Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

188. zk., 2008ko urriaren 2a, osteguna

N.º 188, jueves 2 de octubre de 2008


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Xedapen Orokorrak

Disposiciones Generales

Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Saila
Vivienda y Asuntos Sociales
5481
5481

158/2008 DEKRETUA, irailaren 16koa, Garapenerako Lankidetzaren Euskal Kontseiluari buruzkoa.

DECRETO 158/2008, de 16 de septiembre, del Consejo Vasco de Cooperación para el Desarrollo.

Garapenerako Lankidetzari buruzko otsailaren 22ko 1/2007 Legeak bere 16. artikuluan Garapenerako Lankidetzaren Euskal Kontseilua eratu zuen, lankidetzako eragileen ordezkaritza-organoa izan zedin. Garapenerako euskal lankidetza publikoaren inguruko proposamenak, irizpenak eta jarraipena egiteko ahalmena izango zuen.

La Ley 1/2007, de 22 de febrero, de Cooperación para el Desarrollo, constituye en su artículo 16 el Consejo Vasco de Cooperación para el Desarrollo y lo define como el órgano de representación de los agentes de cooperación, con capacidad de propuesta, dictamen y seguimiento de la cooperación pública vasca para el desarrollo.

Azken hamarkadan, garapenerako euskal lankidetzak organo aholku-emaile bat izan du, non bilduta baitaude herri-administrazioetako ordezkariak eta arlo horretan diharduten gizarte-elkarteetakoak. Zehatz esanda, martxoaren 24ko 53/1998 Dekretuak Euskadiko Garapen Lankidetzarako Aholku Batzordea eratu zuen. Geroago, otsailaren 1eko 22/2000 Dekretuak batzorde horren araubidea zati batean aldatu zuen.

En la última década, la cooperación vasca para el desarrollo ha venido contando con un órgano consultivo en el que se reúnen a representantes de las administraciones públicas y de las organizaciones sociales que actúan en este ámbito. En concreto, el Decreto 53/1998, de 24 de marzo, creó el Consejo Asesor de Cooperación al Desarrollo de Euskadi. Más tarde, el Decreto 22/2000, de 1 de febrero, modificó parcialmente la regulación de éste.

1/2007 Legea onetsita, nabarmen sendotu zen euskal lankidetzako organo aholku-emaile hori, eta Garapenerako Lankidetzaren Euskal Kontseilua izena eman zitzaion. Legeak berak eskumen-sorta bat ematen dio, eta horri esker, funtsezko erakunde bihurtu da herrialde pobretuekiko elkartasunerako euskal politikaren aholkularitza eta jarraipenean. Ezbairik gabe, garapenerako lankidetza-jarduera Euskadin espazio guztiz sozialtzat hartzen delako da nagusi ikuspegi hori, funtsezko papera betetzen baitute Euskadiko gizarte-erakundeek eta gurekin lankidetzan ari diren herrialdeetako gizarte-erakundeek.

Con la aprobación de la Ley 1/2007 se fortalece de una manera muy notable el órgano consultivo de la cooperación vasca, que pasa a denominarse Consejo Vasco de Cooperación para el Desarrollo. La propia ley establece un listado de competencias del Consejo que le sitúan como una instancia fundamental en la orientación y el seguimiento de la política vasca de solidaridad con los países empobrecidos. Sin duda, esto responde a una manera de entender la actividad de cooperación para el desarrollo en Euskadi como un espacio eminentemente social, en el que las organizaciones sociales vascas y de los países con los que cooperamos tienen un papel fundamental.

Dekretu honen helburua 1/2007 Legea garatzea da, Garapenerako Lankidetzaren Euskal Kontseiluari dagokionez, legearen 16.5 artikuluan aurreikusitako agindua betez. Dekretu honek gai nagusi hauek ditu:

El objetivo del presente Decreto es desarrollar la Ley 1/2007 en lo relativo al Consejo Vasco de Cooperación para el Desarrollo, atendiendo al mandato del artículo 16.5 de la propia Ley. Los elementos más importantes a que este Decreto se refiere son los siguientes:

– Kontseiluaren egitekoak: egiteko-sorta bat ezartzen zaio, eta egiteko horiek gehienbat 1/2007 Legean jasotakoarekin bat datoz, nahiz eta zehaztapen eta zabalpen batzuk egin behar izan diren.

– Funciones del Consejo: se establece una relación de funciones que se corresponde básicamente con la contenida en la Ley 1/2007, sin perjuicio de algunas precisiones y ampliaciones que se han estimado necesarias.

– Kontseiluaren osaera: legeak dioena bete behar da, kontseilua mistoa izan behar dela eta erakundeen eta gizartearen ordezkarien kopurua paritarioa izan behar dela xedatzen duelako; hor lekua dute euskal lankidetzaren eragile guztiak ordezkatzen dituzten kideek, eta legeak bere 9. artikuluan zehazten du nortzuk diren kide horiek. Herri-administrazioei dagokienez, kontseiluak Eusko Jaurlaritzako eta hiru foru-aldundietako ordezkariak izango ditu kidetzat, bai eta udal lankidetzaren errealitate zabala eta ñabarra ordezkatzen dutenak ere, EUDEL eta Euskal Fondoaren bitartez. Gizarte-alderdiari dagokionez, Euskadiko GGKEen Euskadiko Koordinakunde barruan hautatutako ordezkaritza bat egongo da, eta beste bat hautatu beharko da koordinakunde horretako kide ez diren gizarte-erakundeen artean.

– Composición del Consejo: se atiende a lo establecido en la propia ley en cuanto al carácter mixto del Consejo y paritario entre representantes institucionales y sociales, dando cabida a miembros que representan el conjunto de agentes de la cooperación vasca para el desarrollo reconocidos por la ley en su artículo 9. Respecto a las Administraciones públicas, el Consejo contará con representantes del Gobierno Vasco, de las tres Diputaciones Forales, así como de la amplia y diversa realidad de la cooperación municipal, a través de EUDEL y de Euskal Fondoa. En cuanto a la parte social, habrá una representación elegida en el marco de la Coordinadora de ONGD de Euskadi y otra a elegir entre entidades sociales no integradas en ella.

– Kontseiluaren funtzionamendua: Kontseiluak osoko bilkuretan eta berak eratu nahi dituen batzordeen bitartez jardungo du. Nolanahi ere, dekretu honek berariaz dio nahitaez honako bi batzorde hauek izan beharko direla: Batzorde iraunkorra eta larrialdietan laguntza humanitarioa emateko batzordea. Bigarren horren harira, legeak berak 22.3 artikuluan ezartzen du batzorde hori eratu beharra.

– Funcionamiento del Consejo: el Consejo funcionara en pleno y a través de las comisiones que éste acuerde crear. No obstante, el presente Decreto señala expresamente dos comisiones que deberán existir en todo caso: la comisión permanente y la comisión de ayuda humanitaria de emergencia. Respecto a esta última, es la propia ley la que indica la necesidad de crearla en su artículo 22.3.

– Aipatu behar da, azkenik, Garapenerako Lankidetzaren Euskal Kontseiluaren barruan egindako hausnarketa izan dela dekretu honen edukiak lantzeko abiapuntua. Aurreko organoaren esperientziaz baliatzea izan da helburua, halako araubide bat ezartzeko asmoz, 1/2007 Legean agertutako borondatearekin bat etorriz. Araubide horrek lagunduko luke garapenerako lankidetzaren arloko politika publikoen parte-hartze eta kontraste sozialak sendotzen.

– Finalmente, es oportuno señalar que para la elaboración de los contenidos del presente Decreto se ha partido de la reflexión al respecto realizada en el marco del Consejo Asesor de Cooperación para al Desarrollo. El objetivo ha sido valerse de la experiencia del anterior órgano para establecer una regulación que, de acuerdo con la voluntad plasmada en la Ley 1/2007, contribuya a fortalecer la participación y el contraste sociales de las políticas públicas de cooperación para el desarrollo.

Ondorioz, Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburuaren proposamenez, dagozkion nahitaezko txostenak eman eta gero, Euskadiko Aholku Batzorde Juridikoaren adostasunarekin eta Jaurlaritzaren Kontseiluak 2008ko irailaren 16an egindako bilkuran aztertu eta onartu ondoren, hauxe

En su virtud, a propuesta del Consejero de Vivienda y Asuntos Sociales, habiendo sido previamente emitidos los informes correspondientes, de acuerdo con la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi, y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el día 16 de septiembre de 2008,

XEDATU DUT:

DISPONGO:

1. artikulua.– Izaera, atxikipena eta egoitza.

Artículo 1.– Naturaleza, adscripción y sede.

1.– Garapenerako Lankidetzari buruzko otsailaren 22ko 1/2007 Legeak bere 16.1 artikuluak dioenez, Garapenerako Lankidetzaren Euskal Kontseilua lankidetzako eragileen ordezkaritza-organoa da eta garapenerako euskal lankidetza publikoaren inguruko proposamenak, irizpenak eta jarraipena egiteko ahalmena du.

1.– De acuerdo con el artículo 16.1 de la Ley 1/2007, de 22 de febrero, de Cooperación para el Desarrollo, el Consejo Vasco de Cooperación para el Desarrollo es el órgano de representación de los agentes de cooperación, con capacidad de propuesta, dictamen y seguimiento de la cooperación pública vasca para el desarrollo.

2.– Garapenerako Lankidetzaren Euskal Kontseilua garapenerako lankidetza-gaietan eskumena duen Eusko Jaurlaritzaren sailari atxikita dago, sail horren egitura hierarkikoan ez badago ere. Sailak Vitoria-Gasteizen dituen bulegoetan izango du egoitza kontseiluak.

2.– El Consejo Vasco de Cooperación para el Desarrollo se adscribe al Departamento del Gobierno Vasco competente en cooperación para el desarrollo, sin integración en la estructura jerárquica de dicho Departamento, y tiene su sede en las dependencias de dicho Departamento en Vitoria-Gasteiz.

3.– Hala ere, Garapenerako Lankidetzaren Euskal Kontseiluak beste edonon egin ditzake bilerak, Euskal Autonomia Erkidegoaren barruan. Asmoa da aldian behin beste lurralde historikoetan egitea bilerak.

3.– Sin perjuicio de lo anterior, el Consejo Vasco de Cooperación para el Desarrollo puede celebrar sus sesiones en cualquier otro lugar de la Comunidad Autónoma de Euskadi, tendiendo a reunirse periódicamente en otros Territorios Históricos.

2. artikulua.– Egitekoak.

Artículo 2.– Funciones.

1.– Garapenerako Lankidetzaren Euskal Kontseiluak aholkularitza, informazioa eta laguntza ematen die herri-administrazioei eta Euskadin ari diren garapenerako lankidetzako gainerako eragileei. Era berean, euskal lankidetza publikoaren kalitatea eta eraginkortasuna hobetzeko proposamenak egingo ditu.

1.– El Consejo Vasco de Cooperación para el Desarrollo presta asesoramiento, informa y asiste a las Administraciones públicas y al resto de agentes de la cooperación para el desarrollo en Euskadi. Así mismo, generará propuestas para la mejora de la calidad y la eficacia de la cooperación pública vasca.

2.– Garapenerako Lankidetzaren Euskal Kontseiluak egiteko hauek ditu:

2.– Son funciones del Consejo Vasco de Cooperación para el Desarrollo:

a) Aurretiaz eta nahitaez txostena ematea Eusko Jaurlaritzak garapenerako lankidetzaren eremuan dituen xedapen orokorren proiektuei buruz.

a) Emitir informe, con carácter previo y preceptivo, sobre los proyectos de disposiciones generales del Gobierno Vasco en el ámbito de la cooperación para el desarrollo.

b) Aurretiaz eta nahitaez txostena ematea garapenerako lankidetza kudeatzen duen agentzia edo erakunde bereziaren antolamenduari eta funtzio-egiturari buruzko proposamenaren gainean.

b) Emitir informe, con carácter previo y preceptivo, sobre la propuesta de organización y de estructura funcional de la agencia u organismo específico que asuma las funciones de gestión de la cooperación para el desarrollo.

c) Aurretiaz eta nahitaez txostena ematea urteanitzeko eta urteko planen proposamenei eta plan horien ebaluazioei buruzko proposamenen gainean.

c) Emitir informe, con carácter previo y preceptivo, sobre las propuestas de planes plurianuales y anuales y sobre las evaluaciones de estos planes.

d) Euskadiko herri-administrazioek eremu horretan aurrera eramandako jardueren koherentzia-printzipioaren betetze-mailari buruzko txosten bat urtean behin egitea, hala ezarrita baitago Garapenerako Lankidetzari buruzko otsailaren 22ko 1/2007 Legearen 3.11 artikuluan.

d) Elaborar un informe anual sobre el grado de cumplimiento del principio de coherencia de las actuaciones de las administraciones públicas vascas en este ámbito, establecido por el artículo 3.11 de la Ley 1/2007 de 22 de febrero, de Cooperación para el Desarrollo.

e) Eusko Jaurlaritzak eta Euskadiko gainerako herri-administrazioek garapenerako lankidetzaren arloan zein ekimen eta jarduera gauzatu dituen jakitea, hala nola laguntza eta diru-laguntzetarako deialdiak, hitzarmenak, ekintza humanitarioak eta abar.

e) Conocer las diferentes iniciativas y actuaciones de cooperación para el desarrollo que por parte del Gobierno Vasco y el resto de las administraciones públicas vascas se lleven adelante, tales como convocatorias de ayudas y subvenciones, convenios, acciones humanitarias, etcétera.

f) Eusko Jaurlaritzari eta Euskadiko gainerako herri-administrazioei jakinaraztea egoki ikusten dituen ekimen eta proposamenak, garapenerako lankidetzaren arloko politika publikoa hobetzeko asmoz.

f) Trasladar al Gobierno Vasco y al resto de las administraciones públicas vascas las iniciativas y propuestas que considere oportunas en orden al avance y mejora de la política pública de cooperación para el desarrollo.

g) Garapenerako lankidetzako eragileei aholkuak ematea, garapenerako heziketarekin eta sentsibilizazioarekin zerikusia duten gaietan.

g) Asesorar a los agentes de cooperación para el desarrollo sobre las materias relacionadas con la educación para el desarrollo y la sensibilización.

h) Garapenerako lankidetzan garrantzitsuak diren gaiei buruzko txostenak edo azterlan monografikoak prestatzea proposatzea edo horien gainean eztabaidatzea.

h) Proponer la elaboración y debatir informes o estudios monográficos sobre aspectos relevantes de la cooperación para el desarrollo.

i) Legeriak ematen dizkion beste guztiak.

i) Aquellas otras que le atribuya la legislación vigente.

3. artikulua.– Osaera.

Artículo 3.– Composición.

1.– Garapenerako Lankidetzaren Euskal Kontseiluak garapen-lankidetzaren arloko sailburua izango du lehendakari. Sailburua bertan ez badago edo gaixorik badago, garapen-lankidetzaren arloko sailburuordeak jardungo du haren ordez.

1.– El Consejo Vasco de Cooperación para el Desarrollo está presidido por el Consejero o Consejera responsable en Cooperación para el Desarrollo. En los casos de ausencia o enfermedad del Consejero o Consejera, le sustituirá el Viceconsejero o Viceconsejera responsable en Cooperación para el Desarrollo.

2.– Euskadiko GGKEen Euskadiko Koordinakundeko lehendakaria izango da Kontseiluko lehendakariordea.

2.– La Vicepresidencia del Consejo corresponde a la persona que ostente la Presidencia de la Coordinadora de ONGD de Euskadi.

3.– Gainera, Garapenerako Lankidetzaren Euskal Kontseiluak kide hauek ere izango ditu:

3.– Son miembros, además, del Consejo Vasco de Cooperación para el Desarrollo las siguientes personas:

a) Eusko Legebiltzarreko Giza Eskubideen Batzordeko burua.

a) El Presidente o Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos del Parlamento Vasco.

b) Eusko Jaurlaritzako sail hauetako bakoitzeko ordezkari bana: Lehendakaritza; Lehendakariordetza; Ogasun eta Herri Administrazioa; Industria, Merkataritza eta Turismoa; Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa; Osasuna; Ingurumen eta Lurralde Antolamendua.

b) Una persona en representación de cada uno de los siguientes Departamentos del Gobierno Vasco: Presidencia; Vicepresidencia; Hacienda y Administración Pública; Industria, Comercio y Turismo; Educación, Universidades e Investigación; Sanidad; Medio Ambiente y Ordenación del Territorio.

c) Garapenerako Lankidetzaren Euskal Agentziako burua.

c) La persona que ostente la dirección de la Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo.

d) Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundeko ordezkari bat.

d) Una persona en representación de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer.

e) Foru-aldundi bakoitzeko ordezkari bat.

e) Una persona en representación de cada una de las Diputaciones Forales.

f) EUDEL-Euskadiko Udalen Elkartearen ordezkari bat.

f) Una persona en representación de EUDEL-Asociación de Municipios Vascos.

g) Euskal Fondoa-Lankidetzarako Euskal Udal Erakundeen Elkartearen ordezkari bat.

g) Una persona en representación de Euskal Fondoa-Asociación de Entidades Locales Vascas Cooperantes.

h) Euskadiko GGKEetako 9 ordezkari, Euskadiko GGKEetako Koordinakundeak proposatuak.

h) Nueve representantes de las ONGD vascas, a propuesta de la Coordinadora de ONGD de Euskadi.

i) Garapenerako lankidetzako beste euskal eragile batzuen sei ordezkari, Euskadiko GGKEen Koordinakundeko kide ez diren erakundeen artean aukeratu beharrekoak, Garapenerako Lankidetzari buruzko otsailaren 22ko 1/2007 Legearen 10. artikuluan aurreikusitako Erregistroan inskribatuta daudenak.

i) Seis representantes de otros agentes sociales vascos de cooperación para el desarrollo, a elegir entre las entidades no integrantes de la Coordinadora de ONGD de Euskadi e inscritas en el Registro previsto en el artículo 10 de la Ley 1/2007, de 22 de febrero, de Cooperación para el Desarrollo.

4.– Artikulu honetako aurreko paragrafoaren i) puntuaren bidez aukeratutako ordezkariak hautatzeko orduan, lehentasunezko kolektiboekiko eta aipatutako zeharkako balioekiko lotura estua duten ordezkarien integrazioa sustatuko da, hala jasota baitago, hurrenez hurren, Garapenerako Lankidetzari buruzko 1/2007 Legearen 5.2 eta 7 artikuluetan.

4.– En la elección de representantes por vía de la letra i) del párrafo anterior de este artículo, se ha de promover la integración de representantes específicamente vinculados a los colectivos prioritarios y los valores transversales enumerados, respectivamente, en los artículos 5.2 y 7 de la Ley 1/2007, de Cooperación para el Desarrollo.

5.– Kontseiluko buruak aukeratutako pertsona batek egingo ditu idazkari-lanak, eta pertsona horrek ahotsa izango du, baina botorik ez.

5.– La secretaría del Consejo será ejercida, con voz pero sin voto, por una persona nombrada por la presidencia del mismo.

6.– Kontseiluko buruak, bere ekimenez edo Kontseiluko kideen eskariz, adituek edo eztabaida-gaietan beren iritzia entzutea merezi duen beste pertsona batzuek bilkuretan parte hartzeko eska dezakete puntualki. Batzuek zein besteek ahotsa izango dute, baina botorik ez.

6.– La presidencia del Consejo, a iniciativa propia o petición de sus miembros, podrá solicitar la participación en las sesiones, con carácter puntual, de personas expertas o cuya opinión interese ser oída en los temas que fueren objeto de discusión, que asistirán con voz pero sin voto.

7.– Kontseiluko kideak hautatzeko orduan, lehendakaritzak eta lehendakaritzan ordezkaturik dauden sektoreek ahaleginak egingo dituzte emakumeen eta gizonen ordezkaritza orekatua izan dadin, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen 23. artikuluan eta Garapenerako Lankidetzari buruzko 1/2007 Legearen 16.2 artikuluan xedatutakoari jarraituz.

7.– A la hora de nombrar a la personas integrantes del Consejo, tanto la presidencia como los sectores representados en él han de promover la existencia de una representación equilibrada de mujeres y hombres, en atención al artículo 23 de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres, y al artículo 16.2 de la Ley 1/2007, de 22 de febrero, de Cooperación para el Desarrollo.

4. artikulua.– Kideak izendatu eta kargutik kentzea.

Artículo 4.– Nombramiento y cese de miembros.

1.– Lehendakaritzak Garapenerako Lankidetzaren Euskal Kontseiluko kideak dagokien sektoreen proposamenez hautatzen ditu, salbu eta beren kargua dela-eta kontseilukide direnen kasuan. Beren kargua dela-eta kide direnen kasuan izan ezik, izendapenek hiru urteko indarraldia izango dute, eta iraupen horretako tarteekin berriztatu ahal izango dira. Kontseiluko kide titular bakoitzeko, ordezko bat hautatu ahal izango da.

1.– Los miembros del Consejo Vasco de Cooperación para el Desarrollo son nombrados, a propuesta de los respectivos sectores, por la presidencia del mismo, salvo quienes lo sean por razón de su cargo. Salvo cuando se trate de miembros por razón del cargo, el nombramiento tendrá una vigencia de 3 años, renovables por periodos de igual duración. Por cada miembro titular del Consejo, puede ser nombrada una persona en calidad de suplente.

2.– Kontseiluko lehendakaritzak Garapenerako Lankidetzaren Euskal Kontseiluko kide guztiak -beren kargua dela-eta kontseilukide direnak izan ezik- kendu ahal izango ditu beren kargutik, proposatu dituzten sektoreek hala eskatzen badute. Ordezkatzen dituzten kide berrien agintaldiak kargutik kendutako kideen indarraldia osatuko du, guztiz bukatu arte.

2.– Con excepción de quienes lo sean por razón de su cargo, los miembros del Consejo Vasco de Cooperación para el Desarrollo pueden ser cesados, previa petición procedente de los sectores que los hubieran propuesto, por parte de la presidencia del Consejo. El mandato de los nuevos miembros que les sustituyan completará hasta agotarlo el mandato de los miembros cesados.

5. artikulua.– Funtzionamendua.

Artículo 5.– Funcionamiento.

1.– Kontseiluak gutxienez lau bilkura arrunt egin beharko ditu urtean, eta bere zereginak egiteko behar beste ohiz besteko bilera egin beharko ditu, lehendakaritzaren ekimenez edo bere kideen heren batek gutxienez hala eskatzen badu.

1.– El Consejo se ha de reunir en sesión ordinaria al menos cuatro veces al año, y en sesión extraordinaria siempre que sea necesario para el ejercicio de sus funciones, a iniciativa de la presidencia o cuando lo solicite al menos un tercio de sus miembros.

2.– Kontseiluaren bilkura bat behar bezala eratuta egon dadin, lehendakariak, idazkariak eta kideen erdiek gutxienez egon behar dute bertan.

2.– Para entender válidamente constituida una sesión del Consejo, debe asistir el Presidente o Presidenta, el Secretario o la Secretaria y al menos la mitad de los otros miembros.

3.– Kontseiluak osoko bilkuretan edo batzordeen bidez jardun dezake. Batzorde horietan, Kontseiluaren Osoko Bilkurak duen izaera misto, paritario, instituzional eta sozialari eutsi behar zaio, eta kontseiluaren erabakiz eratu beharko dira batzorde horiek.

3.– El Consejo puede funcionar en pleno o a través de comisiones. Dichas comisiones deben respetar el carácter mixto y paritario, institucional y social, del Consejo en pleno, y han de ser creadas por acuerdo de éste.

4.– Nolanahi ere, kontseiluan batzorde iraunkor bat egon behar da, eta batzorde horrek osoko bilkuraren gai-zerrendak prestatuko ditu, kontseiluari jardueren urteko plangintza eta kontseiluaren aurrekontuaren banaketa proposatuko dio, bai eta Osoko Bilkurak berariaz eskuordetzen dizkion beste lanak ere. Batzorde iraunkorrak honako kide hauek izango ditu:

4.– Debe existir en el Consejo, en todo caso, una comisión permanente, encargada de preparar los órdenes del día del pleno, proponer a éste la planificación anual de actividades y la distribución del presupuesto del Consejo, así como de aquellas otras tareas que expresamente le delegue el pleno. La comisión permanente la integran los siguientes miembros:

a) Garapenerako lankidetzaren eskumena duen sailburua, edo haren ordez sailburuordea, izango da batzordeko buru.

a) Ostentando la presidencia de la comisión, el Consejero o Consejera competente en cooperación para el desarrollo, o el Viceconsejero o Viceconsejero en su sustitución.

b) Eusko Jaurlaritzan garapenerako lankidetzaren politika betearazten duen erakundeko burua.

b) La persona que ostente la dirección del organismo que ejecute la política de cooperación para el desarrollo del Gobierno Vasco.

c) Kontseiluan, Eusko Jaurlaritza ez diren Euskadiko beste herri-administrazioak ordezkatzen dituzten kideen artean hautatutako pertsona bat.

c) Una persona elegida entre aquellas que sean en el Consejo miembros en representación de Administraciones públicas vascas diferentes del Gobierno Vasco.

d) 3.3 artikuluaren h) puntuan ezarritakoa betez kide direnen artean hautatutako bi pertsona.

d) Dos personas elegidas entre aquellas que sean miembros en función de lo establecido por la letra h) del artículo 3.3.

e) 3.3 artikuluaren i) puntuan ezarritakoa betez kide direnen artean hautatutako pertsona bat.

e) Una persona elegida entre aquellas que sean miembros en función de lo establecido por la letra i) del artículo 3.3.

5.– Garapenerako Lankidetzari buruzko otsailaren 22ko 1/2007 Legeak bere 22.3 artikuluak dioenez, Garapenerako Lankidetzaren Euskal Kontseiluak larrialdietan laguntza humanitarioa emateko batzorde bat sortu beharko du bere baitan. Batzorde honen egiteko bat da euskal gizarte eta erakundeek ematen duten laguntza humanitarioaren koordinazioa, eraginkortasuna eta gardentasuna lortzen laguntzea da, eta pizten diren beharrei erantzuteko behar besteko arintasunez jardungo du.

5.– De acuerdo con el artículo 22.3 de la Ley 1/2007, de 22 de febrero, de Cooperación para el Desarrollo, el Consejo Vasco de Cooperación para el Desarrollo ha de constituir en su seno una comisión de ayuda humanitaria de emergencia. Esta comisión tiene la función de facilitar la coordinación, eficacia y transparencia de la ayuda humanitaria dispensada por la sociedad e instituciones vascas y funcionará con la agilidad necesaria para atender a las necesidades que se planteen.

Batzorde horrek honako kide hauek izango ditu:

Dicha comisión la integran los siguientes miembros:

a) Garapenerako lankidetzaren eskumena duen sailburua, edo haren ordez sailburuordea, izango da batzordeko buru.

a) Ostentando la presidencia de la comisión, el Consejero o Consejera competente en cooperación para el desarrollo, o el Viceconsejero o Viceconsejero en su sustitución.

b) Eusko Jaurlaritzan garapenerako lankidetzaren politika betearazten duen erakundeko burua.

b) La persona que ostente la dirección del organismo que ejecute la política de cooperación para el desarrollo del Gobierno Vasco.

c) Kontseiluan, Eusko Jaurlaritza ez diren Euskadiko beste herri-administrazioak ordezkatzen dituzten kideen artean hautatutako pertsona bat.

c) Una persona elegida entre aquellas que sean en el Consejo miembros en representación de Administraciones públicas vascas diferentes del Gobierno Vasco.

d) 3.3 artikuluaren h) eta i) puntuetan ezarritakoa betez kide direnen artean hautatutako hiru pertsona, aukeran, jarduera humanitarioan esperientzia eta ezagupenak dituztenak.

d) Tres personas elegidas entre aquellas que sean miembros en función de lo establecido por las letras h) e i) del artículo 3.3, y preferentemente con experiencia y conocimientos en acción humanitaria.

6.– Kontseiluaren funtzionamendua kudeatzeko, kontseiluak berak bere buruarentzako barne-araudi bat sortu ahal izango du.

6.– A los efectos de ordenar el funcionamiento del Consejo, éste podrá dotarse a sí mismo de su propio reglamento interno.

7.– Kontseiluaren eta bere batzordeen bilkuretan, euskaraz nahiz gaztelaniaz egin daiteke. Era berean, gai-zerrendetan, aktetan eta beste idazkietan, Euskal Autonomia Erkidegoan ofizial diren bi hizkuntzen erabilera bermatu beharko da, euskararen erabilera normalizatzeko azaroaren 24ko 10/1982 oinarrizko legearekin bat etorriz.

7.– En las reuniones del Consejo y en las de sus comisiones puede utilizarse tanto el euskera como el castellano. Igualmente, en los órdenes del día, las actas y otros escritos se ha de garantizar el uso de los dos idiomas oficiales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de acuerdo a la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del euskera.

6. artikulua.– Laguntza eta baliabide ekonomikoak.

Artículo 6.– Asistencia y medios económicos.

1.– Eusko Jaurlaritzak, Garapenerako Lankidetzaren Euskal Agentziaren bitartez, laguntza eman behar dio Garapenerako Lankidetzaren Euskal Kontseiluari, bere lana egin dezan.

1.– El Gobierno Vasco, a través de la Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo, debe dar asistencia al Consejo Vasco de Cooperación para el Desarrollo en el ejercicio de sus funciones.

2.– Garapenerako Lankidetzari buruzko otsailaren 22ko 1/2007 Legeak bere 16.4 artikuluak dioenez, kontseiluak bere egitekoei erantzuteko behar besteko baliabide ekonomikoak izan behar ditu, Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorretan garapenerako lankidetzara zuzenduta dauden baliabideen barruan.

2.– En atención de lo dispuesto en el artículo 16.4 de Ley 1/2007, de 22 de febrero, de Cooperación para el Desarrollo, el Consejo debe disponer de medios económicos suficientes para atender a sus funciones, dentro de los recursos destinados a cooperación para el desarrollo en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

3.– Kontseiluaren bilkuretara joatea doan da, baina kontseilukideek jaso ditzakete kontseiluaren bilkuretara joateko egindako joan-etorriengatiko kalte-ordainak. Kalte-ordain horiek, zerbitzuaren ondoriozko kalte-ordainei buruzko otsailaren 2ko 16/1993 Dekretuan aurreikusi bezala kobratuko dira, dekretu horretan xedatutako zenbateko orokorrak mugatzat hartuta.

3.– La asistencia a las sesiones del Consejo es gratuita, si bien los miembros del mismo pueden percibir las indemnizaciones correspondientes a los desplazamientos que origine la concurrencia a las sesiones del citado Consejo. Dichas indemnizaciones se han de percibir en las condiciones y con el límite de cuantías previstas con carácter general en el Decreto 16/1993, de 2 de febrero, sobre indemnizaciones por razón de servicio.

XEDAPEN IRAGANKORRA

DISPOSICIÓN TRANSITORIA

Garapenerako Lankidetzari buruzko otsailaren 22ko 1/2007 Legeak bere 10. artikuluan aurreikusitako Garapenerako Lankidetzako Eragileen Erregistroa eratu artean, beren izaera juridikoa dela-eta dagokien erregistro publikoan inskribatuta dauden erakundeek Dekretu honen 3.3 artikuluan, in fine, xedatutako inskribatu beharra bete dutela ulertuko da.

En tanto no esté efectivamente creado el Registro de Agentes de Cooperación para el Desarrollo al que se refiere el artículo 10 de la Ley 1/2007, de 22 de febrero, de Cooperación para el Desarrollo, se entiende cumplida la exigencia de inscripción del artículo 3.3 in fine del presente Decreto por aquellas entidades que lo estén en el Registro público correspondiente en función de su naturaleza jurídica.

XEDAPEN INDARGABETZAILEA

DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Indarrik gabe geratzen dira Euskadiko Garapen Lankidetzarako Aholku Batzordea sortzeko martxoaren 24ko 53/1998 Dekretua eta dekretu hori aldatzen duen otsailaren 1eko 22/2000 Dekretua, bai eta dekretu honen kontra egiten duen beste edozein xedapen ere.

Quedan derogados el Decreto 53/1998, de 24 de marzo, por el que se crea el Consejo Asesor de Cooperación al Desarrollo de Euskadi y el Decreto 22/2000, de 1 de febrero, que modifica éste, así como cualesquiera otras disposiciones que se opongan al presente Decreto.

AZKEN XEDAPENAK

DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.– Modu osagarrian, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen II. tituluko II. kapituluko kide anitzeko organoei buruzko xedapenak kontseiluaren funtzionamenduari aplikatuko zaizkio.

Primera.– Con carácter supletorio, se aplicarán al funcionamiento del Consejo las disposiciones referentes a los órganos colegiados del capítulo II del título II de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Bigarrena.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunaren biharamunean hartuko du indarra dekretu honek.

Segunda.– El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2008ko irailaren 16an.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 16 de septiembre de 2008.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

JUAN JOSÉ IBARRETXE MARKUARTU.

JUAN JOSÉ IBARRETXE MARKUARTU.

Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburua,

El Consejero de Vivienda y Asuntos Sociales,

JAVIER MADRAZO LAVÍN.

JAVIER MADRAZO LAVÍN.


Azterketa dokumentala


Análisis documental