Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

75. zk., 2002ko apirilaren 22a, astelehena

N.º 75, lunes 22 de abril de 2002


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Xedapen Orokorrak

Disposiciones Generales

Osasun Saila
Sanidad
2355
2355

76/2002 DEKRETUA, martxoaren 26koa, Euskal Autonomia Erkidegoan hondakin sanitarioak kudeatzeko baldintzak arautzeko dena.

DECRETO 76/2002, de 26 de marzo, por el que se regulan las condiciones para la gestión de los residuos sanitarios en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Jarduera sanitarioek sortzen dituzten hondakinek eta horiek berekin dakartzaten arriskuek ezinbesteko egiten dute haien ekoizpen eta kudeaketarako kontrol eraginkorren beharra. Kudeatze behar horrek erabat arduratzen gaitu; oso kaltegarriak baitira hondakin horien eragina, batez ere, osasun publikoan eta ingurumenean sor ditzaketenak.

Los residuos que se generan en las diferentes actividades sanitarias y los riesgos que ellos conllevan, determinan la aplicación de controles eficaces sobre su producción y gestión. Esta gestión es un asunto que preocupa considerablemente debido a los efectos negativos que de estos residuos se derivan, sobre todo, considerando aquellos que se pueden causar en la salud pública y el medio ambiente.

Horiek horrela, osasun publikoa babesteko eta ingurumena aldezteko, Euskal Autonomia Erkidegoan hondakin sanitarioak kudeatzeko baldintzak arautzeko den abenduaren 24ko 313/1996 Dekretua onartu zen. Dekretu horrek ondokoa zuen helburu nagusi: jarduera sanitarioek sortutako hondakinak zuzen kudeatzea, bai zentro barruetan, bai zentrotik kanpo, hondakinok beren arrisku-ezaugarrien arabera, ahalik eta egokien erabili eta deuseztatzeko. Horretarako, hau da, kudeatze-aldietarako, hondakinak eta betebeharrak sailkatuko dira, baita, hondakin sanitariook direla eta, aplikagarri izango diren zenbait baldintza ezarri ere.

Por esta razón, y atendiendo fundamentalmente a los citados criterios de protección de la salud pública y de defensa del medio ambiente, se aprobó el Decreto 313/1996, de 24 de diciembre, por el que se regulan las condiciones para la gestión de los residuos sanitarios en la Comunidad Autónoma del País Vasco, incorporando mecanismos de gestión específica de estos residuos. El objetivo básico de la norma aprobada era el de conseguir una gestión correcta de los residuos generados en las actividades sanitarias, tanto en lo referente a la gestión en el interior de los centros como a la gestión extracentro, con la finalidad de garantizar el tratamiento y la eliminación más idóneos, en función de sus características de peligrosidad, estableciéndose una clasificación de los residuos y los requisitos para las diferentes etapas de la gestión y señalando una serie de condiciones de aplicación a todos los residuos sanitarios.

Dena den, 313/1996 Dekretuak xedatutakoaren eta hura indarrean jarri zenetik lortutakoaren garrantzia azpimarratzekoa bada ere, indarrean jarri zenez geroztik egun arte izandako eskarmentuak eta gai horren inguruan izandako aurrerapenek beharrezko egiten dute arlo horretan egungo irizpideekin bateratsuago datorren eta ordenamendu juridikoari gehitu zaizkion arauak kontuan hartzen dituen beste arauren bat ematea.

Sin embargo, y aún debiendo subrayarse la importancia de la regulación contenida en el Decreto 313/1996 y los resultados alcanzados en su aplicación, la experiencia adquirida desde su entrada en vigor y los avances registrados en esta materia, hacen conveniente la elaboración de una nueva norma que resulte más acorde con las directrices que, en la actualidad, inspiran las actuaciones en este campo, y tenga en cuenta las disposiciones normativas que se han incorporado al ordenamiento jurídico.

Ildo horretan, Euskadiko Antolamendu Sanitarioaren ekainaren 26ko 8/1997 Legeak atentzio prebentiboa eta osasunaren sustapena, botere publikoen eskumen diren aldetik, Osasun Sailak bultzatu beharreko jardueratzat jotzen ditu, talde zein banakako osasunari dagokionez, halakoxea baita hondakin sanitarioen gaia.

En este sentido, la Ley 8/1997, de 26 de junio, de Ordenación Sanitaria de Euskadi recoge la atención preventiva y la promoción de la salud entre las actividades a desarrollar por el Departamento de Sanidad dentro de las potestades de intervención pública, en relación con la salud individual y colectiva, como es la materia de residuos sanitarios.

Bestalde, Hondakinen apirilaren 21eko 10/1998 Legeak eta Euskal Herriko Ingurumena babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorrak bere egin dute hondakinei buruzko Europako Batasunak jarraitzen duen politika, eta lehentasuna eman diete ondokoei: prebentzioari, ahalik eta hondakin gutxien sortzeari, hondakinok berriro erabiltzeari eta baloratzeari eta, baloratze hori ezinezkoa denean, ahalik eta egokien deuseztatzeari.

Por otro lado, la Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos junto con la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, han venido a asumir las líneas básicas de la política comunitaria en materia de residuos, otorgando prioridad a la prevención y a la minimización en su producción, a la reutilización y valorización y a la eliminación adecuada de los mismos cuando tal valorización no sea posible.

Orobat, Hondakin Toxiko eta Arriskutsuen maiatzaren 14ko 20/1986 Oinarrizko Legea gauzatzeko araudia onartzen duen 833/1988 Errege Dekretua aldatzen duen ekainaren 20ko 952/1997 Errege Dekretua onartzeak aldaketa bat ekarri du hondakin arriskutsuen (hondakin sanitario espezifikoak barne) araubidean.

Asimismo, la aprobación del Real Decreto 952/1997, de 20 de junio, por el que se modifica el Real Decreto 833/1988 por el que se aprueba el Reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986, de 14 de mayo, Básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos, ha supuesto un cambio en el régimen legal de los residuos peligrosos, incluyendo entre ellos a los residuos sanitarios específicos.

Azken batean dekretu honek bere egiten ditu hondakin sanitarioen kudeatze aurreraturako oinarrizko irizpideak eta, era berean, kontuan ditu Hondakinei buruzko Europako Katalogoan –CER delakoa– eta irailaren 11ko 1088/1992 Errege Dekretuaren zati bat aldatzen duen Hondakin Arriskutsuak Errausteari buruzko uztailaren 18ko 1217/1997 Errege Dekretuan jasotakoak.

El presente Decreto hace suyos, en definitiva, los principios básicos inspiradores de la gestión avanzada de los residuos sanitarios y tiene, también, especialmente en cuenta el contenido del Catálogo Europeo de Residuos (CER), junto con el Real Decreto 1217/1997, de 18 de julio, sobre incineración de residuos peligrosos, que modifica parcialmente el Real Decreto 1088/1992, de 11 de septiembre.

Ondorioz, Osasun sailburuaren eta Lurralde Antolamendu eta Ingurumen sailburuaren proposamenez, Aholku Batzorde Juridikoarekin bat, Jaurlaritzaren Kontseiluak 2002ko martxoaren 26ko bilkuran aztertu eta onartu ondoren, hauxe

En su virtud, a propuesta de los Consejeros de Sanidad y de Ordenación del Territorio y Medio Ambiente, de acuerdo con la Comisión Jurídica Asesora, previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el día 26 de marzo de 2002,

XEDATU DUT:
DISPONGO:
I. KAPITULUA
CAPITULO I
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Euskal Autonomia Erkidegoan jarduera sanitarioen ondorioz sortzen diren hondakin sanitarioen produkzioari eta kudeaketari aplika dakiokeen araubide juridikoa ezartzea da dekretu honen helburu, berorren bitartez osasun publikoa eta ingurumena babestu ahal izateko.

El presente Decreto tiene por objeto el establecimiento del régimen jurídico aplicable a la producción y gestión de los residuos sanitarios generados en actividades sanitarias en la Comunidad Autónoma del País Vasco, con el fin de proteger la salud pública y el medio ambiente.

2. artikulua.– Definizioak.

Artículo 2.– Definiciones.

Dekretu honen aplikazioaren ondorioetarako definizio hauek hartuko dira kontuan:

A los efectos de aplicación del presente Decreto se entiende por:

1.– Hondakin sanitarioa. Jabeak bere kabuz edo horretara behartuta botatzen duen edozein substantzia, baldin eta jarduera sanitario baten ondorioz sortua bada. Halaber, izaera hori berori izango dute Hondakinei buruzko Europako Katalogoan zerrendatutakoak.

1.– Residuo sanitario. Cualquier sustancia u objeto del que su poseedor se desprenda o del que tenga la intención u obligación de desprenderse, generado por actividades sanitarias y, en todo caso, tendrán esta consideración aquéllos que figuren como tales en el Catalogo Europeo de Residuos (CER).

2.– Jarduera sanitarioak. Hauek izango dira: Ospitaleetakoak, kliniketakoak, erietxeetakoak, oinarrizko laguntzarako zentroetakoak, famili plangintzarako zentroetakoak, zentro, zerbitzu edo establezimendu sanitario pribatuetakoak, analisi klinikoetako eta ikerketa medikoetako laborategietakoak eta sanitatearekin zerikusia duten gainontzekoak. Dekretu honen ondorioetarako, albaitaritzako laguntza eta esperimentazio zentro eta zerbitzuetako jarduerak ere sanitariotzat joko dira.

2.– Actividades sanitarias. Las correspondientes a hospitales, clínicas y sanatorios centros de atención primaria, centros de planificación familiar, y otros centros, servicios y establecimientos sanitarios, laboratorios de análisis clínicos y de investigación médica, centros o unidades de los servicios de prevención, y cualquier otra que tenga relación con la sanidad. A efectos del presente Decreto, serán consideradas, de igual forma, actividades sanitarias las correspondientes a centros y servicios de asistencia y experimentación veterinaria.

3.– Ekoizlea. Hondakinak sortzen dituen edo hondakinon izaeran eta osagarrietan aldaketaren (aldez aurretiko tratamenduak, nahasketak...) bat eragiten duen jarduera sanitarioren titularra den pertsona fisiko edo juridikoa.

3.– Productor. Cualquier persona física o jurídica titular de una actividad sanitaria que produzca residuos o que efectúe operaciones de tratamiento previo, de mezcla, o de otro tipo que ocasionen un cambio de naturaleza o de composición de esos residuos.

4.– Kudeaketa. Hondakin sanitarioei beren ezaugarrien arabera tratamendu egokiena ematera bideratutako operazioen multzoa. Hauek dira operazio horiek: maneiatzea, sailkatzea, biltzea, antolatzea, biltegiratzea, garraiatzea, tratatzea eta deuseztatzea.

4.– Gestión. Conjunto de operaciones encaminadas a dar a los residuos sanitarios el tratamiento más adecuado en función a sus características. Comprende las operaciones de manipulación, clasificación, recogida, acondicionamiento, almacenamiento, transporte y tratamiento de valorización o de eliminación.

5.– Zentro barruko kudeaketa. Jarduera sanitarioak egiten dituzten zentro eta establezimenduen barruan hondakinak kudeatzeko egiten diren operazioak.

5.– Gestión intracentro. Comprende las diferentes operaciones de gestión de residuos que se llevan a cabo en el interior de centros o establecimientos en los que se desarrollan actividades sanitarias.

6.– Zentroz kanpoko kudeaketa. Jarduera sanitarioak burutzen dituzten zentro eta establezimenduetatik kanpo hondakinak kudeatzeko egiten diren operazio desberdinak; oro har, hondakinok biltzen direnetik aurrera burutzen direnak; besteak beste, kanpoko bilketa, garraioa, biltegiratzea, tratamendua eta deuseztapena.

6.– Gestión extracentro. Comprende las diferentes operaciones de la gestión de los residuos que se desarrollan en el exterior de centros o establecimientos en los que se realizan actividades sanitarias, y con carácter general, las desarrolladas a partir de la recogida de los mismos, incluyendo recogida exterior, transporte y tratamiento de valorización o de eliminación.

7.– Kudeatzailea. Goiko paragrafoan aipatzen diren zentroz kanpoko kudeaketa-operazioak egiten dituzten pertsona fisiko edo juridikoak eta, hondakinak tratatzeko edo deuseztatzeko operazioak jarduera sanitarioak egiten dituzten zentro edo establezimenduetan egiten direnean, baita horiek egiten dituzten pertsona fisiko edo juridikoak ere.

7.– Gestor. Persona física o jurídica que realiza las operaciones de gestión extracentro contempladas en el apartado anterior, y las de tratamiento de valorización o de eliminación cuando se realicen en centros o establecimientos en los que se desarrollan actividades sanitarias.

8.– Auto-kudeatzailea. Zentro barruan hondakin sanitarioak baloratzearen eta ezabatzearen ardura duen kudeatzailea; hau da, nork bere jardun sanitarioan sortutakoak baloratzearen eta ezabatzearen ardura duen kudeatzailea.

8.– Auto-gestor. El gestor que realiza las operaciones de tratamiento de valorización o de eliminación de residuos sanitarios en la gestión intracentro, exclusivamente para los residuos por él producidos en la actividad sanitaria de la que es titular.

9.– Desinfekzioa. Zernahi gai, objektu, material edo produktu bateko mikroorganismo patogenoak ezabatzeko prozesua. Aipatutakook hondakin izan ala ez gorabehera.

9.– Desinfección. Proceso mediante el cual se eliminan los microorganismos patógenos de cualquier sustancia, objeto, material o producto, tenga o no la consideración de residuo.

10.– Esterilizazioa. Objektu, material edo produktu bateko germen guztiak ezabatzeko prozesua. Aipatutakook hondakin izan ala ez gorabehera.

10.– Esterilización. Proceso mediante el cual se eliminan todos los microorganismos de cualquier sustancia, objeto, material o producto, tenga o no la consideración de residuo.

3. artikulua.– Hondakin sanitarioen sailkapena.

Artículo 3.– Clasificación de los residuos sanitarios.

Dekretu honen ildotik hondakin sanitarioak ondoren aipatzen diren taldeetan sailkatuko dira eta Hondakinei buruzko Europako Katalogoan ezarritakoaren arabera kodifikatuko. Halaber, hondakin sanitario arriskutsuak Hondakin Toxiko eta Arriskutsuen maiatzaren 14ko 20/1986 Oinarrizko Legea gauzatzeko araudia onartzen duen uztailaren 20ko 833/1988 Errege Dekretua aldatzen duen ekainaren 20ko 952/1997 Errege Dekretuak ezarritakoaren arabera kodifikatuko dira.

A efectos del presente Decreto los residuos sanitarios quedan clasificados en los grupos que a continuación se relacionan, debiendo ser codificados conforme a lo dispuesto en el Catálogo Europeo de Residuos (CER). Asimismo, los residuos sanitarios peligrosos se codificarán conforme a lo establecido en el Real Decreto 833/1988, de 20 de julio por el que se aprueba el Reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986, de 14 de mayo, Básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos y en el Real Decreto 952/1997, de 20 de junio por el que se modifica el anterior.

1.– I. taldea. Hiri- edo udal-hondakinak.

1.– Grupo I. Residuos urbanos o municipales.

Jarduera sanitarioen ondorioz sortuak izanagatik ere, arriskutzat jotzen ez direnak eta kudeatzeko orduan gainontzeko hiri- eta udal-hondakinen baldintza ber-berak sortzen dituztenak. Besteak beste, hauek dira: sukaldeko eta elikagaietako hondakinak, zahar-egoitzetako hondakinak, papera, kartoia, bulego eta tailerretako materialak, lorategiko hondakinak, infekziorik sortzen ez dutelako biltzean eta ezabatzean betebehar berezirik eskatzen ez duten hondakinak (bendak, igeltsuak, pixoihalak, izarak, erabili eta botatzeko arropa...) eta II. eta III. taldeetan jasota ez den hondakin oro.

Son los residuos generados en actividades sanitarias que no tienen la calificación de peligrosos y que no plantean exigencias diferentes, en cuanto a su gestión, que el resto de los residuos urbanos o municipales. Entre ellos se incluyen residuos de cocina y alimentación, residuos de residencia, papel, cartón, materiales de oficinas y talleres, residuos de jardinería, residuos cuya recogida y eliminación no es objeto de requisitos especiales para prevenir infecciones (por ejemplo, vendajes, vaciados de yeso, ropa blanca, ropa desechable, pañales) o cualquier otro residuo no incluido en los Grupos II y III.

2.– II. Taldea. Hondakin sanitario espezifikoak.

2.– Grupo II. Residuos sanitarios específicos.

Hondakin hauek jarduera sanitarioen ondorioz sortuak dira eta berariazko kudeaketa eskatzen dute, hala zentroen barruan nola kanpoan kudeaketaren etapa guztietan.

Son los residuos generados por las actividades sanitarias que por el riesgo de provocar infección requieren una gestión diferenciada tanto a nivel del interior de los centros como en el exterior, en todas las etapas de la gestión.

Talde honen barruan hauek sartzen dira:

Este grupo comprende:

a) Hondakin infekziosoak, dekretu honetako I. eranskinean aipatzen diren patologietatik sortutakoak, alegia.

a) Residuos infecciosos. Son los residuos generados a partir de las patologías relacionadas en el Anexo I del presente Decreto.

b) Agente infekziosoen kultiboak eta erreserbak eta horiekin kontaktuan egondako material botagarria (isuri laminarreko kanpaietako eraginkortasun handiko iragazkiak barne).

b) Cultivos y reservas de agentes infecciosos y material de desecho en contacto con ellos (incluyendo los filtros de alta eficacia de las campanas de flujo laminar).

c) Agente biziak edo motelduak dituzten txertoak.

c) Vacunas con agentes vivos o atenuados.

d) Anatomia hondakinak; baldin eta beren tamainagatik ez badira sartzen Hildakoen Polizia Sanitarioari buruzko Araudiaren aplikazio eremuan eta Euskal Autonomia Erkidegoan gorputzak eta gorpuzkiak garraiatzeko osasunbide baldintzak ezartzeko urriaren 6an emandako 267/1992 Dekretuan.

d) Restos anatómicos que por su entidad no se incluyen en el ámbito de aplicación del Reglamento de Policía Sanitaria Mortuoria, ni en el Decreto 267/1992, de 6 de octubre, por el que se establecen las condiciones sanitarias del transporte de cadáveres y restos en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

e) Hondakin zorrotz eta ziztakariak.

e) Residuos cortantes y punzantes.

f) Gorputzeko fluidoak, odola eta hemoderibatuak, itxura likidoan edo ontzietan, 100 ml-tik gorako kantitateetan.

f) Fluidos corporales, sangre y hemoderivados en forma líquida o en recipientes cuando el volumen total recogido en los mismos supere los 100 ml.

g) Animalien hondakin infekziosoak edo I. eranskinean aipatzen diren patologiak eragiten dituzten agente infekziosoekin inokulatuak, gorpuak, anatomia hondakinak eta horien estabulaziotik sortutako hondakinak.

g) Residuos de animales infecciosos o inoculados con agentes infecciosos responsables de las patologías incluidas en el Anexo I, cadáveres, restos anatómicos y residuos procedentes de su estabulación.

3.– III. taldea. Hondakin kimikoak eta berariazko araudien bitartez erregulatutako gainontzeko hondakinak.

3.– Grupo III. Residuos de naturaleza química y otros residuos regulados por normativas específicas.

Hondakin hauek kudeatze baldintza bereziak bete behar dituzte sanitatearen eta ingurumenaren ikuspuntutik, hala sortzen dituzten zentroen barruan nola kanpoan.

Son aquellos residuos sujetos en su gestión a requisitos especiales, desde el punto de vista sanitario y medioambiental, tanto dentro como fuera del centro sanitario que los genera.

Talde honetan hauek sartzen dira:

Este grupo incluye:

a) Botika zitotoxikoen eta zitostatikoen hondakinak.

a) Residuos de medicamentos citotóxicos y citostáticos.

b) Erradiologian sortutako hondakin likidoak (finkatzaileak, errebeladoreak eta antzekoak), anatomia patologikoan erabiltzen diren formola, xilenoa eta alkoholak eta endoskopioetan erabilitako glutaraldehidoa.

b) Residuos líquidos (fijadores, reveladores o similares) generados en radiología así como el formol, xileno y alcoholes utilizados en anatomía patológica y el glutaraldehído utilizado en endoscopias.

c) Jarduera sanitarioetako berezko hondakinak izan arren, horietan sortzen diren bestelako hondakin arriskutsuak, hala nola, transformadore zaharrak, erabilitako olioak, disolbatzaileak, baztertutako gai kimikoak eta antzekoak.

c) Residuos peligrosos que pudiendo generarse en actividades sanitarias no son específicos de las mismas, tales como transformadores fuera de uso, aceites usados, disolventes, productos químicos desechados o similares.

d) Paragrafo honetako beste idatz-zati batzuetan zehaztutakoez besteko baztertutako botikak.

d) Medicamentos desechados distintos de los especificados en otros apartados de este epígrafe.

e) Hondakin erradioaktiboak.

e) Residuos radiactivos.

f) Hildakoen Polizia Sanitarioari buruzko Araudiaren eta Euskal Autonomia Erkidegoan gorputzak eta gorpuzkiak garraiatzeko osasunbide baldintzak ezartzeko urriaren 6an emandako 267/1992 Dekretuaren arabera entitate nahikoa duten gorpuzkiak.

f) Restos humanos de suficiente entidad, de acuerdo con el Reglamento de Policía Sanitaria Mortuoria y con el Decreto 267/1992, de 6 de octubre, por el que se establecen las condiciones sanitarias del transporte de cadáveres y restos en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

4.– Zenbait taldetako hondakin sanitarioen nahasketa diren hondakinak.

4.– Residuos sanitarios consistentes en mezcla de residuos sanitarios de varios grupos.

Jarduera sanitarioaren ezinbesteko ondorio diren zenbait taldetako hondakin sanitarioen nahasketa diren hondakinak ondoko izaera izango dute:

Aquellos residuos sanitarios que como consecuencia imprescindible o necesaria de la actividad sanitaria sean una mezcla de residuos sanitarios de varios grupos, tendrán la siguiente consideración:

a) Hondakin erradioaktiboak nahasian dituzten hondakin sanitarioak hondakin erradioaktibo izaera izango dute.

a) Los residuos sanitarios que incluyan residuos radiactivos tendrán la consideración de residuos radiactivos.

b) Botika zitotoxikoak edo zitostatikoak eta botika horiek prestatzean edo botikokin batera (isuri laminarreko kanpaietako eraginkortasun handiko iragazkiak barne) egon diren materialak nahasian dituzten hondakin sanitarioak hondakin zitotoxiko edo zitostatiko izaera izango dute.

b) Los residuos sanitarios que incluyan residuos de medicamentos citotóxicos o citostáticos y todo el material utilizado en su preparación o en contacto con los mismos (incluyendo los filtros de alta eficacia de las campanas de flujo laminar) tendrán la consideración de residuos citotóxicos y citostáticos.

c) Aurreko bi idatz-zatietan adierazitakoez besteko hondakin sanitario kimikoak, II. taldeko hondakinak badituzte (esaterako, formolean edo beste gai kimikoren batean kontserbatutako gorpuzkinak) II. eta III. taldeko hondakin izaera izango dute.

c) Los residuos sanitarios de naturaleza química distintos de los señalados en los dos apartados anteriores y que incluyan residuos del Grupo II (como por ejemplo, los restos anatómicos conservados en formol u otro producto químico), tendrán simultáneamente la consideración de residuos de los Grupos II y III.

4. artikulua.– Kanpo gelditzen direnak.

Artículo 4.– Exclusiones.

III. taldekoak izan eta jarraian aipatzen diren hondakinak dekretu honetan zehazten den araubide juridikotik kanpo geldituko dira:

Quedan excluidos del régimen jurídico contemplado en el presente Decreto los siguientes residuos del Grupo III:

a) Hondakin erradioaktiboak, horiek Enpresa Nacional de Residuos Radiactivos SA (ENRESA) enpresa sortzeko uztailaren 4an emandako 1522/1984 Errege Dekretuaren eta aplikagarri zaizkien gainerako araudien arabera kudeatuko baitira.

a) Los residuos radiactivos, que se gestionarán de conformidad con el Real Decreto 1522/1984 de 4 de julio de creación de la Empresa Nacional de Residuos Radioactivos, S.A.(ENRESA) y demás normativa de aplicación.

b) Tamaina handiko gorpuzkiak, horiek Hildakoen Polizia Sanitarioari buruzko Araudiaren eta Euskal Autonomia Erkidegoan gorpuak eta gorpuzkinak garraiatzeko osasunbide baldintzak ezartzeko urriaren 6an emandako 267/1992 Dekretuaren arabera kudeatuko baitira.

b) Los restos humanos de suficiente entidad, que se gestionarán de acuerdo con el Reglamento de Policía Sanitaria Mortuoria y con el Decreto 267/1992, de 6 de octubre, por el que se establecen las condiciones sanitarias del transporte de cadáveres y restos en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

II. KAPITULUA
CAPITULO II
ZENTRO BARRUKO KUDEAKETA
GESTIÓN INTRACENTRO

5. artikulua.– Baldintza orokorrak.

Artículo 5.– Condiciones generales.

1.– Hondakin sanitarioak kudeatzean, gutxiagotzeari, asepsiari, kaltegabetasunari eta bereizteko era egokiari buruzko irizpideak beteko dira; era horretan gaixoak, langileak eta bisitariak lesionatzeko eta infektatzeko arriskuari itzuriz. Halaber, laneko arriskuen prebentzioari buruzko araudia ere beteko da.

1.– Todas las etapas de la gestión de los residuos sanitarios deberán atender a criterios de minoración, asepsia, inocuidad y correcta separación, evitando los riesgos de lesiones e infecciones de los pacientes, personal y visitantes y con cumplimiento de la legislación sobre prevención de riesgos laborales.

2.– Hondakin desberdinak biltzen dituzten ontziak nahiz poltsak aldi baterako gorde behar badira, biltegiratze hori horretarako baino erabiliko ez diren lokaletan egingo da, produkzio-guneetatik hurbil. Betebehar hori ez da bete beharko ondokoren bat bada: 3.1 artikuluan jasotako hondakinak (hiri- edo udal-hondakinak), 3.2 artikuluko c) eta e) idatz-zatietan jasotako hondakinak (Agente biziak edo motelduak dituzten txertoak eta Hondakin zorrotz eta ziztakariak) eta 3.3 artikuluko d) idatz-zatian jasotakoak (baztertutako botikak). Era berean, ebakuntza gelarik gabeko eta hileko II. taldeko 100 kilo hondakin baino gutxiago sortzen duten osasun zentroek ere ez dute paragrafo honen hasieran zehaztutakoa bete beharko. Dena den, hondakin kopuruarena egiaztatu egin beharko da Hondakin Sanitarioen Kudeatze Plana onartzean. Azken hauetarako behin-behineko biltegi horiek ahalik eta hurbilen egongo dira ekoizpen guneetatik. Biltegiok, ordea, ez dute zertan izan horrexetarako baino ez; hau da, biltegi horietan garbigarriak ere bildu ahal izango dira. Dena den, garbi eta desinfektaturik zainduko dira.

2.– En los supuestos en los que se efectúe almacenamiento intermedio de los recipientes o bolsas conteniendo los diferentes tipos de residuos, éste se realizará en locales de uso exclusivo en zonas cercanas a las áreas de producción. Se exceptúa de este requisito a los residuos del artículo 3.1 (residuos urbanos o municipales), a los contemplados en las letras c) y e) del artículo 3.2 (vacunas con agentes vivos o atenuados; residuos cortantes y punzantes) y a los de la letra d) del artículo 3.3 (medicamentos desechados), así como a aquellos centros sanitarios sin bloque quirúrgico y con una producción inferior a 100 kg/mes del resto de residuos del Grupo II, extremo éste a verificar en el trámite de aprobación del correspondiente Plan de Gestión de Residuos Sanitarios. En estos supuestos el local de almacenamiento intermedio se localizará en la zona más cercana posible a las áreas de producción, no siendo preciso que su uso sea exclusivo, admitiéndose como uso compatible el almacenamiento de productos y útiles de limpieza, y debiendo mantenerse en buenas condiciones de limpieza y desinfección.

3.– Poltsetan bildutako hondakinak biltegira behin betiko eraman arte; hau da, behin-behineko biltegiratzerako eta garraiorako edukiontzi bereziak izango dira. Edukiontziok, erabilera bakarrekoak baino ez badira, egitura zurruna izango dute eta erraz garbitu eta desinfektatu ahal izango dira. Behin-behineko biltegiratzerako lokal guztiak eta edukiontziak egunero garbitu eta desinfektatuko dira.

3.– Se dispondrá de contenedores destinados tanto al almacenamiento intermedio como al transporte hasta el almacenamiento final de aquellos residuos recogidos en bolsas. Dichos contenedores, cuando no sean de un solo uso, serán de estructura rígida y de fácil limpieza y desinfección. Tanto los locales destinados al almacenamiento intermedio como los contenedores citados, se limpiarán y desinfectarán diariamente.

4.– Hondakin sanitarioak, gutxienez, 12 ordurik behin garraiatuko dira behin betiko biltegira. Hamabi ordurik behin garraiatze hori ez da beharrezkoa izango, hondakinak 3.2 artikuluko c) eta e) idatz-zatietan eta 3.3 artikuluko d) idatz-zatian zerrendatutakoak badira. Ebakuntza gelarik gabeko eta hileko II. taldeko 100 kilo hondakin baino gutxiago sortzen duten osasun zentroek nahikoa izango dute hondakinok egunean behin garraiatzea.

4.– El traslado de los residuos sanitarios hasta la zona de almacenamiento final del centro se llevará a cabo con una periodicidad máxima de 12 horas. Esta periodicidad no será necesaria para los residuos contemplados en las letras c) y e) del artículo 3.2 ni para los de la letra d) del artículo 3.3. Para aquellos centros sanitarios sin bloque quirúrgico y con una producción inferior a 100 kg/mes del resto de residuos del Grupo II dicha periodicidad podrá ser diaria.

Garraioa behin-behineko biltegiratzerako erabilitako edukiontzietan egingo da, zentroak berak zehaztutako eta behar bezala seinaleztatutako zirkuituetatik eta pertsona gutxien dabilenean.

Este traslado se llevará a cabo en los contenedores citados para el almacenamiento intermedio, por circuitos establecidos por el propio centro, debidamente señalizados, y en momentos de mínima circulación de personas.

5.– Hondakin sanitarioak sortzen dituzten jarduera sanitarioak burutzen dituzten zentroek eta establezimenduek lokal bat izango dute II. eta III. taldeetako hondakinon azken biltegiratzerako. II. taldeko hondakinak poltsetan jaso badira, artikulu honetako 3. paragrafoan zehaztutako moduko edukiontziak paratu beharko dira. Biltegiok jarduera sanitarioa egiten den lekutik aldenduta eta egoki jakinarazita eta aireztatuta egongo dira eta debekatuta izango dute bertara sartzea baimenik ez duten pertsonek.

5.– Los centros o establecimientos en los que se desarrollan actividades sanitarias generadoras de residuos sanitarios deberán disponer de un local para el almacenamiento final de los residuos de los Grupos II y III. En el supuesto de que los residuos del Grupo II hayan sido recogidos en bolsas deberán acondicionarse en contenedores con las características reflejadas en el apartado 3 del presente artículo. Dichos locales deberán estar separados de las zonas en las que se realice la actividad sanitaria, estar correctamente señalizados y ventilados y con acceso limitado a personas autorizadas.

Gainera, ospitaleetan, kliniketan, erietxeetan, oinarrizko laguntzarako zentroetan, famili plangintzarako zentroetan, ikerketa medikoetako laborategietan eta albaitaritzako esperimentazio-zentroetan, lokal horiek horretarako baino ez dira erabiliko. Horretaz gain, suteetatik babesteko finkatutako mekanismoak ere izango dituzte eta, paramentuei dagokienez, material iragazgaitzez eginak izango dira eta erraz garbitu eta desinfektatu ahal izango dira. Garbitze eta desinfektatze lanak egunero egingo dira.

Asimismo, en los hospitales, clínicas, sanatorios, centros de atención primaria, centros de planificación familiar, laboratorios de investigación médica y centros y servicios de experimentación veterinaria, los citados locales serán de uso exclusivo para tal fin y dispondrán de los mecanismos establecidos de protección frente a incendios. Sus paramentos serán de materiales impermeables y de fácil limpieza y desinfección, operaciones que se realizarán diariamente.

6.– Betebeharrok ezin zaizkio aplikatu aurreko lerroaldean zehaztutako jarduera sanitarioetarako lokalei, 3.2 artikuluko c) eta e) idatz-zatietan eta 3.3 artikuluko d) idatz-zatian zehaztutako hondakinak jasotzen dituzten biltegiei eta ebakuntza gelarik gabeko eta hileko II. taldeko 100 kilo hondakin baino gutxiago sortzen duten osasun zentroetako behin betiko biltegiei. Horietan, tokiok jarduera sanitarioa egiten den lekutik aldenduta egongo dira. Biltegiok, ordean, ez dute zertan izan horrexetarako baino ez; hau da, biltegi horietan garbigarriak ere bildu ahal izango dira.

6.– Las mencionadas características no son aplicables a aquellos locales de las actividades sanitarias a las que se refiere el párrafo anterior, cuando estén destinados exclusivamente al almacenamiento de residuos contemplados en las letras c) y e) del artículo 3.2 ó de la letra d) del artículo 3.3 ni a los locales de almacenamiento final de aquellos centros sanitarios sin bloque quirúrgico y con una producción inferior a 100 kg/mes del resto de los residuos del Grupo II. En estos casos, dichos locales deberán estar separados de las zonas en las que se realice la actividad sanitaria, no siendo preciso que sean de uso exclusivo, admitiéndose como único uso compatible el almacenamiento de productos y útiles de limpieza.

Ur-puntuak, hustubideak eta suteetatik babesteko sistemak izatea ere ez da beharrezko izango, baldin eta gainerako jarduerei egokitutako sistemak egokiak eta eragingarriak badira biltegian suterik egonez gero. Biltegiak egunero garbitu eta desinfektatuko dira.

Tampoco será necesario que tengan puntos de agua, sumidero, ni sistemas de protección frente a incendios, siempre que los sistemas adoptados para el resto de la actividad permitan su utilización rápida y eficaz en el supuesto de producirse un incendio en el local de almacenamiento. Se mantendrán en correctas condiciones de limpieza y desinfección, operaciones que se realizarán con una frecuencia diaria.

7.– Zentroz kanpoko kudeaketa egin behar denean, hondakinak azken biltegiratzeko lokaletatik jasoko dira. Beraz, guztiz debekatuta dago ontziak nahiz poltsak kanpoan uztea.

7.– La recogida de los residuos sanitarios para su gestión extracentro se realizará desde los locales destinados al almacenamiento final, quedando prohibido, en todo caso, el depósito de las bolsas o recipientes a la intemperie.

8.– Ez da artikulu honetan aipatutako salbuespenik egingo, baldin eta eskumena duen aginte sanitarioak hondakin sanitarioei osasun publikorako arriskutsuak direla irizten badie.

8.– No procederá la aplicación de las excepciones contempladas en este artículo cuando, a juicio de la autoridad sanitaria competente, los residuos sanitarios presenten especiales características de peligrosidad o de riesgo para la salud pública.

6. artikulua.– I. taldeko hondakinen kudeaketa.

Artículo 6.– Gestión de los residuos incluidos en el Grupo I.

I. taldeko hondakinak poltsa beltzetan jasoko dira. Poltsa horien gutxieneko galga 200ekoa izango da, UNE 53-147-85 araua bete behar dute eta hiri- eta udal-hondakinei buruzko araudiaren arabera antolatu eta bilduko dira. Halaber, bilketa selektiboa egitera behartuko da.

Los residuos incluidos en el Grupo I se recogerán en bolsas de color negro, con galga mínima 200, y que cumplan la norma UNE 53-147-85, y se dispondrán y recogerán de acuerdo con la normativa específica para los residuos urbanos o municipales, estableciéndose obligatoriamente su recogida selectiva.

7. artikulua.– II. taldeko hondakinen kudeaketa.

Artículo 7.– Gestión de los residuos incluidos en el Grupo II.

1.– II. taldeko hondakinak jatorrian sailkatu eta bereiziko dira eta poltsa nahiz ontzi zurrun edo erdizurrunetan jasoko dira. Poltsa eta ontzi horiek honelakoak izango dira:

1.– Los residuos del Grupo II deben ser clasificados y separados en origen, siendo su recogida en bolsas o en recipientes rígidos o semirrígidos, que cuenten con las características siguientes:

– Erabilera bakarrekoak.

– Un solo uso.

– Guztiz estankoak.

– Estanqueidad.

– Opakoak.

– Opacidad.

– Itxigailu hermetikodunak, poltsa eta ontzi erdizurrunen kasuan salbu, horiek ustekabean ireki ezin den itxigailua izango baitute.

– Cierre hermético, salvo en bolsas y recipientes semirrígidos, los cuales tendrán un cierre que impida la apertura accidental.

– Zama handia eusteko modukoak.

– Resistencia a la carga.

– Aseptikoak kanpoko aldetik.

– Asépticos en el exterior.

– Suntsitzean igorpen toxikoak ekidingo edo gutxienak izango direla bermatzen duten materialez eginak.

– Composición tal que garantice que en su destrucción se eviten o minimicen emisiones tóxicas.

2.– II. taldeko hondakinak poltsetan jasotzen badira, poltsa horiek gorriak izango dira, 200eko galga izango dute gutxienez eta UNE 53-147-85 araua beteko dute.

2.– Cuando los residuos del Grupo II se recojan en bolsas, deberán ser de color rojo, con galga mínima 400, y que cumplan la norma UNE 53-147-85.

3.– Hondakin zorrotz eta ziztakariak ontzi zurrun, iragazgaitz, zulaezin eta erabilera bakarrekoetan jarriko dira artikulu honetako 1. paragrafoan aipatzen diren poltsa nahiz ontzietan sartu baino lehen.

3.– Los residuos cortantes y punzantes previamente a su introducción en las bolsas o en los recipientes contemplados en el apartado 1 de este artículo, se depositarán en envases de un solo uso, rígidos, imperforables e impermeables.

4.– II. taldeko fluido biologikoetatik, odoletik edo hemoderibatuetatik datozen hondakin likidoak ontzi zurrun, iragazkaitz eta hermetikoetan jarriko dira artikulu honetako 1. paragrafoan aipatzen diren poltsa nahiz ontzietan sartu baino lehen.

4.– Los residuos líquidos correspondientes a fluidos biológicos, sangre y hemoderivados incluidos en el Grupo II, previamente a su introducción en las bolsas o en los recipientes indicados en el apartado 1, se depositarán en envases rígidos, impermeables y herméticos.

5.– II. taldeko hondakinetarako ontzietan "Hondakin arriskutsuak" dioen anagrama bat jarriko da, Dekretu honetako II. eranskinean hondakin biokutxatuetarako eskaintzen den logotipoarekin batera. Logotipoa, hori-naranja atzealde gainean, beltza eta, gutxienez, 10 x 10 cm-koa izango da. Era berean, etiketak ondokoak jasoko ditu: Hondakinen Europako Katalogoko kodea (CER kodea), hondakinak identifikatzeko kodea eta 833/1988 Errege Dekretuko 13 eta 14. artikuluek jasotako datuak. Identifikazio kodeari dekretu honetan eta 952/1997 Errege Dekretuan zehaztutakoak gehituko zaizkio, baita kutsatzeko arriskua dutenen (H9) ezaugarria ere. Zentro barruko biltegiratzean erabiltzen diren edukiontzietan ere ontzietako anagrama berbera jarriko da. Horrez guztiaz gain, autoklabez maneiatzen diren hondakin sanitarioei adierazle kimiko bat gehituko zaio autoklabado prozesuak dirauen bitartean jarraipena egiteko.

5.– Los recipientes conteniendo residuos del grupo II se rotularán con un anagrama que indique "bio-riesgo" y contarán con el pictograma internacional de los residuos biocontaminados, representados en el Anexo II de este Decreto y dibujados en negro sobre fondo amarillo-naranja, donde el tamaño de la etiqueta deber tener como mínimo las dimensiones de 10 x 10 cm. Se etiquetarán con el código del Catálogo Europeo de Residuos (código C.E.R.), el código de identificación del residuos, y demás datos contenidos en los artículos 13 y 14 del Real Decreto 833/1988. El código de identificación se cumplimentará conforme a lo dispuesto en el Real Decreto 952/1997 y en el presente Decreto, y contendrá la característica de peligrosidad de infeccioso (H9). Asimismo, los contenedores utilizados en el almacenamiento intracentro contarán con los mismos anagramas que los recipientes en ellos contenidos. Además, en el caso de residuos sanitarios cuyo destino sea el tratamiento por autoclave, se incorporará a éstos un indicador químico para el seguimiento del proceso de autoclavado.

6.– II. taldeko hondakin sanitarioak ezin izango dira 72 ordutik gora biltegiratuta izan, baldin eta horretarako beren-beregiko eta egoki adierazitako hozkailurik ez bada. Hozkailu horrek zero azpitik 4 graduko hozberoari eusteko gai izan behar du. Horrelakorik izanez gero, astebete eduki ahal izango dira biltegiratuta. 3.2 artikuluko c) eta e) idatz-zatietan jasotako hondakinak badira, berriz, 3 hilabetez biltegiratu ahal izango dira, nahiz eta hozkailurik izan ez.

6.– El periodo máximo de almacenamiento final de los residuos sanitarios del Grupo II no excederá de 72 horas, salvo que se disponga de mecanismos de refrigeración de uso exclusivo y convenientemente señalizados, que garanticen el mantenimiento de una temperatura por debajo de 4 .ºC, en cuyo caso el almacenamiento podrá prolongarse hasta una semana. Se exceptúan los residuos de las letras c) y e) del artículo 3.2, cuyo periodo máximo de almacenamiento final podrá ser de 3 meses, sin necesidad de que se disponga de mecanismos de refrigeración.

Era berean, ebakuntza gelarik gabeko eta hileko II. taldeko 100 kilo hondakin baino gutxiago sortzen duten osasun zentroei, Hondakin Sanitarioak Kudeatze Plana onartzean, baimena eman ahal izango zaie era horretako hondakinak astebetez izoztu gabe biltegiratzeko; astebete hori, berriz, hilabetera luzatu ahal izango da hozkailua izan eta lerrokada honetan aipatutako ezaugarriak betez gero.

Asimismo para los centros sanitarios sin bloque quirúrgico y con una producción inferior a 100 kg/mes del resto de residuos del Grupo II, podrá autorizarse en el trámite de aprobación del Plan de Gestión de Residuos Sanitarios, el almacenamiento de estos residuos hasta una semana sin refrigeración, plazo que podrá ampliarse hasta un mes cuando se disponga de mecanismos de refrigeración con las características que se señalan en este apartado.

7.– Ez da artikulu honetan aipatutako salbuespenik egingo, baldin eta eskumena duen aginte sanitarioak hondakin sanitarioei osasun publikorako arriskutsuak direla irizten badie.

7.– No procederá la aplicación de las excepciones contempladas en este artículo cuando, a juicio de la autoridad sanitaria competente, los residuos sanitarios presenten especiales características de peligrosidad o de riesgo para la salud pública.

8.– II. taldeko hondakinak zentro, establezimendu eta hondakin sanitarioak sortzen dituzten tokietan bertan tratatzen eta deuseztatzen badira, tratatze eta deuseztatze jardun horiek ondokoak bete beharko dituzte: 9. artikuluan eta 11. artikuluko 5, 6 eta 7. paragrafoetan zentroz kanpoko kudeatzerako ezarritako baldintza orokorrak eta 12, 13 eta 14. artikuluetan jasotako baldintza bereziak. Orobat, dekretu honetako 18. artikuluko 2. paragrafoan aipatzen den baimena ere lortu beharko dute.

8.– Cuando los residuos del Grupo II sean objeto de tratamiento y eliminación en el interior de los centros, establecimientos y actividades generadores de residuos sanitarios, tales operaciones se ajustarán tanto a las condiciones generales de gestión extracentro establecidas en el artículo 9, y en los apartados 5, 6 y 7 del artículo 11, como a las específicas contempladas en los artículos 12, 13 y 14, quedando igualmente sometidas a la obtención de la autorización a la que se refiere el apartado 2 del artículo 18 del presente Decreto.

8. artikulua.– III. taldeko hondakinen kudeaketa.

Artículo 8.– Gestión de los residuos incluidos en el Grupo III.

1.– III. taldeko hondakinak ondokoen arabera kudeatuko dira: Hondakin eta Hondakin Arriskutsuen apirilaren 21eko 10/1998 Legeak ezarritakoaren arabera, Hondakin Toxiko eta Arriskutsuei buruzko maiatzaren 14ko 20/1986 Oinarrizko Legea eta berau gauzatzeko Araudia onartzen duen uztailaren 20ko 833/1988 Errege Dekretuan ezarritakoaren arabera eta aurrekoa aldatzen duen ekainaren 20ko 952/1997 Errege Dekretuaren arabera.

1.– Los residuos incluidos en el Grupo III se gestionarán de acuerdo con lo establecido en la Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos y para los residuos peligrosos, será de aplicación lo dispuesto en el Real Decreto 833/1988, de 20 de julio, por el que se aprueba el Reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986 de 14 de mayo, Básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos y el Real Decreto 952/1997, de 20 de junio, por el que se modifica el anterior.

2.– III. taldeko hondakin arriskutsuetarako ontziek zein arrisku mota sortzen duten jakinarazten duten seinalea eramango dute. Era berean, etiketa bat jarriko zaie eta etiketa horrek ondokoak jasoko ditu: Hondakinen Europako Katalogoko kodea (CER kodea), hondakinak identifikatzeko kodea eta 833/1988 Errege Dekretuko 13 eta 14. artikuluek jasotako datuak. Identifikazio kodeari dekretu honetan eta 952/1997 Errege Dekretuan zehaztutakoak gehituko zaizkio, baita hondakin kutsagarrien ezaugarriak ere. Zentro barruko biltegiratzean erabiltzen diren edukiontzietan ere ontzietako seinale eta etiketa berberak jarriko dira.

2.– Los recipientes conteniendo residuos peligrosos del grupo III se marcarán con los pictogramas que indiquen la naturaleza de sus riesgos y etiquetarán con el código del Catálogo Europeo de Residuos (código C.E.R.), el código de identificación del residuo, y demás datos contenidos en los artículos 13 y 14 del Real Decreto 833/1988. El código de identificación se cumplimentará conforme a lo dispuesto en el Real Decreto 952/1997 y en el presente Decreto, y contendrá todas las características de peligrosidad del residuo. Asimismo, los contenedores utilizados en el almacenamiento intracentro contarán con los mismos pictogramas y etiquetas que los recipientes en ellos contenidos.

3.– Aurreko paragrafoan adierazitakoek hiru motako arriskuak sortzen dituzte: seguritateari eragiten diotenak, pertsonen osasunari eragiten diotenak eta ingurumenari eragiten diotenak. Horiek horrela, gai eta hondakin arriskutsuak direla eta, Europako Batasunak bateratutako sailkapen eta etiketen ildotik, hondakin sanitario arriskutsuak sortzen dituzten ekoizleek hondakinak berak eta hondakinok duten arriskua adierazi beharko dituzte. Horretarako dagokien H kodea jarriko diete ondoko deskribapenaren arabera:

3.– Las características de peligrosidad señaladas en el apartado anterior están referidas a tres grupos de riesgos: seguridad, protección de la salud humana y protección del medio ambiente. Siguiendo el sistema armonizado de clasificación y etiquetado de la Comunidad Europea de preparados que contienen sustancias peligrosas y su equivalente para residuos peligrosos, los productores de residuos sanitarios peligrosos deberán identificar las características de peligrosidad del residuo, mediante la asignación de los códigos H que le correspondan, de acuerdo a la siguiente descripción:

–	Lehergarria	(H1).	

–	Explosivo	(H1).	

–	Erregarria	(H2).	

–	Comburente	(H2).	

–	Sukoierraza	(H3-a).	

–	Fácilmente inflamable	(H3-a).	

–	Sukoia 	(H3-b).	

–	Inflamable 	(H3-b).	

–	Toxikoa	(H6).	

–	Tóxico	(H6).	

–	Kartzinogenoa	(H7).	

–	Carcinógeno	(H7).	

–	Mutakorra	(H11).	

–	Mutagénico	(H11).	

–	Ugalketarako toxikoa	(H10).	

–	Tóxico para la reproducción	(H10).	

–	Kaltegarria	(H5).	

–	Nocivo	(H5).	

–	Korrosiboa	(H8).	

–	Corrosivo	(H8).	

–	Erresumingarria	(H4).	

–	Irritante	(H4).	

–	Ingurumenerako arriskutsua 	(H14).	

–	Peligroso para el medio ambiente 	(H14).	

4.– III. taldeko hondakin kimiko izan eta 3.4.c) artikuluan zehaztutako hondakin sanitario espezifikoren bat (II. taldea) izanez gero osaeran, hondakin horiek jakingarri bi horiek adierazten dituzten etiketak eraman beharko dituzte 7.5, 8.2 eta 8.3 artikuluetan xedatutakoaren arabera. Halaber, etiketak III. taldekoa izateagatik aitortzen zaizkion arrisku ezaugarriez gain, hondakin kutsagarriaren ezaugarria (H9) ere adieraziko du. Hondakin horiekin erabiliko den tratamenduak ziurtatu egingo du arrisku guzti horiek erabat deuseztatzen direla.

4.– Los residuos sanitarios de naturaleza química del Grupo III que en su composición incluyan residuos sanitarios específicos (Grupo II), definidos en el artículo 3.4.c), deberán etiquetarse simultáneamente conforme a lo descrito en los artículos 7.5, 8.2 y 8.3. Asimismo, en su etiqueta deberá indicarse, junto con las características de peligrosidad que le sean propias por ser del Grupo III, la característica de residuo infeccioso (H9). El tratamiento a aplicar a estos residuos debe garantizar la completa eliminación de sus características de peligrosidad.

5.– 3.3 artikuluko d) idatz-zatiak aipatzen diren botika baztertuak egoki identifikatu eta etiketatutako edukiontzi zurrun edo erdizurrunetan jasoko dira.

5.– Los medicamentos desechados contemplados en la letra d) del artículo 3.3 deberán recogerse en recipientes rígidos o semirrígidos debidamente identificados y etiquetados.

6.– Hondakin zitotoxikoak eta zitostatikoak eta horiek kutsatutako materialak erabilera bakarreko ontzi zurrunetan jasoko dira. Ontzi horiek baldintza hauek beteko dituzte: erabat suntsi daitezkeen materialez eginak eta hauskaitzak, iragazgaitzak, zulaezinak eta hermetikoki ixteko modukoak izango dira, igorpen toxikoak ekiditeko edo ahalik eta gutxienak izango direla bermatzeko. "Zitotoxikoa" dioen anagrama bat erantsiko zaio, dekretu honetako III. eranskinean eskaintzen den logotipoarekin batera. Hondakin horiek ezin izango dira 72 ordutik gora biltegiratuta eduki.

6.– Los residuos de medicamentos citotóxicos y citostáticos y el material contaminado por ellos, se recogerán en recipientes rígidos de un solo uso, de material que permita su destrucción completa, resistentes, impermeables e imperforables y que garanticen su cierre hermético, evitando o minimizando la emisión de sustancias tóxicas al ambiente. Se rotularán con un anagrama que indique "citotóxico" y con el logotipo incluido en el Anexo III del presente Decreto. El periodo máximo de almacenamiento final de estos residuos no excederá de 72 horas.

7.– III. taldeko hondakinen tratamendua edo deuseztapena hondakinok sortzen dituzten jarduera, zentro edo establezimenduetan bertan egiten bada, operazio horietan Dekretu honetako 9 eta 16. artikuluan zentroz kanpoko kudeaketarako ezartzen diren baldintza orokorrak eta III. taldeko hondakinetarako 17. artikuluan ezartzen diren baldintza bereziak beteko dira. Halaber, aplikagarri izango da 13. artikuluan ezarritakoa, baldin eta hondakinokin erabili beharreko tratamendua errausketan badatza.

7.– Cuando los residuos del Grupo III sean objeto de tratamiento de valorización o de eliminación en el interior de los centros, establecimientos y actividades generadoras de residuos sanitarios, tales operaciones se ajustarán tanto a las condiciones generales de gestión extracentro establecidas en los artículos 9 y 16 como a las específicas contempladas en el artículo 17 del presente Decreto para determinados residuos del Grupo III. Resultará igualmente de aplicación lo dispuesto en el artículo 13 cuando el tratamiento de estos residuos consista en su incineración.

III. KAPITULUA
CAPITULO III
ZENTROZ KANPOKO KUDEAKETA
GESTIÓN EXTRACENTRO

9. artikulua.– Baldintza orokorrak.

Artículo 9.– Condiciones generales.

1.– Zentroz kanpoko kudeatze operazioak egitean, ekidin egingo da kutsadura edo ingurumenaren narriadura beste medio hartzaile batera aldatzea.

1.– Las operaciones de gestión extracentro se realizarán evitando en todo momento el traslado de la contaminación o deterioro ambiental a otro medio receptor.

2.– Ahal delarik, hondakinak jasotzen eta garraiatzen dituzten langileek ez dituzte poltsak nahiz ontziak maneiatuko. Hori bermatzeko, bilketarako sistema mekanikoak sustatuko dira eta lan arriskuak prebenitzeari buruzko legeak beteko.

2.– Se evitará, en la medida de lo posible, la manipulación, por parte de los trabajadores encargados de la recogida y transporte de residuos, de las bolsas o recipientes que los contengan, fomentándose la implantación de sistemas mecanizados de recogida y con cumplimiento de la legislación sobre prevención de riesgos laborales.

3.– Hondakin sanitarioak garraiatzean, estankotasuna, segurtasuna eta higienea bermatzen duten bitartekoak erabiliko dira, hala zamatzean nola garraiatzean eta hustean. Berebat, errepideko garraioari buruzko araudia beteko da.

3.– El transporte de los residuos sanitarios se realizará mediante el empleo de unos medios tales que garanticen en todo momento la estanqueidad, la seguridad y la higiene en las operaciones de carga, transporte propiamente dicho y descarga, y con cumplimiento, asimismo, de lo dispuesto en la reglamentación sobre transporte por carretera.

4.– Hondakin sanitarioen tratamendua eta deuseztapena osasungarritasun, kaltegabetasun eta segurtasun irizpideen arabera egingo da, eta une oro osasun publikoa eta ingurumena babesten direla bermatuko.

4.– El tratamiento de valorización o de eliminación de los residuos sanitarios se realizará siguiendo criterios de salubridad, inocuidad y seguridad, garantizándose en todo momento la protección de la salud pública y el medio ambiente.

10. artikulua.– I. taldeko hondakinen kudeaketa.

Artículo 10.– Gestión de los residuos incluidos en el Grupo I.

1.– I. taldeko hondakin sanitarioen zentroz kanpoko bilketan eta garraioan, hiri- eta udal-hondakinak biltzeko eta garraiatzeko ezarritako baldintzak beteko dira eta aplikagarri den udal–araudia errespetatuko.

1.– Los sistemas de recogida y transporte extracentro de los residuos sanitarios incluidos en el Grupo I se ajustarán en sus características a las exigidas para la recogida y transporte de los residuos urbanos o municipales, debiendo respetarse, en todo caso, la normativa municipal que les sea de aplicación.

2.– I. taldeko hondakin sanitarioen bilketa eta garraioa hiri– eta udal-hondakinak biltzeko eta garraiatzeko erabiltzen diren ibilgailuetan egin ahal izango da.

2.– Los vehículos destinados a la recogida y transporte de los residuos urbanos o municipales podrán utilizarse, igualmente, para la recogida y transporte de los residuos sanitarios incluidos en el Grupo I.

3.– I. taldeko hondakin sanitarioen tratamenduan eta deuseztapenean, hiri- eta udal-hondakinetarako indarrean dagoen legeriak ezartzen dituen baldintzak beteko dira.

3.– El tratamiento de valorización o de eliminación de los residuos incluidos en el Grupo I se ajustará a los requisitos que la normativa vigente establece para los residuos urbanos o municipales.

11. artikulua.– II. taldeko hondakinen kudeaketa. Baldintza orokorrak.

Articulo 11.– Gestión de los residuos incluidos en el Grupo II. Condiciones generales.

1.– II. taldeko hondakinen zentroz kanpoko bilketa eta garraioa egiteko operazioetan, merkantzia arriskutsuak errepidez garraiatzeari buruz indarrean dagoen araudia beteko da, baita ondoko baldintza hauek ere:

1.– En las operaciones de recogida y transporte extracentro de los residuos incluidos en el Grupo II deberá cumplirse la normativa vigente sobre transporte de mercancías peligrosas por carretera y, en todo caso las siguientes condiciones:

– Ibilgailuak iragazgaitzak izango dira urarekiko, erraz garbitu eta desinfektatu ahal izango dira, ez dute trinkotze-sistemarik izango eta material xurgatzaileez hornituta egongo dira, ustekabeko jarioak bildu ahal izateko.

– Los vehículos serán impermeables al agua, fácilmente lavables y desinfectables, no dispondrán de sistemas de compactación y se dotarán de material absorbente para la recogida de posibles pérdidas accidentales.

– Zerbitzu bakoitzaren ondoren garbitu eta desinfektatu egingo dira.

– Se limpiarán y desinfectarán después de cada servicio.

– Ibilgailu horietan ez da bestelako hondakinik edo produkturik garraiatuko. Dena den, salbuespen gisa, II. taldeko hondakinekin batera hondakin zitostatikoak, baztertutako botikak edo formolean edo beste gai kimikoren batean kontserbatutako gorpuzkinak ere garraiatu ahal izango dira baina, baldin eta hondakin guztiok leku berberera eramaten badira. Horretarako, Lurralde Antolamendu eta Ingurumen Sailaren aldez aurretiko baimena beharko da. Dena den, merkantzia arriskutsuen errepidezko garraioan eskumena duten organoek bestelakorik xeda dezakete.

– No se transportarán en el mismo vehículo otros residuos o productos. No obstante, previa autorización del Departamento de Ordenación del Territorio, y Medio Ambiente, y sin perjuicio de lo que pudieran disponer los órganos competentes en materia de transporte de mercancías peligrosas por carretera, se podrán transportar residuos del Grupo II junto con residuos citostáticos, medicamentos desechados o restos anatómicos conservados en formol u otro producto químico, y siempre que dichos residuos tengan un mismo gestor como destinatario.

2.– II. taldeko hondakin sanitarioak zentro barruan poltsetan bildu badira, zentroz kanpoko garraioa egin aurretik ontzi zurrun eta estankoetan jarriko dira eta ontzietan "bio-arriskua" dioen anagrama jarriko da dekretu honetako II. eranskinean hondakin biokutxatuetarako eskaintzen den logotipoarekin batera. Hondakinak gai arriskutsu horiek garraiatzeko baimendutako ontzi zurrun edo erdizurrunetan jarri badira, ez da operazio hori egin behar izango.

2.– Los residuos sanitarios incluidos en el Grupo II que hayan sido objeto de recogida intracentro en bolsas, requerirán para su transporte extracentro un acondicionamiento previo de las mismas en contenedores rígidos y estancos, que deberán rotularse con un anagrama que indique "bio-riesgo" y contarán con el logotipo de los residuos biocontaminados incluido en el Anexo II de este Decreto. Dicho acondicionamiento no será necesario en el caso de que los citados residuos sanitarios se hayan depositado en recipientes rígidos o semirrígidos autorizados para el transporte de esas mercancías peligrosas.

3.– II. taldeko hondakin sanitarioen zentroz kanpoko bilketa egiten denetik kanpoko biltegietan edo tratatzeko zein deuseztatzeko instalazioetan entregatzen diren arte ez dira 24 ordu baino gehiago igaroko.

3.– El periodo transcurrido desde la recogida extracentro de los residuos sanitarios incluidos en el Grupo II, hasta su entrega en estaciones de transferencia o instalaciones destinadas a su tratamiento de valorización o de eliminación, no podrá exceder de 24 horas.

4.– II. taldeko hondakinen zentroz kanpoko behin-behineko biltegiratzeak 48 ordu iraungo du gehienez, baldin eta instalazioetan 4.º C-tik behera mantentzeko hozte-mekanismoak ez badaude, kasu horretan biltegiratzearen iraupena astebetera artekoa izan baitaiteke. Biltegi-instalazioak behar bezala seinaleztatuta eta aireztatuta egongo dira, ur-puntuak eta hustubideak izango dituzte, suteetatik babesteko finkatutako mekanismoez hornituta egongo dira eta baimena duten langileak bakarrik sartu ahal izango dira.

4.– El periodo máximo de almacenamiento en las estaciones de transferencia de los residuos del Grupo II no excederá de 48 horas, salvo que las instalaciones dispongan de mecanismos de refrigeración adecuados, que permitan garantizar el mantenimiento de una temperatura por debajo de 4.º C, en cuyo caso el almacenamiento podrá prolongarse hasta una semana. Las instalaciones destinadas a tal almacenamiento deberán hallarse correctamente señalizadas y ventiladas y dispondrán de los mecanismos establecidos de protección contra incendios, estando su acceso limitado a personas autorizadas.

5.– Dena dela, hondakinak sortzen direnetik tratatu edo deuseztatzen diren arte ez dira 5 egun baino gehiago igaroko. Hala ere, biltegi-instalazioetan aurreko idatz-zatian ezarritako gutxieneko baldintzak betetzen dituzten hozte-sistemak badituzte, epe hori 10 egunera luza daiteke. Hondakin zorrotz eta ziztakariak badira, ordea, nahiz eta hozte-sistemarik izan ez, 30 egunez eduki ahal izango dira biltegiratuta.

5.– En todo caso el tiempo transcurrido desde la recogida del residuo en el centro productor hasta su tratamiento (valorización o eliminación) no podrá exceder de 5 días, periodo que podrá ampliarse hasta los 10 días, cuando se utilicen sistemas de refrigeración en las instalaciones de almacenamiento, que respondan a los criterios mínimos señalados en el apartado anterior. Se exceptúan, aquellas que almacenen cortantes y punzantes, en cuyo caso será de hasta 30 días sin refrigeración.

6.– II. taldeko hondakinak tratatu aurretik birrindu egin behar badira, bakarrik emango da baimena, baldin eta operazioan zehar hondakinen estankotasuna eta erabateko konfinamendua bermatzen bada, mikroorganismoak inondik atera ez daitezen.

6.– Si el tratamiento de los residuos sanitarios del Grupo II incluyera su trituración previa, éste sólo podrá ser susceptible de autorización cuando se garantice la estanqueidad y total confinamiento de los residuos durante el transcurso de tal operación, imposibilitándose cualquier vía de evacuación de microorganismos.

7.– 12. artikuluan ezarritakoa urratzen ez bada, II. taldeko hondakin sanitarioak tratatzeko hiru prozedura erabili ahal izango dira: erretzea, desinfekzio edo esterilizazio sistema eta mikroorganismo patogenoak suntsituko eta, ondorioz, infekzio arriskurik ez dagoela bermatuko duten prozedurak. Berariaz debekatzen da hondakin horiek birziklatzea edo leheneratzea, energia sortzeko ez bada. Dena den, zilegi izango da hondakinok tratatu aurretik trinkotzea.

7.– Sin perjuicio de lo establecido en el artículo 12, los residuos sanitarios del Grupo II podrán ser tratados mediante incineración, sistemas de desinfección o esterilización o eliminados por procedimientos que garanticen la total destrucción de microorganismos patógenos y la consiguiente inexistencia de riesgos de infección. Queda expresamente prohibido cualquier tipo de reciclaje o recuperación de dichos residuos (a excepción de la valorización energética), así como la compactación de los mismos con carácter previo a su tratamiento.

12. artikulua.– Creutzfeldt-Jakoben gaixotasunak eta prioiek eragindako beste gaixotasun batzuek kutsatutako hondakinak. Berariazko baldintzak.

Artículo 12.– Residuos contaminados por la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob y por otras enfermedades producidas por priones. Condiciones específicas.

Creutzfeldt-Jakoben gaixotasunak eta prioiek eragindako beste gaixotasun batzuek kutsatutako hondakinak kudeatzeko baimendutako tratamendu bakarra errausketa da.

El único tratamiento permitido para la gestión de los residuos sanitarios específicos contaminados por la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob y por otras enfermedades producidas por priones es la incineración.

Halaber, berariaz debekatzen da hondakin horiek birziklatzea edo leheneratzea, energia sortzeko ez bada. Dena den, zilegi izango da hondakinok tratatu aurretik trinkotzea.

Asimismo, queda expresamente prohibido cualquier tipo de reciclaje o recuperación de dichos residuos (a excepción de la valorización energética), así como la compactación de los mismos con carácter previo a su tratamiento.

13. artikulua.– Errausteak. Berariazko baldintzak.

Artículo 13.– Tratamiento por incineración. Condiciones específicas.

1.– II. taldeko hondakinak berariaz horretarako prestatutako eta baimendutako labeetan erraustuko dira. Labe horiek udal-hondakinak errausteko labeei buruzko irailaren 11ko 1088/1992 Errege Dekretua eta gai horren inguruko gainerako legedia aldatzen duen Hondakin Arriskutsuak Errausteari buruzko uztailaren 18ko 1217/1997 Errege Dekretuan ezarritako erabilera eta kontrol baldintzak eta emisio neurriak bete beharko dituzte.

El tratamiento por incineración de los residuos incluidos en el Grupo II se realizará en instalaciones debidamente autorizadas para la incineración de dichos residuos peligrosos. Dichas instalaciones deberán cumplir las condiciones de funcionamiento y control y los valores límite de emisión establecidos en el Real Decreto 1217/1997, de 18 de julio, sobre incineración de residuos peligrosos y de modificación del Real Decreto 1088/1992, de 11 de septiembre, relativo a las instalaciones de incineración de residuos municipales y demás normativa que sea de aplicación.

14. artikulua.– Autoklabe bidezko tratamendua. Berariazko baldintzak.

Artículo 14.– Tratamiento por autoclave. Condiciones específicas.

1.– Hondakin sanitario bereziak (II. taldea) autoklabean desinfektatzeko/esterilizatzeko sistemen bitartez tratatzen badira, hau da, desinfekzioa hutsean egindako lurrin-prozesu frakzionatuaren bitartez gauzatzen bada, baldintza tekniko hauek bete beharko dira:

1.– El tratamiento de los residuos sanitarios específicos (Grupo II) mediante sistemas de desinfección/esterilización en autoclave, es decir, a través de acción desinfectante por proceso fraccionado de vapor al vacío, deberá cumplir los siguientes requisitos técnicos:

a) Desinfekzio maila:

a) Nivel de desinfección:

– Bakterioen, mikrobakterioen, onddoen eta onddoetako esporen forma begetatibo oro deuseztatzea.

– Eliminación de todas las formas vegetativas de las bacterias, microbacterias, hongos y esporas de hongos.

– Birusak deuseztatzea.

– Eliminación de los virus.

– Bacillus anthracis esporak deuseztatzea.

– Eliminación de las esporas del Bacillus anthracis.

b) Teknologia:

b) Tecnología:

– Hutsean funtzionatzen duten autoklabeak erabiliko dira eta, gutxienez, bi fase izango dituzte: hutsa-lurrina-hutsa.

– Se utilizarán autoclaves de vacío, con un mínimo de dos fases: vacío-vapor-vacío.

– Lurrin asea erabiliko da.

– Se empleará vapor saturado.

c) Ontziratzea:

c) Envasado:

– Hondakin sanitariok dauzkan edozein ontzik airearen eta lurrinaren sarrera eta irteera ahalbidetuko du. Poltsak erabiltzen badira, geruza iragazgaitza lehenengo huts-fasean apurtuko da.

– Cualquier envase que contenga estos residuos sanitarios debe permitir la entrada y salida de aire y del vapor. En el supuesto de que se utilicen bolsas, la capa impermeable debe romperse en la primera fase del vacío.

– Ontzi horiei adierazle kimiko bat atxikiko zaie. Adierazle horrek esterilizazio eta desinfekzio prozesua egin dela ikustea ahalbidetuko du. Tenperatura aldaketak berekin dakarren kolore aldaketak jakinaraziko du prozesuaren egoeraren nondik norakoa.

– Estos envases llevarán adosado un indicador químico que permita comprobar por inspección visual externa que se ha verificado el proceso de esterilización o desinfección. Esta señalización se fundamentará en la modificación de color por efecto de la variación de temperatura.

– Hermetikoki itxitako ontziak bakarrik erabili ahal izango dira, baldin eta barruan likidoa badute. Ontzi horien barruan jasoko den likidoaren kantitateari dagokionez, kontuan hartuko da lurrinaren jarduera-fasean likido guztiak desinfekzio-tenperatura lortu behar duela; beraz, likidoaren kantitatea hori lortu ahal izateko bezain txikia izango da.

– Únicamente podrán utilizarse envases cerrados herméticamente si estos contienen líquidos. La cantidad de líquido en dichos envases debe ser lo suficientemente pequeña para que su totalidad alcance la temperatura de desinfección durante la fase de actuación del vapor.

d) Autoklabea zamatzea eta hustea:

d) Carga y descarga del autoclave:

– Autoklabearen karga-ganbararen edukieraren bi heren bakarrik beteko dira, gehienez.

– El grado de llenado de la cámara de carga del autoclave será inferior a los dos tercios de su capacidad total.

– Laneguna bukatzean, autoklabean ez du hondakinik geratu beharko. Autoklabean ez da inoiz desinfektatu gabeko hondakinik utziko biharamunean tratatzeko.

– Al final de cada jornada de trabajo, el autoclave deberá quedar vacío de residuos. En ningún caso se depositarán en el autoclave residuos no desinfectados para su tratamiento en la jornada siguiente.

– Neurriak hartuko dira autoklabetik, gura ez dela, desinfektatu eta esterilizatu gabeko hondakinak ez ateratzeko eta ate bikoitzeko autoklabeetan ate biak batera ez irekitzeko.

– Deberán adoptarse medidas para evitar la retirada accidental de residuos del autoclave antes de que éstos hayan sido desinfectados/esterilizados, o la apertura simultánea de ambas puertas en los autoclaves de doble puerta.

e) Funtzionamendu kontrola:

e) Control del funcionamiento:

Desinfekzio-ziklo bakoitzean parametro hauek neurtuko dira:

En cada ciclo de desinfección deberán medirse los siguientes parámetros:

– Fase bakoitzean lortutako huts-presioa.

– Presión de vacío alcanzada en cada una de las fases.

– Desinfekzio-faseko tenperatura, behin erregimen-tenperatura lortu ondoren. Gutxienez hamar neurketa egingo dira. Tenperaturaren neurketa ganbarako batez besteko tenperatura islatzen duen puntu batean egingo da.

– Temperatura durante la fase de desinfección, una vez que se ha alcanzado la temperatura de régimen. Se realizarán diez medidas como mínimo. La temperatura se medirá en un punto representativo de la temperatura media de la cámara.

– Desinfekzio-fasearen hasierako eta amaierako denbora.

– Tiempo de comienzo y final de la fase de desinfección.

Hilabeterik behin analisi mikrobiologikoa egingo da, desinfekzio-baldintzak hondakinen masa guztian betetzen direla egiaztatzeko. Stearothermophilus baziloa edo erresistentzia berbera erakusten duen beste mikroorganismoren bat erabiliko da desinfekzio termikoaren eraginkortasunaren adierazle (nazioarteak onartua izan behar du) gisa.

Con una periodicidad mínima mensual se realizará un análisis microbiológico, a fin de comprobar que se cumplen las condiciones de desinfección en toda la masa de residuos. Se utilizará el Bacillus stearothermophilus u otro microorganismo de resistencia equivalente, que esté reconocido internacionalmente como indicador de la eficacia de procesos de desinfección térmica.

Autoklabea onik zainduko duen aldiroko programaren bat izango da. Termometroak aldiro-aldiro kalibratuko dira, gutxienez, urtero. Kalibratze eta mantentze kontrolen erregistroak ere bost urtez gordeko dira.

Deberá disponerse de un programa de mantenimiento preventivo rutinario del autoclave. Los termómetros se calibrarán periódicamente, al menos una vez al año. Los registros de los controles de calibración y mantenimiento se conservarán por un periodo de cinco años.

Kontrolatze lanetan lortutako datuak, mantentzeari dagozkion gorabeherak eta, batez ere, funtzionamenduan izan diren matxura eta irregulartasunak, erregistratu egingo dira eta bost urtez gordeko administrazioak nahi duenean eskura izan ditzan.

Todos los datos obtenidos de dichas operaciones de control, las incidencias durante el mantenimiento y, en especial, las averías o anomalías de funcionamiento, deben quedar registradas y estar disponibles en todo momento para conocimiento de la Administración durante un plazo de cinco años.

2.– Autoklabean tratu ondoren, hondakinak birrindu egingo dira.

2.– Los residuos una vez tratados en el autoclave deberán ser triturados.

3.– Debekatuta dago autoklabean II. taldeko hondakinak tratatzea, baldin eta hondakinok Creutzfeldt-Jakoben gaixotasunak eta prioiek eragindako beste gaixotasun batzuek kutsatutako hondakinak badira. Halaxe xedatzen baitu 12. artikuluak. Halaber, debekatuta dago autoklabean III. taldeko edozein hondakin tratatzea.

3.– Queda prohibido el tratamiento en autoclave de los residuos del Grupo II contaminados por la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob o por otras enfermedades producidas por priones, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12, así como de cualquiera de los residuos del Grupo III.

4.– II. taldeko hondakinak, dekretu honetan ezarritako baldintzetan desinfektatu eta esterilizatu ondoren, hau da, kutsatzeko inongo arriskurik ez daukatela ziurtatu ondoren, eta 24. artikuluko e) edo c) idatz-zatian (dagokionaren arabera) adierazitakoa betetakoan, hiri- edo udal-hondakintzat joko dira, eta dekretu honetan eta hiri- edo udal-hondakinei buruzko araudiak ezarritakoaren arabera kudeatuko. Beraz, hondakin horiek birziklatzea edo baloratzea berariaz dago debekatuta, baldin eta ez bada baloratze energetikoa.

4.– Los residuos incluidos en el Grupo II, una vez sometidos al proceso de desinfección o esterilización, en las condiciones que se establecen en este Decreto y que, por tanto, no suponen un riesgo de infección, tendrán, a todos los efectos, el carácter de residuos urbanos o municipales previa cumplimentación del certificado señalado bien en el apartado e) o bien en el apartado f) del artículo 24, según proceda, y serán gestionados de conformidad con los requisitos de este Decreto y los que la normativa vigente establece para los residuos urbanos o municipales. En todo caso, queda expresamente prohibido cualquier tipo de reciclado u otras formas de valorización de dichos residuos, con excepción de la valorización energética.

15. artikulua.– Bestelako tratamenduak.

Artículo 15.– Otros tratamientos.

II. taldeko hondakinak tratatzeko beste edozein sistemak Lurralde Antolamendu eta ingurumen Sailaren eta Osasun Sailaren onarpen teknikoa beharko du. Hala ere, dekretu honetako 18. artikuluan xedatzen den baimena lortu ahal izango da.

Cualquier otro sistema de tratamiento de los residuos incluidos en el Grupo II deberá ser objeto de aprobación técnica por parte del Departamento de Ordenación del Territorio y Medio Ambiente y del Departamento de Sanidad, sin perjuicio de la obtención de la autorización contemplada en el artículo 18 del presente Decreto.

16. artikulua.– III. taldeko hondakin sanitarioen kudeaketa. Baldintza orokorrak.

Artículo 16.– Gestión de los residuos sanitarios incluidos en el Grupo III. Condiciones generales.

III. taldeko hondakin sanitarioen zentroz kanpoko kudeaketarako ondoko xedapenetan ezarritako baldintzak eta betekizunak bete beharko dira: Hondakin eta Hondakin Arriskutsuen apirilaren 21eko 10/1998 Legean eta Hondakin Sanitario Arriskutsuak Hondakin Toxiko eta Arriskutsuen maiatzaren 14ko 20/1986 Oinarrizko Legea gauzatzeko araudia onartzen duen uztailaren 20ko 833/1988 Errege Dekretua aldatzen duen ekainaren 20ko 952/1997 Errege Dekretuan.

La gestión extracentro de los residuos sanitarios comprendidos en el Grupo III se someterá a las condiciones y requisitos establecidos en la Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos y para los residuos peligrosos, será de aplicación lo dispuesto en el Real Decreto 833/1988, de 20 de julio, por el que se aprueba el Reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986 de 14 de mayo, Básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos y el Real Decreto 952/1997, de 20 de junio, por el que se modifica el anterior.

17. artikulua.– Hondakin zitotoxikoak-zitostatikoak eta baztertutako botikak. Berariazko baldintzak.

Artículo 17.– Residuos citotóxicos-citostáticos y medicamentos desechados. Condiciones específicas.

Botika zitotoxikoen eta zitostatikoen hondakinak zentroz kanpo kudeatzean (3.3.a artikulua) eta baztertutako botikak zentroz kanpo kudeatzean (3.3.d artikulua), berariazko baldintza hauek hartuko dira aintzat:

Las operaciones de gestión extracentro de los residuos de medicamentos citotóxicos y citostáticos (artículo 3.3.a) y de los medicamentos desechados (artículo 3.3.d), quedan sujetas a las siguientes condiciones específicas:

a) Hondakin horiek biltzean eta garraiatzean, merkantzia arriskutsuen errepidezko garraioari buruz indarrean dauden arauak beteko dira.

a) En las operaciones de recogida y transporte de dichos residuos deberá cumplirse la normativa vigente en materia de transporte de mercancías.

b) Botika zitotoxikoen eta zitostatikoen hondakinak biltzeko ontzietan "zitotoxikoak" dioen anagrama jarriko da, dekretu honetako III. eranskineko logotipoarekin batera. Halaber, aipatutako hondakin horiek zentroz kanpo kudeatzean, 11. artikuluko 3, 4 eta 5. paragrafoetan ezarritakoa aplikatuko zaie.

b) Los recipientes utilizados para la recogida de residuos de medicamentos citotóxicos y citostáticos se rotularán con un anagrama que indique "citotóxico" y contarán con el logotipo incluido en el Anexo III de este Decreto. Asimismo, a las operaciones de gestión extracentro de dichos residuos les será de aplicación lo dispuesto en los apartados 3, 4 y 5 del artículo 11.

c) Hondakin horiek erre egingo dira edo erabat deuseztatuko direla bermatzen duen tratamendua aplikatuko zaie. Erretzean, dekretu honetako 13. artikuluan II. taldeko hondakinentzat zehazten diren baldintzak beteko dira.

c) Deberán ser gestionados mediante incineración u otro sistema de tratamiento que garantice su total destrucción. Su incineración se llevará a cabo en las condiciones que para los residuos incluidos en el Grupo II se contemplan en el artículo 13 del presente Decreto.

d) Hondakin horiek deuseztatzeko erre beharrean beste tratamenduren bat erabiltzen bada, tratamendu horiek Lurralde Antolamendu eta ingurumen Sailaren eta Osasun Sailaren baimena beharko dute. Dena den, horrek ez du esan nahi ezin izango dela hurrengo artikuluan zehazten den baimena lortu.

d) Cuando la gestión de estos residuos pretenda llevarse a cabo mediante sistemas de tratamiento distintos al de la incineración, tal tratamiento deberá ser objeto de aprobación técnica por parte del Departamento de Ordenación del Territorio y Medio Ambiente y del Departamento de Sanidad, todo ello sin perjuicio de la obtención de la autorización contemplada en el artículo siguiente.

IV. KAPITULUA
CAPITULO IV
JARDUERAREN ANTOLAKETA
ORDENACIÓN DE LA ACTIVIDAD

18. artikulua.– Baimenak.

Artículo 18.– Autorizaciones.

1.– II. eta III. taldeetako hondakin sanitarioen zentroz kanpoko kudeaketa egiteko eta, zehazki, hondakin horiek biltzeko, garraiatzeko, biltegiratzeko, tratatzeko eta deuseztatzeko operazioak burutu ahal izateko, administrazioaren aldez aurretiko baimena beharko da. Operazio horiek I. taldeko hondakinekin egiten badira, Hiri- eta Udal-hondakinei buruzko apirilaren 21eko 10/1998 Legean ezarritako erregimena aplikatuko da.

1.– Las operaciones de gestión extracentro de los residuos sanitarios comprendidos en los Grupos II y III, consistentes en la recogida y transporte, almacenamiento y tratamiento de valorización o de eliminación, quedan sometidas a la obtención de una autorización administrativa previa. Cuando las citadas operaciones se realicen en relación con los residuos sanitarios comprendidos en el Grupo I les será de aplicación el régimen previsto en la Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos para los residuos urbanos o municipales.

2.– Hondakin sanitarioak tratatzeko eta deuseztatzeko operazioak hondakinok sortzen dituzten zentro, establezimendu eta jardueretan bertan egiten badira ere, administrazioaren aldez aurretiko baimena beharko da.

2.– Quedan igualmente sometidas a autorización administrativa previa las operaciones de tratamiento de valorización o de eliminación de los residuos sanitarios cuando las mismas se lleven a cabo en el interior de los centros, establecimientos y actividades generadores de residuos sanitarios.

3.– Aurreko paragrafoetan xedatutako baimenak eman edo ez, Hondakinen apirilaren 21eko 10/1998 Legeko 13. artikuluan eta horren ondorengo artikuluetan ezarritakoaren arabera erabakiko da.

3.– La concesión de las autorizaciones previstas en los apartados anteriores se ajustará a lo dispuesto en el artículo13 y siguientes de la Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos.

19. artikulua.– Osasun Sailaren eskumenak.

Artículo 19.– Competencias del Departamento de Sanidad.

1.– Hondakin sanitarioak sortzen dituzten zentro, establezimendu eta jardueren barruan hondakin horiekin egin beharreko maneiatze, sailkatze, ontziratze, etiketa jartze, egokitze, biltze, biltegiratze eta garraiatze operazioak kontrolatzea eta ikuskatzea Eusko Jaurlaritzako Osasun Sailaren eskumena izango da.

1.– Corresponde al Departamento de Sanidad del Gobierno Vasco el control y vigilancia de las actividades de manipulación, clasificación, envasado, etiquetado, acondicionamiento, recogida, almacenamiento y traslado de los residuos sanitarios en el interior de los centros, establecimientos y actividades generadores de residuos sanitarios.

2.– Halaber, Osasun Sailaren eskumena izango da dekretu honetako 21.4 artikuluan xedatzen den Hondakin Sanitarioak Kudeatzeko Plana onartzea, Lurralde Antolamendu eta Ingurumen Sailari iritzia eskatu ondoren.

2.– Corresponde, igualmente, al Departamento de Sanidad la aprobación del Plan de Gestión de Residuos Sanitarios previsto en el artículo 21.4 del presente Decreto, previo informe del Departamento de Ordenación del Territorio y Medio Ambiente.

20. artikulua.– Lurralde Antolamendu eta Ingurumen Sailaren eskumenak.

Artículo 20.– Competencias del Departamento de Ordenación del Territorio y Medio Ambiente.

1.– Hondakin sanitarioen zentroz kanpoko kudeatze operazioak kontrolatzea eta ikuskatzea Eusko Jaurlaritzako Lurralde Antolamendu eta Ingurumen Sailari dagokio, toki-erakundeen eskumenen kalterik gabe. Halaber, hondakin sanitarioak tratatzeko eta deuseztatzeko operazioak hondakinok sortzen dituzten jarduera, zentro edo establezimenduen barruan egiten badira, operazio horien kontrola eta ikusketa egitea aipatutako sailaren eskumena izango da.

1.– Corresponde al Departamento de Ordenación del Territorio y Medio Ambiente del Gobierno Vasco, sin perjuicio de las competencias de las entidades locales, el control y vigilancia de todas las operaciones de gestión extracentro de los residuos sanitarios. Se atribuye, igualmente, al citado Departamento el control y vigilancia de las operaciones de tratamiento (valorización o eliminación) de los residuos sanitarios cuando las mismas se realicen en el interior de los centros, establecimientos y actividades generadores de residuos sanitarios.

2.– Dekretu honetako 18. artikuluan xedatzen diren baimenak ematea ere, Lurralde Antolamendu eta Ingurumen Sailaren esku geratuko da, betiere Osasun Sailaren irizpena jaso ondoren.

2.– Corresponde asimismo, al Departamento de Ordenación del Territorio y Medio Ambiente, previo informe del Departamento de Sanidad, el otorgamiento de las autorizaciones contempladas en el artículo 18 del presente Decreto.

21. artikulua.– Hondakin sanitarioak sortzen dituztenen betebeharrak.

Artículo 21.– Obligaciones de los productores de residuos sanitarios.

1.– Hondakin sanitarioak sortzen dituzten jarduera, zentro eta establezimenduen barruan egiten diren maneiatze, sailkatze, ontziratze, etiketa jartze, egokitze, biltze, biltegiratze, garraiatze, tratatze eta deuseztatze operazioetan, hondakinen sortzaileek dekretu honetako II. kapituluan ezartzen diren betekizunak beteko dituzte; baita lan-arriskuak ekiditeko araudia ere.

1.– En las operaciones de manipulación, clasificación, envasado, etiquetado, acondicionamiento, recogida, traslado, tratamiento (valorización o eliminación) que se realicen en el interior de los centros, establecimientos y actividades generadores de residuos sanitarios, los productores ajustarán sus actuaciones a las prescripciones del Capítulo II del presente Decreto así como a la normativa sobre prevención de riesgos laborales.

2.– Hondakin sanitarioak sortzen dituztenek kudeatzeko behar bezala baimenduta dagoen pertsona fisiko edo juridiko bati emango dizkiote hondakinok, baldin eta lan hori beraiek zuzenean egiten ez badute.

2.– Los productores de residuos sanitarios se hallan obligados a entregar los mismos a persona física o jurídica debidamente autorizada para su gestión, siempre y cuando no procedan a realizar la gestión por sí mismos.

3.– Dekretu honetako II. eta III. taldeetan sartzen diren hondakinak tratatzeko edo deuseztatzeko operazioak egiten direnean, hondakin sanitarioen sortzaileek administrazioaren aldez aurretiko baimena lortu beharko dute operazio horiek egin ahal izateko.

3.– Cuando realicen operaciones de tratamiento de valorización o de eliminación de los residuos comprendidos en los Grupos II y III del presente Decreto, los productores de residuos sanitarios deberán proceder a la obtención de autorización administrativa previa que faculte para el desarrollo de dichas operaciones.

4.– Hondakin sanitarioak sortzen dituztenek nahitaez aurkeztu behar diote Osasun Sailari hondakin sanitarioak kudeatzeko Plana. Plan horretan hauek azalduko dira gutxienez:

4.– Los productores de residuos sanitarios están obligados a la presentación, ante el Departamento de Sanidad, de un Plan de Gestión de Residuos Sanitarios con el contenido mínimo siguiente:

– Zentroko zerbitzu edo departamentu bakoitzean hondakin mota desberdinen zentro barruko kudeaketa egitean zein ekipo eta metodo erabiliko den.

– Equipos y métodos que se utilizarán en las operaciones de gestión intracentro de los distintos tipos de residuos en cada uno de los servicios o departamentos del centro.

– Hondakin mota bakoitzetik zenbat sortuko den gutxi gorabehera.

– Cantidades previstas de generación por cada tipo de residuos.

– Hondakin sanitarioak murrizteko zehaztutako neurriak.

– Medidas previstas para reducir la generación de los residuos sanitarios.

– Hondakin sanitarioak bitarteko biltegiratzetik eta azken biltegiratzetik zenbatean behin aterako diren.

– Frecuencia prevista de evacuación de los distintos tipos de residuos sanitarios desde el almacenamiento intermedio y el almacenamiento final.

– Hondakin sanitarioen zentro barruko kudeaketan, laneko segurtasunaren eta osasunaren alorrean langile-kolektiboek bete behar dituzten neurri prebentiboak.

– Las medidas preventivas de seguridad y salud en el trabajo que deben seguir los distintos colectivos del personal en relación con la gestión intracentro de los residuos sanitarios.

– Hondakin sanitarioetarako zehazten den kudeaketa eta azken destinoa. Hondakin arriskutsuei dagokienez, azken kudeatzaileak izenpetutako onartze-agiria ere aurkeztu beharko da.

– La gestión prevista y destino final de los residuos generados, incluyendo en el caso de residuos peligrosos, el documento de aceptación suscrito por el gestor destinatario.

– Hondakinekin erlazionatutako larrialdietan erabiliko diren ekipoak eta prozedurak.

– Los equipos y procedimientos en casos de emergencia relacionados con los residuos.

– Hondakinak garraiatzeko nahiz deuseztatzeko instalazioetakoren bat aldi baterako erabili ezinik geratzen bada, izango diren alternatibak.

– Alternativas previstas para el caso de que alguna de las instalaciones para la evacuación o eliminación de los residuos quede temporalmente fuera de servicio.

5.– Onartutako kudeaketa planean funtsezko aldaketaren bat egiten bada, hondakin sanitarioen sortzaileek horren berri emango diote Osasun Sailari.

5.– Los productores de residuos sanitarios comunicarán al Departamento de Sanidad cualquier modificación sustancial en el contenido del Plan de Gestión aprobado.

6.– Hondakin sanitarioen sortzaileek hondakinon zentro barruko kudeaketan sortzen diren gorabeheren eta istripuen erregistro –eskumena duen aginte sanitarioak zigilatuta egongo da– bat izango dute. Bertan hauek jasoko dira: zer-nolako gorabehera izan den, zein hondakinekin gertatu den, arrazoiak, ondorioak eta arazoa konpontzeko aplikatu diren neurriak eta azken ondorioak.

6.– Los productores, igualmente, deberán mantener un libro de registro de incidentes y accidentes, que deberá estar sellado por la autoridad sanitaria competente, en relación con la gestión intracentro de los residuos sanitarios y en el que se describirá: el tipo de incidencia, los residuos involucrados, causas, efectos y acciones reparadoras aplicadas y consecuencias finales.

22. artikulua.– Hondakin sanitario arriskutsuak sortzen dituztenen beste zenbait betebehar.

Artículo 22.– Otras obligaciones de los productores de residuos sanitarios peligrosos.

Dekretu honetan eta hondakin arriskutsuei buruzko araudian xedatutakoaren arabera, hondakin sanitario arriskutsuen sortzaileek baldintza hauek ere bete beharko dituzte:

Serán también obligaciones de los productores de residuos sanitarios peligrosos, de conformidad con lo dispuesto en el presente Decreto y con lo contemplado en la normativa sobre residuos peligrosos, las siguientes:

– Hondakinen onarpen-agiria izatea.

– Hallarse en posesión del documento de aceptación de residuos.

– Hondakinak garraiatuko direla jakinaraztea eskumena duen ingurumen organoari. Jakinarazpen hori hondakin sanitarioak garraiatu baino hamar egun lehenago egin beharko da.

– Remitir la notificación de traslado de residuos al órgano ambiental competente, al menos con diez días de antelación a la fecha de traslado de los residuos sanitarios de su titularidad.

– Baimendutako biltzaile bati eman aurretik hondakin arriskutsuen kontrol- eta jarraipen-agiriak betetzea. Agiri horiek beti bete behar izango dira hondakinak sortzen diren lekutik biltzen edo tratatzen diren lekura eraman aurretik.

– Cumplimentar los documentos de control y seguimiento de los residuos peligrosos con carácter previo a su entrega a un recogedor autorizado y, en todo caso, antes de iniciar el traslado desde el lugar de producción de los residuos hasta los centros de almacenamiento o tratamiento.

– Ez ematea hondakin sanitario arriskutsuak era horretako hondakinak garraiatzeko indarrean dagoen araudiak eskatzen dituen betebeharrak betetzen ez dituen garraiolariari.

– No entregar los residuos sanitarios peligrosos a un transportista que no reúna los requisitos exigidos por la legislación vigente para el transporte de este tipo de residuos.

– Lurralde Antolamendu eta Ingurumen Sailaren aurrean urtero hondakin sanitarioen sortzaile-agiria aurkeztea, edo bestela, sortzaile txikientzat, sailak berariaz sortutako erregistroan izena ematea.

– Presentar con carácter anual ante el Departamento de Ordenación del Territorio y Medio Ambiente, la declaración de productor de residuos peligrosos o en su defecto solicitar la inscripción en el registro de pequeños productores, existente a tal fin en el mencionado Departamento.

– Sortutako hondakin sanitario arriskutsuen errolda ulergarria eramatea. Errolda horretan jasotakoak uztailaren 20ko 833/1988 Errege Dekretuko 17. artikuluak eta hura aldatzen zuen ekainaren 20ko 952/1997 Errege Dekretuak xedatutakoa beteko du.

– Llevar un registro comprensivo de los residuos sanitarios peligrosos producidos, cuyo contenido responderá a lo establecido en el artículo 17 del Real Decreto 833/1988, de 20 de julio, y su posterior modificación conforme al Real Decreto 952/1997, de 20 de junio.

23. artikulua.– Legezko erantzulea.

Artículo 23.– Responsable legal.

Hondakin sanitarioak sortzen dituzten jarduera, zentro edo establezimenduetan zuzendari funtzioa betetzen dutenek ziurtatu beharko diete hondakin sanitarioen sortzaileei dagozkien eginkizunak behar bezala betetzen direla. Eurak izango dira horren legezko erantzule. Gainera, eskumena duten administrazioei, eskatutako datu eta informazio guztiak emateaz ere arduratuko dira, baita zehatzak direla bermatu ere.

El responsable legal del cumplimiento de las obligaciones del productor de residuos sanitarios será aquel que tenga encomendadas las funciones de dirección del centro, establecimiento o actividades generadores de residuos sanitarios, quien además deberá proporcionar a las administraciones competentes todos los datos e informaciones que sobre éstos le sean solicitados, garantizando su exactitud.

24. artikulua.– Hondakin sanitarioen kudeatzaileen betebeharrak.

Artículo 24.– Obligaciones de los gestores de residuos sanitarios.

Dekretu honekin eta hondakinei buruzko araudiarekin bat etorriz, hauek izango dira hondakin sanitarioen kudeatzaileen betebeharrak:

De conformidad con el presente Decreto y con la normativa sobre residuos, serán obligaciones de los gestores de residuos sanitarios:

a) Baimena izatea. Halaxe eskatzen baitute Hondakinen apirilaren 21eko 10/1998 Legeko 13. artikuluak eta dekretu honetako 18. artikuluak.

a) Contar con la preceptiva autorización de acuerdo con el artículo 13 de la Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos y del artículo 18 del presente Decreto.

b) Dekretu honetan ezarritako baldintzen arabera egokitu, ontziratu edo etiketatu ez diren hondakin sanitarioak ez onartzea.

b) No aceptar residuos sanitarios que hayan sido acondicionados, envasados o etiquetados incumpliendo lo establecido en el presente Decreto.

c) Jarduera eta instalazioak onik zaintzea. Zaintze lan horiek dekretu honetan xedatutakoari eta 18. artikuluak aipatzen dituen baimenean adierazitakoei lotuko zaizkie.

c) Mantener el correcto funcionamiento de la actividad y de las instalaciones, que deberá ajustarse a las prescripciones del presente Decreto y a las específicamente señaladas en la autorización a la que se refiere el artículo 18.

d) Egin diren operazio guztiak jasotzen dituen erregistro bat izatea. Bertan datu hauek jasoko dira:

d) Llevar un registro comprensivo de todas las operaciones en que intervengan y en el que figuren al menos los datos siguientes:

– Hondakinen jatorria, garraio bidea eta zenbatean behin biltzen diren.

– Procedencia u origen de los residuos, medio de transporte y frecuencia de recogida.

– Hondakinen kantitatea, zein motatakoak diren eta osaera.

– Cantidades, naturaleza y composición.

– Onartu eta jaso zireneko eguna.

– Fechas de aceptación y recepción.

– Biltegian egondako denbora eta datak.

– Tiempo de almacenamiento y fechas.

– Tratatzeko operazioak, datak, parametroak eta prozesu desberdinei buruzko datuak eta hondakinek gero izan duten destinoa.

– Operaciones de tratamiento, fechas, parámetros y datos relativos a los diferentes procesos y destino posterior de los residuos.

e) Sortzen dituen hondakin sanitario espezifikoak (II. taldea) zentroak edo establezimendu sanitarioak berak kudeatzen (esterilizatu edo desinfektatu) baditu eta tratatutakoa hileko 100 kg baino gutxiago bada, zentro edo establezimendu horrek dekretu honetako IV. eranskinean argitaratzen den ereduaren arabera bete beharko du tratatze-agiria.

e) En el caso de que el centro o establecimiento sanitario sea auto-gestor de sus residuos sanitarios específicos (Grupo II) mediante esterilización o desinfección y la cantidad a tratar no supere 100 kg/mes, éste deberá cumplimentar el certificado de tratamiento de acuerdo al modelo señalado en el anexo IV de este Decreto.

Jatorrizko eredu horren hiru kopia egingo dira. Jatorrizkoa, eredua bera, hiri- edo udal-hondakinak kudeatzen dituen erakundeari bidaliko zaio. Lehengo kopia hondakinak sortu eta tratuko dituen zentro edo establezimenduaren esku geratuko da bost urtez. Bigarren eta hirugarren kopiak hondakinak sortu eta kudeatzen dituen enpresak Lurralde Antolamendu eta Ingurumen Sailera bidaliko ditu eta sail horrek hirugarren kopia Osasun Sailari igorriko dio.

Este certificado será autocopiativo, original y tres copias. El ejemplar original se remitirá a la entidad gestora de residuos urbanos o municipales. La primera copia quedará en poder del auto-gestor de residuos sanitarios por un periodo de cinco años. La segunda y tercera copias serán remitidas por el auto-gestor al Departamento de Ordenación del Territorio y Medio Ambiente, quien dará traslado de la tercera copia al Departamento de Sanidad.

f) Dekretu honetako V. eranskineko ereduaren araberako agiria betetzea, baldin eta hondakinak (II. taldekoak) sortzen diren zentrotik kanpo kudeatzen (esterilizatu edo desinfektatu) badira, hau da, 100 kilotik gora hondakin sanitario sortzen duen auto-kudeatzailea bada.

f) Cumplimentar un certificado de tratamiento de acuerdo al modelo señalado en el anexo V de este Decreto, en el caso de que se realice una gestión extracentro de tratamiento de esterilización o desinfección de residuos del Grupo II o sea un auto-gestor que supere los 100 kg/mes de residuos sanitarios a tratar.

Jatorrizko eredu horren hiru kopia egingo dira. Jatorrizkoa, eredua bera, hondakinak jasotzen dituen azken kudeatzaileari bidaliko zaio eta, hondakinok garraiatzean, garraiolariak eramango du. Lehengo kopia hondakinak sanitarioak desinfektatu edo esterilizatu dituen kudeatzailearen esku geratuko da bost urtez. Bigarren eta hirugarren kopiak hondakinak kudeatzen dituen enpresak Lurralde Antolamendu eta Ingurumen Sailera bidaliko ditu eta sail horrek hirugarren kopia Osasun Sailari igorriko dio.

Este certificado será autocopiativo, original y tres copias. El ejemplar original se entregará al gestor final receptor de los residuos tratados e irá acompañando a los residuos durante su traslado. La primera copia quedará en poder, por un periodo de cinco años, del gestor que ha esterilizado o desinfectado los residuos sanitarios. La segunda y tercera copias serán remitidas por el gestor al Departamento de Ordenación del Territorio y Medio Ambiente, quien dará traslado de la tercera copia al Departamento de Sanidad.

g) Lurralde Antolamendu eta Ingurumen Sailari eta Osasun Sailari, instalazioak direla eta, gerta daiteken edozein gorabehera edo irregulartasun larri jakinaraztea eta eskatzen zaion informazio oro igortzea.

g) Comunicar al Departamento de Ordenación del Territorio y Medio Ambiente y al Departamento de Sanidad cualquier incidencia o anomalía grave que afecte a las instalaciones y proceder al envío de cuanta información adicional le sea requerida.

25. artikulua.– Hondakin sanitario arriskutsuen kudeatzaileen beste zenbait betebehar.

Artículo 25.– Otras obligaciones de los gestores de residuos sanitarios peligrosos.

Dekretu honekin eta hondakinei buruzko araudiarekin bat etorriz, hauek ere hondakin sanitarioen kudeatzaileen betebeharrak izango dira:

Serán también obligaciones de los gestores de residuos sanitarios peligrosos, de conformidad con lo dispuesto en el presente Decreto y con lo contemplado en la normativa sobre residuos peligrosos, las siguientes:

a) Kudeatu behar diren hondakin sanitario arriskutsuak onartzen direlako agiria ematea.

a) Emitir el documento de aceptación de los residuos sanitarios peligrosos a gestionar.

b) Hondakinak hartzen direnean, hondakinok hartzen dituenaren datuak hondakin arriskutsuak kontrolatzeko eta hondakinon jarraipena egiteko agirian idaztea.

b) Cumplimentar en el momento de la recepción de los residuos los datos del destinatario en los documentos de control y seguimiento de residuos peligrosos.

c) Beste kudeatzaile bati bidaltzen bazaizkio, bidaltzen diren hondakin arriskutsuen garraioaren jakinarazpena eskumena duen ingurumen organoari igortzea.

c) Remitir al órgano ambiental la notificación previa de traslado de los residuos peligrosos de su titularidad cuando vayan a ser enviados a otro gestor.

d) Lurralde Antolamendu eta Ingurumen Sailari urtean zehar egindako jardueren txostena aurkeztea.

d) Proceder a la presentación ante el Departamento de Ordenación del Territorio y Medio Ambiente de una memoria anual de actividades.

26. artikulua.– Hondakin sanitarioen titulartasuna.

Artículo 26.– Titularidad de los residuos sanitarios.

1.– Ondorio guztietarako, hondakin sanitarioek titular erantzule bat izango dute. Titular hori hondakinen sortzailea edo kudeatzailea izango da.

1.– A todos los efectos los residuos sanitarios tendrán siempre un titular responsable, cualidad que corresponderá al productor, poseedor o al gestor de los mismos.

2.– Jatorrizko titulartasuna hondakinen sortzaileari dagokio. Norbaitek hondakinak badauzka eta Dekretu honetan xedatutakoaren arabera eskuratu dituela egiaztatzen ez badu, pertsona hori ere jatorrizko titulartzat joko da.

2.– La titularidad originaria se atribuirá al productor de los residuos. También se considerará titularidad originaria la del poseedor de residuos que no justifique su adquisición conforme al presente Decreto.

3.– Hondakin sanitario arriskutsuak badira, kudeatzailea titular bihurtuko da, baldin eta, eman zaizkionean, onartu baditu. Onartzean, kontrol eta jarraipen agirian haren datuak, hau da hartzaile den kudeatzailearen datuak, idatziko ditu.

3.– En el caso de residuos sanitarios peligrosos, el gestor se convierte en titular de los residuos aceptados a la recepción de los mismos, en cuyo acto procederá a la formalización del documento de control y seguimiento, mediante la cumplimentación de los datos correspondientes al gestor destinatario.

V. KAPITULUA
CAPITULO V
ZEHAPEN-ERREGIMENA
RÉGIMEN SANCIONADOR

27. artikulua.– Lege-hausteak eta zehapenak.

Artículo 27.– Infracciones y sanciones.

Dekretu honetako xedapenak bete ezean, administrazio-zehapenak ezarri ahal izango dira, baina, aldez aurretik, dagokion administrazio-espedientea irekiko da. Zehapen horiek Euskadiko Antolamendu Sanitarioaren ekainaren 26ko 8/1997 Legean, Euskal Herriko Ingurumena Babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorrean eta Hondakinen apirilaren 21eko 10/1998 Legean xedatutakoaren araberakoak izango dira.

Las infracciones a las disposiciones contenidas en el presente Decreto podrán ser objeto de sanciones administrativas con arreglo a lo previsto en la Ley 8/1997, de 26 de junio, de Ordenación Sanitaria de Euskadi, en la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco y en la Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos, previa la instrucción, en todo caso, del oportuno expediente administrativo.

XEDAPEN GEHIGARRIA

DISPOSICIÓN ADICIONAL

Egoera epidemiologikoak hala eskatzen duenean, dekretu honetako I. eranskinean agertzen den gaixotasun-zerrenda aldatu egin ahalko da, Osasun sailburuaren agindu baten bitartez.

El listado de enfermedades que se relacionan en el Anexo I del presente Decreto podrá ser modificado por Orden del Consejero de Sanidad, cuando la situación epidemiológica lo requiera.

XEDAPEN IRAGANKORRAK

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

Lehenengoa.– Dekretu hau indarrean jarri baino lehen aurkeztu eta onartu ez diren hondakin sanitarioak kudeatzeko planak, arau honetan xedatutakoen menpe egongo dira.

Primera.– A los planes de gestión de residuos sanitarios presentados y no aprobados con anterioridad a la entrada en vigor del presente Decreto, les será de aplicación esta norma.

Bigarrena.– Dekretu hau indarrean jartzen denetik kontatzen hasita urtebete izango da hondakin sanitarioak kudeatzeko onartutako planak dekretuan xedatutakoari egokitu daitezen.

Segunda.– Se concede un plazo de un año, a partir de la entrada en vigor del presente Decreto, para que los planes de gestión de residuos sanitarios aprobados se adecuen al contenido del mismo.

XEDAPEN INDARGABETZAILEA

DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Bakarra.– Indargabetu egiten dira abenduaren 24ko 313/1996 Dekretua eta dekretu honen aurka doan maila berdin edo apalagoko xedapen guztiak.

Única.– Queda derogado el Decreto 313/1996, de 24 de diciembre, y cuantas disposiciones de igual o inferior rango se opongan a este Decreto.

AZKEN XEDAPENAK

DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.– Dekretu honetan xedatzen ez diren prozedura-kontuetan, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea aplikatuko da.

Primera.– En todos los aspectos procedimentales no previstos en este Decreto, será de aplicación la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Bigarrena.– Osasun sailburuari eta Lurralde Antolamendu eta Ingurumen sailburuari eskumena ematen zaie dekretu hau garatuko duten xedapenak emateko.

Segunda.– Se faculta a los Consejeros de Sanidad y de Ordenación del Territorio y Medio Ambiente para dictar las disposiciones precisas para el desarrollo del presente Decreto.

Hirugarrena.– Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean.

Tercera.– El presente Decreto entrará en vigor al día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2002ko martxoaren 26an.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 26 de marzo de 2002.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

JUAN JOSÉ IBARRETXE MARKUARTU.

JUAN JOSÉ IBARRETXE MARKUARTU.

Osasun sailburua,

El Consejero de Sanidad,

GABRIEL M.ª INCLÁN IRIBAR.

GABRIEL M.ª INCLÁN IRIBAR.

Lurralde Antolamendu

El Consejero de Ordenación del Territorio

eta Ingurumen sailburua,

y Medio Ambiente,

SABIN INTXAURRAGA MENDIBIL.

SABIN INTXAURRAGA MENDIBIL.

I ERANSKINA.
ANEXO I.

Hondakin sanitario infekzioso espezifikotzat hartzeko hondakinek eduki behar dituzten agente patogenoen bitartez kutsatzen diren gaixotasun infekziosoen zerrenda

Relación de enfermedades infecciosas transmitidas por agentes patógenos cuya presencia califica a los residuos como residuos sanitarios específicos infecciosos.

1.	Krimeako (Kongoko) sukar hemorragikoa.

1.	Fiebre hemorrágica del Crimea-Congo.

2.	Lassa sukarra.

2.	Fiebre de Lassa.

3.	Marburg-a.

3.	Marburg.

4.	Ebola.

4.	Ébola.

5.	Argentinako sukar hemorragikoa (Junin).

5.	Fiebre hemorrágica argentina (Junin).

6.	Boliviako sukar hemorragikoa (Machupo).

6.	Fiebre hemorrágica boliviana (Machupo).

7.	Artropodo bektoreak garraiatutako gaixotasun entzefalitikoen taldea (arbobirusak): Absettarow-a, Hanzalova, Hypr-a, Kumlinge-a, "Kiasanur Forest Disease"a, Omsk-eko sukar hemorragikoa, "Russian spring-summer encephalitis"a.

7.	Complejo encefalítico transmitido por artrópodos vectores (arbovirus): Absettarow, Hanzalova, Hypr, Kumlinge, Kiasanur Forest Disease, fiebre hemorrágica de Omsk, Russian spring-summer encephalitis.

8.	"Herpes virus simiae"a (Monkey B birusa).

8.	Herpes virus simiae (Monkey B virus).

9.	Amorrua.

9.	Rabia.

10.	Izurria.

10.	Peste.

11.	Satarra (Bacillus Anthracis).

11.	Carbunco (Bacillus Anthracis).

12.	Murmua.

12.	Muermo.

13.	Melioidosia.

13.	Melioidosis.

14.	Difteria.

14.	Difteria.

15.	Tularemia.

15.	Tularemia.

16.	Baztanga (desagertua).

16.	Viruela (erradicada).

17.	Poliomielitisa.

17.	Poliomielitis.

18.	Kolera.

18.	Cólera.

19.	Disenteria amebianoa eta bazilo bidezkoa.

19.	Disentería amebiana y bacilar.

20.	Sukar tifoidea eta paratifoidea.

20.	Fiebre tifoidea y paratifoidea.

21.	Tuberkulosia.

21.	Tuberculosis.

22.	Q sukarra.

22.	Fiebre Q.

23.	B hepatitisa.

23.	Hepatitis B.

24.	C hepatitisa.

24.	Hepatitis C.

25.	Giza inmunoeskasiaren birusa (GIB).

25.	Virus de Inmunodeficiencia Humana (VIH).

26.	Bruzelosia.

26.	Brucelosis.

27.	Creutzfeldt-Jakoben gaixotasuna eta prioiek eragindako beste zenbait.

27.	Creutzfeldt-Jakob u otras producidas por priones.

II. ERANSKINA/ ANEXO II.
II. ERANSKINA/ ANEXO II.
Bioarriskuaren berri ematen duen piktograma / Pictograma de bio-riesgo.
Bioarriskuaren berri ematen duen piktograma / Pictograma de bio-riesgo.
III. ERANSKINA / ANEXO III.
III. ERANSKINA / ANEXO III.
Arrisku zitotoxikoaren berri ematen duen piktograma. / Pictograma de residuo citotóxico.
Arrisku zitotoxikoaren berri ematen duen piktograma. / Pictograma de residuo citotóxico.
IV. ERANSKINA.
ANEXO IV.

Autoklabe bidez hilean 100 kilogramo baino gutxiago tratatzen dituzten hondakin sanitario espezifikoak (II. taldea) kudeatzen dituztenek bete beharreko egiaztagiria.

Certificado emitido por el auto-gestor de residuos sanitarios específicos (Grupo II) mediante tratamiento en autoclave en cuantía no superior a 100 kg/mes.

Kudeatzailearen datuak:

D./D.ª ..................................con DNI n.º

Izen-abizenak: ....................... NAN zk.a:

en la localidad de .........., con domicilio en ...................., responsable legal del cumplimiento de las obligaciones de auto-gestor de residuos sanitarios, en virtud de lo dispuesto en el Decreto 76/2002, de 26 de marzo, por el que se regulan las condiciones de gestión de los residuos sanitarios en la Comunidad Autónoma del País Vasco,

AITORPENA
DECLARA

Badaki dekretuak xedatutakoa eta xedatutakook bete eta betearazi egingo ditu. Halaber, bermatu egiten du zentroan sortu eta hiri- eta udal-hondakinak jasotzearen ardura duten zerbitzuei eramandako hondakinak I. taldekoak (dekretu honen arabera) direla eta II. taldeko hondakinak, autoklabez tratatu beharrekoak, zentroan bertan autoklabez desinfektatu eta esterilizatu direla, hau da, I. taldeko hondakin bihurtu dituztela.

que conoce el contenido del referido Decreto normativo y se compromete a cumplirlo y hacerlo cumplir, garantizando en todo momento que los residuos procedentes del centro que son entregados a los servicios de recogida de residuos urbanos o municipales, corresponden únicamente a los que en la citada normativa se clasifican como Grupo I (residuos urbanos o municipales). Y que en su centro, aquellos residuos del Grupo II, susceptibles de ser tratados por autoclave, han sido desinfectados o esterilizados mediante el uso del mismo, transformándolos en residuos del Grupo I.

......................-(e)n, ......-(e)ko .........-ren

En ........................, a .......... de

(herria) (urtea) (hila) (eguna)

(localidad)	 (día) (mes) (año)

Izpta.:................................................
Fdo.:................................................
V. ERANSKINA.
ANEXO V.

Hondakin sanitario espezifikoak (II. taldea) desinfektatu edo esterilizatu dituen kudeatzaileak emandako ziurtagiria.

Certificado emitido por el gestor de residuos sanitarios específicos (Grupo II) mediante desinfección o esterilización.

Enpresa horrek hondakin sanitario espezifikoen (II. taldea) kudeatzaileak .............................................. herrian duen lantegian .....................................-(e)ko

La empresa

............................................................ jaunak/andreak, ................................................. NAN zenbakidunak, .................................................. enpresa kudeatzaileko arduradunak, hondakinak tratatzearen eta kontrolatzearen arduradun den aldetik, ADIERAZTEN DU ondoren aipatzen diren kudeatze baldintzen arabera desinfektatu eta esterilizatu direla hondakin sanitario espezifikoak:

sanitarios autorizado el (dd/mm/aa) por el/la (autoridad competente).............................. con numero de gestor ........... extiende el presente certificado que se entrega a la entidad gestora final receptora de los residuos tratados denominada................................. y con N.I.F. o D.N.I. del titular n.º............... teléfono ..….......... fax ..........con domicilio o razón social en

Egindako tratamendu mota:.................................................................................................................. Ziklo kopurua (1): ...........................................

encargada de la gestión final de los residuos de ...............kg procedentes de una o varias operaciones de desinfección o esterilización realizadas por el gestor de residuos sanitarios específicos (Grupo II) en su planta sita en la localidad de ................ ............ durante el/los (dd/mm/aa)..........................

	1. ZIKLOA	2. ZIKLOA	3. ZIKLOA	4. ZIKLOA	5. ZIKLOA	6. ZIKLOA	7. ZIKLOA

D./Dña

Tratamendua egin zen eguna(k)							

	Tipo de tratamiento realizado:...................................................................................................................Número de ciclos (1): ................................

Zikloa hasi zen ordua							

	 CICLO 1	CICLO 2	CICLO 3	CICLO 4	CICLO 5	CICLO 6	CICLO 7

Zikloa amaitu zen ordua							

Fecha/s de tratamiento							

Tratatutako hondakinak kilotan							

Hora de inicio de ciclo							

Kaltegabetasun azterketa (BAI/EZ)

Hora de finalización de ciclo							

stearothermophilus baziloa erabiliz					

Cantidad de residuos tratados (kg)						 	

Kontrola (Positiboa /Negatiboa)

Ensayo de inocuidad (SI/NO)

stearothermophilus baziloa erabiliz					

con Bacillus stearothermophilus 							

Ziklo bakoitzeko lan-ezaugarriak adieraziko dira, baldin eta hondakin desinfektatuen kopurua zenbait tratatze ziklotan lortutakoen batuketa bada.

Control (Positivo /Negativo)

Zikloetan sortutako gorabeherak(1):

con Bacillus stearothermophilus 							

Egin beharreko kontrol eta egiaztatzeak egin ondoren, ZIURTATZEN DA aipatutako baldintzetan lortutako hondakinak EZ DIRELA kutsakorrak.

Deberán indicarse las características de cada ciclo de trabajo, en caso de que la cantidad final de los residuos desinfectados sea el sumatorio de varios ciclos de tratamiento.

Eguna eta tratatze jardunaren arduradunaren izenpea:

Incidencias producidas por ciclo(1):..............................................................................................................................................................................

Una vez realizadas los controles y verificaciones pertinentes C E R T I F I C A que el residuo obtenido en las condiciones antes señaladas NO PRESENTA riesgo de infección.

Fecha y firma por el responsable de las operaciones de tratamiento:


Azterketa dokumentala


Análisis documental