Boletin Oficial del País Vasco

229. zk., 2008ko azaroaren 28a, ostirala

N.º 229, viernes 28 de noviembre de 2008


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da

INDARGABETUTAKO XEDAPENA


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

DISPOSICIÓN DEROGADA

Xedapen Orokorrak

Disposiciones Generales

Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Saila
Vivienda y Asuntos Sociales
6624
6624

189/2008 DEKRETUA, azaroaren 18koa, garapen-lankidetzarako «Ignacio Ellacuría» saria sortu eta arautzen duena.

DECRETO 189/2008, de 18 de noviembre, por el que se crea y regula el Premio «Ignacio Ellacuría» de cooperación para el desarrollo.

Euskal lankidetzak Sari bat izan du 1991. urtetik, herrialde pobretuekiko elkartasunaren arloan aparteko ibilbide pertsonal nabarmenak aitortzeko helburuarekin. Garapenarekin konpromiso handia duten euskal herritarrei merezi duten omenaldia emateaz gain, sari honek gure gizartea sentsibilizatzeko helburua bete du, hainbat herrialde, erakunde eta sektoretan esperientzia garrantzitsuak zabalduta.

La cooperación vasca ha contado, desde el año 1991, con un Premio dirigido a reconocer aquellas trayectorias personales singularmente destacadas en el ámbito de la solidaridad con los países empobrecidos. Este galardón, además de otorgar un merecido homenaje a personas vascas altamente comprometidas con la cooperación, ha cumplido la misión de sensibilizar a nuestra sociedad a través de la difusión de experiencias relevantes de solidaridad en diferentes países, organizaciones y sectores.

Gaur egun, Euskal Autonomia Erkidegoko lankidetza-politika bultzada eta aldaketa esanguratsuko une batean dago, garapen-lankidetzarako otsailaren 22ko 1/2007 Legea onartu zenetik, eta Lege horretan oinarrituta elkartasun-jardunen kalitatea eta inpaktua hobetzeko helburua duten ekimen eta tresna berrien bitartez. Era berean, prozesu honetan beharrezkotzat hartu da Eusko Jaurlaritzak sustatutako sariak arlo honetan sentsibilizatzeko duen potentzialean sakontzea, saria eguneratuta eta euskal lankidetzaren orientazio berriarekiko egokitasuna indartuta.

Actualmente la política de cooperación en la Comunidad Autónoma de Euskadi está inmersa en un momento de impulso y cambios importantes, desde la aprobación de la Ley 1/2007, de 22 de febrero, de cooperación para el desarrollo, y a través del conjunto de iniciativas y nuevos instrumentos que con base en dicha ley persiguen la mejora de la calidad y del impacto de las acciones de solidaridad. En este proceso se ha considerado oportuno también profundizar en el potencial sensibilizador que tiene el Premio promovido por el Gobierno Vasco en este área, actualizándolo y fortaleciendo su alineación con la nueva orientación de la cooperación vasca.

Ildo honetan, sari berriak Hegoaldeko pertsona eta kolektiboen lantaldeek gauzatutako lankidetzaren ikuspegia indartzeko helburua du, eta, beraz, sariak izan ditzakeen hartzaileen eremua herrialde pobretuetako toki-erakundeetara, euskal erakundeen ekimenetara eta nazioarteko pertsona indibidualetara zabaldu da, euskal jatorriko pertsonak saritzeko aukerari eutsiz, aurreko araudiaren arabera egin den moduan.

En este sentido, el nuevo Premio pretende reforzar la visión de la cooperación como tarea colectiva y protagonizada por las personas y colectivos del Sur, por lo cual se amplían sus posibles destinatarias a organizaciones locales de países empobrecidos, iniciativas de organizaciones vascas y personas individuales del ámbito internacional, manteniéndose la posibilidad de premiar a personas de origen vasco, como se ha venido haciendo en virtud de la anterior regulación.

Bestalde, Eusko Jaurlaritzaren aitorpenaz gain, sariak euskal gizartearen eta erakundeen aitorpen zabala izatea bilatzen da, eta, beraz, Epaimahaian lankidetzaren aldeko lana egiten duten beste erakunde publiko eta euskal gizarte-erakunde batzuen ordezkariak sartzea aurreikusten da, aurretiaz jada egin den moduan.

Por otra parte, se busca que el Premio implique un reconocimiento amplio por parte de la sociedad y las instituciones vascas, además del propio Gobierno Vasco, por lo cual se prevé que en el Jurado se integren representantes de otras instituciones públicas y de las organizaciones sociales vascas dedicadas a la cooperación, tal y como ya se venía realizando.

Sariaren izenak Ignacio Ellacuríaren irudia gogoratzeko helburua du; izan ere, egitura bidegabeen eraldaketaren bitartez, justiziaren kausa eta pertsona pobreen aldeko ezinbesteko konpromiso intelektuala modu nabarmenean bideratu zuen euskal jatorriko gizona izan zen.

La denominación del Premio pretende rememorar la figura de Ignacio Ellacuría, persona de origen vasco que encarnó de una manera destacada el compromiso, vital e intelectual, con la causa de la justicia y a favor de las personas pobres a través de la transformación de las estructuras injustas.

Ignacio Ellacuría Portugaleten, Bizkaian, jaio zen 1930eko azaroaren 9an. Oso gaztea zela Jesusen Lagundian sartu zen, eta une horretatik aurrera, prestakuntza eta dedikazioa zirela eta egin zuen ibilbideak hainbat lekutara eraman zuen. Hala ere, Ellacuría jaunaren irudia gehien lotzen dugun herrialdea El Salvador da, batez ere 1967. urtetik aurrera «José Simeón Cañas» Erdialdeko Amerikako Unibertsitatean (UCA) sartu zenetik; unibertsitate horren errektore izendatu zuten 1979an.

Ignacio Ellacuría nació en Portugalete, Bizkaia, el 9 de noviembre de 1930. Siendo muy joven ingresó en la Compañía de Jesús y desde entonces su itinerario de formación y dedicación le llevó a trasladarse a diversos lugares. Sin embargo, es El Salvador el país con el que más relacionamos la figura de Ellacuría, especialmente desde su vinculación a la Universidad Centroamericana «José Simeón Cañas» (UCA) a partir de 1967, de la que fue nombrado Rector en año 1979.

Hirurogeita hamarreko eta laurogeiko hamarkadetan garai oso gogor eta bortitza bizi zen herrialde horretan, eta Ellacuría eredua izan zen El Salvadorreko herriak pairatzen zuen egiturazko bidegabekeriaren aurkako borrokan eta herrialdeak jasaten zituen gatazkei elkarrizketaren bidezko irtenbidea emateko defentsan. Jarrera adoretsu eta konprometitu horren ondorioz, herrialdea kontrolatzen zuten botere eta interesen presioak eta mehatxuak jasan behar izan zituen, eta bere bizitzarekin ordaindu zuen. 1989ko azaroaren 16an, Armada Nazionala UCAn sartu zen eta Ignacio hil zuten, baita gau horretan etxe hartan zeuden pertsona guztiak ere: Ignacio Martín Baró, Segundo Montes, Armando López, Juan Ramón Moreno, eta Joaquín López y López kide jesuitak, eta, baita Elba Julia Ramos ere, komunitatean lan egiten zuena, eta Celina, azken horren alaba.

En un periodo tan convulso y violento para aquel país como fueron los años setenta y ochenta, Ellacuría fue un referente en la lucha contra la injusticia estructural padecida por el pueblo salvadoreño y en la defensa de la salida dialogada a los conflictos que vivía el país. Esta actitud valiente y comprometida le llevó a sufrir presiones y amenazas por parte de los poderes e intereses que controlaban el país y acabo costándole la propia vida. El 16 de noviembre de 1989 el Ejército Nacional entró en la UCA, donde lo asesinó, junto a todas las personas que estaban en la casa aquella noche, sus compañeros jesuitas Ignacio Martín Baró, Segundo Montes, Armando López, Juan Ramón Moreno, y Joaquín López y López, así como Elba Julia Ramos, que trabajaba en la comunidad, y Celina, hija de ésta.

Ignacio Ellacuríaren ibilbidea ereduzkoa da gure lankidetzarako, bere bizitza eman baitzuen beste herrialdeen justiziaren alde eta, bereziki, pertsona behartsuenen alde. Erlijio-ikuspegi batean oinarrituta, Ellacuríak muturreraino bizi zituen eta muturreraino defendatu zituen justiziaren giza balioak eta gizarte-eraldaketa, eta konpromiso etiko hori da Sari honen izenak berretsi nahi duena.

La trayectoria de Ignacio Ellacuría es un ejemplo para nuestra cooperación, como conciudadano vasco que entregó su vida a la causa de la justicia en otros pueblos, y especialmente a favor de las personas más desfavorecidas. Desde una opción religiosa, como fue su caso, Ellacuría vivió con intensidad y defendió hasta el final los valores humanos de la justicia y la transformación social, siendo este compromiso ético lo que la denominación de este Premio pretende reconocer.

Horren ondorioz, Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburuaren proposamenez, dagokion txostenak eman ondoren, eta Jaurlaritzaren Kontseiluak 2008ko azaroaren 18an eginiko bilkuran aztertu eta onartu ondoren, honako hau

En su virtud, a propuesta del Consejero de Vivienda y Asuntos Sociales, habiendo sido previamente emitidos los informes correspondientes y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el de 18 de noviembre de 2008,

XEDATU DUT:

DISPONGO:

1. artikulua.- Xedea.

Artículo 1.- Objeto.

Dekretu honen helburua honako hau da: garapen-lankidetzarako «Ignacio Ellacuría» saria sortu eta arautzea, Euskadiko eta Euskaditik kanpoko erakundeek, kolektiboek eta pertsona indibidualek herrien arteko berdintasunaren eta justiziaren aldeko borrokan eta pobrezia ezabatzeko borrokan egindako ekarpena aitortzeko, euskal gizartea eta nazioarteko gizarte sentsibilizatze aldera.

Es objeto del presente Decreto crear y regular el premio «Ignacio Ellacuría» de cooperación para el desarrollo, dirigido a reconocer la aportación de organizaciones, colectivos y personas individuales, de dentro y de fuera de Euskadi, a la lucha a favor de la igualdad y la justicia entre los pueblos y para la superación de la pobreza, así como a dar difusión de dicha aportación, contribuyendo a la sensibilización de la sociedad vasca e internacional.

2. artikulua.- Sariaren hartzaileak.

Artículo 2.- Destinatarias del premio.

Dekretu honek arautzen duen saria eskuratu ahal izango dute honako atal hauetariko batean bildutako zirkunstantziak betetzen dituzten erakundeek, ekimenek edo pertsona fisikoek:

Podrán optar al premio que regula el presente Decreto las candidaturas de organizaciones, iniciativas o personas físicas que cumplan con las circunstancias recogidas en alguno de los siguientes apartados:

- Euskal lankidetzarekin harremanen bat duten, eta beren komunitateen garapenaren alde ekarpen esanguratsua eta nabarmena egin duten irabazi-asmorik gabeko herrialde pobretuetako toki-erakundeak.

- Organizaciones locales de países empobrecidos, sin ánimo de lucro y con las que tenga relación la cooperación vasca, que hayan realizado una aportación significativa y destacada al desarrollo de sus comunidades.

- Irabazi-asmorik gabeko euskal erakundeen ekimenak, ahal bada erakundeen partzuergo batek bultzatutakoak, eta Hegoaldeko herrien garapenean eta/edo justizian oinarritutako nazioarteko harremanetan ekarpen esanguratsu eta nabarmena egin dutenak. Kasu honetan, ekimena sustatu duen erakundeari edo erakundeei emango zaie saria.

- Iniciativas de organizaciones vascas sin ánimo de lucro, preferentemente impulsadas por un consorcio de entidades, que hayan supuesto una aportación significativa y destacada al desarrollo de los pueblos del Sur y/o a unas relaciones internacionales basadas en la justicia. En este caso, el premio será concedido a la entidad o entidades promotoras de la iniciativa.

- Euskal jatorriko pertsona fisikoak, pobretutako herrien garapenaren alde egindako elkartasun-lanarengatik nabarmendu direnak.

- Personas físicas originarias de Euskadi que se hayan distinguido por su labor solidaria a favor del desarrollo de los pueblos empobrecidos.

- Herrien justiziaren eta garapenaren alde ekarpen esanguratsu eta nabarmena egin duten eta horregatik euskal lankidetzarako eredu gisa hartzen diren pertsona fisikoak, nazioarteko eremukoak.

- Personas físicas del ámbito internacional que hayan realizado una aportación significativa y destacada a favor de la justicia y el desarrollo de los pueblos, y que sean consideradas por ello referencia para la cooperación vasca.

3. artikulua.- Deialdia.

Artículo 3.- Convocatoria.

Saria urtero deituko da garapenerako lankidetzako sailburu eskudunaren agindu bidez, eta aginduan edizio bakoitzaren aldi baterako oinarri espezifikoak zehaztuko dira.

El premio se convocará anualmente mediante Orden del Consejero o Consejera competente en cooperación para el desarrollo, que concretará las bases específicas de carácter temporal para cada edición.

4. artikulua.- Sariaren ezaugarriak.

Artículo 4.- Características del premio.

Dekretu honek araututako sari gisa oroigarrizko arte-lan bat eta diru-kopuru bat emango da, eta sariaren zenbatekoa sariaren edizio bakoitza deitzen duen Aginduan zehaztuko da.

El premio regulado por el presente Decreto consistirá en una obra artística conmemorativa y una suma de dinero, cuya cuantía será determinada por la Orden que convoque cada edición del premio.

5. artikulua.- Sariaren kudeaketa.

Artículo 5.- Gestión del premio.

Lankidetzarako Euskal Agentziak kudeatuko du saria.

Corresponderá a la Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo la realización de las tareas de gestión del premio.

6. artikulua.- Hautagai-zerrendak aurkeztea.

Artículo 6.- Presentación de las candidaturas.

1.- Garapen-lankidetzarako euskal erakundeek aurkeztuko dituzte hautagai-zerrendak.

1.- Las candidaturas deberán ser presentadas por organizaciones vascas de cooperación para el desarrollo.

2.- Ofiziozko epaimahaiak aurreko edizioetan baliozko moduan aurkeztu diren eta saria jaso ez duten, baina saria jasotzeko baloratuak eta, hala badagokio, proposatuak izan daitezkeen hautagaiak hartuko ditu barnean.

2.- El Jurado, de oficio, incorporará las candidaturas válidamente presentadas y no premiadas en las anteriores ediciones para que pudieran ser valoradas y, en su caso, propuestas para la obtención del Premio.

7. artikulua.- Epaimahaia.

Artículo 7.- Jurado.

1.- Epaimahaiak aurkezten diren hautagai-zerrendak aztertu eta saria emateko proposamen bat egingo du, eta honako hauek osatuko dute: Eusko Jaurlaritzaren eta beste euskal erakunde batzuen ordezkariak, Euskadiko GKEen koordinakundea, eta euskal lankidetzan aitortutako ospea duten pertsonak. Epaimahaiaren osaerak kontuan hartu beharko du emakumeen eta gizonen berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen 20.5 artikulua, eta Sariaren deialdirako Aginduan finkatuko da.

1.- El Jurado, que tendrá la misión de estudiar las candidaturas presentadas y realizar una propuesta de concesión del premio, estará integrado por representantes del Gobierno Vasco y otras instituciones vascas, la Coordinadora de ONGD de Euskadi y personas de reconocido prestigio en la cooperación vasca. La composición del Jurado, que deberá atender al artículo 20.5 de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la igualdad de mujeres y hombres, se fijará en la Orden de convocatoria del Premio.

2.- Epaimahaiak gehiengo soilez hartuko ditu erabakiak, eta berdinketa gertatzen bada, presidenteak kalitatezko botoa baliatuko du.

2.- El Jurado adoptará sus acuerdos por mayoría simple, decidiendo el empate el voto de calidad del Presidente.

3.- Arau honetan xedatzen ez denari dagokionez, Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legean kide anitzeko organoei buruz jasotako araudiari jarraituko zaio.

3.- En lo no dispuesto en la presente norma se estará a lo regulado para los órganos colegiados en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

8. artikulua.- Esleitzeko irizpideak.

Artículo 8.- Criterios de adjudicación.

1.- Esleipen-proposamena emateko hausnarketetan, epaimahaiak honako irizpide hauek aplikatuko ditu:

1.- En sus deliberaciones para formular la propuesta de concesión, el Jurado aplicará los siguientes criterios:

- Erakundeak, ekimenak edo pertsonak inplikaturiko komunitateen giza garapenean egindako ekarpenaren garrantzia.

- Relevancia de la aportación de la organización, iniciativa o persona en el desarrollo humano de las comunidades implicadas.

- Erakundeak, ekimenak edo pertsonak egindako lanaren luzapena eta sendotzea.

- Prolongación y consolidación del trabajo realizado por la organización, iniciativa o persona.

- Erakundearen, ekimenaren edo pertsonaren sentsibilizazio-irismena euskal gizartean eta, hala badagokio, nazioarteko gizartean.

- Alcance sensibilizador de la organización, iniciativa o persona en la sociedad vasca y, en su caso, internacional.

2.- Epaimahaiak irizpideak interpretatuko ditu, garapen-lankidetzarako otsailaren 22ko 1/2007 Legearen 3. artikuluan ezarritako lankidetza-politikaren orientazio-printzipioen arabera.

2.- Los criterios serán interpretados por el Jurado en función de los principios orientadores de la política de cooperación establecidos en el artículo 3 de la Ley 1/2007, de 22 de febrero, de cooperación para el desarrollo.

3.- Oro har, Epaimahaiak saria aurkeztutako hautagai bakar baten alde esleitzea proposatuko du. Hala ere, salbuespen gisa, Epaimahaiak honako hau proposatu ahal izango du:

3.- Como regla general, el Jurado propondrá la concesión del premio a una única de las candidaturas presentadas. No obstante, el Jurado podrá también con carácter excepcional proponer:

- Saria ex aequo hautagai bati baino gehiagori esleitzea; Epaimahaiak hori egiteko arrazoi bereziak azaldu beharko ditu. Kasu honetan, sariaren zuzkidura ekonomikoa saritutako hautagaien artean banatuko da erdibana.

- Conceder el premio ex aequo a más de una candidatura, debiendo motivar expresamente el Jurado las razones especiales que le inclinan a ello. En este caso, la dotación económica del premio se repartirá a partes iguales entre las candidaturas premiadas.

- Saria esleitzeke uztea, epaimahaiaren ustez behar adina meritu ziurtatzen dituzten hautagaiak aurkeztu ez direlako.

- Declarar desierto el premio, en el caso de que no concurran a su juicio candidaturas que acrediten méritos suficientes.

9. artikulua.- Ebazpena.

Artículo 9.- Resolución.

1.- Sariaren esleipen-erabakia garapenerako lankidetzaren sailburu eskudunak emango du hiru hileko gehieneko epean, deialdia Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen denetik zenbatzen hasita, eta erabakia arrazoitu egin beharko da.

1.- El fallo de la concesión del premio se adoptará por el Consejero o Consejera competente en cooperación para el desarrollo en el plazo máximo de tres meses desde la publicación en el Boletín Oficial del País Vasco de las respectivas convocatorias y deberá ser motivado.

2.- Erabakiak administrazio-bidea agortzen du, eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da garapenerako lankidetzaren sailburu eskudunaren Agindu bidez, saritutako erakundeari edo pertsonari jakinarazpen indibidualizatua ematea alde batera utzi gabe.

2.- El fallo, que pone fin a la vía administrativa, se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco mediante Orden del Consejero o Consejera competente en cooperación para el desarrollo, sin perjuicio de la notificación individualizada a la entidad o a la persona premiada.

10. artikulua.- Saria ematea.

Artículo 10.- Entrega del premio.

Garapenerako lankidetzako sail eskudunak horretarako deitutako ekitaldi publiko batean emango da saria.

El premio será entregado en un acto público convocado al efecto por el Departamento competente en cooperación para el desarrollo.

11. artikulua.- Betebeharrak onartzea.

Artículo 11.- Aceptación de las obligaciones.

Garapen Lankidetzarako «Ignacio Ellacuría» Sarian parte hartzeak saria arautzen duten oinarri guztiak onartzen direla esan nahi du.

La participación en el Premio «Ignacio Ellacuría» de Cooperación para el Desarrollo supone la aceptación plena de las bases que los regulan.

12. artikulua.- Ez betetzeak.

Artículo 12.- Incumplimientos.

Betebeharrak bete gabe geratu direla ulertuko da ondorengo kasuetan:

Constituirán supuestos de incumplimiento:

a) Deialdian parte hartzen duten pertsonek edo entitateek aurkeztutako dokumentazioan iruzur egiten bada.

a) La falsedad en la documentación a presentar por las personas o entidades participantes en la presente convocatoria.

b) Dekretu honetan, dagokion deialdiaren Aginduan, edo beste edozein xedapenek oro har ezartzen duelako nahitaez bete behar den beste edozein agindutan ezarritako betebeharrak ez betetzea.

b) El incumplimiento de las obligaciones establecidas en el presente Decreto, en la Orden de convocatoria correspondiente, o cualquier otra que sea de obligado cumplimiento por así establecerlo con carácter general cualquier otra disposición.

XEDAPEN IRAGANKORRA

DISPOSICIÓN TRANSITORIA

Garapen-lankidetzarako Euskal Agentziaren jarduerak martxan jartzen ez diren bitartean, eta ekainaren 19ko 5/2008 Legearen lehen xedapen gehigarrian horretarako ezarritako epeari jarraiki, dekretu honen 5. artikuluan adierazitako Sariaren kudeaketa-lanak Garapen Lankidetzarako Zuzendaritzak egingo dituela ulertuko da.

En tanto no se produzca la puesta en marcha e inicio de la actividades de la Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo, en atención al plazo que para ello establece la Disposición adicional primera de la Ley 5/2008, de 19 de junio, se entenderá que las tareas de gestión del Premio a las que se refiere el artículo 5 del presente Decreto serán realizadas por la Dirección de Cooperación al Desarrollo.

XEDAPEN INDARGABETZAILEA

DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Dekretu honen aurkako xedapen guztiak indargabetzen dira eta, bereziki, Euskal Lankidearen Saria ezartzen duen azaroaren 19ko 627/1991 Dekretua.

Quedan derogadas cuantas disposiciones se opongan al presente Decreto, y en particular el Decreto 627/1991, de 19 de noviembre, por el que se instituye el Premio al Cooperante Vasco.

AZKEN XEDAPENA

DISPOSICIÓN FINAL

Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean.

El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2008ko azaroaren 18an.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 18 de noviembre de 2008.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

JUAN JOSÉ IBARRETXE MARKUARTU.

JUAN JOSÉ IBARRETXE MARKUARTU.

Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburua,

El Consejero de Vivienda y Asuntos Sociales,

JAVIER MADRAZO LAVÍN.

JAVIER MADRAZO LAVÍN.


Azterketa dokumentala


Análisis documental