Boletin Oficial del País Vasco

130. zk., 2001eko uztailaren 9a, astelehena

N.º 130, lunes 9 de julio de 2001


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Bestelako Xedapenak

Otras Disposiciones

Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Saila
Justicia, Trabajo y Seguridad Social
3914
3914

AGINDUA, Justizia, Lan eta Gizarte Segurantzako sailburuarena, 2001eko martxoaren 29koa, Gipuzkoako Industri Ingeniarien Elkargo Ofizialaren Estatutuak onartzen dituena.

ORDEN de 29 de marzo de 2001, del Consejero de Justicia, Trabajo y Seguridad Social, por la que se aprueban los Estatutos del Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Gipuzkoa.

Abenduaren 18ko 3/1979 Lege Organikoak onartutako Euskadiko Autonomia Estatutuak, bere 10.22 artikuluan, Euskal Autonomia Erkidegoak profesionalen elkargoen eta tituludun lanbideen arloan eskumen esklusiboa duela ezartzen du, Espainiako Konstituzioaren 36 eta 139. artikuluetan xedatutakoaren kaltetan izan gabe.

El Estatuto de Autonomía para el País Vasco, aprobado por Ley Orgánica 3/1979 de 18 de diciembre, en el artículo 10.22, establece la competencia exclusiva de la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de Colegios Profesionales y el ejercicio de las profesiones tituladas, sin perjuicio en lo dispuesto en los Artículos. 36 y 139 de la Constitución Española.

Eskumen horri jarraiki emandako azaroaren 21eko 18/1997 Legeak (tituludun lanbideei eta profesionalen elkargo eta kontseiluei buruzkoak), bere 33 eta 45. artikuluetan ezartzen duenez, elkargoen eta Kontseiluaren estatutuak eta haien berrikuntza Eusko Jaurlaritzako Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailari jakinaraziko zaizkio behin betiko onartzeko (beren legezkotasuna aldez aurretik egiaztatu ondoren), Estatutuekin batera Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta Tituludun Lanbideen Erregistroan inskribatuko den Aginduaren bidez.

La Ley 18/1997, de 21 de noviembre, de ejercicio de profesiones tituladas y de Colegios y Consejos Profesionales, dictada en virtud de la citada competencia, establece en sus artículos 33 y 45 que los estatutos colegiales y del Consejo, así como su reforma, serán comunicados al Departamento de Justicia, Trabajo y Seguridad Social del Gobierno Vasco para su aprobación definitiva, previa verificación de su legalidad, mediante Orden que será publicada en el Boletín Oficial del País Vasco conjuntamente con los estatutos e inscrita en el Registro de Profesiones Tituladas.

Gipuzkoako Industri Ingeniarien Elkargo Ofizialaren Estatutuak legeari egokituta daudela egiaztatu ondoren, azaroaren 21eko 18/1997 Legeak (tituludun lanbideei eta profesionalen elkargo eta kontseiluei buruzkoak) ematen dizkidan eskumenei jarraiki

Verificada la adecuación a la legalidad de los Estatutos del Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Gipuzkoa, en virtud de las competencias que me otorga la Ley 18/1997, de 21 de noviembre, de ejercicio de profesiones tituladas y de Colegios y Consejos Profesionales

EBATZI DUT:
RESUELVO:

1. artikulua.– Onarpena.

Artículo 1.– Aprobación

Gipuzkoako Industri Ingeniarien Elkargo Ofizialaren Estatutuak onartzea.

Aprobar los Estatutos del Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Gipuzkoa.

2. artikulua.– Argitalpena.

Artículo 2.– Publicación

Gipuzkoako Industri Ingeniarien Elkargo Ofizialaren Estatutuak Agindu honen Eranskin gisa argitara daitezen agintzea.

Ordenar la publicación de los Estatutos del Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Gipuzkoa como Anexo a la presente Orden.

3. artikulua.– Inskripzioa.

Artículo 3.– Inscripción

Gipuzkoako Industri Ingeniarien Elkargo Ofizialaren Estatutuak Tituludun Lanbideen Erregistroan inskriba daitezen agintzea, Elkargoa formalki eratzen denean.

Ordenar la inscripción de los Estatutos del Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Gipuzkoa en el Registro de Profesiones Tituladas en el momento en que éste sea constituido formalmente.

AZKEN XEDAPEN

DISPOSICIÓN FINAL

Bakarra.– Eraginkortasuna.

Única.– Efectividad.

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik aurrera sortuko ditu ondorioak.

La presente Orden surtirá efectos a partir del día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2001eko martxoaren 29a.

En Vitoria-Gasteiz, a 29 de marzo de 2001.

Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza sailburua,

El Consejero de Justicia, Trabajo y Seguridad Social,

SABIN INTXAURRAGA MENDIBIL.

SABIN INTXAURRAGA MENDIBIL.

JUSTIZIA, LAN ETA GIZARTE SEGURANTZA
ANEXO A LA ORDEN DE 29 DE MARZO DE 2001 DEL CONSEJERO DE JUSTICIA, TRABAJO Y
SAILBURUAREN 2001EKO MARTXOAREN 29KO AGINDUAREN ERANSKINA.
SEGURIDAD SOCIAL.
GIPUZKOAKO INDUSTRI INGENIARIEN ELKARGO OFIZIALAREN ESTATUTUAK
ESTATUTOS DEL COLEGIO OFICIAL DE
I. TITULUA
INGENIEROS INDUSTRIALES DE GIPUZKOA
XEDAPEN OROKORRAK
TÍTULO I

1. artikulua.– Nortasuna.

Artículo 1.– Personalidad.

Gipuzkoako Industri Ingeniarien Elkargo Ofiziala Zuzenbide Publikoko korporazio bat da, nortasun juridiko propioa eta jarduteko gaitasun publiko eta pribatu osoa du bere helburuak betetzeko.

El Colegio de Ingenieros Industriales de Gipuzkoa es una Corporación profesional de Derecho Público con personalidad jurídica propia y plena capacidad jurídica pública y privada para el cumplimiento de sus fines.

2. artikulua.– Araudi aplikagarria.

Artículo 2.– Normativa aplicable.

Gipuzkoako Industri Ingeniarien Elkargo Ofizialak, aplika dakizkiokeen goragoko mailako arauen kaltetan izan gabe, Tituludun Lanbideei eta Euskal Autonomia Erkidegoko Profesionalen Elkargo eta Kontseiluei buruzko 18/1997 Legean xedatutakoari eta Estatutu hauetan agindutakoari jarraituko dio.

El Colegio de Ingenieros Industriales de Gipuzkoa, sin perjuicio de las normas de superior rango que le sean de aplicación, se rige por la Ley 18/1997 de Ejercicio de Profesiones Tituladas y de Colegios y Consejos Profesionales de la Comunidad Autónoma del País Vasco y por lo dispuesto en los presentes Estatutos.

3. artikulua.– Lurralde-eremua.

Artículo 3.– Ambito territorial.

Elkargoaren lurralde-eremua, Gipuzkoako Lurralde Historikoa da.

El ámbito territorial del Colegio es el correspondiente al del Territorio Histórico de Gipuzkoa.

4. artikulua.– Helbidea.

Artículo 4.– Domicilio.

Gipuzkoako Industri Ingeniarien Elkargo Ofizialaren helbidea ondokoa da: Zubieta kalea, 38, behea, Donostia.

El Colegio de Ingenieros Industriales de Gipuzkoa tiene su domicilio en Donostia-San Sebastián, calle Zubieta n.º 38, bajo.

5. artikulua.– Elkargoaren helburuak.

Artículo 5.– Fines del Colegio.

1.– Elkargoak, indarrean dagoen antolamendu juridikoak lanbide-korporazio hauei esleitzen dizkien berezko helburuak izango ditu, eta helburu nagusia Industri Ingeniarien lanbidearen jarduna antolatzea izango da, herritarren eskubideak ziurtatu ahal izateko.

1.– El Colegio tendrá los fines propios de estas corporaciones profesionales que el ordenamiento jurídico vigente le atribuya y como finalidad esencial, la ordenación del ejercicio de la profesión de Ingeniero Industrial como garantía de los derechos de los ciudadanos.

2.– Besteen artean, hauek dira Elkargoaren helburu nagusiak:

2.– A título enunciativo y no limitativo, son fines del Colegio:

a) Industri Ingeniaritza ordezkatu eta defendatzea.

a) La representación y defensa de la Ingeniería Industrial.

b) Elkargokideen interes profesionalak defendatzea.

b) La defensa de los intereses profesionales de los colegiados.

c) Elkargokideen prestakuntza.

c) La formación de los colegiados.

d) Bere kideen artean Aurreikuspena antolatu eta garatzea.

d) La organización y desarrollo de la Previsión entre sus miembros.

6. artikulua.– Elkargoaren berezko funtzioak.

Artículo 6.– Funciones propias del Colegio.

1.– Aurreko artikuluan adierazi diren helburuak betetzeko, Elkargoak indarrean dagoen Antolamendu Juridikoak esleitzen dizkion funtzioak izango ditu.

1.– Para el cumplimiento de los fines señalados en el artículo anterior, el Colegio ostentará las funciones que le conceda el Ordenamiento Jurídico vigente.

2.– Besteen artean, hauek dira Elkargoaren funtzio nagusiak:

2.– A título enunciativo y no limitativo, son funciones del Colegio:

a) Administrazioarekin, Erakundeekin eta Entitateekin lankidetzan aritzea interes erkideak lortzeko, haien aholkularitza edo erabakitze-organoetan parte hartuz eta eskatzen dizkioten eta bere ekimenez lantzen dituen txostenak eginez.

a) Colaborar con la Administración, Instituciones y Entidades en el logro de intereses comunes, participando en sus órganos consultivos o decisorios y emitiendo los informes que le sean requeridos y aquellos otros que acuerde formular por propia iniciativa.

b) Justizia Administrazioarekin eta gainontzeko organo publiko eta pribatuekin lankidetzan jardutea, ordezkariak edo perituak izendatuz Industri Ingeniaritzarekin erlazionatuta dauden ezagutzak eskatzen dituzten gaietan, horretarako eskaera egiten zaionean.

b) Cooperar con la Administración de Justicia y demás organismos públicos y privados designando representantes o nombrando peritos en asuntos en que se exijan conocimientos relacionados con la Ingeniería Industrial, siempre que se le requiera para ello.

c) Intrusismoa eta lehia desleiala saihesteko neurriak hartzea, eta Industri Ingeniariaren lanbidean legezko baldintza guztiak bete gabe dihardutenen aurka bidezko diren ekintzak erabiltzea Auzitegien aurrean.

c) Adoptar las medidas conducentes a evitar el intrusismo y la competencia desleal y ejercitar ante los Tribunales de Justicia las acciones procedentes contra quienes ejerzan la profesión de Ingeniero Industrial sin cumplir los requisitos legales necesarios a tal ejercicio.

d) Auzitegietara bertaratzea elkargokideak defendatzeko, edo entitate ofizialek edo partikularrek hala eskaturik.

d) Comparecer ante los Tribunales de Justicia en defensa de los colegiados o a requerimiento de Entidades oficiales o particulares.

e) Alderdiek hala eskatuz gero, gatazka tekniko edo ekonomikoetan esku hartzea, bitartekotza edo arbitraje-lanak eginez.

e) Intervenir, a instancia de las partes, en conflictos de carácter técnico o económico, en vía de mediación o arbitraje.

f) Elkargokideen lan profesionalak onestea eta legezkotzea.

f) Visar y legalizar los trabajos profesionales de los colegiados.

g) Lanbideko ordainsari-baremoak ezartzea, orientabide gisa.

g) Establecer baremos de honorarios profesionales con carácter meramente orientativo.

h) Lanbideko ordainsariak kobratzeaz arduratzea, elkargokideak askatasun osoarekin eta espreski hala eskatzen duenean.

h) Encargarse del cobro de los honorarios profesionales cuando el colegiado lo solicite libre y expresamente.

i) Prozesu judizialetan eta administrazio-prozeduretan, lanbideko ordainsariei buruzko arazoak eztabaidatzen badira, txostenak egitea.

i) Emitir informes sobre cuestiones relativas a honorarios profesionales en los procesos judiciales y procedimientos administrativos.

j) Lanbide, prestakuntza, laguntza eta kultur jarduerak, eta Industri Ingeniaritzarentzat komenigarritzat jotzen diren antzeko jarduerak antolatzea. Horretarako, enteak edo zerbitzuak sortu edo sustatu eta Administrazioarekin, Erakundeekin eta Entitateekin itunak edo akordioak sinatu ahal izango ditu.

j) Organizar actividades de carácter profesional, formativo, asistencial, cultural y otros análogos que se consideren convenientes para la Ingeniería Industrial. A tal fin podrán crear y fomentar entes o servicios y establecer conciertos o acuerdos con la Administración, Instituciones y Entidades.

k) Bere elkargokideen prestakuntza teknikoa sustatzea.

k) Impulsar la formación, principalmente técnica, de sus colegiados.

l) Bere elkargokideen artean gizarte-aurreikuspena antolatu eta garatzea.

l) Organizar y desarrollar la previsión social entre sus colegiados.

m) Bere elkargokideen lan-munduratzea hobetzeko ekintzak sustatzea.

m) Impulsar acciones encaminadas a mejorar la inserción laboral de los colegiados.

n) Elkargoaren Aurrekontuak eta Urteko Kontuak onartzea, eta elkargokideen ekarpenak arautzea.

n) Aprobar los Presupuestos y las Cuentas anuales del Colegio y regular las aportaciones de los colegiados.

3.– Elkargoak, gainera, Estatuaren, Euskal Autonomia Erkidegoaren, Aldundien eta Udalen berezko funtzioak bete ahal izango ditu, haiei dagozkien administrazioek Legez ezarritako eran hala erabakitzen dutenean.

3.– El Colegio podrá ejercer, además, funciones propias de la Administración Pública Estatal, Autonómica, Foral y Local del País Vasco, cuando así se disponga por los órganos competentes de las respectivas Administraciones en los términos establecidos en la Ley.

4.– Aurreko guztiaren kaltetan izan gabe, Elkargoak, gizartearen aurrean bere gain hartu duen erantzukizunaren arabera, esleitzen zaizkion edo bere kabuz hala erabakitzen dituen interes orokorreko zeregin guztietan esku hartuko du, beti ere Legea errespetatuz.

4.– Sin perjuicio de cuanto antecede, el Colegio, que se considera responsable ante la sociedad en la que vive, podrá intervenir, de conformidad con la Ley, en cuantas tareas de interés general le sean encomendadas o acuerde de propia iniciativa.

II TITULUA
TÍTULO II
ELKARGOKO KIDEAK
MIEMBROS DEL COLEGIO

7. artikulua.– Kolegiazioa.

Artículo 7.– Colegiación.

1.– Industri Ingeniariaren lanbidean jarduteko, ezinbestekoa izango da lanbide-helbide bakarra edo nagusia duen lurralde-eremuko Industri Ingeniarien Elkargoan barne hartuta egotea, Tituludun Lanbideei eta Euskal Autonomia Erkidegoko Profesionalen Elkargo eta Kontseiluei buruzko 18/1997 Legearen 30.2 artikuluan adierazitakoaren kaltetan izan gabe.

1.– Para ejercer la profesión de Ingeniero Industrial es requisito indispensable pertenecer al Colegio de Ingenieros Industriales en cuyo ámbito territorial se tenga el domicilio profesional único o principal, sin perjuicio de lo indicado en el artículo 30.2 de la Ley 18/1997 de Ejercicio de Profesiones Tituladas y de Colegios y Consejos Profesionales de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

2.– Elkargokide batek bere elkargoaren lurraldeaz bestelako batean lan egiten duenean, bere Elkargoaren bitartez lurralde horretako Elkargoari bertan egingo dituen jardueren berri eman beharko dio, Elkargo horren antolamendu, onespen, kontrol deontologiko eta diziplina-ahalmenei buruzko eskumenei loturik geratzeko.

2.– Cuando un colegiado ejerza la profesión en un territorio distinto al de su colegiación, deberá comunicar, a través del Colegio al que pertenezca, a los Colegios distintos al de su inscripción, las actuaciones que vaya a realizar en sus demarcaciones, a fin de quedar sujeto a las competencias de ordenación, visado, control deontológico y potestad disciplinaria de estos últimos.

8. artikulua.– Kolegiatzeko baldintza orokorrak.

Artículo 8.– Requisitos generales de colegiación.

1.–Gipuzkoako Industri Ingeniarien Elkargo Ofizialaren kide izateko, eskaera egin beharko da eta ondoko baldintza hauetako bat bete beharko da:

1.– Para pertenecer al Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Gipuzkoa será necesario solicitar la incorporación al Colegio además de cumplir alguna de las siguientes condiciones:

a) Estatuak onartzen duen Goi-Mailako Industri Ingeniariaren tituluaren jabe izatea.

a) Estar en posesión del título de Ingeniero Industrial de grado superior reconocido por el Estado.

b) Estatuak onartzen duen Goi-Mailako Ingeniaritzako tituluren baten jabe izatea, baldin eta tradizionalki Industri Ingeniaritzaren adar gisa hartua izan bada eta Lanbide Elkargo propiorik ez badu, beti ere eskumena duten organoek onartu ondoren.

b) Estar en posesión de un título de Ingeniería de grado superior reconocido por el Estado considerado tradicionalmente como una de las ramas de la Ingeniería Industrial que no haya dado lugar a un Colegio Profesional propio, admitido a tal efecto por los órganos competentes.

2.– Kolegiatuta egoteak lanbidean jardutea ahalbidetuko du, eta esleipenei dagokienez, ez dakar legeriak onartzen dituenez bestelako eskubiderik.

2.– La colegiación permitirá el ejercicio de la profesión sin que represente, en lo que a atribuciones se refiere, ningún derecho diferente a los reconocidos en la legislación.

9. artikulua.– Eskaerak behin-behineko onartzea.

Artículo 9.– Aceptación provisional de solicitudes.

1.– Elkargoan sartzeko eskaerak, aurkezten diren unean bertan behin-behinekoz onartutzat hartzen dira.

1.– Las solicitudes de incorporación se considerarán aceptadas provisionalmente desde el momento de su presentación.

2.– Aurreko artikuluak aipatzen duen titulua edo bere egiaztagiria aurkezten ez duten eskaerak ez dira inola ere onartuko.

2.– En ningún caso podrán entenderse aceptadas las solicitudes a las que no se acompañe el título al que se refiere el artículo anterior o documento acreditativo del mismo.

10. artikulua.– Eskaerak behin-betiko onartzea.

Artículo 10.– Aceptación definitiva.

1.– Elkargoaren Gobernu Batzordeari dagokio eskaerak behin-betiko onartzea.

1.– Corresponde a la Junta de Gobierno del Colegio la aceptación definitiva de las solicitudes.

2.– Eskaera Elkargoaren erregistroan sartu eta hiru hilabeteko epearen barruan, Gobernu Batzordeak eskaera behin-betiko onartzea edo ukatzea erabakiko du.

2.– En el plazo máximo de tres meses a partir de la entrada de la solicitud en el registro del Colegio, la Junta de Gobierno decidirá con carácter definitivo la incorporación o su denegación.

Goian aipatutako epea igarotzen bada eta inolako ebazpen espresik eman ez bada, behin-behineko onarpena behin-betiko onarpen bihurtuko da.

Si transcurriese el plazo señalado en el párrafo anterior sin resolución expresa, la aceptación provisional se hará definitiva.

3.– Eskaeren onarpena egintza arautua da. Eskaeren ukoa, legearen edo estatutuen aginduren bat ez betetzean oinarrituko beharko da, eta interesdunari ukoaren arrazoiak jakinarazi beharko zaizkio.

3.– La aceptación de las solicitudes es acto reglado. La denegación deberá fundarse en el incumplimiento de preceptos legales o estatutarios, debiendo notificarse al interesado los motivos de la denegación.

4.– Eskaera ukatzen duen erabakia interesdunari jakinarazi ondoren, honek Elkargoko Gobernu Batzordearen aurrean errekurtsoa jarri ahal izango du, Estatutu hauetan xedatutakoaren arabera.

4.– Notificado al interesado el acuerdo denegatorio, éste podrá interponer recurso ante la Junta de Gobierno del Colegio conforme a lo dispuesto en los presentes Estatutos.

11. artikulua.– Eskaera ukatzeko arrazoiak.

Artículo 11.– Motivos de denegación.

Eskaera ukatzeko arrazoiak ondoko hauek dira:

Serán motivos de denegación:

a) Eskatzen den tituluaren jabe ez izatea.

a) La no posesión de título suficiente.

b) Eskaera behar bezala ez aurkeztea.

b) La no presentación de la solicitud en regla.

c) Lanbide-jarduna eteten duen diziplina-zigorra betetzen egotea.

c) El encontrarse cumpliendo sanción disciplinaria de suspensión del ejercicio profesional.

12. artikulua.– Onarpenaren ondorio orokorrak.

Artículo 12.– Efectos generales de la aceptación.

1.– Eskaera onartzeak eskatzailea Elkargoan sartzea ekarriko du, eta une horretatik aurrera ondorengo artikuluetan adierazten diren eskubideak eta betebeharrak izango ditu.

1.– La aceptación de la solicitud producirá la incorporación del solicitante al Colegio, surgiendo para él los derechos y obligaciones que se señalan en los artículos siguientes.

2.– Elkargoan sartzeak, elkargokideak elkargoko Aurreikuspeneko Poliza eta Hitzarmenetan automatikoki sartzea ekarriko du, arauek ezartzen dituzten baldintzekin.

2.– La incorporación al Colegio supone la incorporación automática del colegiado a las Pólizas y Convenios de Previsión colegiales en las condiciones que establezcan sus respectivas normas.

13. artikulua.– Elkargokideen eskubideak.

Artículo 13.– Derechos de los colegiados.

1.– Elkargokide guztiek ondoko eskubideak izango dituzte:

1.– Todos los colegiados gozarán de los siguientes derechos:

a) Elkargoari dagokion lurralde-eremuan lanbidean jardutea.

a) Ejercer su profesión en todo el ámbito territorial del Colegio.

b) Elkargoari dagokion lurralde-eremutik kanpo lanbidean jardutea, lan egingo duen lurraldeko Elkargoaren arauei jarraiki.

b) Ejercer su profesión fuera del ámbito territorial del Colegio conforme a las normas del Colegio en cuyo ámbito territorial vaya a ejercer.

c) Bezeroei elkargoaren bitartez kobratzea.

c) Efectuar los cobros a sus clientes a través del Colegio.

d) Elkargoak dituen ondasunak eta ematen dituen zerbitzuak erabiltzea eta horietaz gozatzea; beti ere, gainontzeko elkargokideen eskubideen kalterako ez bada.

d) Participar en el uso y disfrute de los bienes del Colegio y de los servicios que éste tenga establecidos, siempre que no perjudiquen a los derechos de los demás colegiados.

e) Estatutu hauetan adierazten diren gaietan eta eran hitza eta botoarekin parte hartzea.

e) Tomar parte con voz y voto en los asuntos y en la forma que se prevean en estos Estatutos.

f) Lanbidean eragina izan dezaketen egintzak Elkargoaren Gobernu batzordeari jakinaraztea, behar izanez gero, esku har dezan.

f) Poner en conocimiento de la Junta de Gobierno del Colegio todos los hechos que puedan afectar a la profesión y que puedan determinar su intervención.

g) Ingeniari edo elkargokide gisa dituzten eskubide edo interesei edo elkargoarenei edo lanbidearenei kalte egin zaiela irizten diotenean, Elkargoaren babesa eskatzea.

g) Recabar el amparo del Colegio cuando consideren lesionados o menoscabados sus derechos o intereses de colegiado, de profesional, del propio Colegio o de la profesión.

h) Estatutu hauetan edo indarrean dauden gainontzeko arauetan agertzen diren beste guztiak.

h) Todos aquellos que se deriven de los presentes Estatutos o de otras normas vigentes.

2.– Estatutu hauetan ezartzen diren ordezkaritza-karguetarako hautagai izateko, nahitaez elkargokide izan beharko da eta egoitza pertsonala edo profesionala elkargoaren lurraldean eduki beharko da.

2.– Para ser candidato a los cargos representativos establecidos en los presentes Estatutos será necesario estar colegiado y tener residencia personal o profesional en el ámbito territorial del Colegio.

14. artikulua.– Elkargokideen betebeharrak.

Artículo 14.– Obligaciones de los colegiados.

Ondoko hauek dira:

Son obligaciones de los colegiados:

a) Arauz dagozkien Elkargoko ohiko eta ezohiko kuotak ordaintzea elkargoa sostengatu eta garatzeko, bai eta zerbitzuetarako ezartzen diren kuotak eta eskubideak ordaintzea ere.

a) Satisfacer las cuotas ordinarias y extraordinarias del Colegio que reglamentariamente le correspondan para su sostenimiento y desarrollo, así como las cuotas y derechos que se establezcan para servicios.

b) Legezkotu edo bisatu behar diren lan profesional guztiak izapide hori egiteko aurkeztea.

b) Presentar los trabajos profesionales para su legalización y visado en todos los supuestos en que dicho requisito sea exigible.

c) Estatutuetan aipatzen diren aginduak eta elkargoak hartzen dituen erabakiak betetzea.

c) Cumplir estrictamente cuantas prescripciones contienen estos Estatutos, así como los acuerdos que se adopten por el Colegio.

d) Elkargoari lanbide-jarduera irregularren eta intrusismo kasuen berri ematea.

d) Poner en conocimiento del Colegio las actuaciones profesionales irregulares y los casos de intrusismo profesional.

e) Korporazio-egintzetara bertaratzea, pertsonalki edo ordezkaritza bidez.

e) Asistir a los actos corporativos, personalmente o por representación.

f) Hautespenaren ondorioz lortzen dituzten edo Elkargoaren organoek esleitzen dizkieten karguak onartzea, Gobernu batzordeak ez onartzeko bidezko ikusten dituen arrazoiak daudenean salbu.

f) Aceptar el desempeño de los cargos para los que sean elegidos o que se les encomienden por los órganos del Colegio, salvo causa en contra que se considere justificada por la Junta de Gobierno.

g) Beren jardueraren ondorioz sor daitezkeen erantzukizun zibileko arriskuak aseguru baten bitartez estaltzea. Betebehar hori ez da derrigorrezkoa izango baldin eta kasuan kasuko jardueran aplika daitekeen legeriak edo aplikazio orokorreko berariazko erabakiek hirugarrenen eskubideak bermatzen badituzte.

g) Cubrir mediante el correspondiente seguro los riesgos de Responsabilidad Civil en que puedan incurrir a consecuencia de su ejercicio profesional. Esta obligación no será exigible cuando los derechos de terceros estén garantizados en virtud de otra legislación aplicable a la actividad de que se trate o en virtud de acuerdos de aplicación general con el mismo fin.

15. artikulua.– Eskubideak etetea.

Artículo 15.– Suspensión de derechos.

1.–Horretarako adierazitako epeetan zehar ohiko edo ezohiko kuotak ez badituzte ordaintzen, elkargokide gisa gabetuta geratuko dira, eta atzeratutako kuota horiek eta etendura-aldian zehar gainontzeko elkargokideei kobratu zaizkienak ordaindu arte, elkargokide gisa dagozkien eskubide guztiak galduko dituzte.

1.– Los que dejaren de satisfacer las cuotas ordinarias o extraordinarias del Colegio dentro de los plazos señalados al efecto, quedarán en suspenso como colegiados, perdiendo todos los derechos que como tales podrían corresponderles hasta tanto no satisfagan dichas cuotas y las sucesivas que se hayan cobrado a los demás colegiados durante el tiempo de suspensión.

Aurreko paragrafoan adierazitakoa hala izanik ere, ez ordaintzeak ekar ditzakeen diziplina-zigorrak ere ezarri ahal izango dira.

Lo señalado en el párrafo anterior será sin perjuicio de las sanciones disciplinarias a que pueda dar lugar el impago.

2.– Eskubideen etendura, era berean, Estatutu hauetako VIII. tituluan xedatutakoaren arabera diziplina-zigor gisa hartu ahal izango da.

2.– La suspensión de derechos podrá también acordarse como sanción disciplinaria conforme a lo dispuesto en el título VIII de estos Estatutos.

16. artikulua.– Elkargokide izaera galtzea.

Artículo 16.– Pérdida de la condición de colegiado.

Arrazoi hauengatik galduko da:

La pérdida de la condición de colegiado podrá producirse:

a) Heriotzagatik.

a) Por fallecimiento.

b) Uko egiteagatik.

b) Por renuncia.

c) Elkargoko Gobernu Batzordearen erabakiz, kuotak ez ordaintzeagatik edo estatutuetan ezartzen diren ekonomia betebeharrak estatutuetan bertan edo baliozko erabakietan zehazten den eran ez betetzeagatik. Aurretik bi errekerimendu egingo dira, gutun egiaztatuen bitartez.

c) Por acuerdo de la Junta de Gobierno del Colegio ante el impago reiterado de las cuotas colegiales o por el incumplimiento de otras obligaciones económicas contempladas en estos Estatutos, en los términos fijados en los mismos y en los acuerdos válidamente adoptados, previos dos requerimientos al efecto realizados mediante carta certificada.

d) Lan egiteko baldintzak ez betetzeagatik, baja ez-betetze hori antzematen den unean bertan sortuko delarik.

d) Por no reunir los requisitos de ejercicio, en cuyo caso la baja se produce desde el mismo momento en que tenga lugar el hecho impediente.

III. TITULUA
TÍTULO III
ELKARGOAREN EGITURA
ESTRUCTURA DEL COLEGIO

17. artikulua.– Elkargoaren organoak.

Artículo 17.– Organos del Colegio.

1.– Elkargoaren zuzendaritza-organoak ondoko hauek dira:

1.– Los órganos rectores del Colegio son:

a) Osoko Bilkurako Organoa: Elkargoaren Batzar Nagusia.

a) Organo Plenario: La Junta General del Colegio.

b) Gobernu Organoa: Elkargoaren Gobernu Batzordea.

b) Organo de Gobierno: La Junta de Gobierno del Colegio.

c) Lehendakaritza Organoa: Elkargoaren Dekanoa.

c) Organo Presidencial: El Decano del Colegio.

2.– Elkargoaren Gobernu Batzordeak, komenigarritzat jotzen dituen batzorde guztiak eratu ahal izango ditu, eta denak Batzordearen menpe egongo dira.

2.– La Junta de Gobierno del Colegio podrá constituir cuantas comisiones juzgue convenientes, dependientes siempre de la propia Junta.

18. artikulua.– Elkargoaren Batzar Nagusia.

Artículo 18.– Junta General del Colegio.

1.– Batzar Nagusia, Elkargoaren borondatea adierazten duen organo gorena da.

1.– La Junta General del Colegio es el órgano superior de expresión de la voluntad del Colegio.

2.– Elkargokide guztiek, disidenteek eta Batzarrean parte hartu ez dutenek barne, bertan hartzen diren erabakiak nahitaez bete beharko dituzte, beti ere erabaki horiek Legeak eta estatutuek emandako eskumenen barruan eta ezarrita dagoen prozedurari jarraiki hartzen badira.

2.– Todos los colegiados, incluidos los disidentes y los que no hubieren participado en la Junta, estarán obligados a cumplir los acuerdos que en la misma se tomen, siempre que dichos acuerdos se adopten válidamente dentro de las competencias que por Ley y estatutariamente le corresponden y siguiendo el procedimiento establecido.

<FONT FACE="Helvetica">

Artículo 19.– Competencia de la Junta General del Colegio.

19. artikulua.– Elkargoaren Batzar Nagusiaren eskumena.

Corresponde en exclusiva a la Junta General del Colegio:

Elkargoaren Batzar Nagusiari dagokio:

a) La aprobación de los Estatutos del Colegio, así como de sus modificaciones.

a) Elkargoaren estatutuak eta haien aldaketak onartzea.

b) La adopción de acuerdos referentes a la fusión, absorción, segregación, cambio de denominación y disolución del Colegio conforme a lo dispuesto en el Ordenamiento Jurídico vigente.

b) Elkargoaren bategite, zurgatze, banantze, izen-aldaketa eta desegiteari buruzko erabakiak hartzea, indarrean dagoen antolamendu juridikoan xedatutakoaren arabera.

c) La aprobación del Presupuesto y las Cuentas anuales del Colegio.

c) Elkargoaren Aurrekontua eta urteko Kontuak onartzea.

d) La autorización para la adquisición o enajenación de bienes o derechos cuyo valor exceda del 10% del patrimonio del Colegio según el último balance aprobado.

d) Onartutako azken balantzearen arabera Elkargoaren ondarearen %10eko balioa gainditzen ez duten ondasunak edo eskubideak erosteko edo besterenganatzeko baimena ematea.

e) La fijación de las cuotas ordinarias y extraordinarias del Colegio.

e) Elkargoaren ohiko eta ezohiko kuotak ezartzea.

f) La aprobación o censura, en su caso, de la gestión de la Junta de Gobierno.

f) Gobernu Batzordearen gestioa onartzea edo, hala badagokio, gaitzestea.

g) La elección de los miembros integrantes de la Junta de Gobierno, de acuerdo con el procedimiento establecido en el Título IV de estos Estatutos.

g) Gobernu Batzordeko kideak hautatzea, estatutu hauetako IV. Tituluan ezarritako prozeduraren arabera.

Artículo 20.– Composición de la Junta General del Colegio.

20. artikulua.– Elkargoaren Batzar Nagusiko partaideak.

1.– Tendrán derecho a participar en la Junta General del Colegio, con voz y voto, todos los miembros de pleno derecho del mismo.

1.– Elkargoaren Batzar Nagusian parte hartzeko eskubidea izango dute, hitzarekin eta botoarekin, eskubide osoa duten kide guztiek.

2.– Los colegiados sólo podrán hacerse representar en la Junta por medio de otro colegiado.

2.– Elkargokideak beste elkargokide baten bitartez bakarrik izan daitezke ordezkatuak.

3.– Cada colegiado podrá ostentar como máximo dos representaciones que tendrán validez mediante el escrito correspondiente.

3.– Elkargokide bakoitzak gehienez beste bi elkargokide ordezka ditzake, beti ere idatzi baten bitartez.

Artículo 21.– Junta de Gobierno del Colegio.

21. artikulua.– Elkargoaren Gobernu Batzordea.

1.– La Junta de Gobierno del Colegio será órgano rector del mismo.

1.– Gobernu Batzordea, Elkargoaren zuzendaritza-organoa izango da.

2.– Todos los colegiados estarán obligados a cumplir los acuerdos que en la misma se adopten válidamente dentro de sus competencias y siguiendo el procedimiento establecido.

2.– Elkargokide guztiek, Gobernu Batzordeak bere eskumenen barruan eta ezarrita dagoen prozedurari jarraiki hartzen dituen erabaki guztiak nahitaez bete beharko dituzte.

Artículo 22.– Competencia de la Junta de Gobierno del Colegio.

22. artikulua.– Elkargoaren Gobernu Batzordearen eskumenak.

1.– Corresponde a la Junta de Gobierno del Colegio la dirección y administración del Colegio con competencia en todo aquello que de manera expresa no haya sido atribuido a la Junta General del Colegio.

1.– Elkargoaren Gobernu Batzordeari, elkargoaren zuzendaritza eta administrazioa dagokio, eta elkargoaren Batzar Nagusiari espreski esleitu gabeko gai guztietan eskumena izango du.

2.– En concreto, serán competencias de la Junta de Gobierno del Colegio:

2.–Zehazki, Elkargoaren Gobernu Batzordearen eskumenak izango dira:

a) La convocatoria de Junta General y la confección de su orden del día.

a) Batzar Nagusiaren deialdia eta bertan landu beharreko gai-zerrenda egitea.

b) La formación del Presupuesto y las Cuentas del Colegio y, en general, la preparación de todos los asuntos que deban someterse a la Junta General.

b) Elkargoaren Aurrekontua eta Kontuak lantzea eta, oro har, Batzar Nagusian aztertu behar diren gai guztiak prestatzea.

c) La admisión de nuevos colegiados.

c) Elkargokide berriak onartzea.

d) El otorgamiento del visado colegial.

d) Elkargoaren ikus-onetsia ematea.

e) La autorización para la adquisición de bienes o derechos cuyo valor no exceda del 10% del patrimonio del Colegio según el último balance aprobado.

e) Onartutako azken balantzearen arabera Elkargoaren ondarearen %10eko balioa gainditzen ez duten ondasunak edo eskubideak erosteko baimena ematea.

f) La incoación de expedientes disciplinarios y su resolución conforme a lo dispuesto en estos Estatutos.

f) Diziplina-espedienteak hastea, eta horiek Estatutuetan xedatutakoaren arabera ebaztea.

g) El ejercicio de acciones judiciales y administrativas y actuaciones procesales de todo tipo, con facultad de delegar y apoderar.

g) Ekintza judizialak eta administratiboak eta mota guztietako jarduketa prozesalak erabiltzea, eskuordetzeko eta ahalordea emateko gaitasunarekin.

h) El nombramiento de gerente y asesores.

h) Gerentea eta aholkulariak izendatzea.

i) Las demás atribuciones que se establecen en otros artículos de los presentes Estatutos.

i) Estatutu hauetako gainontzeko artikuluetan ezartzen diren eskumen guztiak.

Artículo 23.– Composición de la Junta de Gobierno del Colegio.

23. artikulua.– Elkargoaren Gobernu Batzordeko partaideak.

1.– La Junta de Gobierno del Colegio estará integrada por el Decano, el Vicedecano, el Secretario, el Tesorero y once miembros más que ostentarán el cargo de Vocal.

1.– Elkargoaren Gobernu Batzordeko partaideak ondoko hauek izango dira: Dekanoa, Dekanordea, Idazkaria, Diruzaina, eta Mahaikide gisa jardungo duten beste zazpi elkargokide.

2.– Los miembros de la Junta serán elegidos conforme a lo dispuesto en el Título IV de estos Estatutos.

2.– Batzordekideak Estatutu hauetako IV. Tituluan xedatutakoaren arabera hautatuko dira.

3.– La Junta se renovará por mitad cada dos años.

3.– Batzordearen erdia bi urtetik behin berrituko da.

4.– A las reuniones de la Junta de Gobierno asistirá el Gerente pudiendo convocarse a los asesores económicos, técnicos o jurídicos del Colegio.

4.– Gobernu Batzordearen bileretara Gerentea bertaratuko da, eta Elkargoaren aholkulari ekonomiko, tekniko edo juridikoak ere deituak izan daitezke.

Artículo 24.– Cargos de la Junta de Gobierno del Colegio.

24. artikulua.– Elkargoaren Gobernu Batzordeko karguak.

1.– Será Decano del Colegio y Presidente de la Junta de Gobierno del mismo, el que resulte elegido para dicho cargo conforme a lo dispuesto en el Título IV de estos Estatutos.

1.– Elkargoaren Dekanoa eta bere Gobernu Batzordeko Lehendakaria, Estatutu hauetako IV. Tituluan xedatutakoaren arabera kargu hori betetzeko hautatzen den elkargokidea izango da.

2.– Los restantes cargos serán distribuidos entre sí por los propios miembros de la Junta mediante acuerdo entre los mismos.

2.–Gainontzeko karguak, Gobernu Batzordeko kideen artean banatuko dituzte, horretarako akordioak lortu ondoren.

3.– El Decano y los demás cargos de la Junta tendrán las atribuciones que se determinan en los artículos siguientes.

3.–Dekanoak eta Batzordeko gainontzeko karguek, ondorengo artikuluetan ezartzen diren eskumenak izango dituzte.

Artículo 25.– Decano.

25. artikulua.– Dekanoa.

1.– Corresponde al Decano la presidencia y representación oficial del Colegio como Corporación.

1.–Dekanoari, Elkargoa Korporazio gisa zuzentzea eta ofizialki ordezkatzea dagokio.

2.– El Decano ostentará la presidencia de las Juntas General y de Gobierno del Colegio y la capacidad de obrar del Colegio en su relación con las Autoridades, Tribunales, Organismos y Entidades públicas y privadas, sin perjuicio de que, en casos concretos, pueda encomendar la Junta de Gobierno del Colegio dicha función a determinados colegiados.

2.– Dekanoa Elkargoaren Batzar Nagusiaren eta Gobernu Batzordearen lehendakari izango da, eta Elkargoak Agintari, Auzitegi, Erakunde eta Entitate publiko eta pribatuekin dituen harremanetan erabakiak hartzeko ahalmena izango du, baina kasu jakin batzuetan Elkargoaren Gobernu Batzordeak funtzio hori beste elkargokide bati esleitu ahal izango dio.

3.– El Decano autorizará con su firma las actas de las Juntas y la ejecución y cumplimiento de los acuerdos del Colegio y ordenará los pagos.

3.– Dekanoak, bere sinadurarekin, Batzarretako aktak eta Elkargoak hartutako erabakien betearazpena baimenduko du, bai eta ordainketak egiteko agindua eman ere.

4.– El Decano podrá delegar sus funciones, pero tal delegación deberá ser para un asunto concreto.

4.– Dekanoak bere funtzioak eskuordetu ahal izango ditu, baina eskuordetze hori kasu jakin baterako bakarrik emango du.

Artículo 26.– Vicedecano.

26. artikulua.– Dekanordea.

1.– El Vicedecano gozará de todas aquellas atribuciones que el Decano le delegue.

1.– Dekanordeak, dekanoak ematen dizkion eskumen guztiak izango ditu.

2.– El Vicedecano suplirá a éste por ausencia, enfermedad o cualquier otra causa que impida el ejercicio de su cargo.

2.– Dekanoa ordezkatuko du hura ez dagoenean, gaixorik dagoenean edo kargua betetzea eragozten dion beste edozein arrazoi dagoenean.

En caso de quedar vacante el decanato, el Vicedecano asumirá sus funciones hasta que reglamentariamente se cubra el cargo.

Dekanotza hutsik geratzen bada, Dekanordeak bere funtzioak bere gain hartuko ditu, arauei jarraiki kargua betetzen den artean.

Artículo 27.– Secretario y Tesorero del Colegio.

27. artikulua.– Elkargoko Idazkaria eta Diruzaina.

1.– El Secretario y Tesorero tendrán las facultades y obligaciones específicas de sus cargos.

1.– Idazkariak eta Diruzainak, beren karguen berariazko eskumenak eta betebeharrak izango dituzte.

2.– Compete, en concreto, al Secretario:

2.– Idazkariari, zehazki, ondokoa dagokio:

a) Convocar las sesiones de las Juntas Generales y de Gobierno del Colegio que ordene el Decano.

a) Dekanoak agindutako Elkargoaren Batzar Nagusien eta Gobernu Batzordearen bilkuretarako deialdiak egitea.

b) Redactar las actas de dichas Juntas y expedir las certificaciones y documentos oportunos.

b) Bilkura horietako aktak idaztea, eta bidezko diren egiaztagiriak eta dokumentuak ematea.

c) Redactar la memoria anual.

c) Urteko memoria idaztea.

3.– Compete al Tesorero:

3.– Diruzainari ondokoa dagokio:

a) Efectuar los cobros y pagos de las cantidades que correspondan al Colegio.

a) Elkargoari dagozkion diru-kopuruen kobrantzak eta ordainketak egitea.

b) Cuidar de la correcta contabilidad del Colegio.

b) Elkargoaren kontabilitatea behar bezala eramatea.

c) Redactar el Presupuesto y las Cuentas anuales junto con el Decano.

c) Dekanoarekin batera urteko Aurrekontua eta Kontuak idaztea.

d) Intervenir los gastos del Colegio.

d) Elkargoko gastuen kontu-hartzailetza egitea.

e) Vigilar la ejecución del presupuesto anual.

e) Urteko aurrekontua betetzen dela zaintzea.

4.– El Secretario y Tesorero podrán delegar sus facultades en el Gerente del Colegio, si lo hubiera.

TÍTULO IV
NORMAS ELECTORALES

4.– Idazkariak eta Diruzainak, beren eskumenak Gerentearengan eskuordetu ahal izango dituzte, Elkargoak Gerenterik duenean.

Artículo 28.– Cargos elegibles.

IV. TITULUA
HAUTESKUNDE-ARAUAK

28. artikulua.– Kargu hautagarriak.

1.– Los cargos de Decano del Colegio y el resto de los cargos de la Junta de Gobierno del Colegio serán cubiertos mediante elección directa, libre y secreta de los colegiados.

1.– Elkargoko Dekanoaren kargua eta Gobernu Batzordeko gainontzeko karguak, elkargokideek hautatuko dituzte bozketa zuzen, aske eta sekretuaren bitartez.

Los cargos vacantes no podrán cubrirse sino por elección.

Hutsik dauden karguak hautespen bidez bakarrik bete daitezke.

2.– Serán cargos elegibles en cada periodo electoral la totalidad de los cargos que hayan de renovarse y los que se encuentren vacantes.

2.– Hauteskunde-aldi bakoitzean hautagarriak izango dira, berritu behar diren edo hutsik dauden kargu guztiak.

3.– La renovación de cargos se efectuará por mitad cada dos años.

3.– Karguen erdia bi urtetik behin berrituko da.

En cada período electoral deberán renovarse todos aquellos cargos que lleven cubiertos cuatro años o que se hayan cubierto por elección anticipada.

Hauteskunde-aldi bakoitzean, lau urte daramatzaten edo aurreratutako hautespen bidez estali diren karguak berritu beharko dira.

4.– Deberán cubrirse igualmente en cada periodo electoral la totalidad de los cargos que se encuentren vacantes por cese anticipado aunque sus funciones se vengan ejerciendo interinamente por otro miembro conforme a lo previsto en el artículo 41 de estos Estatutos.

4.– Era berean, hauteskunde-aldi bakoitzean epea amaitu baino lehenago uzteagatik hutsik dauden kargu guztiak bete beharko dira, estatutuetako 41. artikuluaren arabera beste kide bat kargu horien funtzioak betetzen ari bada ere.

Artículo 29.– Elecciones Ordinarias y Extraordinarias. Período electoral.

29. artikulua.– Ohiko eta ezohiko hauteskundeak. Hauteskunde-aldia.

1.– Cada dos años se celebrarán elecciones ordinarias para cubrir la totalidad de los cargos que hayan de renovarse o se encuentren vacantes.

1.– Bi urtetik behin ohiko hauteskundeak egingo dira, berritu behar diren edo hutsik dauden kargu guztiak betetzeko.

A dichos efectos, la Junta de Gobierno del Colegio, antes del 10 de octubre de los años electorales, comunicará a todos los colegiados la apertura del período electoral, haciendo constar los cargos elegibles en dicho período.

Horretarako, Elkargoaren Gobernu Batzordeak, hauteskunde-urteen urriaren 10a baino lehen elkargokide guztiei hauteskunde-aldia ireki dela jakinaraziko die eta aldi horretan hautatu beharreko karguak adieraziko.

2.– La Junta de Gobierno del Colegio podrá también convocar elecciones extraordinarias cuando queden vacantes el cargo de Decano o tres o más cargos de la Junta de Gobierno.

2.– Elkargoaren Gobernu Batzordeak, era berean, ezohiko hauteskundeak deitu ahal izango ditu Dekano kargua edo Gobernu Batzordeko hiru kargu edo gehiago hutsik geratzen direnean.

3.– Tanto las elecciones ordinarias como las extraordinarias se regularán por lo dispuesto en los presentes Estatutos.

3.– Ohiko eta ezohiko hauteskundeak estatutu hauetan xedatzen denaren arabera egingo dira.

Las fechas establecidas no regirán para las elecciones extraordinarias, pero deberán respetarse los plazos previstos.

Ezarritako datak ez dira bete behar ezohiko hauteskundeetan, baina aurreikusitako epeak bai.

Artículo 30.– Electores y lista electoral.

30. artikulua.– Hautesleak eta hauteskunde-zerrenda.

1.– En el periodo electoral, todos los colegiados que se encuentren en el ejercicio de sus derechos, tendrán el derecho y el deber de elegir por votación a las personas que, admitidas como candidatos, estimen más idóneas para el desempeño de los cargos.

1.– Hauteskunde-aldian, eskubidea duten elkargokide guztiek, hautagai gisa onartu diren eta beren ustez kargua betetzeko egokienak diren pertsonak bozketa bidez hautatzeko eskubidea eta betebeharra dituzte.

2.– Para ejercer el citado derecho será requisito indispensable figurar en la lista electoral del Colegio.

2.– Eskubide hori erabiltzeko, nahitaezko baldintza izango da elkargoaren hauteskunde-zerrendan agertzea.

Desde el mismo día de apertura de período electoral se pondrá a disposición de los colegiados en los locales del Colegio un ejemplar de la lista electoral.

Hauteskunde-aldia irekitzen den egunean bertan, elkargoaren egoitzan hauteskunde-zerrenda egongo da elkargokideen eskueran.

Las reclamaciones contra la misma deberán formularse dentro del plazo señalado para la presentación de candidatos y resolverse en el plazo de diez días por la Junta de Gobierno.

Zerrenda horren aurkako erreklamazioak, hautagaiak aurkezteko epearen barruan egin beharko dira, eta Gobernu batzordeak hamar eguneko epean ebatzi beharko ditu.

3.– Serán electores todos los colegiados que figuren en la lista electoral del Colegio.

3.– Elkargoaren hauteskunde-zerrendan dauden elkargokideak izango dira hautesleak.

Artículo 31.– Candidatos. Presentación y proclamación.

31. artikulua.– Hautagaiak. Aurkezpena eta onarpena.

1.– Todos los colegiados que reúnan los requisitos establecidos en los presentes Estatutos podrán ser candidatos a los cargos que hayan de renovarse o se encuentren vacantes.

1.– Estatutu hauetan ezartzen diren baldintzak betetzen dituzten elkargokide guztiak izan daitezke berritu beharreko edo hutsik dauden karguetarako hautagaiak.

2.– Los candidatos podrán serlo al cargo de Decano o a los restantes cargos.

2.– Dekano kargurako edo gainontzeko karguetarako hautagai izan daitezke.

Al presentar su candidatura, los candidatos señalarán expresamente si se presentan al cargo de Decano o a los restantes cargos. Los que se presenten como candidatos al cargo de Decano no podrán presentarse a los demás cargos.

Kandidatura aurkezterakoan, hautagaiek Dekano kargura edo gainontzeko karguetara aurkezten diren adierazi behar dute. Dekano kargura aurkezten direnak ezin dira gainontzeko karguetara aurkeztu.

3.– Para ser candidato será requisito indispensable trabajar o residir en el ámbito territorial del Colegio.

<FONT FACE="Helvetica">

4.– Los que ocupen cargos que deban ser renovados, podrán presentarse a la reelección siempre que no lo hubieran hecho ya en la anterior renovación del cargo y hayan presentado su dimisión a la Junta de Gobierno antes de la comunicación de la apertura del periodo electoral.

3.– Hautagai izateko, ezinbesteko baldintza izango da elkargoaren lurraldean lan egitea edo bizitzea.

5.– El plazo de presentación de candidaturas se iniciará con la apertura del período electoral y finalizará el 25 de octubre a las 20 horas. En caso de que dicho día sea festivo, el plazo finalizará el día laborable inmediatamente anterior.

4.– Berritu behar diren karguak betetzen ari direnak berriro aurkez daitezke, beti ere aurreko berrikuntzan parte hartu ez bazuten eta Gobernu Batzordeari hauteskunde-aldia ireki dela jakinarazi baino lehen dimisioa aurkeztu badute.

El sábado se considerará día festivo a estos efectos.

<FONT FACE="Helvetica">

6.– Los candidatos podrán presentarse individualmente o formando una candidatura colectiva.

5.– Kandidaturak aurkezteko epea hauteskunde-aldia irekitzen denean hasiko da eta urriaren 25ean, 20:00etan, amaituko da. Egun hori jaieguna bada, epea aurreko lanegunean amaituko da.

Tanto las candidaturas individuales como las colectivas deberán presentarse suscritas por un mínimo de 30 colegiados. Cada colegiado podrá suscribir varias candidaturas.

<FONT FACE="Helvetica">

7.– La Junta de Gobierno del Colegio aceptará y proclamará a todos aquellos candidatos que conforme a lo dispuesto en estos Estatutos resulten elegibles.

Larunbata jaiegun gisa hartzen da.

En el caso de que alguno de los propuestos en una candidatura colectiva no cumpla las condiciones para ser proclamado candidato, la Junta de Gobierno lo declarará excluido, pero aceptará y proclamará a los restantes componentes de la candidatura que resulten elegibles.

6.– Hautagaiak banaka edo hautagai-zerrenda batean aurkez daitezke.

Artículo 32.– Convocatoria de la votación y papeletas.

Banakako kandidaturak nahiz kolektiboak, gutxienez 30 elkargokideren sinadurarekin aurkeztu beharko dira. Elkargokide bakoitzak kandidatura bat baino gehiago sina dezake.

1.– Antes del día 1 de noviembre se notificarán a todos los colegiados las candidaturas aceptadas con indicación de los candidatos presentados y proclamados.

7.– Elkargoaren Gobernu Batzordeak, estatutu hauen arabera hautagarriak diren hautagai guztiak onartuko ditu.

En la misma comunicación a los colegiados en la que se indiquen las candidaturas aceptadas, se convocará a los electores a la votación para una fecha de la segunda quincena del mismo mes de noviembre con indicación del horario durante el que permanecerá constituida la mesa electoral.

Hautagai-zerrenda batean proposatutako kideren batek ez baditu hautagai izateko baldintzak betetzen, Gobernu Batzordeak baztertu egingo du, baina zerrendako gainontzeko kide hautagarri guztiak onartuko ditu.

2.– Junto a la comunicación antedicha, se incluirá la papeleta de votación. Se incluirá también el sobre que deberá necesariamente utilizarse en el caso de votar en la forma b) del artículo 35.2.

32. artikulua.– Bozketaren deialdia eta boto-txartelak.

3.– La papeleta de votación contendrá la relación completa de los candidatos aceptados para el cargo de Decano, en su caso; después y separadamente la relación completa de los candidatos aceptados para los restantes cargos.

1.– Azaroaren 1a baino lehen, elkargokide guztiei onartu diren kandidaturen berri emango zaie, aurkeztu diren eta onartuak izan diren hautagaiak adieraziz.

Las relaciones serán por orden alfabético de apellidos y se omitirá cualquier mención que no sea el nombre y apellidos del candidato.

Elkargokideei egindako onartutako kandidaturen jakinarazpenarekin batera, hautagaiei bozketa egiteko azaroaren bigarren erdiko egun baterako deialdia egingo zaie, hauteskunde-mahaia eratuta egongo den ordutegia adieraziz.

4.– En el caso de que se presentara un único candidato para cada uno de los cargos vacantes, se hará constar así en la comunicación a los colegiados, quedando proclamados electos los candidatos presentados.

2.– Jakinarazpen horrekin batera, boto-txartela gaineratuko da. Era berean, 35.2 artikuluan adierazitako eran boto eman nahi izanez gero, derrigorrez erabili behar den kartazala gaineratuko da.

5.– En el caso de que no se presentasen candidatos para los cargos a elegir, la Junta de Gobierno decidirá convocar elecciones en el plazo más breve posible. El cese de los cargos salientes no se producirá hasta que se efectúe la toma de posesión de los elegidos.

3.– Boto-txartelean, Dekano kargurako onartutako hautagai guztien zerrenda agertuko da. Ondoren, gainontzeko karguetarako onartutako hautagai guztien zerrenda agertuko da.

Artículo 33.– Mesa electoral.

Zerrendak abizenen ordena alfabetikoaren arabera egingo dira, eta hautagaiaren izen-abizenak besterik ez dira adieraziko.

1.– Para la votación se constituirá la mesa electoral.

4.– Hutsik dagoen kargu bakoitzerako hautagai bakarra aurkezten bada, jakinarazpenean adierazi beharko da, eta aurkeztutako hautagaiak onartuko dira.

2.– Estará compuesta por un Presidente y dos vocales nombrados todos ellos por la Junta de Gobierno del Colegio.

5.– Hautatu beharreko karguetarako ez bada hautagairik aurkezten, Gobernu batzordeak hauteskundeak ahalik eta lasterren deitu beharko ditu. Karguak ez dira utziko, hautatzen diren karguak jabetzan hartu arte.

Cada candidatura tendrá derecho a nombrar un interventor que podrá presenciar en su totalidad el transcurso de la votación y escrutinio.

33. artikulua.– Hauteskunde-mahaia.

3.– Los designados para formar parte de la mesa electoral habrán de ser notificados con quince días de antelación.

1.– Bozketa egiteko, hauteskunde-mahaia eratuko da.

La asistencia a la mesa como componentes de la misma será deber inexcusable salvo causas que se consideren justas por la Junta de Gobierno.

2.– Gobernu Batzordeak izendatutako lehendakari batek eta bi mahaikidek parte hartuko dute mahai horretan.

4.– La mesa electoral deberá estar constituida permanentemente durante el plazo de votación.

Kandidatura bakoitzak ikuskatzaile bat izendatzeko eskubidea du, bozketa eta zenbaketa osorik ikusteko ahalmenarekin.

Se considerará constituida la mesa siempre que estén presentes dos componentes de la misma, uno de ellos en funciones de presidente.

3.– Hauteskunde-mahaian parte hartzeko izendatutakoei, hamabost egun lehenago jakinarazi beharko zaie.

En caso de ausencia temporal del presidente, éste designará de entre los miembros de la mesa al que haya de reemplazarle provisionalmente.

Hauteskunde-mahaian parte hartzea derrigorrezkoa da, Gobernu Batzordeak bidezkotzat jotzen dituen arrazoiak daudenean salbu.

Artículo 34.– Contenido de la votación.

4.– Hauteskunde-mahaia bozketa osoan zehar eratuta egongo da.

1.– Para la elección de Decano se señalará con un aspa el nombre del candidato a dicho cargo por el que se vote.

Hauteskunde-mahaia eratutzat hartuko da bi kide daudenean, horietako batek lehendakari gisa diharduelarik.

2.– Para la elección de los demás cargos se señalará con un aspa los nombres de los candidatos por los que se vote.

Lehendakariak une batez alde egin behar badu, beste bi kideen artean bere behin-behineko ordezkatzailea izendatuko du.

3.– Cada elector podrá señalar tantos nombres como cargos a elegir existan.

34. artikulua.– Bozketaren edukia.

Artículo 35.– Lugar y forma de votación.

1.– Dekanoa hautatzeko, kargu horretarako bozkatu nahi den hautagaiaren izena gurutze batekin adieraziko da.

1.– La mesa electoral se constituirá en la sede del Colegio.

2.– Gainontzeko karguak hautatzeko, kargu horietarako bozkatu nahi diren hautagaien izenak gurutze batekin adieraziko dira.

2.– La votación se podrá realizar de dos formas:

3.– Hautesle bakoitzak, hautatu beharreko kargu adina izen adierazi ahal izango ditu.

a) Personalmente, emitiendo el voto en la mesa.

35. artikulua.– Bozketaren lekua eta bozkatzeko era.

b) Enviando a la sede del Colegio, en sobre cerrado, la papeleta reglamentaria. En el sobre figurará el nombre y apellidos de votante que firmará en el reverso, cruzando las líneas de cierre.

1.– Hauteskunde-mahaia elkargoaren egoitzan eratuko da.

Los votos así enviados deberán encontrarse en la sede del Colegio con anterioridad a la hora señalada para el término de la votación.

2.– Bozketa bi eratan egin daiteke:

3.– Los colegiados que voten personalmente entregarán la papeleta doblada al Presidente de la mesa, quien la depositará inmediatamente en la urna, previa identificación del votante y comprobación de que su nombre figura en la lista de electores y no ha emitido con anterioridad su voto.

a) Pertsonalki, botoa mahaian emanez.

4.– Los sobres recibidos en la sede del Colegio, una vez comprobado que el remitente figura en la lista electoral y no ha emitido con anterioridad su voto, serán abiertos al finalizar el acto por el Presidente, quien introducirá las papeletas de votación dobladas en la urna.

b) Arauzko boto-txartela kartazal itxian elkargoaren egoitzara bidaliz. Kartazalean boto-emailearen izen-abizenak adieraziko dira, eta atzean sinatuko du, itxierako lerroak zeharkatuz.

Artículo 36.– Escrutinio de votos y acta.

Horrela bidaltzen diren botoek, bozketa amaitzeko ordua iritsi baino lehen elkargoaren egoitzan egon beharko dute.

1.– Terminada la votación, la mesa procederá al escrutinio de los votos emitidos.

3.– Botoa pertsonalki ematen duten elkargokideek, boto-txartela tolesturik emango diote mahaiko lehendakariari, eta honek, hauteslea identifikatu, hautesle-zerrendan dagoela eta lehendik ez duela bozkatu egiaztatu ondoren, hautestontzian sartuko du.

El escrutinio será público y deberá celebrarse sin interrupción, inmediatamente de acabada la votación.

4.– Elkargoaren egoitzan jasotako kartazalak, igorlea hautesle-zerrendan dagoela eta lehendik ez duela bozkatu egiaztatu ondoren, ekintza amaitzen denean lehendakariak irekiko ditu, eta boto-txartelak hautestontzian sartuko ditu.

2.– Se declararán nulos los votos emitidos en papeletas que no se ajusten al modelo confeccionado por el Colegio o que no cumplan con lo dispuesto en estas normas electorales.

36. artikulua.– Boto-zenbaketa eta akta.

Las dudas sobre la validez o nulidad de un voto o su interpretación serán resueltas por la mesa inmediatamente.

1.– Bozketa amaitu ondoren, mahaiak botoak zenbatuko ditu.

3.– Una vez concluido el escrutinio, se levantará acta del mismo, se destruirán las papeletas y se harán públicos los resultados.

Zenbaketa jendaurrean egingo da eta etenaldirik gabe egingo da, bozketa amaitu eta berehala.

El acta, será firmada por el presidente y los demás miembros de la mesa, pudiendo asimismo hacerlo los interventores de las distintas candidaturas.

2.– Elkargoak egindako ereduaz bestelakoak diren edo hauteskunde-arau hauetan ezarritakoa betetzen ez duten txartelak ez dira onartuko.

4.– El acta se elevará a la Junta de Gobierno del Colegio para que proceda a la proclamación de los candidatos elegidos.

Boto baten baliozkotasunari edo interpretazioari buruzko zalantzak mahaiak ebatziko ditu.

Artículo 37.– Proclamación de elegidos.

3.– Zenbaketa amaitu ondoren, txartelak txikitu egingo dira eta emaitzen berri emango da.

1.– Será proclamado Decano el candidato a dicho cargo que obtenga el mayor número de votos.

Akta lehendakariak eta bi mahaikideek sinatuko dute, eta kandidatura ezberdinetako ikuskatzaileek ere sina dezakete.

En caso de empate, la Junta de Gobierno del Colegio proclamará al candidato de mayor antigüedad en el Colegio y si fueran de la misma, al de mayor edad.

4.– Akta Gobernu batzordera igorriko da, eta hautatu diren hautagaiak izendatuko ditu.

2.– Para los demás cargos de la Junta de Gobierno serán proclamados elegidos los candidatos para dichos cargos que obtengan el mayor número de votos.

37. artikulua.– Hautatuak izendatzea.

En caso de empate, se seguirá el criterio expuesto anteriormente.

1.– Kargu horretarako boto-kopururik handiena lortu duen hautagaia, Dekano izendatuko dute.

Artículo 38.– Toma de posesión.

Berdinketa baldin badago, Gobernu Batzordeak elkargoan denbora gehien daramana izendatuko du, eta denbora bera badaramate, zaharrena.

La toma de posesión de los elegidos se efectuará en la Junta General de diciembre.

2.– Gobernu Batzordeko gainontzeko karguetarako, kargu bakoitzerako boto-kopururik handiena lortzen dutenak izendatuko dira.

Artículo 39.– Permanencia en los cargos.

Berdinketa baldin badago, lehendik aipatutakoa egingo da.

1.– Salvo lo dispuesto en los apartados siguientes, la duración en los cargos será de cuatro años.

38. artikulua.– Jabetza hartzea.

2.– Los elegidos para cubrir las vacantes producidas por cese anticipado, desempeñarán sus funciones hasta las elecciones en que correspondiera renovar los cargos que ocupen.

Hautatuek, abenduan egiten den Batzar Nagusian hartuko dute karguaren jabetza.

3.– Cuando se retrasen por cualquier causa las elecciones o la toma de posesión de los elegidos, los que vengan ocupando los cargos deberán permanecer en los mismos hasta que se produzca su cese conforme a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo siguiente.

39. artikulua.– Karguen iraupena.

Artículo 40.– Cese en los cargos.

1.– Ondoko puntuetan adierazitakoa salbu, karguen iraupena lau urtekoa izango da.

1.– El cese en los cargos se producirá automáticamente al tomar posesión los nuevos elegidos.

2.– Lehenago kargua uzteagatik sortutako bakanteak betetzeko hautatuak direnek, beren funtzioak beteko dituzte kargu horiek berritzeko hauteskundeak egin arte.

2.– El cese anticipado sólo podrá producirse por alguna de las siguientes causas:

3.– Hauteskundeak edo jabetza hartzeak edozein arrazoirengatik atzeratzen badira, kargu horiek betetzen ari direnek beren karguetan jarraitu beharko dute, hurrengo artikuluaren 1. puntuan xedatutakoaren arabera kargu uztea gertatu arte.

a) Pérdida de la condición de colegiado.

40. artikulua.– Kargu uzteak.

b) Dimisión.

1.– Hautatu berriek jabetza hartzen dutenean utzi beharko dira karguak.

c) Destitución.

2.– Kargua lehenago uzteko, ondoko arrazoiren bat eman beharko da:

3.– Para acordar la destitución será necesario el acuerdo de la Junta General del Colegio, y se producirá automáticamente en caso de sanción disciplinaria por infracción grave o muy grave o de ausencias injustificadas a las Juntas de Gobierno conforme a lo dispuesto en el artículo 53.

a) Elkargokide izaera galtzea.

4.– La dimisión podrá producirse sólo mediante la alegación escrita de causa que el resto de la Junta de Gobierno estime suficiente.

b) Dimisioa.

Se considerará en todo caso causa suficiente la dimisión para concurrir como candidato a las elecciones.

c) Kargutik kentzea.

5.– La pérdida de la condición de colegiado conforme a lo dispuesto en el artículo 16 de estos Estatutos producirá en todo caso el cese automático en el cargo.

3.– Kargutik kentzea Batzar Nagusiak erabaki beharko du, eta arau-hauste larria edo oso larriagatik edo Gobernu batzordeetara justifikaziorik gabe ez joateagatik diziplina-zigorra dagoenean automatikoki gertatuko da, 53. artikuluan xedatutakoaren arabera.

Artículo 41.– Ocupación interina de cargos vacantes.

4.– Dimisioa idatziz aurkeztu beharko da, eta Gobernu Batzordeak ematen den arrazoia bidezkotzat jotzen duenean bakarrik onartuko du.

1.– Según se establece en el artículo 28 de los presentes Estatutos, los cargos vacantes no podrán cubrirse sino por elección.

Edozein kasutan, hauteskundeetara aurkezteko dimisioa aurkezten denean, automatikoki onartuko da.

2.– Cuando el cargo vacante sea el de Decano, asumirá interinamente sus funciones el Vicedecano.

5.– Estatutu hauetako 16. artikuluaren arabera elkargokide izaera galduz gero, kargutik automatikoki kenduko dute.

3.– Las funciones de los demás cargos vacantes de la Junta de Gobierno serán asumidas interinamente por los miembros de la misma a quienes ella designe, incluso mediante la acumulación de cargos.

41. artikulua.– Hutsik dauden karguak behin-behineko betetzea.

Artículo 42.– Compleción de Normas electorales.

1.– Estatutu hauetako 28. artikuluan ezarritakoaren arabera, hutsik dauden karguak hautespen bidez bete beharko dira.

1.– La Junta de Gobierno del Colegio podrá completar y desarrollar para cada período electoral las normas procedimentales necesarias.

2.– Hutsik dagoen kargua Dekano kargua denean, bere funtzioak Dekanordeak hartuko ditu behin-behinekoz.

2.– Dichas normas se ajustarán en todo caso a lo preceptuado y al espíritu que informa los artículos anteriores.

3.– Gobernu Batzordeko gainontzeko bakanteen funtzioak, batzordeak bere kideen artean izendatzen dituenek beteko dituzte behin-behinekoz, eta gainera kide batek kargu bat baino gehiago bete dezake.

3.– Las normas así aprobadas serán enviadas a todos los colegiados al abrirse el período electoral.

TÍTULO V
NORMAS SOBRE FUNCIONAMIENTO Y ADOPCIÓN DE ACUERDOS

42. artikulua.– Hauteskunde-arauak osatzea.

Artículo 43.– Sesiones de la Junta General del Colegio.

1.– Gobernu Batzordeak, hauteskunde-aldi bakoitzean, beharrezkotzat jotzen dituen prozedura-arauak osatu eta garatu ahal izango ditu.

1.– La Junta General del Colegio celebrará, como mínimo, dos sesiones, una en el mes de diciembre para la aprobación del Presupuesto y, en su caso, renovación de cargos, y otra en mayo, para la aprobación de las Cuentas e informe general sobre la marcha del Colegio en todos sus aspectos.

2.– Arau horiek, edozein kasutan, aurreko artikuluetan agindutakoa kontuan hartuz landuko dira.

2.– Con carácter extraordinario celebrará también sesión cuando lo acuerde la Junta de Gobierno del Colegio a iniciativa propia o a solicitud escrita de un número de colegiados no inferior al 20% del total, que deberá presentarse ante la Junta de Gobierno del Colegio.

3.– Era horretan onartzen diren arauak elkargokide guztiei bidaliko zaizkie, hauteskunde-aldia irekitzen denean.

La Junta General deberá celebrarse antes de finalizar el mes siguiente al de la recepción de la petición.

V. TITULUA
FUNTZIONAMENDUARI ETA ERABAKIAK
HARTZEARI BURUZKO ARAUAK

43. artikulua.– Elkargoaren Batzar Nagusiaren bilkurak.

3.– La aprobación y modificación de los Estatutos del Colegio requerirán la convocatoria de la Junta General Extraordinaria del Colegio, de acuerdo con el procedimiento indicado en el punto anterior.

1.– Elkargoaren Batzar Nagusiak gutxienez bi bilkura egingo ditu urtero. Bilkura bat abenduan, Aurrekontua onartzeko eta, hala dagokionean, karguak berritzeko, eta beste bilkura maiatzean, Kontuak eta Elkargoaren alderdi guztiei buruzko txosten orokorra onartzeko.

Artículo 44.– Convocatoria.

2.– Ezohiko izaeraz ere bilduko da, Gobernu batzordeak bere kabuz edo elkargokideen %20ak edo gehiagok idatziz eskatuz gero. Idatzi hori Gobernu Batzordeari aurkeztu beharko zaio.

1.– La Junta General del Colegio será convocada por el Secretario mediante escrito dirigido personalmente a cada colegiado y remitido como mínimo con 15 días de antelación a la fecha fijada para la sesión.

Batzar Nagusia, eskaera hori jaso eta hurrengo hilabetea amaitu aurretik egin beharko da.

En dicho escrito figurará el orden del día, comprensivo de los asuntos que hayan de tratarse.

3.– Elkargoaren estatutuak aldatzeko, Ezohiko Batzar Nagusia deitu beharko da, aurreko puntuan adierazitako prozedurari jarraiki.

2.– En caso de urgencia, que se justificará en la propia Junta General, el Decano del Colegio podrá convocar la Junta General con una antelación no inferior a tres días. En todo caso remitirá el orden del día.

44. artikulua.– Deialdia.

Artículo 45.– Orden del día.

1.– Batzar Nagusiaren deialdia Idazkariak egingo du, elkargokide bakoitzari pertsonalki igorritako idatzi baten bitartez. Idatzi hori, bilkura egin baino gutxienez 15 egun lehenago bidali behar da.

1.– El orden del día de la Junta General señalará todos los asuntos sobre los que vayan a tomarse decisiones, facilitando una clara idea del contenido y alcance de los asuntos a tratar.

Idatzi horretan gai-zerrenda agertuko da, aztertuko diren gaiak adieraziz.

2.– Será facultad de la Junta de Gobierno del Colegio fijar el orden del día de la Junta General del Colegio.

2.– Urgentziazko kasuetan, Batzar Nagusian justifikatu beharko delarik, Dekanoak Batzar Nagusirako deialdia hiru eguneko aurrerapenarekin egin ahal izango du. Kasu honetan ere gai-zerrenda igorri beharko du.

3.– El orden del día de la Junta General ordinaria de diciembre incluirá como mínimo los siguientes asuntos:

45. artikulua.– Gai-zerrenda.

– Presentación, debate y aprobación del Presupuesto anual.

1.– Batzar Nagusiaren gai-zerrendan, erabakiko diren gai guztiak adieraziko dira, aztertu beharreko gaien edukia eta garrantzia argi eta garbi azalduz.

–Renovación de cargos, en su caso.

2.– Gobernu Batzordeak izango du Batzar Nagusiko gai-zerrenda finkatzeko eskumena.

–Ruegos y preguntas.

3.– Abenduko Ohiko Batzar Nagusiaren gai-zerrendan, gutxienez gai hauek barne hartuko dira:

El orden del día de la Junta General ordinaria de mayo incluirá como mínimo los siguientes asuntos:

– Aurrekontuaren aurkezpena, eztabaida eta onarpena.

– Presentación, debate y aprobación de las Cuentas del año anterior.

–Karguen berritzea, hala dagokionean.

–Informe general sobre la marcha del Colegio.

–Galde-eskeak.

–Ruegos y preguntas.

Maiatzeko Ohiko Batzar Nagusiaren gai-zerrendan, gutxienez gai hauek barne hartuko dira:

4.– Se incluirán, además, en el orden del día:

– Aurreko urteko kontuen aurkezpena, eztabaida eta onarpena.

a) Los asuntos que la Junta de Gobierno del Colegio acuerde incluir en aquel.

–Elkargoaren egoerari buruzko txosten orokorra.

b) Los asuntos que solicite se sometan a la Junta General del Colegio un número no inferior a 50 colegiados.

–Galde-eskeak.

Los asuntos propuestos por los colegiados deberán presentarse ante la Junta de Gobierno con un mes de antelación como mínimo a la celebración de la Junta General.

4.– Gainera, gai-zerrendan barne hartuko dira:

Artículo 46.– Quorum.

a) Gobernu Batzordeak zerrendan sartzea erabakitako gai guztiak.

1.– Las sesiones se celebrarán en primera o en segunda convocatoria.

b) Gutxienez 50 elkargokidek Batzar Nagusiari aztertzeko eskatzen dizkioten gaiak.

2.– Para celebrarse en primera convocatoria será precisa la presencia de la mayoría de los miembros del Colegio.

Elkargokideek proposatzen dituzten gaiak, Gobernu Batzordeari Batzar Nagusia egin baino hilabete lehenago aurkeztu beharko zaizkio.

3.– Las sesiones se celebrarán en segunda convocatoria, media hora más tarde de la señalada para la primera, cualquiera que sea el número de los concurrentes.

46. artikulua.– Quoruma.

4.– A efectos de quorum no se computarán los colegiados representados.

1.– Bilkurak lehen edo bigarren deialdian egingo dira.

Artículo 47.– Presidencia y secretaría.

2.– Lehen deialdian egiteko, elkargokideen gehiengoak bertan egon beharko du.

1.– La Junta General del Colegio será presidida por el Decano y en su defecto por el Vicedecano.

3.– Bilkurak bigarren deialdian egingo dira, lehenengoarentzat adierazitako ordua baino ordu erdi beranduago, bertaratuen kopurua edozein izanik ere.

El presidente declarará abierta la sesión y la levantará, dirigirá las deliberaciones determinando las intervenciones orales de forma que se desarrollen con el máximo orden y eficacia y regulará las votaciones conforme a lo dispuesto en los artículos 54 y 55.

4.– Quorumaren ondorioetarako, ordezkatuta dauden elkargokideak ez dira zenbatuko.

2.– Actuará de secretario el del Colegio, quien levantará acta de la reunión.

47. artikulua.– Lehendakaritza eta idazkaritza.

Artículo 48.– Sesiones de la Junta de Gobierno del Colegio.

1.– Batzar Nagusiko lehendakaritza Dekanoak izango du, eta bestela Dekanordeak.

1.– La Junta de Gobierno del Colegio celebrará sesión, como mínimo, cada tres meses.

Lehendakariak bilkura irekitzat eta amaitutzat joko du, eztabaidak zuzenduko ditu, ahozko esku-hartzeak ordena eta eraginkortasun handiarekin antolatuko ditu, eta bozketak arautuko ditu, 54 eta 55. artikuluetan xedatutakoaren arabera.

2.– Celebrará también sesión cuando lo acuerde el Decano a iniciativa propia o a solicitud escrita de tres de sus componentes.

2.– Idazkari gisa, Elkargoko Idazkariak jardungo du, eta bileraren akta idatziko du.

La Junta de Gobierno deberá celebrarse antes de finalizar el mes siguiente al de recepción de la petición.

48. artikulua.– Elkargoaren Gobernu Batzordearen bilkurak.

Artículo 49.– Convocatoria.

1.– Gobernu Batzordeak gutxienez hiru hilabetetik behin bilera egingo du.

1.– El Secretario convocará por escrito a los miembros de la Junta con una antelación mínima de cinco días remitiendo el orden del día comprensivo de los asuntos que se hayan de tratar.

2.– Dekanoak eskatzen duenean edo batzordeko hiru kidek idatziz eskatzen dutenean ere bilduko da.

2.– El plazo de convocatoria podrá reducirse cuando el Decano determine que la sesión tiene carácter de urgencia, pudiendo en este caso realizarse aquella por cualquier medio.

Gobernu Batzordea, eskaera jaso eta hurrengo hilabetea amaitu baino lehen egin beharko da.

En la sesión siguiente, el Decano deberá justificar los motivos de la urgencia ante la Junta de Gobierno y si ésta estimase injustificada la decisión, los acuerdos adoptados en la sesión serán revocables.

49. artikulua.– Deialdia.

Artículo 50.– Orden del día.

1.– Batzar Nagusiaren deialdia Idazkariak egingo du, elkargokide bakoitzari igorritako idatzi baten bitartez. Idatzi hori, bilkura egin baino gutxienez 5 egun lehenago bidali behar da, eta bertan gai-zerrenda agertuko da, aztertuko diren gaiak adieraziz.

1.– El orden del día de la Junta de Gobierno del Colegio señalará todos los asuntos sobre los que vayan a tomarse decisiones facilitando una clara idea del contenido y alcance de los asuntos a tratar.

2.– Deialdiaren epea txikiagoa izan daiteke Dekanoaren ustez bilera urgentziazkoa denean, eta kasu horretan deialdia edozein modutan egin daiteke.

2.– Será facultad del Decano del Colegio fijar el orden del día de las Juntas de Gobierno del Colegio.

Hurrengo bileran, Dekanoak urgentziaren arrazoiak justifikatu beharko ditu Gobernu Batzordearen aurrean, eta batzordearen ustez erabaki hori justifikatu gabe geratzen bada, han hartutako erabakiak bertan behera utz daitezke.

3.– Se incluirán en el orden del día:

50. artikulua.– Gai-zerrenda.

a) Los asuntos que el Decano del Colegio acuerde incluir en aquel.

1.– Gobernu Batzordearen gai-zerrendan, erabakiko diren gai guztiak adieraziko dira, aztertu beharreko gaien edukia eta garrantzia argi eta garbi azalduz.

b) Los asuntos que soliciten se sometan a la Junta de Gobierno del Colegio cualquier miembro de la misma o un número de colegiados no inferior a 30.

2.– Dekanoak izango du Gobernu Batzordearen gai-zerrenda finkatzeko eskumena.

Artículo 51.– Quorum.

3.– Gai-zerrendan barne hartuko dira:

1.– Las sesiones se celebrarán en primera o en segunda convocatoria.

a) Dekanoak zerrendan sartzeko erabakitako gaiak.

2.– Para celebrarse en primera convocatoria será precisa la presencia de la mayoría de los miembros de hecho de la Junta.

b) Batzordeko edozein kidek edo gutxienez 30 elkargokidek Gobernu Batzordeari aztertzeko eskatzen dizkioten gaiak.

3.– Las sesiones se celebrarán en segunda convocatoria media hora más tarde de la señalada para la primera, cualquiera que sea el número de los concurrentes, siempre que no sea inferior a seis, siendo uno de ellos el Decano o el Vicedecano.

51. artikulua.– Quoruma.

Artículo 52.– Presidencia y secretaría.

1.– Bilkurak lehen edo bigarren deialdian egingo dira.

1.– La Junta de Gobierno será presidida por el Decano y en su defecto, por el Vicedecano.

2.– Lehen deialdian egiteko, batzordeko egitatezko elkargokideen gehiengoak bertan egon beharko du.

El Presidente declarará abierta la sesión y la levantará, dirigirá las deliberaciones determinando las intervenciones orales de forma que se desarrollen con el máximo de orden y eficacia y regulará las votaciones conforme a lo dispuesto en los artículos 54 y 55.

3.– Bilkurak bigarren deialdian egingo dira, lehenengoarentzat adierazitako ordua baino ordu erdi beranduago, bertaratuen kopurua edozein izanik ere, beti ere gutxienez sei baldin badaude, eta horietako bat Dekanoa edo Dekanordea izanik.

2.– Actuará de Secretario el del Colegio, quien levantará acta de la reunión.

52. artikulua.– Lehendakaritza eta idazkaritza.

Artículo 53.– Asistencia a la Junta de Gobierno.

1.– Gobernu Batzordeko lehendakaritza Dekanoak izango du, eta bestela Dekanordeak.

1.– La asistencia a las Juntas de Gobierno es obligatoria y sólo podrán excusarse sus miembros por motivos que a juicio de la Junta de Gobierno se estimen justificados.

Lehendakariak bilkura irekitzat eta amaitutzat joko du, eztabaidak zuzenduko ditu, ahozko esku-hartzeak ordena eta eraginkortasun handiarekin antolatuko ditu, eta bozketak arautuko ditu, 54 eta 55. artikuluetan xedatutakoaren arabera.

2.– La falta de asistencia injustificada a tres sesiones consecutivas o cinco alternas producirá el cese automático en el cargo, sin perjuicio de las responsabilidades disciplinarias que procedan.

2.– Idazkari gisa, Elkargoko Idazkariak jardungo du, eta bileraren akta idatziko du.

No se tendrán en cuenta a este respecto las Juntas convocadas con carácter de urgencia.

53. artikulua.– Gobernu Batzordera bertaratzea.

Artículo 54.– Funcionamiento general de los órganos rectores.

1.– Gobernu batzordeetara derrigorrez bertaratu beharra dago, eta batzordeak behar bezala justifikatutzat jotzen dituen arrazoiengatik bakarrik hutsegin daiteke.

1.– No podrá adoptarse acuerdo sobre asunto que no figure en el orden del día excepto que, reunido el órgano en primera convocatoria, los asistentes decidan por unanimidad incluir con carácter de urgencia algún asunto en el orden del día.

2.– Justifikaziorik gabe hiru bilkuretara jarraian edo 5 bilkuretara txandaka ez badira bertaratzen, automatikoki kargutik kenduak izango dira, dagozkien diziplina-erantzukizunen kaltetan izan gabe.

2.– Para cada punto que figure en el orden del día se consumirán las etapas de exposición, debate y adopción de acuerdo, conforme a lo establecido en los párrafos siguientes.

Urgentziazko batzordeen kasuan, goian adierazitakoa ez da aplikatuko.

3.– La exposición del tema correrá a cargo de quien designen los autores de la propuesta.

54. artikulua.– Zuzendaritza-organoen funtzionamendu orokorra.

4.– El debate será moderado por el que presida la Junta, concediendo el uso de la palabra a quien lo solicite y limitando el número o el tiempo de las intervenciones.

1.– Ezin da gai-zerrendan ez dagoen edozein gairi buruzko erabakirik hartu, organoa lehen deialdian bildurik bertan daudenek aho batez gairen bat zerrendan sartzea erabakitzen dutenean salbu.

5.– La adopción de acuerdo podrá realizarse previa votación o sin ella. Para prescindir de la votación será necesario que tras la exposición del tema se haya hecho patente la unanimidad de los asistentes. Cualquiera podrá exigir que se realice la votación.

2.– Gai-zerrendan agertzen den gai bakoitzak hiru etapa izango ditu: azalpena, eztabaida eta erabakia hartzea, ondorengo paragrafoetan adierazitakoaren arabera.

Caso de procederse a la votación, el presidente fijará clara y concisamente los términos de la misma y la forma de emitir el voto.

3.– Gaiaren azalpena, proposamena egin dutenek aukeratzen duten kideak egingo du.

La votación será secreta siempre que afecte al decoro de uno o varios colegiados o así lo solicite uno de los asistentes.

4.– Eztabaida Batzordean lehendakari gisa diharduenak zuzenduko du, eskatzen duen orori hitz egiteko aukera emanez eta esku-hartzeen kopurua eta denbora mugatuz.

Artículo 55.– Votaciones.

5.– Erabakia, bozketarekin edo bozketarik gabe hartuko da. Bozketarik ez egiteko, beharrezkoa izango da gaiaren azalpenean bertaratutako guztien adostasuna nabarmena izatea. Edozein kidek eskatu ahal izango du bozketa egitea.

1.– Las votaciones serán:

Bozketa eginez gero, Lehendakariak zer bozkatzen den eta nola bozkatu behar den argi eta garbi adieraziko du.

a) Ordinarias: las que se verifiquen de forma colectiva por signos convencionales de asentimiento como mano alzada o ponerse en pie.

Bozketa sekretua izango da, elkargokideren baten ohorearekin zerikusirik badu edo inork hala eskatzen badu.

b) Nominales: las que se verifiquen leyendo el secretario la lista de miembros del órgano para que cada uno, al ser nombrado, manifieste su voto o se abstenga, según los términos de la votación.

55. artikulua.– Boto-emaileak.

c) Secretas: las que se realicen por papeletas que se depositen en una urna o bolsa.

1.– Bozketak ondokoak izan daitezke:

2.– Una vez iniciada la votación no podrá interrumpirse por ningún motivo.

a) Arruntak: eskuak jasoaz edo zutik jarriz edo antzeko keinuren baten bitartez egiten direnak.

Artículo 56.– Mayorías.

b) Izendunak: Idazkariak organoaren kideen zerrenda irakurriz, eta bakoitzak, bere izena entzuten duenean, botoa emanez edo abstenituz, bozketaren arabera.

1.– Ya se celebre la sesión en primera o en segunda convocatoria y excepto en los casos en que la Ley o estos Estatutos exijan mayor número de votos, los acuerdos se adoptarán por mayoría simple de votos emitidos.

c) Sekretuak: hautestontzi edo poltsa batean sartzen diren boto-txartelen bidez.

2.– En caso de empate, el presidente podrá repetir la votación, decidir con su voto de calidad o convocar nueva Junta.

2.– Bozketa hasten denean, ezin da inolako arrazoirengatik eten.

3.– En materia disciplinaria, los acuerdos se adoptarán por mayoría absoluta de los componentes de la Junta, según lo dispuesto en el artículo 74 de estos Estatutos.

56. artikulua.– Gehiengoak.

Artículo 57.– Adopción de acuerdos.

1.– Bilkura lehen nahiz bigarren deialdian eginda ere, eta legeak edo estatutu hauek boto-kopuru handiagoa eskatzen ez badute, erabakiak botoen gehiengo soilarekin hartuko dira.

1.– Terminada la votación, si la hubiere, el secretario computará los votos emitidos y anunciará su resultado, en vista del cual el presidente proclamará el acuerdo adoptado.

2.– Berdinketa baldin badago, Lehendakariak bozketa errepikatu, bere kalitate-botoarekin erabaki edo beste Batzorde baten deialdia egin dezake.

2.– En caso de que exista unanimidad, el presidente lo declarará así, proclamando el acuerdo adoptado.

3.– Diziplinari loturiko gaietan, erabakiak batzordearen kideen gehiengo absolutuarekin hartuko dira, estatutu hauetako 74. artikuluak xedatutakoaren arabera.

Artículo 58.– Actas y certificaciones.

57. artikulua.– Erabakiak hartzea.

1.– De cada sesión del órgano colegial correspondiente, el Secretario del mismo extenderá con el V.º B.º de su presidente un acta en la que se hará un resumen de lo ocurrido y transcribirá literalmente los acuerdos adoptados.

1.– Bozketa egiten bada, hura amaitzen denean Idazkariak eman diren botoak zenbatuko ditu eta emaitza jakinaraziko du, eta ondoren Lehendakariak hartu den erabakia onartuko du.

2.– La constancia en acta de los acuerdos adoptados será medio de prueba de los mismos.

2.– Aho batasuna dagoenean, lehendakariak horixe adieraziko du, hartu den erabakia onartuz.

3.– Las certificaciones de los acuerdos serán expedidas por el Secretario del Colegio con el V.º B.º del presidente.

TÍTULO VI
ACTOS RECURRIBLES Y RÉGIMEN DE
RECURSOS

58. artikulua.– Aktak eta ziurtagiriak.

Artículo 59.– Validez y ejecutividad.

1.– Dagokion organo bakoitzaren bilkuraren ondoren, bertako Idazkariak akta bat idatziko du Lehendakariaren ikus-onetsiarekin, eta bertan eztabaidatutakoaren laburpena egingo du eta hartutako erabakiak hitzez hitz idatziko ditu.

1.– Los actos y acuerdos de los órganos del Colegio en materia de su competencia serán válidos e inmediatamente ejecutivos desde el momento de su adopción, siempre que no requieran aprobación o autorización superior y no fueran suspendidos conforme a lo dispuesto en preceptos legales vigentes.

2.– Hartutako erabakiak aktan agertzea, nahikoa izango da horiek frogatzeko.

2.– La validez y ejecutividad de los actos y acuerdos se entenderá sin perjuicio de los recursos legales pertinentes.

3.– Erabakien ziurtagiriak elkargoaren Idazkariak emango ditu, Lehendakariaren ikus-onetsiarekin.

Artículo 60.– Revisión de oficio.

VI. TITULUA
ERREKURRITU DAITEZKEEN EGINTZAK ETA ERREKURTSO-ERREGIMENA

59. artikulua.– Baliozkotasuna eta betebeharra.

1.– Los órganos del Colegio podrán revocar en cualquier momento sus actos de gravamen o desfavorables, siempre que tal revocación no constituya dispensa o exención no permitida por las leyes, o sea contraria al principio de igualdad, al interés público o al ordenamiento jurídico.

1.– Elkargoko organoek beren eskumenak erabiliz gauzatutako egintzak eta hartutako erabakiak baliozkoak eta bete beharrekoak izango dira hartzen diren unetik, baldin eta goragoko organoen onarpena edo baimena behar ez badute edota, indarrean dauden lege-aginduek xedatutakoaren arabera, etenda ez badaude.

2.– Los órganos del Colegio podrán, asimismo, rectificar en cualquier momento, de oficio o a instancia de los interesados, los errores materiales, de hecho o aritméticos existentes en sus actos.

2.– Egintza eta erabakien baliozkotasuna eta bete beharra gorabehera, bidezko errekurtsoak aurkeztu ahal izango dira.

3.– La revisión de actos o acuerdos favorables para los interesados que sean nulos o anulables habrá de ajustarse a lo previsto en la legislación vigente.

60. artikulua.– Ofiziozko berrazterketa.

Artículo 61.– Recursos.

1.– Elkargoko organoek beren kargazko edo aurkako egintzak edozein unetan deuseztatu ahal izango dituzte, deuseztapena legearen aurka ez badoa, edo berdintasun printzipioa, interes publikoa edo antolamendu juridikoa urratzen ez baditu.

1.– Contra los actos y acuerdos de los órganos del Colegio podrán interponerse por los interesados los recursos de alzada y el potestativo de reposición.

2.– Halaber, Elkargoko organoek edozein unetan zuzendu ahal izango dituzte beren egintzetan egon daitezkeen akats material, egitatezko edo aritmetikoak, beren kabuz edo interesdunek eskatuta.

2.– Las leyes podrán sustituir el recurso de alzada y el recurso de reposición (respetando en este último caso su carácter potestativo para el interesado) por otros procedimientos de impugnación.

3.– Interesdunentzat aldekoak diren egintza edo erabaki baliogabe edo deuseztatuen berrazterketa, indarrean dagoen legerian aurreikusitakora egokitu beharko da.

Artículo 62.– Recurso de Alzada.

61. artikulua.– Errekurtsoak.

1.– Los actos y acuerdos de los órganos del Colegio podrán ser recurridos en alzada ante el órgano superior jerárquico del que los dictó.

1.– Elkargoaren organoen egintza eta erabakien aurka, interesdunek gorabidezko errekurtsoa eta berraztertzeko errekurtsoa jarri ahal izango dute.

2.– El plazo para la interposición del recurso de alzada será de un mes si el acto fuera expreso y si no lo fuera, el plazo será de tres meses y se contará a partir del día siguiente a aquel en que, de acuerdo con su normativa específica, se produzcan los efectos del silencia administrativo.

2.– Legeek gorabidezko errekurtsoa eta berraztertzeko errekurtsoa (azken kasu honetan interesdunak nahi badu jar dezakeela kontuan izanik) alda ditzake, beste aurkatze-prozedura batzuekin.

3.– El recurso podrá interponerse ante el órgano que dictó el acto que se impugna o ante el competente para resolverlo.

62. artikulua.– Gorabidezko errekurtsoa.

4.– Transcurridos dichos plazos sin haberse interpuesto el recurso, la resolución será firme a todos los efectos.

1.– Elkargoko organoen egintza eta erabakien aurka gorabidezko errekurtsoa jar daiteke, horiek eman dituen organoen goragoko organoaren aurrean.

5.– El plazo máximo para dictar y notificar la resolución será de tres meses. Transcurrido este plazo sin que recaiga resolución, se podrá entender desestimado el recurso.

2.– Gorabidezko errekurtsoa jartzeko epea hilabetekoa izango da, egintza espresa bada, eta ez bada espresa, epea hiru hilabetekoa izango da, eta berariazko araudia kontuan izanik isiltasun administratiboaren ondorioak sortzen diren egunaren biharamunetik zenbatzen hasiko da.

Artículo 63.– Recurso de Reposición.

3.– Errekurtsoa, egintza eman zuen organoaren aurrean edo ebazteko eskumena duen organoaren aurrean aurkez daiteke.

1.– Los actos y acuerdos que pongan fin a la vía administrativa podrán ser recurridos potestativamente en reposición ante el mismo órgano que los hubiera dictado o ser impugnados directamente ante el orden jurisdiccional contencioso-administrativo.

4.– Epe horiek igarota errekurtsorik ez bada jarri, ebazpena erabat irmoa izango da ondorio guztietarako.

2.– No se podrá interponer recurso contencioso-administrativo hasta que sea resuelto expresamente o se haya producido la desestimación presunta del recurso de reposición interpuesto.

5.– Ebazpena eman eta jakinarazteko gehienezko epea hiru hilabetekoa izango da. Epe hori igarota ez bada ebazpenik eman, errekurtsoa ezetsi egin dela ulertuko da.

3.– El plazo para la interposición del recurso de reposición será de un mes, si el acto fuera expreso, si no lo fuera, el plazo será de tres meses y se contará, para el solicitante y otros posibles interesados, a partir del día siguiente a aquel en que, de acuerdo con su normativa específica, se produzca el acto presunto.

63. artikulua.– Berraztertzeko errekurtsoa.

4.– Transcurridos dichos plazos únicamente podrá interponerse recurso contencioso-administrativo, sin perjuicio, en su caso, de la procedencia del recurso extraordinario de revisión.

1.– Administrazio bidea amaitzen duten egintza eta erabakien aurka berraztertzeko errekurtsoa aurkez daiteke, haiek eman dituen organo beraren aurrean, edo bestela zuzenean administrazioarekiko auzietarako ordena jurisdikzionalaren aurrean aurkatu ahal izango dira.

5.– El plazo máximo para dictar y notificar la resolución del recurso será de un mes.

2.– Ezin da administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri, aurkeztu den berraztertzeko errekurtsoa ebatzi arte edo haren ustezko ezespena gertatu arte.

6.– Contra la resolución de un recurso de reposición no podrá interponerse de nuevo dicho recurso.

3.– Berraztertzeko errekurtsoa jartzeko epea hilabetekoa izango da, egintza espresa bada, eta ez bada espresa, epea hiru hilabetekoa izango da, eta berariazko araudia kontuan izanik ustezko egintza gertatzen den egunaren biharamunetik zenbatzen hasiko da eskatzailearentzat edo beste edozein interesdunentzat.

Artículo 64.– Recursos Jurisdiccionales.

4.– Epe horiek igarota, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa bakarrik jar daiteke, hala dagokionean, berrikusteko ezohiko errekurtsoa jartzearen kaltetan izan gabe.

Los actos y acuerdos sujetos a derecho administrativo emanados de los órganos del Colegio, una vez agotados los recursos corporativos, ponen fin a la vía administrativa previa a la jurisdicción contencioso administrativa, de conformidad con lo dispuesto en la legislación vigente.

TÍTULO VII
RÉGIMEN ECONÓMICO

5.– Ebazpena eman eta jakinarazteko gehienezko epea hilabetekoa izango da.

Artículo 65.– Patrimonio del Colegio.

6.– Berraztertzeko errekurtso baten ebazpenaren aurka ezin da berriro errekurtso hori jarri.

1.– Está constituido por la totalidad de los bienes y derechos del Colegio.

64. artikulua.– Jurisdikzio Errekurtsoak.

2.– Las facultades de administración y disposición de los recursos económicos del Colegio se ejercerán dentro de los límites que se señalan en los artículos siguientes.

Indarrean dagoen legeriaren arabera, Elkargoko organoen erabakiek eta egintzek, administrazio-zuzenbidearen menpekoak badira, behin korporazio errekurtsoak agortuta, administrazio bidea amaitzen dute. Administrazio bidea, berriz, administrazioarekiko auzietako jurisdikzioaren aurrekoa da.

Artículo 66.– Recursos económicos del Colegio.

VII. TITULUA
EKONOMIA ERREGIMENA

65. artikulua.– Elkargoaren ondarea.

1.– Son recursos económicos ordinarios del Colegio:

1.– Elkargoaren ondasun eta eskubide guztiak barne hartuta daude ondarean.

a) Las cuotas periódicas.

2.– Elkargoaren baliabide ekonomikoen administrazioa eta erabilera, ondoko artikuluetan adierazten diren mugekin gauzatuko dira.

b) Las cuotas derivadas del otorgamiento de visados, legalizaciones, registros, certificaciones sobre documentos y firmas relativas a trabajos profesionales establecidas según porcentaje de los honorarios que resultan del baremo de honorarios orientativos.

66. artikulua.– Elkargoaren baliabide ekonomikoak.

c) Los productos de bienes y derechos de propiedad del Colegio.

1.– Elkargoaren ohiko baliabideak ondokoak dira:

d) Los beneficios y derechos que obtuviere por publicaciones y servicios por él gestionados.

a) Aldizkako kuotak.

2.– Constituyen recursos extraordinarios del Colegio:

b) Bisatuak, legezkotzeak, erregistroak, agirien ziurtapenak eta lan profesionalen sinadurak ematearen ondoriozko kuotak, ordainsari orientatzaileen baremotik eratortzen diren ordainsarien batez bestekoaren arabera ezarrita daudelarik.

a) Las subvenciones, donativos, etc. que se concedan al Colegio por parte del Estado, de Entidades Públicas o de personas privadas.

c) Elkargoaren jabetzako ondasun eta eskubideen emaitzak.

b) Las cuotas extraordinarias que con tal carácter puedan acordarse en Junta General.

d) Elkargoak kudeatzen dituen argitalpen eta zerbitzuengatik lortzen dituen mozkinak eta eskubideak.

c) El producto de la enajenación de su Patrimonio Mueble o Inmueble o de sus derechos.

2.– Elkargoaren ezohiko baliabideak ondokoak dira:

d) Las cantidades que por cualquier otro concepto no especificado pueda percibir el Colegio.

a) Estatuak, Entitate Publikoek edo pertsona pribatuek elkargoari emandako diru-laguntzak, dohaintzak eta abar.

Artículo 67.– Presupuesto del Colegio.

b) Batzar Nagusian erabakitzen diren ezohiko kuotak.

1.– El Colegio formará para cada ejercicio económico un presupuesto en el que se consignarán los ingresos y gastos previstos para dicho período.

c) Bere ondare higigarria edo higiezina edo bere eskubideak besterenganatzearen emaitza.

El ejercicio económico coincidirá con el año natural.

d) Elkargoak beste edozein kontzepturengatik lor ditzakeen kopuruak.

2.– La Junta de Gobierno del Colegio aprobará inicialmente el presupuesto y lo someterá a aprobación de la Junta General en la sesión ordinaria de diciembre.

67. artikulua.– Elkargoaren aurrekontua.

3.– Si por cualquier causa al comenzar el ejercicio económico no estuviera aprobado definitivamente el presupuesto, regirá interinamente el correspondiente del ejercicio anterior.

1.– Elkargoak ekitaldi ekonomiko bakoitzerako aurrekontu bat egingo du, aldi horretarako aurreikusten diren sarrerak eta gastuak barne hartuz.

Artículo 68.– Deudas y pagos.

Ekitaldi ekonomikoa urte naturalarekin bat etorriko da.

1.– El Decano y el Gerente podrán contraer deudas y efectuar pagos con cargo al presupuesto del Colegio con límite establecido por la Junta de Gobierno.

2.– Gobernu Batzordeak aurrekontua hasiera batean onartuko du, eta abenduko ohiko bilkuran Batzar Nagusiaren onespenera jarriko du.

2.– Para contraer deudas y efectuar pagos con cargo a su presupuesto que sean superiores al límite establecido, la Junta de Gobierno del Colegio deberá aprobar la propuesta de gastos correspondiente.

3.– Edozein arrazoirengatik ekitaldi ekonomikoa hasten denean aurrekontua behin-betiko onartuta ez badago, aurreko urtekoa erabiliko da behin-behineko izaeraz.

Artículo 69.– Información económica.

68. artikulua.– Zorrak eta ordainketak.

1.– El Colegio llevará la contabilidad de la gestión económica en libros adecuados, a fin de que en todo momento pueda darse razón de las operaciones del presupuesto, deduciéndose de ellos las cuentas generales que han de rendirse.

1.– Dekanoak eta Gerenteak, elkargoaren aurrekontuaren kontura zorrak eta ordainketak egin ditzakete, Gobernu Batzordeak ezarritako mugarekin.

2.– Los colegiados tendrán derecho en todo momento a pedir y obtener información sobre la marcha económica del Colegio, siempre que sea concreta cada petición, pero sólo podrán examinar la contabilidad y los libros en el período que medie entre la convocatoria y la celebración de la Junta General Ordinaria.

2.– Ezarritako muga gainditzen duten aurrekontuaren konturako zorrak eta ordainketak egiteko, Gobernu Batzordeak dagokion gastu-proposamena onartu beharko du.

Artículo 70.– Auditoría y aprobación de las Cuentas anuales.

69. artikulua.– Informazio ekonomikoa.

1.– La aprobación de las Cuentas del Colegio se efectuará anualmente en Junta General tras el procedimiento siguiente.

1.– Elkargoak gestio ekonomikoaren kontabilitatea liburu egokien bitartez eramango du, edozein unetan aurrekontuko eragiketen berri eman ahal izateko, liburuetan aurkeztu beharreko kontu orokorrak azalduko direlarik.

2.– El Tesorero del Colegio redactará durante el primer trimestre de cada año los documentos siguientes:

2.– Elkargokideek edozein unetan elkargoaren egoera ekonomikoari buruzko informazioa eskatu eta lortzeko eskubidea izango dute, eskaera zehatza egin ondoren, baina kontabilitatea eta liburuak Ohiko Batzar Nagusia deitu eta egiten den bitartean bakarrik aztertu ahal izango dituzte.

a) Memoria.

70. artikulua.– Urteko kontuen ikuskapena eta onespena.

b) Cuenta de Pérdidas y Ganancias del año transcurrido.

1.– Elkargoaren kontuak urtero batzar Nagusian onetsiko dira, ondorengo prozedurari jarraiki.

c) Balance de Situación a 31 de diciembre del mismo año.

2.– Elkargoko Diruzainak urteko lehen hiruhilekoan ondoko dokumentuak idatziko ditu:

3.– La Junta de Gobierno nombrará a tres de sus miembros para proceder a la auditoría de las Cuentas y evacuar el oportuno informe pudiendo también encomendar esta labor a una entidad facultada para ello.

a) Memoria

4.– La aprobación definitiva de las Cuentas del Colegio se llevará a cabo tras el oportuno debate por la Junta General del Colegio en su reunión ordinaria del mes de mayo.

TÍTULO VIII
RÉGIMEN DISCIPLINARIO

b) Iragan den urteko galera eta irabazien kontua.

Artículo 71.– Competencia.

c) Urte horren abenduaren 31ko egoera-balantzea.

1.– El Colegio asume la responsabilidad de velar por el cumplimiento de las obligaciones y deberes profesionales y colegiales de sus miembros, el prestigio de la profesión y el debido respeto entre compañeros.

3.– Gobernu Batzordeak bere kideen artean hiru izendatuko ditu kontuak ikuskatzeko eta dagokion txostena egiteko. Era berean, hori egiteko ahalmena duen entitate bati eska diezaioke.

2.– En el ejercicio de tal responsabilidad, el Colegio ejercerá la potestad disciplinaria sancionando las infracciones de sus colegiados conforme a la Ley.

4.– Elkargoaren kontuen behin-betiko onespena, Batzar Nagusiak maiatzean egiten duen ohiko bileran eztabaidatu ondoren gauzatuko da.

3.– La potestad disciplinaria respecto a los miembros de la Junta de Gobierno del Colegio y del Pleno del Consejo Vasco de la Ingeniería Industrial corresponderá con exclusividad, no obstante lo dispuesto en el número anterior de este artículo, a dicho Consejo.

VIII. TITULUA
DIZIPLINA ERREGIMENA

71. artikulua.– Eskumena.

Artículo 72.– Infracciones.

1.– Elkargoak bere kideek elkargoko eta lanbideko obligazioak eta betebeharrak betetzen dituzten zaintzeko erantzukizuna du, baita lanbidearen izen ona eta lankideen arteko errespetua zaintzekoa ere.

La clasificación de las infracciones, su definición y prescripción, y las sanciones que a ellas correspondan, están señaladas en la Ley 18/1997 de Ejercicio de Profesiones Tituladas y de Colegios y Consejos Profesionales de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

2.– Erantzukizun hori betetzeko, elkargoak diziplina-ahalmena izango du, elkargokideen arau-hausteak Legeak ezarritakoaren arabera zigortuz.

Artículo 73.– Procedimiento sancionador.

3.– Elkargoaren Gobernu Batzordeko eta Industri Ingeniaritzaren Euskal Kontseiluko Osoko Bilkurako kideei loturiko diziplina-ahalmena, artikulu honen aurreko puntuan xedatzen dena gaindituz, Kontseilu horri egokituko zaio esklusiboki.

1.– Todas las sanciones requieren la previa instrucción del procedimiento sancionador, con audiencia del interesado.

72. artikulua.– Arau-hausteak.

2.– El expediente se iniciará por acuerdo de la Junta de Gobierno del Colegio.

Arau-hausteen sailkapena, definizioa eta preskripzioa, eta bakoitzari dagozkion zigorrak, Tituludun Lanbideei eta Euskal Autonomia Erkidegoko Profesionalen Elkargo eta Kontseiluei buruzko 18/1997 Legean adierazten dira.

3.– La Junta de Gobierno del Colegio, al acordar la iniciación del procedimiento, designará de entre sus miembros el oportuno instructor, actuando como Secretario el del Colegio, o la persona que designe la Junta de Gobierno.

73. artikulua.– Zigor-prozedura.

Los interesados, en el plazo de 8 días, podrán formular recusación contra el instructor por los motivos establecidos en la legislación vigente.

1.– Zigor-prozedura gauzatu ondoren jarriko dira zigor guztiak, interesdunari entzun ondoren.

4.– Dicho instructor, una vez practicadas las pruebas y actuaciones que conduzcan al esclarecimiento de los hechos, formulará, si procede, pliego de cargos en el que expondrá los hechos imputados susceptibles de integrar infracción sancionable.

2.– Espedientea Gobernu Batzordearen erabaki bidez hasiko da.

5.– El pliego de cargos se notificará a los interesados, concediéndose un plazo de 15 días para que puedan contestarlo. El inculpado podrá en dicho plazo presentar cuantas pruebas estime de interés para su defensa.

3.– Gobernu batzordeak, prozedura hastea erabakitzen duenean, bere kideen artean instruktorea izendatuko du, eta Idazkari gisa elkargoko Idazkariak jardungo du, edo Gobernu batzordeak izendatzen duen pertsonak.

6.– Contestado el pliego de cargos o transcurrido el plazo para hacerlo, el instructor formulará propuesta de resolución en los 15 días siguientes.

Interesdunek, 8 eguneko epearen barruan, indarrean dagoen legerian ezarritako arrazoiengatik instruktorea arbuiatu ahal izango dute.

La propuesta de resolución se remitirá a la Junta de Gobierno del Colegio para que, sin la presencia del instructor, adopte la resolución que proceda.

4.– Instruktore horrek, gertakariak argitzeko probak eta jarduketak egin ondoren, bidezko bada kargu-plegua formulatuko du, eta bertan, zigorra jaso dezakeen arau-haustea ekar dezaketen gertakariak azalduko ditu.

En todo lo no regulado en materia de procedimiento, se estará a lo establecido en la Ley 18/1997 de Ejercicio de Profesiones Tituladas y de Colegios y Consejos Profesionales de la Comunidad Autónoma del País Vasco y en la Ley 2/1998 de potestad sancionadora de las Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

5.– Interesdunei kargu-pleguaren berri emango zaie, eta 15 eguneko epea emango zaie erantzuteko. Erruztatuak epe horren barruan bere defentsarako bidezkotzat jotzen dituen proba guztiak aurkeztu ahal izango ditu.

Artículo 74.– Resolución del procedimiento.

6.– Kargu-plegua erantzunda edo hori egiteko epea iraganda, instruktoreak ebazpen-proposamena egingo du hurrengo 15 eguneko epearen barruan.

1.– La Junta de Gobierno del Colegio en materia disciplinaria actuará con asistencia de todos sus miembros de hecho que no aleguen impedimento estimado por la Junta o sean recusables. Quien no cumpla con este inexcusable deber, dejará de pertenecer al órgano rector del Colegio.

Ebazpen-proposamena Gobernu Batzordera bidaliko da, eta honek, instruktorea bertan egon gabe, bidezko den ebazpena emango du.

2.– Los acuerdos, en todos los casos, se adoptarán por mayoría absoluta de los componentes de hecho de la Junta.

Prozeduraren alorrean araututa ez dagoen guztian, Tituludun Lanbideei eta Euskal Autonomia Erkidegoko Profesionalen Elkargo eta Kontseiluei buruzko 18/1997 Legean eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoen zigor-ahalmenari buruzko 2/98 legean ezarritakoa beteko da.

3.– La votación será secreta.

TÍTULO IX
VISADO

74. artikulua.– Prozeduraren ebazpena.

Artículo 75.– Contenido del Visado.

1.– Diziplinari loturiko gaiak aztertzen direnean, Gobernu Batzordeko egitatezko kide guztiak bertaratu behar dira, batzordeak onartzen duen ezintasunen bat dagoenean edo kide horiek arbuiagarriak direnean salbu. Ezinbesteko betebehar hori betetzen ez duena zuzendaritza-organotik kanpo geratuko da.

1.– El Visado colegial de los trabajos profesionales de los colegiados es el instrumento básico de que dispone el Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Gipuzkoa para cumplir su fin esencial de ordenar la profesión.

2.– Erabakiak, kasu guztietan, batzordekide guztien gehiengo absolutuarekin hartu beharko dira.

2.– Su contenido garantiza la identidad, la titulación y la habilitación del Ingeniero que suscribe el trabajo. Asimismo acredita la autentificación, el registro, la custodia, la corrección formal de los documentos y que se ha contemplado la normativa aplicable, pero no sanciona el contenido del trabajo profesional ni su corrección técnica.

3.– Bozketa sekretua izango da.

3.– El visado no comprenderá los honorarios ni las demás condiciones contractuales, cuya determinación se deja al libre acuerdo de las partes.

IX. TITULUA
BISATUA

75. artikulua.– Bisatuaren edukia.

4.– El Colegio podrá establecer otros visados de acreditación como consecuencia de su competencia en la ordenación de la profesión.

1.– Elkargokideen lan profesionalak bisatzea da Gipuzkoako Industri Ingeniarien Elkargo Ofizialaren tresna nagusia, bere funtsezko helburua, hau da, lanbidearen antolakuntza, gauzatzeko.

Artículo 76.– Obligación.

2.– Bisatuaren edukiak lana izenpetzen duenaren nortasuna, titulazioa eta gaitasuna adierazten ditu. Halaber, kautotasuna, erregistroa, zaintza, agiriak behar bezala aurkeztu direla eta aplika daitekeen legeria bete dela ere egiaztatzen du, baina ez du lanaren edukia edo zuzentasun teknikoa berresten.

1.– Los proyectos o trabajos técnicos o facultativos de ingeniería industrial que precisen el visado a tenor de lo preceptuado en el Art. 5.q) de la Ley de Colegios Profesionales 2/1974 (modificada por Ley 74/1978 y Ley 7/1997), realizados en beneficio de Entidades Públicas o privadas o personas físicas privadas, deberán ser visados por el Colegio de Ingenieros Industriales en cuyo ámbito territorial radique o vaya a radicar la industria, instalación o servicio y, en general, aquello que sea objeto de dicha documentación.

3.– Bisatuak ez ditu adieraziko ez ordainsariak ez eta kontratuko gainontzeko baldintzak ere. Horiek guztiak, alderdiek adostuko dituzte.

Los Ingenieros pertenecientes al Colegio de Gipuzkoa cualquiera que sea el ámbito territorial donde radique o vaya a radicar el objeto de la documentación, la presentarán en este Colegio, el cual tras hacer las comprobaciones oportunas, otorgará el visado o remitirá la documentación para su visado al Colegio correspondiente.

4.– Lanbide jarduera antolatzeko eskumena erabiliz, Elkargoak bestelako egiaztapen-bisatuak ezarri ahal izango ditu.

Los Ingenieros pertenecientes a otros Colegios que realicen trabajos que deban surtir efectos administrativos en el Territorio Histórico de Gipuzkoa, presentarán la documentación en su propio Colegio, el cual tras hacer las comprobaciones oportunas, remitirá la documentación al Colegio de Gipuzkoa para su visado.

76. artikulua.– Betebeharra.

Todo ello sin perjuicio de lo establecido en el Art. 39 del Real Decreto Ley 6/2000 de Medidas Urgentes de Intensificación de la Competencia en Mercados de Bienes y Servicios.

Lanbide Elkargoei buruzko 2/1974 legearen 5.q artikuluan (74/1978 eta 7/1997 Legeek aldatu zuten) agindutakoaren arabera bisatua behar duten industri ingeniaritzako proiektu edo lan tekniko edo fakultatiboak, Entitate Publiko edo pribatuen edo pertsona fisiko pribatuen onurarako egiten badira, industria, instalazioa edo zerbitzua eta, oro har, dokumentazioak barne hartzen duen gaia kokatuko den lurralde-eremuko Industri ingeniarien Elkargoak bisatuko ditu.

2.– Sin perjuicio de lo indicado en el Artículo 30.2 de la Ley 18/1997 de Ejercicio de Profesiones Tituladas y de Colegios y Consejos Profesionales de la Comunidad Autónoma del País Vasco, el incumplimiento del requisito del visado invalida toda documentación a los efectos de su presentación ante Organismos Oficiales.

Gipuzkoako Elkargoko ingeniariek, dokumentazioan barne hartzen den gaia kokatuko den lurralde-eremua edozein izanik ere, dokumentazioa Elkargo honetan aurkeztuko dute, eta honek, dagozkion egiaztapenak egin ondoren, bisatua emango du edo dokumentazioa dagokion elkargora bidaliko du, han bisatzeko.

Artículo 77.– Procedimiento y resolución.

Gipuzkoako Lurralde Historikoan ondorioak izango dituzten lanak egin behar dituzten beste elkargo batzuetako ingeniariek, dokumentazioa beren elkargoan aurkeztuko dute, eta honek, dagozkion egiaztapenak egin ondoren, dokumentazioa Gipuzkoako Elkargora bidaliko du, han bisatzeko.

1.– A la Junta de Gobierno corresponde otorgar o denegar los visados del Colegio

Hori guztia, Ondasun eta Zerbitzu Merkatuetan Lehiakortasuna Areagotzeko Urgentziazko Neurriei buruzko 6/2000 Errege Dekretu Legearen 39. artikuluan ezarritakoaren kaltetan izan gabe.

2.– La Junta podrá delegar tal función. A todos los efectos las decisiones se entenderán adoptadas por el órgano delegante.

2.– Tituludun Lanbideei eta Euskal Autonomia Erkidegoko Profesionalen Elkargo eta Kontseiluei buruzko 18/1997 Legearen 30.2 artikuluan adierazitakoaren kaltetan izan gabe, bisatua izateko baldintza ez bada betetzen, dokumentazio guztia baliorik gabe geratuko da Erakunde Ofizialen aurrean aurkeztu nahi izanez gero.

3.– El otorgamiento de visado será acto reglado.

77. artikulua.– Prozedura eta ebazpena.

4.– Además de aquellos aspectos que la Administración Pública encomienda al Colegio con la finalidad de ordenar el ejercicio de la profesión de Ingeniero Industrial, el órgano actuante comprobará:

1.– Gobernu Batzordeari dagokio elkargoaren bisatuak ematea edo ukatzea.

a) La identidad y colegiación del firmante.

2.– Batzordeak funtzio hori eskuordetu ahal izango du. hala ere, erabakiak eskuordetzen duen organoarenak direla ulertuko da.

b) La habilitación legal para firmar tal documentación.

3.– Bisatua ematea, egintza arautua izango da.

c) La corrección formal de la misma.

4.– Administrazio Publikoak Elkargoari industri ingeniariaren lanbide-jarduna antolatzeko esleitzen dizkion alderdiez gain, jarduneko organoak ondokoa egiaztatuko du:

d) Si la misma puede contener alguna infracción legal.

a) Sinatzailearen nortasuna eta kolegiazioa.

5.– Respecto a la corrección formal, el Colegio podrá dictar normas de carácter general que establezcan los requisitos mínimos de los documentos.

b) Dokumentazio hori sinatzeko legezko gaikuntza.

6.– Contra la denegación del visado procederá el recurso ante la Junta de Gobierno del Colegio.

c) Dokumentazioa itxuraz behar bezala dagoela.

Artículo 78.– Derechos de Visado.

d) Dokumentazioak legezko arau-hausterik izan dezakeen.

El Colegio liquidará la cantidad que le corresponde con arreglo a las disposiciones vigentes.

TÍTULO X
PERSONAL DEL COLEGIO

5.– Dokumentazioaren behar bezalako itxurari dagokionez, elkargoak arau orokorrak eman ditzake dokumentuek bete beharreko gutxienezko baldintzak ezarriz.

Artículo 79.– Empleados y asesores.

6.– Bisatua ukatzearen aurka errekurtsoa jar daiteke Elkargoaren Gobernu Batzordearen aurrean.

1.– Para asegurar el correcto funcionamiento de los servicios del Colegio, su Junta de Gobierno podrá acordar la contratación de personal técnico, administrativo o subalterno, según las necesidades.

78. artikulua.– Bisatu eskubideak.

2.– Las condiciones de trabajo de dicho personal se fijarán por la Junta de acuerdo con las normas laborales correspondientes.

Elkargoak dagokion kopurua likidatuko du, indarrean dauden xedapenen arabera.

3.– También podrá convenir con profesionales de la especialidad el asesoramiento jurídico, fiscal, económico y de otro tipo que estime oportuno.

X. TITULUA
ELKARGOKO LANGILEAK

79. artikulua.– Langileak eta aholkulariak.

Artículo 80.– Gerente.

1.– Elkargoko zerbitzuen funtzionamendu egokia ziurtatzeko, Gobernu Batzordeak administrariak, teknikariak edo lan-legepeko langileak kontratatu ahal izango ditu, dauden beharrizanen arabera.

1.– El Colegio podrá nombrar un Gerente encargado de la gestión y administración de los asuntos colegiales y de la ejecución de los acuerdos de sus órganos rectores.

2.– Langile horien lan-baldintzak Gobernu Batzordeak finkatuko ditu, dagozkien lan-araudiak kontuan izanik.

2.– El Gerente será jefe directo de todo el personal de plantilla del Colegio, ordenando y controlando el trabajo de los empleados con el fin de conseguir la máxima eficacia de los servicios.

3.– Era berean, aholkularitza juridiko, fiskal eta ekonomikoan edo beste edozein gaitan espezialistak kontratatu ahal izango ditu.

3.– Las restantes competencias y obligaciones de Gerente se establecerán contractualmente en cada caso con el designado.

80. artikulua.– Gerentea.

4.– La designación de Gerente se hará por concurso convocado por la Junta de Gobierno del Colegio, que fijará las bases del mismo.

1.– Elkargoak Gerente bat izendatu ahal izango du, elkargoko gaiak kudeatu eta administratzeaz eta zuzendaritza-organoek hartutako erabakiak betearazteaz arduratzeko.

El nombramiento deberá ser refrendado por la Junta de Gobierno.

2.– Gerentea, elkargoaren plantillako langile guztien zuzeneko buru izango da, eta langileen lana agindu eta kontrolatuko du, zerbitzuen eraginkortasunik onena lortzeko.

5.– En el concurso para Gerente tendrán derecho preferente los colegiados que lo soliciten, pero una vez nombrado no podrán presentar trabajos para su visado, mientras se encuentre en el desempeño de la función corporativa.

TÍTULO ÚLTIMO

3.– Gerentearen gainontzeko eskumenak eta betebeharrak, kontratu bidez ezarriko dira berarekin batera.

Artículo 81.– Disolución del Colegio.

4.– Gerentea hautatzeko, Elkargoaren Gobernu Batzordeak lehiaketa baten deialdia egingo du, eta bertan oinarriak finkatuko ditu.

1.– El Colegio podrá disolverse cuando lo acuerden las tres cuartas partes de los colegiados por votación directa en Junta General Extraordinaria, convocada especialmente para este objeto.

Izendapena Gobernu Batzordeak berretsi beharko du.

2.– El acuerdo de la Junta General se trasladará al Gobierno Vasco para el cumplimiento del artículo 31 de la Ley 18/1997 de Ejercicio de Profesiones Tituladas y de Colegios y Consejos Profesionales de la Comunidad Autónoma del País Vasco. La disolución del Colegio se hará según las condiciones y características que recoge el citado artículo.

5.– Gerentea hautatzeko lehiaketan elkargokideek lehentasuna izango dute, baina izendatua izan ondoren ezin izango du lanik aurkeztu ikus-onetsia lortzeko, kargu hori betetzen duen bitartean.

3.– En caso de disolución del Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Gipuzkoa, una vez satisfechas todas las obligaciones, se hará entrega del sobrante existente si existiere, a entidades que persigan fines de interés general análogos a los del Colegio.

AZKEN TITULUA

81. artikulua.– Elkargoa Desegitea.

DISPOSICIONES FINALES

1.– Elkargoa desegin ahal izango da, horretarako bereziki deitutako Ezohiko Batzar Nagusian elkargokideen hiru laurdenek zuzeneko bozketan hala erabakitzen dutenean.

1.– Los presentes Estatutos empezarán a regir desde el mismo momento en que recaiga sobre los mismos la aprobación definitiva.

2.– Batzar Nagusiaren erabakia Eusko Jaurlaritzari jakinaraziko zaio, Tituludun Lanbideei eta Euskal Autonomia Erkidegoko Profesionalen Elkargo eta Kontseiluei buruzko 18/1997 Legearen 31. artikulua betetzeko. Elkargoa artikulu horretan adierazten diren baldintza eta ezaugarrien arabera desegingo da.

2.– Queda facultado el Colegio para dictar cuantas disposiciones generales resulten necesarias para el desarrollo de los presentes Estatutos.

3.– Gipuzkoako Industri Ingeniarien Elkargo Ofiziala desegiten bada, obligazio guztiak bete ondoren, soberakinik geratzen bada, elkargoarenak bezalako interes orokorrak dituzten entitateei emango zaio.

3.– Quedan derogados los Estatutos del Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Alava, Gipuzkoa y Navarra de 20 de diciembre de 1977.

AMAIERAKO XEDAPENAK

1.– Estatutu hauek, behin-betiko onesten diren unean lortuko dute arau izaera.

2.– Elkargoari ahalmena ematen zaio estatutu hauek garatzeko beharrezkoak diren xedapen orokor guztiak emateko.

3.– Araba, Gipuzkoa eta Nafarroako Industri Ingeniarien Elkargo ofizialaren 1977ko abenduaren 20ko estatutuak indargabetuta geratzen dira.


Azterketa dokumentala


Análisis documental