
251. zk., 2025eko abenduaren 30a, asteartea
N.º 251, martes 30 de diciembre de 2025
- Bestelako formatuak:
- PDF (365 KB - 40 orri.)
- EPUB (614 KB)
Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da
- Otros formatos:
- PDF (381 KB - 41 Pág.)
- EPUB (656 KB)
El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico
BESTELAKO XEDAPENAK
OTRAS DISPOSICIONES
ELIKADURA, LANDA GARAPEN, NEKAZARITZA ETA ARRANTZA SAILA
DEPARTAMENTO DE ALIMENTACIÓN, DESARROLLO RURAL, AGRICULTURA Y PESCA
5554
5554
AGINDUA, 2025eko abenduaren 9koa, Elikadura, Landa Garapen, Nekazaritza eta Arrantzako sailburuarena, zeinaren bidez mahastiak berregituratzeko eta birmoldatzeko eragiketetarako laguntzen deialdirako oinarri arautzaileak onartzen baitira 2026ko ekitaldirako; laguntza horiek MAES Mahastizaintzako eta Ardogintzako Esku-hartze Sektorialaren barruan daude, 2023-2027ko NPE Nekazaritza Politika Erkidearen Plan Estrategiko Nazionalaren esparruan.
ORDEN de 9 de diciembre de 2025, de la consejera de Alimentación, Desarrollo Rural, Agricultura y Pesca, por la que se aprueban las bases reguladoras de la convocatoria, para el ejercicio 2026, de las ayudas a las operaciones de reestructuración y reconversión del viñedo, incluidas en la Intervención Sectorial Vitivinícola (ISV), en el marco del Plan Estratégico Nacional de la Política Agrícola Común (PAC) 2023-2027.
Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko abenduaren 2ko (EB) 2021/2115 Erregelamenduak, 57. artikuluan eta hurrengoetan, mahastizaintzaren eta ardogintzaren sektorean egin beharreko esku-hartze motak jasotzen ditu, eta horiek egiteko Europar Batasunak emango duen finantza-laguntza. 58.1.a) artikuluan, zehazki, mahastien berregituratzea eta birmoldaketa jasotzen ditu (erregelamendu horretan, batetik, arauak ezartzen dira Europar Batasuneko estatuek Nekazaritza Politika Erkidearen esparruan egin behar dituzten plan estrategikoetarako –NPEren plan estrategikoetarako– laguntzari buruz, zeina Nekazaritza Bermatzeko Europako Funtsaren (NBEF) eta Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsaren (LGENF) kontura finantzatzen baita, eta, bestetik, 1305/2013 (EB) eta 1307/2013 (EB) erregelamenduak indargabetzen dira).
El Reglamento (UE) 2021/2115 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 2 de diciembre de 2021, por el que se establecen normas en relación con la ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros en el marco de la Política Agrícola Común (planes estratégicos de la PAC), financiada con cargo al Fondo Europeo Agrícola de Garantía (FEAGA) y al Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER), y por el que se derogan los Reglamentos (UE) n.º 1305/2013 y (UE) n.º 1307/2013, contempla en su artículo 57 y siguientes los tipos de intervenciones a realizar en el sector vitivinícola y la ayuda financiera de la Unión para esta intervención, y concretamente en su artículo 58.1.a), se incluye la reestructuración y reconversión de viñedos.
Erregelamendu horren arabera, politikaren orientazio berria da erregelamenduaren 5. artikuluko hiru helburu orokorrei lotuta dauden emaitza zehatzak lortzea. Hiru helburuak hauek dira: epe luzerako elikadura-segurtasuna bermatuko duen nekazaritza-sektore adimendun, lehiakor, erresiliente eta dibertsifikatua sustatzea; ingurumenari ematen zaion babesari laguntzea eta hura sendotzea (biodibertsitatea eta klimaren aldeko ekintza barne), eta Batasunaren ingurumen- eta klima-helburuak lortzen laguntzea.
Este Reglamento establece una política orientada a la consecución de resultados concretos, vinculados a los tres objetivos generales del artículo 5 del Reglamento, esto es, fomentar un sector agrícola inteligente, competitivo, resiliente y diversificado que garantice la seguridad alimentaria a largo plazo; apoyar y reforzar la protección del medio ambiente, incluida la biodiversidad, y la acción por el clima y contribuir a alcanzar los objetivos medioambientales y climáticos de la Unión.
Orientazio hori Batasuneko estatuekiko subsidiariotasun handiago baten inguruan egituratuta dago, estatu horiek diseinatu beharko baitituzte beren esku-hartzeak. Ikuspegi berri horretan, helburu horietako bakoitzari lotutako beharrak identifikatu eta lehenetsi ditu Espainiak, eta Espainiako Erresumaren 2023-2027ko Nekazaritza Politika Erkidearen Plan Estrategiko Nazionala osatu du (aurrerantzean, 2023-2027 PEPAC), zeinaren helburua nekazaritzaren, elikaduraren eta landa-eremuen garapen jasangarria baita, gizartearen elikadura-segurtasuna bermatzeko, sektore lehiakor baten eta landa-ingurune bizi baten bidez. Plan estrategiko hori 2022ko abuztuaren 31n onartu zuen Europako Batzordeak, C (2022) 6017 Erabakiaren bidez, eta, ondoren, hiru aldiz aldatu zen C(2023) 5746, C(2024) 6133 eta C(2025) 5713 Erabakien bidez.
Esta orientación se articula sobre una mayor subsidiariedad a los Estados miembros, que deberán ser quienes diseñen sus propias intervenciones y en este nuevo enfoque, España ha identificado y priorizado las necesidades vinculadas a cada uno de estos objetivos y ha elaborado un Plan Estratégico Nacional de la Política Agrícola Común del Reino de España 2023-2027, en adelante PEPAC 2023-2027, cuyo objetivo es el desarrollo sostenible de la agricultura, la alimentación y las zonas rurales para garantizar la seguridad alimentaria de la sociedad a través de un sector competitivo y un medio rural vivo. El mencionado plan estratégico se aprobó por la Comisión Europea el 31 de agosto de 2022, mediante la Decisión C (2022) 6017 y se ha modificado posteriormente en tres ocasiones mediante las Decisiones C (2023) 5746, C (2024) 6133 y C(2025)5713.
Mahastizaintzako eta Ardogintzako Esku-hartze Sektoriala (MAES) Nekazaritza Politika Erkidearen Plan Estrategiko honen barruan dago, eta, beraz, aipatutako hiru helburu orokorrak lortzen laguntzen du.
La Intervención Sectorial Vitivinícola (ISV) se encuentra enmarcada en este Plan Estratégico de la PAC y, por lo tanto, participa de la consecución de los tres objetivos generales citados.
Horri dagokionez, adierazi behar da 2023-2027ko PEPAC planak xedatzen duela esku-hartze sektorial horren helburua Espainian mahastizaintzaren eta ardogintzaren sektorean atzemandako ahuleziak estaltzen saiatzea dela lehiakortasuna handitzeko, bai eta sektorea Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko abenduaren 2ko 2021/2115 Erregelamenduaren 6. artikuluan definitutako NPEren helburu berrietara egokitzea ere, eta, zehazki, klima-aldaketara, ingurumenaren hobekuntzara eta jasangarritasunera. Horretarako, Espainiako Erresumak zenbait esku-hartze mota aukeratu ditu Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko abenduaren 2ko (EB) 2021/2115 Erregelamenduaren 58.1 artikuluan adierazitakoen artean. Besteak beste, Nekazaritza Politika Erkidearen helburu orokorrekin bat datozen ekoizpen-eredu jasangarriagoak lortzen saiatzen diren mahastiak berregituratzea eta birmoldatzea.
A este respecto, cabe señalar que el PEPAC 2023-2027 dispone que el objeto de esta intervención sectorial es paliar las debilidades detectadas en el sector vitivinícola en España aumentando su competitividad, así como adaptarlo a los nuevos objetivos de la PAC definidos en el artículo 6 del Reglamento 2021/2115 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 2 de diciembre de 2021, y en concreto la adaptación al cambio climático, la mejora del medio ambiente y la sostenibilidad. Para ello, el Reino de España ha elegido varios tipos de intervenciones de entre los indicados en el artículo 58.1 del Reglamento (UE) 2021/2115 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 2 de diciembre de 2021, entre los que se encuentra la Reestructuración y reconversión de viñedos que persigan modelos más sostenibles de producción acordes con los objetivos generales de la Política Agrícola Común.
Urriaren 25eko 905/2022 Errege Dekretuak, Nekazaritza Politika Erkidearen Plan Estrategikoaren esparruan Mahastizaintzako eta Ardogintzako Esku-hartze Sektoriala arautzen duenak, mahastiak berregituratzeko eta birmoldatzeko esku-hartze motari aplikatu beharreko oinarrizko arauak jasotzen ditu II. kapituluaren lehen atalean, eta agindu honen xedea da esku-hartze hori hainbat alderditan garatzea Euskal Autonomia Erkidegoaren esparruan.
El Real Decreto 905/2022, de 25 de octubre, por el que se regula la Intervención Sectorial Vitivinícola en el marco del Plan Estratégico de la Política Agrícola Común recoge, en la sección primera del Capítulo II, las normas básicas aplicables al tipo de intervención de Reestructuración y reconversión de viñedos, cuyo desarrollo en distintos aspectos para el ámbito de la Comunidad Autónoma de Euskadi es objeto de la presente Orden.
Bi errege-dekretu hauek ere aplikatzekoak dira: 1047/2022 Errege Dekretua, abenduaren 27koa, Plan Estrategikoko esku-hartzeak eta Nekazaritza Politika Erkidearen beste laguntza batzuk kudeatzeko eta kontrolatzeko sistema arautzen duena, eta 147/2023 Errege Dekretua, otsailaren 28koa, zeinaren bidez Nekazaritza Politika Erkidearen Plan Estrategikoan jasotako esku-hartzeetan zigorrak aplikatzeko arauak ezartzen baitira eta 2023-2027 aldirako Nekazaritza Politika Erkidea Espainian aplikatzearekin lotutako zenbait alderdi arautzen dituzten errege-dekretu batzuk aldatzen baitira.
También son de aplicación el Real Decreto 1047/2022, de 27 de diciembre, por el que se regula el sistema de gestión y control de las intervenciones del Plan Estratégico y otras Ayudas de la Política Agrícola Común y el Real Decreto 147/2023, de 28 de febrero, por el que se establecen las normas para la aplicación de penalizaciones en las intervenciones contempladas en el Plan Estratégico de la Política Agrícola Común, y se modifican varios reales decretos por los que se regulan distintos aspectos relacionados con la aplicación en España de la Política Agrícola Común para el período 2023-2027.
Era berean, nabarmendu behar da ezen, lehen sektorearen ezaugarri profesionalak kontuan hartuta, Nekazaritza Politika Erkidearen Plan Estrategikoaren esparruan Mahastizaintzako eta Ardogintzako Esku-hartze Sektoriala arautzen duen urriaren 25eko 905/2022 Errege Dekretuaren 3.2 artikuluan ezarri dela esku-hartze sektorial hori eskatzen dutenek bitarteko elektronikoen bidez soilik izan behar dutela Administrazioarekiko harremana, izan pertsona fisiko edo juridikoak, izan nortasunik gabeko enteak; nekazaritza-sektorearen datuak digitalizatzeko beharra betetze aldera ezarri da hori, eta Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 14. artikuluan xedatutakoari jarraituz (aurrerantzean, urriaren 1eko 39/2015 Legea).
Asimismo, cabe destacar que, con el fin de dar cumplimiento a la necesidad de digitalización de los datos del sector agrario y en virtud de lo dispuesto en el artículo 14 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas (en adelante Ley 39/2015, de 1 de octubre) en atención a las características profesionales del sector primario, en el artículo 3.2 del Real Decreto 905/2022, de 25 de octubre, por el que se regula la Intervención Sectorial Vitivinícola en el marco del Plan Estratégico de la Política Agrícola Común, se ha establecido la obligatoriedad a quienes soliciten la Intervención Sectorial Vitivinícola a relacionarse con la Administración exclusivamente por medios electrónicos, ya sean personas físicas o jurídicas o entes sin personalidad.
Aipatu beharreko beste dekretu bat 66/2024 Dekretua da, maiatzaren 28koa, Euskal Autonomia Erkidegoan Nekazaritza Politika Erkidearen 2023-2027 Plan Estrategikoa ezartzeko eta landa-eremuen karakterizazioa finkatzeko dena. Dekretuaren xedea da, hain zuzen ere, arau batzuk jartzea, 2023-2027 PEPAC Euskal Autonomia Erkidegoan aplikatu ahal izateko.
Por su parte, el Decreto 66/2024, de 28 de mayo, de implementación del Plan Estratégico de la Política Agrícola Común 2023-2027 en la Comunidad Autónoma del País Vasco y de caracterización de las zonas rurales, tiene por objeto fijar las normas para implementar, en la Comunidad Autónoma del País Vasco, el PEPAC 2023-2027.
Neurri horien artean daude mahastiak berregituratzeko eta birmoldatzeko laguntzak, eta, zehazki, laguntza horien urteko deialdiek bete behar dituzten baldintzak Dekretuaren 66.etik 69.era bitarteko artikuluetan ezarrita daude. Bada, agindu hau baldintza horien arabera egituratu da.
Entre las citadas medidas se encuentran las ayudas a la reestructuración y reconversión de viñedos, siendo los artículos 66 a 69 concretamente los que recogen las características a las que deben ajustarse las convocatorias anuales de las ayudas y conforme a los cuales se configura esta orden.
Azkenik, Nekazaritza Bermatzeko Europako Funtsak (NBEF) eta Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsak (LGENF) finantzatutako gastuen erakunde ordaintzailearen antolakuntza eta funtzionamendu-araubidea Euskal Autonomia Erkidegoan ezartzeko abenduaren 9ko 275/2020 Dekretua da (aurrerantzean, abenduaren 9ko 275/2020 Dekretua) neurri hori Euskal Autonomia Erkidegoan aplikatzeko Eusko Jaurlaritzaren eta Araba, Bizkaia eta Gipuzkoako foru-aldundien arteko harremanaren esparru arautzailea.
Finalmente, el Decreto 275/2020, de 9 de diciembre, por el que se establece la organización y régimen de funcionamiento del Organismo Pagador de los gastos financiados por el Fondo Europeo Agrícola de Garantía (FEAGA) y por el Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER), en la Comunidad Autónoma del País Vasco, en adelante (Decreto 275/2020, de 9 de diciembre), es el marco regulador de la relación entre Gobierno Vasco y las Diputaciones Forales de Álava, Gipuzkoa y Bizkaia para la aplicación de esta medida en el ámbito de la Comunidad Autónoma de Euskadi.
Agindu honen bidez konbokatutako laguntzak aldez aurretik izapidetzen dira, eta gastua FEAGA 2027 eta 2028 finantza-ekitaldietan gauzatuko da.
Las ayudas convocadas mediante la presente Orden se tramitan de manera anticipada, y el gasto se materializará en los ejercicios financieros FEAGA 2027 y 2028.
Eta Jaurlaritzari buruzko 1981eko ekainaren 30eko 7/1981 Legearekin bat etorriz, zeinaren 26.4 artikuluaren arabera, sailburuek, Jaurlaritzako kide gisa dagozkien eskumenei kalterik egin gabe, beren sailari dagozkion gaietan administrazio-xedapen orokorrak eta ebazpenak emateko eskudantzia baitute), hau
En aplicación de la Ley 7/1981, de 30 de junio, de Gobierno, que en su artículo 26.4 dispone que, sin menoscabo de las competencias que les corresponden como miembros del Gobierno, los consejeros están investidos, entre otras atribuciones, de la atribución de dictar disposiciones administrativas generales y resoluciones en materias de su Departamento
Horrenbestez, hau
En su virtud,
EBAZTEN DUT:
RESUELVO:
1. artikulua.– Deialdia.
Artículo 1.– Convocatoria.
2026rako, mahastiak berregituratzeko eta birmoldatzeko eragiketetarako Europako laguntza-neurriaren laguntzen deialdiaren oinarriak onartzea. Laguntza-neurri hori MAES Mahastizaintzako eta Ardogintzako Esku-hartze Sektorialaren barruan dago, Espainiako Erresumaren 2023-2027ko NPE Nekazaritza Politika Erkidearen Plan Estrategiko Nazionalaren esparruan, eta deialdiaren oinarriak agindu honen I. eranskinean jasota daude.
Aprobar, para el año 2026, las bases de la convocatoria de las ayudas de la medida de apoyo europeo a las operaciones de reestructuración y reconversión del viñedo, incluida en la Intervención Sectorial Vitivinícola (ISV), en el marco del Plan Estratégico Nacional de la Política Agrícola Común (PAC) del Reino de España 2023-2027, que se recogen en el Anexo I.
2. artikulua.– Aurrekontu-baldintza.
Artículo 2.– Condición presupuestaria.
Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren kontura emandako gastu-espedienteak aurretiaz izapidetzea arautzeari buruzko Ogasun eta Herri Administrazioko sailburuaren 2007ko apirilaren 26ko Aginduari jarraikiz, ebazpen honetan bildutako laguntzak emateko, aurretiaz, baldintza modura, Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorretan kreditu egokia eta nahikoa izan behar da.
De conformidad con la Orden de 26 de abril de 2007, de la consejera de Hacienda y Administración Pública, por la que se regula la tramitación anticipada de expedientes de gasto con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, la concesión de las ayudas recogidas en esta convocatoria no se producirá hasta que no se cumpla la condición de la existencia de crédito adecuado y suficiente en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi.
XEDAPEN GEHIGARRIA.– Ezinbesteko kasuak eta salbuespenezko inguruabarrak.
DISPOSICIÓN ADICIONAL.– Fuerza mayor y circunstancias excepcionales.
Agindu honetan aurreikusten diren ondoreetarako, ezinbesteko kasuak eta salbuespenezko inguruabarrak daudela aitortu ahal izango da, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko abenduaren 2ko (EB) 2021/2116 Erregelamenduaren 3. artikuluan ezarritakoaren arabera, bai eta onuradunari egotzi ezin zaizkion beste arrazoi batzuk alegatzen diren kasuetan ere, ukaezina den froga dokumental bat aurkezten bada eta dagokion lurralde historikoko organo kudeatzaileak berariazko ebazpen baten bidez onargarritzat jotzen baditu.
A los efectos previstos en esta Orden, podrá reconocerse la existencia de causas de fuerza mayor y de circunstancias excepcionales de acuerdo con lo establecido en el artículo 3 del Reglamento (UE) 2021/2116 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 2 de diciembre de 2021, así como en aquellos casos en los que se aleguen otras causas no atribuibles a la persona beneficiaria, siempre que se aporte una prueba documental irrefutable y el Órgano gestor del Territorio Histórico que corresponda las considere admisibles por resolución expresa.
AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA
Agindu honen aurka, interesdunek berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokete Elikadura, Landa Garapen, Nekazaritza eta Arrantzako sailburuari, hilabeteko epean, agindua argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera; bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jar daiteke Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietako Salan, bi hilabeteko epean, agindua argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.
Contra la presente Orden podrán los interesados interponer recurso de reposición ante la consejera de Alimentación, Desarrollo Rural, Agricultura y Pesca, en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su publicación, o bien recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses desde el día siguiente al de su publicación.
AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA
Ondorioak. Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izango ditu ondorioak.
Efectos. La presente Orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.
Vitoria-Gasteiz, 2025eko abenduaren 9an.
En Vitoria-Gasteiz, a 9 de diciembre de 2025.
Elikadura, Landa Garapen, Nekazaritza eta Arrantzako sailburua,
La consejera de Alimentación, Desarrollo Rural, Agricultura y Pesca,
AMAYA BARREDO MARTÍN.
AMAYA BARREDO MARTÍN.
I. ERANSKINA
ANEXO I
Oinarriak
BASES
1. oinarria.– Xedea, aplikazio-eremua eta definizioak.
Base 1.– Objeto, ámbito de aplicación y definiciones.
1.– Agindu honen xedea da mahastiak berregituratzeko eta birmoldatzeko esku-hartzeei Europak emandako laguntza-neurriaren deialdia egitea 2026rako. Laguntza-neurri hori MAES Mahastizaintzako eta Ardogintzako Esku-hartze Sektorialaren barruan dago, Espainiako Erresumaren 2023-2027ko NPE Nekazaritza Politika Erkidearen Plan Estrategiko Nazionalaren esparruan, eta helburutzat du mahasti-ustiategien lehiakortasuna handitzea, haien laborantza klima-aldaketara egokitzea eta hura ingurumenaren aldetik jasangarriagoa egitea.
1.– Es objeto de la presente Orden convocar, para el año 2026, la medida de apoyo europeo a las intervenciones de reestructuración y reconversión del viñedo, incluida en la Intervención Sectorial Vitivinícola (ISV), en el marco del Plan Estratégico Nacional de la Política Agrícola Común (PAC) del Reino de España 2023-2027, cuya finalidad es incrementar la competitividad de las explotaciones de viñedo, adaptar el cultivo al cambio climático y hacerlo medioambientalmente más sostenible.
Laguntza horiek arautzeko orduan, oro har eta bidezkoa den heinean, arau hauetan xedaturik dagoena beteko da: Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko abenduaren 2ko 2021/2115 (EB) Erregelamendua, hor baitago zehazturik nola arautuko den Nekazaritza Politika Erkidearen esparruan estatu kideek egin behar dituzten plan estrategikoetarako laguntza, Nekazaritza Bermatzeko Europako Funtsaren (NBEF) eta Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsaren (LGENF) kontura finantzatua; Batzordearen 2021eko abenduaren 7ko 2022/126 (EB) Erregelamendu Eskuordetua, 2021/2115 (EB) Erregelamendua osatzen duena esku-hartze mota jakin batzuetarako betekizun gehigarriei dagokienez (estatu kideek NPBren plan estrategikoetan zehaztuta dauzkate esku-hartze horiek); 905/2022 Errege Dekretua, urriaren 25ekoa, han baitago arauturik Nekazaritza Politika Erkidearen Plan Estrategikoan nola egin behar den Ardogintzako Esku-hartze Sektoriala, bai eta gerora egin zaizkion aldaketak ere; 1047/2022 Errege Dekretua, abenduaren 27koa, Nekazaritza Politika Erkidearen Plan Estrategikoko esku-hartzeak eta beste laguntza batzuk kudeatzeko eta kontrolatzeko sistemari buruzkoa; 147/2023 Errege Dekretua, otsailaren 28koa, Nekazaritza Politika Erkidearen Plan Estrategikoan jasotako esku-hartzeetan zigorrak aplikatzeko arauak ezartzen dituena; 20/2023 Legea, abenduaren 21ekoa, dirulaguntzen araubidea arautzen duena; eta aplika daitekeen maila bereko edo handiagoko beste edozein xedapen edo arau.
La regulación de estas ayudas se ajustará, con carácter general y en lo que resulte procedente, a lo dispuesto en el Reglamento (UE) 2021/2115 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 2 de diciembre de 2021, por el que se establecen normas relativas a la ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros en el marco de la Política Agrícola Común, financiada con cargo al Fondo Europeo Agrícola de Garantía (FEAGA) y al Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER); al Reglamento Delegado (UE) 2022/126 de la Comisión, de 7 de diciembre de 2021, por el que se completa el Reglamento (UE) 2021/2115 en lo relativo a los requisitos adicionales para determinados tipos de intervención especificados por los Estados miembros en sus planes estratégicos de la PAC; al Real Decreto 905/2022, de 25 de octubre, por el que se regula la Intervención Sectorial Vitivinícola en el marco del Plan Estratégico de la Política Agrícola Común, así como sus posteriores modificaciones; al Real Decreto 1047/2022, de 27 de diciembre, sobre el sistema de gestión y control de las intervenciones del Plan Estratégico y otras ayudas de la Política Agrícola Común; al Real Decreto 147/2023, de 28 de febrero, por el que se establecen las normas para la aplicación de penalizaciones en las intervenciones contempladas en el Plan Estratégico de la Política Agrícola Común; a la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones; y a cualquier otra disposición o acto normativo de igual o superior rango que resulte aplicable.
Laguntza horien kudeaketak hainbat ekitaldi ekonomiko hartzen dituela kontuan hartuta, denbora-aipamenak «n» urterako egingo dira, non «n» laguntza-eskabideak aurkezten diren Nekazaritza Bermatzeko Europako Funtsaren ekitaldiari dagokion urtea baita; deialdi honen kasuan, 2026a.
Teniendo en cuenta que la gestión de estas ayudas abarca varios ejercicios económicos, las referencias temporales se realizarán en relación al año «n», siendo este el año correspondiente al ejercicio FEAGA en que se presentan las solicitudes de ayuda, que será el año 2026 en el caso de la presente convocatoria.
Agindu honetan araututako laguntzak emateko prozedura norgehiagoka izango da, hala baitago xedaturik Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legeko 19. artikuluan eta azaroaren 17ko 38/2003 Legeko 22. artikuluan: aurkezten diren eskabideak alderatu, eta lehentasun-hurrenkera batean jarriko dira, oinarri hauetan eta deialdian aurreikusitako balorazio-irizpideen arabera.
El procedimiento de concesión de las ayudas reguladas en la presente Orden será el de concurrencia competitiva, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 19 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones y en el artículo 22 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, comparando las solicitudes presentadas para establecer una prelación entre las mismas de conformidad con los criterios de valoración previstos en las presentes bases y en la convocatoria.
Aipatutako dirulaguntzen araudiarekin bat etorriz, eta aplikatu beharreko puntuazio- eta hainbanaketa-sistemaren ezaugarriak kontuan hartuta, ez da beharrezkoa izango kide anitzeko organo batek aldez aurretik balorazioa egitea, non eta ez den oinarri hauetan berariaz hala aurreikusten.
De conformidad con la normativa subvencional citada y dadas las características del sistema de puntuación y prorrateo aplicable, no será necesaria la valoración previa por un órgano colegiado, salvo que así se prevea expresamente en las presentes bases.
Prozedura ofizioz hasten da, deialdia bi lekutan argitaratuz: Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian, eta Dirulaguntzen Datu-base Nazionalean; eta, izapidetu, printzipio hauen arabera izapidetzen da: publikotasuna, gardentasuna, objektibotasuna, berdintasuna eta diskriminaziorik eza.
El procedimiento se inicia de oficio mediante convocatoria publicada en el Boletín Oficial del País Vasco y en la Base de Datos Nacional de Subvenciones y se tramita conforme a los principios de publicidad, transparencia, objetividad, igualdad y no discriminación.
2.– Agindu honen aplikazio-eremua ardogintzarako mahatsak ekoizteko asmoz mahastiak berregituratzeko edo birmoldatzeko egiten diren lanak izango dira, eragiketen xede diren eta Euskal Autonomia Erkidegoko lurraldean kokatuta dauden lurzatietan egiten diren horiek.
2.– Esta orden será de aplicación a las operaciones de reestructuración y/o reconversión de viñedos destinadas a la producción de uvas para vinificación, cuyas operaciones se realicen en parcelas finales enclavadas en el territorio de la Comunidad Autónoma del País Vasco.
3.– Agindu honetan xedatutakoa aplikatzeari dagokionez, honela ulertuko dira definizio hauek:
3.– A efectos de la aplicación de lo dispuesto en la presente Orden, se entiende de la manera que figuran a continuación las siguientes definiciones:
a) Agintaritza eskuduna: Eusko Jaurlaritzako Elikadura, Landa Garapen, Nekazaritza eta Arrantzako sailburua.
a) Autoridad competente: la consejera de Alimentación, Desarrollo Rural, Agricultura y Pesca del Gobierno Vasco.
Abenduaren 9ko 275/2020 Dekretuarekin bat etorriz, organismo ordaintzaileak berak baimenduko ditu ordainketak; Arabako, Bizkaiko eta Gipuzkoako lurralde historikoetako foru-organoek, berriz, informazioa eta aholkuak emango dizkiete eskatzaileei, eta eskabideak hartzeaz eta administrazio-kontrolak eta tokian bertakoak egiteaz arduratuko dira.
De acuerdo con el Decreto 275/2020, de 9 de diciembre, será el Organismo Pagador quien desarrollará directamente la función de autorización de pagos, mientras que los Órganos Forales de los Territorios Históricos de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa, realizarán las actividades de información y asesoramiento a las personas solicitantes, recepción de solicitudes y ejecución de controles administrativos y de campo.
b) Jabea: kasuan kasuko eragiketa egingo den mahastia dagoen lurzatiaren jabetza-titulua duen pertsona edo pertsonen taldea, taldearen edo kideen forma juridikoa edozein dela ere.
b) Persona propietaria: la persona o agrupación de personas, con independencia de la forma jurídica de la agrupación o de sus miembros, que tiene el título de propiedad sobre la parcela donde se encuentra el viñedo sobre el que se va a ejecutar la operación correspondiente.
c) Mahastizaina: pertsona fisiko edo juridikoa, edo pertsona fisiko edo juridikoen taldea, taldearen edo haren kideen forma juridikoa edozein dela ere, mahastiz landatutako sail bat duena jabetzan zein errentamendu- edo partzuergo-erregimenean, edo zuzenbidearen araberakoa den eta dagozkion tributuen likidazio-dokumentuaren bidez froga dezakeen beste edozein eratan, eta uzta mahastizaintzako eta ardogintzako produktuak merkaturatzeko erabiltzen duena. Definizio hori betetzat jotzen da, baldin eta Batzordearen abenduaren 11ko (EB) 2018/273 Erregelamendu Eskuordetua indarrean jarri aurretik pertsona fisiko edo juridikoa mahasti sail bat lantzen aritzen bazen eta mahastizaintza-erregistroan mahastizain gisa inskribatuta bazegoen.
c) Persona viticultora: persona física o jurídica, o agrupación de personas físicas o jurídicas, con independencia de la forma jurídica de la agrupación o de sus miembros, que tenga una superficie plantada de viñedo, en propiedad, o en régimen de arrendamiento o aparcería, o cualquier otra forma conforme a Derecho que pueda demostrar mediante documento de liquidación de los correspondientes tributos, cuya vendimia se utilice para la producción comercial de productos vitivinícolas. Esta definición se considera cumplida por la persona física o jurídica ya inscrita en el Registro vitícola como persona viticultora de una superficie plantada de viñedo antes de la fecha de entrada en vigor del Reglamento Delegado (UE) 2018/273, de la Comisión, de 11 de diciembre.
d) Etorkizuneko mahastizaina: pertsona fisiko edo juridikoa, edo pertsona fisiko edo juridikoen taldea, taldearen edo haren kideen forma juridikoa edozein dela ere (hala nola ondasun-erkidegoak eta titulartasun partekatuko ustiategiak), erauzteko ebazpen baten, birlandatzeko baimen baten edo mahastizaintza-erregistroan bere izenean inskribatutako eskubideen bihurketa-baimen baten titularra dena eta, gainera, aurreko definizioaren arabera mahastizaina ez dena.
d) Futura persona viticultora: persona física o jurídica, o agrupación de personas físicas o jurídicas, con independencia de la forma jurídica de la agrupación o de sus miembros, como las comunidades de bienes o las explotaciones de titularidad compartida, que sea titular de una resolución de arranque, autorización de replantación, o autorización por conversión de derechos inscritos a su nombre en el registro vitícola, y que no sea persona viticultora según la definición anterior.
e) Mahasti-lurzatia: mahastizain bakar batek mahatsondoa lantzeko erabiltzen duen lursail jarraitua, barruti multzo batez osatua, zeinak Nekazaritzako Lurzatiak Identifikatzeko Informazio Geografikoaren Sisteman (SIGPAC) erreferentzia alfanumeriko batez edo gehiagoz grafikoki adierazita baitaude.
e) Parcela de viñedo: la superficie continua de terreno en la que una sola persona viticultora cultiva la vid, formada por un conjunto de recintos con una o varias referencias alfanuméricas, representada gráficamente en el Sistema de Información Geográfica de Parcelas Agrícolas, en adelante, SIGPAC.
f) Ekintza: agindu honen II. eranskineko jarduerak, diruz laguntzeko jardueratzat zehaztutakoak.
f) Acción: aquellas actuaciones especificadas como subvencionables en el Anexo II de la presente Orden.
g) Eragiketa: mahastizain baten eskabidean sartutako mahasti-lurzati jakin bat berregituratzeko eta birmoldatzeko ekintzen multzoa.
g) Operación: el conjunto de acciones tendentes a conseguir la reestructuración y reconversión de una parcela de viñedo determinada e incluida en la solicitud de una persona viticultora.
h) Erauzketa: mahatsondoz landatutako lurzati batean dauden mahats-orpoak erabat ezabatzea. Erauzketa horren barruan, landarearen txertaka nahiz aireko zatia kentzea sartzen da.
h) Arranque: la eliminación total de todas las cepas que se encuentren en una superficie plantada de vid. Este arranque incluye la eliminación tanto del portainjerto como de la parte aérea de la planta.
i) Finantza-ekitaldia edo NBEFen ekitaldia: «n–1» urteko urriaren 16tik «n» urteko urriaren 15era bitartekoa.
i) Ejercicio financiero, o ejercicio FEAGA: el que se extiende desde el 16 de octubre del año «n-1» al 15 de octubre del año «n».
j) Kanpaina edo mahastizaintzako kanpaina: urte jakin bateko abuztuaren 1etik hurrengo urteko uztailaren 31ra bitarteko aldiari dagokiona.
j) Campaña o campaña vitícola: la correspondiente al período comprendido entre el 1 de agosto de un año y el 31 de julio del año siguiente.
k) Laguntzaren xede den mahastizaintza-azalera: mahastiz landatutako azalera, mahats-orpoen kanpo-perimetroak eta, horri gehituta, ilaren arteko distantziaren erdia hartzen duen tarteak mugatzen duena, Batzordearen 2021eko abenduaren 7ko (EB) 2022/126 Erregelamendu Eskuordetuko 42. artikuluak ezartzen duen bezala. Erregelamendu horrek Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren (EB) 2021/2115 Erregelamendua osatzen du, Europar Batasuneko estatuek, erregelamendu horren arabera, 2023-2027ko NPEaren plan estrategikoetan zehaztutako esku-hartze mota jakin batzuen baldintza osagarriei dagokienez, eta nekazaritza- eta ingurumen-baldintza egokietako (NIBE) 1. arauaren inguruko proportzioaren arauei dagokienez (aurrerantzean, Batzordearen 2021eko abenduaren 7ko (EB) 2022/126 Erregelamendu Eskuordetu esango diogu).
k) Superficie vitícola objeto de ayuda: superficie plantada de vides que queda delimitada por el perímetro externo de las cepas, más un margen cuya anchura corresponde a la mitad de la distancia entre las hileras, tal y como se establece en el artículo 42 del Reglamento Delegado (UE) 2022/126 de la Comisión, de 7 de diciembre de 2021, por el que se completa el Reglamento (UE) 2021/2115 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo a los requisitos adicionales para determinados tipos de intervención especificados por los Estados miembros en sus planes estratégicos de la PAC para el período 2023-2027, (en adelante Reglamento Delegado (UE) 2022/126 de la Comisión, de 7 de diciembre de 2021) en virtud de dicho Reglamento, y a las normas sobre la proporción relativa a la norma 1 de las buenas condiciones agrarias y medioambientales (BCAM).
l) Mahastiak berregituratzeko eta birmoldatzeko eragiketa egiten den mahasti sailaren malda: SIGPAC barrutiarena, edo, SIGPAC barruti bat baino gehiago badaude, eragiketa egingo den lurzatiaren SIGPAC barrutien malda lurzatiaren arabera haztatzearen emaitza. Terraza-lurzatiei dagokienez, lurzatiak berez duen inklinazioaren arabera zehaztuko da malda, terrazak kontuan hartu gabe.
l) Pendiente de la superficie de viñedo objeto de una operación de reestructuración y reconversión de viñedos: la del recinto SIGPAC o, en el caso de que se incluyan varios recintos SIGPAC, será el resultado de ponderar, en función de la superficie, la pendiente de los diferentes recintos SIGPAC de la parcela que integra la operación. Para las superficies en terrazas la pendiente será determinada según la inclinación natural del terreno sin considerar la existencia de las terrazas.
m) Abandonatutako mahasti-lurzatia: duela bost urte baino gehiago landatutako mahasti-lurzatia, merkaturatu daitekeen produktu bat lortzeko laborantza erregular bati lotuta ez dagoena eta erauzita ere jada ez diona ekoizleari eskubiderik ematen birlandatzeko baimena lortzeko Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1308/2013 (EB) Erregelamenduaren 66. artikuluaren arabera (erregelamendu horren bidez, nekazaritza-produktuen merkatu-antolakunde erkidea sortzen da eta 922/72 (EEE) Erregelamendua, 234/79 (EE) Erregelamendua, 1037/2001 (EE) Erregelamendua eta 1234/2007 (EE) Erregelamendua indargabetzen dira).
m) Superficie vitícola abandonada: superficie plantada de vid que desde hace más de cinco años ya no está sujeta a un cultivo regular para obtener un producto comercializable, cuyo arranque ya no da derecho al productor a obtener una autorización de replantación de conformidad con el artículo 66 del Reglamento (UE) 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013 por el que se crea la organización común de mercados de los productos agrarios y por el que se derogan los Reglamentos (CEE) n.º 922/72, (CEE) n.º 234/79, (CE) n.º 1037/2001 y (CE) 1234/2007.
n) Sakoneko lana: lurra prestatzeko lana, ezarriko den mahastiaren sustrai-sistema eta mahats-orpoak egoki garatuko direla ziurtatzekoa. Lur-iraulketako eta zorupe-lanketako lanak ere barne har ditzake, baita aitzurtzea ere. Potentzia handiko traktoreen, golde belarridunen, «ripper»en, neurri handiko «chisel»en edo atzerako hondeamakinen bidez egiten da.
n) Labor profunda: labor de preparación del terreno para asegurar el buen desarrollo del sistema radicular y las cepas del viñedo a implantar. Puede incluir labores de desfonde y subsolado, incluso cavado. Se realiza con tractores de gran potencia, arados de vertedera, «ripper», «chisel» de grandes dimensiones o pala retroexcavadora.
o) Harrigabetzea: makineria egokiarekin –hala nola harrigabetzeko makina edo atzerako hondeamakina– egiten den lana, mahastia landatzeko eta ezartzeko eta ondorengo labore-lanak egin ahal izateko lurzorutik behar adina harri kentzekoa. Ekintza horretan kendutako harriak behar bezala kudeatu behar dira, eta ez dira alde batera utzi behar laguntza jasotako lurzatiaren mugakide diren eta nekazaritzarako ez diren lurretan.
o) Despedregado: labor realizada con maquinaria adecuada como despedregadora o pala retroexcavadora para limpiar el terreno de piedras de manera suficiente para facilitar la plantación e implantación del viñedo y las labores culturales posteriores. Dicha acción conlleva la correcta gestión de las piedras extraídas, sin abandono de estas en terrenos de uso no agrícola colindantes a la parcela objeto de ayuda.
p) Egokitzea: irregulartasunak berdintzeko lana, horrela landaketan erosoago aritzeko edo lurzorua bera zein lurzatiko ur-banaketa homogeneizatzeko egiten dena. Horrek ez du esan nahi ezpondak edo lur-erauzketak egin behar direnik, baizik eta lurra berdindu eta lautu egin behar dela.
p) Acondicionamiento: labor encaminada a nivelar irregularidades para mejorar la maniobrabilidad del cultivo, homogeneizar el suelo o la distribución de agua en la parcela. No implica la formación de taludes ni desmontes, sino una regularización y explanación del terreno.
q) Lurrazaleko lana: lur-lantze sakonen ondoren geratu diren zokorrak xehatzeko eta lurzoruaren azaleko geruzak aireztatzeko da lan hori. Kultibadore-, «chisel»-, «semi-chisel»- edo «rotavator»-pasaldien bidez lortzen da, eta, horren ondoren, alperra edo area pasa daiteke lurrazala ixteko.
q) Labor superficial: el objetivo de estas labores es desmenuzar los terrones que hayan quedado después de las labores profundas y la aireación de las capas superficiales del suelo. Se consigue mediante pases de cultivador, «chisel», «semi-chisel» o «rotavator» a las que puede seguir un pase de rodillo o rastra para sellar la superficie.
r) Berdintzea: lurzorua fisikoki egokitzea goiko aldeetako lurra kenduz, beheko aldeetara eramanez eta han utziz, azalera laua uzteko eta, hala, nekazaritza-lanak errazago egiteko. Ezpondak eta lur-erauzketak egin beharra dakar. Lan hori kanpoko enpresa espezializatu batek egin behar du, lurzatia lautzeko makineria egokiarekin, hala nola motonibelagailua, hondeamakina eta bulldozerra. Berdintze-lana eskatu ahal izango da eragiketak egingo diren SIGPAC barrutiaren malda % 5etik gorakoa bada; SIGPAC barruti bat baino gehiago daudenean, ehuneko hori bete beharko da, eragiketa egingo den lurzatiaren SIGPAC barrutien malda azaleraren arabera haztatu ondoren.
r) Nivelación: práctica de acondicionamiento físico del suelo que consiste en la remoción de tierra de las partes altas, su acarreo y depósito en las partes bajas a fin de dejar una superficie plana que facilite las labores agrícolas. Implica creación de taludes y desmontes. La labor se debe realizar por una empresa externa especializada con maquinaria adecuada para la explanación de la parcela como motoniveladora, excavadora cazo o bulldozer. Serán susceptibles de solicitar la acción de nivelación aquellas operaciones donde la pendiente del recinto SIGPAC sea superior a 5 % o, en el caso de que se incluyan varios recintos SIGPAC, dicho porcentaje deberá cumplirse tras ponderar, en función de la superficie, la pendiente de los diferentes recintos SIGPAC de la parcela que integra la operación.
s) Sestra-kurben araberako landaketa: nolabaiteko malda duten lursailetan, lursailaren sestra-kurben norabidean landatzen da. Oro har, trazadura kurbatua izaten da, jariatzea eta higadura murrizteko. Ekintza hori eskatzeko, proiektu tekniko bat aurkeztu behar da.
s) Plantación según curvas de nivel: en terrenos con cierta pendiente, la plantación se realiza en el sentido de las curvas de nivel del terreno, que en general, siguen un trazado curvilíneo, con el objetivo de reducir la escorrentía y la erosión. Para la solicitud de esta acción, se requiere la presentación de un proyecto técnico.
t) «Key line» sistemaren bidez landatzea: lerro giltzarria identifikatuz lur-eremu bateko ur-baliabideen erabilera onuragarria maximizatzeko eta lur-eremu hori berroneratzeko teknika. Horrekiko paraleloan landatzen da. Ekintza hori eskatzeko, proiektu tekniko bat aurkeztu behar da.
t) Plantación en sistema «key line»: técnica para maximizar el uso beneficioso de los recursos hídricos de un área de tierra y su regeneración, mediante la identificación de la línea clave. La plantación se realiza de forma paralela a esta. Para la solicitud de esta acción, se requiere la presentación de un proyecto técnico.
u) Oholesia: landaredia gidatzeko sistema goratua, besorakoa baino gorago ipintzen dena, 1,75 m-ko altueratik gora. Inguruneko erabilera ohikoa da, eta erabilitako mahats-barietateen labore-lanak hobeto egitea ahalbidetzen du. Mahastiari eusteko sei alanbre edo gehiago izan behar ditu.
u) Empalizada: sistema de conducción de la vegetación elevado de la vid más alta que la espaldera, a partir de 1,75 m. Se corresponde con los usos normales de la zona y permite una mejor realización de las labores de cultivo de las variedades de vid utilizadas. Debe tener 6 o más alambres para sujetar la vegetación.
v) Parrala: mahastiko landaredia gidatzeko sistema, 60-80 cm-an behin gurutzatzen diren alanbreen egituraz osatua; egitura bi metrotik gorako luzera duten zutoinetan bermatzen da, eta mahastiaren lursail osoa estaltzen du. Landaredia plano horizontalean garatzen da, alanbreen gainean.
v) Emparrado: sistema de conducción de la vegetación del viñedo resultante de montar una estructura de alambres entrecruzados cada 60-80 cm, sustentados en postes de una altura superior a 2 metros, que cubre toda la superficie del viñedo. El desarrollo de la vegetación se da en un plano horizontal que descansa sobre los alambres.
w) Kalitate bereiziko figurak: kalitate bereiziko figura batek babestutako ardotzat hartuko dira jatorri-deitura babestu baten (JDB) edo adierazpen geografiko babestu baten (AGB) babesa dutenak –kasu bakoitzean zer dagokion– eta Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1308/2013 (EB) Erregelamenduaren 96. artikuluan ezarritako betekizunak betetzen dituztenak, erregelamendu horren II. zatiko II. tituluko I. kapituluko 2. atalean jasotako produktuei dagokienez.
w) Figuras de calidad diferenciada: se entenderá que los vinos amparados por una figura de calidad diferenciada son aquellos amparados por una Denominación de Origen Protegida (DOP) o una Indicación Geográfica Protegida (IGP), según corresponda, y que cumplen con los requisitos establecidos en el artículo 96 del Reglamento (UE) 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, para los productos de la sección 2 del capítulo I, del título II de la parte II del citado Reglamento.
2. oinarria.– Onuradun izateko betekizunak.
Base 2.– Requisitos para obtener la condición de persona beneficiaria.
1.– Mahastiak berregituratzeko eta birmoldatzeko laguntzak mahastizainek edo etorkizuneko mahastizainek eskatu ahal izango dituzte, baldintza hauek betetzen badituzte: mahastiak ardotarako mahatsa ekoizteko erabiltzea, eta, haiek ustiatutako mahasti sail guztietarako, mahasti-landaketen indarreko araudia betetzea, bai eta nahitaezko aitorpenei buruzko xedapenak ere, Batzordearen 2017ko abenduaren 11ko (EB) 2018/273 Erregelamendu Eskuordetuaren VI. kapituluaren arabera. Berregituratutako edo birmoldatutako lurzatiek, betiere, Euskal Autonomia Erkidegoko hiru lurralde historikoetako batean kokatuta egon behar dute.
1.– Podrán solicitar las ayudas a la reestructuración y reconversión de viñedos las personas viticultoras o futuras personas viticultoras cuyos viñedos se destinen a la producción de uva para vinificación y que cumplan con la normativa vigente de plantaciones de viñedo, para todas las superficies de viñedo de su explotación, y con las disposiciones relativas a las declaraciones obligatorias según el capítulo VI del Reglamento Delegado (UE) 2018/273 de la Comisión, de 11 de diciembre de 2017, siempre que las parcelas finales reestructuradas y/o reconvertidas se encuentren ubicadas en alguno de los tres Territorios Históricos de la Comunidad Autónoma del País Vasco.
2.– Honako hauek ezin dira izan laguntzen onuradun:
2.– No podrán acogerse a las ayudas:
a) Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 13. artikuluan adierazitako inguruabar eragozleren bat dutenak.
a) Quienes se encuentren en algunas de las circunstancias impedientes del artículo 13 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
Abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 13.e) eta g) artikuluan aurreikusitakoaren ondoreetarako –hau da, zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean izatea eta dirulaguntzak itzultzeko betebeharrak betetzea–, Ekonomia eta Ogasuneko sailburuaren 2023ko otsailaren 13ko Aginduak xedatzen duena beteko da; agindu hori Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontu orokorren kontura ematen diren laguntzen eta dirulaguntzen esparruan bai zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak bai dirulaguntzak itzultzeari buruzkoak betetzen direla egiaztatzeari buruzkoa da.
A efectos de lo previsto en el artículo 13.e) y g) de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, en relación a hallarse al corriente de las obligaciones tributarias o frente a la Seguridad Social, y respecto a las obligaciones por reintegro de subvenciones, se estará a lo dispuesto en la Orden de 13 de febrero de 2023, del consejero de Economía y Hacienda, sobre acreditación del cumplimiento de obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, así como de las relativas al reintegro de subvenciones, en el marco de las ayudas y subvenciones que se otorguen con cargo a los Presupuestos Generales de Euskadi.
b) Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko abenduaren 2ko (EB) 2021/2116 Erregelamenduaren 62. artikuluaren arabera araudian ezarritako onargarritasun- eta lehenespen-irizpideak betetzeko baldintzak berariaz sortu dituztenak, horrela izan dela frogatzen bada; erregelamendu hori Nekazaritza Politika Erkidearen finantzaketa, kudeaketa eta jarraipenari buruzkoa da, eta 1306/2013 (EB) Erregelamendua indargabetzen du.
b) Quienes se demuestre que han creado artificialmente las condiciones exigidas para cumplir los criterios de admisibilidad o de prioridad establecidos en la normativa, tal y como se establece en el artículo 62 del Reglamento (UE) 2021/2116 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 2 de diciembre de 2021, sobre la financiación, la gestión y el seguimiento de la política agrícola común y por el que se deroga el Reglamento (UE) n.º 1306/2013.
c) Baimena behar zelarik ere azaletik edo lur azpitik ura baimenik gabe atera dutela-eta arau-hauste larria edo oso larria egin dutela jo baldin bada eta, horregatik, uraren arloan eskumena duen agintaritzak administrazio-bidean zehapen irmoa ezarri baldin badie, eskatzaileek ez dute inolako zenbatekorik jasoko mahastien berregituratzea eta birmoldaketa egiteko eskabidean zehazturiko lurzatietan. Hala dago aurreikusita Uren Legearen testu bategineko 116.3.b) artikuluan (uztailaren 20ko 1/2001 Legegintzako Errege Dekretuaren bidez onartu zen).
c) Las personas solicitantes a quienes se les haya impuesto una sanción en firme en vía administrativa por la autoridad competente en materia de agua, por infracciones calificadas de graves y muy graves por extracción de agua superficial o subterránea sin título habilitante cuando sea preciso, de acuerdo con lo previsto en el artículo 116.3.b) del texto refundido de la Ley de Aguas, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2001, de 20 de julio, no recibirán importe alguno para la reestructuración y reconversión de viñedos en las parcelas de viñedo concernidas.
d) 2019-2023 aldirako PASVE mahastizaintzaren eta ardogintzaren sektoreari laguntzeko programaren edo 2024-2027 aldirako MAES Mahastizaintzako eta Ardogintzako Esku-hartze Sektorialaren aurreko deialdietan –kasu bakoitzean zer dagokion– laguntza-eskabideak onartu zaizkien mahastizainak, hurrengo bi deialdietarako, baldin eta:
d) Las personas viticultoras cuyas solicitudes de ayuda hubiesen sido aprobadas en convocatorias anteriores del Programa de apoyo al sector vitivinícola (PASVE) 2019-2023 o de la Intervención Sectorial Vitivinícola (ISV) 2024-2027, según corresponda, en las dos convocatorias siguientes, si:
1) Eskatutako eragiketa baten laguntzari uko egin bazioten onartua izan ondoren, salbuespen honekin: laguntza onartzen zuen ebazpena jakinarazi eta hilabeteko epean jakinarazi bazuten ukoa.
1) Renunciaron a la ayuda de una operación solicitada una vez aprobada, excepto que hubiesen comunicado su renuncia dentro del plazo de un mes desde la fecha de notificación de la resolución aprobatoria de la ayuda.
2) Ez bazuten onartutako eragiketa bat ordaintzeko eskatu, laguntza eskatu ondorengo bigarren finantza-ekitaldiaren urriaren 16tik ekainaren 30era arteko epea amaitu ondoren.
2) No solicitaron el pago de una operación aprobada, una vez finalizado el plazo establecido entre el 16 de octubre y el 30 de junio del segundo ejercicio financiero posterior al que se solicitó la ayuda.
3) Onartutako eragiketa batean ordainketa eskatu zuten arren, eragiketa ez bazuten egikaritu.
3) No ejecutaron una operación aprobada para la que solicitaron el pago.
1), 2) eta 3) apartatuetako kasuak ez zaizkie aplikatuko xedapen gehigarrian aipatu diren ezinbesteko kasuei edo salbuespenezko inguruabarrei.
Los supuestos indicados en los apartados 1), 2) y 3) no serán de aplicación en casos de fuerza mayor o circunstancias excepcionales mencionados en la Disposición Adicional.
3. oinarria.– Eragiketen eta haien ekintzen onargarritasuna.
Base 3.– Admisibilidad de las operaciones y sus acciones.
1.– Eragiketatzat hau hartzen da: mahastizain baten eskabidean sartutako mahasti-lurzati jakin bat berregituratzeko eta birmoldatzeko ekintzen multzoa.
1.– Se entiende por operación el conjunto de acciones tendentes a conseguir la reestructuración y reconversión de una parcela de viñedo determinada e incluida en la solicitud de una persona viticultora.
Horretarako, bide, ubide, ezponda edo beste elementu batzuk egotearen ondorioz mahasti-lurzatiaren zati bat gainerakoetatik bereizita badago, mahasti-lurzati beraren zatitzat hartu ahal izango da, baldin eta elementu horrek ez badu eragozten mahastiaren eragiketa eta maneiua gainerakoarekin batera egitea.
A este efecto, en caso de que una parte de la parcela de viñedo se encuentre diferenciada del resto debido a la existencia de un camino, acequia, ribazo u otros elementos, podrá considerarse parte de la misma parcela vitícola siempre que dicho elemento no impida la ejecución conjunta de las acciones de la operación y el manejo conjunto del viñedo.
2.– Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren (EB) 2021/2115 Erregelamenduaren 58.1.a) artikuluaren arabera, mahastiak berregituratzeko eta birmoldatzeko eragiketak honako prozesu hauetako bat baino ezingo dira izan:
2.– Conforme al artículo 58.1.a) del Reglamento (UE) 2021/2115 del Parlamento Europeo y del Consejo las operaciones de reestructuración y reconversión de viñedos únicamente podrán consistir en alguno de los siguientes procesos:
a) Barietatez aldatzea, baita txertoen bidez ere, eta, bereziki, ingurumenaren kalitatea edo jasangarritasuna hobetzeko –klima-aldaketara egokitzeko– edo dibertsitate genetikoa hobetzeko.
a) Reconversiones varietales, también mediante injertos, y en particular para mejorar la calidad o la sostenibilidad medioambiental, por razones de adaptación al cambio climático, o para la mejora de la diversidad genética.
b) Mahastiak birkokatzea.
b) Reubicación de viñedos.
c) Mahastiak kudeatzeko teknikak hobetzea, bereziki ekoizpen jasangarriko sistema aurreratuak sartzea, barnean dela produktu fitosanitarioen erabilera murriztea.
c) Mejoras en las técnicas de gestión de viñedos, en particular la introducción de sistemas avanzados de producción sostenible, incluyendo la reducción del uso de fitosanitarios.
d) Mahastiak birlandatzea, beharrezkoa denean, arrazoi sanitarioak edo fitosanitarioak direla-eta agintaritza eskudunaren aginduz erauztera behartu ondoren.
d) Replantación de viñedos cuando sea necesario tras el arranque obligatorio por motivos sanitarios o fitosanitarios por orden de la autoridad competente.
3.– Eragiketak urtean behin edo bi urtez behin egin ahal izango dira:
3.– Las operaciones podrán ser anuales o bienales:
a) Urtean behingo eragiketa: berregituratzeko edo birmoldatzeko ekintzen multzoa, laguntza eskatu eta hurrengo finantza-ekitaldian amaituko dena.
a) Operación anual: un conjunto de acciones para la reestructuración y/o reconversión, que finalizarán en el ejercicio financiero siguiente al que se solicita la ayuda.
b) Bi urtez behingo eragiketa: berregituratzeko edo birmoldatzeko ekintzen multzoa, gehienez ere laguntza eskatu ondorengo bigarren finantza-ekitaldian amaituko dena.
b) Operación bienal: conjunto de acciones para la reestructuración y/o reconversión, que finalizarán, como máximo, en el segundo ejercicio financiero siguiente al que se solicita la ayuda.
4.– Eragiketek, onargarriak izan daitezen, agindu honen III. eranskineko A zatian ezarritako helburu orokorretako bat bete beharko dute gutxienez, eta, horretarako, eranskinean bertan jasotzen diren eta 4. oinarrian zehazten diren gutxieneko ekintzak jaso eta helburu bakoitzari lotutako ezaugarriak bete beharko dituzte.
4.– Para que las operaciones sean admisibles deberán perseguir al menos uno de los objetivos globales establecidos en el Anexo III, parte A de la presente Orden, y para ello deberán incluir las acciones mínimas y cumplir las características asociadas a cada objetivo que se recogen en el mismo anexo y se detallan en la base 4.
Batzordearen 2021eko abenduaren 7ko (EB) 2022/126 Erregelamendu Eskuordetuaren 12.4 artikuluaren arabera, foru-aldundiek zainduko dute, mahastizainei ekoizpen-sistema jasangarri batera aldatzeko prozesuan laguntze aldera, Batzordearen 2021eko abenduaren 7ko (EB) 2022/126 Erregelamendu Eskuordetuaren 12.1.a), d) eta g) artikuluan jasotako ingurumen-helburuengatik ezaugarritzen diren eragiketak eskatzen dituzten onuradun potentzialek sarbidea izatea eragiketa horiek egiteko behar diren ezagutza eta informazioetarako, eta, era berean, ezagutza espezializatuetarako sarbidea ematea horixe eskatzen dutenei.
De acuerdo con el artículo 12.4 del Reglamento Delegado (UE) 2022/126 de la Comisión, de 7 de diciembre de 2021, las Diputaciones Forales velarán porque las potenciales personas beneficiarias que soliciten operaciones que por sus características persigan los objetivos medioambientales incluidos en el artículo 12.1.a), d) y g) del Reglamento Delegado (UE) 2022/126 de la Comisión, de 7 de diciembre de 2021, tengan acceso a los conocimientos y a la información necesarias para llevar a cabo dichas operaciones, y porque se ponga a disposición de quienes lo requieran el acceso a los conocimientos especializados con el objetivo de ayudar a las personas viticultoras en el proceso de cambio a un sistema de producción sostenible.
5.– Birlandaketa-eragiketetan, nahitaezkoa izango da txertaka egiaztatuak erabiltzea.
5.– Será obligatoria la utilización de portainjertos certificados en las operaciones de replantación.
6.– Mahastiak berregituratzeko edo birmoldatzeko eragiketa egin ondoren, mahasti-lurzatiaren azalerak 0,3 hektareakoa izan behar du gutxienez.
6.– La superficie mínima de la parcela de viñedo resultante, después de la ejecución de la operación de reestructuración o reconversión de viñedos, será de 0,3 hectáreas.
Horren harira, dena delako eragiketa egiteko 0,3 hektarea baino gutxiagoko azalera eskatzen bada, laguntza-eskabidean beste gauza bat ere adierazi beharko da, alegia, ea mahasti mugakideetatik -halakorik baldin badu behintzat- zein diren ustiategi berak landuak eta mahasti-lurzati berekotzat hartu beharrekoak.
A este efecto, en las operaciones por las que se solicite una superficie inferior a 0,3 hectáreas se deberá indicar en la solicitud de ayuda, los viñedos colindantes cultivados por la misma explotación vitivinícola que se han de considerar de la mima parcela de viñedo.
Barietatea edo gidatze-sistema aldatzeko bakarrik baldin bada eragiketa, gutxieneko azalera hasierako bera izango da.
En los casos en que la operación se limite a acciones de reconversión varietal o de cambio de sistema de conducción, la superficie mínima será la inicial.
7.– Mahastizain bakoitzak, gehienez, 25 hektareako azalera eska dezake deialdiko.
7.– La superficie máxima solicitada por una persona viticultora y convocatoria será de 25 hectáreas.
8.– Ez dira sartzen laguntza-araubide honen barnean:
8.– No podrán acogerse a este régimen de ayudas:
a) Mahastien berritze arrunta, hau da, mahats-orpoak ziklo naturalaren amaierara edo bizitza baliagarrira iritsi direnean, lurzati berean mahats-orpoen laborantza-sistema beraren arabera mahats-barietate bera eta txertaka bera birlandatzea.
a) La renovación normal de los viñedos, entendida como la replantación en la misma parcela con la misma variedad de uva y el mismo portainjerto, de acuerdo con el mismo sistema de cultivo de cepas, cuando las cepas han llegado al final de su ciclo natural o su vida útil.
Aurrekoa gorabehera, kontua baldin bada birlandaketa lurzati berean egitea mahats-barietate bera erabiliz eta laborantza-sistema bera baliatuz, hori ere lagundu daiteke diruz, baldin eta txertaka aldatzen bada eta, horrela, frogatzen bada mesede egiten zaiola ingurumenari eta klimari hemen azalduta dagoen bezala: Batzordearen 2021eko abenduaren 7ko (EB) 2022/126 Erregelamendu Eskuordetuko 12.1.g) artikuluan.
No obstante, lo anterior, podrá ser subvencionable la replantación en la misma parcela con la misma variedad de uva y el mismo sistema de cultivo, si cambia el portainjerto y con ello se demuestra que tiene una contribución positiva al objetivo medioambiental y climático relacionados del artículo 12.1.g) del Reglamento Delegado (UE) 2022/126 de la Comisión, de 7 de diciembre de 2021.
b) Azken hamar kanpainetan mahastiak berregituratzeko eta birmoldatzeko laguntzaz baliatu diren lurzatiak, salbu eta:
b) Las superficies que se hayan beneficiado de la ayuda a la reestructuración y reconversión de viñedo en las últimas 10 campañas, salvo:
1) Agindu honen 5. oinarriko 3. apartatuaren arabera kudeaketa-teknikak hobetzeko eragiketa bat egiteko bada.
1) Para realizar una operación de mejora de técnicas de gestión según el apartado 3 de la base 5.
2) Lurzatiari eragin dioten ezinbesteko kasuak edo salbuespenezko inguruabarrak gertatu badira, baldin eta lurzati horretan zegoen ardotarako mahats-barietate bera eta laborantza-sistema bera erabiltzen ez badira, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko abenduaren 2ko (EB) 2021/2115 Erregelamenduaren 58.1.a) artikuluaren iv. apartatuan xedatutakoaren arabera.
2) Causas de fuerza mayor o circunstancias excepcionales que hayan podido afectar a la superficie, siempre y cuando no se utilice la misma variedad de uva de vinificación y el mismo sistema de cultivo de cepas que había en dicha superficie, según lo dispuesto en el apartado iv) del artículo 58.1.a) del Reglamento (UE) 2021/2115 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 2 de diciembre de 2021.
Onuradunak lurzati horretarako laguntzaren azken ordainketa eskatu zuen data hartuko da epe horren hasieratzat.
El período se contabilizará a partir de la fecha en la que la persona beneficiaria presentó la solicitud de pago final de la ayuda para esa superficie.
c) Batzordearen 2021eko abenduaren 7ko 2022/126 (EB) Erregelamendu Eskuordetuko II. eranskinaren II. zatian jasotako ekintzen kostua. Hauek dira ekintza horiek:
c) Los costes de las acciones recogidas en la parte II del Anexo II del Reglamento Delegado (UE) 2022/126 de la Comisión, de 7 de diciembre de 2021, que son:
1) Mahasti baten eguneroko kudeaketa.
1) La gestión cotidiana de un viñedo.
2) Ehizaren, txorien edo txingorraren kalteen aurkako babesa.
2) La protección contra los daños de la caza, los pájaros o el granizo.
3) Haizetik babesteko heskai edo hormak eraikitzea.
3) La construcción de cortavientos y muros de protección contra el viento.
4) Sarbideak eta igogailuak.
4) Vías de acceso y ascensores.
5) Traktoreak edo edozein motatako garraio-ibilgailuak erostea.
5) La adquisición de tractores o cualquier tipo de vehículos de transporte.
6) Kutsatutako mahastiak erauztea eta diru-sarrerak galtzea, arrazoi fitosanitarioak edo sanitarioak direla-eta derrigorrean erauzi behar izateagatik.
6) El arranque de viñedos infectados y la pérdida de ingresos tras el arranque obligatorio por motivos sanitarios o fitosanitarios.
d) Landaketa berri baterako baimenarekin landatutako lurzatiak, baimena Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1308/2013 (EB) Erregelamenduaren 63. eta 64. artikuluen arabera eman bada, landaketa-datatik hasita lehen bost urteetan.
d) Las superficies que fueron plantadas con una autorización de nueva plantación concedida en virtud de los artículos 63 y 64 del Reglamento (UE) 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, durante los primeros cinco años desde la fecha de plantación.
e) Landaketa berri baterako baimenarekin egitekoak diren birlandaketak, baimena Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1308/2013 (EB) Erregelamenduaren 63. eta 64. artikuluen arabera eman bada.
e) Las operaciones de replantación que vayan a llevarse a cabo con una autorización de nueva plantación concedida en virtud de los artículos 63 y 64 del Reglamento (UE) 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013.
f) Ureztatze-sistema bat instalatzea.
f) La instalación del sistema de riego.
g) Bigarren eskuko materiala.
g) El material de segunda mano.
h) Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1308/2013 (EB) Erregelamenduaren 66. eta 68. artikuluen arabera emandako landatzeko baimenak erabiltzen diren lurzatietako erauzketa-kostuak, berregituraketa-eragiketa aplikatzean sortutakoak ez direnak, eta laguntza-eskabidea aurkeztu aurretik egin bazen erauzketa.
h) Los costes de arranque en aquellas superficies donde se utilicen autorizaciones de plantación concedidas en virtud de los artículos 66 y 68 del Reglamento (UE) 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, no generadas por el arranque efectuado en la aplicación de la operación de reestructuración, y cuando el arranque fue realizado con anterioridad a la presentación de la solicitud de ayuda correspondiente.
i) Balio erantsiaren gaineko zerga. Horri dagokionez, urriaren 25eko 905/2022 Errege Dekretuaren 77. artikuluan jasotakoa hartuko da kontuan.
i) El Impuesto sobre el Valor Añadido. A este respecto se tendrá en cuenta lo establecido en el artículo 77 del Real Decreto 905/2022 de 25 de octubre.
9.– Administrazio-gastuak. Urriaren 25eko 905/2022 Errege Dekretuaren 76. artikuluak ezartzen duena hartuko da kontuan.
9.– Gastos administrativos. Se tendrá en cuenta lo establecido en el artículo 76 del Real Decreto 905/2022, de 25 de octubre.
10.– Lurra egokitzeko lanak eta lurra berdintzekoak ez dira bateragarriak.
10.– Las acciones de acondicionamiento y nivelación son excluyentes entre sí.
11.– Foru-organo eskudunari behar beste denboraz jakinarazi behar zaio lurra egokitzeko, berdintzeko eta harrigabetzeko ekintzak hasteko unea, tarteko ikuskatze bat egiteko.
11.– Las acciones de acondicionamiento, nivelación y despedregado requieren comunicar al órgano foral competente con antelación suficiente el momento de inicio para realizar una inspección intermedia.
12.– Ongarri minerala erabiliz gero, lurraren analisia eta ongarri mota hori erabiltzea justifikatzen duen txosten teknikoa egin behar dira.
12.– En caso de aplicar abono mineral se requiere análisis de tierra e informe técnico que lo justifique.
13.– Zapaldak egiteko eta harrizko hormen bidez zapaldak egiteko, nahitaezkoa izango da behar den titulazioa duen teknikari batek proiektua egitea.
13.– Para las acciones de abancalamiento y abancalamiento con muros de piedra se requiere la presentación de un proyecto realizado por un técnico con titulación habilitante.
Hori betetzen ez bada, laguntzaren onuradunak, ezinbesteko kasuetan edo salbuespenezko inguruabarretan izan ezik, jasotako laguntza itzuli beharko du, dagozkion legezko interesekin batera.
En caso de incumplimiento, salvo causas de fuerza mayor o circunstancias excepcionales, la persona beneficiaria de la ayuda deberá devolver la ayuda percibida más los intereses legales correspondientes.
4. oinarria.– Diruz lagundu daitezkeen eragiketa motak. Eragiketen ezaugarriak, lortu nahi diren helburu orokorrak, ingurumen-helburuak eta haiek betetzeko gutxieneko ekintzak.
Base 4.– Tipos de operaciones subvencionables. Características de las operaciones, objetivos globales perseguidos, objetivos medioambientales y acciones mínimas para su cumplimiento.
1.– II. eranskinean daude diruz lagundu daitezkeen eragiketak eta eragiketa mota bakoitzean egin daitezkeen ekintzak. Eranskin horretan, gainera, informazio hau dago:
1.– Las operaciones, así como las acciones subvencionables que pueden ejecutarse en cada tipo de operación serán las recogidas en el Anexo II. En dicho anexo se recoge además la siguiente información:
a) Euskal Autonomia Erkidegoko Nekazaritzako Ingeniari Teknikoen Elkargoak 2024ko urrian egindako kostu-azterketaren arabera ekintza bakoitza diruz laguntzeko gehienez erabil daitekeen zenbatekoa.
a) El importe máximo auxiliable para cada acción según el Estudio de Costes elaborado por el Colegio de Ingenieros Técnicos Agrícolas del País Vasco de octubre de 2024.
b) Ingurumenaren aldeko ekintza jakin batzuetarako kostu espezifiko gehigarriak, Batzordearen 2021eko abenduaren 7ko (EB) 2022/126 Erregelamendu Eskuordetuaren III. eranskineko 1. puntuan ezarritakoaren arabera. Hauek dira ekintzak:
b) Los costes específicos adicionales para determinadas acciones con carácter medioambiental según lo establecido en el Anexo III punto 1 del Reglamento delegado (UE) 2022/126 de la Comisión, de 7 de diciembre de 2021, que son las siguientes:
– Sestra-kurbei jarraituz egindako landaketak.
– Plantación siguiendo curvas de nivel.
– «Key Line» sistemari jarraituz egindako landaketak.
– Plantación siguiendo el sistema «key line».
– Landare gazteen babesle biodegradagarrien erabilera.
– Utilización de protectores de plantas jóvenes que sean biodegradables.
I) Birlandaketa, gidatze-sistemarekikoa edo gidatze-sistemarik gabekoa.
I) Replantación con o sin sistema de conducción.
Eragiketa hori urterokoa edo bi urtez behingoa izango da. Jatorrizko lurzatian zegoenaren aldean, barietatea aldatu beharko da, edo laborantza-sistema, edo ardogintzarako mahats-barietatea aldatu ez baina txertaka bai, edo hori dena beharko da aldatu, non eta mahastiaren kokapena aldatzen ez den. Ardogintzako mahats-barietate berari eutsi baina txertaka baldin bada aldatzen, diruz lagun daiteke baldin eta erakusten bada mesedegarria dela ingurumenaren eta klimaren aldeko helburu baterako edo batzuetarako (hemen dago helburu horien zerrenda: Batzordearen 2021eko abenduaren 7ko 2022/126 (EB) Erregelamendu Eskuordetuaren 12.1.g) artikuluan). Eragiketa horren gastua ardoaren nahitaezko ingurumen-zatiketarako kontabilizatu ahal izango da, baina, horretarako, autonomia-erkidegoak VIII. eranskinean jakinarazi beharko du.
Esta operación será anual o bienal. Requerirá, o bien un cambio de la variedad, o bien un cambio del sistema de cultivo, o un cambio de portainjerto manteniendo la misma variedad de la uva de vinificación, o de todos, respecto del que había en la superficie original, salvo en los casos en los que exista una reubicación del viñedo. En el caso de cambio de portainjerto manteniendo la misma variedad de la uva de vinificación, será una operación subvencionable siempre que se demuestre la contribución positiva a uno o varios objetivos medioambientales y climáticos relacionados con el artículo 12.1.g) del Reglamento Delegado (UE) 2022/126 de la Comisión, de 7 de diciembre de 2021, y el gasto correspondiente de la operación mencionada podrá contabilizarse para la compartimentación medioambiental obligatoria del vino y para ello la comunidad autónoma deberá comunicarlo en el Anexo VIII.
Txertaka besterik ez bada aldatu behar, alegia, beren horretan uzten bada -aldatu gabe- jatorrizko mahastiaren lurzatia, laborantza-sistema eta ardotarako mahats-barietatea, eragiketa horiek diruz lagundu ahal izateko, h) apartatuan ezarritako ezaugarriak bete beharko dira.
Las operaciones que impliquen únicamente un cambio de portainjerto y se mantengan la parcela de viñedo original, el mismo sistema de cultivo y la misma variedad de uva de vinificación, solo serán subvencionables si cumplen las características establecidas en el apartado h).
Gidatze-sistema aldatzen denean eta aurrerago deskribatzen den e) ezaugarrirako ezarritako baldintzak betetzen direnean irizten zaio labore-sistema aldatzen dela.
Se entenderá que existe un cambio en el sistema de cultivo cuando se realice un cambio en el sistema de conducción y se cumplan las condiciones establecidas para la característica e) que se describen más adelante.
II. eranskinean zerrendatutako ekintzak barne hartu ahal izango ditu, eta III. eranskineko A zatian ezarritako helburu orokorretako bat edo gehiago lortu beharko ditu, honako ezaugarri hauetako bat edo batzuk betetzen dituen:
Podrá incluir las acciones relacionadas en el Anexo II y deberá perseguir uno o más de los objetivos globales establecidos en el Anexo III, parte A, en función de si cumple una o varias de las siguientes características:
– a) ezaugarria: Euskal Autonomia Erkidegoko lurralde-eremuko kalitate bereiziko figuretan (JDB edo AGB) sartutako barietateekin egin dadila. Jatorri-deitura babestuak eta agindu hau argitaratzen den unean baimenduta dauden barietateak IV. eranskinean daude; horrek ez du ezertan eragozten jatorri-deitura babestu berriak aitortzea zein lehendik daudenetan aldaketak izatea barietate baimenduei eta eremu geografikoari dagokienez.
– Característica a): que se realice con variedades incluidas en figuras de calidad diferenciada (DOP o IGP) dentro del ámbito territorial de la Comunidad Autónoma de Euskadi. Las distintas Denominaciones de Origen Protegidas y variedades permitidas en el momento de publicación de esta Orden se recogen en el Anexo IV, sin perjuicio de las nuevas Denominaciones de Origen Protegidas que se puedan reconocer o las modificaciones que puedan producirse en las existentes en cuanto a variedades permitidas y ámbito geográfico.
– b) ezaugarria: aurreko landaketarekin alderatuta dentsitatea gutxienez % 10 murriztu dadila, landaketa-barrutia aldatuz.
– Característica b): que implique una disminución de la densidad, de al menos un 10 % mediante la modificación del marco de plantación, respecto de la plantación anterior.
– c) ezaugarria: lehorreko mahatsondora aldatzea ekar dezala edo mahasti-lurzatia lehorrean mantendu dadila. Ezaugarri horrek berekin dakar mahastizainak konpromisoa hartzea hamar kanpainatan ureztatze-sistemarik ez instalatzeko, azken ordainketa eskatu eta hurrengo kanpainatik hasita.
– Característica c): que implique un cambio a secano o que se mantenga la superficie del viñedo en secano. Esta característica lleva implícito un compromiso por parte de la persona viticultora de no instalar el sistema de riego durante 10 campañas a contar desde la campaña siguiente en la que se solicitó el pago final.
– d) ezaugarria: zapalda bat egin dadila.
– Característica d): que se realice un abancalamiento.
– e) ezaugarria: gidatze-sistema jasangarri bat instala dadila. Gidatze-sistema jasangarritzat jotzeko, hark aukera eman behar du mahats-mordoak aireztatzeko, eguzkiaren argitan egoteko edo lurzorutik tarte batera egoteko, era horretan gaixotasun gutxiago harrapa daitezen eta, ondorioz, produktu fitosanitarioak gutxiago erabil daitezen. Honako hauek dira Euskal Autonomia Erkidegoaren eremuan jasangarritzat jotzen diren gidatze-sistemak: besorakoa, ontzi bermatua, banakako goratzea, oholesia eta parrala.
– Característica e): que se incluya la instalación de un sistema de conducción sostenible. Se entenderá que el sistema de conducción es sostenible cuando permita la aireación de los racimos, la exposición de los mismos a la luz del sol, y/o una distancia sobre el suelo que redunde en una menor incidencia de enfermedades y, por consiguiente, un menor uso de productos fitosanitarios. Los sistemas de conducción considerados sostenibles en el ámbito de la Comunidad Autónoma de Euskadi son los siguientes: espaldera, vaso apoyado, elevación individualizada, empalizada y emparrado.
– f) ezaugarria: klima-aldaketa dela-eta edafoklimatikoki egokiagoak diren beste leku batzuetara aldatzea, baldin eta lurralde historikoetako foru-erakundeek egindako azterlan baten bidez zehazten bada inguru horretan zein diren kokapen egokiago horiek.
– Característica f): que se realice un cambio de ubicación a zonas edafoclimáticamente más óptimas para la adaptación al cambio climático, siempre que un estudio elaborado por órganos forales de los Territorios Históricos determine cuales son dichas zonas en su ámbito territorial.
Lurralde historikoetako foru-organoek egin beharreko azterketa teknikoak egin ahal izango dituzte gai hauek zehazte aldera: zein diren ingururik edafoklimatikoki egokienak klima-aldaketara egokitzeko; baimendutako barietateen sailkapena; ea nola egokitzen diren beren lurralde-eremuan egokitu errazen iritzita dituzten inguruetara; eta klima-aldaketaren arriskuak direla-eta ea zer mendialde diren egokienak mahastiak hobeto hazteko.
Los órganos forales de los Territorios Históricos podrán elaborar los estudios técnicos necesarios para determinar las zonas edafoclimáticamente óptimas para su adaptación al cambio climático, la clasificación de las variedades autorizadas y su adaptación a las zonas edafoclimáticas mejor adaptadas que definan en su ámbito territorial, así como las zonas de montaña que determinen que se adaptan mejor a la resistencia del cultivo del viñedo frente a los riesgos del cambio climático.
– g) ezaugarria: mendi aldeko beste leku batzuetara aldatzea, baldin eta lurralde historikoetako foru-erakundeek egindako azterlan baten bidez zehazten bada inguru horretan zein diren kokapen horiek.
– Característica g): que se realice un cambio de ubicación a zonas de montaña, siempre que un estudio elaborado por órganos forales de los Territorios Históricos determine cuales son dichas zonas en su ámbito territorial.
– h) ezaugarria: dagoen lekuan nagusi diren baldintza edafoklimatikoetara hobeto egokitutako barietateak erabiliz egitea, baldin eta lurralde historikoetako foru-erakundeek egindako azterlan baten bidez zehazten bada inguru horretan zein diren barietate horiek.
– Característica h): que se realice con variedades mejor adaptadas a las condiciones edafoclimáticas en su ámbito territorial, siempre que un estudio elaborado por órganos forales de los Territorios Históricos determine cuales son dichas variedades en su ámbito territorial.
– i) ezaugarria: erauzitako mahasti bat edo gehiago birkokatzea ekar dezala berekin, mahastiak lurzati berean bateratzeko, era horretan lanketa eta bilketa errazteko.
– Característica i): que implique una reubicación de uno o más viñedos arrancados con el objetivo de unificarlos en una misma parcela vitícola que facilite las operaciones de laboreo y recolección.
Diruz lagundu daitezkeen birlandaketa-eragiketek, Batzordearen 2021eko abenduaren 7ko (EB) 2022/126 Erregelamendu Eskuordetuaren 12.1.b), c), d), e), f), g), h) eta i) artikuluan ezarritako ezaugarriak betetzen dituztenek, ingurumen-helburuak izango dituzte, hurrenez hurren, agindu honen III. eranskinaren B zatian erakusten den moduan. Urriaren 25eko 905/2022 Errege Dekretuaren II-B eranskinean jasotako batzuekin bat datoz eragiketa horiek.
Las operaciones de replantación subvencionables que cumplan con las características establecidas en el artículo 12.1.b), c), d), e), f), g), h) e i) del Reglamento Delegado (UE) 2022/126 de la Comisión, de 7 de diciembre de 2021, perseguirán, respectivamente, los objetivos medioambientales, tal y como se muestra en el Anexo III parte B que se corresponden con algunas de las recogidas en el Anexo II-B del Real Decreto 905/2022, de 25 de octubre.
II) Mahastiak birmoldatzea barietateak aldatuz: makatzean gaintxertatzea edo txertatzea.
II) Reconversión de viñedos por cambios de variedad: sobreinjertado o Injertado sobre pie franco.
Eragiketa hori urtean behin egingo da, eta makatzean gaintxertatzea edo txertatzea besterik ez da. Landare-materialaren kostua eta txertaketa barne hartzen ditu, II. eranskinean zehazten den moduan.
Esta operación será anual, y únicamente consistirá en la ejecución de la acción de sobreinjertado o injertado sobre pie franco, que incluye el coste del material vegetal y la realización del injertado, tal y como se define en el Anexo II.
Hautatutako barietatearen edo barietateen orporik balego ekarritako lurzatian lehenagotik, eta, ondorioz, hautatutakoez bestekoak bakarrik aldatu beharko balira, egiatan aldatuko diren orpoen kopurua zehaztu beharko litzateke eskabidean, orpo horien azalera baliokidea adierazita.
Si la parcela inicial ya tuviera un porcentaje de cepas con la variedad o variedades elegidas y la ejecución consistiera en la reconversión de aquellas cepas distintas a la elegida existentes en el viñedo, se deberá incluir en la solicitud el número de cepas efectivas a reconvertir y la superficie equivalente a esas cepas.
III. eranskinaren A zatian zehaztutako helburu orokorretako bat bete beharko du, eta helburu horiek justifikatutzat hartuko dira, honako ezaugarri hau izanez gero:
Deberá perseguir alguno de los objetivos globales establecidos en el Anexo III, parte A, que se considerarán justificados si incluye la siguiente característica:
– Euskal Autonomia Erkidegoan aitortutako jatorri-deitura babestuetako batean sartutako barietateekin egin dadila, bere lurralde-eremuaren barruan.
– Que se realice con variedades incluidas en alguna de las Denominaciones de Origen Protegidas reconocidas en la Comunidad Autónoma de Euskadi, dentro de su ámbito territorial.
Era berean, eragiketa mota horien barruan diruz lagundu daiteke edozein barietate-aldaketa egitea, baita barietate bateko klon bat barietate bereko beste klon batez txertoen bidez aldatzea ere, helburu honekin egiten bada besteak beste: landareen gehiegizko indarra murriztea eta gaixotasunekiko erresistentzia areagotzea. Edo diruz lagundu ahal izango da aldaketa, erabilitako landare-materiala ezaugarri nabarmenak erakutsi dituzten mahastietatik lortu bada eta, horregatik, justifikatutzat jotzen bada baliabide genetikoak kontserbatzeko eta garatzeko. Baldin eta frogatzen bada eragiketa horiek onuragarriak direla Batzordearen 2021eko abenduaren 7ko (EB) 2022/126 Erregelamendu Eskuordetuaren 12.1.a), d), h) edo i) artikuluan zerrendatutako ingurumen-helburu baterako edo batzuetarako, eragiketon gastua ardoaren nahitaezko ingurumen-konpartimentaziorako kontabilizatu ahal izango da, eta Euskal Autonomia Erkidegoak, horretarako, urriaren 25eko 905/2022 Errege Dekretuaren VIII. eranskinean ezarritakoaren arabera jakinaraziko du.
Asimismo, cualquier cambio de variedad o incluso un cambio de clon de una variedad por otro clon de la misma variedad mediante injertos con el fin de, entre otras cosas, reducir el exceso de vigor vegetal y aumentar la resistencia a las enfermedades, o si el material vegetal empleado se ha obtenido de viñedos que han demostrado características remarcables y por ello se entienda justificado en aras el interés de conservación y desarrollo de recursos genéticos, es subvencionable dentro de este tipo de operaciones. Estas operaciones, siempre que se demuestre la contribución positiva a uno o varios objetivos medioambientales relacionados en el artículo 12.1.a), d), h) o i) del Reglamento Delegado (UE) 2022/126 de la Comisión, de 7 de diciembre de 2021, el gasto correspondiente de la operación mencionada podrá contabilizarse para la compartimentación medioambiental obligatoria del vino y para ello la Comunidad Autónoma de Euskadi lo comunicará según lo establecido en el Anexo VIII del Real Decreto 905/2022, de 25 de octubre.
III) Kudeaketa-tekniken hobekuntza:
III) Mejora de técnicas de gestión.
Eragiketa hori urterokoa izango da, eta, hautatutako gidatze-sistemaren eta eraldatu nahi den mahastiaren adinaren arabera, baldintza hauek bete beharko ditu:
Esta operación será anual y dependiendo del sistema de conducción seleccionado, así como de la edad del viñedo que se pretende transformar, deberá cumplir las siguientes condiciones:
a) Lau urte edo gutxiago dituzten mahastietan, diruz lagundu ahal izango da gidatze-sistema goratua jartzea, barnean direla materiala eta haren instalazioa, baina ez da diruz lagunduko eraldaketarako inausketa, edozein dela ere aukeratutako gidatze-sistema.
a) En viñedos de edad menor o igual a cuatro años, será subvencionable la acción de instalación de cualquier sistema de conducción elevado, lo que incluye el material y su colocación, pero no será subvencionable la acción de poda de transformación independientemente del sistema de conducción seleccionado.
b) Ontzi-itxurako formazio-sistema duten 4 urtetik gorako mahastietan, zeinetan ontzi bermatuko gidatze-sistema bat instalatuko baita, besorako edo banakako goratzean ezarria, kontuan hartuta eraldatze-inausketak ez duela eskatzen aurretik zegoen formazioaren besoak kentzea, diruz lagundu ahal izango da gidatze-sistema jartzea, barnean direla materiala eta haren instalazioa, baina ez eraldaketarako inausketa.
b) En viñedos de edad superior a 4 años con sistema de formación en vaso en los que se vaya a instalar un sistema de conducción de vaso apoyado en espaldera o elevación individualizada, dado que la poda de transformación no requiere la eliminación de los brazos de la formación anterior, será subvencionable la acción de instalación del sistema de conducción, lo que incluye el material y su colocación, pero no la de poda de transformación.
c) Ontzi-itxurako formazio-sistema duten 4 urtetik gorako mahastietan, zeinetan besorako gidatze-sistema bat instalatuko baita eta, gainera, edalontzi-itxurako formaziotik sobera dauden besoak kentzea dakarren eraldatze-inausketa bat egin behar baita, diruz lagunduko dira bai besorako gidatze-sistema instalatzeko ekintza, bai gidatze-sistema eraldatzeko inausketa ere.
c) En viñedos de edad superior a 4 años con sistema de formación en vaso en los que se vaya a instalar un sistema de conducción en espaldera y además se vaya a realizar una poda de transformación que implique la eliminación de los brazos sobrantes de la formación en vaso, se subvencionarán tanto la acción de instalación del sistema de conducción en espaldera como la de poda de trasformación del sistema de conducción.
d) Lau urtetik gorako mahastietan, zeinak parral formazio-sisteman egonik besorako edo banakako goratze sistemara aldatuko baitira, diruz lagunduko dira, bai hautatutako gidatze-sistema instalatzeko ekintza, bai gidatze-sistema eraldatzeko ekintza. Azken horren barruan, aurreko gidatze-sistemaren materiala kentzeko lana eta inausketa sartzen dira, baldin eta eragiketa horren ondorioz produktu fitosanitarioen premia txikiagoa bada eta aireztapen eta argiztapen hobea lortzen badira.
d) En viñedos de edad superior a 4 años con sistema de formación en emparrado que se vayan a transformar a espaldera o elevación individualizada, se subvencionarán tanto la acción de instalación del sistema de conducción seleccionado como la de transformación del sistema de conducción, lo que incluye la poda y la retirada del material del sistema de conducción anterior si la operación tiene como resultado una menor necesidad de fitosanitarios y una mejor aireación e iluminación.
e) Ez egotea 905/2022 Errege Dekretuko 5.3.d) artikuluan jasota dagoen kasuistikan, hau da, landaketa berri baterako baimenarekin landatutako lurzatiak izatea, baimena Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1308/2013 (EB) Erregelamenduaren 63. eta 64. artikuluen arabera eman bada, landaketa-datatik hasita lehen bost urteetan.
e) No encontrarse en el supuesto recogido en el artículo 5.3.d) del Real Decreto 905/2022, es decir, tratarse de superficies que fueron plantadas con una autorización de nueva plantación concedida en virtud de los artículos 63 y 64 del Reglamento (UE) 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, durante los primeros cinco años desde la fecha de plantación.
II. eranskinean zerrendatutako ekintzak barne hartu ahal izango ditu, eta III. eranskinaren A zatian ezarritako helburu orokorra izan beharko du, baldin eta ezaugarri hau betetzen bada:
Podrá incluir las acciones relacionadas en el Anexo II y deberá perseguir el objetivo global establecido en el Anexo III parte A, siempre y cuando se cumpla la siguiente característica:
– l) ezaugarria: mahats-orpoak lantzeko sistematik gidatze-sistema jasangarriago batera alda dadila. Gidatze-sistema jasangarritzat jotzeko, hark aukera eman behar du mahats-mordoak hobeto aireztatzeko, eguzkiaren argitan gehiago egoteko edo lurzorutik urrunago egoteko, era horretan gaixotasun gutxiago harrapa daitezen eta, ondorioz, produktu fitosanitarioak gutxiago erabil daitezen. Horren harira, gidatze-sistema jasangarriak 4. oinarriko e) ezaugarrian jasotakoak dira.
– Característica l): que se realice un cambio del sistema de cultivo de cepas a un sistema de conducción más sostenible. Se entenderá que el sistema de conducción es sostenible cuando permita una mejor aireación de los racimos, una mayor exposición de los mismos a la luz del sol, y/o una mayor distancia sobre el suelo que redunde en una menor incidencia de enfermedades y, por consiguiente, un menor uso de productos fitosanitarios. Los sistemas de conducción sostenibles a tal efecto son los contemplados en la característica e) de la Base 4.
Diruz lagundu daitekeen kudeaketa-teknikak hobetzeko eragiketak, beretzat zehaztutako l) ezaugarria betetzen duenak, Batzordearen 2021eko abenduaren 7ko (EB) 2022/126 Erregelamendu Eskuordetuaren 12.1.a) artikuluaren ingurumen-helburua izan behar du, III. eranskinaren B zatian agertzen den moduan.
La operación de mejora de técnicas de gestión que sea subvencionable y cumpla la característica l) definida para esta operación, perseguirá el objetivo medioambiental del artículo 12.1.a) del Reglamento Delegado (UE) 2022/126 de la Comisión, de 7 de diciembre de 2021, tal y como se muestra en el Anexo III parte B.
IV) Birlandaketa, arrazoi sanitario edo fitosanitarioak direla-eta agintaritza eskudunaren aginduz behartutako erauzketaren ondoriozkoa.
IV) Replantación por arranque obligatorio por motivos sanitarios o fitosanitarios por orden de la Autoridad Competente.
Azaroaren 2ko 905/2022 Errege Dekretua argitaratu ondoren, mahastiak birlandatzeko laguntza eman ahal izango zaie mahastia kokatuta dagoen lurralde historikoko agintaritza eskudunak arrazoi sanitario edo fitosanitarioak direla-eta aginduta sail bat erauztera behartuta egon diren mahastizainei, erauzketa derrigortu horretan bete bada Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2016ko urriaren 26ko (EB) 2016/2031 Erregelamenduan eta Landare Osasunari buruzko azaroaren 20ko 43/2002 Legean xedatutakoa –(EB) 2016/2031 Erregelamendua, 2016ko urriaren 26koa, Europako Parlamentuarena eta Kontseiluarena, Landare-izurriteen aurkako babes-neurriei buruzkoa, zeinak aldatu egiten baititu Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 228/2013 (EB), 652/2014 (EB) eta 1143/2014 (EB) erregelamenduak eta indargabetu egiten baititu Kontseiluaren 69/464/EEE, 74/647/EEE, 93/85/EEE, 98/57/EE, 2000/29/EE, 2006/91/EE eta 2007/33/EE zuzentarauak–.
Podrá concederse ayuda a la replantación a las personas viticultoras que hayan sido obligados a arrancar una superficie de viñedo por motivos sanitarios o fitosanitarios por haberlo así establecido la autoridad competente del Territorio Histórico donde se ubique el viñedo, a partir de la publicación del Real Decreto 905/2022, de 2 de noviembre, siempre que en dicho arranque obligatorio se haya cumplido con lo dispuesto en el Reglamento (UE) 2016/2031 del Parlamento y del Consejo, de 26 de octubre de 2016, relativo a las medidas de protección contra las plagas de los vegetales, por el que se modifican los Reglamentos (UE) n.º 228/2013, (UE) n.º 652/2014 y (UE) n.º 1143/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo y se derogan las Directivas 69/464/CEE, 74/647/CEE, 93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE y 2007/33/CE del Consejo, y en la Ley 43/2002, de 20 de noviembre, de sanidad vegetal.
Eragiketa hori urtero edo bi urtez behin egin behar da, eta II. eranskinean jasotako ekintzak ere tartean izan daitezke. Eragiketaren helburua birlandatzea bera da.
Esta operación será anual o bienal y podrá incluir las acciones recogidas en el Anexo II, y su objetivo es la replantación en sí misma.
Laguntza eskatzeko gehieneko azalerak ez du gaindituko arrazoi sanitario edo fitosanitarioak direla-eta erauztera behartutako sailarena.
La superficie máxima por la que se solicita la ayuda no superará a la superficie que fue arrancada de forma obligatoria por motivos sanitarios o fitosanitarios.
2.– Oinarri honen I. eta II. apartatuetan definitutako eragiketak ere, ezarritako ezaugarrietako bat bera ere ez bete arren, diruz lagundu ahal izango dira, baldin eta haien helburu orokorra mahastien ustiapenean lehiakortasuna hobetzea bada, III. eranskinaren A zatiak ezartzen duen moduan. Kasu horretan, eskabidean zehaztu beharko dira helburu hori lortu nahi dela justifikatzen duten ezaugarri bereziak.
2.– Las operaciones definidas en los apartados I y II de esta base que no cumplan ninguna de las características establecidas serán también subvencionables siempre que tengan como objetivo global mejorar la competitividad de la explotación de viñedo, tal y como establece el Anexo III parte A. En este caso, en la solicitud se deberán definir las características particulares que justifiquen que se persigue ese objetivo.
3.– Batzordearen 2021eko abenduaren 7ko (EB) 2022/126 Erregelamendu Eskuordetuaren 12.1 artikuluaren azken paragrafoan ezarritakoaren arabera, laguntza eskatzen dutenek laguntza-eskabidean justifikatu beharko dute beren eragiketak dituen ezaugarriak kontuan hartuta ingurumen-helburuei ekarriko dien onura.
3.– Conforme a lo establecido en el último párrafo del artículo 12.1 del Reglamento Delegado (UE) 2022/126 de la Comisión, de 7 de diciembre de 2021, quienes soliciten la ayuda deberán justificar en la solicitud de ayuda la contribución positiva prevista de su operación, según sus características, al o a los respectivos objetivos medioambientales.
Batzordearen 2021eko abenduaren 7ko (EB) 2022/126 Erregelamendu Eskuordetuaren 12.3 artikulua betetzeko, kontuan hartuko dira agindu honen III. eranskinaren B zatian zerrendatutako ingurumen- eta klima-helburuekin lotuta egindako eragiketetarako kostu gehigarriak, Batzordearen 2021eko abenduaren 7ko (EB) 2022/126 Erregelamendu Eskuordetuaren III. eranskineko 1. puntuan ezarritakoaren arabera.
En aras del cumplimiento del artículo 12.3 del Reglamento Delegado (UE) 2022/126 de la Comisión, de 7 de diciembre de 2021, se tendrán en cuenta los costes adicionales para las operaciones realizadas en relación con los objetivos medioambientales y climáticos relacionados en el Anexo III parte B de esta orden y según lo establecido en Anexo III punto 1 del Reglamento Delegado (UE) 2022/126 de la Comisión, de 7 de diciembre de 2021.
Era berean, diru-sarreren galera kalkulatzeko, kontuan hartuko da III. eranskinaren B zatian zerrendatutako ingurumen- eta klima-helburuekin lotuta egindako eragiketak aplikatzearen ondoriozko kostu gehigarria.
Así mismo, se tendrán en cuenta en el cálculo de la pérdida de ingresos, el coste adicional resultante de la aplicación de operaciones realizadas en relación con los objetivos medioambientales y climáticos relacionados en el Anexo III parte B.
5. oinarria.– Eskabideak eta agiriak aurkeztea.
Base 5.– Presentación de solicitudes y documentación.
1.– Mahastiak berregituratzeko eta birmoldatzeko laguntza-eskabideetan jasota geratuko dira egin nahi diren eragiketak, bai eta horietako bakoitzari dagozkion ekintzak ere, zehaztuta.
1.– Las solicitudes de ayuda para la reestructuración y reconversión de viñedos contendrán las correspondientes operaciones a realizar, así como el detalle de las acciones de cada una de ellas.
Eragiketatzat hartuko da mahasti-lurzati osoan ekintza berberak egiten badira. Egin beharreko ekintzak ez badira berak mahasti-lurzati guztirako, eragiketa desberdin bakoitzarentzat bere laguntza eskatu behar da.
Se considerará una operación siempre que se realicen las mismas acciones en toda la superficie de la parcela vitícola. En caso de que las acciones a realizar no sean las mismas para toda la parcela de viñedo, se solicitarán operaciones diferentes.
2.– Eskabideak aurkezteko epea hilabetekoa izango da, agindu honek ondorioak dituen egunetik hasita.
2.– El plazo de presentación de las solicitudes será de un mes a contar desde el día que surta efecto la presente Orden.
Eskabidearekin batera, oinarri honen 9. apartatuan aipatzen diren dokumentuak aurkeztu beharko dira; nolanahi ere, dokumentazio osagarria aurkezteko eskatu ahal izango da, egokitzat joz gero.
La solicitud deberá adjuntar la documentación prevista en el apartado 9 de la presente base, sin perjuicio de la posibilidad de requerir la presentación de documentación adicional si así se estima oportuno.
3.– Eskabideak elektronikoki aurkeztu behar dira, hala ezartzen baita arau hauetan: urriaren 1eko 39/2015 Legearen 14. artikuluan; Herritarrei arreta integral eta multikanala emateko eta zerbitzu publikoak bitarteko elektronikoz irispidean izateko ekainaren 20ko 91/2023 Dekretuaren 15. artikuluan; Nekazaritza Politika Erkidea kudeatzeko sistema eta harekin lotutako beste gai batzuk arautzen dituen abenduaren 23ko 30/2022 Legearen 4. artikuluan, eta Nekazaritza Politika Erkidearen Plan Estrategikoaren esparruan Mahastizaintzako eta Ardogintzako Esku-hartze Sektoriala arautzen duen urriaren 25eko 905/2022 Errege Dekretuaren 3.2 artikuluan.
3.– Las solicitudes deberán presentarse de manera electrónica, en aplicación de lo dispuesto en el artículo 14 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, en el artículo 15 del Decreto 91/2023, de 20 de junio, de atención integral y multicanal a la ciudadanía y acceso a los servicios públicos por medios electrónicos, en el artículo 4 de la Ley 30/2022, de 23 de diciembre, por la que se regulan el sistema de gestión de la Política Agrícola Común y otras materias conexas, y en el artículo 3.2 del Real Decreto 905/2022, de 25 de octubre, por el que se regula la Intervención Sectorial Vitivinícola en el marco del Plan Estratégico de la Política Agrícola Común.
4.– Berregituratu edo birmoldatuko den dena delako nekazaritza-ustiategia edo mahasti-lurzatiak zer lurralde historikotan dauden, hango foru-aldundian aurkeztu behar dira eskabideak; hain zuzen, dagokion aldundiaren egoitza elektronikoan. Hauek dira helbideak:
4.– Las solicitudes se presentarán ante la Diputación Foral del Territorio Histórico donde esté ubicada la explotación agraria o las parcelas que vayan a ser objeto de reestructuración o reconversión de viñedos, accediendo a la sede electrónica de cada una de ellas a la que se dirija la solicitud, a través de las siguientes direcciones:
– Arabako Foru Aldundia:
– Diputación Foral de Álava:
– Bizkaiko Foru Aldundia:
– Diputación Foral de Bizkaia:
– Gipuzkoako Foru Aldundia:
– Diputación Foral de Gipuzkoa:
5.– Eskabidearen osteko izapide elektronikoak, jakinarazpenak barne, helbide hauetan egingo dira:
5.– Los trámites posteriores a la solicitud, por canal electrónico, incluidas las notificaciones, se realizarán a través de las siguientes direcciones:
– Arabako Foru Aldundia:
– Diputación Foral de Álava:
– Bizkaiko Foru Aldundia:
– Diputación Foral de Bizkaia:
– Gipuzkoako Foru Aldundia:
– Diputación Foral de Gipuzkoa:
6.– Izapidetze elektronikoa ordezkari baten bidez egin daiteke, eta, horretarako, ordezkaritza hori dagokion administrazio publikoaren Ahalordeen Erregistro Elektronikoan inskribatu behar da.
6.– Se podrá tramitar electrónicamente a través de un representante, para lo cual la representación podrá inscribirse en el Registro electrónico de apoderamientos de la Administración Pública correspondiente.
7.– Laguntzen eskabide-eredua eskuragarri dago 4. apartatuan adierazitako helbideetan, eta haren oinarrizko edukia X. eranskinean jasota dago.
7.– El modelo de solicitud de estas ayudas, estará disponible en las direcciones indicadas en el apartado 4, y su contenido básico se publica como Anexo X.
8.– Eskabideak banaka edo taldean aurkeztu ahal izango dira. Taldean aurkeztuz gero, dagokion administrazioaren solaskidea izango den pertsona bakar baten bidez aurkeztu beharko da.
8.– Las solicitudes se podrán presentar de forma individual o colectiva. En el caso de que se presenten de forma colectiva, se deberá realizar a través de un interlocutor único con la administración correspondiente.
Eskabideak taldean aurkezteko, gutxienez bost eskatzaile behar dira.
Para la presentación de las solicitudes de forma colectiva, se requerirá de un mínimo de cinco personas solicitantes individuales.
9.– Eskatzaileek, laguntza-eskabidearekin batera, informazio eta dokumentazio hau aurkeztu behar dute:
9.– Las personas solicitantes deberán presentar, junto con la solicitud de la ayuda, la siguiente información y documentación:
a) Eskatzailearen identifikazioa:
a) Identificación de la persona solicitante:
1) Pertsona juridikoen kasuan, ordezkari gisa baimendutako pertsonaren identifikazioa.
1) En el caso de personas jurídicas, identificación de la persona autorizada como representante de la misma.
2) Taldean egindako eskabideen kasuan, ordezkari gisa baimendutako pertsonaren identifikazioa, bai eta ordezkatutako mahastizainena ere.
2) En el caso de solicitudes presentadas de forma colectiva, identificación de la persona autorizada como representante, así como de las personas viticultoras representadas.
b) Hala badagokio, V. eranskinean (lehenespen-irizpideak) aipatutako baldintzen artean betetzen den edo diren baldintzak betetzen direlako egiaztapena.
b) Acreditación, en su caso, del cumplimiento de la o las condiciones que cumple de entre las mencionadas en el Anexo V (criterios de prioridad).
c) Laguntza eskatzeko eragiketa edo eragiketak, bai eta eragiketa bakoitzerako proposatutako ekintzak eta agindu honen II. eranskinaren arabera diruz lagundu daitezkeen kostuak ere.
c) Operación u operaciones por las que solicita ayuda, así como las acciones propuestas para cada operación y los costes subvencionables de las mismas según el Anexo II de esta orden.
d) Eragiketa bakoitzak betetzen duen edo dituen ezaugarriak, 3. oinarrian eta III. eranskinaren A eta B zatietan xedatutakoaren arabera.
d) Característica o características que cumple cada operación, conforme a lo dispuesto en la base 3 y el Anexo III partes A y B.
e) Zer finantza-ekitalditan eskatuko den eskabidean jasotako eragiketa bakoitzaren ordainketa; urteko eragiketen kasuan –eta teknikak hobetzeko eta birmoldatzeko eragiketek halakoak izan behar dute–, ekitaldi horrek nahitaez izan behar du laguntza-eskabidea aurkeztu ondorengo finantza-ekitaldia.
e) Ejercicio financiero en el que se va a solicitar el pago de cada una de las operaciones incluidas en la solicitud, teniendo en cuenta que para las operaciones anuales (obligatorio en mejora de técnicas y reconversión) debe ser el ejercicio financiero posterior al de presentación de la solicitud de ayuda.
f) Eragiketa bakoitzaren eraginpeko eremua, ekarritako lurzatien eta lurzati berregituratuen kokapena eta ezaugarriak adierazita (barietateak, formazio-sistemak, landaketa-barrutia, etab.), bai eta lurzati bakoitzaren SIGPAC barrutien identifikazioa ere.
f) Superficie afectada por cada operación, indicando la localización y características de las parcelas, iniciales y reestructuradas (variedades, sistemas de formación, marco de plantación, etc.), y aportando la identificación de los recintos SIGPAC de cada parcela.
g) Berregituratu edo birmoldatu beharreko sailaren jabetzarik ez badu mahastizainak, jabearen baimena aurkeztu beharko du, edo, bestela, baliokidea den egiaztagiria.
g) En el caso que la persona viticultora no ostente la propiedad de la superficie a reestructurar o reconvertir deberá aportar una autorización por parte del propietario, o bien un documento justificativo equivalente.
h) Eskatutako eragiketak mahasti sail bat erauztea badakar, eta laguntza-eskabidea aurkeztu aurretik egin bada erauzketa:
h) Si la operación solicitada implica el arranque de una plantación de viñedo, y en caso de que el arranque se haya realizado con anterioridad a la presentación de la solicitud de ayuda:
1) Erauzketa-ebazpenak edo landaketa-baimenak, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1308/2013 (EB) Erregelamenduaren 66. artikuluaren arabera emanak.
1) Las resoluciones de arranque y/o autorizaciones de plantación concedidas en virtud del artículo 66 del Reglamento (UE) 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013.
2) Birlandatzeko eskubideen bihurketa-baimenak, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1308/2013 (EB) Erregelamenduaren 68. artikuluaren arabera emanak,
2) Las autorizaciones de conversión de derechos de replantación concedidas en virtud del artículo 68 del Reglamento (UE) 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013.
non eta dokumentazio hori, ordurako, Administrazioaren eskuetan ez dagoen.
Salvo en los casos que esta documentación ya obre en poder de la administración.
i) Eragiketaren baterako aurrerakina eskatu nahi bada, ordainketa zein finantza-ekitalditan eskatuko den eta zenbatekoa izango den, 9. oinarriaren arabera.
i) En caso de que se pretenda solicitar anticipo para alguna operación, de acuerdo con la base 9 indicación del ejercicio financiero en el que se va a solicitar el pago del mismo, y el importe.
j) Arrazoi sanitarioak edo fitosanitarioak direla-eta derrigorrean egindako erauzketen ondorengo birlandaketa-eragiketetan, eskatzaileak, gainera, aurkeztu beharko du sail horretako erauzketa hori agintari eskudunak arrazoi sanitarioak edo fitosanitarioak direla-eta behartuta egin duela justifikatzen duen dokumentazioa.
j) Para las operaciones de replantación tras el arranque obligatorio por motivos sanitarios o fitosanitarios, la persona solicitante deberá aportar, además la documentación justificativa de haber arrancado dicha superficie por obligación de la autoridad competente debido a motivos sanitarios o fitosanitarios.
k) Ordainketa eskatu ondorengo kanpainatik zenbatzen hasita gutxienez hamar kanpainatan mahasti-lurzatia lantzeko konpromisoa.
k) Compromiso de mantener en cultivo la parcela vitícola un mínimo de 10 campañas a contar desde la campaña siguiente a la de la solicitud del pago.
10.– Foru-aldundiek automatikoki egiaztatuko dituzte hauek: NANa, IFK, eta zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekiko ordainketak egunean izatearen ziurtagiriak. Era berean, uraren arloan eskumena duen agintaritzak (Ebroko Konfederazio Hidrografikoa, Kantauriko Konfederazio Hidrografikoa, edo Uraren Euskal Agentzia –Ura–, dagokion eremu geografikoaren arabera) zuzenean egiaztatuko du ez duela zehapen irmorik baliabide hori legez kanpo erabiltzeagatik.
10.– Las Diputaciones Forales verificarán automáticamente el DNI, el CIF, los certificados de estar al corriente en sus obligaciones tributarias y de hallarse al corriente de los pagos con la Seguridad Social. Asimismo, se verificará directamente la ausencia de sanciones en firme por parte de la autoridad competente en materia de agua (Confederación Hidrográfica del Ebro, Confederación Hidrográfica del Cantábrico, o bien, la Agencia Vasca del Agua –Ura–) dependiendo del ámbito geográfico de que se trate) por hacer un uso ilegal de este recurso.
Hala ere, eskatzaileak berariaz uka dezake, laguntza-eskabidean, aurreko paragrafoan aipatutako ofiziozko egiaztapenak egiteko inplizituki dagoen baimen hori, eta, hala egiten badu, ziurtagiria edo eskatzen zaion agiria aurkeztu beharko du, betiere urriaren 1eko 39/2015 Legearen 28.2 artikuluan xedatutakoaren arabera.
No obstante, la persona solicitante podrá denegar expresamente este consentimiento implícito para las verificaciones de oficio mencionadas en el párrafo anterior en la solicitud de ayuda, en cuyo caso deberá aportar la correspondiente certificación o el documento requerido, todo ello conforme lo dispuesto en el artículo 28.2 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre.
11.– Eskatutako agiriak beste administrazioren batean entregatuta badaude eta eskatzaileak espresuki deklaratzen badu agiri horietan ez dela aldaketarik egin, bat etorriz aurkeztutzat joko da, urriaren 1eko 39/2015 Legearen 28.3 artikuluan xedatutakoarekin. Eskatzaileak adierazi beharko du zein administraziotan eta zein unetan aurkeztu zituen dokumentuak. Edonola ere, eskatzaileak berariaz uko egin ahal izango dio baimen inplizitu horri laguntza-eskabidean, eta, hala egiten badu, dokumentazioa aurkeztu beharko du.
11.– Cuando la documentación requerida haya sido ya entregada en cualquier administración, y siempre que la persona solicitante declare expresamente que no ha existido modificación alguna en los citados documentos, estos se considerarán como presentados, conforme lo dispuesto en el artículo 28.3 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre. La persona solicitante deberá indicar la Administración donde hayan sido presentados, y el momento en que se hayan presentado. No obstante, la persona solicitante podrá denegar expresamente este consentimiento implícito en la solicitud de ayuda, en cuyo caso deberá aportar la documentación.
12.– Laguntza-eskabidea eta eskatzen den dokumentazioa nahi den hizkuntza ofizialean aurkeztu ahal izango dira. Era berean, laguntza-eskabidearen ondoriozko jarduketetan, eta prozedura osoan, entitate eskatzaileak hautatutako hizkuntza erabiliko da, Euskararen Erabilera Normalizatzeko azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legean agindutakoaren arabera.
12.– La solicitud de ayuda, junto con la documentación exigida, podrá presentarse en el idioma oficial que se seleccione. Así mismo, en las actuaciones derivadas de la solicitud de ayudas, y durante todo el procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la entidad solicitante, según lo establecido en la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera.
13.– Eskabideak aurkezteko epea amaitu ondoren, eskabideak ez baditu betetzen 3. oinarrian ezarritako baldintzak edo aplikatzekoa den Europako edo Estatuko legediak eskatutako beste edozein baldintza, eskatzaileei hamar eguneko epea emango zaie gabezia hori zuzentzeko edo aurkeztu ez dituzten nahitaezko agiriak aurkezteko, eta ohartaraziko zaie hala egin ezean eskabidean atzera egin dutela iritziko zaiola, Euskal Autonomia Erkidegoko organismo ordaintzailearen zuzendariak horri buruzko ebazpena eman ondoren, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 68. artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz.
13.– Una vez finalizado el plazo de presentación de solicitudes, y si la solicitud no reúne los requisitos establecidos en la base 3 o cualquier otro exigido por la legislación europea o estatal aplicable, se requerirá a las personas solicitantes para que en un plazo de diez días, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistido de su petición, previa resolución del director del Organismo Pagador de la Comunidad Autónoma del País Vasco, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 68 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre del del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
6. oinarria.– Lehenespen-irizpideak.
Base 6.– Criterios de prioridad.
1.– Aurkeztutako eskabideen lehenespen-hurrenkera egiteko orduan, baldintza hauetako bat edo gehiago betetzen diren hartuko da kontuan, eta V. eranskinaren arabera haztatuko da:
1.– A la hora de elaborar una prelación en orden de prioridad de las solicitudes presentadas, se tendrá en cuenta el cumplimiento de una o más de las condiciones siguientes y se ponderará según el Anexo V:
a) Ekoizpen ekologikoa: ekoizpen ekologikoko operadoreen erregistroan inskribatuta egotea, mahastien laborantzan.
a) Producción ecológica: quienes estén inscritos en el registro de operadores de producción ecológica para el cultivo del viñedo.
b) Ekoizpen integratua: ekoizpen integratuko operadoreen erregistroan inskribatuta egotea, mahastien laborantzan.
b) Producción integrada: quienes estén inscritos en el registro de operadores de producción integrada en el cultivo del viñedo.
c) Landareen osasuna kudeatzeko eta produktu fitosanitarioen erabilera jasangarriaren helburua betetzeko asmoz ekoizle elkarte autonomiko egiaztatuengandik (nekazaritzako tratamendu integratuetarako elkarteak edo haien baliokide diren entitateak) izurrite-kudeaketako aholkularitza teknikoa jasotzen duten mahastizaintza-ustiategietako titularrak. Aipatutako entitate baliokide horiek autonomia-erkidegoko araudian behar bezala araututa egon behar dute, eta zehaztu behar dute zer modutan bermatzen den aipatu den helburua betetzen dela.
c) Los titulares de explotaciones agrarias que reciban asesoramiento técnico en gestión integrada de plagas para la gestión de la sanidad vegetal de sus explotaciones vitícolas por parte de agrupaciones de productores reconocidas a nivel autonómico ya sean ATRIA u otras entidades equivalentes a las anteriores, para garantizar el cumplimiento del objetivo del uso sostenible de productos fitosanitarios. En cuanto a estas citadas entidades equivalentes, deben encontrarse debidamente reguladas en la normativa autonómica especificando el modo en que se garantiza el cumplimiento del objetivo anteriormente citado.
d) Gaztea: eskabidea aurkezteko urtean 40 urte baino gehiago betetzen ez dituzten eskatzaileak. Eskatzailea pertsona juridikoa denean, eta irizpide hori ezin bada zuzenean egiaztatu, baldintza hori bete beharko dute, gutxienez, pertsona juridiko horren barruan erabakitzeko ahalmena duten pertsona fisikoen % 50ek, edo, bestela, hau bete beharko da: irizpide hori betetzen duen edo duten pertsona fisikoek kapital sozialean % 50etik gorako partaidetza izatea, edo haren barruan boto-eskubideen erdiak baino gehiago izatea.
d) Joven: las personas viticultoras que en el año de presentación de la solicitud no cumplan más de 40 años. Cuando la persona solicitante sea una persona jurídica, y este criterio no pueda ser verificado directamente, dicha condición se deberá cumplir por, al menos, el 50 % de las personas físicas con poder de decisión dentro de dicha persona jurídica, o, que la persona o personas físicas que cumplan este criterio tenga una participación en el capital social mayor del 50 % o que posean más de la mitad de los derechos de voto dentro de la misma.
e) Aurreko urteko asegurua: laguntza-eskabidea aurkeztu aurreko urte naturalean mahastizaintza-ustiategian nekazaritza-asegurua kontratatu dutenak.
e) Seguro el anterior año: quienes en el año natural inmediatamente anterior a la presentación de la solicitud de ayuda hayan contratado un seguro agrario en su explotación para el cultivo del viñedo.
f) Taldeko eskabidea: eskabideak taldean egiten direnean, Administrazioarekiko solaskide bakarraren bitartez.
f) Solicitud colectiva: cuando las solicitudes presentadas de forma colectiva a través de un interlocutor único con la administración.
g) Titulartasun partekatua: titulartasun partekatuko nekazaritza-ustiategiak, Titulartasun Partekatuko Nekazaritza Ustiategiei buruzko urriaren 4ko 35/2011 Legean aurreikusitakoak.
g) Titularidad compartida: las explotaciones agrarias de titularidad compartida, previstas en la Ley 35/2011, de 4 de octubre, sobre titularidad compartida de las explotaciones agrarias.
h) Lehentasunezko ustiategiak: Nekazaritza Ustiategien Modernizazioari buruzko uztailaren 4ko 19/1995 Legearen definizioari jarraikiz hala direnak.
h) Explotación prioritaria: explotaciones prioritarias según la definición de la Ley 19/1995, de 4 de julio, de modernización de las explotaciones agrarias.
i) 1965eko edo lehenagoko landatze-urtea duen mahasti bat erauztea ez dakarten eragiketak.
i) Operaciones que no impliquen el arranque de un viñedo con año de plantación igual o anterior a 1965.
j) Emakumea. Titularra emakumezkoa duten nekazaritza-ustiategiak. Eskatzailea pertsona juridikoa denean, eta irizpide hori ezin bada zuzenean egiaztatu, baldintza hori bete beharko dute, gutxienez, pertsona juridiko horren barruan erabakitzeko ahalmena duten pertsona fisikoen % 50ek, edo, bestela, hau bete beharko da: irizpide hori betetzen duen edo duten pertsona fisikoek kapital sozialean % 50etik gorako partaidetza izatea, edo haren barruan boto-eskubideen erdiak baino gehiago izatea.
j) Mujer. Explotaciones agrarias cuya titular sea una mujer. Cuando la persona solicitante sea una persona jurídica, y este criterio no pueda ser verificado directamente, dicha condición se deberá cumplir por, al menos, el 50 % de las personas físicas con poder de decisión dentro de dicha persona jurídica, o, que la persona o personas físicas que cumplan este criterio tenga una participación en el capital social mayor del 50 % o que posean más de la mitad de los derechos de voto dentro de la misma.
k) Azken bost urteetan laguntzaren onuradun izan ez diren nekazaritza-ustiategiak, edo, onuradun izanda ere, laguntza horri ezarritako epearen barruan uko egin diotenak, edo epez kanpo uko egin diotenak edo onartutako eragiketaren bat gauzatu ez dutenak ezinbesteko kasuengatik edo salbuespenezko inguruabarrengatik.
k) Explotaciones agrarias que no hubiesen sido beneficiarias de la ayuda en los últimos 5 años o que habiendo sido, hubiesen renunciado a ella dentro del plazo establecido o, en caso de haber renunciado fuera de plazo o no haber ejecutado alguna operación aprobada, que se hubiese debido a causas de fuerza mayor o circunstancias excepcionales.
l), m) eta n) Eskatzailearen mahastien azalera. Tamaina txiki eta ertaineko ustiategien alde egingo da, laguntzak eskuratzeko aukera-berdintasuna errazteko, hiru lurralde historikoetako mahastizaintza-ustiategien batez besteko tamainan alde handia dagoela eta.
l), m) y n) Superficie vitícola de la persona solicitante. Se favorecerá a las explotaciones de pequeño y mediano tamaño al objeto de facilitar la igualdad de oportunidades en el acceso a las ayudas dada la gran diferencia del tamaño medio de las explotaciones vitícolas en los tres Territorios Históricos.
2.– a), b), c), g) eta h) letretan ezarritako irizpideak betetzat joko dira laguntzaren eskatzailea dagokion erregistroan inskribatuta badago laguntza horiek eskatzeko epea hasten den egunean.
2.– Los criterios establecidos en las letras a), b), c), g) y h) se considerarán cumplidos cuando el solicitante de la ayuda figure inscrito en el registro correspondiente en la fecha de apertura de plazo de solicitud de estas ayudas.
Laguntza-eragiketen onargarritasuna kontrolatzen den bitartean egiaztatuko da lehenespen-irizpideak betetzen direla, eta, betiere, Nekazaritza, Arrantza eta Elikadura Ministerioko Fruta, Barazki eta Mahastizaintza eta Ardogintzako Zuzendariordetza Nagusiari finantza-beharrak jakinarazi aurretik.
El cumplimiento de los criterios de prioridad se verificará durante el control de admisibilidad de las operaciones de ayuda y, en cualquier caso, antes de la comunicación de las necesidades financieras a la Subdirección General de Frutas Hortalizas y Vitivinicultura del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación.
Eragiketa bat egiteak ez du inola ere behartzen lehenespen-irizpideak betetzera.
En ningún caso, el cumplimiento de los criterios de prioridad podrá estar condicionado a la ejecución de una operación.
7. oinarria.– Funtsen esleipena eta ebazpena.
Base 7.– Asignación de fondos y resolución.
1.– Onartutako eskabideak ordenatu egingo dira, 6. oinarrian aipatutako lehenespen-irizpideei dagokien haztapena aplikatuta lortutako puntuazioaren arabera.
1.– Las solicitudes admitidas se ordenarán en base a la puntuación obtenida al aplicar la ponderación correspondiente a los criterios de prioridad mencionados en la base 6.
2.– Euskal Autonomia Erkidegoak honela jokatuko du jakiten duenean Nekazaritza, Arrantza eta Elikadura Ministerioko Fruta, Barazki eta Mahastizaintza eta Ardogintzako Zuzendariordetza Nagusiak proposatuta Nekazaritzaren eta Landa Garapenaren Arloko Biltzarrak esku-hartze honetarako zer funts esleitu dituen eskabideak aurkezten diren ekitaldiaren (n) ondorengo finantza-ekitaldirako (n+1) eta zer aurrekontu konprometitu duen bi urtez behingo eragiketen kasuan ondorengo bigarren finantza-ekitaldirako (n+2):
2.– Cuando la Comunidad Autónoma de Euskadi tenga conocimiento de los fondos asignados para esta intervención por la Conferencia Sectorial de Agricultura y Desarrollo Rural a propuesta de la Subdirección General de Frutas y Hortalizas y Vitivinicultura del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación (MAPA) para el ejercicio financiero (n+1) siguiente al ejercicio en que se presentan las solicitudes (n) y el presupuesto comprometido para el segundo ejercicio siguiente (n+2) en el caso de operaciones bienales, procederá de la siguiente manera:
a) Lehenik eta behin, aurreko paragrafoan «n+1» ekitaldirako aipatutako funtsen esleipenetik beharrezkotzat jotzen diren funtsak hartuko dira, hurrengo finantza-ekitaldian egingo diren uneko edo aurreko ekitaldietako egin gabeko ordaintzei erantzuteko.
a) En primer lugar, de la asignación de fondos mencionada en el párrafo anterior para el ejercicio «n+1» se tomarán los fondos que estime necesarios para atender los pagos pendientes del ejercicio financiero en curso o ejercicios financieros anteriores que vayan a efectuarse en el ejercicio financiero siguiente.
b) Gainerako funtsek osatuko dute deialdi honetan aurkeztu eta onartutako laguntza-eskabide berriak onartzeko erabilgarri dagoen aurrekontua.
b) Los fondos restantes constituirán el presupuesto disponible para aprobar las nuevas solicitudes de ayuda presentadas en esta convocatoria que han resultado admitidas.
Funts horiek, berriz, honela kudeatuko dira:
Estos fondos a su vez se gestionarán como sigue:
1) Lehenik eta behin, arrazoi sanitario eta fitosanitarioak direla-eta behartuta erauzi ondorengo birlandaketa-eragiketak onartuko dira, halakorik badago, puntuazioaren arabera beherantz ordenatuta, 6. oinarriko a), b), c), d) eta e) lehenespen-irizpideen haztapena aplikatuta lortutako puntuazioan oinarrituta, eta, hori, esleitutako funtsen % 15 gastatu arte.
1) En primer lugar, si las hubiera, se aprobarán las operaciones de replantación tras el arranque obligatorio por motivos sanitarios y fitosanitarios ordenadas por orden decreciente de puntuación con base en la puntuación obtenida al aplicar la ponderación de los criterios de prioridad a), b), c), d), y e) de la base 6 hasta agotar el 15 % de los fondos asignados.
2) Bigarrenik, mahastiak berregituratzeko eta birmoldatzeko onartutako gainerako eragiketak onartuko dira, bai urterokoak, bai bi urtez behingoak. Erabilgarri dauden funtsak nahikoak badira kalkulatutako laguntza guztien kostuari aurre egiteko, guztiak onartuko dira, eta dagokien laguntzaren % 100 aplikatuko zaie.
2) En segundo lugar, se aprobará el resto de las operaciones de reestructuración y reconversión de viñedos admitidas, tanto anuales como bienales. Si los fondos disponibles son suficientes para atender el coste de todas las ayudas calculado, se aprobarán todas ellas y se les aplicará el 100 % de la ayuda que les corresponda.
3) Aurreko paragrafoko eragiketak finantzatzeko zenbateko osoak aurrekontu erabilgarria gainditzen badu, urriaren 25eko 905/2022 Errege Dekretuaren 11.3.b) artikuluaren arabera jokatuko da, honela:
3) En el caso de que el importe total destinado a financiar las operaciones del párrafo anterior supere el presupuesto disponible, se procederá de acuerdo con el artículo 11.3.b) del Real Decreto 905/2022, de 25 de octubre, de la siguiente manera:
a) Lehenik eta behin, 2 puntutik beherako puntuazioa lortu dutenen artean, behar beste eragiketa ukatuko dira, puntuazio txikienetik hasita eta goranzko ordenan, erabilgarri dagoen zenbatekora egokitu arte aurrekontua.
a) En primer lugar, se denegarán tantas operaciones como fuese necesario de entre aquellas que hubieran obtenido una puntuación inferior a 2 puntos, comenzando por la de menor puntuación y por orden ascendente hasta ajustar el presupuesto al importe disponible.
b) Baldin eta aurreko paragrafoan ezarritakoa aplikatu ondoren aurrekontu erabilgarria oraindik ere nahikoa ez bada 2 puntu edo gehiagoko puntuazioa duten eragiketa onargarri guztiak finantzatzeko, onartutako laguntza % 80ra murriztuko da, kalkulatutako laguntza teorikoarekiko, 2 eta 14 puntu arteko (biak barne) puntuazioa lortu duten eragiketetan, puntuazio txikienetik hasita eta goranzko ordenan, eskuragarri dagoen zenbatekora egokitu arte aurrekontua.
b) En caso de que tras aplicar lo establecido en el apartado anterior el presupuesto disponible tampoco fuese suficiente para financiar todas las operaciones admisibles con puntuación igual o superior a 2 puntos, la ayuda aprobada se reducirá al 80 % respecto de la ayuda teórica calculada en aquellas operaciones que hubieran obtenido puntuaciones entre 2 y 14 puntos ambos inclusive, comenzando por la de menor puntuación y por orden ascendente hasta ajustar el presupuesto al importe disponible.
c) Baldin eta aurreko paragrafoan ezarritako murrizketa 2 eta 14 puntu arteko (biak barne) puntuazioak dituzten eragiketa guztiei aplikatu ondoren oraindik ere aurrekontu erabilgarria nahikoa ez bada, tarte horretan dauden eragiketei aplikatutako murrizketaren ehunekoa hainbanatuta handituz joango da, erabilgarri dagoen zenbatekora egokitu arte.
c) En caso de que el presupuesto disponible tampoco fuese suficiente tras aplicar la reducción establecida en el apartado anterior a todas las operaciones con puntuaciones entre 2 y 14 puntos ambos inclusive, el % de reducción aplicado a las operaciones comprendidas en dicho rango se aumentará de forma prorrateada, hasta ajustarlo al importe disponible.
Baldin eta oinarri honetako b).3 apartatuan jasotako kasuak aplikatu ondoren eragiketen puntuazioan berdinketa badago, laguntzaren zenbateko handieneko eragiketei emango zaie lehentasuna.
En caso de que hubiera que aplicar los supuestos contemplados en este apartado b).3 de esta base, y hubiese un empate en la puntuación de las operaciones, se dará prioridad a las operaciones de mayor importe de ayuda.
c) Nolanahi ere, «n» urteko deialdiko laguntza-eskabide berrien bi urtez behingo eragiketak behin betiko onartzeak ezin izango du konprometitu «n+1» finantza-ekitaldirako jasotako esleipenaren % 50 baino gehiagoko aurrekontua «n+2» finantza-ekitaldirako.
c) En todo caso, la aprobación definitiva de operaciones bienales de nuevas solicitudes de ayuda de la convocatoria del año «n», no podrá comprometer para el ejercicio financiero «n+2», un presupuesto que suponga más del 50 % de la asignación recibida para el ejercicio financiero «n+1».
d) Euskal Autonomia Erkidegoari aurrekontu gehigarri bat esleitzen bazaio urriaren 25eko 905/2022 Errege Dekretuaren 12.4 artikuluan deskribatutako funtsak egokitu ondoren, aurrekontu gehigarri hori honako hauetara bideratuko da, ordenan eta funtsak amaitu arte:
d) Cuando a la Comunidad Autónoma de Euskadi le sea asignado un presupuesto adicional tras el reajuste de fondos descrito en el artículo 12.4 del Real Decreto 905/2022, de 25 de octubre, este presupuesto adicional se destinará por orden y hasta agotar los mismos, a:
1) Eragiketei aplikatutako ordainketa proportzionala % 100eraino handitzea, puntuazio-mailaren arabera, murrizketak aplikatzeko jarraitutako ordenari alderantziz jarraituz, aurrekontua zenbateko erabilgarrira egokitu arte.
1) Incrementar hasta el 100 % el pago proporcional aplicado a las operaciones según su escalón de puntuación, siguiendo el orden inverso al seguido para aplicar las reducciones, hasta ajustar el presupuesto necesario al importe disponible.
2) Bukatutako eragiketak ordaintzea, baita hurrengo finantza-ekitaldian amaitzea aurreikusita zeudenak ere, baldin eta onuradunak azken ordainketa-eskaera aurkeztu badu eta dagozkion administrazio-kontrolak eta tokian bertakoak egin badira.
2) Pagar operaciones finalizadas, incluso aquellas que estaba prevista su finalización en el ejercicio financiero siguiente siempre que la persona beneficiaria haya presentado la solicitud de pago final y se hayan ejecutado los controles administrativos y sobre el terreno correspondientes.
3) Onartutako eragiketen aurrerakinak ordaintzea, baita hurrengo finantza-ekitaldian ordaintzea aurreikusita zeudenak ere.
3) Pagar anticipos de operaciones aprobadas, incluso aquellos anticipos que estaba previsto su pago en el ejercicio financiero siguiente.
3.– Eskatu diren eragiketak onartzeko edo ukatzeko, Euskal Autonomia Erkidegoko Erakunde Ordaintzaileko zuzendariak ebazpen bakarra emango du, betiere Arabako, Gipuzkoako eta Bizkaiko foru-aldundiek emandako behin betiko ebazpen-proposamenetan oinarrituta, eta egiaztatu ondoren badagoela nahikoa kreditu. Kreditu hori Nekazaritzako Konferentzia Sektorialak esleitzen du ISV-Euskadin berregituraketa eta birmoldaketa egiteko «n+1» eta «n+2» ekitaldietan, eta oinarri honetako 1. apartatuan jasotakoaren arabera.
3.– El director del Organismo Pagador de la Comunidad Autónoma del País Vasco, dictará una única resolución de aprobación o denegación de las operaciones solicitadas, en base a las propuestas de resolución definitivas emitidas por las Diputaciones Forales de Álava, Gipuzkoa y Bizkaia, previa comprobación de la existencia de crédito adecuado asignado por la Conferencia Sectorial de Agricultura a la ISV-Intervención de reestructuración y reconversión en el País Vasco para los ejercicios «n+1» y «n+2» y de acuerdo con lo recogido en el apartado 1 de esta base.
Lehia-konkurrentziako prozeduraren ebazpena, urriaren 1eko 39/2015 Legearen 45.1.b) artikuluan xedatutakoaren arabera, EHAAn argitaratuko da, eta argitalpenak jakinarazpen-ondorioak izango ditu.
La resolución del procedimiento en concurrencia competitiva, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 45.1.b) de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, será publicada en el BOPV, surtiendo la publicación efectos de notificación.
Hala ere, ebazpena Araba, Bizkaia eta Gipuzkoako foru-aldundietan nekazaritzaren arloan eskumena duten zuzendaritzetara bidaliko da, interesdunei banan-banan jakinaraz dakien. Nolanahi ere, lehenik egiten den jakinarazpenaren data hartuko da jakinarazpen-datatzat.
Ello, no obstante, se dará traslado de la resolución, a las direcciones competentes en materia de agricultura de las Diputaciones Forales de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa para que sean notificadas a los interesados individualmente. En cualquier caso, se tomará como fecha de notificación la de aquella que se hubiera producido en primer lugar.
Eskabideak ordezkari baten bidez modu kolektiboan aurkeztu badira ere, eragiketa kolektiboetako kide bakoitzari banakako ebazpena emango zaio.
Sin perjuicio de que las solicitudes se hayan presentado de forma colectiva por medio de un representante, se dictará, resolución individual para cada una de las personas integrantes de las operaciones colectivas.
4.– Ebazpenak informazio hau jaso beharko du, gutxienez:
4.– La resolución deberá contener como mínimo la siguiente información:
A) Onartutako eskabideei dagokienez:
A) Respecto de las solicitudes estimadas:
1) Onuradunen izena edo sozietate-izena eta IFK edo NANa.
1) Nombre o denominación social de las personas beneficiarias, CIF o DNI.
2) Eragiketa kolektiboetan, haien ordezkariaren izena edo sozietate-izena, eta IFK edo NANa.
2) Nombre o denominación social de la representante de dichas operaciones, CIF o DNI, en caso de operaciones colectivas.
3) Onuradun bakoitzarentzat sartuta dauden lurzatiak, eta horietako bakoitzean egingo diren ekintzak.
3) Las parcelas incluidas por cada persona beneficiaria y las acciones que se van a realizar en cada una de ellas.
4) Lortutako puntuazioa.
4) Puntuación obtenida.
5) Onartutako eragiketak egikaritzeko epea.
5) Plazo en el que deben ejecutarse las operaciones aprobadas.
6) Emandako laguntzaren zenbatekoa.
6) Cuantía de la ayuda concedida.
B) Ukatutako eskabideei dagokienez:
B) Respecto de las solicitudes desestimadas:
1) Eskatzaileen izena edo sozietate-izena, eta IFK edo NANa.
1) Nombre o denominación social de las personas solicitantes, CIF o DNI.
2) Laguntza ukatzeko arrazoiak.
2) Los motivos que fundamentan la denegación.
5.– Ebazpena gehienez ere sei hilabeteko epean eman eta jakinaraziko da, 2. apartatuan aipatutako Nekazaritzaren eta Landa Garapenaren Arloko Biltzarra egin eta hurrengo egunetik hasita.
5.– La resolución se dictará y notificará en el plazo máximo de seis meses a contar desde el día siguiente a la celebración de la Conferencia Sectorial de Agricultura y Desarrollo Rural mencionada en el apartado 2.
6.– Aipatutako arloko biltzarra egin eta hurrengo egunetik sei hilabete igaro badira eta berariazko ebazpenik ez badago, interesdunek pentsatu beharko dute ukatu egin zaiela eskabidea, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 22.5 artikuluan xedatutakoaren arabera.
6.– Transcurridos seis meses a contar desde el día siguiente a la celebración de la Conferencia Sectorial precitada sin resolución expresa, las personas interesadas podrán entender desestimadas sus solicitudes de conformidad con lo dispuesto en el artículo 22.5 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
7.– Prozeduraren ebazpenaren aurka, gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango diote interesdunek nekazaritzaren arloko sailburuordetza eskuduneko titularrari, hilabeteko epean, ebazpenaren jakinarazpena jaso eta hurrengo egunetik aurrera, edo edozein unetan, administrazio-isiltasunaren ondorioak gertatu eta hurrengo egunetik aurrera, betiere Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 122. artikuluarekin bat.
7.– Contra la resolución del procedimiento, podrá la persona interesada interponer recurso de alzada ante la persona titular de la viceconsejería competente en materia de agricultura, en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de la recepción de la notificación de dicha resolución, o en cualquier momento a partir del día siguiente a aquel en que se produzcan los efectos del silencio administrativo, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 122 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
8.– Eskatzaileak hilabete izango du, laguntza onartzeko ebazpena jakinarazten denetik, onartutako eragiketei uko egiteko eta ukoa aurkezteko.
8.– La persona solicitante dispondrá de un plazo para la presentación de renuncias de las operaciones aprobadas, de un mes desde la fecha de notificación de la resolución aprobatoria de la ayuda.
9.– Ezin izango da inolako ekintzarik hasi, aurrez ez bada egin ex ante kontrola, abenduaren 27ko 1047/2022 Errege Dekretuaren 94. artikuluak xedatzen duena.
9.– No se podrá iniciar ninguna acción antes de que se haya efectuado el control ex ante, al que se refiere el artículo 94 del Real Decreto 1047/2022, de 27 de diciembre.
8. oinarria.– Laguntzaren kalkulua.
Base 8.– Cálculo de la ayuda.
1.– Laguntzak bi zati izango ditu: mahastizainentzako konpentsazio bat, eragiketa gauzatzeak eragindako diru-sarreren galeragatik, 2. apartatuan eta VII. eranskinean ezarritako xedapenekin bat etorriz; eta eragiketa hori egitean izandako kostuetarako ekarpen bat, 4. apartatuan eta VIII. eranskinean ezarritako xedapenekin bat etorriz.
1.– La ayuda consistirá, en una compensación a las personas viticultoras por la pérdida de ingresos debida a la ejecución de la operación, conforme a las disposiciones establecidas en el apartado 2 y en el Anexo VII; y en una contribución a los costes incurridos en dicha operación, conforme a las disposiciones establecidas en el apartado 4 y en el Anexo VIII.
2.– Diru-sarrerak galtzeagatik ematen den konpentsazioan bi kasu daude:
2.– La compensación por la pérdida de ingresos podrá adoptar dos formas alternativas:
a) Birlandatze-eragiketetan, mahatsondo zaharrak eta berriak aldi berean egotea, gehienez ere hiru urtez. Epe hori amaitu baino lehen erauzi beharko da jatorrizko landaketa, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko abenduaren 2ko (EB) 2021/2115 Erregelamenduaren 59.1 artikuluan ezarritakoaren arabera.
a) La coexistencia de vides viejas y nuevas para las operaciones de replantación por un periodo máximo que no excederá de tres años. El arranque de la plantación original se realiza antes de que se finalice dicho plazo, según lo establecido en artículo 59.1 del Reglamento (UE) 2021/2115 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 2 de diciembre de 2021.
b) Dagokion diru-sarreren galeraren % 33rainokoa ere izan daitekeen konpentsazio ekonomikoa, gehienez ere hiru kanpainatan. Konpentsazio hori kalkulatzeko, biderkatu beharko dira eragiketa motaren arabera VII. eranskinean ezarritako 1. koefizientea eta lurralde-eremu bakoitzerako kalkulatutako diru-sarreren galera. Diru-sarreren galera honela kalkulatuko da lurralde-eremu bakoitzean: datuak dauden azken hiru kanpainetako mahatsaren batez besteko prezioa bider batez besteko errendimendua. 2026ko deialdirako balioak VI. eranskinean jasotakoak dira.
b) Una compensación económica que puede cubrir hasta el 33 % de la pérdida de ingresos correspondiente durante un máximo de tres campañas. Esta compensación será el resultado de multiplicar el coeficiente 1 establecido en el Anexo VII según el tipo de operación, por la pérdida de ingresos calculada para cada ámbito territorial. La pérdida de ingresos se calculará en cada ámbito territorial como el rendimiento medio por el precio medio de la uva de las tres últimas campañas de las que se dispongan datos. Los valores para la convocatoria de 2026 son los que se recogen en el Anexo VI.
3.– Honako hauek ez dute izango diru-sarrerak galtzeagatiko konpentsaziorako eskubiderik:
3.– No tendrán derecho a compensación por pérdida de ingresos:
a) Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1308/2013 (EB) Erregelamenduaren 66. eta 68. artikuluen indarrez emandako landaketa-baimen baten laguntzarekin berregituratutako lurzatiek, laguntza-eskabidea aurkeztu aurretik egindako erauzketa baten bidez sortu direnean.
a) Las superficies reestructuradas con la aportación de una autorización de plantación concedidas en virtud de los artículos 66 y 68 del Reglamento (UE) 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, generadas por un arranque efectuado con anterioridad a la presentación de la solicitud de ayuda.
b) Arrazoi sanitario edo fitosanitarioak direla-eta behartuta egindako erauzketa-eragiketek, Batzordearen 2021eko abenduaren 7ko (EB) 2022/126 Erregelamendu Eskuordetuaren II. eranskineko II. zatian ezarritakoaren arabera.
b) Las operaciones de replantación tras arranque obligatorio por motivos sanitarios o fitosanitarios, según establece el Anexo II parte II del Reglamento Delegado (UE) 2022/126 de la Comisión, de 7 de diciembre de 2021.
4.– Mahastiak berregituratzeko eta birmoldatzeko eragiketen kostuetarako laguntza soilik II. eranskinean jasotako ekintzetarako eman ahal izango da, VIII. eranskinean ezarritakoaren arabera.
4.– La ayuda a los costes incurridos por las operaciones de reestructuración y reconversión de viñedos únicamente podrá efectuarse para las acciones recogidas en el Anexo II y según lo establecido en el Anexo VIII.
Zenbatekoa kalkulatzeko, eragiketen kostuei laguntza-ehuneko hauek aplikatu beharko zaizkie:
Será el resultado de aplicar a los costes de las operaciones los siguientes porcentajes de ayuda:
a) % 50, arrazoi sanitario edo fitosanitarioak direla-eta behartuta erauzi ondorengo birlandaketa-eragiketetarako. Arrazoi hori dela-eta egindako eragiketa guztietan aplikatzen da.
a) El 50 % para las operaciones de replantación tras el arranque obligatorio por motivos sanitarios o fitosanitarios. Se aplica en todas las operaciones realizadas por este motivo.
b) % 50, onuradunek honako irizpide hauetako bat betetzen duten eragiketetarako (salbu eta arrazoi sanitario edo fitosanitarioak direla-eta behartutako erauzketa dutenak):
b) El 50 % para aquellas operaciones, salvo las que se realizan por arranque obligatorio por motivos sanitarios o fitosanitarios, cuyas personas beneficiarias cumplan alguno de los siguientes criterios:
1) Ekoizpen ekologikoko operadoreen erregistroan inskribatuta egotea, mahastien laborantzan.
1) Estén inscritos en el registro de operadores de producción ecológica para el cultivo del viñedo.
2) Ekoizpen integratuko operadoreen erregistroan inskribatuta egotea, mahastien laborantzan.
2) Estén inscritos en el registro de operadores de producción integrada en el cultivo del viñedo.
3) 6.c) oinarriaren arabera, nekazaritzako tratamendu integratuetarako elkarte bateko edo haien pareko bateko kide izatea.
3) Formen parte de una ATRIA o equivalente, según la base 6.c).
4) Eskabidea aurkezten den urtean 40 urte baino gehiago ez betetzea.
4) En el año de presentación de la solicitud no cumplan más de 40 años.
5) Laguntza-eskabidea aurkeztu aurreko urte naturalean mahastizaintza-ustiategian nekazaritza-asegurua kontratatuta edukitzea.
5) En el año natural inmediatamente anterior a la solicitud de ayuda hayan contratado un seguro agrario en su explotación para el cultivo del viñedo.
c) % 45, aurreko ataletan aipatu ez diren gainerako eragiketetarako.
c) El 45 % para el resto de las operaciones no mencionadas en los apartados anteriores.
Eragiketa motaren araberako kostuetarako ekarpena VIII. eranskinean definituta dago, eta, horren kalkulua egiteko, egindako kostuen guztizko balioari eragiketa motaren arabera ezarritako 2. koefizientea aplikatuko zaio.
La contribución a los costes en función del tipo de operación queda definida en el Anexo VIII y será el resultado de aplicar el coeficiente 2 según el tipo de operación por el valor total de los costes incurridos.
5.– Izandako kostuetarako laguntza kalkulatzeko, onuradunek aurkeztutako egiaztagiriak hartuko dira oinarri. Era berean, gastua gauzazko ekarpenen bidez ere justifikatu ahal izango da. II. eranskinean, hiru gauza datoz jasota: diruz lagun daitezkeen ekintzetan gehienez ere zer kostu ordaintzen lagun daitekeen; zer ekintzatan onartuko den justifikazioa gauzazko ekarpenetan egitea; eta zenbat ordain daitekeen horrela.
5.– El cálculo de la ayuda para los costes incurridos se realizará sobre la base de los justificantes presentados por las personas beneficiarias. Así mismo se podrá justificar el gasto por medio de contribuciones en especie. El Anexo II recoge los costes máximos auxiliables correspondientes a las acciones subvencionables así como las acciones para las cuales se admitirá la justificación en base a contribuciones en especie y los importes admisibles.
Laguntza kalkulatzeko, VIII. eranskinean ezarritako laguntza-ehunekoa aplikatuko zaie (2. koefizientea aplikatuz) II. eranskinean ekintza bakoitzerako ezarri diren zenbateko maximoei, edo, dagokion zenbatekoa maximoa baino txikiagoa bada, benetan egindako eta faktura eta ordainketa-egiaztagiri bidez egiaztatutako gastuari, eta, gauzazko ekarpenik egin bada, baita halakoei ere.
La ayuda se calculará como el resultado de aplicar el porcentaje de ayuda establecido en el Anexo VIII (mediante la aplicación del coeficiente 2) a los importes máximos establecidos en el Anexo II para cada una de las acciones mencionadas, o bien al gasto efectivamente realizado y acreditado, mediante factura y justificante de pago, y en su caso, por medio de contribuciones en especie, en caso de que sea inferior al importe máximo correspondiente.
6.– Ebaluatuko da, orobat, aurkeztutako kostuak onargarriak diren; hau da, egiaztatuko da, batetik, kostuek ez dituztela gainditzen merkatuan dauden prezio normalak eta, bestetik, kostu horiek guztiak neurritsuak direla.
6.– Se evaluará, así mismo, la admisibilidad de los costes presentados, comprobando que no superan los precios normales del mercado y verificando la moderación de todos estos costes.
9. artikulua.– Aurrerakinak.
Base 9.– Anticipos.
1.– Laguntza honen eskatzaileek hasieran onartu zaien laguntzaren aurrerakina eska dezakete, baina eskabidean adierazi behar dute, 5. oinarrian xedatutakoaren arabera.
1.– Las personas solicitantes de esta ayuda podrán solicitar un anticipo de la ayuda inicialmente aprobada, si bien deberán indicarlo en la solicitud, de conformidad con lo dispuesto en la base 5.
2.– Eskabidean, ordainketa zer finantza-ekitalditan eskatuko den adierazi behar da, eta dagokion zenbatekoa zehaztu. Emandako aurrerakinaren zenbateko guztia gastatu behar da, eskabidean adierazitako finantza-ekitaldiaren ekainaren 30a baino lehen.
2.– En su solicitud deberá indicarse el ejercicio financiero en el que se va a solicitar el pago del mismo, y el importe correspondiente. Será obligatorio gastar el importe total del anticipo concedido antes del 30 de junio del ejercicio financiero indicado en la solicitud.
Lurzati baten azalerak hondamendi natural bat edo hondamendi naturalen pareko klima-fenomeno bat jasan badu, agintaritza eskudunek aitortua Batzordearen 2014ko ekainaren 25eko 702/2014 (EB) Erregelamenduaren 2.9 eta 2.16 artikuluaren arabera, agintaritza eskudunak aldatu ahal izango du aurrerakinaren zenbatekoa gastatzeko epea –702/2014 (EB) Erregelamendua 2014ko ekainaren 25ekoa da, Batzordearena, zeinetan, ezinbesteko kasuetan edo salbuespenezko inguruabarretan izan ezik, deklaratzen baitira, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak aplikatuz, laguntza-kategoria jakin batzuk nekazaritza- eta basogintza-sektoreetan eta barne-merkatuarekin bateragarriak diren landa-eremuetan–.
Cuando una superficie de una parcela haya sufrido un desastre natural o un fenómeno climático adverso asimilable a un desastre natural reconocido por las autoridades competentes, en el sentido del artículo 2.9 y 2.16, del Reglamento (UE) n.º 702/2014 de la Comisión, de 25 de junio de 2014, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda en los sectores agrícola y forestal y en zonas rurales compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, salvo en caso de fuerza mayor o circunstancias excepcionales, la autoridad competente podrá modificar el período para gastar el importe del anticipo.
Halaber, agintaritza eskudunak alda dezake epe hori, egitekoak diren eragiketak ezin badira egin landare-materialaren arazo fitosanitarioen ondorioz; dagokion agintaritza eskudunak egiaztatutako organismo batek ziurtatu behar du arazo horiek daudela.
Asimismo, dicho periodo podrá ser modificado por parte de la autoridad competente cuando las operaciones previstas no puedan llevarse a cabo debido a problemas fitosanitarios del material vegetal, certificados por un organismo acreditado por la autoridad competente de que se trate.
3.– Aurrerakinaren zenbatekoa ezingo da izan hasieran onartutako laguntzaren % 80 baino handiagoa.
3.– El importe del anticipo no podrá superar el 80 % de la ayuda inicialmente aprobada.
4.– Aurrerakina ordainduko da baldin eta onuradunak gutxienez aurrerakinaren zenbatekoaren adinako bermea eratu badu organismo ordaintzailearen alde, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko abenduaren 2ko (EB) 2021/2116 Erregelamenduaren 64. artikuluaren arabera, eta Batzordearen (EB) 2022/127 Erregelamendu Eskuordetuaren IV. kapituluaren arabera, zeinak Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko abenduaren 7ko (EB) 2021/2116 Erregelamendua osatzen baitu hauei buruzko arauekin: organismo ordaintzaileei eta beste organo batzuei buruzkoak, finantza-kudeaketari buruzkoak, kontuen likidazioari, bermeei eta euroaren erabilerari buruzkoak.
4.– El anticipo se abonará a condición de que la persona beneficiaria haya constituido una garantía por un importe, al menos, igual al importe del anticipo en favor del organismo pagador, de conformidad con artículo 64 del Reglamento (UE) 2021/2116 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 2 de diciembre de 2021, y en el capítulo IV del Reglamento Delegado (UE) 2022/127 de la Comisión, de 7 de diciembre de 2021, que completa el Reglamento (UE) 2021/2116 del Parlamento Europeo y del Consejo con normas relativas a los organismos pagadores y otros órganos, la gestión financiera, la liquidación de cuentas, las garantías y el uso del euro.
5.– Bermea exekutatu egingo da Euskal Autonomia Erkidegoko organismo ordaintzaileak egiaztatzen duenean dagokion esku-hartzearekin lotutako betebeharren bat ez dela bete, edo betebehar horiek epe jakin bati lotuta daudenean eta epe hori gainditu denean, Batzordearen 2021eko abenduaren 7ko (EB) 2022/127 Erregelamendu Eskuordetuaren 24. artikuluan ezarritakoaren arabera.
5.– La garantía se ejecutará cuando el Organismo Pagador de la Comunidad Autónoma del País Vasco compruebe que se ha incumplido alguna obligación relacionada con la intervención correspondiente, o cuando dichas obligaciones estén sujetas a un plazo determinado y este se haya superado, según establece el artículo 24 del Reglamento Delegado (UE) 2022/127 de la Comisión, de 7 de diciembre de 2021.
Araudian aurrerakinaren zenbatekoa gastatzeko ezarritako epea betetzen ez denean ere exekutatuko da bermea, ezinbesteko kasuetan edo salbuespenezko inguruabarretan izan ezik.
Asimismo, se ejecutará la garantía cuando se haya establecido en la normativa la obligación de gastar el importe del anticipo en un plazo determinado y este se incumpla, salvo causas de fuerza mayor o circunstancias excepcionales.
6.– Bermea askatu egingo da Euskal Autonomia Erkidegoko organismo ordaintzaileak egiaztatzen duenean ezarritako betebehar guztiak bete direla eta ondorioztatzen duenean aurrerakinaren zenbatekoa txikiagoa dela Batasunak egin diren eragiketetara bideratutako ekarpenari dagozkion gastu errealena baino.
6.– La garantía será liberada cuando el Organismo Pagador de la Comunidad Autónoma del País Vasco compruebe que se ha cumplido con todas las obligaciones establecidas y concluya que el importe del anticipo es inferior al de los gastos reales correspondientes a la contribución de la Unión destinada a las operaciones ejecutadas.
10. oinarria.– Onuradunen eragiketen aldaketak.
Base 10.– Modificaciones de las operaciones de las personas beneficiarias.
1.– Hasieran onartutako eragiketetan aldaketak egitea eska dezakete onuradunek. Aldaketa horiek bi motatakoak izan daitezke:
1.– Las personas beneficiarias podrán solicitar modificaciones de las operaciones inicialmente aprobadas que podrán ser de dos tipos:
a) Aldaketa handiak; eragiketaren azken ordainketa egiteko eskatu baino lehen eskatu behar dira.
a) Modificaciones mayores, serán solicitadas con anterioridad a la fecha de solicitud del pago final de la operación.
Aldaketa handiak egin aurretik, dagokion foru-aldundiaren berariazko baimena behar da, zeren eta foru-aldundiak baitira laguntzak kudeatzen dituzten organoak. Aldaketak onartzeko, begiratuko da ea aldatutako ekintzarako aurkeztu diren kostuak onargarriak diren; hau da, egiaztatuko da, batetik, kostuek ez dituztela gainditzen merkatuan dauden prezio normalak eta, bestetik, kostu horiek guztiak neurritsuak direla.
Las modificaciones mayores requieren la autorización expresa de la Diputación Foral correspondiente en calidad de órgano gestor de estas ayudas con carácter previo a su ejecución. Para su autorización se tendrá en cuenta la admisibilidad de los costes de la acción modificada presentados, comprobando que no superan los precios normales del mercado y verificando la moderación de todos estos costes.
Eragiketa batean sartutako ekintza bat ez egikaritzea aldaketa handitzat hartuko da beti.
La no ejecución de una acción incluida en una operación tendrá siempre consideración de modificación mayor.
Aldaketa handiek, onartuak izateko, baldintza hauek bete beharko dituzte nahitaez:
Las modificaciones mayores solo podrán ser aprobadas si cumplen los siguientes requisitos:
1) Ez dute arriskuan jarriko eragiketaren helburu orokorra, III. eranskinaren A zatian adierazia, edo, eragiketa batek bere ezaugarriak direla-eta helburu orokor bat baino gehiago badu, ez dituzte horiek guztiak arriskuan jarriko.
1) No comprometen el objetivo global de la operación indicado en el Anexo III parte A, o en el caso de que una operación tenga varios de los objetivos globales debido a sus características, no se comprometan todos ellos.
2) Ez dute aldaketarik eragingo eragiketaren edo onuradunaren onargarritasunean.
2) No suponen cambios en la admisibilidad de la operación o de la persona beneficiaria.
3) Ez dute aldaketarik eragingo laguntza-eskabideak aurreko hautaketa-prozesuan jaso zuen puntuazioan, baldin eta eskabideak onartuak izateko gutxieneko puntuazioaren azpitik geratzea badakar.
3) No implican una variación de la puntuación que recibió la solicitud de ayuda en el procedimiento de selección previo, de forma que quede por debajo de la puntuación de corte entre solicitudes aprobadas y no aprobadas.
b) Aldaketa txikiak; IX. eranskinean jasotako bat izan daiteke.
b) Modificaciones menores, que podrán ser alguna de las recogidas en el Anexo IX.
Aldaketa txikiek ez dute berariazko baimenik behar egikaritu aurretik. Dena den, eragiketaren azken ordainketa egiteko eskatu baino lehen, dagokion foru-aldundiari jakinarazi behar zaizkio aldaketak, zeren eta foru-aldundiak baitira laguntzak kudeatzen dituzten organoak.
Las modificaciones menores no requieren autorización expresa con carácter previo a su ejecución. No obstante, deberán comunicarse a la Diputación Foral correspondiente en calidad de órgano gestor de estas ayudas con anterioridad a la fecha de solicitud del pago final de la operación.
2.– Hasieran onartutako aurrekontuak handitzea dakarten aldaketa handiek eta txikiek ez dute ekarriko onartutako laguntza handitzea.
2.– Las modificaciones mayores y menores que supongan un incremento del presupuesto inicialmente aprobado no supondrán un incremento de la ayuda concedida.
Hasieran onartutako aurrekontuak murriztea dakarten aldaketa handiek zein txikiek eman diren laguntzak proportzionalki murriztea ekarriko dute.
Las modificaciones mayores o menores que supongan una disminución del presupuesto inicialmente aprobado supondrán la reducción proporcional de la ayuda concedida.
3.– Aldaketak eskatzeko epea onarpen-ebazpena jakinarazi eta hurrengo egunean hasiko da, eta ordainketa-eskabidea aurkezten den finantza-ekitaldiko maiatzaren 31n amaituko.
3.– El plazo para solicitar las modificaciones comenzará al día siguiente de la notificación de la resolución aprobatoria y finalizará el día 31 de mayo del ejercicio financiero en el que se presenta la solicitud de pago.
4. – Eskaera onartzeak berekin dakartzan eskubide-betebeharrak beste mahastizain bati subrogatzeko baimena eman daiteke, baldin eta hasierako onuradunari eskatu zaizkion baldintzak beste horrek ere betetzen baditu eta hark onartu zituen konpromisoak bere gain hartzen baditu lurzati subrogaturako. Edonola ere, horrek ez du abantaila gehigarririk ekarriko lehentasun-irizpideak aplikatzeari dagokionez.
4.– Se podrá autorizar la subrogación de los derechos y obligaciones derivados de la aprobación de la solicitud a una nueva persona viticultora, siempre que cumpla con los requisitos exigidos a la persona solicitante y beneficiaria de la subvención y asuma los compromisos adquiridos por la persona viticultora al que se le aprobó la solicitud en las parcelas subrogadas, sin que ello pueda suponer una ventaja adicional en relación con la aplicación de los criterios de prioridad.
11. oinarria.– Laguntzak ordaintzeko prozedura.
Base 11.– Procedimiento para el pago de la ayuda.
1.– Eragiketa bakoitza amaitu ondoren, onuradunak laguntza ordaintzeko eskaera edo jakinarazpena aurkeztu behar dio dagokion foru-aldundiari. Horretarako azken eguna: eragiketa amaitu den finantza-ekitaldiko ekainaren 30a.
1.– Después de la finalización de cada operación, la persona beneficiaria deberá presentar una solicitud o comunicación para el pago de la ayuda ante la Diputación Foral correspondiente a más tardar el 30 de junio del ejercicio financiero en el que se ha finalizado la operación.
Salbuespenez, eta ebazpen baten bidez, epe hori luzatu egin ahal izango da, baldin eta, salbuespenezko arrazoiak tarteko, hala egitea komeni bada. Ebazpen hori Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako zuzendariak hartu beharko du. Nolanahi ere, bada azken egun bat ordainketa-eskabideak aurkezteko: eragiketa amaitu den finantza-ekitaldiko uztailaren 31. Hala jartzen du urriaren 25eko 905/2022 Errege Dekretuko 16. artikuluan (905/2022 Errege Dekretua, urriaren 25ekoa, Nekazaritza Politika Erkidearen Plan Estrategikoaren esparruan mahastizaintzako eta ardogintzako esku-hartze sektoriala arautzen duena).
Excepcionalmente, este plazo podrá prorrogarse por medio de Resolución del director de Desarrollo Rural y Políticas Europeas, siempre que concurran causas excepcionales que aconsejen dicha decisión. En cualquier caso, la fecha de presentación de las solicitudes de pago no podrá sobrepasar el 31 de julio del ejercicio financiero en el que se haya finalizado la operación, de acuerdo con el artículo 16 del Real Decreto 905/2022, de 25 de octubre, por el que se regula la Intervención Sectorial Vitivinícola en el marco del Plan Estratégico de la Política Agrícola Común.
Ordainketa-eskabideekin batera, egoki den dokumentazioa aurkeztu beharko du, hala nola fakturak eta ordainketa-egiaztagiriak (laguntza kalkulatzeko oinarri gisa hartuko baitira), edo gauzazko ekarpenen justifikazioa (halakorik egin bada).
Las solicitudes de pago irán acompañadas de la documentación pertinente que incluirán las facturas y justificantes de pago que servirán de base para el cálculo de la ayuda, y en su caso, la justificación en forma de contribuciones en especie.
2.– Foru-aldundiek, ondoren, administrazio-kontrolak eta tokian bertakoak egingo dituzte, eta berregituratu edo birmoldatu den eta, hala badagokio, erauzi den azalera kalkulatuko da, Batzordearen 2021eko abenduaren 7ko (EB) 2022/126 Erregelamendu Eskuordetuaren 42. artikuluan ezarritakoaren arabera.
2.– Se efectuarán a continuación los controles administrativos y sobre el terreno por parte de la Diputaciones Forales y se calculará la superficie reestructurada o reconvertida y, en su caso, arrancada, conforme a lo establecido en el artículo 42 del Reglamento Delegado (UE) 2022/126 de la Comisión, de 7 de diciembre de 2021.
Dagokion foru-aldundiak kontrolen txostena egingo du, bai eta ordainketa-eskaera baiesteko edo ezesteko proposamena ere.
La Diputación Foral correspondiente emitirá informe de controles y propuesta estimatoria o desestimatoria de la solicitud de pago.
3.– Aurrekoa oinarri hartuta, eta beharrezkoak diren egiaztapenak egin ondoren, Euskal Autonomia Erkidegoko Erakunde Ordaintzaileko zuzendariak ebazpena emango du. Horren bidez, onuradunaren ordainketa-eskaera onartu edo ukatuko du, eta dagokion ordainketa-ebazpena emango, hala badagokio.
3.– En base a lo anterior, y una vez realizadas las comprobaciones pertinentes, el director del Organismo Pagador del País Vasco resolverá aprobando o denegando la solicitud de pago presentada por la persona beneficiaria y emitirá, en su caso, la resolución de pago correspondiente.
Araba, Bizkaia eta Gipuzkoako lurralde historikoetako foru-organoek, Euskal Autonomia Erkidegoko organismo ordaintzailearen bulego likidatzaile ofizialak diren aldetik, onuradunei emandako laguntzen zenbatekoak ordainduko dituzte, ordainketa egiteko Euskal Autonomia Erkidegoko organismo ordaintzailearen zuzendariak emandako ebazpena betetzeko, abenduaren 9ko 275/2020 Dekretuan xedatutakoarekin bat etorriz. Dekretu horretan ezartzen dira Nekazaritza Bermatzeko Europako Funtsak (NBEF) eta Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsak (LGENF) finantzatutako gastuak ordaintzeko organismo ordaintzailearen antolaketa eta funtzionamendu-araubidea.
Los Órganos Forales de los Territorios Históricos de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa, como Oficina Liquidadora Oficial del Organismo Pagador de la Comunidad Autónoma del País Vasco, procederán a ingresar los importes de las ayudas concedidas a las personas beneficiarias, en cumplimiento de la resolución de ejecución de pago emitida por el director del Organismo Pagador de la Comunidad Autónoma del País Vasco, de conformidad con lo dispuesto en el Decreto 275/2020, de 9 de diciembre, por el que se establece la organización y régimen de funcionamiento del Organismo Pagador de los gastos financiados por el Fondo Europeo Agrícola de Garantía (FEAGA) y por el Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER), en la Comunidad Autónoma del País Vasco.
4.– Laguntza 8. oinarrian ezarritako xedapenen arabera kalkulatuko da.
4.– El cálculo de la ayuda se hará conforme a las disposiciones establecidas en la base 8.
5.– Eragiketa batean diruz lagundu daitezkeen ekintzen artean erauzketa sartzen bada eta erauzitako saila mahastizainaren ustiategiari berari badagokio baina EAE ez den beste autonomia-erkidego batean badago, beharrezkoak diren egiaztapenak egiteko eta ekintza horri dagokion laguntzaren kalkulua egiteko behar den informazioa eskatuko zaio erkidego horri.
5.– En el caso de que una operación incluya entre las acciones subvencionables el arranque, y la superficie arrancada pertenezca a la propia explotación de la persona viticultora, pero se encuentre en una comunidad autónoma distinta a la CAE, se solicitará a la misma la información necesaria para realizar las comprobaciones oportunas, así como el cálculo de la ayuda correspondiente por esta acción.
6.– Ordainketa bakarrean ordainduko zaio laguntza onuradunari, aurrerakina ematen denean izan ezik. Ordainketan, eragiketa horri diru-sarreren galeragatik dagokion konpentsazio ekonomikoaren zenbateko osoa sartu beharko da, konpentsazioa kanpaina batekoa edo gehiagokoa den kontuan hartu gabe.
6.– El pago de la ayuda a la persona beneficiaria se realizará, en un único pago, salvo en los casos que exista un anticipo. El pago deberá incluir el importe total de la compensación económica por pérdida de ingresos que le corresponda a dicha operación, independientemente de que la compensación sea por una o más campañas.
Eragiketa baten edo (aurrerakina eskatu bada) saldoaren azken ordainketaren eskaera aurkeztu zen finantza-ekitaldi berean egingo da ordainketa hori, edo gehienez ere urtebeteko epean, ordainketa-eskaera aurkeztu zen egunetik zenbatzen hasita, urriaren 1eko 39/2015 Legearen 22. artikuluan jasotako kasuren bat gertatu ezean.
Dicho pago se realizará dentro del mismo ejercicio financiero en el que se presentó la solicitud de pago final de una operación, o del saldo si se hubiese solicitado un anticipo, o a más tardar en un plazo máximo de un año contado a partir del día de presentación de la solicitud de pago, a menos que tenga lugar alguno de los supuestos recogidos en el artículo 22 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre.
7.– Azkenean ordaintzen den zenbatekoak ezin du gainditu onartutako zenbatekoa.
7.– El importe finalmente pagado no puede superar el importe aprobado.
8.– Aurrerakina eman den kasuetan, honako hauek hartu behar dira kontuan laguntzaren saldoa ordaindu aurretik:
8.– En aquellos casos en los que se haya concedido un anticipo, con carácter previo al pago del saldo de la ayuda deberá tenerse en cuenta que:
a) Aurrerakinaren zenbatekoa behin betiko laguntza baino handiagoa bada, onuradunak bien arteko aldea itzuli beharko du.
a) Si el importe del anticipo es superior a la ayuda definitiva, la persona beneficiaria deberá reembolsar la diferencia.
b) Aurrerakinaren zenbatekoa behin betiko laguntza baino txikiagoa bada, onuradunak diferentzia kobratzeko eskubidea izango du, baina behin betiko laguntza osoa ezin da inola ere izan hasieran onartutakoa edo aldatutakoa baino handiagoa.
b) Si el importe del anticipo es inferior a la ayuda definitiva, la persona beneficiarios tendrá derecho al cobro de la diferencia, sin que en ningún caso la ayuda definitiva total sea superior a la inicialmente aprobada o modificada.
12. oinarria.– Ageriko akatsa.
Base 12.– Error manifiesto.
Agindu honetan aurreikusitako laguntzen ondorioz agintari eskudunei egindako edozein jakinarazpen, eskabide edo eskaera –laguntza-eskaera barne– zuzendu ahal izango da aurkeztu ondoren, baldin eta ageriko akats materialak, egitezkoak eta aritmetikoak gertatu badira eta agintari eskudunak aitortu baditu.
Cualquier comunicación, solicitud o petición cursada a las autoridades competentes, en virtud de las ayudas contempladas en esta orden, incluida una solicitud de ayuda, podrá corregirse después de su presentación en caso de errores manifiestos materiales, de hecho, o aritméticos, reconocidos por la autoridad competente.
13. oinarria.– Laguntzen bateragarritasuna.
Base 13.– Compatibilidad de las ayudas.
1.– Mahastizaintzako eta Ardogintzako Esku-hartze Sektorialaren funtsekin ez dira finantzatuko Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko abenduaren 2ko (EB) 2021/2115 Erregelamenduaren babespeko landa-garapenerako programetan jasotako esku-hartzeak eta Batzordearen 2002ko ekainaren 14ko 1040/2002 (EE) Erregelamenduan jasota dauden neurriak –Batzordearen erregelamendu horren bidez, arazo fitosanitarioei aurre egiteko Batasunaren parte-hartze finantzarioaren esleipenari dagozkion xedapenak betetzeko arau partikularrak ezartzen dira, eta 2051/97 (EE) Erregelamendua indargabetzen da–, ez eta Europar Batasunaren finantza-tresnen bidez finantzatutako beste neurriak ere.
1.– No se financiarán con los fondos de la Intervención Sectorial Vitivinícola las intervenciones que estén recogidas en los Programas de Desarrollo Rural al amparo del Reglamento (UE) 2021/2115 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 2 de diciembre de 2021, y las medidas que están recogidas en el Reglamento (CE) n.º 1040/2002 de la Comisión, de 14 de junio de 2002, por el que se establecen normas particulares de ejecución de las disposiciones relativas a la asignación de una participación financiera de la Comunidad para la lucha fitosanitaria y se deroga el Reglamento (CE) n.º 2051/97, ni otras medidas financiadas por instrumentos financieros de la Unión Europea.
2.– Aurkeztutako eragiketa edo programa finantzatzeko agindu honetan aurreikusitako dirulaguntzak jasotzea bateraezina izango da xede bererako beste administrazio publiko batzuek edo beste ente publiko edo pribatu nazional zein nazioarteko batzuek ezartzen duten beste edozeinekin.
2.– La percepción de las subvenciones previstas en esta orden, para financiar la operación/programa presentado, será incompatible con la de cualesquiera otras que, para la misma finalidad y objeto, pudieran establecer otras administraciones públicas u otros entes públicos o privados, nacionales o internacionales.
14. oinarria.– Foru-aldundietako kudeaketa-organoen komunikazioak erakunde ordaintzaileari.
Base 14.– Comunicaciones de los órganos de gestión de la Diputaciones Forales al Organismo Pagador.
Laguntza hauen kudeaketak urtebetetik gorako garapena duenez eta NBEF funtsen hainbat finantza-ekitaldi hartzen dituenez, foru-aldundien kudeaketa-organoek Eusko Jaurlaritzako organismo ordaintzaileari egin beharreko jakinarazpenetarako epeak ezartzen dira. Epeek «n» urteari egiten diote erreferentzia, deialdiaren urteari; agindu honen kasuan, 2026. urtea. Hauek dira:
Dado que la gestión de estas ayudas tiene un desarrollo temporal superior a un año y abarca varios ejercicios financieros de los fondos FEAGA, se establecen los plazos para las distintas comunicaciones que deberán efectuar los Órganos de Gestión de la Diputaciones Forales al Organismo Pagador del Gobierno Vasco, referidas al año «n», siendo este el año de la convocatoria, y que será el año 2026 en el caso de la presente Orden, y que serán los siguientes:
1) «n» urteko deialdiari dagozkion eskabide onargarri berrien finantza-beharrak: urte bereko apirilaren 26an jakinaraziko dira beranduenez.
1) Las necesidades financieras de nuevas solicitudes admisibles correspondientes a la convocatoria del año «n», se comunicarán a más tardar el 26 de abril del mismo año.
2) Finantza-ekitaldi bakoitzeko ekainaren 25a eta irailaren 10a baino lehenago, jakinarazpen bana bidaliko da indarrean dagoen finantza-ekitaldiko urriaren 15a baino lehen gastatzekoak diren aurreko deialdietako funtsen aurreikuspenari buruz.
2) Con anterioridad al 25 de junio y 10 de septiembre de cada ejercicio financiero se remitirán sendas comunicaciones de la previsión de fondos que se prevean gastar antes del 15 de octubre del ejercicio financiero en curso, correspondientes a convocatorias anteriores.
3) Finantza-ekitaldi bakoitzeko urriaren 16tik irailaren 30era bitartean, foru-aldundiak erakunde ordaintzailera bidaliko ditu aurreko urteetako deialdietatik zain dauden eta bere lurralde historikoan egin eta ordaintzeko eskatu diren eragiketak ordaintzeko proposamenak, indarrean den finantza-ekitaldiko urriaren 15a baino lehenago ordaindu behar baitira. Egin diren kontrol txostenak ere bidaliko ditu proposamenarekin batera.
3) Entre el 16 de octubre y el 30 de septiembre de cada ejercicio financiero, las Diputaciones Forales remitirán al Organismo Pagador la o las propuestas de pago de las operaciones ejecutadas y solicitadas al pago en su Territorio Histórico correspondientes a la o las convocatorias de años anteriores, a pagar antes del 15 de octubre del ejercicio financiero en curso, junto con los informes sobre controles efectuados.
4) Aplikazio-txostenak. Foru-aldundiek, urte bakoitzeko azaroaren 10a baino lehen, aurreko finantza-ekitaldiari dagokion urteko txosten bat igorriko diote erakunde ordaintzaileari, mahastiak berregituratzeko eta birmoldatzeko esku-hartzea nola aplikatu den azaltzeko, 905/2022 Errege Dekretuko VIII. eranskinaren arabera.
4) Informe de aplicación. Las Diputaciones Forales remitirán al Organismo Pagador, antes del 10 de noviembre de cada año, y referido al ejercicio financiero precedente, un informe anual sobre la aplicación de la intervención de reestructuración y reconversión de viñedos, según el Anexo VIII del Real Decreto 905/2022.
5) Finantza-ekitaldi bakoitzari dagokion kontrol-txostena ordainketa egin eta hurrengo ekitaldiko urtarrilaren 10a baino lehen bidaliko dute foru-aldundiek, hil bereko 15a baino lehen MAPAra bidal dezaten.
5) El Informe de Controles correspondiente a cada ejercicio financiero será remitido por la Diputaciones Forales antes del 10 de enero del ejercicio siguiente al del pago para su remisión al MAPA antes del 15 del mismo mes.
15. oinarria.– Kontrolak.
Base 15.– Controles.
1.– Kontrol-jarduketa eraginkorrak egingo dira Europar Batasunaren finantza-interesak babesten direla bermatzeko.
1.– Se llevarán a cabo actuaciones de control eficaces para garantizar la protección de los intereses financieros de la Unión Europea.
2.– Euskal Autonomia Erkidegoko organismo ordaintzaileak kontrol-plan autonomiko bat ezarriko du, Nekazaritza Bermatzeko Espainiako Funtsa organismo autonomoak egindako Kontrolen Plan Nazionalaren irizpide orokorrei egokitua, bat etorriko dena Batasuneko araudian zehaztutako irizpideekin eta abenduaren 27ko 1047/2022 Errege Dekretuaren 70. artikulutik 84.era bitartekoetan (biak barne) eta 94. artikuluan adierazitakoarekin.
2.– El Organismo Pagador de la Comunidad Autónoma de Euskadi establecerá un Plan de Controles Autonómico, ajustado a los criterios generales del Plan Nacional de Controles elaborado por el FEGA O.A., de conformidad con los criterios especificados en la normativa comunitaria y con lo indicado en los artículos 70 al 84, ambos inclusive, y 94 del Real Decreto 1047/2022, de 27 de diciembre.
3.– Kontrol-jarduketa guztiak eta haien emaitza kontrol-txosten batean erregistratu beharko dira. Antzemandako akatsen berri emango zaie onuradunei, eta, hala badagokio, hartu beharreko neurri zuzentzaileen berri ere bai.
3.– Todas las actuaciones de control y el resultado de las mismas deberán ser registradas en el correspondiente informe de control. Se informará a las personas beneficiarias de las deficiencias detectadas y, en su caso, las medidas correctoras que tuviese que adoptar.
16. oinarria.– Laguntza murriztea eragiketa bat osorik ez egikaritzeagatik.
Base 16.– Reducciones de la ayuda por ejecución incompleta de una operación.
1.– Onartutako edo, hala badagokio, aldatutako eragiketa batean jasotako ekintzaren bat gauzatzen ez bada eta hala egiaztatzen bada, oinarri honetan ezarritakoa kontuan hartuta ordainduko da laguntza, otsailaren 28ko 147/2023 Errege Dekretuaren 44. artikuluan aurreikusitakoarekin bat etorriz.
1.– Si se comprobara que alguna acción incluida en una operación aprobada o, en su caso, modificada, no se ha ejecutado, la ayuda se abonará teniendo en cuenta lo establecido en esta base, de acuerdo con lo previsto en el artículo 44 del Real Decreto 147/2023, de 28 de febrero.
2.– Ezinbesteko kasuak edo salbuespenezko inguruabarrak direla-eta ekintza bat edo gehiago egikaritu ez badira, azken laguntza honela kalkulatuko da: erabat egikaritu diren banakako ekintzei dagozkien zenbatekoak batuta, eta, partzialki egikaritutako ekintzarik badago, egikaritutako zati proportzionala batuta, zati bat ez egikaritzea ezinbesteko kasuen edo salbuespenezko inguruabarren ondorio izan bada.
2.– Cuando no se hayan ejecutado una o varias acciones por causas de fuerza mayor o circunstancias excepcionales, la ayuda final se calculará como la suma de los importes correspondientes a las acciones individuales que se hayan ejecutado totalmente y, en el caso de que haya acciones ejecutadas parcialmente, de la parte proporcional ejecutada, siempre y cuando la parte no ejecutada se haya debido a causas de fuerza mayor o circunstancias excepcionales.
3.– Ekintza bat edo batzuk ezinbesteko kausez edo salbuespenezko inguruabarrez bestekoen ondorioz egikaritu ez badira edo partzialki egikaritu badira, baina eragiketaren helburu orokorra edo orokorrak bete badira, azken laguntza era honetan murriztuko da: erabat egikaritu ez diren edo partzialki egikaritu diren ekintzei dagokien zenbatekoaren % 100eko zehapena aplikatuz. Hau da, azken laguntza honela kalkulatuko da: erabat egikaritu diren banakako ekintzei dagozkien zenbatekoak batuz, eta egikaritu ez diren edota partzialki egikaritu diren ekintzei legokiekeen zenbatekoa kenduz.
3.– Cuando no se hayan ejecutado una o varias acciones o su ejecución sea parcial, debido a causas distintas a la fuerza mayor o las circunstancias excepcionales, pero se alcance el o los objetivos globales de la operación, la ayuda final se reducirá aplicando una penalización igual al 100 % del importe correspondiente a las acciones que no se hayan ejecutado totalmente o su ejecución sea parcial. Es decir, la ayuda final se calculará como la suma de los importes correspondientes a las acciones individuales que se hayan ejecutado totalmente, restando el importe que correspondería a las acciones no ejecutadas totalmente y/o a las acciones ejecutadas parcialmente.
4.– Ekintza bat edo batzuk ezinbesteko kausez edo salbuespenezko inguruabarrez bestekoen ondorioz egikaritu ez badira edo partzialki egikaritu badira, eta, gainera, eragiketaren helburu orokorra bete ez bada, ez da dirulaguntzarik emango.
4.– Cuando no se hayan ejecutado una o varias acciones o su ejecución sea parcial, debido a causas distintas a la fuerza mayor o las circunstancias excepcionales, y no se alcance el o los objetivos globales de la operación, no se concederá ninguna ayuda.
5.– Murrizketa horiek aplikatuz gero, eta aurretik banakako ekintzetarako laguntzarik ordaindu bada, ekintza horiei dagozkien zenbatekoak eta interesak itzultzeko eskatuko da.
5.– En el caso de aplicar estas reducciones, si ya se hubieran abonado ayudas por acciones individuales se exigirá el reintegro de las cantidades correspondientes a dichas acciones más los intereses correspondientes.
6.– Ondorio horietarako, Euskal Autonomia Erkidegoko organismo ordaintzailearen zuzendariak laguntza aldatzeko dagokion ebazpena emango du, eta, haren bidez, emandako dirulaguntzaren zenbatekoak oinarri berrira egokituko dira. Gainera, hala badagokio, hasiera emango zaio itzulketa-prozedurari, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 40. artikuluan eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan xedatutakoaren arabera. 698/1991 Dekretuaren bidez, batetik, Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren pentzudan ematen diren dirulaguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautzen da, eta, bestetik, horien kudeaketan parte hartzen duten erakunde laguntzaileek bete beharreko baldintzak, erregimena eta eginbeharrak ezartzen dira (aurrerantzean, abenduaren 17ko 698/1991 Dekretua).
6.– A estos efectos, el director del Organismo Pagador de la Comunidad Autónoma del País Vasco, dictará la oportuna resolución de modificación en la que se reajustarán, en su caso, los importes de la subvención concedida sobre la nueva base, iniciándose, en su caso, el procedimiento de reintegro previsto en el artículo 40 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones y en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión (en adelante Decreto 698/1991, de 17 de diciembre).
17. oinarria.– Laguntzaren beste murrizketa batzuk.
Base 17.– Reducciones adicionales de la ayuda.
1.– Ordainketa egiteko kontuan hartuko den azalera tokian bertan kontrolak eginez zehaztu behar da, abenduaren 27ko 1047/2022 Errege Dekretuak 94.11 artikuluan ezarritakoaren arabera.
1.– La superficie objeto de pago se determinará mediante controles sobre el terreno conforme a lo establecido en el artículo 94.11 del Real Decreto 1047/2022, de 27 de diciembre.
Ordainketa egiteko kontuan hartuko den azalera ez badator bat laguntza onartzeko kontuan hartu zenarekin, laguntzaren zenbatekoa behin betiko kalkulatzeko, bi azaleren arteko aldeari erreparatuko zaio, honela:
Si la superficie objeto de pago difiere de la superficie para la que se aprobó la ayuda, para el cálculo definitivo del importe de la ayuda se tendrá en cuenta la diferencia entre ambas superficies de forma que:
a) Alde hori % 20 edo hortik beherakoa bada, izandako kostuei egin beharreko ekarpena kalkulatzeko, ordainketa egiteko kontuan hartu den azalera hartuko da oinarritzat.
a) Si esta diferencia es igual o inferior al 20 %, la contribución a los costes incurridos se calculará sobre la base de la superficie objeto de pago.
b) Alde hori % 20tik gorakoa bada, baina % 50ekoa edo txikiagoa, izandako kostuei egin beharreko ekarpena kalkulatzeko, ordainketa egiteko kontuan hartu den azalera hartuko da oinarritzat, eta egiaztatu den aldearen ehunekoa halako bi kenduko zaio.
b) Si la diferencia es superior al 20 %, pero igual o inferior al 50 %, la contribución a los costes incurridos se calculará sobre la base de la superficie objeto de pago y reducida en el doble del porcentaje de la diferencia comprobada.
c) Aldea % 50etik gorakoa bada, laguntza kobratzeko eskubidea galduko da.
c) Si la diferencia es superior al 50 %, se perderá el derecho al cobro de la ayuda.
2.– Onartutako laguntza-eskaeran adierazitako finantza-ekitaldiko ekainaren 30a baino geroago aurkezten badu onuradunak eragiketa baten azken ordainketa-eskabidea, laguntza % 20 murriztuko da.
2.– Si la persona beneficiaria presenta la solicitud de pago final de una operación después del 30 de junio del ejercicio financiero indicado en la solicitud de ayuda aprobada, la ayuda se reducirá un 20 %.
Laguntza-eskabidea aurkeztu ondoko bigarren finantza-ekitaldiko ekainaren 30a baino geroago aurkezten bada ordainketa-eskabidea, onuradunak galdu egingo du laguntza kobratzeko eskubidea.
Si se presenta la solicitud de pago después del 30 de junio del segundo ejercicio financiero posterior al que presentó la solicitud de ayuda, la persona beneficiaria perderá el derecho al cobro de la ayuda.
Aurrekoa gorabehera, atzerapena ezinbestean gertatu bada edo salbuespenezko inguruabarrengatik, ez dira aplikatuko apartatu honetan jasotako laguntza-murrizketak.
No obstante, lo anterior, si el retraso se debe a causas de fuerza mayor o circunstancias excepcionales, no se aplicarán las reducciones de la ayuda contempladas en este apartado.
3.– Aurrerakina eskatu den kasuetan, onuradunak onartu den laguntza-eskabidean adierazitako finantza-ekitaldiko ekainaren 30a baino geroago aurkezten badu aurrerakina ordaintzeko eskabidea, laguntza % 20 murriztuko da, ezinbesteko kasuetan edo salbuespenezko inguruabarretan izan ezik.
3.– En los casos en los que se haya solicitado un anticipo, si la persona beneficiaria presenta la solicitud de pago del anticipo después del 30 de junio del ejercicio financiero indicado en su solicitud de ayuda aprobada, la ayuda se reducirá un 20 %, salvo causas de fuerza mayor o circunstancias excepcionales.
4.– Diru-sarrerak galtzeagatiko konpentsazioa mahatsondo zahar eta berriak batera egotearen bidez ezarri den birlandaketa-eragiketetan, jatorrizko landaketa ez bada erauzi baterako aldia amaitzean, onuradunak itzuli egin beharko ditu jasotako laguntza eta legezko interesak, eta horrek ez du eragozten, gainera, hari mahasti-landaketen araudiko zehapenak ezartzea.
4.– Para las operaciones de replantación en las que la compensación por pérdida de ingresos se haya establecido a través de la coexistencia de vides viejas y nuevas, si la plantación original no es arrancada al término del periodo de coexistencia, la persona beneficiaria deberá devolver la ayuda percibida más los intereses legales correspondientes, sin perjuicio de que, además, se le impongan las sanciones establecidas en la normativa referente a las plantaciones de viñedo.
5.– Urriaren 25eko 905/2022 Errege Dekretuaren 16.6 artikuluan ezarritako iraunkortasun-baldintzak betetzen ez direnean, onuradunak jasotako laguntza itzuli beharko du, legezko interesekin batera, ezinbesteko kasuetan edo salbuespenezko inguruabarretan izan ezik.
5.– Cuando no se cumplan las condiciones de durabilidad establecidas en el artículo 16.6 del Real Decreto 905/2022, de 25 de octubre, la persona beneficiaria deberá reembolsar la ayuda percibida más los intereses legales correspondientes salvo causas de fuerza mayor o circunstancias excepcionales.
6.– Onuradunak, birlandaketa-eragiketa bat egiten duenean, landaketa-sistemarekin edo gabe, agindu honen 4.1.I) oinarriko c) ezaugarrian ezarritako ezaugarria betetzen duena eta sinatutako konpromisoa betetzen ez duena, jasotako laguntza itzuli beharko du, legezko interesekin batera.
6.– Cuando la persona beneficiaria ejecute una operación de replantación con o sin sistema de plantación que cumpla con la característica establecida en la base 4.1.I) característica c) de esta orden, y no cumpla con el compromiso suscrito, deberá reembolsar la ayuda percibida más los intereses legales correspondientes.
Horretarako, Euskal Autonomia Erkidegoko organismo ordaintzailearen zuzendariak laguntza jasotzeko eskubidea galtzeari buruzko ebazpena emango du, eta Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 40. artikuluan eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan aurreikusitako prozedura aplikatuko da.
A estos efectos, el director del Organismo Pagador de la Comunidad Autónoma del País Vasco, dictará la oportuna resolución de pérdida del derecho a la ayuda, aplicándose el procedimiento previsto en el artículo 40 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones y en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre.
18. oinarria.– Iruzurra eta interes-gatazka.
Base 18.– Fraude y conflicto de intereses.
Europar Batasunaren eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren finantza-interesak babesteko, organismo ordaintzaileak iruzurraren aurka borrokatzeko politika indartuko du NBEF funtsekin finantzatutako NPBaren esku-hartzeen eremuan.
Con objeto de proteger los intereses financieros de la Unión y de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi, el Organismo Pagador reforzará su política de lucha contra el fraude en el ámbito de las intervenciones de la PAC financiadas con fondos FEAGA.
Ondore horietarako, honako hauetan xedatutakoa aplikatuko da: abenduaren 27ko 1046/2022 Errege Dekretua, Nekazaritza Politika Erkidearen Espainiako Plan Estrategikoaren eta Europako NBEF eta LGENF nekazaritza-funtsen gobernantza arautzen duena, eta Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko abenduaren 2ko (EB) 2021/2116 Erregelamendua, Nekazaritza Politika Erkidearen finantzaketari, kudeaketari eta jarraipenari buruzkoa eta 1306/2013 (EB) Erregelamendua indargabetzen duena.
A estos efectos se aplicará lo dispuesto en el Real Decreto 1046/2022, de 27 de diciembre, por el que se regula la gobernanza del Plan Estratégico de la Política Agrícola Común en España y de los fondos europeos agrícolas FEAGA y FEADER y en el Reglamento (UE) 2021/2116 del parlamento europeo y del consejo de 2 de diciembre de 2021 sobre la financiación, la gestión y el seguimiento de la política agrícola común y por el que se deroga el Reglamento (UE) n.º 1306/2013.
RSS