Sede electrónica del Gobierno Vasco

Euskadi.eus

Boletin Oficial del País Vasco

201. zk., 1999ko urriaren 20a, asteazkena

N.º 201, miércoles 20 de octubre de 1999


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Xedapen Orokorrak

Disposiciones Generales

Kultura Saila
Cultura
4378
4378

341/1999 DEKRETUA, urriaren 5ekoa, Euskal Autonomia Erkidegoko esparruan aurkitutako interes arkeologikoa edo paleontologikoa duten ondasunak garraiatu, entregatu eta gordailuan uzteko baldintzei buruzkoa.

DECRETO 341/1999, de 5 de octubre, sobre las condiciones de traslado, entrega y depósito de los bienes de interés arqueológico y paleontológico descubiertos en el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legeak herri-jaurgopeko izaera ematen die Euskal Autonomia Elkarteko esparruan aurkiturik, interes arkeologikoa eta paleontologikoa daukaten ondasun guztiei, berauek Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailak izendutatako tokian entregatzeko obligazioa ezarriz. Hau dela eta, aipaturiko Legearen 47.3 artikuluak xedatzen du baimendutako lanen ondorioz topatutako ondasunak dagozkien lurralde-museoetan edota Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailak hartarako izendatu duen lekuan laga behar direla, ondasunok beste toki batera eramateko Sail honen baimena derrigorrezkoa delarik.

La Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco, otorga la condición de dominio público a todos los bienes de interés arqueológico y paleontológico descubiertos en el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco, estableciendo la obligación de su entrega en el lugar designado por el Departamento de Cultura del Gobierno Vasco. Dispone a estos efectos el artículo 47.3 de la citada Ley que los bienes hallados como consecuencia de actividades autorizadas deberán ser depositados en los museos territoriales correspondientes o centros que a tal fin se designe por el Departamento de Cultura del Gobierno Vasco, precisando de la autorización de este Departamento para su traslado a otro centro.

Ustekabean aurkituriko ondasunei dagokienean, Euskal Kultura Ondareari buruzko Legearen 48. artikuluan adierazten da aurkikuntzok dagozkien lurralde-museoetara edota Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailak hartarako izendatu duen lekura eraman beharko direla, baldin eta topatu diren arkeologia edo peleontologia intereseko gauzaki eta aztarnak galtzeko edo hondatzeko arrisku larrian badaude. Arrisku egoerarik ez balego, aurkitutakoak beren testuingurutik kanpora ez ateratzearren edo azternategiari kalterik ez egitearren, agertutako tokian eduki beharko dira, harik eta dagokion Foru Aldundiak egokien deritzon eskuhartze arkeologikoa erabaki arte.

Con respecto a los bienes de interés arqueológico o paleontológico hallados casualmente, el artículo 48 de la Ley establece la obligación de entrega en el museo territorial correspondiente o centro que designe el Departamento de Cultura de Gobierno Vasco cuando los objetos y restos materiales de interés arqueológico o paleontológico hallados corran grave peligro de desaparición o deterioro. En caso de que no se encuentren en situación de riesgo y a fin de evitar descontextualizar el hallazgo o dañar el yacimiento, deben permanecer inmovilizados en el lugar del hallazgo hasta que la Diputación Foral correspondiente dictamine el tipo de intervención arqueológica que considere más adecuada. Queda pendiente de desarrollo reglamentario la regulación de las medidas que deben adoptarse con la finalidad de velar por la integridad de los hallazgos, desde el momento de su descubrimiento hasta su adecuado depósito en los museos territoriales o centros designado al efecto.

Aurkikuntzen osotasuna zaintzeko, hauek topatzen diren unetik lurralde-museotan edo hartarako izendatutako lekuetan behar bezala gordailuan jartzen diren arte hartu beharreko neurriak arautzea garapenaren zain dago oraindik.

Con pleno respeto a las competencias que ostentan las instituciones forales con relación al señalamiento y autorización de las intervenciones arqueológicas a realizar, el presente Decreto establece una cobertura legal para asegurar la debida protección de los hallazgos de bienes de interés arqueológico o paleontológico, mediante la determinación de normas que garanticen que tanto su inicial traslado tras ser descubiertos, como su depósito y posteriores traslados se lleven a cabo con plenas garantías para evitar su deterioro o destrucción, ubicándose en el museo territorial o centro designado al efecto.

Egin beharreko eskuhartze arkeologikoak zehazteko eta baimentzeko foru erakundeek dauzkaten eskumenak erabat errespetatuz, Dekretu honek interes arkeologikoa edo paleontologikoa duten aurkikuntzei babes egokia ziurtatuko dien lege-estaldura ezartzen du. Hartarako arauak jartzen dira, aurkikuntzen hasierako garraioa nahiz beren gordailua eta geroztikako garraioak ondasunak hondatu edo desegiteko arriskurik gabe burutuko direla bermatzeko, berauek lurralde-museoan edo horretarako izendatutako tokian kokatzen direlarik.

La determinación de las condiciones en que debe darse cumplimiento a la obligación de entrega de los bienes de interés arqueológico y paleontológico descubiertos en el País Vasco, hace necesario el desarrollo normativo de la Ley 7/1990, de Patrimonio Cultural Vasco, de conformidad con lo dispuesto en su Disposición Final Primera, que autoriza al Gobierno Vasco a dictar las disposiciones reglamentarias precisas para su cumplimiento.

Euskadin aurkitutako interes arkeologikoa eta paleontologikoa duten ondasunak entregatzeko obligazioa zein baldintzatan burutuko den zehazteko premiak Euskal Kultura Ondareari buruzko 7/1990 Legea arau bidez garatzea beharrezko bihurtzen du, bere Azken Xedapenetan Lehenak dioenaren arabera, zeinak lege hori betearazteko premiazkoak diren xedapenak ematera baimentzen baitio Eusko Jaurlaritzari.

En su virtud, a propuesta de la Consejera de Cultura, oída la Comisión Jurídica Asesora, previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el día 5 de octubre de 1999,

Ondorioz, Kultura sailburuaren proposamenez, Gobernu Kontseiluak 1999ko urriaren 5ean egindako bileran gaia aztertu eta onartu ondoren, honako hau

DISPONGO:

XEDATU DUT:

CAPÍTULO I

1. KAPITULUA

DISPOSICIONES GENERALES

XEDAPEN NAGUSIAK

Artículo 1.– Objeto y ámbito de aplicación.

1. artikulua.– Helburua eta ezarpen-esparrua.

El presente Decreto se dicta al objeto de regular las condiciones de traslado, entrega y depósito en los museos territoriales correspondientes o centros designados por el Departamento de Cultura del Gobierno Vasco de los bienes de interés arqueológico y paleontológico hallados de forma casual o como consecuencia de actividades autorizadas en el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Dekretu honek ondorengo helburua dauka: interes arkeologikoa eta paleontologikoa daukaten ondasunak –ustekabean edo baimendutako lanen ondorioz Euskal Autonomia Erkidegoaren esparruan aurkitutakoak— garraiatzeko nahiz dagozkien lurralde-museoetan edo Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailak izendatutako lekuetan entregatzeko eta gordailuan uzteko baldinztak arautzea. 2. artikulua.– Pertsona behartuak.

Artículo 2.– Personas obligadas.

1.– Baimendutako lan arkeologikoen emaitzak diren aurkikuntzetan ondasunak entregatzeko obligazioa lan horien zuzendariarena da edota dagokion Foru Aldundiarena, baldin eta beronek zuzenean burututako jarduera arkeologikoak badira.

1.– En los hallazgos fruto de actividades autorizadas la obligación de entrega de los bienes corresponde al Director de la intervención autorizada o a la Diputación Foral correspondiente en caso de actividades arqueológicas realizadas directamente por la misma. 2.– En los hallazgos casuales el descubridor tiene la obligación de notificar inmediatamente el descubrimiento a la Diputación Foral o al Ayuntamiento, haciéndose cargo de los mismos la Diputación Foral correspondiente que quedará obligada a la entrega del hallazgo en el lugar designado por el Departamento de Cultura del Gobierno Vasco, salvo que señale la procedencia de autorizar una actividad arqueológica o paleontológica, en cuyo caso la obligación corresponderá al Director de la intervención sometiéndose a las normas de entrega de las actividades autorizadas.

2.– Ustekabeko aurkikuntzak baldin badira, aurkitzaileak topatu duenaren berri berehala Foru Aldundiari edo Udalari emateko obligazioa dauka. Dagokion Foru Aldundia arduratuko da ondasun horietaz eta Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailak izendatutako lekura eramango ditu, jarduera arkeologikoak edo paleontologikoak burutzeko baimena ematea komenigarritzat jotzen ez bada behintzat; kasu horretan obligazioa lan horien zuzendariari dagokio, baimendutako jarduerak entregatzeko arauak onartu beharko dituelarik.

3.– Excepcionalmente en los hallazgos casuales en el que los objetos y restos de interés arqueológico y paleontológico corran grave peligro de desaparición o deterioro, el descubridor deberá entregarlos, si su naturaleza lo permite, en el lugar designado por el Departamento de Cultura del Gobierno Vasco.

3.– Baldin eta ustekabeko aurkikuntzetan interes arkeologikoa eta paleontologikoa daukaten gauzakiak eta aztarnak galtzeko edo hondatzeko arrisku larrian baleude, salbuespen modura aurkitzaileak Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailak izendatzen duen lekuan entregatu beharko ditu, elementu horien izaerak hartarako bidea emanez gero.

Artículo 3.– Relación de hallazgos.

3. artikulua.– Aurkikuntzen zerrenda.

1.– El Centro de Patrimonio Cultural efectuará una cumplida relación del conjunto de los descubrimientos de materiales y elementos de interés arqueológico y paleontológico hallados en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

1.– Eusko Jaurlaritzako Kultura Saileko Euskal Kultura Ondarearen Zentroak zerrenda osatu bat gauzatuko du, non Euskal Autonomia Erkidegoan aurkitutako interes arkeologiko eta paleontologikoko materialak jasoko diren.

2.– La relación, ordenada cronológicamente a tenor de las notificaciones recibidas, incluirá los siguientes extremos: a) Identidad del descubridor o del Director de la intervención en caso de actividades autorizadas.

2.– Zerrendak —jasotako oharpenen arabera kronologikoki sailkaturik— honako xehetasunak izango ditu:

b) Tipo de hallazgo, casual o fruto de actividades autorizadas.

a) Aurkitzailea nor den edota, baimendutako lanak badira, euron zuzendariaren izena.

c) Localización del hallazgo.

b) Aurkikuntza mota: ustekabekoa ala baimendutako lanen emaitza ote den.

d) Fecha de aparición.

c) Aurkikuntza lekutzea.

e) Museo territorial o centro designado para su depósito.

d) Agertu deneko data.

f) Autorizaciones para constitución de depósitos temporales.

e) Gordailurako izendatu den lurralde-museoa edo zentroa.

CAPÍTULO II

f) Aldi baterako gordailuak eratzeko baimenak.

OBLIGACIONES DEL DESCUBRIDOR PREVIAS A LA ENTREGA DE MATERIALES

II. KAPITULUA

Artículo 4.– Comunicación.

MATERIALAK ENTREGATU AURRETIK

1.– El Director de la intervención arqueológica autorizada deberá notificar el descubrimiento, en un plazo máximo de quince días desde la finalización de la intervención arqueológica autorizada, a la Diputación Foral correspondiente, que lo pondrá en conocimiento del Departamento de Cultura del Gobierno Vasco en un plazo de cuarenta y ocho horas.

AURKITZAILEAK DITUEN BETEBEHARRAK

2.– En los hallazgos casuales en que los objetos y restos materiales de interés arqueológico o paleontológico descubiertos corran grave peligro de desaparición o deterioro deberá notificarse con carácter inmediato el hallazgo a la Diputación Foral correspondiente, que lo pondrá en conocimiento del Departamento de Cultura del Gobierno Vasco en el plazo indicado en el apartado precedente.

4. artikulua.– Jakinarazpena.

3.– En los hallazgos casuales en que no se producen las circunstancias del apartado anterior, la Diputación Foral notificará al Departamento de Cultura del Gobierno Vasco el descubrimiento y la actividad arqueológica o paleontológica que, en su caso, se autorice, previa a su depósito.

1.– Baimendutako lan arkeologikoaren zuzendariak dagokion Foru Aldundiari jakinarazi beharko dio aurkikuntza, gehienez ere baimendutako eskuhartze arkeologikoa amaitu eta hamabost eguneko epe barruan. Foru Aldundiak Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailari berrogeita zortzi orduko epean jakinaraziko dio.

Artículo 5.– Régimen aplicable previamente a la entrega.

2.– Ustekabeko aurkikuntzetan interes arkeologikoa edo paleontologikoa daukaten gauzakiak eta aztarnak galtzeko edo hondatzeko arrisku larrian baldin badaude, berehala eman beharko zaio topatutakoaren berri dagokion Foru Aldundiari. Honek Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailari jakinaraziko dio, aurreko idatz-zatian adierazitako epean.

Hasta que los objetos sean entregados en el museo territorial correspondiente o centro designado al efecto por el Departamento de Cultura del Gobierno Vasco, al descubridor o, en caso de actividades autorizadas, al Director de la investigación autorizada, les será de aplicación la normativa del depósito legal.

3.– Aurreko idatz-zatian aipatutako baldintzarik ez duten ustekabeko aurkikuntzetan, berriz, Foru Aldundiak Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailari berauen berri eman beharko dio eta, hala egokituz gero, gordailura eraman aurretik onartzen den jarduera arkeologikoa edo paleontologikoa ere jakinaraziko zaio Sailari.

Artículo 6.– Inmovilizado del bien en el lugar del hallazgo.

5. artikulua.– Entregatu aurretik ezarri beharreko arautegia.

1.– En los hallazgos casuales el descubridor tiene la obligación de mantener los materiales de interés arqueológico o paleontológico en el lugar en que han sido hallados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 48 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco. En estos casos los descubrimientos quedan inmovilizados y a disposición de lo que dictamine la Diputación Foral sobre la que recae la obligación de entrega de los hallazgos, caso de no ser precisa una actividad arqueológica o paleontológica, de conformidad con las disposiciones de la presente normativa.

Dagozkien lurralde-museora edo hartarako Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailak izendatu duen lekura gauzakiak eraman aurretik, aurkitzaileari edota, baimendutako lanak badira, ikerketaren zuzendariari lege-gordailuaren arautegia ezarri beharko zaio.

2.– Cuando la naturaleza o el estado de conservación del hallazgo casual no permita su traslado aun hallándose en situación de grave peligro de desaparición o deterioro, deberá mantenerse inmovilizado, debiendo notificar a la Diputación Foral correspondiente las especiales circunstancias del estado del hallazgo que impiden su traslado a fin de que la Diputación dictamine al respecto.

6. artikulua.– Ondasuna aurkikuntzaren lekuan ibilgetu beharra.

CAPÍTULO III

1.– Uztailaren 3ko Euskal Kultura Ondareari buruzko 7/1990 Legeak 48. artikuluan dioenaren arabera, ustekabeko aurkikuntzak direnean, aurkitzaileak interes arkeologiko edo paleontologikoko materialak azaldu diren lekuan mantentzeko obligazioa dauka. Kasu hauetan aurkikuntzak ibilgetuta geratzen dira; eta, halaber, arautegi honetako xedapenen arabera, jarduera arkeologiko edo paleontologikoren bat premiazkotzat jotzen ez bada, aurkikuntzak jasotzea tokatzen zaion Foru Aldundiak euroi buruz erabakitzen duenaren zain.

ENTREGA DE MATERIALES

2.– Ustekabeko aurkikuntzaren izaerak edo kontserbazio-egoerak berau lekuz aldatzea ezinezkoa bihurtzen duenean, galtzeko edo hondatzeko arrisku larrian egon arren, ibilgetuta mantendu beharko da, eta dagokion Foru Aldundiari jakinarazi beharko zaizkio lekualdaketa eragozten duten arrazoi berezi horiek, hark egokiena deritzon burubidea erabaki dezan.

Artículo 7.– Plazo.

III. KAPITULUA

1.– Los bienes hallados como consecuencia de actividades arqueológicas autorizadas deberán ser entregados en el plazo máximo de un año desde la finalización de los trabajos de campo de cada intervención arqueológica autorizada, acompañados del correspondiente inventario provisional o definitivo. En los casos de excavaciones sistemáticas cuya ejecución tenga carácter plurianual, la entrega de los materiales quedará sujeta a los mismos plazos, entendiéndose que cada campaña o cada año supone una autorización diferente para el desarrollo de esa intervención arqueológica.

MATERIALAK ENTREGATZEA

2.– Los bienes de interés arqueológico y paleontológico descubiertos casualmente deberán permanecer inmovilizados hasta que la Diputación Foral correspondiente, en un plazo de diez días, resuelva sobre la actuación que considere pertinente. En caso de que la Diputación Foral dictamine que no es necesario llevar a cabo una actividad arqueológica o paleontológica, se efectuará la entrega de los materiales por Diputación en un plazo de cuarenta y ocho horas, y en caso de que dictamine la necesidad de realizar una actividad arqueológica o paleontológica el plazo de entrega será el establecido en el apartado anterior.

7. artikulua.– Epea.

3.– Los bienes de interés arqueológico y paleontológico descubiertos tanto casualmente como en caso de actividades autorizadas, que corran grave riesgo de desaparición o deterioro deberán ser entregados inmediatamente, siempre que no concurra cualquiera de los casos recogidos en el artículo 8 del presente Decreto.

1.– Baimendutako lan arkeologikoen ondorioz aurkitutako ondasunak, gehienera jota, urtebeteko epe barruan entregatu beharko dira, eskuhartze arkeologiko bakoitzeko landa-lanen amaieratik kontatzen hasita, eta dagokien behin behineko edo behin betiko inbentarioarekin batera. Baldin eta aztarnategi horietan urtebete baino gehiagoko indusketak burutzen badira, aurkitutako materialak aipatu berri den epe horretan entregatu beharko dira, eskuhartze arkeologiko horren garapenerako ekitaldioro edo urtero baimen desberdina behar dela ulertzen delarik.

Artículo 8.– Lugar.

2.– Ustekabean aurkitutako interes arkeologikoa edo paleontologikoa duten ondasunak ibilgetuta geratu beharko dira, dagokion Foru Aldundiak, hamar eguneko epe barruan, ondasun horiei buruz egokiena deritzon burubidea hartu arte. Jarduera arkeologiko edo paleontologikoren bat burutzeko irizpenik ez badu Foru Aldundiak ematen, honek berrogeita zortzi orduko epe barruan entregatuko ditu materialok, eta baiezko irizpena ematen badu, berriz, entregatzeko epea aurreko idatz-zatian ezarritakoa izango da.

1.– Los hallazgos regulados por el presente Decreto serán entregados en el museo territorial correspondiente o en el centro designado por el Departamento de Cultura del Gobierno Vasco.

3.– Ustekabean nahiz baimendutako lanen ondorioz aurkitutako interes arkeologikoa edo paleontologikoa duten ondasunak, galzorian edo hondatzeko arrisku larrian egon ezkero, berehala entregatu beharko dira, baldin eta Dekretu honen 8. artikuluan jasotako kasuetan sartzen ez badira behinik behin.

2.– Recibida la comunicación de la existencia de un hallazgo arqueológico o paleontológico, la Dirección de Patrimonio Cultural deberá notificar a la Diputación Foral correspondiente en todo caso y, en su caso también al descubridor, el lugar al que debe trasladar el hallazgo y la persona a la que debe entregarlo, con expresa indicación de que el depósito legal únicamente quedará extinguido tras la entrega del hallazgo a la persona y en el lugar designado al efecto.

8. artikulua.– Lekua.

3.– La designación de los museos o centros en que se depositarán los bienes de interés arqueológico y paleontológico hallados se efectuará teniendo en cuenta los criterios de idoneidad y de la existencia de mayores garantías para la debida protección de los bienes, valorándose especialmente la trayectoria de la entidad responsable del museo o centro en la protección, conservación y difusión del patrimonio arqueológico; la cualificación de los medios materiales y personales que el museo o centro destine a la entrega y conservación de los materiales depositados; así como la idoneidad de los locales destinados al depósito de los materiales.

1.-Dekretu honek arautzen dituen aurkikuntzak dagokien lurralde-museoan edota Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailak izendatutako lekuan entregatu beharko dira.

4.– La designación del museo o centro en que deberán depositarse los hallazgos de interés arqueológico descubiertos en el ámbito de la Comunidad Autónoma vasca será publicada en el Boletín Oficial del País Vasco para su general conocimiento.

2.– Aurkikuntza arkeologiko edo paleontologiko baten jakinarazpena jaso eta gero, Kultura Ondarearen Zuzendaritzak dagokion Foru Aldundiari eta, bere lekuan aurkitzaileari ere bai, adierazi beharko dio nora eraman behar duen aurkitutakoa eta nori entregatu behar dion, lege-gordailua bakarrik deuseztua gelditzen dela espreski adieraziz, topatutakoa hartarako izendatu den pertsonari eta tokian entregatzen denean.

Artículo 9.– Traslado.

3.– Baimendutako jarduera arkeologiko nahiz paleontogikoen bitartez topaturiko ondasunak gordetzeko museo edo zentroaren izendapena egitean, kontuan hartuko dira toki horren egokitasuna eta ondasunak behar bezala babesteko bermea eskaintzen ote duen. Bereziki baloratuko dira: ondare arkeologikoa babestu, kontserbatu eta ezagutarazteko museo edo zentroaren entitate arduradunak izan duen jokabidea; gordailuan utzitako materialak entregatzeko eta kontserbatzeko museoak edo zentroak erabiliko dituen baliabide material eta pertsonalen gaitasuna; hala nola, materialak gordailuan uzteko erabiliko diren lokalen egokitasuna.

La Diputación Foral correspondiente, el descubridor de hallazgos casuales o, en caso de investigaciones autorizadas, el Director de las mismas están obligados a efectuar el traslado al lugar designado por el Departamento de Cultura del Gobierno Vasco, previa adopción de las medidas de seguridad necesarias para evitar el deterioro o perjuicio del hallazgo, de conformidad con las normas del depósito legal.

4. – Euskal Autonomia Erkidegoko esparruan aurkitutako interes arkeologikoa duten ondasunak gordailuan uzteko museo edo zentroaren izendapena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da, denek jakin dezaten.

CAPÍTULO IV

9. artikulua.– Lekualdaketa.

DEPÓSITO DE MATERIALES

Dagokion Foru Aldundiak, ustekabeko aurkikuntzen topatzaileak edota —baimendutako ikerkuntzak izan ezkero— berauen zuzendariak aurkikuntzak Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailak izendaturiko tokira eramateko obligazioa dute. Hau guztia, aurkitutakoari narriadura edo kalterik gerta ez dakion behar diren segurtasun-neurriak hartu ondoren eta lege-gordailuaren arauekin bat datorrela.

Artículo 10.– Requisitos formales de la entrega de hallazgos fruto de actividades autorizadas.

IV. KAPITULUA

1.– El Director de las investigaciones autorizadas deberá elaborar un inventario provisional de los materiales en el que incluirán, al menos, los siguientes epígrafes:

MATERIALEN GORDAILUA

a) Datos referentes al yacimiento del que proceden las piezas, denominación, siglas dadas al mismo, municipio en el que se enclava y año de la intervención en la que se han descubierto los materiales objeto del depósito.

10. artikulua.– Baimendutako lanen ondorioz lortutako aurkikuntzak entregatzeko betebehar formalak.

b) Datos que permitan la identificación de la pieza en el conjunto, es decir, siglas dadas a cada uno de los materiales procedentes de la intervención arqueológica, en las que se especificarán, como mínimo, además de la sigla del yacimiento y el año de la intervención, el contexto o nivel en el que se localizaron y el número de registro de cada pieza.

1.– Baimendutako ikerkuntzen zuzendariak materialen behin behineko edo behin betiko inbentarioa egin beharko du, ondorengo edukiak dituela gutxienez:

c) Se especificarán todos los datos referentes a la naturaleza, técnica de elaboración, tipología y cronología de la pieza, con indicación de las peculiaridades de la misma.

a) Piezek zein aztarnategitan duten jatorria, beronen izena, eman zaizkion siglak, kokatuta dagoen udalerria eta gordetzen diren materialak zein urtetan aurkitu diren.

d) Igualmente deberá señalarse el estado de conservación de los materiales, así como la prioridad en la necesidad de consolidación y/o restauración de éstos.

b) Multzoaren barruan pieza bakoitza identifikatzeko datuak, hau da, eskuhartze arkeologikotik datozen materialetako pieza bakoitzari emandako siglak, zeinetan zehaztuko baitira, gutxienez, aztarnategiaren sigla eta ikerkuntzaren data ez ezik, topatu zireneko testuingurua edo maila eta pieza bakoitzaren erregistro-zenbakia.

2.– A la entrega de los materiales descubiertos se adjuntará una copia del inventario provisional o definitivo, debiendo expedir el responsable del museo o centro designado para la custodia de los mismos el Acta de depósito.

c) Piezaren izaera, berau lantzeko teknika, bere tipologia eta kronologiari buruzko datu guztiak zehaztuko dira, bere ezaugarriak azaltzen direlarik.

Artículo 11.– Acta de depósito. En el acta de depósito se reseñarán los siguientes datos:

d) Halaber, materialen kontserbazio-egoera nahiz berauek sendotzeko edo/eta eraberritzeko premien lehentasuna adierazi beharko dira.

a) Datos identificativos del Director de la Investigación, o del descubridor en caso de hallazgos casuales.

2.– Aurkitutako materialekin batera behin behineko edo behin betiko inbentarioaren kopia ere entregatuko da, museoaren edo materialok zaintzeko izendatu den zentroaren arduradunak gordailu-agiria luzatu behar duelarik.

b) Datos identificativos de la persona a cuya disposición queda el depósito, que deberá ser el responsable del Museo o Centro designado para la entrega.

11. artikulua.– Gordailu-agiria.

c) Datos identificativos del lugar de procedencia de los materiales objeto de depósito.

Gordailu-agirian honako datu hauek jarri beharko dira:

d) Naturaleza del hallazgo, especificando si es casual o fruto de actividades autorizadas, con señalamiento en este último caso de la actividad autorizada.

a) Ikerkuntzaren zuzendariaren identitate-datuak; edo aurkitzailearenak, ustekabean topatutako materialak badira.

e) Somera descripción del bien depositado, que quedará convenientemente identificado con referencia, en su caso, a la clasificación señalada en el inventario provisional.

b) Gordailua jasotzen duen pertsonaren identitate-datuak, zeinak hara eramateko izendatu den Museo edo Zentroko arduraduna izan behar baitu.

f) Fecha de inicio y fin de campaña y fecha de depósito.

c) Gordailuan utzi behar diren materialen jatorria adierazten duten datuak.

Artículo 12.– Tratamiento y siglado de los materiales arqueológicos fruto de actividades autorizadas.

d) Aurkikuntzaren izaera, ustekabekoa edo baimendutako lanen emaitza den zehaztuz; azken kasu honetan baimena zein lanetarako eman den adierazi beharko da.

1.– Los materiales arqueológicos descubiertos como resultado de intervenciones autorizadas, deberán ser depositados por el Director de ésta de forma adecuada, es decir, habiendo sido sometidos al tratamiento más conveniente para los mismos, de acuerdo con la naturaleza de éstos, así como siglados de forma individualizada y empaquetados en relación con su naturaleza, periodo y contexto al que pertenecen, en cajas debidamente etiquetadas que permitan su rápida localización.

e) Gordailuan utzitako ondasunaren azaleko deskribapena, behar bezala identifikatuta geratzen delarik, hala badagokio, behin behineko edo behin betiko inbentarioko sailkapena aipatuz.

2.– Previo al proceso de siglado de los materiales, la Diputación Foral correspondiente, en caso de tratarse de primera intervención realizada en el yacimiento, deberá solicitar la sigla del yacimiento al Centro de Patrimonio Cultural del Departamento de Cultura del Gobierno Vasco para evitar que se puedan producir repetición de siglas en el mismo o diferente territorio. En caso de que se hayan llevado a cabo intervenciones en años anteriores, se mantendrá la sigla ya otorgada.

f) Kanpainaren hasiera- eta amaiera-data eta gordailu-data. 12. artikulua.– Baimendutako lanen ondorioz aurkitutako materialen tratamendua eta siglatua.

Artículo 13.– Requisitos formales posteriores a la entrega de hallazgos fruto de actividades autorizadas.

1.– Baimendutako lanen bidez aurkitutako material arkeologikoak era egokian eraman beharko ditu gordailura lanon zuzendariak. Hartarako, eurontzako aproposena den prozeduraz eta euren izaera kontuan izanda garbitu beharko dira; pieza bakoitzari ipini beharko zaizkio siglak; eta euren izaera, aldi eta dagokien testuinguruaren arabera paketatu beharko dira, ondo etiketatutako kutxetan sartuta, azkar topatzeko moduan egon daitezen.

1.– Una vez efectuado el depósito de materiales y en el plazo de quince días desde que se llevó a cabo, el Director de la intervención autorizada deberá remitir tanto al Centro de Patrimonio Cultural Vasco del Departamento de Cultural del Gobierno Vasco, como a la Diputación Foral correspondiente, una copia de los documentos que a continuación se detallan:

2.– Aztarnetegian burutzen diren lehenengo lanak baldin badira, materialak siglatu aurretik, indusketaren zuzendariak aztarnategiaren sigla eskatu beharko dio Eusko Jaurlaritzako Kultura Saileko Kultura Ondare Zentroari, lurralde berean edo beste batean sigla berdinak errepika ez daitezen. Aurreko urteetan lanak burutu badira, hasieran emandako sigla mantenduko da.

a) Un informe preliminar de los resultados de la intervención o, si es posible, la memoria definitiva acompañada de la correspondiente documentación gráfica. Cuando se trate de yacimientos sometidos a procesos de excavación sistemática, cuyo desarrollo supere el marco anual, deberá entregarse igualmente y en los mismos plazos, el informe preliminar de la actividad desarrollada en cada campaña o en cada año.

13. artikulua.– Baimendutako lanen ondorioz aurkitutako ondasunak entregatu ondoren bete beharrekoak.

b) El inventario provisional de los materiales extraídos en el transcurso de la campaña de intervención. c) Un mapa especificando la localización del hallazgo y del área excavada. En el caso de prospecciones sin extracción de tierra, se aportarán mapas y planos de los lugares de recogida de materiales y de ubicación de estructuras.

1.– Materialak gordailuan utzi eta hamabost egunen buruan, baimendutako lanak burutu dituen zuzendariak Eusko Jaurlaritzako Kultura Saileko Euskal Kultura Ondarearen Zentrora nahiz dagokion Foru Aldundira ondoren zehazten diren dokumentuen kopia bana igorriko du:

2.– El museo o centro depositario en el plazo de quince días desde que se efectuó el depósito, remitirá copia del acta de depósito al Centro de Patrimonio Cultural del Departamento de Cultura del Gobierno Vasco.

a) Lanen emaitzen atariko txostena edota, ahal baldin bada, behin betiko memoria dagokion dokumentazio grafikoarekin batera. Baldin eta aztarnategi horietan urtebete baino gehiagoko indusketak burutzen badira, epe berdinetan entregatu beharko da kanpaina edo urte bakoitzean egindako lanen atariko txostena.

Artículo 14.– Requisitos de formalización de entrega de hallazgos casuales.

b) Lan-kanpainan zehar ateratako materialen behin behineko edo behin betiko inbentarioa.

1.– La Diputación Foral correspondiente o el descubridor, en su caso, formalizarán la entrega del hallazgo casual, debiendo especificar la localización del mismo y se expedirá el acta de depósito de conformidad con lo dispuesto en el artículo 13 del presente Decreto.

c) Aurkikuntza eta hondeatutako eremua kokatzen dituen mapa bat. Lurrik atera gabeko prospekzioak izanez gero, materialak jaso eta egiturak aurkitzen direneko mapak eta planoak gehituko dira.

2.– Una vez efectuado el depósito de los materiales y en el plazo de quince días, el museo o centro depositario remitirá copia del acta de depósito al Centro de Patrimonio Cultural del Departamento de Cultura del Gobierno Vasco, solicitando el otorgamiento de la sigla correspondiente para su adecuada identificación.

2.– Gordailua jaso duen museoak edo zentroak gordailu-agiriaren kopia bidaliko dio Eusko Jaurlaritzako Kultura Saileko Kultura Ondare Zentroari, ondasuna gordailuan utzi eta hemabost eguneko epe barruan.

CAPÍTULO V

14. artikulua.– Ustekabeko aurkikuntzak entregatzerakoan betebeharrekoak.

PRESENTACIÓN DE MEMORIA

1.– Dagokion Foru Aldundiak edota, hala egokituz gero, aurkitzaileak gauzatuko du ustekabeko aurkikuntzaren entrega, non kokaturik dagoen zehaztuz. Dekretu honen 13.5 artikuluak dioenaren arabera, gordailu-agiria emango da.

Artículo 15.– Obligados a la presentación de la memoria.

2.– Materialen gordailua egin eta 15 eguneko epe barruan gordailua jaso duen museoak edo zentroak burututako gordailuaren agiria bidaliko dio Eusko Jaurlaritzako Kultura Saileko Kultura Ondarearen Zentroari, dagokion sigla eman diezaiotela eskatuz, behar bezala identifikatua izan dadin.

1.– Una vez depositados los materiales en el museo territorial o centro designado al efecto, en los hallazgos consecuencia de actividades autorizadas, los directores de las mismas, deberán presentar una memoria correspondiente a dicha actuación. En tanto no se establezca un marco básico de regulación, el contenido de la memoria se someterá a lo que dispongan al efectos las Diputaciones Forales.

V. KAPITULUA

2.– El titular de la autorización remitirá al Centro de Patrimonio Cultural Vasco, del Departamento de Cultura del Gobierno Vasco, copia de la memoria, acompañada del inventario definitivo de los materiales y de la documentación gráfica generada en el transcurso de la intervención.

MEMORIAREN AURKEZPENA

3.– Recibida la memoria, el Centro de Patrimonio Cultural Vasco del Departamento de Cultura del Gobierno Vasco remitirá copia de la misma al Centro o Museo en que se encuentren depositados los materiales.

15. artikulua.– Memoria aurkeztera behartuak.

Artículo 16.– Plazo.

1.– Materialak lurralde-museoan edo hartarako izendatu den lekuan laga ondoren, baimendutako lanen ondorioz izandako aurkikuntzetan berauen zuzendariek jarduera horri dagokion memoria aurkeztu beharko dute. Berau arautzeko oinarrizko markoa ezartzen ez den bitartean, memoriaren edukiak Foru Aldundiek hartarako xedatu dutenari jarraituko dio.

1.– La memoria deberá presentarse en un plazo máximo de dos años a contar desde la finalización de la intervención autorizada.

2.– Baimendutako lanaren titularrak memoriaren kopia igorriko du Eusko Jaurlaritzako Kultura Saileko Euskal Kultura Ondarearen Zentrora, materialen behin betiko inbentarioarekin eta eskuhartzen zehar sortutako dokumentazio grafikoarekin batera.

2.– Cuando se trate de yacimientos sometidos a procesos de excavación sistemática, cuyo desarrollo supere el marco anual, en el plazo máximo de dos años a partir del final de la quinta campaña, o del final de la última, si hubiera menos de cinco, se presentará la memoria con los resultados hasta la fecha obtenidos.

3.– Memoria eskuratu ondoren, Eusko Jaurlaritzako Kultura Saileko Euskal Kultura Ondarearen Zentroak txosten horren kopia bat bidaliko dio materialak gordailuan jaso duen Zentro edo Museoari.

En todo caso, una vez finalizados los trabajos arqueológicos en el yacimiento, será de obligado cumplimiento la entrega de la memoria final en un plazo máximo de dos años desde el cierre definitivo de la intervención arqueológica autorizada.

16. artikulua.– Epea.

CAPÍTULO VI

1.– Memoria bi urteren epe barruan gehienez —baimendutako lanen bukaeratik kontatzen hasita— aurkeztu beharko da.

DISPOSICIÓN DE MATERIALES ARQUEOLÓGICOS

2.– Urtebete baino gehiagoko lanetan diharduten aztarnategiak direnean, bosgarren kanpainaren amaieratik hasita bi urteren epe barruan gehienez, edota, bost kanpaina baino gutxiago izan ezkero, azkenaren bukaeran memoria bat aurkeztuko da ordura arte lortutako emaitzekin.

Y PALEONTOLÓGICOS PARA LABORES DE

Edonola ere, aztarnategian lan arkeologikoak amaitu eta gero, baimendutako eskuhartzearen behin betiko itxieratik gehienez bi urtera derrigorrez entregatu beharko da azken memoria.

INVESTIGACIÓN

VI. KAPITULUA

Artículo 17.– Puesta a disposición del público de los materiales.

IKERKUNTZA-LANETARAKO MATERIAL

1.– La puesta a disposición al público de los materiales tendrá lugar una vez transcurrido el plazo de dos años establecido en el artículo 16 de la presente normativa para la presentación de la memoria.

ARKEOLOGIKO ETA PALEONTOLOGIKOEN

2.– Durante dicho plazo únicamente tendrá acceso a los materiales arqueológicos y paleontológicos descubiertos, el Director de la intervención autorizada o la persona que dicho Director autorice expresamente.

ESKURAGARRITASUNA

Artículo 18.– Autorización de traslado de materiales.

17. artikulua.– Materialak publikoaren esku jartzea.

1.– Excepcionalmente, la Dirección de Patrimonio Cultural del Gobierno Vasco podrá autorizar el traslado de materiales arqueológicos o paleontológicos para labores de investigación, difusión y restauración, si bien, como norma general los citados materiales deberán permanecer en el museo o centro designado por el Departamento de Cultura del Gobierno Vasco.

1.– Materialak publikoaren esku jarri ahal izango dira, auraudi honen 16. artikuluan memoria aurkezteko xedatzen den bi urteko epea igaro ondoren.

2.– No podrá autorizarse un nuevo traslado de los materiales depositados si no ha transcurrido un plazo mínimo de un año desde la devolución de los mismos al museo o centro en que se hallan depositados tras haberse autorizado un anterior traslado.

2.– Aipaturiko epe horretan aurkitutako material arkeologiko eta paleontologikoak baimendutako eskuahartzearen zuzendariak edo honek berariaz baimentzen duen pertsonak soilik eskura ditzake.

Artículo 19.– Solicitud de traslado de materiales.

18. artikulua.– Materialak lekuz aldatzeko baimena.

1.– El Director de la intervención arqueológica o paleontológica en que se haya localizado el hallazgo o cualquier persona interesada que justifique convenientemente su petición, podrá solicitar a la Dirección de Patrimonio Cultural del Gobierno Vasco la salida de los materiales hallados con el fin de favorecer las labores de investigación, difusión y restauración.

1.– Salbuespen modura, Eusko Jaurlaritzako Kultura Ondarearen Zuzendaritzak material arkeologikoak edo paleontologikoak lekuz aldatzeko baimena eman dezake, baldin eta ikerketa, zabalkunde edo zaharberritze lanetarako bada.Hala ere, arau orokor gisa, material horiek Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailak izendatutako museo edo zentroan egon beharko dute.

2.– La solicitud deberá indicar el lugar a que se pretende trasladar los materiales y el plazo que se necesita para la realización de los trabajos de investigación, difusión o restauración, debiendo adjuntar a la misma un informe sobre las labores que se pretenden realizar con justificación de los motivos que impiden el estudio del material solicitado en el museo territorial o Centro designado para el depósito por el Departamento de Cultura del Gobierno Vasco.

2.– Lehendik lekualdaketa baterako baimena eman bada, materialok gordailuan dauden museo edo zentrora itzuli zirenetik gutxienez urtebeteko epea igaro arte, ezin izango da euron lekualdaketa berri baterako baimenik eman.

3.– Se autorizará con carácter prioritario el traslado de los materiales a una institución o centro de carácter científico, que será preceptivo en autorizaciones de traslado para la realización de trabajos de investigación.

19. artikulua.– Materialak lekuz aldatzeko eskabidea.

4.– En la autorización del traslado de materiales se señalará el plazo en que deben ser devueltos al lugar de procedencia, que no podrá exceder en ningún caso de dos años.

1.– Aurkikuntza agertu den tokian burututako eskuhartze arkeologiko edo paleontologikoaren zuzendariak, edota bere eskabidea era egokian justifikatzen duen edozein pertsona interesatuk topatutako materialen irteera eska diezaioke Eusko Jaurlaritzako Kultura Ondarearen Zuzendaritzari, materialon ikerketa- zabalkunde- eta zahaberritzera-lanetarako baldin bada.

Artículo 20.– Autorización de traslado a otros centros.

2.– Materialak nora eraman nahi diren, eta ikerketa- zabalkunde- eta zaharberritze-lanetarako zenbateko epea den premiazkoa adierazi beharko du eskabideak. Egin nahi diren lanei buruzko txostena erantsi beharko zaio eskabideari, lurralde-museoan edo gordailurako Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailak izendaturiko lekuan eskatu den materiala aztertu-ezinaren arrazoiak ipiniz.

1.– El traslado deberá ser expresamente autorizado por la Dirección de Patrimonio Cultural del Gobierno Vasco, previo informe remitido por el responsable del museo territorial o del centro en el que se halle depositado el hallazgo.

3.– Izaera zientifikoa duten erakunde edo zentroek lehentasuna izango dute materialak lekuz aldatzeko baimenak ematerakoan. Derrigorrezkoa izango da lekuz aldatzeko baimenak ikerketa-lanak burutzeko direnean.

2.– En la resolución de autorización del traslado se señalará el lugar al que se autoriza el mismo, el plazo máximo de duración del traslado, las medidas que se deberán adoptar para el transporte, así como las medidas de seguridad y conservación que deben adoptarse para garantizar la conservación y seguridad de los materiales en el lugar en que se depositan, incluyendo, en su caso la suscripción de una póliza de seguros que cubra convenientemente los riesgos.

4.– Materialak lekuz aldatzeko baimenean jatorrizko tokira zein epetan itzuli behar diren adieraziko da. Epeak ezin izango du inolaz ere bi urte gainditu.

3.– Al investigador o persona autorizada para trabajos de difusión o restauración, le será concedida autorización condicionada al cumplimiento de las siguientes prescripciones:

20. artikulua.– Beste zentro batzuetara lekuz aldatzeko baimena.

a) Deberá hacerse cargo de los gastos ordinarios derivados de la conservación y exhibición del bien trasladado.

1.– Lekualdaketarako baimena espreski eman beharko du Eusko Jaurlaritzako Kultura Ondarearen Zuzendaritzak, aldez aurretik aurkikuntza gordailuan dagoen lurralde-museoko edo zentroko arduradunak txostena bidali ondoren.

b) Se prohibe el sometimiento de los materiales a toda prueba científica o tratamiento que suponga la alteración total o parcial de la integridad del bien, sin previa autorización expresa de la Dirección de Patrimonio Cultural del Gobierno Vasco.

2.– Lekualdaketarako baimena emateko erabakian honako hauek zehaztu beharko dira: materialak zein tokitara eramatea onartzen den, zenbat denbora gehienez iraun behar duen gordailuak, garraiorako zein neurri hartu behar den, hala nola, gordailu-lekuan materialon kontserbazioa eta segurtasuna bermatzeko hartuko diren neurriak, komeni bada, arriskuak behar den legez estaliko dituen aseguru-poliza bat sinatuz.

c) Deberá informar a la Dirección de Patrimonio Cultural de cualquier alteración que se haya producido en los materiales, permitiendo que tanto la Dirección del Patrimonio Cultural del Gobierno Vasco o persona autorizada por esta Dirección como el responsable del museo territorial o centro del que proceden puedan inspeccionar en cualquier momento su estado de conservación.

3.– Lekualdatzeko baimena ondorengo aginduen baldintzapean eskuratuko zaio ikertzaileari edo zabalkunde- nahiz zaharberritze-lanetarako izendatu den pertsonari:

d) Deberá devolver el bien trasladado al lugar de procedencia con la adopción de las medidas exigidas en la autorización de traslado en el momento en que sea solicitado por la Dirección de Patrimonio Cultural, aun cuando no haya transcurrido el plazo máximo concedido.

a) Lekuz aldatutako ondasuna zaintzeak eta erakusteak dakartzaten ohiko gastuei erantzun beharko die.

4.– El incumplimiento de las prescripciones del apartado anterior dará lugar a que la autorización quede sin efecto, debiendo devolverse inmediatamente los bienes trasladados al centro o museo del que proceden, sin perjuicio de la depuración de las responsabilidades correspondientes.

b) Ondasunaren osotasunarentzat erabateko edo zatikako aldaketa suposatuko lukeen edozein proba zientifiko edo tratamendu debekatu egiten da, Eusko Jaurlaritzako Kultura Ondarearen Zuzendaritzaren berariazko baimenik ez badu.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

c) Materialek jasandako edozein aldaketaren berri eman beharko dio Kultura Ondarearen Zuzendaritzari eta noiznahi utzi beharko die materalien kontserbazio-egoera ikusten Jaurlaritzako Kultura Ondarearen Zuzendaritzari edo honek baimendutako pertsonari nahiz materialak gordailuan jaso dituen jatorrizko herrialde-museoko edo zentroko arduradunari.

Primera.– Los hallazgos de bienes de interés arqueológico o paleontológico fruto de actividades autorizadas no finalizadas y aparecidos con anterioridad a la entrada en vigor del presente Decreto, se someterán a las prescripciones del mismo.

d) Lekuz aldatutako ondasuna jatorrizko tokira itzuli beharko du Kultura Ondarearen Zuzendaritzak eskatzen dion unean, lekualdaketarako baimena lortzean ezarritako neurriak beteaz, eta eman zitzaion gehienezko epea igaro gabe egon arren.

Segunda.– Los descubridores de hallazgos casuales de bienes de interés arqueológico o paleontológico y los directores de intervenciones, en caso de descubrimientos en actividades autorizadas finalizadas que no hayan sido entregados al museo territorial o centro designado por el Departamento de Cultura del Gobierno Vasco, deberán notificar a este Departamento el hallazgo a fin de que adopte la resolución que corresponda para posibilitar la recuperación, en su caso y la entrega de los hallazgos en las debidas condiciones.

4.– Aurreko idatz-zatian dauden aginduak betetzen ez badira, baimena indargabetuta geratuko da, lekuz aldatutako ondasunak berehala jatorrizko museo edo zentrora itzuli behar direlarik, dagozkien erantzunkuzinak garbitzeari utzi gabe.

Tercera.– Los responsables de los museos o centros en que, con anterioridad a la entrada en vigor del presente Decreto, hayan sido entregados materiales o elementos de interés arqueológico o paleontológico, deberán notificar al Departamento de Cultura del Gobierno Vasco la relación de materiales entregados y el lugar en que se hallan depositados.

XEDAPEN IRAGANKORRAK

DISPOSICIÓN FINAL

Lehena.– Burutzeke dauden baimendutako lanen ondorioz egindako aurkikuntzak, interes arkeologikoa edo paleontologikoa dutenak eta, Dekretu hau indarrean sartu aurretik agertutakoak izanik, dekretu honen aginduen pean geratzen dira.

Única.– El presente Decreto entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Bigarrena.– Interes arkeologikoa edo paleontologikoa daukaten ondasunak ustekabean aurkitu dituztenek eta, hondealanetarako baimena izanda ere, amaitu ondoren aurkikuntzak lurralde-museora edo Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailak izendaturiko zentrora entregatu ez dituzten lanen zuzendariek Sail honi eman beharko diote aurkikuntzaren berri, komeni den erabakia harturik, hala badagokio, Sailak aurkikuntzen berreskuratzea eta entregatzea baldintza aproposetan bidera dezan. Hirugarrena.– Interes arkeologikoa edo paleontologikoa daukaten material edo elementuak zuzenean jaso dituzten museo edo zentroetako arduradunek honako hauek jakinarazi beharko dizkiote Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailari: entregatutako materialen zerrenda eta hauek zein tokitan dauden gordailuan utzita.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 5 de octubre de 1999.

AZKEN XEDAPENA

El Lehendakari,

Bakarra.– Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunaren biharamunean jarriko da indarrean.

JUAN JOSÉ IBARRETXE MARKUARTU.

Vitoria-Gasteizen, 1999ko urriaren 5ean.

La Consejera de Cultura,

Lehendakaria,

M.ª CARMEN GARMENDIA LASA.

JUAN JOSÉ IBARRETXE MARKUARTU.

Kultura sailburua,

M.ª CARMEN GARMENDIA LASA.


Azterketa dokumentala


Análisis documental

Euskadi, bien común