Sede electrónica del Gobierno Vasco

Euskadi.eus

Boletin Oficial del País Vasco

91. zk., 2008ko maiatzaren 15a, osteguna

N.º 91, jueves 15 de mayo de 2008


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Xedapen Orokorrak

Disposiciones Generales

Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Saila
Educación, Universidades e Investigación
2933
2933

77/2008 DEKRETUA, maiatzaren 6koa, toki erakundeen jabetza diren eskola-eraikin publikoak erabiltzeko araubide juridikoari buruzkoa.

DECRETO 77/2008, de 6 de mayo, sobre el régimen jurídico para la utilización de los edificios públicos escolares de propiedad de las entidades locales.

Otsailaren 2ko 193/1967 Dekretuaren bidez,- baliogabetuta dagoen abuztuaren 4ko 14/1970 Legeak, Hezkuntzari eta Hezkuntza Erreformaren Finantziazioari buruzkoak, 4. azken xedapen gehigarrian zehaztutakoaren arabera indarrean jarraitzen du dekretu horrek,- onartu zen Lehen Hezkuntzari buruzko Legearen testu bateratuak 51. artikuluan horrela definitzen du eskola-eraikin publikoa: Lehen Hezkuntzako irakaskuntza-zerbitzuak hartzen dituena da, maisu-maistren etxebizitzak barne. 51. artikulu horrek hau ere esaten du: eskola-erakin publiko horiek, berorien finantziazioa edozein dela ere, udalerriarenak dira baina Hezkuntza Administrazioaren baimenik gabe ezin izango dira beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabili eta udalerriek beren gain hartu behar dute eraikin horien kontserbatze, konpontze eta zaintzearen ardura, baita garbiketarena eta ura, argindarra eta berokuntza hornitzearena ere.

El Texto Refundido de la Ley de Enseñanza Primaria, aprobado por el Decreto 193/1967, de 2 de febrero, vigente con carácter reglamentario en virtud de lo establecido en la Disposición Final 4.ª de la derogada Ley 14/1970, de 4 de agosto, General de Educación y Financiamiento de la Reforma educativa, dispone en su artículo 51 que edificio público escolar es aquél que alberga servicios docentes de Enseñanza Primaria, incluidas las viviendas de maestros y maestras. Estos edificios públicos escolares, continúa diciendo el citado artículo, sea cual sea el procedimiento de su financiación, son propiedad del municipio, pero no podrán destinarse a otros servicios o finalidades sin la autorización de la Administración educativa y su conservación, reparación y vigilancia, así como la limpieza y suministro de agua, electricidad y calefacción corresponde a los municipios.

Maiatzaren 3ko 2/2006 Lege Organikoak ezarritako hezkuntza-sistemaren antolamenduan, eskola-eraikin publiko horiek Haur eta Lehen Hezkuntzako eta Hezkuntza Bereziko ikastetxeak hartu behar dituzte eta, halaber, aipatutako legearen hamabosgarren xedapen gehigarriak aipatzen dituen premiei eman behar diete arreta. Zentzu horretan, hamabosgarren xedapen gehigarri honen bigarren atalak hau adierazten du: tokian tokiko udalerriak bere gain izango du Haur Hezkuntzako, Lehen Hezkuntzako edo Hezkuntza Bereziko ikastetxeetarako eraikinen kontserbatze, mantentze eta zaintzearen ardura. Eraikin horiek ezin izango dira beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabili, Hezkuntza Administrazioak aldez aurretik baimenik eman gabe.

En la ordenación del sistema educativo establecida por la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, a estos edificios públicos escolares les corresponde albergar los centros docentes de Educación Infantil, Educación Primaria y Educación Especial, y atender a las necesidades a que hace referencia la disposición adicional decimoquinta de la citada Ley. En este sentido, el apartado segundo de esta disposición adicional decimoquinta señala que la conservación, el mantenimiento y la vigilancia de los edificios destinados a centros públicos de educación infantil, de educación primaria o de educación especial, corresponderán al municipio respectivo. Dichos edificios no podrán destinarse a otros servicios o finalidades sin autorización previa de la Administración educativa correspondiente.

Halaber, aipatutako hamabosgarren xedapen gehigarriaren hirugarren atalak, eskolatze-premiak direla-eta, hezkuntza-administrazioei ematen die Bigarren Hezkuntza edo Lanbide Heziketa irakasteko asmoz Haur eta Lehen Hezkuntzako edo Hezkuntza Bereziko ikastetxeak kokatuta dauden udal jabetzako eskola-eraikinak afektatzeko ahalmena. Kasu honetan hezkuntza-administrazioek beren gain hartuko dute orain arte udalerriek, indarreko legeriaren arabera, ordaintzen zituzten ikastetxe horien gastuen ardura, udalerriek izan dezaketen titularitatearen kalterik gabe. Xedatzen den hau ezin izango zaie, Haur Hezkuntza, Lehen Hezkuntza edo Hezkuntza Bereziaz gain, Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako lehen zikloa ematen duten udal jabetzeko eskola-eraikinei aplikatu. Afektazioa partziala izanez gero, lankidetza-hitzarmena zehaztuko da zerikusia duten administrazioen artean.

Asimismo, el apartado tercero de la citada disposición adicional decimoquinta habilita a las Administraciones educativas para afectar, por necesidades de escolarización, edificios escolares de propiedad municipal en los que se hallen ubicados centros de educación infantil, de educación primaria o de educación especial, dependientes de aquéllas, para impartir educación secundaria o formación profesional, en cuyo caso, asumirán, respecto de los mencionados centros, los gastos que los municipios vinieran sufragando de acuerdo con las disposiciones vigentes, sin perjuicio de la titularidad demanial que puedan ostentar los municipios respectivos. Lo dispuesto, continúa diciendo, no será de aplicación respecto a los edificios escolares de propiedad municipal en los que se impartan, además de educación infantil y educación primaria o educación especial, el primer ciclo de educación secundaria obligatoria. Si la afectación fuera parcial se establecerá el correspondiente convenio de colaboración entre las Administraciones afectadas.

Bada, alde batetik, apirilaren 10eko 605/1987 Errege Dekretuaren bidez arautu da, orain arte, udal jabetzako eskola-eraikin publikoak desafektatzeko aldez aurretik eman beharreko baimenaren prozedura. Bestetik, udalbatzekin lankidetzan aritzeko printzipioaren barruan kokatzen da udal jabetzako eskola-eraikin publikoak desafektatzeko prozeduretan hezkuntza-administrazioak, ikastetxeen titularrak eta hezkuntza-zerbitzua ematen duenak, aldez aurretik eman behar duen baimena, udalerriak baitira ikastetxeak hartzen dituzten eskola-eraikin eta espazioen jabeak, maiatzaren 3ko 2/2006 Lege Organikoak hamabosgarren xedapen gehigarriaren laugarren atalean aitortzen duenez; atal horren arabera, udalerriek eta hezkuntza-administrazioek lankidetzan jardungo dute, ikastetxe berriak eraikitzeko orubeak bilatzeko orduan.

Pues bien, de una parte, es el Real Decreto 605/1987, de 10 de abril, el que hasta la actualidad ha venido regulando, con carácter supletorio, el procedimiento de autorización previa a la desafectación de edificios públicos escolares de propiedad municipal. De otra, dicha autorización previa en los procedimientos de desafectación de edificios públicos escolares de propiedad municipal, que realiza la Administración Educativa titular de los centros docentes y prestadora del servicio educativo, se enmarca en un principio de cooperación con las Corporaciones Locales, en cuanto que son los propietarios de los edificios y espacios escolares que albergan los centros docentes anteriormente aludidos, como así lo reconoce el apartado cuarto de la disposición adicional decimoquinta de la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, según el cual los municipios cooperarán con las Administraciones educativas correspondientes en la obtención de los solares necesarios para la construcción de nuevos centros docentes.

193/1967 Dekretuaren bidez onartutako Lehen Hezkuntzari buruzko Legearen testu bateratuak ere azaltzen du hezkuntza-administrazioen eta udalbatzen arteko lankidetzaren printzipio hori. Izan ere, testu bateratu horren 52. artikuluaren arabera, udalbatzek lankidetzan jardungo dute eskola-eraikinak eraikitzeko orduan. Gauzak horrela, eta aipatutako artikuluaren arabera, udalerriek ikastetxeak eraikitzeko orubea eman behar dute. Bestalde, uztailaren 3ko 8/1985 Legeak, hezkuntzarako eskubidea arautzen duenak, bigarren xedapen gehigarrian zehaztutakoaren arabera, "udalbatzek jardungo dute hezkuntza-administrazio eskudunekin lankidetzan, indarreko legeriak xedatutakoaren esparruan, ikastetxe publikoak sortu, eraiki eta mantentzeko prozesuan, baita derrigorrezko eskolatzearen printzipioa betetzen dela bermatzeko ere".

Este principio de cooperación entre las Administraciones educativas y las Corporaciones Locales se encuentra también recogido en el anteriormente citado Texto Refundido de la Ley de Enseñanza Primaria, aprobado por el Decreto 193/1967, cuyo artículo 52 prevé la colaboración de las Corporaciones Locales en la construcción de edificios escolares. Así, según el citado artículo, los municipios han de proporcionar el solar necesario para realizar las construcciones escolares. La disposición adicional segunda de la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio, Reguladora del Derecho a la Educación, por su parte, establece que "Las Corporaciones locales cooperarán con las Administraciones educativas competentes, en el marco de lo establecido por la legislación vigente y, en su caso, en los términos que se acuerden con ellas, en la creación, construcción y mantenimiento de los centros públicos docentes, así como en la vigilancia del cumplimiento de la escolaridad obligatoria".

Toki Araubidearen legerian, apirilaren 2ko 7/1985 Legeak, Toki Araubidearen Oinarriak Arautzen dituenak, 25.2.n) eta 55. artikuluetan xedatutakoaren arabera zehatzago, termino berberetan berresten da hezkuntza-administrazioen eta udalbatzen arteko lankidetza-printzipio hau.

Este principio de cooperación entre las Administraciones Educativas y las Corporaciones Locales se vuelve a reiterar en idénticos términos en la legislación de régimen local, concretamente en los artículos 25.2.n) y 55 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases de Régimen Local.

Halaber, maiatzaren 3ko 2/2006 Hezkuntzaren Lege Organikoaren hamabosgarren xedapen gehigarriak berresten du, ikastetxeetarako udal eraikinak direla-eta, udalerriek eta hezkuntza-administrazioak lankidetzan jarduteko agindua eta hau zehazten du: "eraikin horiek ezin izango dira beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabili, tokian tokiko hezkuntza-administrazioak aldez aurretik baimena eman gabe".

Asimismo, la Disposición Adicional decimoquinta de la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, reitera el mandato de cooperación de los municipios y la Administración educativa en cuanto a las edificaciones municipales destinadas a centros educativos, estableciendo que "dichos edificios no podrán destinarse a otros servicios o finalidades, sin autorización previa de la Administración educativa correspondiente".

Euskal Autonomia Erkidegoaren esparruan, Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutuaren 16. artikuluak, Konstituzioaren 1. xedapen gehigarriaren zehaztutakoa aplikatuz, irakaskuntzaren arloko eskuduntza, maila, kurtso, modalitate eta espezialitate guztietan, ematen dio gure Autonomia Erkidegoari, Konstituzioaren 27. artikuluak eta berau garatzen duten lege organikoek diotenaren, Konstituzioaren 149.1.30. artikuluak Estatuari ematen dizkion ahalmenen eta Goi Ikuskaritzak erabaki dezakeenaren kalterik gabe. Izan ere, irailaren 26ko 2808/1980 eta abenduaren 30eko 3195/1980 Errege Dekretuen bidez gauzatu zen irakaskuntzaren arloko funtzio eta zerbitzuak Euskal Autonomia Erkidegoari eskualdatzeko prozesua.

En el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco, el artículo 16 del Estatuto de Autonomía del País Vasco atribuye a nuestra Comunidad Autónoma, en aplicación de lo dispuesto en la disposición adicional 1.ª de la Constitución, la competencia en materia de enseñanza en toda su extensión, niveles y grados, modalidades y especialidades, sin perjuicio del artículo 27 de la Constitución y leyes orgánicas que lo desarrollen, de las facultades que atribuye al Estado el artículo 149.1.30.ª de la misma y de la alta inspección necesaria para su cumplimiento y garantía, a cuyos efectos se materializó el traspaso de funciones y servicios a la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de enseñanza, mediante los Reales Decretos 2808/1980, de 26 de septiembre, y 3195/1980, de 30 de diciembre.

Bestalde, otsailaren 19ko 1/1993 Legeak, Euskal Eskola Publikoarenak, 5. artikuluan xedatutakoaren arabera, Euskal Autonomia Erkidegoak, besteak beste, funtzio hauek ditu: irakaskuntzaren programazio orokorra eta euskal eskola publikoa osatzen duten ikastetxeen sorrera, aldaketa eta kenketa, plangintza demokratiko eta parte-hartzaile baten esparruan, kalitateko irakaskuntza emango dela bermatzeko; 6. artikuluan xedatutakoaren arabera, botere publikoek udalen parte-hartzea, besteak beste, sustatuko dute. Halaber, aipatutako legearen bederatzigarren xedapen gehigarriak zehazten duenez, udalbatzek hezkuntza-administrazioarekin lankidetzan jardungo dute ikastetxe publikoak sortu, eraiki eta mantentzeko prozesuan, baita derrigorrezko eskolatzea betetzen dela bermatzeko ere.

Por su parte, la Ley 1/1993, de 19 de febrero, de la Escuela Pública Vasca, dispone en su artículo 5 que corresponde a la Comunidad Autónoma del País Vasco, entre otras funciones, la programación general de la enseñanza y la creación, modificación y supresión de los centros que configuran la escuela pública vasca, en el marco de una planificación democrática y participativa, para asegurar la prestación de una enseñanza de calidad; y en el artículo 6 que para el desarrollo de estas funciones, los poderes públicos promoverán la participación, entre otros, de los Ayuntamientos. Asimismo, la disposición adicional novena de la referida Ley establece que las Corporaciones locales cooperarán con la Administración educativa en la creación, construcción y mantenimiento de centros públicos docentes, así como en la vigilancia del cumplimiento de la escolaridad obligatoria.

Ondorioz, Euskal Autonomia Erkidegoaren Autonomia Estatutuaren 16. artikuluak ematen dion eskuduntzaz baliatuz eta maiatzaren 3ko Hezkuntzari buruzko 2/2006 Lege Organikoaren seigarren azken xedapenean, hezkuntzarako eskubidea arautzen duen uztailaren 3ko 8/1985 Lege Organikoaren lehen azken xedapenean eta Euskal Eskola Publikoaren otsailaren 19ko 1/1993 Legearen lehen azken xedapenean ezarritakoaren arabera, Dekretu honek arautzen du toki erakundeen (udalak eta administrazio-batzarrak) jabetza diren eskola-eraikin publikoak erabiltzeko araubide juridikoa eta arlo horretako bere araudia ematen dio Euskal Autonomia Erkidegoari.

En consecuencia, en ejercicio de la competencia que le atribuye el artículo 16 del Estatuto de Autonomía del País Vasco, y de las habilitaciones establecidas en la disposición final sexta de la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, en la disposición final primera de la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio, Reguladora del Derecho a la Educación y en la disposición final primera de la Ley 1/1993, de 19 de febrero de la Escuela Pública Vasca, este Decreto regula el régimen jurídico para la utilización de los edificios públicos escolares de propiedad de las entidades locales (ayuntamientos y juntas administrativas) y se dota a la Comunidad Autónoma del País Vasco de su propia normativa en esta materia en el que se recogen las peculiaridades propias de la misma.

Horiek horrela, atariko kapituluak xedapen orokor batzuk jasotzen ditu: helburua, Dekretuak aipatzen dituen eskola-eraikin publikoen definizioa: Haur Hezkuntzako, Lehen Hezkuntzako edo Hezkuntza Bereziko irakaskuntza-zerbitzuak, baita eraikin edo etxe horietan eman ahal diren beste maila, modalitate edo hezkuntza-programa batzuk eta maisu-maistren etxebizitzak ere, hartzen dituzten udal jabetzako eraikin edo etxeak; gainera, Eskola Eraikin Publikoen Erregistroak sortzen dira Hezkuntza Lurralde Ordezkaritzetan, hezkuntza-zerbitzu eta helburuei afektatuta dauden eskola-eraikin publikoak, baita dagoeneko hezkuntza-helburu eta zerbitzuetarako erabiltzen ez direnak ere, gaurkotuta edukitzeko asmoz.

Así, el Capítulo Preliminar recoge una serie de disposiciones generales: su objeto; la definición de los edificios públicos escolares a los que se refiere el Decreto como aquellos edificios e inmuebles de propiedad municipal que alberguen servicios docentes de educación infantil, educación primaria o educación especial, o cualesquiera otros niveles, modalidades o programas educativos a los que se hubiere destinado dichos edificios e inmuebles, así como las viviendas de maestros y maestras; y se crean los Registros de Edificios Públicos Escolares en las Delegaciones Territoriales de Educación como un instrumento idóneo para mantener actualizado los edificios públicos escolares afectados a los servicios y finalidades educativas, así como aquellos que ya han dejado de servir a las finalidades y servicios educativos.

I. kapitulua administrazio-baimen eta aitorpenari buruzkoa da, eskola-eraikin publikoak beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabiltzeko ezinbesteko baldintzak diren aldetik. Administrazio-aitorpenak, ofizioz, eskola-eraikin publikoak beste zerbitzu eta helburu batzuetarako erabiltzea ahalbidetzen du. Baimena edo aitorpena egiteko prozedura gaurko Administrazio eskudunaren antolaketari lotzen zaio eta tramiteak behar bezain azkar egingo direla bermatzen du. Bestalde, Hezkuntza Lurralde Ordezkaritzen esku uzten da prozeduraren tramitazioa baina Hezkuntzaren arloko eskuduntzak dituen sailburuak du baimen edo aitorpena emateko ahalmena. Honi esker beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabili ahal izango dira eskola-eraikin publikoak, administrazio-erabakietan nagusi izan behar duen eraginkortasunaren kalterik gabe eta interes orokorra babesteak exijitzen dituen bermeekin. Eskola-eraikin publikoak beste zerbitzu edo erabilpen batzuetarako erabiltzeko baimena eskatzen denean, baimen hori Toki Erakundeen ondasunak juridikoki aldatzeko prozedurari lotzea eskatuko da. Prozedura horretan aldaketa hori beharrezkoa eta legezkoa dela egiaztatu beharko da, ekainaren 13ko 1372/1986 Errege Dekretuak, Toki Erakundeen Ondasunen Araudia onartzen duenak, 8. artikuluan xedatutakoaren arabera.

El Capítulo I se dedica a la autorización y declaración administrativas como requisitos indispensables para poder destinar los edificios públicos escolares a otros servicios o finalidades. La declaración administrativa supone posibilitar de oficio que los edificios públicos escolares se destinen a otros servicios y finalidades. El procedimiento de autorización o declaración se ajusta a la organización de la actual Administración competente, garantizando la adecuada celeridad. Por otra parte, la tramitación del procedimiento queda confiado a las Delegaciones Territoriales de Educación, pero manteniendo la autorización o declaración en el Consejero o Consejera competente en materia de educación, lo que permitirá destinar los edificios públicos escolares a otros servicios o finalidades, sin menoscabo de la eficacia y eficiencia que han de presidir las decisiones administrativas, y con las garantías que la salvaguarda del interés general exige. Cuando se solicite la autorización para destinar los edificios públicos escolares a otros servicios y finalidades, se requerirá que la misma se ajuste al procedimiento que para la alteración jurídica de los bienes de las Entidades Locales, en el que se acrediten su oportunidad y legalidad, tal y como determina el artículo 8 del Real Decreto 1372/1986, de 13 de junio, por el que se aprueba el Reglamento de Bienes de las Entidades Locales.

II. kapituluak arautzen ditu eskola-eraikin publikoak beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabiltzeko lankidetza-hitzarmenak izenpetu ahal izango diren egoerak.

El Capítulo II regula los supuestos en los que se podrán suscribir convenios de colaboración para la utilización de los edificios públicos escolares en otros servicios y finalidades distintos.

III. kapituluak azaltzen du Haur eta Lehen Hezkuntzako eta Hezkuntza Bereziko ikastetxeak Bigarren Hezkuntzari edo Lanbide Heziketari afektatzeko araubide juridikoa.

El Capítulo III contiene el régimen jurídico de la afectación de los centros docentes de educación infantil, de educación primaria y de educación especial a la educación secundaria o la formación profesional.

IV. kapituluak eskola-eraikin publikoak kontserbatu, mantendu eta zaintzeko betebeharrei buruzko xedapen batzuk gehitzen ditu.

El Capítulo IV incorpora una serie de disposiciones relativas a las obligaciones de conservación, mantenimiento y vigilancia de los edificios públicos escolares.

Aldi baterako eta azken xedapen gehigarriei dagokienez, etxea edo gela izateko maisu-maistren eskubidea kentzen dela aipatu behar da. 1947ko urriaren 24ko Dekretuaren bidez onartu zen Maisutzaren Estatutuaren 176. eta hurrengo artikuluen bidez aitortzen zen eskubide hori baina anakronikoa da eta ez du gaurko gizartean zentzurik. Gainera, Euskal Autonomia Erkidegoak, Unibertsitateaz Kanpoko Irakaskuntzako Irakasleen Kidegoen otsailaren 19ko 2/1993 Legearen bidez, bere irakasleen kidegoak arautu ditu eta lege horri dagokio, azken batean, irakasleen estatutua garatzea.

Por lo que se refiere a las disposiciones adicionales, transitoria y final, conviene destacar la supresión del derecho a casa-habitación de los maestros y maestras reconocido por el artículo 176 y siguientes del Estatuto del Magisterio, aprobado por el Decreto de 24 de octubre de 1947, por tratarse de un derecho anacrónico que ha dejado de tener sentido en la sociedad actual y tener la Comunidad Autónoma del País Vasco regulados sus cuerpos docentes en la Ley 2/1993, de 19 de febrero, de Cuerpos Docentes de la Enseñanza no Universitaria, a quien corresponde, en definitiva desarrollar el estatuto docente.

Azkenik, sei hilabeteko epe bat zehazten da, Dekretu hau indarrean sartzen denean, eta apirilaren 10eko 605/1987 Errege Dekretuak, udal jabetzako eraikinak desafektatzeko aldez aurretik eman beharreko baimenerako prozedura zehazten duenak, xedatutakoaren arabera, desafektatu aurretik eman beharreko baimenik gabe eskola-eraikin publikoak beste erabilpen, zerbitzu edo helburu batzuetarako erabiltzen ari diren toki erakundeek beren egoera erregularizatu dezaten, Dekretu honek xedatutakoaren arabera.

Por último, se establece un plazo de seis meses para que las entidades locales que a la entrada en vigor de este Decreto estén utilizando los edificios públicos escolares en otros usos, servicios o finalidades sin la autorización previa a la desafectación establecida en el Real Decreto 605/1987, de 10 de abril, por el que se regula el procedimiento de autorización previa a la desafectación de los de propiedad municipal, procedan a la regularización de la situación de acuerdo con lo previsto en este Decreto.

Azkenik, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa sailburuaren proposamenez, Euskadiko Aholku Batzorde Juridikoak dioenarekin bat etorrita eta Gobernu Kontseiluak 2008ko maiatzaren 6an egindako bilkuran aldez aurretik eztabaidatu eta onartu ondoren,

En su virtud, a propuesta del Consejero de Educación, Universidades e Investigación, de acuerdo con la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi, y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el día 6 de mayo de 2008,

EBATZI DUT:
ATARIKO KAPITULUA
XEDAPEN OROKORRAK
DISPONGO:
CAPÍTULO PRELIMINAR
DISPOSICIONES GENERALES

1. artikulua.– Helburua.

Artículo 1.– Objeto.

1.– Euskal Autonomia Erkidegoko eskola-eraikin publikoak Haur Hezkuntzako, Lehen Hezkuntzako edo Hezkuntza Bereziko irakaskuntza ez diren beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabili ahal izateko araubide juridikoa erregulatzea du Dekretu honek helburu.

1.– Es objeto de este Decreto la regulación del régimen jurídico para la utilización de los edificios públicos escolares de la Comunidad Autónoma del País Vasco en otros servicios o finalidades distintos de los servicios docentes de educación infantil, educación primaria o educación especial.

2.– Administrazio-baimen edo aitorpenaren bidez edo Dekretu honetan ezarritako terminoetan lankidetza-hitzarmena izenpetuz erabili ahal izango dituzte bakarrik toki erakundeek beste zerbitzu edo helburu batzuetarako eskola-eraikin publikoak.

2.– Los edificios públicos escolares únicamente podrán ser destinados por los entes locales a otros servicios o finalidades mediante la correspondiente autorización o declaración administrativas o mediante la suscripción del oportuno convenio de colaboración en los términos establecidos en este Decreto.

2. artikulua.– Eskola-eraikin publikoa.

Artículo 2.– Edificio público escolar.

Dekretu honen ondorioetarako, horrela definituko dira eskola-eraikin publikoak: Haur Hezkuntzako, Lehen Hezkuntzako edo Hezkuntza Bereziko irakaskuntza-zerbitzuak hartzen dituzten eta Hezkuntzaren arloko eskuduntzak dituen Sailari afektatutako udal jabetzako eraikin eta etxe guztiak. Halaber, eraikin eta etxe horietan eman ahal izango diren beste maila, modalitate edo hezkuntza-programa batzuk, baita maisu-maistren etxebizitzak ere, sartuko dira eskola-eraikin publikoaren definizioan.

A los efectos de este Decreto, se entenderá por edificios públicos escolares todos aquellos edificios e inmuebles de propiedad municipal afectados al Departamento competente en materia de educación que alberguen servicios docentes de educación infantil, educación primaria o educación especial, o cualesquiera otros niveles, modalidades o programas educativos a los que se hubiere destinado dichos edificios e inmuebles, así como las viviendas de maestros y maestras.

3. artikulua.– Gizarte-erabilpenak.

Artículo 3.– Usos sociales.

Dekretu hau ezin izango zaio udal jabetzako eskola-eraikin publikoen eraikin eta instalazioak hirugarren pertsonek gizarte-helburuetarako erabiltzeko erregimenari aplikatu. Izan ere, maiatzaren 6ko 76/2008 Dekretuak, Euskal Autonomia Erkidegoko unibertsitateaz kanpoko irakaskuntza-eraikin eta instalazio publikoak ikastetxeen urteko programazioetan sartzen ez diren jardueretarako erabiltzea arautzen duenak, arautzen du erabilpen hori.

No será de aplicación este Decreto al régimen de utilización, con fines sociales, por terceras personas de los edificios e instalaciones de los edificios públicos escolares de propiedad municipal regulada por el Decreto 76/2008, de 6 de mayo, de regulación de la utilización de los edificios e instalaciones docentes públicos no universitarios de la Comunidad Autónoma de Euskadi para actividades no comprendidas en las programaciones anuales de dichos centros.

4. artikulua.– Lankidetzaren printzipioa.

Artículo 4.– Principio de cooperación.

Toki erakundeek eta hezkuntzaren arloko eskuduntzak dituen Sailak lankidetzan jardungo dute eskola-eraikinak planifikatu eta eraikitzeko, eskola-eraikinen programa zehazteko lurralde eremuaren hezkuntza-premiak aztertzeko eta eskola-eraikin publikoen kontserbatze, mantentze eta zaintza egiteko orduan.

Las entidades locales y el Departamento competente en materia de educación cooperarán en la planificación y gestión de las construcciones escolares, en el estudio de las necesidades educativas del ámbito territorial correspondiente para el establecimiento del programa de construcciones escolares y en la conservación, mantenimiento y vigilancia de los edificios públicos escolares.

5. artikulua.– Eskola-eraikin publikoen lurralde erregistroak.

Artículo 5.– Registros Territoriales de Edificios Públicos Escolares.

1.– Hezkuntzaren arloko eskuduntzak dituen Sailaren kudeaketa eta etengabeko informaziorako barne tresna gisa, eskola-eraikin publikoen lurralde erregistroak sortzen dira. Hezkuntzaren arloko eskuduntzak dituen Sailari afektatutako udal jabetzako eraikin eta etxeek, Haur Hezkuntzako, Lehen Hezkuntzako eta Hezkuntza Bereziko irakaskuntza-zerbitzuak edo eraikin edo etxe horietan eman ahal diren beste maila, modalitate edo hezkuntza-programa batzuk, baita lurralde historiko bakoitzeko maisu-maistren etxebizitzak ere, hartzen dituztenek, emango dute lurralde erregistro horietan izena.

1.– Como instrumento interno de gestión e información permanente del Departamento competente en materia de educación, se crean los Registros Territoriales de Edificios Públicos Escolares en los que se inscribirán los edificios públicos e inmuebles de propiedad municipal afectados al Departamento competente en materia de educación que alberguen servicios docentes de educación infantil, educación primaria o educación especial, o cualesquiera otros niveles, modalidades o programas educativos a los que se hubiere destinado dichos edificios e inmuebles, así como las viviendas de maestros y maestras, de cada Territorio Histórico.

2.– Hezkuntza Lurralde Ordezkaritzak bere lurralde eremuari dagokion eskola-eraikin publikoen lurralde erregistroa kudeatuko du. Hezkuntza lurralde ordezkariaren ebazpenaren bidez emango da udal jabegokoak diren eraikin eta etxe publikoek, Haur Hezkuntzako, Lehen Hezkuntzako edo Hezkuntza Bereziko irakaskuntza-zerbitzuak edo eraikin eta etxe horietan eman ahal diren beste maila, modalitate eta hezkuntza-programa batzuk, baita maisu-maistren etxebizitzak ere, hartzen dituztenek, lurralde erregistro horietan izena emateko prozesua. Lurralde ordezkariaren ebazpenaren bidez emango da izena emateko agindua.

2.– Cada Delegación Territorial de Educación gestionará el Registro Territorial de Edificios Públicos Escolares correspondiente a su ámbito territorial. La inscripción de los edificios públicos e inmuebles de propiedad municipal que alberguen servicios docentes de educación infantil, educación primaria o educación especial, o cualesquiera otros niveles, modalidades o programas educativos a los que se hubiere destinado dichos edificios e inmuebles, así como las viviendas de maestros y maestras se realizará mediante resolución del Delegado Territorial de Educación que ordene dicha inscripción.

3.– Haur Hezkuntzako, Lehen Hezkuntzako edo Hezkuntza Bereziko irakaskuntza-zerbitzuak, edo eraikin eta etxe horietan eman ahal diren beste maila, modalitate edo hezkuntza-programa batzuk, baita maisu-maistren etxebizitzak ere, hartzen dituzten udal jabetzako eraikin publikoek eta etxeek izena emateko prozesuak atal hauek, gutxienez, sartuko ditu: eraikinaren identifikazioa, eraikinaren eta beronetan kokatutako ikastetxearen izena hartuko dituena; kalea, udalerria eta eraikinaren jabea den toki erakunderik txikiena hartuko dituen helbidea; Dekretu honen I. kapituluan xedatutakoaren arabera beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabiltzeko baimena eman bada, erabilpen hori baimendu edo aitortzeko Hezkuntzaren arloko sailburuak eman duen aginduaren data; halaber, agindu horrek eraikin osoari edo zati bati bakarrik eragiten dion adierazi behar da.

3.– La inscripción de los edificios públicos e inmuebles de propiedad municipal que alberguen servicios docentes de educación infantil, educación primaria o educación especial, o cualesquiera otros niveles, modalidades o programas educativos a los que se hubiere destinado dichos edificios e inmuebles, así como las viviendas de maestros y maestras comprenderá, al menos, los siguientes asientos: identificación del inmueble, que incluirá la denominación del edificio y del centro docente ubicado en el mismo; domicilio que abarque la dirección, municipio y, en su caso, ente local menor propietario del inmueble; servicios docentes a los que se destina el inmueble; en el caso de que se hubiere autorizado o declarado, de acuerdo con lo dispuesto en el Capítulo I de este Decreto, ser susceptible de utilización para otros servicios o finalidades, la fecha de la Orden del Consejero o Consejera competente en materia de educación autorizando o declarando dicha utilización, así como indicación de si la misma afecta a la totalidad del inmueble o únicamente a parte de ella.

4.– Hezkuntzaren arloko eskuduntzak dituen sailburuaren aginduaren bidez puntu hauek arautuko dira: erregistro horiek hartu beharko duten era, berorietan sartu ahal diren beste puntu batzuk eta izena emateko prozeduraren garapena.

4.– Mediante Orden del Consejero o Consejera competente en materia de educación se regulará la forma que deberá adoptar tales registros, otros posibles asientos a integrar en los mismos, así como el desarrollo del procedimiento de inscripción.

I. KAPITULUA
ADMINISTRAZIO-BAIMENA ETA AITORPENA
CAPÍTULO I
AUTORIZACIÓN Y DECLARACIÓN ADMINISTRATIVAS

6. artikulua.– Baimena eta aitorpena.

Artículo 6.– Autorización y declaración.

Toki erakundeek administrazio-baimena edo behar den aitorpena, Dekretu honetan araututako terminoetan, ezinbestean eduki beharko dute, eskola-eraikin publikoak beste zerbitzu eta helburu batzuetarako erabiltzeko.

Para destinar los edificios públicos escolares a otros servicios y finalidades, será requisito ineludible que las entidades locales dispongan de la autorización administrativa o de la correspondiente declaración en los términos regulados en este Decreto.

7. artikulua.– Egitatezko egoerak.

Artículo 7.– Presupuestos de hecho.

1.– Egoera hauetakoren bat bete beharko da eskola-eraikin publikoak beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabili ahal izateko administrazio-baimen edo aitorpena emateko:

1.– La autorización o declaración administrativas para destinar los edificios públicos escolares a otros servicios o finalidades, sólo procederá cuando concurran alguno de los siguientes supuestos:

a) Irakaskuntzaren zerbitzu publikoa emateko eraikina, guztiz edo zati batean, beharrezkoa ez izatea.

a) Cuando el inmueble deje de ser necesario, total o parcialmente, para el desarrollo del servicio público de la enseñanza.

b) Teknikoek aldez aurretik aztertu ondoren ondorio horretara iristen denean: eskola-eraikin publikoaren, edo beste helburu batzuetarako erabiltzea proposatzen den zatiaren, baldintza edo ezaugarriak, hezkuntza-helbururako egokiak ez izatea.

b) Cuando, previa peritación técnica, las condiciones o características físicas del edificio público escolar, o la parte cuya autorización o declaración se propone, no resulten adecuadas a la finalidad educativa a la que está afecto.

c) Zuen zerbitzu edo helburutik desafektatzea eskatzen duen beste edozein zirkunstantzia gertatzea. Zirkunstantzia hori behar bezala justifikatuta geratu beharko da baimena edo aitorpena emateko aldez aurreko espedientean.

c) Cuando concurra cualquier otra circunstancia de la que se deduzca la conveniencia o necesidad de desafectarlo del servicio o finalidad a la que estaba destinado. Dicha circunstancia deberá quedar justificada debidamente en el expediente previamente a la concesión de la autorización o emisión de la declaración.

2.– Etxebizitzen kasuan, aurreko arrazoietako baten bat gertatzeaz gain, eman ahal izango da ondorengo zirkunstantziak gertatzen diren eskola-eraikin publikoak beste zerbitzu edo erabilpen batzuetarako erabiltzeko baimena:

2.– En el caso de las viviendas, además de la concurrencia de alguna de las causas anteriores, también podrá concederse la autorización o declarar susceptible para otros servicios o finalidades los edificios públicos escolares en los que concurran las siguientes circunstancias:

a) Eraikina hondamenditzat jo izana. Lursailen beraien afektazioari eutsi ahal zaio, etxea eraistea dela-eta afektatuei legozkiekeen kalte-ordainak udalerriak bere gain hartzearen kalterik gabe.

a) Por declaración de ruina, pudiendo mantenerse la afectación de los propios terrenos sin perjuicio de que el municipio se haga cargo de las indemnizaciones que puedan corresponder a los afectados o afectadas por la demolición.

b) Eskolatze-premiengatik, gelak eta maisu-maistren etxebizitzak integratzen dituen eta etxebizitzetarako espazioak gutxitu edo aldatu behar diren eraikin batean kokatuta dagoen ikastetxe bat zabaltzeko obrak egin behar direnean. Kasu honetan, Hezkuntzaren arloko eskuduntzak dituen Sailera afektatuta jarraituko du eraikinak, Haur Hezkuntzako, Lehen Hezkuntzako edo Hezkuntza Bereziko irakaskuntza-zerbitzuak hartzen dituen eskola-eraikin publikoa den aldetik.

b) Cuando por necesidades de escolarización sea conveniente realizar obras para la ampliación de un centro ubicado en un edificio donde se integren conjuntamente aulas y viviendas de maestros y maestras y deba reducirse o modificar los espacios dedicados a viviendas, en cuyo caso seguirá afectado al Departamento competente en materia de educación como un edificio público escolar que alberguen servicios docentes de educación infantil, educación primaria o educación especial.

c) Etxebizitzen kopuruak herriko maisu-maistren plantila gainditzen duenean.

c) Cuando el número de viviendas exceda de la plantilla de maestros y maestras de la localidad, derivado de las enseñanzas de escolarización.

d) Etxebizitzaren esleipendunak irakaskuntza publikoan zerbitzuak emateari uzten dionean, beste herri batzuetako ikastetxeetara lekuz aldatzen denean edo etxebizitza izateko eskubidea duten maisu-maistren prozeduran esleipena eskatu ez denean.

d) Cuando el adjudicatario o adjudicataria deje de prestar servicio activo en la enseñanza pública o se traslade a centros radicados en otros municipios y no se haya solicitado la adjudicación en el correspondiente procedimiento por parte de los maestros y maestras con derecho a disponer de viviendas.

3.– Aurreko ataletan aipatutako egoerak behar bezala justifikatuta geratu beharko dira eskola-eraikin publikoen administrazio-baimen edo aitorpenaren espedientean.

3.– Los supuestos mencionados en los apartados anteriores deberán quedar debidamente justificados en el expediente de autorización o declaración administrativa de los edificios públicos escolares.

8. artikulua.– Alde baten eskariz prozedurari hasiera ematea.

Artículo 8.– Inicio a instancia de parte.

1.– Toki erakundeek eskatu ahal izango dute eskola-eraikin publikoak beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabiltzeko administrazio-baimena. Aldatzeko prozedurari, bai ekainaren 13ko 1372/1986 Errege Dekretuak, Toki Erakundeen Ondasunen Araudia onartzen duenak, aipatzen dituen ondasunen izaera juridikoa, bai eskola-eraikin publikoak erabiliko diren helburuak aldatzeko, hasiera emateko organo eskudunaren akordio edo ebazpenarekin batera joan beharko du eskaerak.

1.– Las entidades locales podrán solicitar la autorización administrativa para destinar los edificios públicos escolares a otros servicios o finalidades. La solicitud deberá acompañarse del acuerdo o resolución del órgano competente para iniciar el procedimiento de alteración, bien de la calificación jurídica de los bienes a que se refiere el artículo 8 del Real Decreto 1372/1986, de 13 de junio, por el que se aprueba el Reglamento de Bienes de las Entidades Locales, bien de los usos a los que se vayan a destinar los edificios públicos escolares.

Halaber, eskola-eraikin publikoen izaera juridikoan edo erabilpenean nahi den aldaketaren arrazoiak eta legezkotasuna egiaztatu beharko dira, baita Dekretu honen 7. artikuluan azaldutako egoeretakoren bat agertzen denean ere.

Asimismo, deberá acreditarse la legalidad y razones de la alteración que se pretende en la calificación jurídica o en los usos de los edificios públicos escolares, así como la concurrencia de alguno de los supuestos enunciados en el artículo 7 de este Decreto.

2.– Beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabiltzeko administrazio-baimena eskatzen den eskola-eraikin publikoa dagoen lurralde historikoko hezkuntza ordezkariari bidali beharko zaio eskaera.

2.– La solicitud deberá dirigirse al Delegado o Delegada de Educación del Territorio Histórico en el que se ubique el edificio público escolar para el que se inste la autorización administrativa para su destino a otros usos o finalidades.

9. artikulua.– Prozedura ofizioz hastea.

Artículo 9.– Inicio de oficio.

1.– Hezkuntza lurralde ordezkariek, arrazoitutako ebazpenaren bidez, hasiera eman ahal izango diote eskola-eraikin publikoak beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabili ahal izango direla ofizioz aitortzeko prozedurari, betiere Dekretu honen 7. artikuluan azaltzen diren egoerak gertatzen baldin badira.

1.– Los Delegados o Delegadas Territoriales de Educación podrán iniciar, mediante resolución motivada, el procedimiento para declarar de oficio que los edificios públicos escolares son susceptibles de destinarse a otros servicios o finalidades, siempre que concurran las situaciones a que se refiere el artículo 7 de este Decreto.

2.– Beste zerbitzu eta helburu batzuetarako erabili nahi den eskola-eraikin publikoaren jabea den toki erakundeari jakinarazi beharko zaio prozedurari hasiera emateko eskatzen duen ebazpena, hogei eguneko epe batean egokitzat jotzen dituen alegazio eta agiriak aurkez ditzan.

2.– La resolución instando el inicio del procedimiento para declarar un edificio público escolar susceptible de ser destinado a otros servicios y finalidades será notificada a la entidad local, propietaria del edificio público escolar, cuya declaración de ser susceptible para destinarse a otros servicios y finalidades se pretende, para que en un plazo de veinte días hábiles pueda presentar las alegaciones y documentos que estime convenientes.

10. artikulua.– Tramitazioa.

Artículo 10.– Tramitación.

1.– Eskola-eraikin publikoak beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabiltzeko prozedurari hasiera emateko era edozein dela ere, administrazio-espedienteari gehitu beharko zaizkio 7. artikuluan azaldutako egoerak egiaztatzen dituzten txosten tekniko eta adituen txostenak eta, betiere, puntu hauetan hitz egin beharko dute:

1.– Cualquiera que sea la forma en que se inicie el procedimiento para destinar los edificios públicos escolares a otros servicios o finalidades, será preciso incorporar al expediente administrativo aquellos informes técnicos y periciales que acrediten la concurrencia de las situaciones descritas en el artículo 7 y en todo caso que se pronuncien sobre los siguientes extremos:

a) Eskola-eraikin publikoaren premia, dagoen edo aurreikusten den ikastetxeen, hezkuntza-zerbitzuen eta maisu-maistren plantilaren arabera.

a) Necesidad del edificio público escolar, de acuerdo con la planificación existente o prevista de los centros docentes y servicios educativos y, en su caso, de la plantilla de maestros y maestras existente.

b) Eskola-eraikin publikoaren baldintza estruktural eta arkitektonikoak, antzinatasuna, egoera fisikoa eta zein mailatan egokitzen den hezkuntza-helburuetara.

b) Condiciones estructurales, arquitectónicas, antigüedad y estado físico del edificio público escolar y su adaptación y adecuación a las finalidades educativas a las que sirve.

c) Eskola-eraikin publikoa bere helburuetarako erabiltzen den edo ez eta, ez bada erabiltzen, noiztik ez den erabiltzen.

c) Si el edificio público escolar se utiliza a las finalidades para las que está destinado y, en su caso, cuando deja de utilizarse a dichas finalidades.

d) Eskola-eraikin publikoaren jabea den toki erakundeak erregulartasunez betetzen dituen edo ez eraikina kontserbatu, mantendu eta zaintzeko betebeharrak.

d) Si la entidad local propietaria del edificio público escolar viene cumpliendo regularmente con sus obligaciones de conservación, mantenimiento y, en su caso, vigilancia respecto del mismo.

Tokian tokiko Hezkuntza Ordezkaritzako zerbitzu edo unitate eskudunek beren txostenak emango dituzte, azaldutako gaiei buruz beren iritzia emateko.

Los servicios o unidades competentes de la correspondiente Delegación Territorial de Educación emitirán los informes en los que se pronuncien sobre los descritos extremos.

2.– Xedapen hori garatzeko, Hezkuntzaren arloan eskuduntzak dituen sailburuak behar diren txosten teknikoak eskatu ahal izango ditu, puntu horiek egiaztatzeko, baita haien edukia edo formatua garatzeko ere, prozedurari amaiera emateko ebazpena ahalik eta ondoen emateko lurralde ordezkariaren iritziz gehitu daitekeen beste edozein txostenen kalterik gabe.

2.– El Consejero o Consejera competente en materia de educación podrá, en desarrollo de esta disposición, determinar los informes técnicos preceptivos para verificar tales extremos, así como desarrollar el contenido y formato de los mismos, sin perjuicio, de cualquier otro informe que, asimismo, pudiera incorporarse a criterio del Delegado o Delegada Territorial correspondiente para la mejor adopción de la resolución que ponga fin al procedimiento.

3.– Txostenak eman ondoren, Hezkuntzako lurralde ordezkariak Hezkuntzaren arloan eskuduntzak dituen Saileko Zerbitzu Juridikoari helaraziko dio ebazpen-proposamena, hiru hilabeteko epean, prozedurari hasiera eman eta hurrengo egunetik kontatzen hasita.

3.– Emitidos los informes, el Delegado o Delegada Territorial de Educación elevará la propuesta de resolución al Servicio Jurídico del Departamento competente en materia de educación en el plazo de tres meses contados a partir del inicio del procedimiento.

4.– Edonola ere, egokitzat jotzen duen beste edozein txosten ere eskatu ahal izango du Hezkuntzaren arloan eskuduntzak dituen Saileko Zerbitzu Juridikoak, Sail horretako sailburu titularrak horri buruz xedatzen duenaren arabera.

4.– No obstante, el Servicio Jurídico del Departamento competente en materia de educación podrá recabar cualquier otro informe que estime oportuno, de acuerdo con lo que al efecto determine el Consejero o Consejera titular de dicho Departamento.

11. artikulua.– Baimena.

Artículo 11.– Autorización.

1.– Toki erakundeen eskariz hasitako prozeduretan, Hezkuntzaren arloan eskuduntzak dituen sailburuak bere gain hartu beharko du eskola-erakinak beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabiltzeko baimena eman edo ukatzearen ardura.

1.– En los procedimientos iniciados a instancia de las entidades locales, corresponderá al Consejero o Consejera competente en materia de educación autorizar o denegar la autorización para destinar los edificios públicos escolares a otros servicios o finalidades.

2.– Hartutako ebazpena sei hilabeteko epean jakinarazi beharko da, administrazio-baimenaren eskaera aurkeztu eta hurrengo egunetik kontatzen hasita. Ebazpena epe horretan jakinarazi ezean, emandakotzat joko da toki erakunde eskatzaileak eskola-eraikin publikoa beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabiltzeko baimena, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeak xedatutakoaren arabera ebazpena jakinarazteko epea bertan behera gera daitekeen egoeren kalterik gabe.

2.– La notificación de la resolución adoptada deberá efectuarse en el plazo de seis meses contados a partir del día siguiente al de presentación de la solicitud de la autorización administrativa. Si en dicho plazo no se notificare la citada resolución, se entenderá concedida la autorización para que la entidad local solicitante destine el correspondiente edificio público escolar a otros servicios y finalidades, sin perjuicio de los supuestos en los que, de acuerdo con lo regulado en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, el plazo para notificar la resolución pueda suspenderse.

12. artikulua.– Adierazpena.

Artículo 12.– Declaración.

1.– Ofizioz hasitako prozeduretan, Hezkuntzaren arloan eskuduntzak dituen sailburuari dagokio eskola-eraikin publiko bat beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabili daitekeela adieraztea.

1.– En los procedimientos iniciados de oficio, corresponderá al Consejero o Consejera competente en materia de educación declarar que un edificio público escolar es susceptible de ser destinado a otros servicios o finalidades.

2.– Sei hilabetekoa izango da eskola-eraikin publikoa beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabil daitekeela eraikin horren jabeak diren toki erakundeei jakinarazteko epea, prozedurari hasiera emateko ebazpena eman eta hurrengo egunetik kontatzen hasita.

2.– El plazo para notificar a las entidades locales propietarias del edificio público escolar, cuya declaración de ser susceptible para destinarse a otros servicios y finalidades se pretende, será de seis meses contados a partir del día siguiente a aquél en que se dicte la resolución de inicio del procedimiento.

Edonola ere, ebazpena epe horretan jakinarazi ezean, prozedurak bere balioa galduko du eta Hezkuntzaren arloan eskuduntzak dituen sailburuak jardunbideak bertan behera uzteko ebazpena hartu eta interesatuari jakinaraziko dio.

No obstante, en el caso de que en el citado plazo no se notificare dicha resolución, se producirán la caducidad del procedimiento y el Consejero o Consejera competente en materia de educación acordará el archivo de las actuaciones, notificándoselo al interesado.

13. artikulua.– Baimen edo adierazpen partzialak.

Artículo 13.– Autorizaciones o declaraciones parciales.

1.– Eskola-eraikin publiko bati partzialki eragiten dioten baimen edo adierazpenen kasuetan, eraikinaren gainontzekoak ezinbestean izan beharko du hezkuntza-premiei erantzuna emateko baliagarri.

1.– En el caso de autorizaciones o declaraciones que afecten parcialmente a un edificio público escolar, será indispensable que la parte restante sirva adecuadamente a las necesidades educativas a las que sirve.

2.– Baimen edo adierazpenean argi eta garbi zehaztu behar da zein den beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabiltzeko baimena ematen den eskola-eraikin publikoaren zatia.

2.– La parte del edificio público escolar que se autorice o se declara susceptible de ser utilizada para otros servicios o finalidades deberá quedar perfectamente determinada en la correspondiente autorización o declaración.

14. artikulua.– Erregistroaren gaurkotzea.

Artículo 14.– Actualización del Registro.

Eskola-Eraikin Publikoen Lurralde Erregistroan erregistratu beharko da baimena edo adierazpena eta beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabiltzeko baimena eman den eskola-eraikin publikoa edo beronen zatia zein den, baita baimena eman edo adierazpena egin den data ere, adierazi beharko ditu.

La autorización o declaración correspondientes deberán registrarse en el Registro Territorial de Edificios Públicos Escolares con indicación del edificio público escolar o parte de él que se hubiere autorizado o declarado susceptible para destinarse a otros servicios o finalidades, así como la fecha de la autorización o declaración.

15. artikulua.– Helegiteak.

Artículo 15.– Recursos.

Aukerako berraztertzeko errekurtsoa jarri ahal izango da administrazio-prozedurari amaiera ematen dion Hezkuntzaren arloko sailburu eskudunaren ebazpenaren aurka, hilabeteko epean, aditzera eman eta hurrengo egunetik kontatzen hasita, edo administrazioarekiko auzi-helegitea, bi hilabeteko epean, aditzera eman eta hurrengo egunetik kontatzen hasita.

Contra la resolución del Consejero o Consejera competente en materia de educación, que pone fin al procedimiento administrativo, podrá interponerse recurso potestativo de reposición en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente a su notificación o recurso contencioso-administrativo en el plazo de dos meses contados a partir del día siguiente a su notificación.

16. artikulua.– Ez betetzeak.

Artículo 16.– Incumplimientos.

Eskola-eraikin publikoaren jabea den toki erakundeak baimenik edo adierazpenik gabe beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabiltzen badu, Hezkuntzaren arloko sailburu eskudunak eskola-eraikin publikoa uzteko eskatu ahal izango dio, Toki Araubidearen Oinarriak Arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legeak 65. eta 66. artikuluetan xedatutakoaren arabera.

En el caso de que la entidad local propietaria del edificio público escolar lo utilice para otros servicios o finalidades sin la correspondiente autorización o declaración, el Consejero o Consejera competente en materia de educación podrá requerirle, de acuerdo con lo establecido en los artículos 65 y 66 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases de Régimen Local, para que abandone el edificio público escolar.

II. KAPITULUA

CAPÍTULO II

LANKIDETZA HITZARMENAK
CONVENIOS DE COLABORACIÓN

17. artikulua.– Egoerak.

Artículo 17.– Supuestos.

Hezkuntzaren arloko Sail eskudunak eta eskola-eraikin publikoen jabeak diren toki erakundeek lankidetza-hitzarmenak izenpetu ahal izango dituzte eraikin horiek beste erabilpen, zerbitzu edo helburu batzuetarako erabiltzeko, egoera hauetan:

El Departamento competente en materia de educación y las Entidades locales propietarias de los edificios públicos escolares podrán suscribir convenios de colaboración para la utilización de dichos edificios a otros usos, servicios o finalidades, en los siguientes supuestos:

a) Eskola-eraikin publikoa hezkuntza-helburuetarako beharrezkoa izan arren, aurreikuspenen arabera aldi luze batean horretarako erabiltzeko asmorik ez baldin badago.

a) Cuando siendo el edificio público escolar necesario a los fines educativos, no se prevea su utilización a dichos fines en un periodo prolongado de tiempo.

b) Hezkuntzaren arloko sail eskudunak eskola-eraikin publiko bat eskolatzearenak ez diren beste hezkuntza-zerbitzu batzuetarako erabiltzeko asmoa baldin badu.

b) Cuando el Departamento competente en materia de educación pretenda destinar un edificio público escolar a servicios educativos distintos de los propios de escolarización.

c) Eskola-eraikin publikoa bere zerbitzu eta helburuak betetzeko egokia ez izan arren toki erakundearen beste eraikin bat funtzio horiek betetzeko egokia bada. Orduan, eraikinen truke bat egingo da.

c) Cuando el edificio público escolar sea inadecuado al servicio y finalidades al que está destinado y lo sea, sin embargo, otro edificio de propiedad de la entidad local y se realice un intercambio de edificios.

Eskola-eraikin publikoak erabiltzeko eskatzen duten pertsona publiko edo pribatuek ere izenpetu ahal izango dituzte hitzarmen horiek.

En dichos convenios podrán, asimismo, ser parte aquellas personas públicas o privadas que insten la utilización de los edificios públicos escolares.

18. artikulua.– Txostenak.

Artículo 18.– Informes.

Edonola ere, hitzarmena izenpetu aurretik, Hezkuntza lurralde ordezkariak Dekretu honen 10. artikuluan adierazitako puntuei, txostena emateari eta egokitzat jotzen duten beste edozein punturi buruz iritzia emateko eskatuko die zerbitzu edo unitate eskudunei.

En todo caso, con carácter previo a la firma del Convenio, el Delegado o Delegada Territorial de Educación requerirá a los servicios o unidades competentes que se pronuncien sobre los extremos señalados en el artículo 10 de este Decreto, así como sobre cualquier otro extremo que consideren oportuno.

19. artikulua.– Izaera.

Artículo 19.– Naturaleza.

Eskola-eraikin publikoak beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabiltzeko lankidetza-hitzarmenek administrazio-izaera izango dute eta administrazio-kontratazioa arautzen duen legeriaren menpe egongo dira. Legeri hau egon ezean, aplikatu ahal zaien zuzenbide zibileko araudi orokorraren menpe egongo dira.

Los convenios de colaboración para la utilización de los edificios públicos escolares a otros usos, servicios o finalidades tendrán carácter administrativo y se someterán, en aquello que les sea de aplicación, a la normativa reguladora de la contratación administrativa y, en su defecto, a la normativa general de derecho civil que les resulte de aplicación.

20. artikulua.– Iraupena eta itzultzea.

Artículo 20.– Duración y restitución.

17. artikuluaren a) letretan aipatzen den hitzarmena ezin izango da bost urte baino gehiagokoa izan, epe horrek bukatu ondoren izenpetutako hitzarmena luzatu ahal izatearen kalterik gabe. Edonola ere, hitzarmenak bukatzean, haren hezkuntza-zerbitzu eta helburuak bete ahal izateko moduan itzuli beharko da hitzarmenaren helburua den eskola-eraikin publikoa.

El convenio previsto en la letra a) del artículo 17 no podrá exceder de cinco años, sin perjuicio de que a la finalización de dicho plazo se pueda prorrogar el convenio suscrito. En todo caso, a la finalización del convenio deberá restituirse el edificio público escolar objeto del mismo en condiciones de servir a los servicios y finalidades educativas a las que estaba inicialmente destinado.

21. artikulua.– Kontserbazioa, mantentzea eta konponketak.

Artículo 21.– Conservación, mantenimiento y reparación.

1.– Eskola-eraikin publikoak hitzarmenean adierazitako zerbitzu eta helburuetarako erabiltzen dituen pertsona publiko edo pribatuak bere gain hartu beharko du kontserbazio-, mantentze- eta konponketa-lanen ardura.

1.– Las obras de conservación, mantenimiento y reparación corresponderán a la persona pública o privada que utilice los edificios públicos escolares a los usos, servicios y finalidades señalados en el propio convenio.

2.– Halaber, eskola-eraikin publikoa erabiltzeak egokitze-lanak egitea eskatuz gero, horrela jasota geratuko da hitzarmenean eta eraikina erabiltzen duen pertsona publiko edo pribatuaren kontura izango dira lan horien gastuak. Edonola ere, hitzarmenak bukatzean eskola-eraikina itzuli behar izanez gero, hezkuntza-zerbitzu eta helburuei erantzuna behar bezala eman ahal izateko moduko baldintza egokietan itzuliko da eraikina eta erabili zuen pertsona publiko edo pribatuak horretarako behar diren gastuak egin beharko ditu. Beste edozein hobekuntza-lan egiteko, aldez aurreko baimena beharko da.

2.– Asimismo, si la utilización del edificio público escolar requiriera realizar obras de adaptación, se consignará así en el propio convenio, corriendo los gastos de dichas obras a cargo de la persona pública o privada que utilice el edificio. No obstante, si a la finalización del convenio, debiera restituirse el edificio escolar, la restitución se efectuará en condiciones idóneas para servir a los servicios y finalidades educativas a las que estaba inicialmente destinado, debiendo la persona pública o privada que utilizó el edificio realizar los gastos necesarios a tales efectos. Cualquier otra obra de mejora requerirá de consentimiento expreso.

Edonola ere, eraikina Hezkuntzaren arloko Sail eskudunari itzuli ondoren honek eraikina erabili zuen pertsonak egindako obrak aprobetxatzea erabakitzen badu, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak emango dio obretan egindako gastuengatik konpentsazioa, betiere behar bezala justifikatzen badira.

No obstante, si a la restitución del edificio al Departamento competente en materia de educación, éste decidiera aprovechar las obras realizadas por la persona que utilizó el edificio, el Departamento de Educación, Universidades e Investigación le compensará por los gastos realizados en las obras siempre que se justifiquen convenientemente.

3.– Halaber, eskola-eraikin publikoak beste zerbitzu eta helburu batzuetarako erabiltzen dituen pertsona publiko edo pribatuak bere gain hartu beharko du eraikina zaindu eta garbitzearen ardura.

3.– Asimismo, la vigilancia y limpieza del edificio corresponderá a la persona pública o privada que utilice los edificios públicos escolares a otros usos, servicios y finalidades.

4.– Ura, argindarra edo kontagailuen bidez banaka neurtu ahal den beste edozein elementu kontsumitzeak eragindako gastuak eskola-eraikin publikoak beste zerbitzu eta helburu batzuetarako erabiltzen dituen pertsona publiko edo pribatuaren kontura izango dira.

4.– Los gastos derivados de los consumos de agua, electricidad, o cualquier otro elemento susceptible de individualización mediante aparatos contadores serán a cuenta de la persona pública o privada que utilice los edificios públicos escolares a otros usos, servicios y finalidades.

22. artikulua.– Helburua.

Artículo 22.– Destino.

Helburu sozial argia duten beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabili ahal izango dira bakarrik eskola-eraikin publikoak eta ezin izango dira irabazia ateratzeko asmoz inoiz erabili. Ezin izango da eraikinak erabiltzeko ordainsaria inolaz ere eskatu.

Los edificios públicos escolares únicamente podrán destinarse a otros usos, servicios o finalidades que tengan un marcado carácter social, sin que en ningún caso dichos usos, servicios o finalidades tengan ánimo lucrativo. En ningún caso podrá exigirse remuneración por dicha utilización.

23. artikulua.– Eskuduntza.

Artículo 23.– Competencia.

Hezkuntza lurralde ordezkariei dagokie eraikin horiek beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabiltzeko lankidetza-hitzarmenak izenpetzea, hitzarmen horiek izenpetzeko behar diren eta dagokion Hezkuntzaren arloko Sail eskuduneko zuzendaritzaren bidez gauzatuko diren tramiteen kalterik gabe.

La suscripción de los convenios de colaboración para la utilización de dichos edificios a otros usos, servicios o finalidades corresponderá a los Delegados o Delegadas Territoriales de Educación, sin perjuicio de los trámites que para su firma sean necesarios realizar y que se realizarán a través de la Dirección correspondiente del Departamento competente en materia de educación.

24. artikulua.– Eskola Eraikin Publikoen Lurralde Erregistroan izena ematea.

Artículo 24.– Inscripción en el Registro Territorial de Edificios Públicos Escolares.

Eskola Eraikin Publikoen Lurralde Erregistroan jasota geratu beharko dira kapitulu honetan xedatutakoaren babesean izenpetutako hitzarmenak.

De los convenios suscritos al amparo de lo dispuesto en este Capítulo deberá dejarse constancia en el correspondiente Registro Territorial de Edificios Públicos Escolares.

III. KAPITULUA

CAPÍTULO III

ESKOLA-ERAIKIN PUBLIKOEN AFEKTAZIOA
AFECTACIÓN DE EDIFICIOS PÚBLICOS ESCOLARES

25. artikulua.– Eskolatze-premiak.

Artículo 25.– Necesidades de escolarización.

Hezkuntzaren arloan eskuduntzak dituen Sailak erabat edo partzialki afektatu ahal izango ditu, eskolatze-premiak direla-eta, toki erakundeen jabetzakoak diren eta menpeko dituen Haur Hezkuntzako, Lehen Hezkuntzako edo Hezkuntza Bereziko ikastetxeak, Bigarren Hezkuntza edo Lanbide Heziketa irakasteko. Aipatutako etapa edo mailez gain Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako lehen zikloa ere ematen duten ikastetxeak ezin izango dira Bigarren Hezkuntzara edo Lanbide Heziketara inoiz afektatu.

El Departamento competente en materia de educación podrá afectar, total o parcialmente, por necesidades de escolarización, centros de educación infantil, de educación primaria o de educación especial de propiedad de las entidades locales y dependientes de aquél, para impartir educación secundaria o formación profesional. En ningún caso podrá afectarse a educación secundaria o formación profesional los centros docentes en los que se imparta, además de las etapas o niveles anteriores, el primer ciclo de la educación secundaria obligatoria.

26. artikulua.– Afektatzeko prozedura.

Artículo 26.– Procedimiento de afectación.

1.– Lurralde ordezkariaren arrazoizko ebazpenaren bidez emango zaio afektatzeko prozedurari hasiera eta eskolatze-premiak agertzen dituen plangintza-txosten bat sartu behar ditu, eskatu ahal den beste edozeinen kalterik gabe. Edonola ere, afektazioa gauzatu aurretik entzungo zaie eskola-eraikin publikoaren titularrak diren toki erakundeei.

1.– El procedimiento de afectación se iniciará mediante resolución motivada del Delegado o Delegada Territorial de Educación correspondiente y deberá incorporar, sin perjuicio de cualquier otro que pueda solicitarse, un informe de planificación en el que se constaten las necesidades de escolarización. En cualquier caso, con carácter previo a la afectación, se dará audiencia a la entidad o entidades locales titulares del edificio público escolar.

2.– Hezkuntzaren arloko eskuduntzak dituen sailburuaren aginduaren edo administrazio-izaerako lankidetza-hitzarmenaren, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren izenean jardungo duen Hezkuntzaren arloko sailburu eskudunaren eta afektatu nahi den eskola-eraikinaren toki erakunde titularraren artean, bidez gauzatuko da afektazioa. Edonola ere, afektazio partziala, betiere, lankidetza-hitzarmenaren bidez gauzatuko da.

2.– La afectación se realizará por Orden del Consejero o Consejera competente en materia de educación o mediante convenio de colaboración de naturaleza administrativa entre el Consejero o Consejera competente en materia de educación, que actuará en representación de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco, y la entidad local titular del edificio público escolar cuya afectación se pretende. No obstante, la afectación parcial se realizará en todo caso mediante convenio de colaboración.

27. artikulua.– Afektazioaren edukia.

Artículo 27.– Contenido de la afectación.

Afektatzeko aginduak edo hitzarmenak puntu hauek, gutxienez, azaldu beharko ditu:

La Orden o convenio de afectación deberá pronunciarse, al menos, sobre los siguientes extremos:

– Afektazioak irauten duen epea edo mugagabea den adieraztea.

– Plazo de duración de la afectación o carácter indefinido del mismo.

– Gastuen erregimena.

– Régimen de los gastos.

– Partziala izanez gero, afektazioaren zedarriztatze fisikoa.

– Delimitación física de la afectación para el caso de que fuera parcial.

– Bigarren Hezkuntzari edo Lanbide Heziketari afektazioa.

– Afectación a la educación secundaria o formación profesional.

– Egokitzapen-gastuak.

– Gastos de adecuación, en su caso.

28. artikulua.– Baimena edo adierazpena.

Artículo 28.– Autorización o declaración.

Bigarren Hezkuntzari edo Lanbide Heziketari afektatutako eskola-eraikin publikoak beste zerbitzu eta helburu batzuetarako erabiltzeko, toki erakundeek Dekretu honen II. kapituluan ezarritako erregimena errespetatu beharko dute.

Para destinar los edificios públicos escolares afectados a la educación secundaria o formación profesional a otros servicios y finalidades, las entidades locales deberán respetar el régimen establecido en el Capítulo II de este Decreto.

29. artikulua.– Itzultzea.

Artículo 29.– Reversión.

Afektatzeko epeak bukatu ondoren edo eskola-eraikin publikoa Haur Hezkuntza, Lehen Hezkuntza edo Hezkuntza Berezia emateko berriro ere beharrezkotzat jotzen denean, aurreko artikuluetan xedatutako prozeduraren arabera jokatuko da, hezkuntza-helburu horiei afektatzeko.

Finalizado el plazo de afectación o cuando se considere que el edificio público escolar vuelve a ser necesario a la educación infantil, a la educación primaria o a la educación especial, se seguirá el procedimiento establecido en los artículos anteriores para su afectación a dichas finalidades educativas.

30. artikulua.– Eraikuntza berriak.

Artículo 30.– Nuevas construcciones.

1.– Udalerriek lankidetzan jardungo dute Hezkuntzaren arloan eskuduntzak dituen Sailarekin, Haur Hezkuntzako, Lehen Hezkuntzako edo Hezkuntza Bereziko ikastetxe publikoak hartuko dituzten eraikinak sortu eta eraikitzeko prozesuan. Horri dagokionez, udalerriek behar diren orubeak emango dituzte Hezkuntzaren arloko Sail eskuduna titularra izango duten Haur Hezkuntzako, Lehen Hezkuntzako edo Hezkuntza Bereziko ikastetxe publikoak eraikitzeko.

1.– Los municipios cooperarán con el Departamento competente en materia de educación en la creación y construcción de edificios que alberguen centros docentes públicos de Educación Infantil, Educación Primaria o Educación Especial. A estos efectos, los municipios proporcionarán el solar o solares necesarios para la construcción de centros docentes públicos de Educación Infantil, Educación Primaria o Educación Especial de titularidad del Departamento competente en materia de educación.

2.– Hezkuntzaren arloko Sail eskudunak eraikiko ditu Haur Hezkuntzako, Lehen Hezkuntzako edo Hezkuntza Bereziko ikastetxe publikoak hartuko dituzten eraikinak, obrak finantzatzeko tokian tokiko udalerriarekin izan daitekeen lankidetzaren kalterik gabe.

2.– El Departamento competente en materia de educación realizará la construcción de los edificios que alberguen centros docentes públicos de Educación Infantil, Educación Primaria o Educación Especial, sin perjuicio de la colaboración en la financiación de las obras que, en su caso, pudiera conveniarse con el municipio respectivo.

3.– Ikastetxea hartu behar duen eraikina eraiki ondoren, tokian tokiko udalerrien eskura jarriko da Haur Hezkuntzako, Lehen Hezkuntzako edo Hezkuntza Bereziko ikastetxeak direnean. Udalerriak, bere ondareari gehitu ondoren, hezkuntza-erabilpenetarako afektatuko du.

3.– Construida y recepcionada la edificación que vaya a albergar el centro docente, se pondrá a disposición del municipio correspondiente cuando se trate de centros de educación infantil, de educación primaria o de educación especial para que, una vez incorporado a su patrimonio, lo afecte a los usos educativos.

31. artikulua.– Eskola Eraikin Publikoen Lurralde Erregistroan izena ematea.

Artículo 31.– Inscripción en el Registro Territorial de Edificios Públicos Escolares.

Bigarren Hezkuntza edo Lanbide Heziketa emateko Haur Hezkuntzako, Lehen Hezkuntzako edo Hezkuntza Bereziko ikastetxeak afektatzen direnean, baita Haur Hezkuntzako, Lehen Hezkuntzako edo Hezkuntza Bereziko ikastetxeak hartuko dituzten eraikin berriak eraikitzen direnean ere, Eskola Eraikin Publikoen Lurralde Erregistroan eman beharko da izena.

De la afectación de centros de educación infantil, de educación primaria o de educación especial para impartir educación secundaria o formación profesional, así como en los casos de construcciones de nuevos edificios que alberguen centros de educación infantil, de educación primaria o de educación especial, se realizará la correspondiente inscripción en el correspondiente Registro Territorial de Edificios Públicos Escolares.

IV. KAPITULUA
KONTSERBAZIOA, MANTENTZEA ETA ZAINTZA
CAPÍTULO IV
CONSERVACIÓN, MANTENIMIENTO Y VIGILANCIA

32. artikulua.– Eskuduntza.

Artículo 32.– Competencia.

1.– Eskola-eraikin publikoen jabeak diren toki erakundeek beren gain hartu behar dute eraikin horien kontserbazio, mantentze eta zaintzearen ardura.

1.– La conservación, mantenimiento y, en su caso, vigilancia de los edificios públicos escolares corresponderá a las entidades locales propietarias de los edificios públicos escolares.

2.– Dena den, Haur Hezkuntzako, Lehen Hezkuntzako edo Hezkuntza Bereziko ikastetxe bat Bigarren Hezkuntzara edo Lanbide Heziketara afektatuz gero, Hezkuntzaren arloan eskuduntzak dituen Sailak bere gain hartuko du kontserbazio-, mantentze- eta zaintza-gastuen ardura, toki erakundeek ikastetxe horiei begira izan dezaketen titularitatearen kalterik gabe.

2.– No obstante, cuando se hubiere afectado un centro docente de educación infantil, de educación primaria o de educación especial a la educación secundaria o a la formación profesional, el Departamento competente en materia de educación asumirá, sin perjuicio de la titularidad demanial de las entidades locales, respecto de dichos centros, los gastos de conservación, mantenimiento y vigilancia.

Afektazioa partziala izanez gero, izenpetuko den hitzarmenean zehaztuko da aipatutako gastuak finantzatzeko era.

En el caso de que la afectación fuera parcial, la forma de financiación de los referidos gastos se determinará en el correspondiente convenio que se suscriba.

33. artikulua.– Ez betetzeak.

Artículo 33.– Incumplimientos.

1.– Hezkuntza lurralde ordezkariak haien jabetzakoak diren eskola-eraikin publikoak kontserbatu, mantendu eta zaintzeko haien eginbeharrak betetzeko eskatu ahal izango die toki erakundeei.

1.– El Delegado o Delegada Territorial de Educación podrá requerir a las entidades locales que cumplan con sus obligaciones de conservación, mantenimiento y vigilancia en los edificios públicos escolares de su propiedad.

2.– Hezkuntza lurralde ordezkariak horretarako eskaera egin ondoren haien jabetzakoak diren eskola-eraikin publikoak kontserbatu, mantendu eta zaintzeko haien eginbeharrak betetzen ez dituzten eta eraikin horiek beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabiltzeko baimena eskatzen duten toki erakundeei ezin izango zaie baimen hori inolaz ere eman.

2.– En ningún caso se concederá la autorización para destinar los edificios públicos escolares a otros servicios o finalidades a las entidades locales que, habiendo sido requeridos por el Delegado o Delegada Territorial de Educación, incumplan sus obligaciones de conservación, mantenimiento y vigilancia de los edificios públicos escolares de su propiedad y solicitaren la referida autorización.

34. artikulua.– Eraikina hondamenditzat jo izanaren adierazpena.

Artículo 34.– Declaración de ruina.

Eskola-eraikin publiko bat hondamenditzat jotzeko espediente bati hasiera emanez gero, Hezkuntzaren arloan eskuduntzak dituen Sailari jakinaraziko zaio, behar diren alegazioak egin ditzan.

Si se iniciara un expediente de declaración de ruina de un edificio público escolar, se pondrá en conocimiento del Departamento competente en materia de educación a efectos de que efectúe las oportunas alegaciones.

XEDAPEN GEHIGARRIAK

DISPOSICIONES ADICIONALES

Lehenengoa.– Etxea edo gela edukitzeko eskubidea.

Primera.– Derecho a casa-habitación.

Euskal Autonomia Erkidegoaren lurralde esparruan ezabatuta geratzen da maisu-maistrek etxea edo gela edukitzeko eskubidea, 1947ko urriaren 24ko Dekretuaren bidez onartutako Maisutzaren Estatutuan aitortzen dena.

Queda suprimido en el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma del País Vasco el derecho a casa-habitación de los maestros y maestras, reconocido en el Estatuto del Magisterio, aprobado por Decreto de 24 de octubre de 1947.

Bigarrena.– Hizkuntz normalkuntza.

Segunda.– Normalización lingüística.

Dekretu hau aplikatzearen ondorioz sortzen diren zerrenda eta gaurkotzeetan behar bezala beteko dira Euskararen Normalkuntzarako azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legeak ezarritako xedapenak.

En las relaciones y actuaciones que surjan de la aplicación de este Decreto, se dará efectivo cumplimiento a las disposiciones establecidas en la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, Básica de Normalización del Uso del Euskera.

ALDIBATERAKO XEDAPENAK

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

Lehenengoa.– Egokitzeko epea.

Primera.– Plazo de adecuación.

Dekretu hau indarrean sartzen denean, eta desafektazioa egin ahal izateko apirilaren 10eko 605/1987 Errege Dekretuak, udal jabetzako eraikinak desafektatu aurreko baimena emateko prozedura arautzen duenak, ezartzen duen aldez aurreko baimenik gabe eskola-eraikin publikoak beste zerbitzu edo helburu batzuetarako erabiltzen ari diren toki erakundeek sei hilabeteko epea izango dute egoera erregularizatzeko, Dekretu honek xedatutakoaren arabera.

Las entidades locales que a la entrada en vigor de este Decreto estén utilizando los edificios públicos escolares a otros usos, servicios o finalidades sin la autorización previa a la desafectación establecida en el Real Decreto 605/1987, de 10 de abril, por el que se regula el procedimiento de autorización previa a la desafectación de los de propiedad municipal, dispondrán de un plazo de seis meses para proceder a la regularización de la situación de acuerdo con lo previsto en este Decreto.

Bigarrena.– Maisu-maistren etxebizitza batean bizitzen ari diren maisu-maistren etxea edo gela edukitzeko eskubidea.

Segunda.– Derecho a casa-habitación de los maestros y maestras que habiten una vivienda de maestros y maestras.

Dekretu hau indarrean sartzen denean maisu-maistren etxebizitza batean bizitzen ari diren maisu-maistrek erretiroa hartu arte jarraitu ahal izango dute etxebizitza horretan.

Los maestros y maestras que a la entrada en vigor de este Decreto habiten una vivienda de maestros y maestras podrán continuar habitando la misma hasta su jubilación.

AZKEN XEDAPENA.– Indarrean sartzea.

DISPOSICIÓN FINAL.– Entrada en vigor.

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitara eman eta hurrengo egunean sartuko da Dekretu hau indarrean.

El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2008ko maiatzaren 6an.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 6 de mayo de 2008.

Lehendakaria,

JUAN JOSÉ IBARRETXE MARKUARTU.

El Lehendakari,

JUAN JOSÉ IBARRETXE MARKUARTU.

Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa sailburua,

El Consejero de Educación, Universidades e Investigación,

JOSÉ ANTONIO CAMPOS GRANADOS.

JOSÉ ANTONIO CAMPOS GRANADOS.


Azterketa dokumentala


Análisis documental

Euskadi, bien común