikusgai.

Las Juntas Generales, ordinarias o extraordinarias, serán convocadas por la Junta de Gobierno, con indicación del lugar, fecha y hora de la reunión, en primera y segunda convocatoria, y el orden de los asuntos a tratar, con diez días de antelación como mínimo, mediante los medios habituales de difusión del Colegio de Logopedas de Euskadi y su exposición en el tablón de anuncios en la sede oficial del Colegio.

Batzar Orokorrak, ohikoak nahiz ezohikoak izan, baliozkoak izango dira elkargokideen erdiak gehi bat biltzen badira, lehenengo deialdian; edo biltzen diren elkargokideak biltzen direla ere, bigarrenean. Bigarren deialdi hori lehenengo deialdia baino hogeita hamar minutu geroago izango da. Erabaki guztiak parte-hartzaileen gehiengoaren aldeko botoarekin hartuko dira.

Las Juntas Generales, ordinarias o extraordinarias, quedarán válidamente constituidas con la asistencia de la mitad más uno de los colegiados en primera convocatoria y cualquiera que fuere el número de asistentes en segunda convocatoria, que tendrá lugar treinta minutos después de la hora en que se hubiese convocado la primera. Los acuerdos se adoptarán por mayoría de los asistentes.

Elkargoko lehendakaria eta idazkaria izango dira, hain zuzen, Batzar Orokorretako lehendakari eta idazkari ere.

Serán Presidente y Secretario de las Juntas Generales quienes lo sean del Colegio.

Batzar Orokorretako lehendakariak hasi eta amaituko du saioa; berak egingo ditu moderatzaile lanak ere. Behar izanez gero, zeinahi elkargokideren esku utzi dezake funtzio hori.

El Presidente de las Juntas Generales abrirá y cerrará la sesión haciendo de moderador y podrá delegar esta función en cualquier colegiado.

Erabaki beharreko auzien bozketak eskua altxatuta egingo dira, elkargokideen % 20k edo lehendakariak berak isilpeko bozketa egiteko eskatzen dutenean izan ezik. Nolanahi ere, zuzenean elkargokideei eragiten dieten auzietako bozketak isilpekoak izango dira.

Las votaciones de los asuntos a tratar se realizarán a mano alzada, salvo cuando el 20 por 100 de los Colegiados o el Presidente soliciten que se adopten por votación secreta. En cualquier caso será secreto el voto cuando afecte a cuestiones que afecten personalmente a los colegiados.

Batzar Orokorretan ezingo da eguneko gai-zerrendan agertzen ez diren auziei buruzko erabakirik hartu.

No podrán tomarse acuerdos en las mencionadas Juntas Generales sobre asuntos que no figuren en el orden del día.

20. artikulua.- Gobernu Batzordea.

Artículo 20.- Junta de Gobierno.

Gobernu Batzordea da elkargoko organo betearazlea eta elkargoa bera ordezkatzen duena. Batzar Orokorretan hartutako erabakiak egikaritzeaz eta kudeatzeaz arduratzen da; Batzorde hau arduratzen da, halaber, elkargoaren administrazioaz.

La Junta de Gobierno del Colegio es el órgano ejecutivo y representativo del mismo, encargada de la ejecución y gestión de los acuerdos de las Juntas Generales y de la administración del Colegio.

Osoko Bilkura batek eta Batzorde Iraunkor batek eratzen dute Gobernu Batzordea.

La Junta de gobierno estará constituida por un Pleno y una Comisión Permanente.

Osoko Bilkura, berriz, honako hauek osatzen dute: lehendakariak, lehendakariordeak, diruzainak, idazkariak eta hiru batzordekidek.

El Pleno estará integrado por los siguientes miembros: Presidente, Vicepresidente, Tesorero, Secretario y tres Vocales.

Lehendakaria eta idazkaria elkargoko lehendakaria eta idazkaria izango dira.

El Presidente y el Secretario lo serán también del Colegio.

Elkargoko Batzorde Iraunkorra, berriz, honako hauek osatzen dute: lehendakariak, lehendakariordeak, idazkariak eta diruzainak.

La Comisión Permanente del Colegio estará constituida por el Presidente, el Vicepresidente, el Secretario y el Tesorero.

Lehendakaria kanpoan edo gaixo badago, lehendakariordea jarriko da bere tokian. Lehendakariordea, idazkaria eta diruzaina, ordea, batzordekideek ordezkatuko dituzte, dagokien hurrenkeraren arabera.

En caso de ausencia o enfermedad del Presidente, será sustituido por el Vicepresidente. El Vicepresidente, Secretario y Tesorero serán sustituidos por los Vocales, según el orden de los mismos.

21. artikulua.- Funtzioak.

Artículo 21.- Funciones.

Honako hauek dira Gobernu Batzordearen funtzioak:

Serán funciones de la Junta de Gobierno:

Batzar Orokorrak hartutako erabakiak gauzatzea.

Ejecutar los acuerdos adoptados por la Junta General.

Elkargoa zuzentzea, kudeatzea eta administratzea, elkargokideen mesedetan.

Dirigir, gestionar y administrar el Colegio en beneficio de los colegiados.

Elkargoaren interesen ohiko kudeaketa egitea.

La gestión ordinaria de los intereses del Colegio.

Elkargoaren funtzioak hobeto betetzeko premiazkoak diren zerbitzuak finkatzea eta antolatzea.

El establecimiento y organización de los servicios necesarios para el mejor cumplimiento de las funciones colegiales.

Elkargokideak onartzeko edo ez onartzeko erabakia hartzea.

Acordar o denegar la admisión de colegiados.

Diziplina ahalmenak erabiltzea, eta, estatutu hauek diziplina erregimenari buruz diotenarekin bat, dagozkion zehapenak ezartzea.

Ejercer las facultades disciplinarias e imponer las sanciones que correspondan de acuerdo con lo previsto en los presentes Estatutos en cuanto a régimen disciplinar.

Justizia Auzitegien eta Herri Administrazioaren aurrean elkargoa ordezkatzea.

Representar al Colegio ante los Tribunales de Justicia y la Administración Pública.

Urteko aurrekontuak osatzea eta horien aurreproiektua onartzea. Era berean, aurreko urteko balantzea egitea, Batzar Orokorretan aurkeztu eta onartzeko.

Confeccionar los presupuestos anuales y aprobar el anteproyecto de los mismos, así como elaborar el balance del año anterior para su presentación y aprobación por la Junta General.

Hauteskundeetarako deialdiak egitea.

Convocar las elecciones.

Elkargoaren helburuak betetzeko egoki irizten zaien barne-erregimenerako araudiak osatzea.

Elaborar los Reglamentos de Régimen Interno que considere convenientes para el mejor cumplimiento de los fines del Colegio.

Deontologia Batzorde egoki bat eta komenigarritzat jotzen diren lan-batzordeak izendatzea.

Nombrar la Comisión Deontológica que en su caso se cree, así como las comisiones de trabajo que considere convenientes.

Elkargoaren funtsak biltzea eta antolatzea, elkargoaren kuota eta zerga bidezko sistema finkatuz.

Recaudar y administrar los fondos del Colegio estableciendo el sistema de recaudación de cuotas colegiales y contributivas.

Elkargoaren ekintzen aurka jarritako errekurtsoak ebaztea, daukan eskumenaren arabera.

Resolver, en el ámbito de su competencia, los recursos que se interpongan contra los actos del Colegio.

Oro har, legez edo estatutuetan Batzar Orokorrari esleitu ez zaizkion funtzio guztiak.

En general todas aquellas funciones que no están legal o estatutariamente reservadas a la Junta General.

22. artikulua.- Deialdia.

Artículo 22.- Convocatoria.

Gobernu Batzordearen Ohiko Osoko Bilkura hilean behin egingo da; nolanahi ere, auziak garrantzitsuak badira, maizago ere egin ahal izango dira.

El Pleno de la Junta de Gobierno se reunirá ordinariamente una vez al mes, sin perjuicio de poderlo hacer con mayor frecuencia cuando la importancia de los asuntos lo requiera.

Idazkaritzak egingo du Osoko Bilkurarako deialdia, Lehendakaritzak hala eskatuta. Bilera baino gutxienez hiru egun lehenago egin beharko du, idatziz, eta eguneko gai-zerrenda erantsita bidali beharko da. Ezingo da gai-zerrendan agertzen ez diren gaiei buruzko erabakirik hartu. Erabaki guztiak, gainera, parte-hartzaileen gehiengoaren aldeko botoarekin hartuko dira, Osoko Bilkura osatzen duten kide gehienak lehenengo deialdian bilduta. Bigarren deialdian hartutako erabakiak, aldiz, baliagarriak izango dira, zeinahi izanik ere parte-hartzaileen kopurua. Lehendakariak kalitatezko botoa izango du.

La convocatoria para la reunión del Pleno se hará por la Secretaría, previo mandato de la Presidencia, con tres días de antelación como mínimo, mediante escrito, acompañándose el orden del día correspondiente. No se podrán adoptar acuerdos sobre asuntos que no figuren en el orden del día y los acuerdos se adoptarán por mayoría de votos de los asistentes, debiendo reunirse en primera convocatoria la mayoría de los miembros que integren el Pleno. Los acuerdos adoptados en segunda convocatoria serán válidos sea cual fuere el número de asistentes. El Presidente tendrá voto de calidad.

Era berean, Gobernu Batzordeko kideen ehuneko hogeik ere egin ahal izango dute deialdia.

Así mismo podrá ser convocada por el veinte por ciento de los miembros de la Junta de Gobierno.

23. artikulua.- Eskuordetzea.

Artículo 23.- Delegación.

Gobernu Batzordeak Batzorde Iraunkorrari eskuordetu diezazkioke, neurri batean, bere eskumenak; bereziki, funtzioak arinago bete ahal izateari begira.

La Junta de Gobierno podrá delegar parcialmente sus facultades en la Comisión Permanente para una mayor agilidad en el ejercicio de sus funciones.

24. artikulua.- Ordainsariak.

Artículo 24.- Retribución.

Gobernu Batzordeko karguetan jardutearen truke ordainsariak jaso ahal izango dira, baldin eta Gobernu Batzordeak hala proposatu, eta hala erabakitzen badu, hurrengo Batzar Orokorrak erabakia berretsiz gero, betiere. Era berean, urteko aurrekontuetan dagokien sailetan esleitutako ordainsariak edo ordezkaritza gastuak jasoko dituzte, beren jardunaren truke.

Los cargos de la Junta de Gobierno podrán ser retribuidos en los casos que la Junta de Gobierno considere conveniente y a propuesta de la misma, previa ratificación por la siguiente Asamblea o Junta General. Percibirán asimismo las retribuciones o gastos de representación que, por su dedicación, les sean asignados o consignados en las partidas correspondientes de los presupuestos anuales.

25. artikulua.- Bateraezintasunak.

Artículo 25.- Incompatibilidades.

Gobernu Batzordeko kide diren elkargokideek ezingo dute beren burua kontratatu Logopeden Elkargo Ofizialari zerbitzu profesionalak eskaintzeko; eta bereziki, ezingo dituzte eman elkargoak eskainitako trebakuntza ikastaroak, ez beren Kabinete edo Enpresako lankideen bitartez, eta ezta lankideek eurek ere.

Los Colegiados que sean miembros de la Junta de Gobierno no podrán incurrir en alguna forma en la figura de la autocontratación de sus servicios profesionales por el Colegio Profesional de Logopedas; y especialmente no podrán impartir, por o a través de colaboradores de su Gabinete o Empresa cursos de formación que ofrezca el Colegio.

26. artikulua.- Hauteskunde erregimena.

Artículo 26.- Régimen Electoral.

1.- Adinez nagusi diren elkargokide guztiak izan daitezke Gobernu Batzordeko kide; honako hauek izan ezik:

1.- Podrán ser miembros de la Junta de Gobierno todos los colegiados mayores de edad no comprendidos en los siguientes supuestos:

a) Kargu publikoetan jarduteko gaitasungabetze epai irmoa jaso duten elkargokideek.

a) Los colegiados que hayan sido condenados por sentencia firme que lleve aparejada la inhabilitación para cargos públicos.

b) Hutsegite larri edo oso larriagatik diziplina zehapena jaso duten elkargokideek, zehapena oraindik ere indarrean bada.

b) Los colegiados a quienes se h aya impuesto sanción disciplinaria por falta grave y muy grave y no haya sido cancelada.

27. artikulua.- Batzordea hautatzeko prozedura.

Artículo 27.- Procedimiento de elección de la Junta.

Elkargokideen zuzeneko eta isilpeko bozketa bidez hautatuko dira Gobernu Batzordeko kideak. Elkargokide guztiek hauteskundeak egiten diren egoitzara joan beharko dute, botoa ematera; halere, posta ziurtatu bidez ere eman ahal izango da botoa.

La elección de los miembros de la Junta de Gobierno será por votación directa y secreta de los colegiados, a cuyo efecto éstos acudirán personalmente a depositar su voto en la sede donde se celebre el proceso electoral, pudiendo también emitirse el voto por correo certificado.

28. artikulua.- Prozesuaren garapena.

Artículo 28.- Desarrollo del proceso.

1.- Hautagai-zerrendak elkargoan eratu behar dira; zerrenda horretan, hautaketa orokorrerako hautagai aurkezten diren elkargokide guztien izenek agertu behar dute, bakoitzari dagokion karguarekin batera.

1.- Las candidaturas deberán formarse en el Colegio, relacionando por cargos todos los colegiados que se presenten a candidatos para la elección general.

2.- Hauteskundeetarako deialdia Gobernu Batzordeak egingo du, deialdian hauteskundeen eguna edo egunak adierazita; hauteskundeak ezingo dira egin hautagai-zerrendak ondoren aditzera emango den eran argitaratzen diren egunetik zenbatzen hasi eta hogeita hamar egun naturaletik beherako epean. Deialdian, hauteskunde egunaz edo egunez gainera, datu hauek ere adierazi behar dira: hauteskundeen hasiera eta amaiera orduak eta Batzorderako aukeratu beharreko karguen zerrenda zenbakitua.

2.- La convocatoria de elecciones la efectuará la Junta de Gobierno, en ella deberá señalar la fecha o fechas de celebración de las mismas, en plazo que no podrá ser inferior a treinta días naturales, computados desde la fecha de publicación de las candidaturas presentadas, en la forma que a continuación se indica, así como la horas de apertura y cierre de la votación y la relación numerada de cargos de la Junta a cuya elección deba procederse.

3.- Hautagai-zerrendak aurkeztu aurretik, elkargokideen errolda osatu beharko da. Errolda elkargoaren egoitzan edo egoitzetan erakutsiko dute jendaurrean, elkargokideek nahi duten kontsultak egin ditzaten, hamar egun naturaleko epean; epe horren barruan, erroldan hautemandako akatsak zuzentzeko erreklamazioak egin ahal izango ditu beharrezko irizten dion orok. Akatsak zuzentzeko bost laneguneko epea izango da, gehienez ere; eta, ondoren, behin betiko errolda aurkeztuko da, lehen azaldutako modu berean.

3.- Antes de la presentación de candidaturas se procederá a la formación del censo colegial. Dicho censo quedará expuesto en la sede o sedes del Colegio para consulta de los colegiados durante el plazo de diez días naturales, durante el cual, quien lo estime necesario, podrá formular reclamación para la corrección de errores en que se pudiere haber incurrido. Una vez corregidos dichos errores en el plazo máximo de cinco días hábiles, será publicado, de la misma manera que el anterior, el censo definitivo.

Hautagai-zerrendak deialdia argitara eman eta zortzi egun naturaleko epearen barruan aurkeztu behar dira; epe hori igarotakoan, Gobernu Batzordeak hautagaien zerrenda eta hautagaiak bakoitza kargutarako aurkezten diren zehaztuko du, hurrengo hiru laneguneko epearen barruan.

Las candidaturas deberán presentarse dentro de los ocho días naturales siguientes a aquél en que se haga pública la convocatoria, y una vez transcurrido dicho plazo, la Junta de Gobierno deberá hacer pública la relación de candidatos presentados así como los cargos a los que optan, dentro del plazo de tres días hábiles siguientes.

Hautagai bakoitzari erroldaren ale bat banatuko zaio, eta horixe izango da hauteskundeetarako errolda baliozko bakarra.

A cada candidato se le entregará un ejemplar del censo definitivo, siendo este el único censo válido para la celebración de elecciones.

4.- Hautagai-zerrenda orokor bakarra edo kargu bakoitzerako hautagai bakarra egonez gero, beste izapiderik gabe izendatuko dira hautagai horiek, artikulu honen 18. atalean ezarritakoari jarraituz.

4.- Si solo hubiere una candidatura o un solo candidato por cada puesto a cubrir se hará sin más trámites el nombramiento de los mismos conforme a lo dispuesto en el apartado 18 de este artículo.

5.- Hauteskundeetarako deialdian zehaztutako egunean eta orduan Hauteskunde Mahaia eratuko da, elkargoaren egoitzan edo xede horretarako aukeratutako aretoan (hauteskundeak elkargoaren egoitza ez den beste areto batean egitekotan, deialdian aditzera eman beharko da hauteskundeak non egingo diren ere). Elkargokide bat izango da Mahaiaren lehendakari, eta bi ikuskatzaile izango ditu laguntzaile: Hauteskunde Mahaia eratzeko unean aretoan dauden elkargokide zaharrena eta gazteena, hain zuzen ere (gazteenak idazkari-lanak beteko ditu).

5.- En el día y hora señalados en la convocatoria se constituirá en la sede colegial o en las dependencias elegidas al efecto, que en tal caso habrán sido concretadas en la convocatoria, la Mesa electoral bajo la presidencia de un colegiado, auxiliado por dos interventores, que serán los colegiados de mayor y menor edad que en el momento de constituirse la Mesa se hallen presentes en la sala, de los que el segundo hará las veces de Secretario.

6.- Hautagaiek, bestalde, ikuskatzaile bana izendatu ahal izango dute elkargokideen artean, hauteskundeetako jardueretan beren ordezkari jardun dezan. Ordezkariaren izena Gobernu Batzordeari jakinarazi beharko diote, hauteskunde eguna baino bost egun natural lehenago, gutxienez.

6.- Los candidatos podrán por su parte designar entre los colegiados un interventor que los represente en las operaciones de la elección, debiendo notificar el nombre del representante a la Junta de Gobierno con una antelación mínima de cinco días naturales anteriores a la fecha de celebración de la elección.

7.- Hauteskunde mahaian bi hautestontzi jarriko dira: bata, botoa ematera hauteskunde aretora joaten diren elkargokideen botoak biltzeko; eta posta bidez igorritako botoak biltzeko, bestea.

7.- En la Mesa electoral deberá haber dos urnas, destinadas: la primera, a los votos de los colegiados que acudan personalmente y la segunda a los que se emitan por correspondencia.

8.- Hautestontziek itxita egon behar dute; zirrikitu bat besterik ez dute edukiko, botoak sartzeko.

8.- Las urnas deberán estar cerradas, dejando únicamente una ranura para depositar los votos.

9.- Hautestontzietan argi eta garbi adieraziko da ontzi bakoitzari arestian aipatutako bi xede horietatik zein dagokion, kanpotik argi eta garbi ikus dadin zer-nolako botoak biltzeko den.

9.- El contenido antedicho de cada urna deberá estar especificado claramente en cada una, de manera que pueda ser identificable desde el exterior.

10.- Hauteskunde Mahaia eratutakoan, lehendakariak hauteskundeen hasiera iragarriko du, deialdian zehaztutako orduan; deialdian adierazitako orduan amaituko da hautaketa, eta mahaiaren lehendakariak jakinaraziko du hori ere, dagokion orduan, zenbaketa hasi aurretik.

10.- Constituida la Mesa electoral, el Presidente, a la hora fijada en la convocatoria, indicará el comienzo de la votación que finalizará a la hora asimismo señalada en la convocatoria, siendo el Presidente de la Mesa quien así lo notifique llegado el término de la misma, antes de proceder al escrutinio.

11.- Botoa emateko txartel guztiak zuriak eta neurri berekoak izango dira, eta hautatu beharreko karguen zerrenda izango dute alde batean inprimatuta.

11.- Las papeletas de voto deberán ser todas blancas del mismo tamaño, debiendo llevar impresas en un lado correlativamente los cargos a cuya elección se procede.

12.- Hauteskundeak egiten diren egoitzan, elkargokide guztiek botoa emateko nahiko boto txartel jarri beharko dira.

12.- En la sede en la que se celebren las elecciones deberá haber papeletas de votación suficientes.

13.- Botoa emateko eskubidea gauzatzera hauteskunde aretora bertara joaten diren elkargokideek elkargokide direla egiaztatu beharko dute Hauteskunde Mahaian. Mahaiko kideek elkargokidea erroldan agertzen dela egiaztatuko dute, ozen esango dituzte boto emailearen izen-abizenak, eta botoa ematera doala adieraziko dute, elkargokideak txartel tolestua dagokion hautestontzian sartzeko unean.

13.- Los votantes que acudan personalmente a ejercitar su derecho a votar deberán acreditar a la Mesa electoral su condición de colegiado. La Mesa comprobará su inclusión en el censo y pronunciará en voz alta el nombre y apellidos del votante, indicando que vota, momento en que introducirá la papeleta doblada en la urna correspondiente.

14.- Posta bidez botoa emateko boto-txartelek aurrez zehaztutako ezaugarri berberak izango dituzte; ezingo dira sinatu, karguen zerrenda izango dute alde batean inprimatuta, eta kargu bakoitzerako hautatu nahi duten hautagaiaren izena adierazi beharko dute boto emaileek. Boto txartela tolestuta sartu behar da gutun-azal zuri batean; gutun-azal hori itxi, eta beste gutun-azal zuri batean sartuko da, gero. Bigarren gutun-azal horretan «Hauteskundeak» hitza idatzi behar da aurrealdean, eta boto emailearen izen-abizenak eta sinadura, atzealdean.

14.- Los votos por correo deberán emitirse mediante papeletas que reúnan las características antes indicadas, que no podrán ir firmadas, en las que constarán correlativamente los cargos y el nombre del candidato elegido para cada uno de los mismos. La papeleta de votación se introducirá doblada en un sobre blando que se cerrará y se introducirá a su vez en otro sobre blanco, en el que deberá constar en el anverso la palabra «Elecciones» y en el reverso el nombre y apellidos del votante y su firma.

15.- Posta bidezko botoak elkargoko idazkariari helarazi behar zaizkio. Haren ardurapean egongo dira gutun-azalak, hauteskundeak hasi arte; hauteskundeak hasitakoan, posta bidez jasotako boto guztiak Hauteskunde Mahaiari emango dizkio idazkariak, eta Mahaiko kideek xede horretarako ontzian sartuko dituzte. Hauteskunde Mahaiak bozketa amaitu bitartean jasotako boto guztiak onartuko ditu, ontziak ireki eta zenbaketa hasi artean jasotako guztiak. Arestian adierazitako baldintzak betetzen ez dituzten posta bidezko botoak baliogabetzat hartuko dira, betiere.

15.- Los votos por correspondencia deberán dirigirse al Secretario del Colegio, el cual se hará responsable de su custodia hasta el momento del inicio de las elecciones, en que hará entrega de los recibidos a la Mesa electoral, que los introducirá en la urna designada al efecto. La Mesa electoral admitirá los votos que se reciban hasta el cierre de la votación, antes de proceder a la apertura de las urnas y escrutinio. Los votos por correspondencia que no reúnan las características antedichas deberán ser declarados nulos siempre.

16.- Hauteskunde Mahaiak bozketaren amaiera iragartzen duenean, jendaurrean eta ekitaldi bakarrean zabalduko dira ontziak, honako ordena honetan: lehenik, posta bidezko botoen ontzia irekiko da; boto emaile bakoitza hauteskunde erroldan agertzen dela egiaztatu ahala, ontzian sartuko dira boto txartelen gutun-azalak. Ondoren, boto txartelen gutun-azalak irekiko dira, eta ozen izendatuko dira boto txartel bakoitzean hautatutako hautagaiak, zenbaketa egiteko.

16.- Una vez la Mesa electoral señale el cierre de las votaciones, se procederá en público y en un mismo acto a la apertura de urnas, siguiéndose el orden que a continuación se indica: en primer lugar, se procederá a la apertura de la urna destinada a los votos emitidos por correo, comprobando si el votante se halla colegiado e inscrito en el censo electoral en cuyo caso se introducirá la papeleta en la misma urna. Posteriormente, se procederá a abrir cada u no de los sobres conteniendo la papeleta de voto y se nombrarán en voz alta los candidatos elegidos en cada papeleta, para su escrutinio.

17.- Baliogabetzat hartuko dira, lehen posta bidezko botoen atalean esandakoez gainera, sinatuta edo urratuta dauden botoak, hautaketaren eduki zehatzaz bestelako adierazpenen bat dutenak edo kargu bakoitzerako hautagai bat baino gehiago edo hauteskundeetan hautagai ez diren kideen izenak dituztenak. Hautagaien kopuruari dagokionez erabat bete gabe dauden boto txartelak ezingo dira baliogabetzat hartu, baldin eta baliozko botoa izateko baldintza guztiak betetzen badituzte.

17.- Deberán ser declarados nulos, además de lo antes señalado para los votos por correspondencia, aquellos votos en general que aparezcan firmados o raspados, con expresiones ajenas al estricto contenido de la votación o aquellos que indiquen más de un candidato para un mismo cargo o nombres de candidatos que no concurran a la elección. Las papeletas que se hallen solo parcialmente rellenadas en cuanto al número de candidatos pero reúnan los requisitos para su validez, no podrán ser declaradas nulas.

18.- Zenbaketa amaitutakoan, kargu bakoitzerako boto gehien lortu dituzten hautagaien izenak esango dira, emandako botoen kopuru osoa adieraziko da, eta baita boto zurien eta baliogabeen kopurua ere. Ondoren, hautatutako hautagaiak izendatuko dira.

18.- Finalizado el escrutinio, se nombrarán públicamente los nombres de los candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos para cada cargo, señalándose el número de votos emitidos y los votos en blanco o nulos. Seguidamente se proclamarán los candidatos elegidos.

19.- Bete behar den kargu baterako edo gehiagotarako hautagairik ez badago, elkargoan antzinatasun handiena duten elkargokideek beteko dituzte hutsuneak. Irizpide horri berari jarraituko zaio boto kopuru bera lortu duten hautagaien arteko berdinketa hausteko.

19.- En el supuesto de que no hubiese candidatos para todos o alguno de los cargos vacantes, se irán cubriendo con los colegiados de más antigüedad en el Colegio. Igual criterio se aplicará para decidir los empates entre los que hubieren obtenido igual número de votos.

20.- Hauteskunde prozesua amaitutakoan ontzietatik ateratako gutun-azalak eta txartelak suntsitu egingo dira, lehiakideen aurrean, irabazlea aldarrikatu ondoren; suntsitu gabe utzi behar dira, halere, balioa ukatu zaien botoak edo erreklamazioren bat eragin dutenak. Horiek aktari atxikiko zaizkio, eta aktarekin batera artxibatuko dira, Mahaiko kideek sinatuta.

20.- Los sobres y papeletas extraídos de las urnas una vez finalizado el proceso se destruirán en presencia de los concurrentes, una vez proclamada la candidatura ganadora, con excepción de aquellos a los que se hubiera negado validez o que hubieran sido objeto de alguna reclamación, los cuales se unirán al acta y se archivarán con ella una vez rubricada por los miembros de la Mesa.

21.- Hauteskundeak amaitutakoan, Mahaiko lehendakariak prozesuaren akta emango dio elkargoko idazkariari; idazkariak akta-liburuan erregistratu eta sartuko du, eta elkargoko iragarki oholean argitara emango du.

21.- Concluida la jornada electoral, por el Presidente de la Mesa se hará entrega del Acta del proceso al Secretario del Colegio, quien procederá a su registro e inserción en el Libro de Actas y a su publicación en el tablón de anuncios del Colegio.

22.- Ondoren, hogeita hamar eguneko epearen barruan, hautagai hautetsiak beren karguez jabetuko dira. Hautetsiak Gobernu Batzordeko karguez jabetutakoan, idazkariak Gobernu Batzordeko kideen izendapenaren sinestamenduak banatuko ditu, Lehendakaritzaren oniritziarekin.

22.- Seguidamente, y en un plazo no superior a treinta días se llevará a cabo la toma de posesión de los candidatos elegidos. Una vez tomada posesión por la Junta de Gobierno, el Secretario extenderá las oportunas credenciales de nombramiento de los miembros de la Junta de Gobierno, en los que figurará el visto bueno del Presidente.

Edonola ere, Gobernu Batzordea behartuta dago dagozkion karguak eta funtzioak betetzen jarraitzera, Gobernu Batzorde berriko kideek beren karguak hartu bitartean.

En todo caso, la Junta de Gobierno cesante tendrá la obligación de continuar ejerciendo sus cargos y funciones hasta la toma de posesión de la nueva Junta de Gobierno.

29. artikulua.- Iraupena.

Artículo 29.- Duración.

1.- Zuzendaritza karguetarako izendatutako kargudunek lau urteko agintaldia izango dute, eta erdi bana berrituko dira karguak, bi urtez behin; agintaldi bat bete eta hurrengorako behin besterik ezingo dituzte berriro hautatu, estatutu hauetako Lehenengo Xedapen Iragankorrak dioenaren kalterik gabe.

1.- Todos los nombramientos de cargos directivos tendrán un mandato de duración de cuatro años y se renovarán por mitad cada dos, pudiendo ser reelegidos de forma consecutiva una sola vez, sin perjuicio de lo establecido en la Disposición Transitoria Primera de los presentes Estatutos.

2.- Gobernu Batzordeko karguren bat edozein arrazoi dela medio hutsik geldituz gero, ez da behin-behineko izendapenik egingo, eta dagokion hauteskundeetarako deialdia egin ahal izango da, berehala; halere, kargudun horien agintaldia aurreko agintaldia amaitzeko gelditzen zen epea amaitu artekoa izango da, eta agintaldi hori ez da kontuan hartuko hurrenez hurren beste agintaldi baterako hautatua izateko eskubideari dagokionez.

2.- Para aquellos casos en que se produjesen por cualquier causa vacantes en los cargos de la Junta de Gobierno, no se hará nombramiento provisional alguno pudiendo convocarse inmediatamente las elecciones correspondientes, si bien el mandato del así elegido se limitará al que le quedase por cumplir según el punto anterior de este artículo, no computando el mandato a efectos de reelección consecutiva.

30. artikulua.- Kargua uztea eta zentsura mozioa.

Artículo 30.- Cese y moción de censura.

Gobernu Batzordeko kideek honako arrazoi hauetako batengatik utziko dute beren kargua:

Los miembros de la Junta de Gobierno cesarán por las causas siguientes:

a) Agintaldia amaitzea.

a) Expiración del término o plazo para el que fueron elegidos.

b) Interesdunak karguari uko egitea.

b) Renuncia del interesado.

c) Hiru saiotara huts egitea, bidezko arrazoirik gabe.

c) Falta injustificada de asistencia a tres sesiones.

d) 12. artikuluan aipatzen diren arrazoiak.

d) Por concurrir en ellos las causas señaladas en el artículo 12.

e) Beren kontrako mozio zentsura bat aurrera ateratzea, ondoren zehazten den eran:

e) Por moción de censura en la forma que a continuación se establece:

Elkargokideen eskariz Ezohiko Batzar Orokorra elkartzeko bete beharreko baldintzak beteta, elkargokideek zentsura mozioak aurkeztu ahal izango dituzte, Gobernu Batzordeko kideen kontra nahiz Batzorde osoaren kontra. Horretarako, argi eta garbi adierazi behar dira zentsura mozioaren oinarrizko arrazoiak. Baldintza horiek betetzen badira, Gobernu Batzordea behartuta egongo da hilabeteko epearen barruan, gehienez ere, Ezohiko Batzar Orokorrerako deia egitera; bilera horretako gai-zerrendako puntu bakarra zentsura mozioa izango da.

Con los requisitos establecidos para solicitar la convocatoria de Junta General Extraordinaria a solicitud de los colegiados, podrá instarse una moción de censura a miembros de la Junta de Gobierno, o a ésta en general, expresando con claridad las razones en que se funde, quedando obligada la Junta de Gobierno a convocarla en el plazo máximo de un mes y como punto único del orden del día.

Zentsura-mozioa onartuz gero, mozioa jaso duten kideek eta, hala dagokionean, Gobernu Batzorde osoak eman beharko du dimisioa, eta kargu berriak hautatzeko deialdia egingo da, berehala.

Si la moción de censura fuere aprobada, los miembros censurados o en su caso toda la Junta deberán dimitir, convocándose inmediatamente la elección de nuevos cargos.

Edonola ere, zentsura-mozioak aurrera egin dezan, Batzar Orokorrean elkargokideen erdiek gehi batek parte hartu beharko dute.

En todo caso, para que prospere la moción de censura, será necesaria la asistencia a la Junta General de la mitad más uno de los colegiados.

31. artikulua.- Batzorde Iraunkorra.

Artículo 31.- Comisión Permanente.

Batzorde Iraunkorrak hilean behin egingo du bilera, gutxienez; hala ere, gaiek hala eskatzen dutela-eta, sarriago ere elkar daiteke.

La Comisión Permanente se reunirá ordinariamente una vez al mes, sin perjuicio de que cuando los asuntos lo requieran lo efectúe con mayor frecuencia.

Batzorde Iraunkorraren bileretarako deialdiak bilerak berak baino hogeita lau ordu lehenago egingo dira, idatziz, eta dagokien gai-zerrenda adierazita. Ezingo da hartu gai-zerrendan agertzen ez diren gaiei buruzko erabakirik. Akordioak parte-hartzaileen gehiengoaren aldeko botoarekin hartuko dira, eta lehendakariak kalitatezko botoa izango du.

Las convocatorias de la Comisión Permanente se cursarán con veinticuatro horas de antelación, por escrito y con el orden del día correspondiente. No se podrán adoptar acuerdos sobre aquellos asuntos que no figuren en el orden del día. Los acuerdos se adoptarán por mayoría de votos de los asistentes, contando el Presidente con voto de calidad.

32. artikulua.- Gobernu Batzordea.

Artículo 32.- Junta de Gobierno.

Ohiko nahiz Ezohiko Batzar Orokorretarako gai-zerrenda Gobernu Batzordeak zehaztuko du; eta Osoko Bilkurarena eta Batzorde Iraunkorrarena, berriz, lehendakariak, hori guztia estatutu hauek diotenaren kalterik gabe.

El orden del día de las Juntas Generales, ordinarias o extraordinarias, será fijado por la Junta de Gobierno, y el del Pleno y de la Comisión Permanente serán establecidos por el Presidente, todo ello sin perjuicio de lo dispuesto en los presentes Estatutos.

VI. KAPITULUA

CAPÍTULO VI

PERTSONA BAKARREKO ORGANOAK

DE LOS ÓRGANOS UNIPERSONALES

33. artikulua.- Lehendakaria.

Artículo 33.- Del Presidente.

Lehendakaria elkargoaren ordezkari gisa arituko da orotariko agintari eta erakundeen aurrean, eta lege, administrazio eta elkargo agindu, akordio eta xedapenak betetzea zainduko du, elkargoaren lurralde-eremuan.

El Presidente ostentará la representación del Colegio ante toda clase de Autoridades y Organismos y velará dentro del ámbito territorial de actuación del Colegio por el cumplimiento de las prescripciones, acuerdos y disposiciones legales, administrativas y colegiales.

Horrez gainera, honako funtzio hauek izango ditu:

Además, le corresponderán las siguientes funciones:

1.- Ohiko nahiz Ezohiko Batzar Orokor guztien buru aritzea.

1.- Presidir todas las Juntas Generales, ordinarias y extraordinarias.

2.- Saioei hasiera ematea, saioak zuzentzea eta saioak amaitutzat ematea.

2.- Abrir, dirigir y levantar las sesiones.

3.- Agintari, korporazio, erakunde administratibo eta partikularrentzako txostenak eta jakinarazpenak baimentzea.

3.- Autorizar los informes y comunicaciones que se dirijan a Autoridades, Corporaciones, Ente administrativos y particulares.

4.- Bankuetan kontu korronteak irekitzeko, dirua sartzeko eta dirua ateratzeko txekeak baimentzea, eta, oro har, administrazio eta finantza arloko kudeaketa guztia baimentzea, diruzainarekin batera, betiere.

4.- Autorizar la apertura de cuentas corrientes bancarias, imposiciones y cheques para retirar cantidades y, en general, toda la gestión administrativo-financiera, actuando siempre conjuntamente con el Tesorero.

5.- Elkargoko idazkariak idatzitako egiaztagiriei onespena ematea.

5.- Visar todas las certificaciones que se expidan por el Secretario del Colegio.

6.- Ordainketa-aginduak eta kontu-liburuak onartzea, diruzainarekin batera.

6.- Aprobar los libramientos y órdenes de pago y libros de contabilidad, conjuntamente con el Tesorero.

7.- Orotariko kontratuak sinatzea.

7.- Suscribir toda clase de contratos.

8.- Premiazko arrazoien ondorioz hartu beharreko erabakiak hartzea, nahiz eta gaiarengatik berez Batzar Orokorraren edo Gobernu Batzordearen ardurapekoak izan; premiazko erabaki horiek, hala ere, dagokien organoak egiten duen lehenengo bileran berretsi beharko dira.

8.- Adoptar las resoluciones que procedan por razones de urgencia aun cuando por razón de la materia correspondan a la Asamblea General o la Junta de Gobierno, si bien deberán ser sometidas a ratificación en la primera reunión que se celebre.

34. artikulua.- Lehendakariordea.

Artículo 34.- Del Vicepresidente.

Lehendakariordeak lehendakariak ematen dizkion funtzio guztiak beteko ditu, eta lehendakariaren ordezko modura arituko da, hura kanpoan edo gaixo badago, parte hartzerik ez badu, ezetsita badago edo haren kargua bete gabe badago.

El Vicepresidente llevará a cabo todas aquellas funciones que le confiera el Presidente, asumiendo las de este en caso de ausencia, enfermedad, abstención, recusación o vacante.

35. artikulua.- Idazkaria.

Artículo 35.- Del Secretario.

Hauek dira idazkariaren funtzioak:

Corresponden al Secretario las siguientes funciones:

1.- Elkargoaren ekitaldietarako deialdiak idaztea eta bideratzea, lehendakariak ematen dizkion jarraibideak betez eta behar adinako aurrerapenaz.

1.- Redactar y dirigir los oficios de citación para los actos del Colegio, según las instrucciones que reciba del Presidente y con la anticipación debida.

2.- Batzar Orokorren aktak idaztea, baita Gobernu Batzordearenak eta Batzorde Iraunkorrenak ere.

2.- Redactar las actas de las Juntas generales y las que celebren las Juntas de Gobierno y Comisión Permanente.

3.- Zerbitzu hobea eta ordenatuagoa eskaintzeko behar diren liburuak betetzea, baita Tituluen Erregistroa-Liburua ere.

3.- Llevar los libros necesarios para el mejor y más ordenado servicio así como el Libro-Registro de títulos.

4.- Elkargora iristen diren eskari eta jakinarazpen guztiak jasotzea eta lehendakariari horien berri ematea.

4.- Recibir y dar cuenta al Presidente de todas las solicitudes y comunicaciones que se remitan al Colegio.

5.- Interesdunek eskatutako egiaztagiriak idaztea.

5.- Expedir las certificaciones que se soliciten por los interesados.

6.- Bulegoa antolatzea eta zuzentzea, ordutegiak Batzorde Iraunkorrarekin batera antolatuta.

6.- Organizar y dirigir las oficinas, organizando los horarios de acuerdo con la Comisión Permanente.

7.- Langileen Buru izatea.

7.- Ostentar la Jefatura de Personal.

8.- Ekitaldiaren amaieran Urteko Txostena idaztea.

8.- Redactar la Memoria anual al cierre del ejercicio.

36. artikulua.- Diruzaina.

Artículo 36.- Del Tesorero.

Diruzainaren funtzioak dira:

Corresponderá al Tesorero:

1.- Elkargoaren funtsak biltzea eta zaintzea.

1.- Recaudar y custodiar los fondos del Colegio.

2.- Lehendakariak emandako ordainketa aginduak betetzea.

2.- Pagar los libramientos que expida el Presidente.

3.- Hilero aurreko hilabeteko diru sarreren eta gastuen kontua gauzatzea, eta, oro har, amaitutako ekitaldi ekonomikoarena lantzea.

3.- Formular mensualmente la cuenta de ingresos y gastos del mes anterior y normalmente la del ejercicio económico vencido.

4.- Urteko aurrekontua idaztea, Gobernu Batzordeak Batzar Orokorrari aurkeztu eta Batzarrak onespena eman diezaion.

4.- Redactar los presupuestos anuales que la Junta de Gobierno haya de presentar a la aprobación de la Junta General.

5.- Elkargoaren kontuetan dirua sartzea eta horietatik dirua ateratzea, lehendakariarekin edo, hala dagokionean, lehendakariordearekin batera.

5.- Ingresar y retirar fondos de las cuentas del Colegio, conjuntamente con el Presidente o Vicepresidente en su caso.

6.- Elkargoaren ondasunen inbentarioa egitea; bera izango da ondasun horien administratzailea.

6.- Llevar inventario de los bienes del Colegio, de los que será Administrador.

7.- Kontuak kontrolatzea eta kutxa egiaztatzea.

7.- Controlar la contabilidad y verificar la Caja.

37. artikulua.- Ordezkatze erregimena.

Artículo 37.- Del régimen de sustituciones.

Edozein arrazoi dela-medio lehendakariordea, idazkaria edo diruzaina ez badaude, lehen, bigarren eta hirugarren batzordekideak izango dira haien ordezko, hurrenez hurren.

En caso de ausencia por cualquier motivo de Vicepresidente, del Secretario o del Tesorero, estos serán sustituidos por los vocales primero, segundo y tercero, respectivamente.

38. artikulua.- Ordezko batzordeak.

Artículo 38.- De las comisiones delegadas.

Batzar Orokorrak nahiz Gobernu Batzordeak ordezko batzordeak eratu ahal izango ditu, elkargoak egoki irizten dien gai zehatzetarako; batzorde horien funtzioak eta funtzionamendu erregimena dagokion batzordea sortzeko ekitaldian zehaztuko dira.

Tanto la Junta o Asamblea General como la Junta de Gobierno podrán crear comisiones delegadas para aspectos específicos seleccionados por el Colegio, estableciendo en el acto de su creación sus funciones y régimen de funcionamiento.

VII. KAPITULUA

CAPÍTULO VII

DIZIPLINA ERREGIMENA

DEL RÉGIMEN DISCIPLINARIO

39. artikulua.- Hutsegiteen sailkapena.

Artículo 39.- Clasificación de las infracciones.

1.- Beren eginkizun profesionaletan eta elkargoaren estatutuek ezartzen dituztenetan huts egiten duten elkargokideei diziplina zehapena ezarri ahal izango zaie.

1.- Los colegiados que infrinjan sus deberes profesionales y los Estatutos del Colegio podrán ser sancionados disciplinariamente.

Elkargokideen ekintzetan legez kanpoko jokabideren bat izan dela esateko arrazoizko aztarnak daudenean, dagokion botere judizialari jakinarazi beharko zaio gorabehera horren berri.

Se deberán poner en conocimiento de la autoridad judicial correspondiente las actuaciones de los colegiados que presenten indicios racionales de conducta delictiva.

2.- Zuzenketa edo diziplina zehapen ekar dezaketen hutsegiteetan, hutsegite oso larriak, larriak eta arinak bereizten dira.

2.- Las infracciones que pueden conllevar corrección o sanción disciplinaria se clasifican en muy graves, graves y leves.

40. artikulua.- Hutsegiteak.

Artículo 40.- Infracciones.

1.- Hutsegite arinak dira:

1.- Constituyen faltas leves:

a) Elkargoak ezartzen dituen betebeharrak ez betetzea, adibidez, elkargoaren eskariei ez erantzutea edo eskatutako txostenak ez aurkeztea.

a) La desatención respecto al cumplimiento de los deberes colegiales, tales como no responder a los requerimientos o solicitudes de respuesta o informes solicitados por el Colegio.

b) Estatutu hauetan ezarritako betebeharren edo debekuren bat urratzea, hutsegite larri edo oso larritzat hartuak ez direnean.

b) La infracción de los deberes o prohibiciones establecidos en los presentes estatutos cuando no tengan la consideración de faltas graves o muy graves.

2.- Hutsegite larriak dira:

2.- Constituyen faltas graves:

a) Gainerako elkargokideekiko edo elkargoko organoekiko nahiz jarduera profesionalaren ondorioz harremana duen gainerako pertsona edo erakundeekiko begirunerik eza edo irain larria adierazten duten ekintzak, eta horien guztien kontrako eraso fisikoak.

a) Los actos de desconsideración u ofensa graves hacia cualquiera de los demás colegiados u órganos colegiales, y de las personas o instituciones con quienes se relacione como consecuencia de su ejercicio profesional así como la agresión física a los mismos.

b) Lehia bidegabea.

b) La competencia desleal.

c) Lanbideari dagozkion betebeharrak ez betetzea, profesionalaren zerbitzua eskatu edo hitzartzen duenari kaltea badakarkio.

c) El incumplimiento de los deberes profesionales cuando resulte perjuicio para quienes soliciten o concierten la actuación profesional.

d) Asegurua edukitzeko betebeharra ez betetzea.

d) El incumplimiento del deber de aseguramiento.

e) Elkargoaren edo haren organoen ohiko jarduera eragozten edo asaldatzen duten ekintzak.

e) Los actos que impidan o alteren el normal funcionamiento del Colegio o de sus órganos.

f) Dagokion moduan eskatutako prestazio profesionala emateko betebeharra ez betetzea, prestazio hori ezinezkoa dela egiaztatzen duen bidezko arrazoirik gabe.

f) El incumplimiento de la prestación profesional salvo existencia de causa justificada que imposibilite dicha prestación, cuando hubiere sido debidamente requerido para ello.

g) Kargudun hautatutako kideak kargu korporatiboetako jardunean leialtasunik gabe aritzea.

g) La infidelidad en el ejercicio de los cargos corporativos para los que fueren elegidos.

h) Bi urteko epean lau hutsegite arin egitea.

h) La reiteración de cuatro faltas leves en el plazo de dos años.

3.- Hutsegite oso larriak dira:

3.- Constituyen faltas muy graves:

a) Betebehar profesionalak ez betetzea, profesionalaren zerbitzua eskatu edo hitzartzen duenari kalte larria badakarkio.

a) El incumplimiento de deberes profesionales cuando resulte perjuicio grave para quienes soliciten o concierten la actuación profesional.

b) Sekretu profesionala urratzea.

b) La vulneración del secreto profesional.

c) Lanbidean jardutea, horretarako gaitasunez gabetuta egonik edo horretarako debekua jasota.

c) El ejercicio de la profesión en situación de inhabilitación profesional o prohibición.

d) Lanean iruzurrezko delituak egitea, edonolako partaidetza maila edukita ere.

d) La comisión de delitos dolosos, cualquiera que fuera el grado de participación, como consecuencia del ejercicio de la profesión.

e) Gaixoak gaiztakeriaz eta nahita ez artatzea, profesionalaren zerbitzua eskatu edo hitzartzen duenari kalte larria badakarkio.

e) La desatención maliciosa e intencionada de los pacientes, cuando resulte perjuicio grave para quien solicite o concierte la actuación profesional.

f) Lanean mozkortuta edo drogen eraginpean aritzea, eskuarki.

f) La embriaguez o toxicomanía habitual en el ejercicio de la profesión.

g) Bi urteko epean gutxienez bi hutsegite larri egitea.

g) La comisión de, al menos, dos faltas graves en el plazo de dos años.

41. artikulua.- Zehapenak.

Artículo 41.- Sanciones.

Hauek dira aurreko artikuluetan zehaztutako hutsegiteetan aplika daitezkeen zigorrak:

Las sanciones aplicables a las infracciones tipificadas en los artículos anteriores son las siguientes:

1.- Hutsegite edo arau-hauste arinetan:

1.- A las infracciones o faltas leves:

a) Ahozko ohartarazpena.

a) Amonestación verbal.

b) Idatzizko ohartarazpena.

b) Amonestación escrita.

2.- Hutsegite edo arau-hauste larrietan:

2.- A las infracciones o faltas graves:

a) Lanbidean jarduteko gaitasunaz gabetzea, ez urtebete baino gehiagorako, 18/1997 Legearen 16. artikuluak aurreikusten duenari jarraituz.

a) Inhabilitación profesional por tiempo no superior a un año en los términos prevenidos por el artículo 16 de la Ley 18/1997.

3.- Hutsegite edo arau-hauste larrietan:

3.- A las infracciones o faltas muy graves:

a) Lanbidean jarduteko gaitasunaz gabetzea, urtebete eta egun batetik hogei urterako eperako, 18/1997 Legearen 16. artikuluak aurreikusten duenari jarraituz.

a) Inhabilitación profesional por tiempo comprendido entre un año y un día y veinte años, en los términos del artículo 16 de la Ley 18/1997.

b) Elkargoko karguak kentzea eta elkargoan zuzendaritza kargurik izateko gaitasunaz gabetzea, lau urtetik gorako eta zortzi urteko gehieneko eperako.

b) Suspensión e inhabilitación para el desempeño de todo cargo colegial directivo por plazo superior a cuatro años y hasta un máximo de ocho años.

4.- Zehapenak mailakatzeko, gertaeraren nondik norako objektiboak eta egilearen nondik norako subjektiboak kontuan hartuko dira, betiere, eta nondik norako horien arabera zehaztuko da erantzukizunaren larritasuna.

4.- Para la graduación de las sanciones se ponderarán en todo caso las circunstancias objetivas del hecho y las subjetivas de su autor, moderándose o agravándose la responsabilidad de éste según la concurrencia de dichas circunstancias.

5.- Elkargokideei ezartzen zaizkien diziplina zehapenak iraungi egingo dira honako epe hauetan:

5.- Las sanciones disciplinarias que se impongan a los colegiados, prescribirán una vez cumplidas:

a) Zehapena ezarri eta urtebetera, hutsegite arinen ondoriozko zehapenak.

a) Al año para las sanciones por falta leve.

b) Zehapena ezarri eta bi urtera, hutsegite larrien ondoriozko zehapenak.

b) A los 2 años para las sanciones por falta grave.

c) Zehapena ezarri eta hiru urtera, hutsegite oso larrien ondoriozko zehapenak.

c) A los 3 años para las sanciones por falta muy grave.

Edonola ere, lanbidean jarduteko gaitasuna hiru urterako edo hortik gorako epe baterako kenduz gero, iraungitze epea ere zehapenaren epea adinakoa izango da.

No obstante, en las sanciones de inhabilitación profesional por tiempo igual o superior a los tres años, el plazo de prescripción será igual al del período de sanción.

6.- Zehapenak iraungitzeko epea zehapena dakarren ebazpena indarrean sartu eta hurrengo egunean hasiko da.

6.- El plazo de prescripción de las sanciones comenzará a contarse desde el día siguiente a aquel en que adquiera firmeza la resolución por la que se impone la sanción.

Iraungitze epea eten egingo da, betearazte prozedura abiatuz gero, interesdunari horren berri emanda; eta epea berriro ere abian jarriko da, baldin eta hutsegileari egotzi ezin dakizkiokeen arrazoiak direla medio prozedura hori sei hilabetetik gora ez atzera ez aurrera egonez gero.

La prescripción se interrumpirá por la iniciación, con conocimiento del interesado, del procedimiento de ejecución, volviendo a transcurrir el plazo si el mismo está paralizado durante más de seis meses por causa no imputable al infractor.

7.- Elkargokideei hutsegite oso larrien ondorioz ezarritako zehapenak Gobernu Batzordearen Osoko Bilkurak hartuko ditu, isilpeko bozketaz, eta bilerako parte-hartzaileen bi herenen onespena beharko dute.

7.- Las sanciones aplicables a los colegiados por falta muy grave se adoptarán por el Pleno de la Junta de Gobierno mediante votación secreta y con la conformidad de las dos terceras partes de los miembros asistentes.

42. artikulua.- Zehapen prozedura.

Artículo 42.- Procedimiento sancionador.

Diziplina erregimenari jarraituz, ezingo zaie elkargokideei inolako zehapenik ezarri, aurrez espedientea ireki gabe eta interesduna entzun gabe.

No podrá imponerse, en régimen disciplinario, sanción alguna a los colegiados sin previa apertura de expediente y con audiencia del interesado.

Gobernu Batzordeak, ofizioz nahiz salaketa bidez, hutsegitea izan litekeen ekintzaren baten berri izanez gero, espedientea abiarazteko erabakia hartuko du. Espedientea honako urrats hauei jarraituz gauzatuko da:

Conocida por la Junta de Gobierno, de oficio o por denuncia, la comisión de un hecho que pudiera ser constitutivo de falta, acordará la incoación del oportuno expediente que se seguirá por los siguientes trámites:

1.- Gobernu Batzordeak zehapen espedientea abiatzea erabakitakoan, 18/1997 Legearen 19. artikuluak aurreikusten duenaren arabera gauzatuko da. Instruktore bat izendatuko da -lanbidean hiru urtetik gora daramatzan elkargokide bat- eta, hala dagokionean, idazkari bat ere bai.

1.- Acordada por la Junta de Gobierno la incoación de expediente disciplinario, éste se desarrollará según lo prevenido en el artículo 19 de la Ley 18/1997. Se nombrará un Instructor, que deberá ser un colegiado que lleve más de tres años de ejercicio profesional y, en su caso, un Secretario.

Instruktoreak izendapena jakinarazten den egunetik hiru laneguneko epea izango du funtzio hori ez betetzeko egoki irizten dion desenkusa edo arrazoiak Gobernu Batzordeari idatziz azaltzeko.

El instructor, en el plazo de tres días hábiles a partir del siguiente al de la notificación del nombramiento, podrá manifestar por escrito ante la Junta de Gobierno las causas de excusa o abstención que crea concurrentes.

Gobernu Batzordeak hamar eguneko epean emango du alegazio horiei buruzko ebazpena. Alegazioak aintzat hartzekoak direla irizten badio, beste instruktore bat izendatuko du, lehen azaldutako modu berean.

La Junta de Gobierno resolverá sobre estas alegaciones en el plazo de diez días. Si las encontrare estimables, procederá a nombrar nuevo Instructor en la misma forma.

Espedientea irekitzen zaion elkargokideak instruktorearen izendapena jakinarazten diotenetik hiru laneguneko epea izango du izendatutako kide hori errekusatzeko egoki irizten dien arrazoiak Gobernu Batzordeari azaltzeko. Arrazoi horiek Kode Zibilean epaileak eta magistratuak errekusatzeko aintzat hartzen diren berberak izango dira. Gobernu Batzordeak hamar eguneko epean emango du errekusatze eskariaren gaineko ebazpena, eta ezingo da ebazpen horren kontrako inolako errekurtsorik jarri.

El colegiado expedientado, una vez le haya sido notificado el nombramiento del Instructor, podrá manifestar ante la Junta de Gobierno, en el plazo de tres días hábiles, las causas de recusación que estime que concurren en la persona designada. Dichas causas serán las mismas que el Código Civil establece para la recusación de Jueces y Magistrados. La Junta de Gobierno resolverá sobre este incidente en el plazo de diez días, sin que contra su acuerdo quepa recurso alguno.

2.- Instruktorearen izendapena behin betikoa denean, Gobernu Batzordeak haren eskura jarriko ditu bere jarduna gauzatzeko behar dituen eta egoki diren baliabideak.

2.- Una vez firme el nombramiento del Instructor, la Junta de Gobierno deberá poner a su disposición los medios necesarios y adecuados para que pueda desarrollar su actividad.

Instruktoreak hamar eguneko epea izango du gertaerak argitzeko eta zigorgarri izan daitezkeen erantzukizunak zehazteko egoki irizten dien froga eta jarduketa oro agintzeko.

El Instructor, en el término de diez días, ordenará la práctica de cuantas pruebas y actuaciones considere convenientes para el esclarecimiento de los hechos y la determinación de las responsabilidades susceptibles de sanción.

3.- Gauzatutako jarduketak aztertutakoan, elkargokideari egozten zaizkion gertaerak azaltzeko salaketa-zerrenda bat osatuko da.

3.- A la vista de las actuaciones practicadas se formulará un Pliego de Cargos en el que se expondrán los hechos imputados.

4.- Interesdunei salaketa-zerrendaren berri emango zaie, eta zortzi eguneko epea emango zaie horri erantzun eta beren defentsan komeni zaizkien frogak proposatzeko.

4.- El pliego de cargos se notificará a los interesados, concediéndoles un plazo de ocho días para poder contestarlo y proponer las pruebas que interesen en su descargo.

5.- Salaketa-zerrendari erantzundakoan edo horretarako epea amaitutakoan, eta, hala dagokionean, proposaturiko frogak gauzatutakoan, instruktoreak ebazpen-proposamena prestatuko du, eta interesdunei jakinaraziko die, egoki irizten dieten alegazioak egin ditzaten, hamar eta hamabost egun bitarteko epean.

5.- Contestado el Pliego de Cargos o transcurrido el plazo para hacerlo y practicadas, en su caso, las pruebas propuestas, el Instructor formulará la Propuesta de Resolución, que se notificará a los interesados para que, en plazo no inferior a diez días ni superior a quince, aleguen cuanto consideren conveniente.

6.- Ebazpen-proposamena, gauzatutako jarduketa guztiekin batera, Gobernu Batzordeari helaraziko zaio, hark ebazpena eman dezan. Batzordeak instruktoreak aldez aurretik prestatutako zehapen-proposamenaren gaineko eztabaida egin eta espedientea ireki zaion elkargokideak aurkeztutako alegazioak aztertuko ditu; eta, ondoren, ebazpen arrazoitua emango du, honako erabaki hauetakoren bat hartuta:

6.- La Propuesta de Resolución, con todo lo actuado, se remitirá a la Junta de Gobierno para su resolución. La Junta, previo debate de la propuesta de sanción realizada por el Instructor, así como el análisis de las alegaciones efectuadas por el expedientado, procederá a dictar resolución motivada por la que podrá acordarse:

a) Instruktoreak egindako zehapen-proposamena baztertzea eta jarduketak artxibatzea.

a) Rechazar la propuesta de sanción realizada por el Instructor, acordando el archivo de las actuaciones.

b) Instruktoreak egindako zehapen-proposamena baztertzea eta beste zehapen bat ezartzea.

b) Rechazar la propuesta de sanción realizada por el Instructor, imponiendo una sanción distinta.

c) Instruktoreak egindako zehapen-proposamena onartzea, osorik edo parte batean.

c) Aprobar la propuesta del Instructor íntegra o parcialmente.

43. artikulua.- Errekurtsoak.

Artículo 43.- Recursos.

1.- Elkargoko organoen akordioak berehala betearaztekoak izango dira; hala behar denean, erabakiaren egiaztapena hartuko da oinarritzat.

1.- Los acuerdos de los órganos colegiales serán inmediatamente ejecutivos, sirviendo de base en aquellos que sea necesaria la certificación del acuerdo.

Diziplina-ebazpenen kontra berrezartze errekurtsoa ezarri ahal izango dute interesdunek, administrazioarekiko auzibidera jo aurretik. Errekurtsoa ezarri eta bi hilabeteko epean horri buruzko berariazko ebazpenik ematen ez bada, errekurtsoa ezetsitzat joko da, eta zabalik geldituko da bide jurisdikzionala.

Contra las resoluciones disciplinarias los interesados podrán interponer recurso de reposición previo al Contencioso Administrativo. Transcurridos dos meses desde la interposición del recurso sin resolución expresa sobre el mismo, se entenderá desestimado, quedando abierta la vía jurisdiccional.

2.- Errekurtsoa ezartzeak ez du etengo aurkaratutako ekintzaren betearazpena.

2.- La interposición de cualquier recurso no suspenderá la ejecución del acto impugnado.

Gobernu Batzordeak diziplina-ebazpenak behin-behinean eteteko erabakia hartu ahal izango du, Epaitegiek auziari buruzko ebazpena eman arte, interesdunak administrazioarekiko auzi-jurisdikzioan errekurtsoa jarriz gero.

La Junta de Gobierno podrá acordar la suspensión provisional de las resoluciones disciplinarias hasta que el asunto sea resuelto por los Tribunales en caso de que el interesado interponga recurso ante la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.

VIII. KAPITULUA

CAPÍTULO VIII

ERREGIMEN EKONOMIKOA

DEL RÉGIMEN ECONÓMICO

44. artikulua.- Finantzatzea.

Artículo 44.- Financiación.

Euskadiko Logopeden Elkargo Ofizialaren funtsek eta baliabideek jatorri hauek izan ditzakete:

Los fondos y recursos del Colegio Oficial de Logopedas de Euskadi provendrán:

a) Batzar Orokorrak urtero elkargokide guztiei ezartzen dizkien nahitaezko ekarpen ohiko nahiz ezohikoak, elkargoan sartzeari edo jarraitzeari dagozkionak.

a) De las aportaciones ordinarias o extraordinarias de ingreso o permanencia que por colegiado sean fijadas anualmente por la Asamblea General con carácter obligatorio para todos los colegiados.

b) Elkargoaren jardueraren beraren ondoriozko diru sarrerak edo mozkinak, eta Batzar edo Batzorde Orokorrak egiaztagiri, irizpen, onespen eta abarretarako finkatutako tasak.

b) De los ingresos o rendimientos que se generen por actividad propia y las tasas que se establezcan por la Asamblea o Junta General por certificaciones, dictámenes, visados y otros.

c) Elkargokideek edo hirugarrenek beren borondatez, Zuzenbideari jarraituz eta Gobernu Batzordearen onespenaz egindako emaitza, uzte eta ekarpenak.

c) De las donaciones, legados aportaciones por parte de colegiados o de terceros que se efectúen voluntariamente conforme a Derecho y sean debidamente aceptadas por la Junta de Gobierno.

d) Administrazioak edo izaera publiko nahiz pribatuko erakundeek indarrean dagoen legedia betez emandako diru laguntzak edo orotariko laguntzak. Diru laguntza horien arauek finkatutako erabilera emango zaie.

d) De las subvenciones o ayudas de todo tipo, procedentes de la Administración o de otros Organismos de carácter público o privado que procedan de acuerdo con la legalidad vigente. El destino final de dichas subvenciones será el que establezcan sus propias normas reguladoras.

e) Bere ondasun higagarri nahiz higiezinen mozkinak.

e) De los rendimientos de su patrimonio mobiliario o inmobiliario.

f) Estatutu hauetan aipatzen ez diren beste zerbitzu batzuk eskaintzetik eratorritako etekinak, elkargokideen eskutik jasoak, edo edozein zerbitzu edo hitzarmenengatik hirugarrenen eskutik jasoak.

f) De los beneficios generados, procedentes de colegiados, por la prestación de otros servicios no incluidos en los presentes Estatutos o procedentes de terceros, por la prestación de cualquier servicio o suscripción de convenios.

g) Oro har, elkargoak legez bere esku dituen ondasun, eskubide edo baliabidetatik eratorritako beste edozein mozkin, etekin edo sarrera.

g) En general, cualquier otro rendimiento, beneficio o ingreso que pueda derivarse de los bienes, derechos o recursos de cualquier naturaleza de que disponga legalmente el Colegio.

45. artikulua.- Elkargokideen kuotak.

Artículo 45.- De las cuotas colegiales.

Elkargokideen kuotak:

Cuotas colegiales:

a) Elkargoan sartzeko kuota bakarra da, eta Gobernu Batzordeak finkatzen du kuota horren zenbatekoa.

a) La cuota de inscripción es única y su cuantía será fijada por la Junta de Gobierno.

b) Elkargokide guztiak behartuta daude hileko kuotak ordaintzera. Kuota horien ordainketa Jurisdikzio Zibilaren bidetik eskatu ahal izango da.

b) Todos los colegiados vienen obligados a satisfacer las cuotas mensuales que se fijen. El impago de las mismas podrá ser reclamado ante la Jurisdicción Civil.

c) Batzar Orokorraren eskumena izango da aparteko kuotak ezartzea; horiek ordaintzera ere behartuta daude elkargokide guztiak.

c) Será competencia de la Junta General el establecimiento de cuotas extraordinarias cuyo pago será obligatorio para todos los colegiados.

d) Elkargokideen kuotak, arruntak nahiz apartekoak, Gobernu Batzordeak zehaztutako prozedurari jarraituz ordaindu beharko zaizkio elkargoari.

d) Las cuotas colegiales, ordinarias o extraordinarias, habrán de ser satisfechas al Colegio según el procedimiento establecido por la Junta de Gobierno.

e) Kuota arrunten zenbatekoa urtero-urtero aldatuko da, Kontsumorako Prezioen Indizeari dagokion ehunekoan. Edonola ere, Gobernu Batzordeak indize horrek adierazten duena baino igoera handiagoak ezarri ahal izango ditu.

e) El importe de las cuotas ordinarias variará anualmente en el porcentaje correspondiente al índice de Precios al Consumo. No obstante, la Junta de Gobierno podrá aprobar variaciones superiores a dicho índice.

46. artikulua.- Kontu-ikuskatzeak.

Artículo 46.- Auditoría.

Euskadiko Logopeden Elkargo Ofizialari kanpo ikuskaritza egingo dio, urtean behin, kontu ikuskatzaileen enpresa batek. Ikuskaritza horrek ekitaldiko alderdi ekonomiko guztiak aztertuko ditu, lege arautzailearen arabera Kontu Publikoen Euskal Auzitegiari dagokion ikuskatze eskumenari kalterik egin gabe.

El Colegio de Logopedas del País Vasco será objeto de auditoría externa con periodicidad anual y por parte de una empresa de auditores, auditoría que tendrá por objeto todos los aspectos económicos del ejercicio, sin perjuicio de la facultad fiscalizadora que corresponde al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas de acuerdo con la ley reguladora.

IX. KAPITULUA

CAPÍTULO IX

AKTA LIBURUAK ETA ERREGISTROAK

DE LOS LIBROS DE ACTAS E INSCRIPCIONES

47. artikulua.- Aktak.

Artículo 47.- Actas.

1.- Elkargoan bi akta-liburu izango dira; liburu horietako batean Batzar Orokorraren aktak idatziko dira, eta, bestean, Gobernu Batzordearenak.

1.- En el Colegio se llevarán obligatoriamente dos Libros de Actas, donde se transcribirán separadamente las correspondientes a la Junta General y a la Junta de Gobierno.

2.- Gobernu Batzordearen aktak batzordekide guztiek sinatu behar dituzte.

2.- Las Actas correspondientes a la Junta de Gobierno serán suscritas por todos los miembros.

3.- Batzar Orokorraren aktak lehendakariaren, idazkariaren eta hiru ikuskatzaileren sinaduren bidez baimendu eta onartuko dira; ikuskatzaileak Batzar Orokorrean izendatuko dituzte, eta akta sinatuko dute, eta lehendakariarekin eta idazkariarekin batera aktak sinatuko dituzte.

3.- Las Actas correspondientes a la Junta General serán autorizadas y aprobadas por las firmas del Presidente y Secretario así como las de tres Interventores, que se designarán en la Junta General y que suscribirán el acta con el Presidente y el Secretario.

48. artikulua.- Erregistroa.

Artículo 48.- Registro.

Dagokien ekintzak gauzatzen diren egunetik hilabeteko epean, gehienez ere, Gobernu Batzordeak Euskadiko Profesionalen Elkargoen Erregistrora bidali behar ditu honako hauek, Erregistroan sartuta gera daitezen:

Dentro del plazo máximo de un mes, computado desde que el hecho causante haya tenido lugar, la Junta de Gobierno deberá remitir al Registro de Colegios Profesionales de Euskadi, para su inscripción en el mismo:

a) Zuzendaritza organoen osaera, organoetako kideen identifikazioarekin.

a) La composición de los órganos directivos, con identificación de las personas que los ostentan.

b) Elkargoko estatutuen eta elkargoaren izenaren aldaketak.

b) Las modificaciones y alteraciones de los Estatutos Colegiales y de la denominación del Colegio.

c) Barne erregimeneko araudiak.

c) Los reglamentos de régimen interior.

d) Helbide, egoitza eta ordezkaritzak.

d) Los domicilios, sedes y delegaciones.

e) Elkargoaren eratzeak, bategiteak, xurgatzeak, zatiketak eta desegiteak.

e) Las constituciones, fusiones, absorciones, segregaciones y disoluciones que experimente el Colegio.

49. artikulua.- Argitalpena.

Artículo 49.- Publicación.

Elkargoaren estatutuak eta estatutuen aldaketak, lanbidea gauzatzeko antolamendu xedapenak eta ordainsari profesionalei buruzko arauak ez dira indarrean sartuko horiek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitara eman artean.

Los Estatutos y sus modificaciones, disposiciones de ordenación del ejercicio de la profesión y normas profesionales del Colegio no adquirirán vigencia hasta su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

X. KAPITULUA

CAPÍTULO X

ELKARGOA BERRITZEA ETA DESEGITEA

PROCEDIMIENTO DE REFORMA Y DISOLUCIÓN DEL COLEGIO

50. artikulua.- Estatutuak berritzea.

Artículo 50.- Reforma de los estatutos.

Estatutu hauek 18/1997 Legearen 33.3.j) artikuluak aurreikusitakoaren arabera berritu ahal izango dira, estatutuak berritzeko eskaria egiteko eskumena duten elkargokideen gutxieneko quorum batek hala eskatuta (quoruma ez da izango elkargokideen ehuneko 25etik gorakoa).

Los presentes estatutos colegiales podrán ser reformados de acuerdo con lo previsto en el artículo 33.3.j) de la Ley 18/1997, con un quórum mínimo de colegiados con capacidad para instar la reforma que no podrá superar el veinticinco por ciento del total de colegiados.

51. artikulua.- Desegitea.

Artículo 51.- Disolución.

Euskadiko Logopeden Elkargo Ofiziala honako arrazoi hauengatik desegin ahal izango da: elkargoaren xedeak bertan behera uztea, iraungitzea edo elkartzea. Elkargoa desegiteko, ordea, Batzar Orokorrak berariazko bilera egin beharko du; bilera horretan erregimenari buruzko auziak erabakiko dira, ondoren azaltzen denaren kalterik gabe.

La disolución del Colegio Oficial de Logopedas de Euskadi podrá efectuarse por cesación de sus fines, por extinción o agrupación, previo acuerdo de la Junta General que deberá ser convocada a tales exclusivos fines, en la que se decidirán las cuestiones relativas al régimen, sin perjuicio de lo expuesto a continuación.

Elkargoa deseginez gero, Gobernu Batzordea arituko da batzorde kitatzaile modura. Ordaintzeke dauden obligazioak ordaindu ondoren, soberako ondasunak zera erabili erabakitzeko proposamenak egingo dizkio Batzar Orokorrari; logopediarekin, osasunarekin eta gizarte interesarekin loturiko funtzioak betetzen dituen irabazi asmorik gabeko edozein erakunderi eman ahal izango zaizkio soberako ondasun horiek. Nolanahi ere, 18/1997 Legearen 31. artikuluan aurreikusitakoa beteko da.

En caso de disolución, la Junta de Gobierno actuará como comisión liquidadora, sometiendo a la Junta General propuestas de destino de los bienes existentes, una vez liquidadas las obligaciones pendientes, adjudicándolas a cualquier entidad no lucrativa que cumpla funciones relacionadas con la logopedia, la salud y de interés social. En todo caso según lo prevenido en el artículo 31 de la Ley 18/1997.

XEDAPEN IRAGANKORRAK

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

Lehenengoa.- Euskadiko Logopeden Elkargo Ofizialaren sorrerari dagokion 4/2006 Legearen 4. xedapen iragankorrari jarraituz (2006ko abenduaren 20ko EHAAn zuzendu zen xedapen hori), honako hauek sartu ahal izango dira elkargoan, estatutu hauek indarrean sartu eta hurrengo bi urteetan hala eskatuz gero: entzumen, fonazio eta hizkuntza nahasmenduen arloan gutxienez hiru urteko esperientzia duten profesionalek edo logopediaren edo entzumen, fonazio eta hizkuntza nahasmenduen arloan unibertsitate hedaduran, masterretan edo espezializazioan gutxienez 500 orduko formazioa jaso dutenek; guztiek ere ezinbestekoa izango dute honako titulu hauetakoren bat edukitzea:

Primera.- En aplicación de la disposición transitoria 4.ª de la Ley 4/2006, de Creación del Colegio de Logopedas del País Vasco, corregida en el BOPV de 20 de diciembre de 2006, podrán integrarse en el Colegio de Logopedas si así lo solicitan durante los dos siguientes años a la entrada en vigor de los presentes Estatutos, los profesionales que cuenten con un mínimo de tres años de experiencia profesional en el ámbito de los trastornos de la audición la fonación y el lenguaje o cuenten con una formación de al menos 500 horas en cursos de extensión universitaria, másteres o especialización en el ámbito de la logopedia, o trastornos en la audición, la fonación y el lenguaje, y en ambos supuestos estén en posesión de algunas de las siguientes titulaciones:

a) Hizkuntza eta entzumen nahasmenduetan espezializatutako irakasle titulua, hezkuntza gaietan eskumena duen ministerioak emana.

a) Título de profesor especializado en perturbaciones del lenguaje y de la audición expedido por el Ministerio competente en materia de Educación.

b) Hizkuntza eta entzumen nahasmenduen espezializazioko diploma, hezkuntza gaietan eskumena duen ministerioak homologatua.

b) Diploma de la especialidad de perturbaciones del lenguaje y de la audición homologado por el Ministerio competente en materia de Educación.

c) Osasun edo hezkuntza zientzietako unibertsitate titulua, lizentzia edo diploma.

c) Título universitario, licenciatura o diplomatura en ciencias de la salud o de la educación.

Hiru urteko esperientzia profesional hori honela egiaztatu beharko da:

La acreditación de los tres años de experiencia profesional deberá realizarse:

- Besteren kontura lan egiten duten profesionalek, Gizarte Segurantzak emandako Lan Bizitzaren egiaztagiriaren bidez.

- En el caso de profesionales por cuenta ajena, mediante certificado de Vida Laboral emitido por la seguridad social.

- Norberaren kontura lan egiten duten profesionalek, autonomoetan alta emanda daudela egiaztatzen duen agiriaren bidez.

- En el caso de profesionales por cuenta propia mediante el alta de autónomos.

Bigarrena.- Salbuespen modura, Euskadiko Logopeden Elkargo Ofiziala sortzean Kudeaketa Batzordeak hautatutako karguen iraupena hemezortzi hilabetekoa izango da, hautaketatik aurrera zenbatzen hasita. Elkargoaren sorrera aldia eta profesionalek elkargoan izena emateko garaia amaitutakoan elkargoaren funtzionamendua helburua estatutu hauetan xedatutakoari egokitzeko denbora izan dezaten da neurri horren arrazoia.

Segunda.- Excepcionalmente los cargos elegidos por la Comisión Gestora a la creación del Colegio de Logopedas del País Vasco / Euskadiko Logopedeen Elkargo, tendrán una duración de dieciocho meses a partir de su elección, con el objeto de, una vez concluido el periodo de formación del Colegio y colegiación de profesionales, adaptar el funcionamiento del mismo a lo dispuesto en los presentes Estatutos.

Hirugarrena.- Indarrean sartzea.

Tercera.- Entrada en vigor.

Estatutu hauek argitara ematen diren egunaren biharamunean sartuko dira indarrean.

Los presentes Estatutos entrarán en vigor al día siguiente de su publicación.


Azterketa dokumentala


Análisis documental