Boletin Oficial del País Vasco

225. zk., 1986ko azaroaren 17a, astelehena

N.º 225, lunes 17 de noviembre de 1986


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Euskal Autonomia Erkidegoko Xedapen Orokorrak

Disposiciones Generales del País Vasco

Lurralde-Antolaketa eta Garraioak
Política Territorial y Transportes
2507
2507

Urriaren 21eko 236/1986 DEKRETUA, Portuko Lanei buruzko Araudia onartuz.

DECRETO 236/1986, de 21 de Octubre, por el que se aprueba el Reglamento de Actividades Portuarias.

Arrantzako lanen eta horien lagungarri diren industria eta zerbitzuen eboluzioaren eraginez portuko egiturak aldatuz joan dira apurka-apurka, portuak, duela gutxi arte ez zeuden eta mugimenduak sortzen dituzten ekonomi-sail desberdinak bateratzen direneko industria tegi batzuetan bihurturik. Guzti honi, portuaren esparruan hateratzen diren arrantzarekin zer ikusirik ez duten beste sail batzuen hazera eta hiriek, hutsuneak bilatzeko saiakuntzan portuarengan egiten duten geroz eta presio handiagoa gehitzeak, portuaren eremu txikietan aurrera eramaten diren lanak arautzea beharrezkoa egiten du, horien funtzionamendua arrazionalizatzeko eta gerorako portu-industria aurrerakoi eta konkurrente baterako oinarrizko parametroak finkatzeko.

La evolución de las actividades pesqueras y de las industrias y servicios auxiliares de éstas han ido cambiando paulatinamente las estructuras portuarias, convirtiendo los puertos en centros industriales donde confluyen diversos sectores económicos generadores de movimientos hasta hace poco inexistentes. Unido a todo ello el crecimiento de otros sectores ajenos al pesquero, que confluyen en el ámbito portuario y la cada vez mayor presión de las ciudades sobre el puerto, en un intento de búsqueda de nuevos espacios libres, hace que sea necesario proceder a una regulación de las actividades que vienen llevándose a cabo en los reducidos ámbitos portuarios, a fin de racionalizar su funcionamiento y conseguir fijar los parámetros básicos de una futura industria portuaria moderna y competitiva.

Portuei buruzko Legeko 31 artikuluan agindutakoari jarraituz idatzitako Araudi honek, portuko aldeetan aurrera eraman daitezen lan desberdinetarako jarraitu behar diren normak ematen ditu eta, portuetako politika zuzentzen duen norberaren onura eta zerbitzu publikoaren ideia arteko oreka gordetzeko beharrezkoak diren neurri ezigarriak jasotzen ditu.

Este Reglamento, dictado en virtud de lo dispuesto en el artículo 31 de la Ley de Puertos, establece las normas a que han de ajustarse las distintas operaciones que se llevan a cabo en las zonas portuarias, y recoge los medios coercitivos necesarios para salvaguardar el equilibrio que debe existir entre el ánimo de beneficio particular y la idea de servicio público que vértebra la política portuaria.

Horren arabera eta Lurralde Antolaketa eta Garraio Sailburuaren proposamenez, Jaurlaritzako Kontseiluak bere 1986.eko Urriaren 21eko bileran aztertu eta onartu ondoren, zera

En su virtud y a propuesta del Consejero de Política Territorial y Transportes, y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno, en su reunión del día 21 de Octubre de 1986.

ERABAKITZEN DUT:

DISPONGO:

I ATALBURUA.

CAPITULO I.

EREMUA ETA KONPETENTZIAK

AMBITO Y COMPETENCIAS

1. Artikulua.- Aplikatze eremua.

Artículo 1.- Ambito de aplicación.

Araudi hau Euskal Herriko Autonomia Elkartearen menpe dauden portuetan eta portu-instalazioetan aplikagarria da eta, honi lotuta daude aipatutako portu edo instalazioetan etengabe edo zirkunstantzialki aurkitzen diren pertsona fisiko edo juridikoak, ibilgailuak, bukeak, makineria, instalazioak, gaiak eta merkatal gaiak.

Este Reglamento es de aplicación en los puertos e instalaciones portuarias dependientes de la Comunidad Autónoma del País Vasco, y están sujetos al mismo las personas físicas o jurídicas, vehículos, buques, maquinaria, instalaciones, materiales y mercancías que se encuentren permanente o circunstancialmente en los citados puertos o instalaciones.

2. Artikulua.- Helburua.

Artículo 2.- Objeto.

Araudi honen helburua portuko lanak antolatzea, instalazioen eta zerbitzuen erabilpena kontrolatzea eta sortzen diren hausteak zigortzea da.

El objeto del presente Reglamento es la ordenación de las actividades portuarias, el control del uso de las instalaciones y servicios, y la sanción de las infracciones que se produzcan.

3. Artikulua.- Portuko agintaritza.

Artículo 3.- Autoridad portuaria.

Portua arautzea, portuko zerbitzuen arteketa eta kontrola eta, Euskal Herriko Autonomia Elkartearen aginte diren portuetan eta portu-instalazioetan aurrera eramaten diren lanei buruzko guztia Lurralde Antolaketa eta Garraio Sailari dagokio.

Corresponde al Departamento de Política Territorial y Transportes la ordenación portuaria, la gestión y control de los servicios portuarios y, en definitiva, todo lo relacionado con las actividades que se desarrollen en los puertos e instalaciones portuarias competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

4. Artikulua.- Beste Agintaritza batzuk.

Artículo 4.- Otras Autoridades.

Gainerako agintaritza publikoek, beraiei dagokien aginteak egiteratzerakoan, portuko aldean aritzeko ez dute horretarako bereiziki emandako baimenik beharko.

Podrán actuar en la zona portuaria, sin necesidad de autorización expresa, las demás autoridades públicas en el ejercicio de competencias propias.

5. Artikulua.- Portuko lanen kontrola.

Artículo 5.- Control de las actividades portuarias.

Portuetako aldeen eta horietan egin daitezen lanen kontrola, Portuetako Zerbitzuen Buruzagiek egingo dute zuzenki, beraiek edo portuko langilegoaren bidez.

El control de las zonas portuarias y actividades que en ellas se desarrollen, serán ejercidas de forma inmediata por los Jefes de los Servicios de Puertos, directamente o por medio del personal portuario.

Portuko langilegoaren, bai tinkoaren eta bai noizbehinkakoaren lana da portuko aldean dauden obretan, instalazioetan, gaietan eta merkatal gaietan kalterik sortu ez dadin zaintzea, Araudi honetako erabakiak eta beraien nagusiengandik jasotako aginduak bete eta beteraztea, bai eta egindako lanak kontrolatzea, portuko aldean ordenua mantentzea eta aurki ditzaketen irregulartasunak salatzea.

El personal portuario, fijo o eventual, tiene como misión velar porque no sufran daño las obras, instalaciones, materiales o mercancías existentes en la zona portuaria, cumplir y hacer cumplir las disposiciones de este Reglamento y las órdenes que les sean transmitidas por sus superiores, así como controlar los servicios prestados, mantener el orden en la zona portuaria y denunciar las irregularidades que adviertan.

II ATALBURUA.

CAPITULO II.

GAINALDEEN ERABILPENA

UTILIZACION DE SUPERFICIES

6. Artikulua.- Erabilpen iraunkorra.

Artículo 6.- Ocupaciones permanentes.

Iraunkor izaerako obra edo instalazioekin portuko dome:inu publikoaren erabilpenak, erabilitako aldeaz bera bakarrik baliatzea edo erabilitako espazioaren geroa nabariki baldintzatzen duela suposatuz, administrazioaren aldetikako dagokion kontzesioari lotuta egongo da, indarrean dagoen legediari jarraituz tramitatuko delarik.

La ocupación del dominio público portuario con obras o instalaciones de carácter permanente que supongan uso privativo de la. zona ocupada o condicionen de forma determinante el futuro portuario del espacio ocupado, estará sujeta a la oportuna concesión administrativa, que será tramitada de conformidad con la legislación vigente.

7. Artikulua.- Aldibaterako erabilpenak.

Artículo 7.- Ocupaciones Provisionales.

Aldibaterako izaerako erabilpenak edo bera bakarrik baliatzea suposatzen ez duten erabilpenak, administrazioak aurretik eman beharko dien baimenari lotuta egongo dira.

Cuando se trate de ocupaciones de carácter provisional o de aquéllas que no supongan uso privativo de la zona, las mismas estarán sujetas a previa autorización administrativa.

8.- Artikulua.- Herrilanak.

Artículo 8.- Obras públicas.

Udalek edo portuko agintaritzatik kanpoko Erakunde Publikoek, portuko aldean jende guztiaren erabilpen edo/eta zerbitzurako izango diren eta, ez portuan dauden eta egongo diren aktibitateei eta ez hirugarren batzuei ere kalte larririk sortuko ez dieten obrak egin nahi ditzatenean, aurretik obra horietarako baimena lortu beharko dute Lurralde Antolaketa eta Garraio Sailburuarengandik.

Cuando Ayuntamientos u otras Instituciones Públicas ajenas a la autoridad portuaria pretendan realizar obras en la zona portuaria que vayan a ser destinadas al uso y/o servicio público y no causen perjuicio grave en las actividades portuarias presentes o futuras, ni a terceras personas, dichas obras deberán ser previamente autorizadas por el Consejero de Política Territorial y Transportes.

9. Artikulua.- Obren destinua.

Artículo 9.- Destino de las obras.

Aurreko artikuluak aipatzen ditueneko obren emaitza portuari lotuta geldituko da, eta portuko beharrek hala eskatuz gero, portuko agintaritzak, egindako obrak birrindu edo destinuz aldatu ahal izango ditu. Edozein modutara ere, eraikitakoa mantentzea edo konpontzea obrak egin zituen Erakundearen egitekoa izango da, bestela Portuko Administrazioak egingo duelarik haren kontura.

El resultado de las obras a que se refiere el artículo anterior quedará afecto al puerto, y la autoridad portuaria podrá, si así lo demandan las necesidades portuarias, destruir las obras realizadas o cambiarlas de destino. En cualquier caso, el mantenimiento o reparación de lo construido correrá a cargo de la Institución que realizó las obras, en caso contrario lo hará la Administración Portuaria a costa de aquélla.

10. Artikulua.- Hariteriak eta sareak.

Artículo 10.- Tendidos y redes.

Elektra edo telefono hariterien bidez edo uraren saneamendu edo horniketarako lurra, airea eta lurrazpia okupatzea, aurretik jaso beharko den administraziozko baimen bat lortu beharrari lotuta egongo da.

Las ocupaciones de suelo, vuelo o subsuelo mediante tendidos eléctricos o telefónicos y redes de saneamiento o abastecimiento de agua, estarán sujetas a previa autorización administrativa.

Beti ere, hariteria eta sare horiek lurrazpikoak izaten ahaleginduko da.

En todo caso se procurará que los citados tendidos y redes sean subterráneos.

11. Artikulua.- Kontzesioen eta baimenen erregimena.

Artículo 11.- Régimen de concesiones y autorizaciones.

Kontzesioak eta baimenak, horiek ematerakoan ezartzen diren baldintzen, Araudi honetan agindutakoaren eta aplikagarria den gainerako legediaren arabera zu zenduko dira.

Las concesiones y autorizaciones se regirán por las condiciones establecidas en el acto de otorgamiento, lo dispuesto en el presente Reglamento y demás normativa aplicable.

Kontzesioak eta baimenak emateak, ez die horien titularrei legez lortu behar diren baimen edo lizentziak lortu beharra kentzen.

El otorgamiento de concesiones o autorizaciones no exime a sus titulares de la obtención de los permisos o licencias legalmente procedentes.

12. Artikulua.- Baimenik gabeko okupazioak.

Artículo 12.- Ocupaciones no autorizadas.

Portuko aldean dagokion administraziozko kontzesio edo baimenik gabeko instalazio, eraikuntza edo beste edozein ezarrera egingo balitz, Lurralde Ordezkariak obrak gelditzea aginduko du eta interesdunari 15 eguneko epearen barruan dagokion administraziozko kontzesio edo baimena eska eraziko dio.

En el caso de instalaciones, edificaciones o cualquier otra implantación en la zona portuaria sin la correspondiente concesión o autorización administrativa, el Delegado Territorial ordenará la paralización de las obras y requerirá al interesado para que en el plazo de 15 días solicite la correspondiente concesión o autorización administrativa. Todo ello sin perjuicio de las sanciones que procedan.

Epe hori igaro ondoren interesdunak ez balu dagokion kontzesioa edo baimena eskatu edo, eskaera egin ondoren hau ukatua izango balitz, Lurralde Ordezkariak, egoki derizkion epe baten barruan, eraikitakoa birrintzea eta aldea deslojatzea aginduko du. Epe hori igaro ondoren interesdunak ez balu egin beharrekoa egin, Lurralde Ordezkariak zuzenki aginduko ditu birrinketa eta desloja horiek interesdunaren kontura.

Si transcurrido el plazo señalado el interesado no hubiera solicitado la concesión o autorización correspondiente, o una vez tramitada la petición ésta fuera denegada, el Delegado Territorial ordenará la demolición de lo construido y el desalojo de la zona en el plazo que estime conveniente. Transcurrido dicho plaza sin que el interesado haya actuado, el Delegado Territorial, dispondrá directamente dicha demolición y desalojo a costa del interesado.

13. Artikulua.- Kontzesio eta baimenen erabilpena.

Artículo 13.- Uso de concesiones y autorizaciones.

Kontzesionariak edo baimenaren titularrak ezingo ditu baimenduetatik ezberdinak diren lanak egin; aurkako kasuan, kontzesio edo baimenaren balio-galtzeari edo kontraerabakitzeari ekingo zaio. Hala ere, egin nahi den lan berria lehenengo baimendutakoaren antzekoa izango balitz, Administrazioak, komenigarria dela eta hirugarren batzuren kaltetan joaten ez dela baderizkio, erabilpenaren aldaketari baimena eman ahal izango dio.

El concesionario o titular de la autorización no podrá realizar actividades distintas de las autorizadas; en caso contrario se procederá a la caducidad o revocación de la concesión o autorización. No obstante, si la nueva actividad pretendida fuese similar a la primeramente autorizada, la Administración podrá si lo estima conveniente y no supone Perjuicio de terceros, autorizar el cambio de uso.

14. Artikulua.- Obra berria egitea.

Artículo 14.- Realización de obra nueva.

Kontzesionariek edo baimenen titularrek beren instalazioak egin nahi dituzteneko gainaldeak okupatzea suposatzen ez duen edozein obra berrirentzat, aurretik Lurralde Ordezkariaren baimena lortu beharko da. Aurkako kasuan, honek, ekar ditzaken zigorren kaltetan gabe, eraikitakoa haien kontura birrintzea agindu ahal izango du.

Cualquier obra nueva que no suponga ocupación de superficie que pretendan realizar los concesionarios o titulares de autorizaciones en sus instalaciones, deberá ser previamente autorizada por el Delegado Territorial. En caso contrario éste podrá ordenar la demolición de lo construido a costa de aquéllos y sin perjuicio de las sanciones a que haya lugar.

15. Artikulua.- Instalazioen iraunarazpena.

Artículo 15.- Conservación de instalaciones.

Kontzezionarien edo baimena titularren jabetzapeko instalazioak edo eraikuntzak iraunarazpen-egoera ezin hobean mantendu beharko dira.

Las instalaciones o edificaciones propiedad de concesionarios o titulares de autorizaciones deberán mantenerse en perfecto estado de conservación.

Horri dagokionez beharrezkoak iruditzen zaizkion iraunarazpen eta mantenimendu obrak egiteko eskea egin diezaieke Administrazioak horiei eta, eskabide horri uko egitea gertatuz gero, horien pentzutan gauzatzea obra horiek.

En este sentido, la Administración podrá requerir a éstos para que realicen las obras de conservación y mantenimiento que considere necesarias y, en caso de no ser atendido dicho requerimiento, ejecutarlas a costa de aquéllos.

16. Artikulua.- Kontzesioak eta baimenak uztea.

Artículo 16.- Cesión de concesiones y autorizaciones.

Kontzesio edo baimen baten titularrak, emanketako baldintza zerrendan adierazten zaizkion eginpeharrak bete eta Administrazioak bere oneritzia eman ondoren, bitartekoei utz diezazkieke heuren eskubideak. Baldintza hauek betetzeke egindako uzketak, kontzesioaren edo baimenaren iraungipena edo indargabetzea dakar.

El titular de una concesión o autorización podrá ceder sus derechos a terceras personas previo cumplimiento de los requisitos que se le señalen en el pliego de condiciones del otorgamiento y previa conformidad de la Administración. La cesión efectuda sin el cumplimiento de estas condiciones comportará la caducidad o revocación de la concesión o autorización

Uzketa egin ondoren, igortzailearen eskubide eta beharki guztiak ordezkatuko ditu titular berriak.

Efectuada la cesión, el nuevo titular se subrogará en todos los derechos y obligaciones del transmitente.

17. Artikulua.- Mugiezin mugakideak.

Artículo 17.- Inmuebles colindantes.

Portu-aldearekin muga egiten duten mugiezinak, kokapen hori dela eta, lege-zorrei atxekiko zaizkie.

Los inmuebles lindantes con la zona portuaria estarán sujetos a las servidumbres legales por razón de dicha situación.

Mugiezin horiek portu-aldetik bakarrik sar daitezenean, sarrera hori, portuko polizia-arau eta horren antolaketa orokorrari egokituko zaizkio.

Cuando dichos inmuebles tengan acceso unicamente a través de la zona protuaria, dicho acceso estará sujeto a las normas de policía del puerto y a la ordenación general de éste.

18. Artikulua.- Garbi-ikuzia.

Artículo 18.- Limpieza.

Guztiz galerazita dago portu-aldean hondakinak, zakarrak edo, orohar zaborrak lagatzea.

Está terminantemente prohibido abandonar restos, desperdicios o basuras en general, en la zona portuaria.

Mugiezinetako obretatik bukeen konponketetatik, merkatalgaiak erabiltzetik edo beste edozertatik etorritako hondakinak horiek sor ditzatenek pillatu eta kendu beharko dituzte. Hutsegileek, Araudi honetan agindutakoaren arauera zigortuko dira.

Los restos procedentes de obras en inmuebles, reparación de buques, manipulación de mercancías o cualesquiera otros, habrán de ser recogidos y evacuados por quienes los originen. Los infractores serán sancionados conforme a lo dispuesto en el presente Reglamento.

19. Artikulua.- Iragarpenak.

Artículo 19.- Anuncios.

Publizitatezko nahiz argipideak ematezko iragarkiak jartzea, aldez aurretik Lurralde Ordezkariak bairnen:i emateari egokituko zaio. Ez da inola ere itsasotik ikus daitekeen etenkako iragarki gorri edo berde argitsurik onartuko, galerazpen hori, portu-aldearekin muga egiten duten mugiezinen kanpo-ormetan kokatutako iragarkientzat ere baliagarria delarik.

La fijación de anuncios, tanto publicitarios como informativos, estará sujeta a previa autorización del Delegado Territorial. En ningún caso se permitirán anuncios luminosos rojos o verdes intermitentes y ' visibles desde el mar, alcanzando esta prohibición a las luces o anuncios que se sitúen en las fachadas de inmuebles lindantes con la zona portuaria.

20. Artikulua.- Xehapenak aurkeztea.

Artículo 20.- Aportación de datos.

Kontzesioen edo baimenen titularrak. bereziki, eta baliatzaileak orohar, portuko agintaritzak eska diezazkien xehapenak aurkeztera behartuta daude, xehapen horiek, portuan egin ditzaten ekintzei buruzkoak izango direla.

Los titulares de concesiones o autorizaciones, en especial, y los usuarios en general, están obligados a aportar cuantos datos les. sean solicitados por la autoridad portuaria, en relación a las actividades que desarrollan en el puerto.

Horri dagokionez. kontzesionarien edo baimenen titularren lokaletarako sarrera izango du portuko agintaritzak, lokale horiek eta bertan egiten diren ekintzak ikuskatzeko xedez.

En este sentido, la autoridad portuaria tendrá acceso a los locales de concesionarios o titulares de autorizaciones al objeto de inspeccionar los mismos y las actividades en ellos desarrolladas.

III. ATALBURUA.

CAPITULO III

PORTUKO OBKAK ETA ZERBITZUAK EKABILTZEA

UTILIZACION DE OBRAS Y SERVICIOS PORTUARIOS

21. Artikulua.- Obrez eta zerbitzuez baliatzea.

Artículo 21.- Uso de obras y servicios.

Portuko obrak eta zerbitzuak zerbitzu publikorako destinaturik daude eta horietaz baliatzea Araudi honek eta gainontzeko indarrean dauden erabaki erabilgarriek araupetuko dute.

Las obras y servicios portuarios están destinadas al servicio público y su utilización so regirá por este Reglamento y demás disposiciones vigentes aplicables.

Pertsonak, arrainak edo merkatalgaiak ontziratzeko; lehorreratzeko, ontziz aldatzeko eta eraman-ekartzeko, horiek biltegiratzeko eta beharrezkoak izan daitezen operazio osagarrietarako erabiliko dira portuko obrak eta instalazioak, obra eta instalazio horietaz ezin daitekeela beste ezertarako baliatu Lurralde Ordezkariaren baimena izan ezik.

Las obras e instalaciones portuarias se utilizarán para la realización de las operaciones de embarque, desembarque, transbordo y tránsito de personas, pescado o mercancías, el depósito de éstas y las operaciones complementarias que sean necesarias, no permitiéndose hacer uso de dichas obras e instalaciones para otro objeto sin la correspondiente autorización del Delegado Territorial.

22. Artikulua.- Aldez aurreko baimena.

Artículo 22.- Previa autorización.

Portuko obrak edo instalazioak eta zerbitzuak erabiltzeak, portuko langilegoaren aldez aurreko baimena beharko du, hori doakionak horri eskatu beharko diolarik. Erabilpen hori, horietan kalteak egitea galerazteko xedez beharrezko neurriak hartuz egingo da.

La utilización de obras o instalaciones y servicios portuarios necesitará de previa autorización del personal portuario, a quien será solicitada por el interesado. Dicha utilización se realizará adoptando las medidas necesarias a fin de evitar daños en las mismas.

Aldez aurreko baimenik egotea gertatuz gero, dagokion tarifaren kontu garbiketa egingo da, horretarako, dagozkion zigorren kaltetan gabe, egon dauden xehapenak erabiliz.

En caso de no existir previa autorización se procederá a la liquidación de la tarifa correspondiente, utilizando para ello los datos que se dispongan, sin perjuicio de las sanciones que correspondan.

23. Artikulua.- Erabiltzeko lehentasuna.

Artículo 23.- Prioridad en el uso.

Obrak, instalazioak eta zerbitzuak erabiltzeko txanda, eskabide-txandak jarriko du orohar. Dena dela ere, merkatalgaientzat edo ontzientzat arrisku larria egon edo salbantenduko ekintzak izan daitezenean, aurreko araua ken daiteke.

El turno de utilización de obras, instalaciones y servicios vendrá dado, como norma general, por el turno de solicitud. No obstante, podrá dispensarse la regla anterior cuando se trato de casos en que exista grave riesgo para las mercancías o los buques o se trate de actividades de salvamento.

24. Artikulua.- Lanen amaiera.

Artículo 24.- Finalización de los trabajos.

Zerbitzuen baliatzea amaitu ondoren,, superfizie erabilgarriak, lokalak eta gainontzeko elementu guztiak, garbi-garbi eta iharduera ezin-hobean utzi beharko dituzte baliatzaileek.

Los usuarios, finalizada la utilización de los diferentes servicios, dejarán las superficies, útiles, locales y elementos en general en perfectas condiciones de limpieza y funcionamiento.

Horri dagokionez eta, zerbitzua erabili baino lehen, ohartutako edozein araugabetasun edo kalteren berri emango zaio, idatziz, hortuko langilegoari. Jakinaraziko ez balitzaio, gerta litezkeen kalteen zenbatekoa, azken baliatzaileari leporatuko litzaioke.

En este sentido, previamente a la utilización del servicio, comunicarán, por escrito, al personal portuario cualquier anomalía o desperfecto advertido. En caso de que tal comunicación no se produzca, el importe de los desperfectos existentes le será cargado al último usuario.

25. Artikulua.- Zerbitzuak ordaitrtzea.

Artículo 25.- Pago de los servicios.

Obrak, instalazioak eta zerbitzuak erabiltzea, indarrean dauden legeen arauera, dagozkion tarifak ordaintzeari atxikita egongo da.

La utilización de obras, instalaciones y servicios estará sujeta al pago de las correspondientes tarifas, de conformidad con la legislación vigente.

Baliatzadea, tarifen behar bezalako kontu garbiketa egiteko, beharrezko zehalpenak aurkeztera behartuta dago. Xehapenak aurkeztea ukatzea, xehapen ez-zehatzak aurkeztea, baita tarifak ez ordaintzea edo berandu ordaintzea, Araudi honetan eta erabilgarria diren gainontzeko arauetan ezarritako modu eta zenbatekoan zigortuko da.

El usuario está obligado a aportar los datos necesarios para la correcta liquidación de las tarifas. La negativa a aportar datos, la aportación de datos inexactos, así corno el impago o pago retrasado de tarifas, será sancionado en la forma y cuantía establecidas en este Reglamento y demás normativa aplicable.

Eskatutako zerbitzuen aldezaurreko gutxi gorabeherako zenbatekoa jartzea eska dezake Administrazioak, horiek amaitu ondoren, kontu garbiketa eginez eta, bakoitzean dagokionaren arauera, ordainduz edo kargatuz.

La Administración podrá exigir el depósito previo del importe aproximado de los servicios solicitados, procediéndose a su terminación a la liquidación de los mismos, con abono o cargo, según proceda.

Tarifa bat ez ordaintzeak, hori ordaindu ez edo berme nahikorik aurkez ez dadin bitartean, obrak, instalazioak edo zerbitzuak erabiltzeko galerazpena dakar berebaitan.

El impago de una tarifa llevará aparejada la prohibición de utilizar las obras, instalaciones o servicios, en tanto no se pague la misma o se preste garantía suficiente.

Artikulu honetan ezarritakoa portuko tarifa guztientzat da erabilgarria salbuespenik gabe, baita administrazio kontzesioekiko eta baimenekiko kanonentzat ere.

Lo establecido en este artículo es aplicable a todas las tarifas portuarias sin exclusión, así como a los cánones por concesiones y autorizaciones administrativas.

26. Artikulua.- Beste pertsona edo entitate batzuk betetako zerbitzuak.

Artículo 26.- Servicios prestados por otras personas o entidades.

Portuko administrazioarekin zerikusirik ez duten pertsonek edo entitateek bete ditzaten zerbitzuak, aldez aurre baimenduak izan beharko dute eta, Araudi honetan agindutakoari eta dagokion baimenean finka daitezen baldintzei atxikiko zaizkie.

Los servicios que se presten por otras personas o entidades ajenas a la administración portuaria, deberán ser previamente autorizados y estarán sujetos a lo dispuesto en este Reglamento y a las condiciones que se fijen en la correspondiente autorización.

IV. ATALBURUA.

CAPITULO IV.

PORTU ALDEETARAKO SARRERA

ACCESO A LAS ZONAS PORTUARIAS

27. Artikulua.- Arau Orokorra.

Artículo 27.- Norma general.

Portu aldeetara sartzea, bertan egiten diren lanetan parte har dezaten pertsonei eta ibilgailuei baimentzen zaie.

Queda limitado el acceso a las zonas portuarias a las personas y vehículos que intervengan en las operaciones que se desarrollan en las mismas.

Horrelakoetan, etxeak portu aldetik at kokatuta egonik, horietarako sarrera portutik bakarrik izan dezatenen oinezko sarrera bermatuko da. Modu berherean jokatuko da portu aldean etxeak dituztenekin.

En todo caso, se garantizará el acceso peatonal de los residentes en inmuebles que, situados fuera de la zona portuaria, tengan acceso únicamente a través de ésta. Idéntico tratamiento recibirán los residentes en inmuebles enclavados en la zona portuaria.

Nola nahi ere, presatasun, sorospen, su-itzaltzaile eta polizia zerbitzuek, beren konpetentzien jardunean, sarrera librea izango dute.

Tendrán acceso libre, en cualquier caso, los servicios de urgencias, salvamento, bomberos y policía en el ejercicio de sus competencias.

28. Artikulua.- Berarizko araupeketa.

Artículo 28.- Regulación específica.

Lurralde Antolaketa eta Garraio Sailak emango ditu portu bakoitzean sartzeko eta hortik ibdtzeko arauak eta eragindako aldeak behar bezala seinalizatuko ditu. Dena dela ere, portuko langilegoaren oharrei jaramon egin beharko zaie.

El Departamento de Política Territorial y Transportes dictará las normas de acceso y circulación en cada puerto y procederá a señalizar convenientemente las zonas afectadas. En todo caso, habrán de seguirse las indicaciones del personal portuario.

29. Artikulua.- Ibilgailuen zirkulazioa mugatzea.

Artículo 29.- Limitaciones a la circulación de vehículos.

Kaietatik dabiltzan ibigailuek, portu bakoitzeko berarizko araupeketan ezarritako mugapenei kasu egingo diete, abiadura hori, ez dela inoiz orduko 40 km-koa baino gehiagokoa izango.

La circulación de vehículos sobre los muelles quedará limitada a la velocidad que se establezca en la regulación específica de cada puerto y que en ningún caso será superior a 40 Km/hora.

Metalezko paldako ibilgailuen zirkulazioa ez da baimenduko.

No se permitirá la circulación de vehículos con llanta metálica.

Zirkulazioa, bestalde, baimendutako gehiengo zamari dagokionez, mugatu egingo da, hereziki sensihleak diren alde batzuk trafikoarentzat itxi daitezkeelarik.

La circulación quedará limitada, además, en cuanto a la carga máxima autorizada, pudiendo cerrarse al tráfico determinadas zonas portuarias especialmente sensibles.

Aurreko parrafoak aipatzen dituen zamen murriztapenak, merkatalgaiak edo beste gai batzuk jartzeari ere aplika dakizkioke.

Las limitaciones de cargas a que se refiere el párrafo anterior serán aplicables, igualmente, a los depósitos de mercancías u otros objetos.

30. Artikulua.- Ibilgailuak aparkatzea.

Artículo 30.- Aparcamiento de vehículos.

Portu aldeetan ibilgailuak aparkatzea, horretarako jarritako uneetara eta portuko ekintzekin zerikusirik duten ibilgailuetara mugatuko da.

El aparcamiento de vehículos en las zonas portuarias estará limitado a los espacios señalizados al efecto y a los vehículos que tengan relación con las actividades portuarias.

Lurralde Ordezkariak, ihardun-arrazoiak egokitzat eman dezatenean eta, portu aldean aparkatzea edo horra sartzea galerazteko xedez, bidezkoak diren aginduak emango dizkio portuko langilegoari.

El Delegado Territorial dará las órdenes oportunas al personal portuario al objeto de impedir el aparcamiento o el acceso a la zona portuaria cuando razones de operatividad así lo aconsejen.

Era berean, egiaztatutako arrazoiak egon daitezenean eta portuko ihardunak normalki burutzeari kalterik ekar ez diezaionean, portuko ihardunekin zerikusirik ez duten ibilgailuen sarrera edo horiek aparkatzea baimendu dezake.

De igual forma, podrá autorizar el acceso o aparcamiento de vehículos que no tengan relación con las actividades portuarias, cuando existan razones justificadas y no suponga deterioro en el normal desarrollo de las actividades portuarias.

31. Artikulua.- Erantzunkizuna.

Artículo 31.- Responsabilidad.

Portu aldetik zirkula dezaten pertsonak eta ibiIgailuek, bere erantzunkizun osoaz ibiliko dira, egon dauden seinaleei jaramon eginez eta portuko langileen manueei kasu eginez. Horretarako, derrigorrezkoa izango da Zirkulazio Kodean eta Lurralde Antolaketa eta Garraio Sailak edo bera organuak emandako arauak betetzea.

Las personas y vehículos que circulen por la zona portuaria lo harán bajo su exclusiva responsabilidad, respetando las señales existentes y siguiendo las instrucciones del personal portuario. A estos efectos, serán de obligado cumplimiento las normas del Código de la Circulación y las dictadas por el Departamento de Política Territorial y Transportes o sus órganos.

32. Artikulua.- Guztientzako galerazketak eta salbuespenak.

Artículo 32.- Prohibiciones generales y excepciones.

Kai-ertzetatik bi metrotara baino gutxitara, gruen ekintza-eremuan eta eskaileretarako sarbidean ibilgailuak uztea edo aparkatzea galerazi egiten da.

Está prohibido el estacionamiento o aparcamiento a menos de dos metros de los cantiles de los muelles, en el radio de acción de las grúas y en el acceso de las escaleras.

Ibilgailuak horretarako ezarritakoez beste toki batetan jartzeko baimena bereziki etnan dadinean horren konduktoreak, portuko langilegoaren oharrak bete beharko ditu.

Cuando, excepcionalmente, se permita el estacionamiento de un vehículo en lugar distinto al establecido al efecto, el conductor del mismo atenderá las indicaciones del personal portuario.

33. Artikulua.- Ibilgailuak kentzea.

Artículo 33.- Retirada de vehículos.

Behar ez bezala aparkatutako ibilgailuak kendu egingo ditu portuko langdegoak eta horretarako gaitutako tokietara eraman. Ibilgailu horiek depositaturik egon daitezen denbora, aparkatzeko tarifari dagokionari gehituko zaio.

Los vehículos indebidamente aparcados serán retirados por el personal portuario y depositados en lugares habilitados al efecto. El tiempo que dichos vehículos permanezcan en depósito devengará la tarifa correspondiente a aparcamiento.

34. Artikulua.- Aparkatzeko mugaketak.

Artículo 34.- Limitación de aparcamiento.

Beharrezkoa den gutxienezko denborara mugatuko da ibilgailuak aparkatzea, hori igaro ondoren, tokia utzi bcharko dutela. Horretarako, portuko langilegoaren aginduak beteko ditu baliatzaileak.

El aparcamiento de vehículos se limitará al tiempo mínimo necesario, debiendo abandonar el lugar una vez transcurrido éste. A estos efectos, el usuario atenderá las órdenes del personal portuario.

35. Artikulua.- Lankidetzarako ituneak.

Artículo 35.- Convenios de colaboración.

Lurralde Antolaketa eta Garraio Sailak lankidetzaituneak egiri ditzake Udalekin, portuko barne-aldeetako lurretikako trafikoa antolatzeko eta kontrolatzeko xedez, Udal horiek, portuko administrazioaren ahalmenak bereganatuko dituztela eta, horren ekinbideei eta Araudi honetan eta indarrean dauden gainontzeko erabaki erabilgarrietan agindutakoari jarraituz ihardungo dutelarik.

El Departamento de Política Territorial y Transportes, al objeto de ordenar y controlar el tráfico rodado en el interior de las zonas portuarias, podrá establecer convenios de colaboración con los Ayuntamientos, los cuales se subrogarán en las facultades de la administración portuaria y actuarán, en todo caso, siguiendo las directrices de ésta y lo dispuesto en el presente Reglamento y demás disposiciones aplicables vigentes.

36. Artikulua.- Trafiko Agintaritza.

Artículo 36.- Autoridad de Tráfico.

Motorra duten ibilgailuak egindako arau-hauspenak, Zirkulazioko Kodea kontutan hartuz zigortzezkoak direnak alegia, Trafikoko Agintaritzaren aurrean salatuko ditu portuko langilegoak, horrek, bideak egin diezazkion horri eta, hala behar izanez gero, zigortu dezan, guzti hori, ekintza horrek Araudi honetako arauren bat haustea ekar lezakeelaren kaltetan gabe, hori gertatuz gero, testu honetako VII Atalburuan ezarritakoaren arauera, zigorgarria izango delarik,

Las infracciones cometidas por vehículos de motor, sancionables con arreglo al Código de la Circulación, serán denunciadas por el personal portuario ante la Autoridad de Tráfico, al objeto de que ésta proceda a su tramitación y sanción, en su caso, todo ello sin perjuicio de que el hecho suponga, además, infracción de algún precepto de este Reglamento, en cuyo caso constituirá materia sancionable conforme a lo establecido en el Capítulo VII del presente texto.

V. ATALBURUA.

CAPITULO V.

MERKATALGAIAK MANIPULATZEA ETA LEHORRERATZEA

MANIPULACION Y DEPOSITO DE MERCANCIAS

37. Artikulua.- Merkatalgaiak zeinkatzea.

Artículo 37.- Identificación de mercancías.

Portu aldean itsaso bidez edo lur bidez sar daitezen merkatalgai guztiak, arrainak barne, zeinkatu beharko ditu bere jabeak, dagozkion inprimakiak erabiliz horretarako eta, portuko langilegoak, eskuratutako xehapenak ziurtatzeko xedez, beharrezko ekintzak egin ditzakeelarik.

Toda mercancía, incluida la pesca, que entre en la zona portuaria por vía marítima o terrestre deberá ser identificada por su titular, utilizando para ello los impresos correspondientes, pudiendo el personal portuario realizar las actuaciones necesarias tendentes a verificar los datos suministrados.

Merkatalgaiak zamatzea, lehorreratzea edo ontziz aldatzea, aipatutako inprimakiak aurkeztu gabe egin daitezke. Aitorpena aurkezteko ukapenak edo zuzenak ez diren xehapenak aurkezteak, portuko obrak edo instalazioak eta zerbitzuak erabiltzea galeraztea dakar.

Las operaciones de carga, descarga o transbordo de mercancías no podrán realizarse sin la previa presentación de los impresos indicados. La negativa a presentar declaración o la aportación de datos inexactos comportará la prohibición de utilizar las obras o instalaciones y servicios portuarios.

38. Artikulua.- Arraina.

Artículo 38.- Pescado.

Portuan sar dadin itsasotikako edo lurretikako arrain guztia, lehorreratu, ontziz aldatu edo sartu baino lehen, espezieka eta kiloka ezagutzera eman beharko da.

Todo el pescado que entre en la zona portuaria, por vía marítima o terrestre, previamente a su descarga, transbordo o entrada, habrá de ser declarado por especies y kilos.

39. Artikulua.- Operazioak burutzea.

Artículo 39.- Realización de las operaciones.

Merkatalgaiak zamatzeko, lehorreratzeko, ontziz aldatzeko edo manipulatzeko operazioak portuko langileak emandako manuei jarraituz burutuko dira eta, obra eta instalazioetan kalteak izatea galerazteko helburua duten beharrezko neurriak hartuz.

Las operaciones de carga, descarga, transbordo o manipulación de mercancías se llevarán a cabo siguiendo las instrucciones del personal portuario y, en todo caso, adoptando las precauciones necesarias tendentes a evitar la producción de daños en las obras e instalaciones.

Arau orokor berberau erabiliko da, halaber, arrantzuko produktoz aurreko operazioak gauzatzeaz jardun dadinean. Dena dela ere galerazita dago kaietan arrainik manipulatzea.

Esta norma general regirá, igualmente, cuando se trate de la realización de las operaciones anteriores con productos de la pesca. En todo caso, está prohibida la manipulación del pescado sobre los muelles.

40. Artikulua.- Merkatalgai arriskutsuak.

Artículo 40.- Mercancías peligrosas.

Merkatalgai bat 37. artikuluan aurrikusitako moduan zeinkatuz gero, Lurralde Ordezkariari emango dio horren berri portuko langilegoak, horrek, segurantza berme nahikorik ez dagoela uste izango balu, aurreko artikuluak aipatzen dituen operazioak burutzea galeraziko duela.

Identificada una mercancía en la forma prevista en el artículo 37 y tratándose de mercancía peligrosa, el personal portuario lo comunicará al Delegado Territorial, quien, si no existen garantías suficientes de seguridad a su juicio, prohibirá la realización de las operaciones a que se refiere el artículo anterior.

Operazioak baimendu ondoren, portuko langilegoaren oharrei jarraituz eta izan daitezkeen istripuak galerazteko xedez neurriak hartuz burutuko dira horiek.

Autorizadas las operaciones, éstas se llevarán a cabo siguiendo las indicaciones del personal portuario y adoptando las medidas necesarias tendentes a la evitación de posibles accidentes.

Operazio horiek burutzerakoan bereziki zainduko da eragindako aldea, hortik ibilgailuak eta pertsonak zirkulatzea galeraziz.

Durante la realización de las operaciones se aislará la zona afectada, prohibiendo la circulación de vehículos y personas por la misma.

41. Artikulua.- Merkatalgaiak edo beste gai batzuk uztea.

Artículo 41.- Depósito de mercancías u otros objetos.

Merkatalgaiak edo beste gai batzuk uzteak portuko langilegoaren aldez aurreko baimena beharko du eta horrek adierazitako tokietan eta moduan egingo da, eta Araudi honetan eta horri buruzko gainontzeko erabakietan ezarritakoari men egingo dio.

El depósito de mercancías y otros objetos precisará previa autorización del personal portuario y se llevará a cabo en los lugares y en la forma indicada por éste, y estará sujeto a lo dispuesto en este Reglamento y demás disposiciones particulares.

Ez da baitetsiko uzketa hori horretarako bereziki izendatutako tokietatik kanpo, ez eta maniobra-aldeetan edo kai-ertzen inguruetan ere, Iarrialdiko edo premiazko beharreko arrazoiek hala eska dezatenean salbu.

No se permitirá el depósito en espacios distintos de los expresamente designados al efecto, ni en las zonas de maniobra o en las próximas a los cantiles de los muelles, salvo que razones de urgencia o imperiosa necesidad así lo demanden.

42. Artikulua.- Merkatalgaiak edo sustantzia arriskutsuak uztea.

Artículo 42.- Depósito de mercancías o sustancias peligrosas.

Merkatalgai edo sustantzia arriskutsu, kaltegarri edo osasunkaitzak uztea, merkatalgai arriskutsuekin operaizoak egiteari dagokionez, 40. artikuluan ezarritakoari atxikiko zaio.

El depósito de mercancías o sustancias peligrosas, nocivas o insalubres, se atendrá a lo establecido en el artículo 40 en relación a la realización de operaciones con mercancías peligrosas.

43. Artikulua.- Gordailuan ezarritakoak jasotzea.

Artículo 43.- Levante de los depósitos.

Merkatal gaiak, baimendutako denboran, gordailuan ezarrita egongo dira, denbora hau luzatu ahal izango delarik erabiltzaileak aurretik eskatuz gero. Epea igaro ondoren merkatal gaiak ez badira jaso, portuko langile goak jaso ahal izango ditu horien titularraren kontura eta arriskura, sortutako gastuak eta bidezko diren zigorrak azken honek ordaindu beharko dituelarik.

Las mercancías permanecerán depositadas por el tiempo autorizado, que podrá ser prorrogado previa solicitud del usuario. Una vez transcurrido el plazo, y no habiéndose retirado la mercancía, ésta podrá ser levantada por el personal portuario por cuenta y riesgo de su titular, que quedará obligado al pago de los gastos ocasionados y de las sanciones que procedan.

Aurretik baimena eduki gabe ezarritako merkatal gaiekin ere berdin jokatuko da.

De igual forma se procederá cuando se trate de mercancías depositadas sin previa autorización.

44. Artikulua.- Operazioak geraraztea.

Artículo 44.- Paralización de las operaciones.

Portuko langilegoaren ustetan, operazioak aurrera eramaterakoan ez badira behar diren neurriak hartu, honek, horiek behar bezala egitea bermatzen den arte, lanak geraraztea agindu ahal izango du portuko obra eta instalazioetan kalterik sor ez daitezen.

Cuando en la realización de las operaciones no se adopten las precauciones necesarias a juicio del personal portuario, éste podrá ordenar la paralización de las mismas a fin de evitar la producción de daños sobre las obras o instalaciones portuarias, hasta tanto se garantice la correcta ejecución de los trabajos.

45. Artikulua.- Erretenitutako merkatal gaiak.

Artículo 45.- Mercancías retenidas.

Portuko gordailuan ezarrita aurkitzen diren eta epailearen kontrolpean edo beste Agintaritzek erretenituta dauden merkatal gaiek edo beste gauzek, erretenitze denborak dirauen artean ere dagokien tarifa ordaindu beharko dute.

Las mercancías u otros objetos que se hallen depositados en el puerto y estén bajo control judicial o retenidas por otras Autoridades, durante el tiempo de retención continuarán devengando la tarifa correspondiente.

46. Artikulua.- Abandonatutako merkatal gaiak eta beste gauzak.

Artículo 46.- Mercancías y otros objetos abandonados.

Portuko aldean abandonatutako merkatal gaiez eta beste gauzez Administrazioa jabetuko da.

Las mercancías y otros objetos de cualquier clase abandonados en la zona portuaria serán incautados por la Administración.

Arauzko Ediktoa argitaratuko da dagokion Lurralde Historikoko Buletin Ofizialean, horien jabeak edo bere ordezkariak zorrak eskatu eta ordain ditzan hamabost eguneko epe bat emanez eta, epe hori igaro ondoren ez balu egin, enkante publiko bidez hori saltzeari ekingo zaiu, hamar egun lehenago Lurraldeko Buletin Ofizialean iragarkia jarriko delarik.

Se publicará el reglamentario Edicto en el Boletín Oficial del Territorio Histórico que corresponda dando un plazo de quince días para que el propietario o su representante pueda reclamar y abonar los débitos y, transcurrido el citado plazo sin haberlo hecho, se procederá a su venta en pública subasta previo anuncie en el Boletín Oficial de la Provincia, con una antelación de diez días.

Ordainaren zenbatekoa, Hazienda Publikoaren eskubideak, horiek lekualdatzean eta jasotzean edukitako gastuak, enkanteak sortutakoak eta abandonatutako merkatal gaiei eta gauzei atxekigarri gerta daitezen gastuak kendu ondoren, gordailuan ezarrita edukiko da urtebetez, epa horretan Administrazioaren ustez abandonatutako ondasunen gain eskubidea dutela froga dezatenen eskuragarri. Urtebeteko epea igaro ondoren, Administrazioaren aurkako eskaerarik ezingo da egin.

El importe del remate, deducidos los derechos de la Hacienda Pública, los gastos de traslado y almacenaje, los producidos por la subasta y cuantos resulten imputables a las mercancías y objetos abandonados, será conservado en depósito durante un año a disposición de quienes en ese plazo acrediten de modo suficiente, a juicio de la Administración, su derecho sobre los bienes abandonados. Transcurrido el plazo de un año, no procederá reclamación alguna contra la Administración.

Gordailuan ezarrita edukitzeko baimendutako epea bukatu eta erretiratzeko agindua eman zenetik bi hilabete igaro ondoren, horren ardura ez balu inork eduki, modu berdinean jokatuko da.

De igual forma se procederá cuando expirado el plazo autorizado para el depósito y transcurridos dos meses desde la orden de retirada, ésta no hubiese sido atendida.

VI ATALBURUA.

CAPITULO VI.

MUILAKETAK ETA FONDEOAK

ATRAQUES Y FONDEOS

47. Artikulua.- Antolaketa.

Artículo 47.- Ordenación.

Dagokion Portuei buruzko Plan Bereziak edo hori ezean, Portuen gaiari buruz agintea daukan Zuzendaritzak, zacnakcta-lanetara, horniketetara, konponketetara, e.a. zuzendutako aldeak finkatuko ditu eta lan horiek egin nahi dituzten bukeen muilaketarako puntuak aukeratuko ditu.

El Plan Especial Portuario correspondiente o en su defecto la Dirección competente en materia de Puertos fijará las zonas destinadas a carga y descarga, avituallamiento, reparación, ere. y designará los correspondientes puntos de atraque de los buques que pretendan realizar dichas operaciones.

Aipatutako lan horiek kaietan ezin direnean egin eta muilaketa aldeak beteak daudenean eta hustutzea beharrezkoa denean, horretarako bete behar diren fondeoak ezarriko dira.

Cuando las mencionadas operaciones no puedan realizarse en los muelles y cuando las lineas de atraque estén saturadas y sea necesario liberarlas, se establecerán al efecto los fondeos a ocupar.

Aldi berean eta portu bakoitzaren ezaugarriak eta bertan garatzen diren lanak kontutan edukiz, bertara sarrera edukiko duten buke eta untzi motak zehaztuko dira.

Asimismo y atendiendo a las características de cada puerto y las actividades que en él se desarrollan se determinará el tipo de buques o embarcaciones que tendrán acceso al mismo.

48. Artikulua.- Bete beharra.

Artículo 48.- Obligatoriedad.

Aurreko artikuluan egiten den antolaketa, guztiek ikusteko moduan agerian jarriko da portuan eta nahitaez bate beharko da, honako kasu hauetan bakarrik eginez salhuespenak: ekaitz-boladatan, salbatze-lanengatik, buke edo untziren baten matxura larriagatik edo eraginkortasun arrazoiek hori eskatzen dutenean, portuko langilegoaren baimena lortu beharko delarik aurretik.

La ordenación a que se refiere el articulo anterior, permanecerá expuesta en lugar visible del puerto y su obligado cumplimiento únicamente podrá ser excusado en caso de temporales, por razón del ejercicio de tareas de salvamento, grave avería de un buque o embarcación y cuando razones de operatividad así lo aconsejen, previa autorización del personal portuario.

49. Artikulua.- Muilaketen kontzesioa.

Artículo 49.- Concesión de atraques.

Portuko domeinu publikoaren kontzesioaren zati bat bezala, Administrazioak muilatzeko lehentasuna edo esklusibotasuna eman ahal izango dio kontzesionariari, aurrera eraman nahi den lana eta portuko beharrak kontutan edukiz. Bai kasu batean eta bai bestean, muilaketen arteketa kontzesioari buruzko klausulei jarraituz egingo da.

Como parte de una concesión de dominio público portuario, la Administración podrá otorgar al concesionario preferencia o exclusividad de atraque, atendiendo a la actividad que se pretenda llevar a cabo y a las necesidades del puerto. La gestión de los atraques, en uno y otro caso, se regirá conforme al clausulado de la concesión.

50. Artikulua.- Zamaketa lanak.

Artículo 50.- Carga y descarga.

Zamaketa tanak bukatu ondoren, bukeak aukeratutako muilaketa utzi eta alde horretatik kanpo dagoen beste bat edo horretarako gauzatutako fondeo batetara pasa beharko du.

Finalizadas las tareas de carga y descarga, el buque deberá abandonar el atraque designado y pasar a ocupar otro fuera de dicha zona o un fondeo habilitado al efecto.

Muilaketarako txanda portuan sartzeko txandaren arabera egongo da.

El turno de atraque vendrá dado por el turno de entrada en el puerto.

51. Artikulua.- Hornimendu, konponketa eta amarrea.

Articulo 51.- Avituallamiento, reparación y amarre.

Buke bat zamaketa lanetako aldea ez den beste batetan hornimendu edo konponketa lanak egiten ari bada edo lotuta soilki badago eta, bere lanak bukatzen baditu edo/eta alde hori hustutzea beharrezkoa bada, fondeo batetara pasako da, portuko langilegoaren argi bideei jarraituz. Hori dela eta, portuko langilegoak hornimendu edo konponketa lanak egiteko beharrezkoa den gehienezko denbora zehaztu ahal izango du.

Cuando un buque se encuentre atracado en zona distinta a la de carga y descarga realizando operaciones de avituallamiento, reparación o simplemente amarrado y finalice sus trabajos y/o sea necesario liberar dicha zona, pasará a ocupar un fondeo, atendiendo las instrucciones del personal portuario. A estos efectos, el personal portuario podrá determinar el tiempo máximo necesario para la realización de las operaciones de avituallamiento o reparación.

52. Artikulua.- Matxuratutako bukeak.

Artículo 52.- Buques averiados.

Matxuragatik arriskuan egon daitezen hukeek kaietan muilatzeko lehentasuna izango dute, okupatuko duten lekua aukeratzeko arduraduna portuko langilegoa izango delarik. Portuko langilegoaren ustetan arriskuaren arrazoiak desagertu direnean, bukeak muilaketa utzi eta erakutsiko zaion beste leku batetara pasa beharko du.

Los buques en peligro por avería tendrán preferencia de atraque en los muelles, siendo el personal portuario el encargado de designar el lugar a ocupar. Una vez desaparecidas las causas del peligro a juicio del personal portuario, el buque deberá abandonar el atraque y pasar a ocupar el lugar que se le designe.

Urperatzeko arriskuan egon daitezen bukeek ezingo dute kaietan mudatuta egon. Kasu horietan, portuko langilegoak izendatuko du fondeoa edo geratzeko lekua, gerta daiteken urperaketa portuko lanen betiko garapenarentzat oztopo bat izango ez den moduan.

Los buques en peligro de hundimiento no podrán mantenerse atracados en los muelles. El personal portuario designará, en estos casos, el fondeo o lugar de varada de forma que el posible hundimiento no pueda perjudicar el normal desarrollo de las actividades portuarias.

53. Artikulua.- Merkatal gai arriskutsuak dituzten bukeak.

Artículo 53.- Buques con mercancías peligrosas.

Buke batek, merkatal gai arriskutsuak eduki ditzanean, edozein istripu egon ez dadin beharrezkoak diren rueurriak hartu beharko ditu. Lurralde Ordezkariaren ustetan hartutako neurriak ez balira nahikoak izango, ez zaio muilaketarik emango eta okupatu behar duen fondeoa erakutsiko zaio edo portua uztera behartuko zaio.

Cuando un buque contenga mercancías peligrosas, habrá de adoptar todas las medidas necesarias tendentes a evitar cualquier posible siniestro. Si a juicio del Delegado Territorial las medidas adoptadas no fuesen suficientes, no se prestará atraque al mismo y se le indicará el fondeo a ocupar o se le instará a que abandone el puerto.

Buke horiek, portuan dauden artean, larrialdiko desatrekeak egiteko beharrezkoak diren hornizio eta moduak eduki beharko dituzte beti.

Estos buques, durante su estancia en puerto, deberán encontrarse en todo momento con dotación y medios suficientes para efectuar desatraques de emergencia.

54. Artikulua.- Kiraluntziak.

Artículo 54.- Embarcaciones deportivas.

Portuaren antolaketa orrokorraren barruan eta honen baldintzek eta ezaugarrien arabera eginkorra bada, bosgarren edo turismoko zerrendako untziei bakarrik zuzendutako gainalde bat baztertu ahal izango da, bai uretan eta bai kaietan.

Dentro de la ordenación general del puerto y si las condiciones y características de éste lo hacen posible, se podrá reservar una superficie, tanto de agua como de muelles, destinada exclusivamente a embarcaciones de lista quinta o turística.

Kirol-alde honen arteketa erakunde publiko edo pribatu bati gomendatu ahal izango zaio, indarrean dagoen legediari jarraituz.

La gestión de esta zona deportiva podrá ser encomendada a una entidad pública o privada, de conformidad con la legislación vigente.

55. Artikulua.- Neurri orokorrak.

Artículo 55.- Precauciones generales.

Muilatutako edo fondeatutako buke edo untziek, portuko lan, instalazio eta tresnerian kalte edo matxurarik ez sortzeko beharrezko diren neurriak hartuko dituzte.

Los buques o embarcaciones, atracados o fondeados, adoptarán las medidas necesarias en orden a evitar daños y averías en las obras, instalaciones y utillaje del puerto.

Muilaketako kaiak dituen defentsak untzia edo kaia bera babesteko gutxiegi gertatzen direnean, horretarako beharrezkoak direnak ezarri beharko ditu bukeak.

Cuando las defensas de que dispone el muelle de atraque resulten insuficientes para la protección del barco o del propio muelle, el buque deberá colocar las precisas a tal fin.

Portuko uretan zaborrak edo beste gauzak isurtzea debekatua dago, arau-hauslea gaiari buruz indarrean dagoen legediak esan dezanari lotuta geratuko delarik.

Está prohibido verter residuos u otros objetos en las aguas del puerto, quedando el infractor sujeto a lo dispuesto en la legislación vigente sobre la materia.

56. Artikulua.- Agiripaperak.

Artículo 56.- Documentación.

Portu batean muilatu edo fondeatu nahi duen bukeak edo untziak, bere mailari dagozkion agiripaperak eduki beharko ditu, hori portuko langilegoak edo agintaritza altuagoak eskatzean erakutsi beharko duelarik.

Todo buque o embarcación que pretenda atracar o fondear en un puerto, deberá estar en posesión de la documentación correspondiente a su categoría, que deberá ser mostrada a petición del personal portuario o autoridad superior.

Agiripaper horiek edukiko ez balitu edo dituenak ez balira nahikoak, portuko obren edo instalazioen eta zerbitzuen erabilpena ez da baimenduko, dagokion agintaritzari horren berri emanez.

En caso de carecer de dicha documentación o si ésta resulta insuficiente; no se permitirá la utilización de las obras o instalaciones y servicios portuarios, dándose cuenta del hecho a la autoridad competente.

57. Artikulua.- Araudiaren onarpena.

Artículo 57.- Aprobación de la ordenación.

Atalburu honetan ematen den muilaketa eta fondeoen araudia portuan ikusgai jarriko da, erabiltzaileei honen ezaupidea errazteko.

De la ordenación de atraques y fondeos a que se refiere este Capitulo permanecerá expuesta en lugar visible en el puerto, al objeto de facilitar su conocimiento a los usuarios.

VIII ATALBURUA.

CAPITULO VII.

ARAU-HAUSTEAK ETA ZIGORRAK

INFRACCIONES Y SANCIONES

58. Artikulua.- Lege-hauste motak.

Artículo 58.- Clases de infracciones.

Araudi honetan agindutakoa hausteak bakunak, larriak edo oso larriak bezala sailkatzen dira eta, Atalburu honetan zehazten diren tnoduan eta zenbatekotan zigortuko dira.

Las infracciones a lo establecido en este Reglamento se clasifican como simples, graves y muy graves, y se sancionarán en la forma y cuantía que se determina en este Capítulo.

59. Artikulua.- Arau-hauste bakunak.

Artículo 59.- Infracciones simples.

Arau-hauste bakunak bezala, Araudi honetako artikuluekin zer ikusia edukirik, ondorengo koadroan azaltzen direnak sailkatzen dira eta bertan finkatzen diren mugen artean zigortuko dira.

Se clasifican como infracciones simples las que, relacionadas con los artículos de este Reglamento, se expresan en el cuadro siguiente y se sancionarán entre los limites que en el mismo se fijan.

(Ikus .PDF)

(Véase el .PDF)

60 Artikulua.- Arau-hauste larriak.

Artículo 60.- Infracciones graves.

Arau-hauste larriak bezala, Araudi honetako artikuluekin zer ikusia edukirik, ondorengo koadroan azaltzen direnak sailkatzen dira eta bertan finkatzen diren mugen artean zigortuko dira.

Se clasifican como infracciones graves las que, relacionadas con los artículos de este Reglamento, se expresan en el cuadro siguiente, y se sancionarán entre los límites que en el mismo se fijan.

(Ikus .PDF)

(Véase el .PDF)

61. Artikulua.- Arau-hauste oso larriak.

Artículo 61.- Infracciones muy graves.

Arau-hauste oso larriak, Araudi honetako artikuluekin zer ikusia edukirik, ondorengo koadroan azaltzen direnak dira eta bertan finkatzen diren mugen artean zigortuko dira.

Son infracciones muy graves las que, relacionadas con lo dispuesto en este Reglamento, se expresan en el cuadro siguiente y se sancionarán entre los límites que en el mismo se fijan.

(Ikus .PDF)

(Véase el .PDF)

62. Artikulua.- Beste arau-hausteak.

Artículo 62.- Otras infracciones.

Arau-hauste oso larrietan berrerortzea 500.000 pezetatik gorako zenbatekoarekin zigortuko da, hori inola ere ez delarik 5.000.000tik gorakoa izango. Arau-hauste horiek, denboraldi jakin batetan edo mugarik gabeko denboraldi batetan portuko aldean sartzea debekatua izatea ekar dezakete.

La reincidencia en las infracciones muy graves será sancionada en cuantía superior a 500.000 pesetas, sin que en ningún caso supere los 5.000.000 de pesetas. Estas infracciones podrán llevar aparejada la prohibición temporal o indefinida de acceder a las zonas portuarias.

Aurreko idazatian aipatzen diren zigorrak Jaurlaritzaren Kontseiluak ezarriko ditu, Lurralde Antolaketa eta Garraio Sailburuaren proposamenez.

Las sanciones a que hace referencia el párrafo anterior serán impuestas por el Consejo de Gobierno, a propuesta del Consejero de Política Territorial y Transportes.

63. Artikulua.- Berrerortzea.

Artículo 63.- Reincidencia.

Araudi honen ondorioetarako, berrerortzea egongo da arau-hauslea, artikulu berberari dagokion hausteren bat egiteagatik, irmoki zigortua izan denean.

A los efectos de este Reglamento, habrá reincidencia cuando el infractor hubiere sido sancionado de manera firme por haber realizado cualquier infracción correspondiente al mismo artículo.

64. Arlikulua.- Arau-hauslearen onura.

Artículo 64.- Beneficio del infractor.

1. Arau-hausteak inolaz ere ezin du onura ekonorniko bat suposatu arau-hauslearentzat. Ezarritako zigorraren eta ondasunak eta egoerak beren lehengo egoeran birjartzeko ekintzen kostuaren arteko batura aipatutako onura baino txikiagoa bada, zigorraren zenbatekoa lortu den onuraren guztirakora iritxi arte gehituko da.

1. En ningún caso la infracción puede disponer un beneficio económico para el infractor. Cuando la suma de la sanción impuesta y del coste de las actuaciones de reposición de los bienes y situaciones a su primitivo estado suponga una cifra inferior a dicho beneficio, se incrementará la cuantía de la sanción hasta alcanzar el montante del mismo.

2. Ondasunak eta egoerak beren lehengo egoeran birjartzeak ekintza materialik eskatuko ez balu, arauhausleari ezarritako zigorrak ezingo du legez kanpoko ekintzarekin lortutako onura baino txikiagoa izan.

2. En los casos en que la reposición de los bienes y situaciones a su primitivo estado no requiera actuación material alguna, la sanción que se imponga al infractor no podrá ser inferior al beneficio obtenido con la actividad ilegal.

65. Artikulua.- Organu zigor-ezartzaileak.

Artículo 65.- Organos sancionadores.

Arau-hauste bakunen zigorrak dagokion Lurralde Ordezkariak ezarriko ditu, arau-hauste larrienak Portuen alorrean dagokion Zuzendariak eta arau-hauste oso larrienak Lurralde Antolaketa eta Garraio Sailburuak.

Las sanciones por infracciones simples serán impuestas por el Delegado Territorial correspondiente, por infracciones graves por el Director competente en materia de Puertos y por infracciones muy graves por el Consejero de Política Territorial y Transportes.

66. Artikulua.- Espediente zigor-ezartzaileari hasera ematea.

Artículo 66.- Incoación del expediente sancionador.

Espediente zigor-ezartzaileei, egintza sortu zenetik hasi eta bi hilabete baino epe motzago batean, ofizioz, aginduz, interesatuaren instantziaz edo salaketaz, Lurralde Antolaketa eta Garraio Sailaren Lurralde Ordezkariak emango die hasera. Hasera emateari buruzko erabakian espedientearen Instruktorea izendatuko da, honek instalazioak ikertu eta egokitzat jo ditzan eta espedientearekin zer ikusia izan dezaten ekintzak aurrera eraman ahal izango dituelarik.

Los expedientes sancionadores se incoarán, en un plazo no superior a dos meses desde la producción del hecho, de oficio, por orden, a instancia de interesado o denuncia, por el Delegado Territorial del Departamento de Política Territorial y Transportes. En la resolución de incoación se designará el Instructor del expediente, quien podrá inspeccionar las instalaciones y llevar a cabo las actuaciones que estime oportunas y que tengan relación con el expediente.

67. Artikulua.- Zigorren mailaketa.

Artículo 67.- Graduación de las sanciones.

Zigorren zenbatekoarentzat ezarritako gehienezko eta gutxienezko mugen barruan, horiek honako irizpideei jarraituaz mailatuko dira:

Dentro de los límites mínimos y máximos fijados para las cuantías de las sanciones, éstas se graduarán atendiendo a los siguientes criterios:

a) Arau-hausleen asmo ona edo txarra.

a) La buena o mala fe de los infractores.

b) Arau-hausteak berregitea.

b) La comisión repetida de infracciones.

c) Administrazioaren ikertze-lana oztopatzea.

c) La obstrucción a la acción investigadora de la Administración.

d) Arau-hauslearen gaitasun ekonomikoa.

d) La capacidad económica del sujeto infractor.

68. Artikulua.- Zigorren ordainketa.

Artículo 68.- Pago de las sanciones.

Zigorren zenbatekoa dagokion Portuetako Zerbitzuaren Kutxan sartuko da hamabost eguneko epez, horiek igarotakoan ordainerazpenari ekingo zaiolarik premiamendu bidez.

El importe de las sanciones será ingresado en la Caja del Servicio de Puertos correspondiente en el plazo de quince días, transcurridos los cuáles se procederá a su exacción por vía de apremio.

69. Artikulua.- Errekurtsoak.

Artículo 69.- Recursos.

Araudi honetan oinarriturik Jaurlaritzako Kontseiluak eta Lurralde Antolaketa eta Garraio Sailburuak emandako erabaki eta ekintzen aurka, birjarpen errekurtsoa ezar daiteke kontentzioso-administratiboaren aurretik.

Contra las resoluciones y actos dictados por el Consejo de Gobierno y Consejero de Política Territorial y Transportes, dictadas en base a este Reglamento, cabe recurso de reposición previo al contencioso-administrativo.

Gainerako organuen erabaki eta ekintzen aurka gora jotzeko errekurtsoa ezar daiteke Lurralde Antolaketa eta Garraio Sailburuaren aurrean.

Contra las resoluciones y actos de los demás órganos cabe recurso de alzada ante el Consejero de Política Territorial y Transportes.

70. Artikulua.- Isunen berrikuspena.

Artículo 70.- Revisión de las multas.

Araudi honetan jasotzen diren zigorren zenbatekoa Jaurlaritzak berrikusiko du, Lurralde Antolaketa eta Garraio Saileko Sailburuaren proposamenez.

La cuantía de las sanciones recogidas en este Reglamento se revisará por el Gobierno, a propuesta del Consejero del Departamento de Política Territorial y Transportes.

ALDIBATERAKO ERABAKIA

DISPOSICION TRANSITORIA

Dekretu hau indarrean sartzen denetik hasi eta sei hilabeteko epearen barruan, portuetan dauden egoera irregularrak legeztatzeko eskaerak aurkeztu ahal izango dira. Egoera horiek legeztatzea, Araudi honetan eta aplikagarri diren gainerako erabakiei jarraituz, portuko agintaritzak eskatzen dituen baldintzak betetzearen arabera egongo da.

En el plazo de seis meses a partir de la entrada en vigor de este Decreto, podrán presentarse solicitudes de legalización de situaciones irregulares existentes en los puertos. La legalización de dichas situaciones dependerá del cumplimiento de las condiciones exigidas por la autoridad portuaria de conformidad con lo dispuesto en el presente Reglamento y demás disposiciones aplicables.

Epe hori igaro ondoren legeztatze eskaera ez bada egin, aipatutako egoera horiek deuseztatu egingo dira, Araudi honi jarraituz egon daitezken zigorren kaltetan gabe.

Transcurrido dicho plazo sin producirse la solicitud de legalización, las referidas situaciones serán eliminadas, sin perjuicio de las sanciones a que haya lugar de conformidad con este Reglamento.

AZKEN ERABAKIAK

DISPOSICIONES FINALES

Lehena.- Lurralde Antolaketa eta Garraio Sailburuari Araudi hau garatzeko eta aplikatzeko beharrezkoak diren erabakiak emateko ahalmena ematen zaio.

Primera.- Se faculta al Consejero de Política Territorial y Transportes para dictar cuantas disposiciones sean necesarias para el desarrollo y aplicación del presente Reglamento.

Bigarrena.- Dekretu hau Euskal Herriko Aldizkari Ofizialean argitara dadin egunaren biharamunean sartuko da indarrean.

Segunda.- El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

INDARGABETZE ERABAKIA

DISPOSICION DEROGATORIA

Dekretu honetako zehaztapenen aurka doazen, horiek kontraesaten dituzten edo horiekin bateraezinak diren lerrun berdineko edo txikiagoko erabaki guztiak indargabetuta gelditzen dira.

Quedan derogadas cuantas disposiciones de igual o inferior rango se opongan, contradigan o resulten incompatibles con las determinaciones del presente Decreto.

Gasteiz, 1986.eko Urriak 21.

Dado en Vitoria-Gasteiz, 21 de Octubre de 1986.

Lehendakaria,

El Presidente,

JOSE ANTONIO ARDANZA GARRO.

JOSE ANTONIO ARDANZA GARRO.

Lurralde Antolaketa eta Garraio Sailburua,

El Consejero de Política Territorial y Transportes,

JOSE RAMON ESTOMBA GOIKOETXEA.

JOSE RAMON ESTOMBA GOIKOETXEA.


Azterketa dokumentala


Análisis documental