Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

76. zk., 2006ko apirilaren 21a, ostirala

N.º 76, viernes 21 de abril de 2006


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Xedapen Orokorrak

Disposiciones Generales

Herrizaingo Saila
Interior
2069
2069

AGINDUA, 2006ko martxoaren 22koa, Herrizaingo sailburuarena, joko-makinetako prozeduren izapidetze telematikoa arautzen duena.

ORDEN de 22 de marzo de 2006, del Consejero de Interior, por la que se regula la tramitación telemática de procedimientos en máquinas de juego.

Herrizaingo sailburuaren 2002ko ekainaren 27ko eta 2004ko urtarrilaren 23ko Aginduen bitartez, jokoaren arloko prozeduren izapidetze telematikoa arautzen da; eta hori dela-eta, jokoaren arloko enpresen sektorera teknologia telematikoa sartzeko bidea ireki zen.

Las Ordenes de 27 de junio de 2002 y de 23 de enero de 2004, del Consejero de Interior, por las que se regulaba la tramitación telemática de procedimientos en materia de juego, supuso la apertura del uso de la tecnología telemática al conjunto de este sector empresarial del juego.

Aipatu aginduak argitaratu zirenetik metatutako esperientziari erreparatuz gero, ikusten da egokia dela Informazioaren Gizartea aipatu sektore ekonomikora hedatzea, izan ere, dinamismo handiko merkatuan jarduten du eta beharrezko ditu aipatu bezalako teknologiek ematen dituzten azkartasuna, segurtasuna eta kontrola.

La experiencia habida desde la publicación de dichas órdenes, corrobora el acierto en la traslación de la Sociedad de la Información a este sector económico, como sector que actúa en un mercado de gran dinamicidad y que precisa de la agilidad, seguridad y control que aporta este tipo de tecnologías.

Hortaz, lortutako emaitzak direla-eta, gomendagarritzat jotzen da: izapide telematikoak A eta C motetako makinenen azpisektorera hedatzea, B motako makinei doazkienak zabaltzea, eta izapidetze telematikoaren onurak jokoaren beste azpisektore batzuetara hedatzea.

En consecuencia, los resultados obtenidos aconsejan la ampliación de trámites telemáticos en los subsectores de máquinas de tipo A y C, la ampliación de los correspondientes a las máquinas de tipo B y, la extensión de los beneficios de la cultura de la tramitación telemática a procedimientos de otros subsectores de juego.

Guztia ere, informatika-teknologien erabilera soziala eta profesionala zabaltzeko, Eusko Jaurlaritzak duen proiektu globalean sartzen da, hain justu ere herritarren eta Administrazioaren arteko harremanak optimizatzearren. Bestalde, datuak galdu eta aldatzeari eta baimenik gabeko manipulazioen aurrean prozesu informatikoak babesteari dagokienez, baimendun pertsonentzako soilik berritzen dira sarrera- era erabilera-garantiak.

Todo ello, se enmarca en el proyecto global del Gobierno Vasco de extender social y profesionalmente el uso de las tecnologías informáticas, a fin de optimizar las relaciones entre administración y ciudadanos. Asimismo, se renuevan las garantías de utilización y acceso únicamente para las personas autorizadas, de prevención de alteraciones o pérdidas de datos, así como de protección de los procesos informáticos frente a manipulaciones no autorizadas.

Azaldutakoaren ondorioz,

Por lo expuesto,

XEDATU DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Xedea eta aplikazio-eremua.

Artículo 1.– Objeto y ámbito de aplicación.

1.– Joko-makinen izapidetze telematikoa arautzea da agindu honen helburua.

1.– Es objeto de la presente Orden la regulación de la tramitación telemática de procedimientos de máquinas de juego.

2.– Izapidetze telematikoaren helburu diren prozedurak honako baimenak dira:

2.– Los procedimientos objeto de tramitación telemática son las siguientes autorizaciones:

a) A motako makinak:

a) Máquinas tipo A:

– A motako baimenak izapidetzea.

– Transmisión de permisos tipo A.

b) B motako makinak:

b) Máquinas de tipo B:

– B motako baimenak onartzea.

– Autorización de permisos tipo B.

– B motako baimenen aldi baterako bajari berrekitea.

– Reanudación de baja temporal de permisos tipo B.

– B motako baimenen aldi baterako baja.

– Baja temporal de permisos tipo B.

c) C motako makinak:

c) Máquinas de tipo C:

– C motako baimenak onartzea.

– Autorización de permisos tipo C.

– C motako baimenaren behin betiko baja.

– Baja definitiva de permiso tipo C.

– C motako makina aldatzea.

– Cambio de máquina tipo C.

– C motako baimenak eskuz aldatzea.

– Transmisión de permisos tipo C.

– C motako baimenen aldi baterako baja.

– Baja temporal de permisos tipo C.

– C motako baimenen aldi baterako bajari berrekitea.

– Reanudación de baja temporal de permisos tipo C.

d) A motako Homologazioa-Fabrikatzaileak:

d) Fabricantes-Homologación tipo A:

– A motako makina berria inskribatzea.

– Inscripción nueva máquina tipo A.

– A motako jokoak aldatzea/handitzea.

– Ampliación/cambio de juegos tipo A.

– A motako makinaren altzaria aldatzea.

– Cambio mueble máquina tipo A.

e) C motako makinen Homologazioa-Fabrikatzaileak.

e) Fabricantes-Homologación de máquinas tipo C:

– C motako makinaren saiakuntza egiteko eskabidea.

– Solicitud de ensayo máquina tipo C.

– C motako makinaren proba komertziala.

– Prueba comercial máquina tipo C.

– C motako makina berria inskribatzea.

– Inscripción nueva máquina tipo C.

– C motako makinako memoriaren bertsio berria.

– Nueva versión memoria máquina tipo C.

– C motako makinako memoriaren bertsio berria, funtsezko aldaketarik ez duena.

– Nueva versión memoria cambios no sustanciales máquina tipo C.

– C motako makinaren altzaria aldatzea.

– Cambio mueble máquina tipo C.

f) Beste makina batzuen Homologazioa-Fabrikatzaileak.

f) Fabricantes-Homologación máquina otros.

– Beste makina batzuen saiakuntza egiteko eskabidea.

– Solicitud de ensayo máquina otros.

– Beste makina batzuk inskribatzea.

– Inscripción nueva máquina otros.

3.– Goragoko paragrafoan aipatu prozedurak bi bidetik egin daitezke: bata, telematikaren bidez, eta, bestea, paperezko euskarriaz baliatuaz ohiko bidetik, betiere Herrizaingo sailburuaren 1997ko abenduaren 17ko Aginduan xedatutakoarekin bat etorriaz (agindu horrek Makinen Erregelamendua garatzen du).

3.– Los procedimientos referidos en el apartado anterior se podrán realizar indistintamente por la vía telemática, regulada en la presente Orden, o por la vía ordinaria en soporte papel, conforme a lo dispuesto en la Orden de 17 de diciembre de 1997 del Consejero de Interior, que desarrolla el Reglamento de Máquinas.

2. artikulua.– Izapidetze telematikoan alta hartzea.

Artículo 2.– Alta en la tramitación telemática.

Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzako Jokoaren Erregistro Nagusian inskribaturik badaude eta jokoaren arloko prozeduren izapidetze telematikoaren sisteman alta hartzen dute, A, B eta C motako makinen operatzaileek, makinak fabrikatzen dituzten enpresek eta josteta-aretoek, bingoek eta kasinoek baliatu ahal izango dute agindu honetan aipatu izapidetze telematikoa, betiere, arlo horri dagokionez, agindu hau garatzean ezarritakoarekin bat etorriaz.

Podrán realizar la tramitación telemática a que se refiere la presente Orden las empresas operadoras de máquinas de tipo A, B y C, las empresas fabricantes de máquinas y las empresas titulares de salones recreativos, salones de juego, bingos y casinos de juego inscritas en el Registro Central de Juego de la Dirección de Juego y Espectáculos, que se den de alta en el sistema de tramitación telemática de procedimientos en materia de juego, de acuerdo con lo que a tal efecto se establezca en desarrollo de esta Orden.

3. artikulua.– Sinadura elektronikoa.

Artículo 3.– Firma electrónica.

1.– Agindu honetan ezarritakoarekin bat etorriaz, telematikoki egiten diren izapideetan sinadura elektronikoa erabiliko da, zehazki, sinadura sortzeko dispositibo seguru baten bitartez sortu eta errekonozitutako ziurtagiri baten oinarritutakoa, eta, betiere, Sinadura Elektronikoari buruzko abenduaren 19ko 59/2003 Legeko 3. artikuluan jasotako zehaztapenak errespetatuta.

1.– En los trámites que, de acuerdo con lo señalado en la presente Orden, se realicen telemáticamente, se utilizará la firma electrónica reconocida basada en un certificado reconocido y generada mediante un dispositivo seguro de creación de firma, en los términos previstos en el artículo 3 de la Ley 59/2003, de 19 de diciembre, de Firma Electrónica.

2.– Aurreko paragrafoan ezarritakoa errespetaturik, interesdunak izapide-eskabidearen egiaztagiria lor dezan, errekonozitu gabeko sinadura elektronikoak erabiliko ditu administrazioak. Egiaztagiri horretan honako hauek jasoko dira: igorlearen eta hartzailearen identifikazioak, sarreraren erregistro-zenbakia, izapidearen izena, eta agindu honetan berariaz zehaztutako izapideak egiteko zein egunetan eta zein ordutan aurkeztu den.

2.– Sin perjuicio de lo establecido en el apartado anterior, la administración empleará certificados electrónicos no reconocidos para permitir al interesado la obtención del comprobante de la solicitud del trámite. En dicho comprobante, se hará constar la identificación del remitente y destinatario, número de registro de entrada, denominación del trámite, y fecha y hora de su presentación a los trámites que expresamente se señalen en esta Orden.

Esan bezala sortutako sinadura elektronikoa administrazio-dokumentuei atxikitzen bazaie, dokumentu horien kautotasuna eta osotasuna bermatu beharko ditu.

La firma electrónica así generada garantizará la autenticidad e integridad de los documentos administrativos a los que se incorpore.

3.– Sinadura elektronikoa sortzeko erabilitako ziurtagiri errekonozitutakoek zein errekonozitu gabeek konplitu egin beharko dituzte agindu hau garatzeko xedatutako betekizunak.

3.– Los certificados reconocidos y no reconocidos utilizados para la generación de firma electrónica cumplirán los requisitos que se dispongan en desarrollo de esta Orden.

4. artikulua.– Segurtasuna izapidetze telematikoan.

Artículo 4.– Seguridad en la tramitación telemática.

1.– Agindu honetan aipatu egintzak eta jakinarazpenak emateko, administrazio-organoek teknika elektronikoak, informatikoak eta telematikoak erabiltzeak, betiere, bermatu egin beharko du identifikazioa eta doakion organoa eskumenaz baliatzea.

1.– La utilización por los órganos administrativos de técnicas electrónicas, informáticas y telemáticas para la emisión de actos o notificaciones a los que se refiere la presente Orden garantizará en todo caso la identificación y el ejercicio de la competencia por el órgano correspondiente.

2.– Trukatutako mezuak ezetsi gabe eta kautotasunez, konfidentzialtasunez eta osotasunez egin beharko dira komunikazioak.

2.– Las comunicaciones se realizarán con autenticidad, confidencialidad, integridad y no repudio de los mensajes intercambiados.

3.– Euskarri, baliabide eta aplikazio telematikoak erabiltzeak honako hauek bermatu beharko ditu:

3.– La utilización de soportes, medios y aplicaciones telemáticas deberá garantizar:

a) komunikazioak erabiltzea eta euretan jasotako informazio eta datuetara sarbidea izatea, baimendutako pertsonek soilik baliatu ahal izango dute.

a) la restricción de su utilización y del acceso a los datos e informaciones en ellos contenidos a las personas autorizadas.

b) Komunikazioak tartean hartzeari eta informazioak eta datuak galdu eta aldatzeari aurrea hartzea.

b) la prevención de alteraciones o pérdidas de los datos e informaciones e interceptación de las comunicaciones.

c) baimenik gabeko manipulaziotatik babestea prozesu informatikoak.

c) la protección de los procesos informáticos frente a manipulaciones no autorizadas.

4.– Agindu honetan ezarritakoak ez du aldatzen administrazio-jarduketei aplikatu beharreko araubide juridikoa, aparte dira izapide telematikoari dagozkion zehaztapenak.

4.– Lo establecido en la presente Orden no altera el régimen jurídico aplicable a las actuaciones administrativas, a salvo de las especificidades propias de la tramitación telemática.

5. artikulua.– Baliabide telematikoez egindako jakinarazpenak.

Artículo 5.– Notificaciones por medios telemáticos.

1.– Interesdunekin komunikatzeko baliabide legez, Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzak baliabide telematikoak erabiltzeak, betiere, bermatu egin beharko du konplitu egiten direla ondoko artikuluetan ezarritako baldintzak: Egintza administratiboak jakinarazteari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 58. eta 59. artikuluak.

1.– La utilización por la Dirección de Juego y Espectáculos de medios telemáticos como cauce de la comunicación con los interesados garantizará en todo caso el cumplimiento de los requisitos establecidos por los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre para la práctica de la notificación de los actos administrativos.

2.– www.euskadi.net/juegoyespectaculos helbide elektronikoan jakinarazpenetara sarbide izateko beharrezkoa izango da: aldez aurretik interesduna identifikatzea, errekonozitutako ziurtagiri elektronikoa erabiliaz identifikatu ere.

2.– El acceso a la notificación en la dirección electrónica www.euskadi.net/juegoyespectaculos exigirá la previa identificación del interesado mediante el empleo del certificado electrónico reconocido.

3.– Jakinarazpena ematen duen agintaritzaren edo organoaren sinadura elektroniko errekonozituaren bitartez, bermatu egingo da delako jakinarazpenaren kautotasuna eta osotasuna.

3.– Se garantizará la autenticidad e integridad de la notificación mediante la firma electrónica reconocida del órgano o autoridad que la dicta.

4.– Helbide elektronikoan jakinarazpenaren edukira sartzen den unean jakinarazpena egindakotzat joko da, legezko ondorio guztiekin egindakotzat hain zuzen ere. Interesduna ez bada sartzen jakinarazpenaren edukira, epea igaro egin dela-eta, jakinarazpena ezetsi egin dela ulertu beharko da, 30/1992 Legaren 59.3 artikuluan aurreikusitakoarekin bat etorriaz.

4.– La notificación se entenderá practicada a todos los efectos legales en el momento en que se produzca el acceso a su contenido en la dirección electrónica. Si el interesado no accediera al contenido de la notificación se entenderá rechazada por el transcurso del plazo según lo previsto en el artículo 59.3 de la Ley 30/1992.

5.– Helbide elektronikoan jakinarazpenena zein egun eta ordutan jazo den egiaztatu eta grabaturik geratuko da datu-basean, eta, halaber, beharrezkoa bada, hartzailea edukira zein egun eta ordutan sartu den.

5.– Se acreditarán y quedarán grabado en la base de datos las fechas y horas en que se produzca la recepción de la notificación en la dirección electrónica y, en su caso, la fecha y hora en que se produzca el acceso a su contenido por el destinatario.

Urteko egun guztietan, gau eta egun egin ahal izango da jakinarazpena telematikoen bitartez.

Podrá notificarse por medios telemáticos las 24 horas de todos los días del año.

6. artikulua.– Eskabidearen egiaztagiria.

Artículo 6.– Comprobante de la solicitud.

Edozelan ere, aplikazio telematikoaren bitartez, interesdunak izapide-eskabidearen egiaztagiria eskura dezake, eta, bestalde, deskargatu, inprimatu eta beretzat gordetzeko aukera izango du. Egiaztagirian honakoak jaso beharko dira: igorlearen eta hartzailearen identifikazioak, sarreraren erregistro-zenbakia, izapidearen izena eta zein egun eta ordutan aurkeztu zen.

En todo caso, la aplicación telemática permitirá al interesado la obtención del comprobante de la solicitud del trámite, y tendrá la opción de imprimirlo o de descargarlo y conservarlo en su poder. En el comprobante se hará constar la identificación del remitente y destinatario, número de registro de entrada, denominación del trámite, así como fecha y hora de su presentación.

7. artikulua.– Agiriak artxibatu eta babestea.

Artículo 7.– Archivo y custodia de documentos.

1.– Baliabide telematikoen bitartez ekoitzi diren agiriak euskarri horretan kontserbatuko dira, hain justu ere formatu berean, agiria sortu zenekoan oinarrituta; edo bai beste baten ere, baldin eta agiriak erreproduzitzeko beharrezko informazioaren identitatea eta osotasuna bermatzen baditu.

1.– Los documentos que hayan sido producidos mediante técnicas telemáticas se conservarán en soportes de esta naturaleza, en el mismo formato a partir del que se originó el documento, o en otro cualquiera que asegure la identidad e integridad de la información necesaria para reproducirlos.

2.– Agiriak gordetzeko erabilitako baliabideek eta euskarriek zenbait segurtasun-neurri izan beharko dituzte, zehazki, honako hauek bermatuko dituztenak: agirien osotasuna, egiazkotasuna, kalitatea, babesa eta kontserbazioa; baina, batez ere, erabiltzaileen identifikazioa eta sarbideen kontrola bermatu beharko dituzte.

2.– Los medios o soportes en que se almacenen documentos deberán contar con medidas de seguridad que garanticen la integridad, autenticidad, calidad, protección y conservación de los documentos; en particular, asegurarán la identificación de las personas usuarias y el control de accesos.

3.– Aipatu euskarrietan gordetako agiriak administrazio-espedientearen parte izango dira, espediente horren barruko gainerako jarduketekin batera hain justu ere, eta ez da kontuan hartuko zein euskarri, fisikoa edo telematikoa, erabili den.

3.– Los documentos almacenados en los citados soportes formarán parte del expediente administrativo correspondiente junto con el resto de actuaciones que formen parte del mismo, independientemente del tipo de soporte, físico o telemático, que se haya utilizado.

8. artikulua.– A motako makinak.

Artículo 8.– Máquinas de tipo A.

Baimen-espediente hau hartzen du:

Comprende el siguiente trámite de autorización:

Ustiapen-baimenak izapidetzea.

Transmisión de permisos de explotación.

A motako makinen ustiapen-baimena honexetan datza: Jokoaren Erregistro Nagusian inskribatutako enpresa operatzaileen artean ustiapen-baimenak transferitzean.

La transmisión de permisos de explotación de máquinas de tipo A consiste en la transferencia de permisos de explotación entre empresas operadoras inscritas en el Registro Central de Juego.

9. artikulua.– B motako makinak.

Artículo 9.– Máquinas de tipo B.

Izapide hauek hartzen ditu:

Comprende los siguientes trámites:

1.– B motako baimenak onartzea.

1.– Autorización de permisos tipo B.

"B" motako ustiapen-baimenak onartzea honexetan datza: Jokoaren Erregistro Nagusian inskribatutako enpresa operatzaileari B motako makina bat ustiatzeko baimena ematean.

La autorización de permisos de explotación de tipo "B" consiste en la concesión a una empresa operadora inscrita en el Registro Central de Juego, de una autorización para explotar una maquina de tipo B.

2.– B motako baimenen aldi baterako bajari berrekitea.

2.– Reanudación de baja temporal de permisos tipo B.

Aldi baterako baja-egoeran diren B motako makinak ustiatzeko baimenak alta egoeran jartzea.

Consiste en dar de alta los permisos de explotación de máquinas de tipo B que se encuentran en situación de baja temporal.

3.– B motako baimenen aldi baterako baja.

3.– Baja temporal de permisos tipo B.

B motako makinak ustiatzeko baimenak aldi baterako baja egoeran jartzea honexetan datza: B motako makina ustiatzeko baimenaren aldi baterako administrazio-baja ematean, betiere interesduna aldez aurretik entzun ostean.

La Baja temporal de permisos de explotación de máquinas de tipo B consiste en el otorgamiento de la baja administrativa temporal de un permiso de explotación de máquina de tipo B, previa solicitud del interesado.

10. artikulua.– C motako makinak.

Artículo 10.– Máquinas de tipo C.

Baimen-izapide hauek hartzen ditu:

Comprende los siguientes trámites de autorización:

1.– Ustiatzeko baimena onartzea.

1.– Autorización de permiso de explotación.

C motako ustiapen-baimenak onartzea honexetan datza: Jokoaren Erregistro Nagusian inskribatutako enpresa operatzaileari C motako makina bat ustiatzeko baimena ematean.

La autorización de permisos de explotación de tipo "C" consiste en la concesión a una empresa operadora inscrita en el Registro Central de Juego, de una autorización para explotar una maquina de tipo C.

2.– Ustiapen-baimenen behin betiko baja.

2.– Baja definitiva de permisos de explotación.

C motako makinak ustiatzeko baimenak behin betiko baja egoeran jartzea honexetan datza: C motako makina ustiatzeko baimenaren administrazio-baja ematean, betiere interesdunak aldez aurretik hala eskatu badu.

La Baja definitiva de permisos de explotación de máquinas de tipo C consiste en el otorgamiento de la baja administrativa de un permiso de explotación de máquina de tipo C, previa solicitud del interesado.

3.– Makina aldatzea.

3.– Cambio de máquina.

C motako makina bat aldatzea honexetan datza: ustiapen-baimen bati lotutako C motako makina bat C motako beste makina batez ordeztean.

El cambio de máquina de tipo C consiste en la sustitución de una máquina de tipo C vinculada a un permiso de explotación por otra máquina de tipo C.

4.– C motako baimenak eskualdatzea.

4.– Transmisión de permisos tipo C.

C motako makinen ustiapen-baimenak eskualdatzea honexetan datza: Jokoaren Erregistro Nagusian inskribatutako enpresa operatzaileen artean ustiapen-baimenak transferitzean.

La transmisión de permisos de explotación de máquinas tipo C consiste en la transferencia de permisos de explotación entre empresas operadoras inscritas en el Registro Central de Juego.

5.– C motako baimenen aldi baterako bajak.

5.– Baja temporal de permisos tipo C.

C motako makinak ustiatzeko baimenen aldi baterako baja honexetan datza: aldez aurretik interesdunak hala eskatuta, C motako makinak ustiatzeko baimenen aldi baterako administrazio-baja ematean.

La Baja temporal de permisos de explotación de máquinas de tipo C consiste en el otorgamiento de la baja administrativa temporal de un permiso de explotación de máquina de tipo C, previa solicitud del interesado.

6.– C motako baimenen aldi baterako bajari berrekitea.

6.– Reanudación de baja temporal de permisos tipo C.

Aldi baterako bajan diren C motako makinak ustiatzeko baimenei alta ematean datza.

Consiste en dar de alta los permisos de explotación de máquinas de tipo C que se encuentran en situación de baja temporal.

11. artikulua.– A motako makinen Homologazioa-Fabrikatzaileak.

Artículo 11.– Fabricantes-Homologación máquinas tipo A.

1.– A motako makina berria inskribatzea.

1.– Inscripción de nueva máquina tipo A.

Makina berri bat inskribatzea honexetan datza: baimendutako lokaletan ustiatu dadin, delako makina baimendu eta Jokoaren Erregistro Nagusian inskribatzean.

La inscripción de nueva máquina consiste en la autorización y posterior inscripción en el Registro Central de Juego de un modelo de máquina para su explotación en locales autorizados.

2.– A motako joko-makinak aldatzea/handitzea.

2.– Ampliación/cambio de juego en máquina tipo A.

A motako makinetan joko mota aldatzea edota handitzea baimentzean datza.

Consiste la autorización de la ampliación y/o el cambio de tipo de juego en máquinas de tipo A.

3.– A motako makinari altzaria aldatzea.

3.– Cambio de mueble en máquina tipo A.

A motako makinaren altzaria aldatzea honexetan datza: modeloko elementuen kanpoaldeko itxura edo altzaria baimentzean; betiere, modeloa baimendu eta inskribatzeko ebazpenaren aldaketa badakar baimen horrek.

El cambio de mueble de máquina tipo A consiste en la autorización del mueblo o del aspecto exterior de los elementos del modelo que conlleva una modificación de la resolución de autorización e inscripción del modelo.

12. artikulua.– C motako makinen Homologazioa-Fabrikatzaileak.

Artículo 12.– Fabricantes-Homologación de máquinas tipo C.

1.– C motako makinaren saiakuntza egiteko eskabidea.

1.– Solicitud de ensayo máquina tipo C.

Saiakuntza-eskabidea honexetan datza: C motako makinaren proba- edo saiakuntza-eskabidea egitean, betiere, jokoaren araudiri egokitzen denentz egiaztatzeko eta hala makina homologa ahal dadin.

Solicitud de ensayo consiste en la petición de ensayo o prueba de la máquina de juego de tipo C con la finalidad de comprobar su sujeción a la normativa de juego para su homologación.

2.– C motako makinaren proba komertziala.

2.– Prueba comercial de máquina tipo C.

Aldikada jakin batez, makinaren modelo berri bat behin-behinean baimentzea da aldi baterako proba komertziala.

La prueba comercial consiste en la autorización provisional de un nuevo modelo de máquina durante un periodo de tiempo determinado.

3.– C motako makina berria inskribatzea.

3.– Inscripción nueva de máquina tipo C.

Makina berri bat inskribatzea honexetan datza: baimendutako lokaletan ustiatu dadin, makina modelo bat baimendu eta Jokoaren Erregistro Nagusian inskribatzean.

La inscripción de nueva máquina consiste en la autorización y posterior inscripción en el Registro Central de Juego de un modelo de máquina para su explotación en locales autorizados.

4.– C motako makinaren memoriaren bertsio berria.

4.– Nueva versión de memoria de máquina tipo C.

Joko-memoriaren bertsio berri bat baimentzean datza, hain justu ere inskribatutako modeloari doakion joko-programa berberaz, baina joko-programari eragiten ez dioten alderdietan eraldatua.

Consiste en la autorización de una nueva versión de memoria de juego con el mismo programa de juego que la correspondiente al modelo inscrito, pero modificada en aspectos que no afectan al programa de juego.

5.– C motako makinako memoriaren bertsio berria, funtsezko aldaketarik ez duena

5.– Nueva versión de memoria con cambios no sustanciales en máquina tipo C.

Joko-memoriaren bertsio berri bat baimentzen datza, hain justu ere inskribatutako modeloari doakion joko-programa berberaz, baina joko-programari eragiten ez dioten eta funtsezko ez diren alderdietan eraldatua.

Consiste en la autorización de una nueva versión de memoria de juego con el mismo programa de juego que la correspondiente al modelo inscrito, pero modificada en aspectos no sustanciales que no afectan al programa de juego.

6.– A motako makinari altzaria aldatzea.

6.– Cambio de mueble en máquina tipo C.

A motako makinaren altzaria aldatzea honexetan datza: modeloko elementuen kanpoaldeko itxura edo altzaria baimentzean; betiere, modeloa baimendu eta inskribatzeko ebazpenaren aldaketa badakar baimen horrek.

El cambio de mueble de máquina tipo C consiste en la autorización del mueblo o del aspecto exterior de los elementos del modelo que conlleva una modificación de la resolución de autorización e inscripción del modelo.

13. artikulua.– Beste mota batzuetako makinen Homologazioa-Fabrikatzaileak.

Artículo 13.– Fabricantes-Homologación máquinas de otros tipos:

1.– Beste mota bateko makina baten saiakuntza egiteko eskabidea.

1.– Solicitud de ensayo para máquina otro tipo.

Saiakuntza eskabidea honexetan datza: joko-makinaren proba- edo saiakuntza-eskabidea egitean, betiere, jokoaren araudiri egokitzen denentz egiaztatzeko eta hala makina homologa ahal dadin.

Solicitud de ensayo consiste en la petición de ensayo o prueba de la máquina de juego con la finalidad de comprobar su sujeción a la normativa de juego para su homologación.

2.– Beste mota beteko makina berri bat inskribatzeko.

2.– Inscripción nueva máquina otro tipo.

Makina berri bat inskribatzea honexetan datza: baimendutako lokaletan ustiatu dadin, makina modelo bat baimendu eta Jokoaren Erregistro Nagusian inskribatzean.

La inscripción de nueva máquina consiste en la autorización y posterior inscripción en el Registro Central de Juego de un modelo de máquina para su explotación en locales autorizados.

14. artikulua.– Izapide telematikoaren faseak.

Artículo 14.– Fases de la tramitación telemática.

Agindu honetan aipatzen diren prozedura telematikoak izapidetzeak honako fase hauek ditu:

La tramitación telemática de los procedimientos a que se refiere al presente Orden comprende las siguientes fases:

a) www.euskadi.net/juegoyespectaculos web helbidera sarbidea.

a) Acceso a la dirección web www.euskadi.net/juegoyespectaculos.

b) Agindu honetako 1.2 artikuluak aipatzen dituen prozeduretarikoren bat hautatzea.

b) Elección de alguno de los procedimientos a que se refiere el artículo 1.2 de la presente Orden.

c) Eskatutako administrazio-prozedurari buruzko izapideak eta inprimakiak betetzea.

c) Cumplimentación de los trámites y formularios referidos al concreto procedimiento administrativo solicitado.

d) Eskabide-egilearen onarpena, hain justu ere sinadura elektronikoa aktibatzen duen identifikazio pertsonalerako zenbakia edo PINa sartuaz.

d) Aceptación del solicitante, introduciendo el PIN o número de identificación personal que activa la firma electrónica.

e) Administrazio-tasaren jakinarazpena eta likidazioa.

e) Liquidación y notificación de la tasa administrativa.

f) Administrazioko eskudun organoak era elektronikoan sinatutako baimen-agiria sortzea; horrek espedientea bukatzea dakar, betiere azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 87. artikuluarekin eta hurrengo artikuluekin bat etorriaz.

f) Generación del documento de autorización firmado electrónicamente por el órgano competente de la Administración, lo cual supone la finalización del expediente de conformidad con los artículos 87 y siguientes de la vigente Ley 30/1992, de 26 de noviembre.

g) Agindu hau garatzean zehaztutako betekizunak konplitzen dituen eta errekonozitu bakoa den ziurtagiria erabiliaz, sortuko dira baimenen sinadura elektronikoa, salbu modeloa inskribatu eta baimendu behar denean —agindu honetako 9. artikuluan zehazten de legez— eta 8. artikuluan aipatu ustiapen-baimenak eskualdatu behar direnean.

g) Salvo los supuestos de autorización e inscripción del modelo, a que se refiere el artículo 9 de esta Orden y de transmisión de permisos de explotación a que se refiere el artículo 8, la generación de la firma electrónica de las autorizaciones se basará en la utilización de un certificado no reconocido que cumplirá los requisitos fijados en desarrollo de esta Orden.

15. artikulua.– Administrazio-tasa ordaindu eta likidatzea.

Artículo 15.– Liquidación y pago de la tasa administrativa.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren tasa eta prezio publikoei buruzko maiatzaren 29ko 13/1998 Legeko 19. artikuluan ezarritako betekizunak jaso beharko ditu administrazio-tasaren likidazioak.

1.– La liquidación de la tasa administrativa contendrá los requisitos establecidos en el artículo 19 de la Ley 13/1998, de 29 de mayo de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

2.– Aipatu legean oinarriturik, administrazio-tasa honelaxe ordainduko da: interesdunak adierazten duen kontuan egindako banku-helbideratzearen bitartez.

2.– El pago de la tasa administrativa al amparo de lo previsto en citada Ley se realizará mediante domiciliación bancaria en la cuenta que señale el interesado.

16. artikulua.– Kontsultak.

Artículo 16.– Consultas.

1.– Handitze telematikoaren bitartez interesdunek honako kontsulta egin ahal izango dute: baimen telematiko baten titular bakoitzak egindako izapideen gainekoa, hain justu ere www.euskadi.net/juegoyespectaculos helbide elektronikoan.

1.– La Aplicación telemática permitirá a los interesados la consulta de los datos de los trámites realizados por cada titular de autorización telemática en la dirección electrónica www.euskadi.net/juegoyespectaculos.

2.– Euskarri informatikoetan bildutako agirietara interesdunek sarbidea izatea, ondoko xedapenek arautuko dute: Herri-Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio-Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 35. eta 27. artikuluak; Datu pertsonaletarako jabetza publikoko fitxategiei eta Datuak Babesteko Euskal Bulegoa sortzeari buruzko otsailaren 25eko 2/2004 Legea; eta Datua Pertsonalak Babesteari buruzko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoa.

2.– El acceso por los interesados a los documentos almacenados en los soportes electrónicos, informáticos o telemáticos se regirá por lo dispuesto en los artículos 35 y 37 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Publicas y del Procedimiento Administrativo Común y, en su caso, por la Ley 2/2004, de 25 de febrero, de ficheros de Datos de Carácter Personal de Titularidad Pública y de Creación de la Agencia Vasca de Protección de Datos, en relación con la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal.

3.– www.euskadi.net/juegoyespectaculos helbide elektronikora sarbidea izateko, errekonozitutako ziurtagiri elektronikoa erabiliaz identifikatu beharko dira interesdunak.

3.– El acceso, en la dirección electrónica www.euskadi.net/juegoyespectaculos, exigirá la identificación de los interesados mediante la utilización del certificado electrónico reconocido.

17. artikulua.– Datuak babestea.

Artículo 17.– Protección de datos.

Agindu honen eremuan, Administrazioak teknika elektroniko, informatiko eta telematikoak erabiltzeak, batetik, ordenamendu juridikoan ezarritako mugak izango ditu, eta, bestetik, ondoko legeetan xedatutakoaren eraginkortasuna izango du: Datu pertsonaletarako jabetza publikoko fitxategiei eta Datuak Babesteko Euskal Bulegoa sortzeari buruzko otsailaren 25eko 2/2004 Legea; eta Datua Pertsonalak Babesteari buruzko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoa.

La utilización de las técnicas electrónicas, informáticas y telemáticas por la Administración, en el ámbito de esta Orden, tendrá las limitaciones establecidas por el ordenamiento jurídico, y en especial garantizará la plena virtualidad de lo dispuesto en la Ley 2/2004, de 25 de febrero, de ficheros de Datos de Carácter Personal de Titularidad Pública y de Creación de la Agencia Vasca de Protección de Datos, en relación con la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal.

Herritarrak zerbitzu publikoez edo beste edozein administrazio-jarduera edo -prozeduraz baliatzeari dagokionez, aipatu bezalako teknikak erabiltzeak ez du ekarriko inolako murrizketa edo bazterketarik.

La utilización de tales técnicas en ningún caso podrá implicar la existencia de restricciones o discriminaciones de cualquier naturaleza en el acceso de los ciudadanos a la prestación de servicios públicos o a cualquier actuación o procedimiento administrativo.

XEDAPEN GEHIGARRIA

DISPOSICIÓN ADICIONAL

Legez sortutako Erregistro Telematikoaren bitartez izapidetze telematikoa egin ahal dadin, lege honekin bat, era telematikoan izapidetzeko eskabideak, idazkiak eta komunikazioak jaso eta igortzea, ondoko xedapenen arabera egin beharko da: Jokoaren arloko prozeduren izapidetze telematikoa arautzeari buruzko 2004ko urtarrilaren 23ko Agindua, Herrizaingo sailburuak emana; Joko-makinen prozeduren izapidetze telematikoa arautzeari buruzko 2002ko ekainaren 27koa Agindua, Herrizaingo sailburuak emana.

Se entenderán incluidos en el ámbito de aplicación de la Orden de 27 de junio de 2002, del Consejero de Interior por la que se regula la tramitación telemática de procedimientos de máquinas de juego de tipo B y de la Orden de 23 de enero de 2004, del Consejero de Interior, por la que se regula la tramitación telemática de procedimientos en materia de juego, para posibilitar la tramitación telemática a través del Registro Telemático que aquélla crea, la recepción y salida de solicitudes, escritos y comunicaciones que, en los términos regulados en la presente Orden, sean objeto de tramitación telemática.

AZKEN XEDAPENAK

DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.– Agindu honetan xedatutakoa garatu eta aplikatzeko, egoki irizten dien neurriak eta xedapenak emateko ahalmena ematen zaio Joko eta Ikuskizun zuzendariari.

Primera.– Se faculta al Director de Juego y Espectáculos para dictar las disposiciones y adoptar las medidas que considere oportunas para el desarrollo y aplicación de lo dispuesto en la presente Orden.

Bigarrena.– Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean.

Segunda.– La presente Orden entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2006ko martxoaren 22a.

En Vitoria-Gasteiz, a 22 de marzo de 2006.

Herrizaingo sailburua,

El Consejero de Interior,

JAVIER BALZA AGUILERA.

JAVIER BALZA AGUILERA.


Azterketa dokumentala


Análisis documental