
251. zk., 2025eko abenduaren 30a, asteartea
N.º 251, martes 30 de diciembre de 2025
- Bestelako formatuak:
- PDF (2356 KB - 138 orri.)
- EPUB (5494 KB)
Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da
- Otros formatos:
- PDF (2387 KB - 140 Pág.)
- EPUB (5537 KB)
El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES
LEHENDAKARITZA
LEHENDAKARITZA
5538
5538
7/2025 LEGEA, abenduaren 23koa, Euskal Autonomia Erkidegoko 2026. urteko Aurrekontu Orokorrak onesten dituena.
LEY 7/2025, de 23 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2026.
Eusko Legebiltzarrak 7/2025 Legea, abenduaren 23koa, Euskal Autonomia Erkidegoko 2026. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituena onartu duela jakinarazten zaie Euskadiko herritar guztiei.
Se hace saber a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi que el Parlamento Vasco ha aprobado la Ley 7/2025, de 23 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2026.
I. TITULUA
TÍTULO I
EUSKADIKO 2026. URTEKO AURREKONTU OROKORRAK ONESTEA ETA HORIEN EDUKIA
APROBACIÓN Y CONTENIDO DE LOS PRESUPUESTOS GENERALES DE EUSKADI PARA EL EJERCICIO 2026
1. artikulua.– Onestea.
Artículo 1.– Aprobación.
1.– Onetsi egiten dira Euskal Autonomia Erkidegoko 2026. urteko Aurrekontu Orokorrak, betiere lege honek ezartzen duen eran eta moduan.
1.– Se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2026 en los términos establecidos en la presente ley.
2.– Eusko Legebiltzarraren aurrekontua ere lege honen barruan sartzen da, hala ezartzen baita Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginean (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onetsita), 25.2.a artikuluan.
2.– Se incorpora, a los efectos contemplados en el artículo 25.2.a del texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, el presupuesto del Parlamento Vasco.
3.– Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren aurrekontua ere lege honen barruan sartzen da, hala ezartzen baita Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren otsailaren 5eko 1/1988 Legearen 24. artikuluan.
3.– Se incorpora, a los efectos contemplados en el artículo 24 de la Ley 1/1988, de 5 de febrero, del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas, el presupuesto del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas.
4.– Datuak Babesteko Euskal Agintaritzaren aurrekontua ere onesten da eta lege honen barruan sartzen da, hala ezartzen baita Datuak Babesteko Euskal Agintaritzaren abenduaren 21eko 16/2023 Legearen 4. artikuluan.
4.– Se aprueba e incorpora, a los efectos contemplados en el artículo 4 de la Ley 16/2023, de 21 de diciembre, de la Autoridad Vasca de Protección de Datos, el presupuesto de la Autoridad Vasca de Protección de Datos.
5.– Lege hau aplikatzekoa izango zaie lege hau berau onetsiz geroztik sortzen diren entitateei eta haiei dagozkien aurrekontuei.
5.– La presente ley será de aplicación a las entidades que puedan crearse con posterioridad a su aprobación y a su correspondiente presupuesto.
2. artikulua.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren aurrekontua.
Artículo 2.– Presupuesto de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi.
1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren aurrekontuan jasotako gastuen kopurua 17.313.519.000 eurokoa da ordainketa-kredituetarako. Konpromiso-kredituei dagokienez, bestalde, 2.595.731.824 eurokoa; azken kreditu horiek 2026az geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa I. eranskinean zehazten da.
1.– El estado de gastos del presupuesto de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi asciende en cuanto a los créditos de pago a la cantidad total de 17.313.519.000 euros y en cuanto a los créditos de compromiso a la cantidad total de 2.595.731.824 euros, cuyo desglose en ejercicios presupuestarios posteriores al 2026 será el que se detalla en el Anexo I.
2.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren aurrekontuan jasotako diru-sarreren kopurua 17.313.519.000 eurokoa da. Bereziki, diruzaintzako gerakin berekiei dagozkien 82.242.094 euro sartu dira.
2.– El estado de ingresos del presupuesto de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi asciende a la cantidad total de 17.313.519.000 euros. En particular, se incluyen 82.242.094 euros correspondientes a remanentes de tesorería propios.
3.– Euskal Unibertsitate Sistemaren otsailaren 25eko 3/2004 Legearen 90.etik 93.era bitarteko artikuluek xedatutakoari jarraituz, Euskal Autonomia Erkidegoak Euskal Herriko Unibertsitaterako bereizten duen aurrekontu-zuzkidura 426.030.574 eurokoa da, honela banatuta:
3.– La dotación presupuestaria de la Comunidad Autónoma de Euskadi a la Universidad del País Vasco, de conformidad con lo que disponen los artículos 90 a 93 de la Ley 3/2004, de 25 de febrero, del Sistema Universitario Vasco, se fija en la cantidad de 426.030.574 euros, que se desglosa en los siguientes conceptos:
– Ekarpen arrunta: 337.426.539 euro gastu arruntetarako eta 1.800.000 euro kapital-eragiketetarako.
– Aportación ordinaria por importe de 337.426.539 euros para gastos corrientes y de 1.800.000 euros para operaciones de capital.
– Programa-kontratuak finantzatzeko ekarpen gehigarria: 42.774.836 euro.
– Aportación complementaria para la financiación de contratos-programa por importe de 42.774.836 euros.
– Inbertsiorako urte anitzeko plana finantzatzeko kredituak: 25.000.000 euro.
– Créditos para la financiación del plan plurianual de inversiones por importe de 25.000.000 euros.
– Banakako ordainsari-osagarriak finantzatzeko kredituak: 19.029.199 euro.
– Créditos para la financiación de complementos retributivos individuales por importe de 19.029.199 euros.
3. artikulua.– Organismo autonomoen aurrekontuak.
Artículo 3.– Presupuestos de los organismos autónomos.
1.– Organismo autonomoen aurrekontuetako gastuen egoera-orrietan ordainketa-kredituak eta konpromiso-kredituak onartzen dira ondorengo taulan zehazten diren zenbatekoekin; konpromiso-kredituak 2026az geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa lege honen I. eranskinean zehazten da:
1.– En los estados de gastos de los presupuestos de los organismos autónomos se conceden créditos de pago y de compromiso por los siguientes importes, cuyo desglose en ejercicios presupuestarios posteriores a 2026 será el que se detalla en el Anexo I de esta ley:
(Ikusi .PDF Fitxategia)
(Véase el .PDF)
2.– Aipatutako organismo autonomoen diru-sarrerei dagokienez, organismo horietako bakoitzerako izendatutako ordainketa-kredituen guztizko zenbateko bera jasotzen da diru-sarreren egoera-orrietan ere.
2.– Los estados de ingresos de los presupuestos de los organismos autónomos mencionados ascienden al mismo importe total que los créditos de pago consignados para cada uno de ellos.
4. artikulua.– Zuzenbide pribatuko ente publikoen aurrekontuak.
Artículo 4.– Presupuestos de los entes públicos de derecho privado.
Zuzenbide pribatuko ente publikoen aurrekontuetan, ondorengo taulan zehazten diren zenbatekoak dituzten zuzkidurak onesten dira, eta diru-baliabideak zenbateko berekoak izango dira. Gerorako konpromisoen egoera, bestalde, ondoren zehazten diren zenbatekoetara iristen da; konpromiso horiek 2026az geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa lege honen I. eranskinean zehazten da.
En los presupuestos de los entes públicos de derecho privado se aprueban dotaciones por los importes que se detallan en el cuadro siguiente, estimándose los recursos en idénticas cuantías. Por su parte, el estado de compromisos futuros asciende a los importes que también se detallan a continuación, cuyo desglose en ejercicios presupuestarios posteriores a 2026 será el que se establece en el Anexo I.
(Ikusi .PDF Fitxategia)
(Véase el .PDF)
5. artikulua.– Sozietate publikoen aurrekontuak.
Artículo 5.– Presupuestos de las sociedades públicas.
1.– Sozietate publikoen aurrekontuetan, guztira, 2.111.398.537 euroko zuzkidurak onesten dira, eta gerorako konpromisoen egoerari dagokionez, 521.977.398 euro; konpromiso horiek 2026az geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa lege honen l. eranskinean zehazten da.
1.– En los presupuestos de las sociedades públicas se aprueban dotaciones por un importe total de 2.111.398.537 euros y por un importe total de 521.977.398 euros en cuanto al estado de compromisos futuros, cuyo desglose en ejercicios posteriores al 2026 será el que se detalla en el Anexo I.
2.– Sozietate publiko horientzat aurreikusitako diru-baliabideek sozietate bakoitzerako onetsitako zuzkiduren guztizko zenbateko bera izango dute.
2.– Los recursos estimados de las citadas sociedades públicas ascienden al mismo importe total que las dotaciones aprobadas para cada sociedad.
3.– Sozietate bakoitzaren aurrekontuan aurreikusitako zuzkiduren eta diru-baliabideen zenbatekoak II. eranskinean zehazten dira.
3.– El importe de las dotaciones y de los recursos estimados en el presupuesto de cada sociedad se especifican en el Anexo II.
6. artikulua.– Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioen aurrekontuak.
Artículo 6.– Presupuestos de las fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi.
Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioen aurrekontuetan, ondorengo taulan zehazten diren zenbatekoko zuzkidurak onesten dira, eta diru-baliabideak zenbateko berekoak izango dira. Gerorako konpromisoen egoera, bestalde, ondoren zehazten diren zenbatekoetara iristen da; konpromiso horiek 2026az geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa lege honen I. eranskinean zehazten da.
En los presupuestos de las fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi se aprueban dotaciones por los importes que se detallan en el cuadro siguiente, estimándose los recursos en idénticas cuantías. Por su parte, el estado de compromisos futuros asciende a los importes que también se detallan a continuación, cuyo desglose en ejercicios presupuestarios posteriores a 2026 será el que se establece en el Anexo I.
(Ikusi .PDF Fitxategia)
(Véase el .PDF)
7. artikulua.– Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoen aurrekontuak.
Artículo 7.– Presupuestos de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi.
1.– Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoen aurrekontuetako gastuen egoera-orrietan ordainketa-kredituak onartzen dira ondorengo paragrafoetan zehazten diren zenbatekoekin:
1.– En los estados de gastos de los presupuestos de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi se conceden créditos de pago por los siguientes importes:
– Haurreskolak partzuergoa: 85.873.000 euro.
– Consorcio Haurreskolak: 85.873.000 euros.
– Basque Research and Technology Alliance euskal partzuergo zientifiko-teknologikoa: 2.653.000 euro.
– Consorcio científico-tecnológico vasco Basque Research and Technology Alliance: 2.653.000 euros.
2.– Aipatutako partzuergoen aurrekontuen diru-sarreren egoera-orriak partzuergo horietako bakoitzerako izendatutako ordainketa-kredituez guztizko zenbateko bera dira.
2.– Los estados de ingresos de los presupuestos de los consorcios mencionados ascienden al mismo importe total que los créditos de pago consignados para cada uno de ellos.
8. artikulua.– Euskal Irrati-Telebista ente publikoaren eta irratiko eta telebistako zerbitzu publikoak kudeatzeko sozietate publikoaren aurrekontu bateratua.
Artículo 8.– Presupuesto consolidado del ente público Radio Televisión Vasca y de la sociedad pública de gestión de los servicios públicos de radio y televisión.
Euskal Irrati-Telebista Herri Erakunde Publikoa sortzeko maiatzaren 20ko 5/1982 Legearen 44. artikulua betetzeko, onesten da Euskal Irrati-Telebista ente publikoaren eta irratiko eta telebistako zerbitzu publikoak kudeatzeko sozietate publikoaren aurrekontu bateratua. Zuzkidurak 217.969.548 eurokoak izango dira, eta diru-baliabideak zenbateko berekoak izango dira.
De conformidad con el artículo 44 de la Ley 5/1982, de 20 de mayo, de Creación del Ente Público Radio Televisión Vasca, se aprueba el presupuesto consolidado del ente público Radio Televisión Vasca y de la sociedad pública de gestión de los servicios públicos de radio y televisión, que asciende, en cuanto a las dotaciones, a la cantidad total de 217.969.548 euros, estimándose los recursos en idénticas cuantías.
9. artikulua.– Bermeak ematea eta birfidantzamendua.
Artículo 9.– Prestación de garantías y reafianzamiento.
1.– 2026ko ekonomia-ekitaldian zehar, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak edo, hala dagokionean, Finantzen Euskal Institutuak 400.000.000 euro erabili ahal izango dituzte, gehienez, edozein motatako eragiketetarako bermeak emateko.
1.– Durante el ejercicio económico 2026, la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi o, en su caso, el Instituto Vasco de Finanzas podrán prestar garantías por razón de operaciones de cualquier naturaleza por un importe máximo de 400.000.000 euros.
2.– 2026ko ekonomia-ekitaldian zehar, halaber, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak edo, hala dagokionean, Finantzen Euskal Institutuak birfidantzatu ahal izango dituzte elkarren bermerako sozietateek euskal enpresei emandako abalak, eta bermatu Luzaro KFE sozietateak euskal enpresei emandako maileguak, abal eta maileguok laguntza-tresna baitira enpresek berezko funtsak edo finantzaketa lortzeko, betiere entitate horiekin izenpetutako bidezko hitzarmenen esparruan.
2.– Asimismo, durante el ejercicio 2026, la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi o, en su caso, el Instituto Vasco de Finanzas podrán reafianzar los avales otorgados por las sociedades de garantía recíproca y garantizar los préstamos concedidos por la sociedad Luzaro EFC a las empresas vascas como instrumentos que les faciliten la consecución de fondos propios o financiación, en el marco de los correspondientes convenios suscritos con esas entidades.
Birfidantzamendu-eragiketek, era berean, finantza-estaldura eman ahal izango diote banakako enpresarientzako eta profesional autonomoentzako eta enpresa txiki eta ertainentzako urte anitzeko zernahi finantza-lerrori, zirkulatzailearen beharrari erantzuteko, epe laburreko zorra berritzeko, epe laburreko zorra epe ertain eta luzerako zor gisa egokitzeko eta, hala dagokionean, inbertsio-planak azeleratzea eragiten duten finantza-arloko jarduketak gauzatzeko, baldin eta plan horiek 2026. urtean zehar gertatzen badira euskal enpresei finantzaketa eskuratzen laguntza emateko programen bidez.
Las operaciones de reafianzamiento podrán también dar cobertura financiera a cualesquiera líneas plurianuales de financiación a personas empresarias individuales y profesionales autónomas, pequeñas y medianas empresas para la atención de necesidades de circulante, la renovación de deuda a corto plazo, la adecuación de deuda a corto plazo en deuda a medio y largo plazo, y, en su caso, para aquellas actuaciones de naturaleza financiera que supongan una aceleración de sus planes de inversión que tengan lugar a lo largo del año 2026 a través de los programas de apoyo al acceso a la financiación de las empresas vascas.
Zenbaki honetan aipatzen den birfidantzamenduaren gehieneko zuzkidura 600.000.000 eurokoa da.
La dotación máxima del reafianzamiento al que se refiere este número será de 600.000.000 euros.
3.– Orobat, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak edo, hala dagokionean, Finantzen Euskal Institutuak bermatu ahal izango dute Europako Inbertsio Bankuak, Europako Inbertsio Funtsak edo beste finantza-erakunde batzuek Luzaro KFEri edo entitate laguntzaileei emandako finantzaketa, baldin eta azken hartzaileak euskal enpresak badira, betiere entitate horiekin izenpetutako hitzarmenen esparruan.
3.– Igualmente, la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi o, en su caso, el Instituto Vasco de Finanzas podrán garantizar la financiación otorgada por el Banco Europeo de Inversiones, el Fondo Europeo de Inversiones u otras instituciones financieras a Luzaro EFC o a entidades colaboradoras y cuyo destinatario final sean las empresas vascas, en el marco de los correspondientes convenios suscritos con esas entidades.
10. artikulua.– Zorpetze- eta finantza-eragiketak.
Artículo 10.– Operaciones de endeudamiento y financieras.
1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak formalizatutako zorpetzea, edozein agiri-motatan gauzatzen dela ere, muga honekin gehitu ahal izango da: ekitaldiaren amaierako saldoak gainditu ahal izango du ekitaldiaren hasieran dagokion saldoa, baina ez 1.445.000.000 eurotik gora.
1.– El endeudamiento formalizado por la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, cualquiera que sea la forma en que haya sido documentado, podrá incrementarse con la limitación de que el saldo al cierre del ejercicio no supere el correspondiente saldo al comienzo del ejercicio en más de 1.445.000.000 euros.
2.– Zuzenbide pribatuko entitateen kanpo-zorpetzea ere, edozein agiri-motatan gauzatzen dela ere, gehitu ahal izango da, muga honekin: ekitaldiaren amaierako saldoak gainditu ahal izango du ekitaldiaren hasieran dagokion saldoa, baina ez 125.000.000 eurotik gora.
2.– El endeudamiento externo formalizado por las entidades que se rijan por el derecho privado, cualquiera que sea la forma en que haya sido documentado, podrá incrementarse con la limitación de que el saldo al cierre del ejercicio no supere el correspondiente saldo al comienzo del ejercicio en más de 125.000.000 euros.
3.– Zenbateko horiei ez zaizkie egotziko diruzaintzako aldi baterako premiei aurre egiteko kreditu-eragiketak urtebeterako edo gutxiagorako badira.
3.– A dichos importes no se imputarán las operaciones de crédito, por plazo no superior a un año, destinadas a necesidades transitorias de tesorería.
II. TITULUA
TÍTULO II
GASTUEN EGOERA-ORRIA
EL ESTADO DE GASTOS
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
KREDITU-MOTAK. ESPEZIALITATEAK
TIPOS DE CRÉDITOS. ESPECIALIDADES
11. artikulua.– Kreditu zabalgarriak eta finantzabideak.
Artículo 11.– Créditos ampliables y medios de financiación.
1.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 24, 25 eta 26. artikuluetan ezarritakoaren aurka jo gabe, 2026ko ekitaldian zabalgarriak izango dira, nahitaez aitortu behar diren obligazioen zenbatekoraino, lege honen III. eranskinean azaltzen diren kredituak, zeinak sartuta baitaude Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren, haren organismo autonomoen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoen aurrekontuetan.
1.– Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 24, 25 y 26 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, durante el ejercicio 2026 tendrán carácter ampliable, hasta una suma igual a las obligaciones cuyo reconocimiento sea preceptivo, los créditos que, incluidos en los presupuestos de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de sus organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, se detallan en el Anexo III de esta ley.
2.– Zabalgarritzat jotzen diren kredituen gehikuntzek eta aipatzen diren gainerako kredituen gehikuntzek honako finantzabide hauek izango dituzte:
2.– Los incrementos de los créditos calificados de ampliables, así como del resto de los créditos que se citan, serán financiados de la siguiente manera:
a) Xede batera atxikitako eskubideen benetako bilketaren araberako gehikuntzak finantzatzeko, hasieran aurreikusitako diru-sarrerez gain jasotako diru-sarreren soberakinak izango dira oinarri.
a) Los que estén en función de la efectiva recaudación de derechos afectados se financiarán en función del exceso de ingresos percibidos sobre los inicialmente previstos.
b) Lurralde historikoek Estatuari ordaindu behar dioten kupoa neurri berean gutxiagotzea ekartzen duten gehikuntzak finantzatzeko, lurralde historikoek berek finantzatuko dituzte, gutxitu den zenbateko berean, betiere 2026rako ezarritako ekarpen-koefizienteen arabera.
b) Los que produzcan una correlativa disminución del cupo a pagar al Estado por los territorios históricos serán financiados por estos por igual importe al de aquella disminución, de acuerdo con los coeficientes de aportación establecidos para 2026.
c) Finantza modu zehatzik ez duten gehikuntzak finantzatzeko, Gobernu Kontseiluak erabakiko du, betiere Ogasun eta Finantza Sailak proposatu ondoren, nola egin.
c) Los que no tengan asignada una forma específica de financiación serán financiados de la forma que disponga el Consejo de Gobierno a propuesta del Departamento de Hacienda y Finanzas.
3.– Horrez gain, Gobernu Kontseiluak diruzaintzako gerakinen kontura zabaldu ahal izango ditu «Zenbait sailen gastuak» sekzioko gastuen egoera-orrian azaltzen diren kreditu zabalgarriak eta, hala badagokio, Herri Dirubideen Euskal Kontseiluak onetsitako finantza-laguntza emateko plan eta programetatik sortutako finantza-premiak.
3.– Adicionalmente, la ampliación de los créditos ampliables que figuran en el estado de gastos de la sección «Gastos Diversos Departamentos» y, en su caso, de las necesidades de financiación derivadas de la ejecución de planes y programas de apoyo financiero aprobados por el Consejo Vasco de Finanzas Públicas podrá llevarse a cabo por el Consejo de Gobierno con cargo a remanentes de tesorería.
12. artikulua.– Konpromiso-kredituak.
Artículo 12.– Créditos de compromiso.
2026ko ekitaldian, Ogasun eta Finantza Sailak aurreko urteetan sortu diren konpromiso-kredituen zenbatekoa egokitu ahal izango du, beharrezko diren aldaketak eginez, baldin eta kredituok finantza-eragiketak edo arriskuen estaldura-eragiketak gauzatzearekin zerikusia duten elkarlanerako hitzarmenei eta kontratuei badagozkie eta eragiketon urteko zenbatekoa interes-tasaren edo antzeko beste adierazleen bilakaeraren araberakoa bada.
Durante el ejercicio 2026, el Departamento de Hacienda y Finanzas podrá adecuar, mediante las modificaciones que fueran precisas, el importe de los créditos de compromiso generados en ejercicios anteriores correspondientes a convenios de colaboración y contratos relacionados con la instrumentación de operaciones financieras o de cobertura de riesgos cuyo importe anual esté en función de la evolución de los tipos de interés o de otros indicadores similares.
13. artikulua.– Aurrekontu-plantillak.
Artículo 13.– Plantillas presupuestarias.
1.– Euskal Enplegu Publikoaren abenduaren 1eko 11/2022 Legearen 51. artikuluan xedatutakoaren arabera, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko eta organismo autonomoetako eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetako behin-behineko langileen, funtzionarioen eta langile lan-kontratudunen plantillak onesten dira, sailkapen-talde edo -azpitaldearen arabera sailkatuta, eta, hala badagokio, dagokien kidego, eskala, aukera eta espezialitatearen arabera; hasiera batean, aurrekontu hauen «Pertsonalaren eranskina» izenekoan xedatutakoaren araberako aurrekontu-programa eta -sekzioei atxikita egongo dira.
1.– De conformidad con lo dispuesto en el artículo 51 de la Ley 11/2022, de 1 de diciembre, de Empleo Público Vasco, se aprueban las plantillas del personal eventual, funcionario y laboral de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de los organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, clasificados por el grupo o el subgrupo de clasificación y el cuerpo, escala, opción y especialidad, en su caso, al que pertenezcan, con adscripción inicial a los programas y secciones presupuestarias conforme a lo dispuesto en el «Anexo de personal» a estos presupuestos.
2.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 22. artikuluan xedaturikoaren ondorioetarako, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren, organismo autonomoen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoen aurrekontu-plantillari dagokion muga funtzionarioen, langile lan-kontratudunen eta behin-behineko langileen plaza guztien kopuru osoari dagokiola ulertuko da, entitate horien guztien multzo osoa kontuan hartuta.
2.– A los efectos de lo dispuesto en el artículo 22 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, el carácter limitativo en lo concerniente a la plantilla presupuestaria de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de los organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi se entenderá referido al total agregado de plazas de personal funcionario, personal laboral y personal eventual y para el conjunto de dichas entidades.
3.– Orokorrean, aurrekontu-plantillak langile-zuzkidura berriak sortuz aldatzen badira, behar beste zuzkidura amortizatu egin beharko dira, halako moldez non zuzkidura berriek ez duten urteko kostu gordina handituko.
3.– Con carácter general, la modificación de las plantillas presupuestarias mediante la creación de nuevas dotaciones de personal requerirá la consiguiente amortización de las dotaciones necesarias de manera que no represente superior coste anual bruto.
4.– Aurreko paragrafoan ezarritakoa gorabehera, Gobernu Kontseiluak langile-zuzkidura berriak sortzeko baimena eman ahal izango du, Ogasun eta Finantza Sailaren proposamenez, lanpostuen zerrendak honako arrazoi hauengatik aldatzen badira: eskumenen transferentziak benetan gauzatzen direlako, ebazpen judizialak betearazten direlako, organo eta zerbitzu berriak sortzen direlako, kanporatutako edo azpikontrataturiko zerbitzuen kudeaketa zuzena egiten delako, egiturazko lanpostu edo plazak finkatzen direlako, lege-mailako arauak promulgatzen direlako, edo Jaurlaritzak koiunturakoak ez diren planak, programak eta jarduera garrantzitsuak onesten dituelako. Horretarako, finantzaketa egokia beharko da beti, bai eta enplegu publikoaren arloan eskumena duen organoaren aldez aurreko aldeko txostena ere, non adieraziko baita ezinezkoa dela premia berriei aurre egitea lanpostuak berratxikita, langileak berresleituta edo giza baliabideak arrazionalizatzeko eta antolatzeko bestelako baliabideak erabilita.
4.– No obstante lo establecido en el párrafo anterior, el Consejo de Gobierno, a propuesta del Departamento de Hacienda y Finanzas, podrá autorizar la creación de nuevas dotaciones de personal en el supuesto de modificaciones en las relaciones de puestos de trabajo derivadas de la efectiva realización de traspasos de competencias, la ejecución de resoluciones judiciales, la creación de nuevos órganos y servicios, la asunción de la gestión directa de servicios externalizados o subcontratados, la consolidación de puestos o plazas de carácter estructural, la promulgación de normas con rango de ley o la aprobación por el Gobierno de planes, programas y actuaciones significativas de carácter no coyuntural, siempre que cuenten con la adecuada financiación y previo informe favorable del órgano competente en materia de empleo público en el que se haga constar la imposibilidad de atender las nuevas necesidades con la readscripción de puestos de trabajo, la reasignación de efectivos u otras medidas de racionalización y ordenación de recursos humanos.
5.– Halaber, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua ente publikoko administrazio-kontseiluak lanpostu funtzional berriak onetsi ahal izango ditu ente publikoaren langileen plantilletan, zerbitzuak irekitzearen edo berrantolatzearen ondorioz. Horretarako, finantzaketa egokia beharko da beti. Plantilla horiek Gobernu Kontseiluak, Osasun Sailaren proposamenez, Euskadiko Antolamendu Sanitarioaren ekainaren 26ko 8/1997 Legearen 26. artikuluari jarraituz, erabakitako gehieneko langile-kopurura egokitu beharko dira.
5.– Asimismo, el consejo de administración del ente público Osakidetza-Servicio vasco de salud podrá aprobar nuevos puestos funcionales en las plantillas de personal del ente público como consecuencia de la apertura o reorganización de servicios, siempre que cuenten con la adecuada financiación. Dichas plantillas deberán ajustarse al número máximo de efectivos que determine el Consejo de Gobierno a propuesta del Departamento de Salud, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 26 de la Ley 8/1997, de 26 de junio, de ordenación sanitaria de Euskadi.
6.– Ogasun eta Finantza Sailari baimena ematen zaio langileen gastuen kredituetan beharrezkoak diren aurrekontu-aldaketak egiteko gastuen kredituak artikulu honetan xedaturikoaren arabera onesten diren plantilla-aldaketetara egokitze aldera.
6.– Se autoriza al Departamento de Hacienda y Finanzas para realizar en los créditos de gastos de personal las modificaciones presupuestarias que sean necesarias para su ajuste a las alteraciones de las plantillas que resulten aprobadas con arreglo a lo dispuesto en el presente artículo.
7.– Artikulu honek aipatzen dituen arauekin bat etorriz baimendu beharko da zuzenbide pribatuko ente publikoen, sozietate publikoen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioen langile-zuzkiduretan 2026ko urtarrilaren 1ean indarrean dauden zuzkiduren gainetik egiten den edozein aldaketa, baldin eta entitate horien aurrekontua lege honen aplikazio-eremuan sartuta badago.
7.– La modificación en las dotaciones de personal de los entes públicos de derecho privado, sociedades públicas y fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi cuyos presupuestos estén incluidos en el ámbito de aplicación de la presente ley, por encima de las vigentes a 1 de enero de 2026, deberá ser autorizada de conformidad con las reglas a las que se refiere este artículo.
II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
KREDITUEN ARAUBIDEA. ALDAKETAK
RÉGIMEN DE LOS CRÉDITOS. MODIFICACIONES
14. artikulua.– Kredituen transferentzien araubidea. Beste aldaketa batzuk.
Artículo 14.– Régimen de transferencias de créditos. Otras modificaciones.
1.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginak arautuko du, 2026ko ekitaldian zehar, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko, haren organismo autonomoetako eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetako aurrekontu orokorretako kreditu-transferentzien araubidea, ondorengo artikuluetan adierazten diren berezitasunen aurka jo gabe.
1.– Durante el ejercicio 2026, el régimen de transferencias de créditos de los presupuestos generales de la Administración general de la Comunidad Autónoma, de sus organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi se regirá por el contenido del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, sin perjuicio de las particularidades que se indican en los artículos siguientes.
2.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 86.etik 90.era bitarteko artikuluetan xedatutakoa gorabehera, eta finantzen aldetik posible bada, Ogasun eta Finantza Sailak, sail eskatzaileak hala proposatuta, Autonomia Erkidegoko aurrekontuan sartu ahal izango ditu 2025eko ekitaldiko gerakinak, honako kreditu hauei dagozkienak:
2.– No obstante lo dispuesto en los artículos 86 a 90 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, y siempre que sea financieramente posible, el Departamento de Hacienda y Finanzas, a propuesta del departamento solicitante, podrá incorporar al presupuesto de la Comunidad Autónoma los remanentes correspondientes al ejercicio 2025 de los créditos relativos a:
– Dirulaguntzak etxebizitzak birgaitzeko (1., 2. eta 3. lineak)-4312 programa.
– Subvenciones para rehabilitación de viviendas (líneas 1, 2 y 3)-programa 4312.
– Dirulaguntzak enpresei ingurumena babesteko-4421 programa.
– Subvenciones a empresas para la protección del medio ambiente-programa 4421.
– Ikertu, garatu eta berritzeko (I+G+b) laguntzak-5411 programa.
– Ayudas a la investigación desarrollo e innovación (I+D+i)-programa 5411.
– Erein laguntzak-7111 programa.
– Ayudas Erein-programa 7111.
– Leader laguntzak-7111 programa.
– Ayudas Leader-programa 7111.
– Itsaspen laguntzak-7111 programa.
– Ayudas Itsaspen-programa 7111.
– Arrantza- eta akuikultura-sektorerako laguntzak-7112 programa.
– Ayudas sector pesquero y acuícola-programa 7112.
– Arrantza-eremuak garatzeko laguntzak (PTGE)-7112 programa.
– Ayudas desarrollo zonas pesqueras (EDLP)-programa 7112.
– Lehiatu Berria laguntzak-7113 programa.
– Ayudas Lehiatu Berria-programa 7113.
3.– Aipatutako testu bateginaren 90.1 artikuluan ezarritako denbora-eskakizunaren ondorioetarako, aurreko paragrafoan adierazitakoaren arabera sartutako kredituak gehienez ere beste bi ekitalditan gauzatu beharko dira.
3.– A los efectos del requisito temporal previsto en el artículo 90.1 del referido texto refundido, los créditos incorporados de acuerdo con lo previsto en el párrafo anterior deberán realizarse en un período máximo de dos ejercicios adicionales.
15. artikulua.– Langileriaren arloko kredituak.
Artículo 15.– Créditos de personal.
Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 66.3 artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, eta 2026. ekitaldirako bakarrik, sekzio bakoitzerako, izaera loteslea izango dute Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko, haren organismo autonomoetako eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetako aurrekontuen I. kapituluko 122, 123, 131, 132, 161 eta 162. kontzeptuen barruan dauden gastuek, kontzeptuaren mailan, eta 16101 azpikontzeptuaren barruan dauden gastuek, azpikontzeptuaren mailan.
A los efectos señalados en el artículo 66.3 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes sobre régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, y con vigencia exclusiva para el ejercicio 2026, para cada sección, tendrán carácter vinculante a nivel de concepto los gastos comprendidos en los conceptos 122, 123, 131, 132, 161 y 162, y a nivel de subconcepto, los gastos comprendidos en el subconcepto 16101, correspondientes al capítulo I de los presupuestos de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de sus organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi.
16. artikulua.– Funtzionamendu-gastuetarako kredituak.
Artículo 16.– Créditos para gastos de funcionamiento.
1.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginean 66.3 artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, eta 2026. ekitaldirako bakarrik, izaera mugatzailea eta loteslea edukiko dute kapituluaren mailan sekzio eta programa bakoitzerako, haien sailkapen ekonomikoari dagokionez, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko, haren organismo autonomoetako eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetako aurrekontuetako II. kapituluan –funtzionamendu-gastuak–, gastuen egoera-orrietan sartuta dauden ordainketa-kredituek, salbu eta aurrekontuaren gastuen xehetasunetan gastu erreserbatu gisa sailkatutakoek. Hori horrela, ez da kreditu-transferentziarik beharko kapituluaz beheragoko mailan.
1.– A los efectos de lo dispuesto en el artículo 66.3 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011 de 24 de mayo, con vigencia exclusiva para el ejercicio 2026, tendrán carácter limitativo y vinculante a nivel de capítulo para cada sección y programa, en cuanto a su clasificación económica, los créditos de pago incluidos en los estados de gastos de los presupuestos de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de sus organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi correspondientes al capítulo II, gastos de funcionamiento, excepto los calificados como gastos reservados en el pormenor de gastos del presupuesto, no siendo necesarias, por tanto, transferencias de crédito a nivel inferior a capítulo.
2.– Aurreko paragrafoan ezarritakoa hori izanik ere, izaera loteslea izango dute kontzeptuaren mailan «Osasun Finantzaketa eta Kontratazioa» 4112 programako 250 kontzeptuan bildutako gastuek.
2.– No obstante lo establecido en el párrafo anterior, tendrán carácter vinculante a nivel de concepto los gastos comprendidos en el concepto 250 correspondientes al programa 4112 «Financiación y Contratación Sanitaria».
17. artikulua.– Eragiketa arruntetarako eta kapital-eragiketarako transferentzietarako eta dirulaguntzetarako kredituak.
Artículo 17.– Créditos para transferencias y subvenciones para operaciones corrientes y de capital.
1.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 66.3 artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, eta 2026. ekitaldirako bakarrik, izaera mugatzailea eta loteslea izango dute artikuluaren mailan sekzio eta programa bakoitzerako, haien sailkapen ekonomikoari dagokionez, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko, haren organismo autonomoetako eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetako aurrekontuetako IV. eta VII. kapituluetan –gastu arruntetarako transferentziak eta dirulaguntzak, eta kapital-eragiketetarako transferentzia eta dirulaguntzak, hurrenez hurren–, gastuen egoera-orrietan sartuta dauden ordainketa-kredituek.
1.– A los efectos de lo dispuesto en el artículo 66.3 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, con vigencia exclusiva para el ejercicio 2026, tendrán carácter limitativo y vinculante a nivel de artículo para cada sección y programa, en cuanto a su clasificación económica, los créditos de pago incluidos en los estados de gastos de los presupuestos de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de sus organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi correspondientes a los capítulos IV y VII, transferencias y subvenciones para gastos corrientes y transferencias y subvenciones para operaciones de capital, respectivamente.
2.– Aurreko paragrafoan ezarritakoa hori izanik ere, izaera loteslea izango dute kapitulu, sekzio, zerbitzu eta programaren mailan «Nekazaritza, eta Landaren eta Itsasertzaren Garapena» 7111 programako ordainketa-kredituek.
2.– No obstante lo establecido en el párrafo anterior tendrán carácter vinculante a nivel de capítulo, sección, servicio y programa los créditos de pago correspondientes al programa 7111 «Agricultura y Desarrollo Rural y Litoral».
3.– Era berean, izaera loteslea izango dute kapitulu, sekzio eta programaren mailan «Enplegua» 3211, «Prestakuntza» 3231 eta «Gizarteratzea» 3121 programetako ordainketa-kredituek.
3.– Asimismo, tendrán carácter vinculante a nivel de capítulo, sección y programa los créditos de pago correspondientes a los programas 3211 «Empleo», 3231 «Formación» y 3121 «Inclusión Social».
18. artikulua.– Aurrekontuetako aldaketak.
Artículo 18.– Variaciones de los presupuestos.
1.– Zuzenbide pribatuko ente publikoen, sozietate publikoen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioen aurrekontuetan aldaketak sortzen badira eta Jaurlaritzak onetsitako edozein planek, programak eta garrantzizko jarduerak sortutakoak badira, Ogasun eta Finantza Sailak emango du aldaketa horiek egiteko baimena.
1.– Las variaciones de presupuestos de los entes públicos de derecho privado, de las sociedades públicas y de las fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, cuando aquellas vengan producidas por cualesquiera planes, programas y actuaciones significativas aprobados por el Gobierno, serán autorizadas por el Departamento de Hacienda y Finanzas.
2.– Gobernu Kontseiluak, Ogasun eta Finantzetako sailburuak hala proposatuta, aurreko zenbakian aipatutako sektore publikoko entitateen aurrekontu-aldaketak baimendu ahal izango ditu baldin eta aldaketa horien jatorria beste administrazio edo entitate publiko batzuetatik funtsak jasotzean badago eta funts horien xedea Euskal Autonomia Erkidegoaren exekuzio-eskumenekoak diren arloetako jarduketak modu baldintzatuan finantzatzea bada. Era berean, jarduketa horien ondorioak hurrengo ekitaldietara luzatzen badira, Gobernu Kontseiluak, Ogasun eta Finantzetako sailburuak proposatuta, geroko konpromisoen egoera-orria gehitu ahal izango du, konpromiso berriak onetsiz edo baimendutakoen diru-zenbatekoa handituz.
2.– El Consejo de Gobierno, a propuesta del consejero de Hacienda y Finanzas, podrá autorizar las modificaciones presupuestarias de las entidades del sector público a las que se refiere el párrafo anterior cuando tengan su origen en la percepción de fondos de otras administraciones o entidades públicas y su destino sea la financiación condicionada de actuaciones en materias cuya competencia de ejecución corresponda a la Comunidad Autónoma. Asimismo, en el supuesto de que dichas actuaciones extendieran sus efectos a ejercicios posteriores, el Consejo de Gobierno, a propuesta del consejero de Hacienda y Finanzas, podrá incrementar el estado de compromisos futuros, aprobando nuevos compromisos o aumentando el importe de los autorizados.
3.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 98. artikuluan xedaturikoaren ondorioetarako, Gobernu Kontseiluari egokituko zaio Finantzen Euskal Institutuaren aurrekontuetan aldaketak baimentzea, bai aldaketa horiek Europako Inbertsio Bankuak, Euskal Autonomia Erkidegoko jarduera ekonomikoa sustatzeko finantzaketa-lerroak ezartze aldera, emandako finantzaketatik eratorritakoak direnean, bai Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko beste entitate batzuek, Euskal Autonomia Erkidegoko Jasangarritasun Energetikoari buruzko otsailaren 21eko 4/2019 Legearen bosgarren xedapen gehigarrian xedatutako finantza-tresnan aplikatze aldera edo jasangarritasun energetikoko ekintzak eta proiektuak sustatzeko neurriak finantzatzen aplikatze aldera, emandako finantzaketatik eratorritakoak direnean.
3.– A los efectos de lo dispuesto en el artículo 98 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, corresponderá al Consejo de Gobierno la autorización de aquellas modificaciones en los presupuestos del Instituto Vasco de Finanzas derivadas de la financiación otorgada por el Banco Europeo de Inversiones para su aplicación al establecimiento de líneas de financiación destinadas a la promoción de la actividad económica de la Comunidad Autónoma de Euskadi, así como de la procedente de otras entidades del sector público de la Comunidad Autónoma para su aplicación a la herramienta financiera prevista en la disposición adicional quinta de la Ley 4/2019, de 21 de febrero, de Sostenibilidad Energética de la Comunidad Autónoma Vasca, o a la financiación de medidas de fomento de acciones y proyectos de sostenibilidad energética.
III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
ORDAINSARIEN ETA HARTZEKO PASIBOEN ARAUBIDEA
RÉGIMEN DE RETRIBUCIONES Y HABERES PASIVOS
19. artikulua.– Langileen ordainsariak.
Artículo 19.– Retribuciones del personal.
1.– 2026. urtean, Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko lan-kontratudunak ez diren langileen urteko guztizko ordainsariek ezin izango dute izan, 2025eko abenduaren 31n indarrean dauden ordainsarien aldean, sektore publikoko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik, homogeneotasunaren arabera kalkulatuta erkaketaren bi aldietarako, ez langileen kopuruari eta antzinatasunari dagokienez, ez lanaldi-araubideari dagokionez.
1.– En el año 2026, las retribuciones anuales íntegras del personal al servicio del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi no sujeto a régimen laboral no podrán experimentar, con respecto a las vigentes a 31 de diciembre de 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público, en términos de homogeneidad para los dos periodos de comparación, por lo que respecta tanto a efectivos de personal como a su antigüedad y a su régimen de jornada.
2.– Lan-kontratudunak ez diren langileak sektore publikoko karrerako eta bitarteko funtzionarioak dira, bai eta Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua ente publikoko estatutupeko langileak ere.
2.– Se entiende como personal no laboral el personal funcionario de carrera e interino al servicio del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, así como el personal estatutario dependiente del ente público Osakidetza-Servicio vasco de salud.
3.– Justizia Administrazioko langileen ordainsariez bezainbatean, langile horiei dagokien berariazko araudia aplikatuko da.
3.– Las retribuciones del personal al servicio de la Administración de Justicia se regirán por su normativa específica.
4.– 1. paragrafoan zehaztutakoa gorabehera, ordainsari osagarriak berariaz eta salbuespenez egokitu ahal izango dira baldin eta ezinbestekoak badira lanpostuaren edukian izandako eraldaketengatik, programa bakoitzari esleitutako langile-kopuruan izandako aldaketengatik edo programa horiei ezarritako helburuen betetze-mailarengatik. Era berean, 1. paragrafoan zehaztutakoa gorabehera, lanpostuak antolatzeko eta sailkatzeko sistemak aplikatu ahal izango dira, eta sistema horiek aplikatzekoak izango zaizkie transferentzien bitartez euskal administrazio publikoetan sartzen diren edo sartuak diren langileei ere; era berean, sektoreetako berezitasun batzuk egokitu ahal izango dira ordainsari-kontzeptuak ordainsarien egitura berriaren arabera periodifikatzeagatik, berregituratzeagatik edo egokitzeagatik.
4.– Lo dispuesto en el párrafo 1 se entenderá sin perjuicio de la adecuación de las retribuciones complementarias que con carácter singular y excepcional resulten imprescindibles por una modificación en el contenido del puesto de trabajo, por la variación del número de efectivos asignados a cada programa o por el grado de consecución de los objetivos fijados a dicho programa. Asimismo, se entenderá sin perjuicio de la aplicación de los sistemas de organización y clasificación de puestos de trabajo, incluyendo la aplicación de estos al personal que acceda o haya accedido a las administraciones públicas vascas en virtud de transferencias, o de la adecuación de las particularidades sectoriales específicas derivadas de la periodificación, reestructuración o adaptación de los conceptos retributivos a la nueva estructura retributiva.
5.– Aurreko paragrafoetan ezarritakoarekin bat etorriz, lan-araubidekoak ez diren langileek jaso beharreko oinarrizko ordainsariak izango dira aurrekontu-ekitaldian zehar indarrean daudenak administrazio publikoetako funtzionarioen oinarrizko ordainsarien araubidea erregulatzen duten arauei jarraituz.
5.– De conformidad con lo establecido en los párrafos anteriores, las retribuciones básicas a percibir por el personal no sujeto a régimen laboral serán las que estén vigentes a lo largo del ejercicio presupuestario conforme a las normas reguladoras del régimen de retribuciones básicas del personal funcionario de las administraciones públicas.
6.– Aparteko ordainsariak, zeinak bi izango diren, bata ekainean eta bestea abenduan, jasoko dira artikulu honen 5. paragrafoak zehaztutako soldataren eta hirurtekoaren kopuruen arabera, eta hileko bati dagokion destino-osagarriaren eta berariazko osagarriaren edo baliokidea den kontzeptuaren arabera, betiere paragrafo hau aplikatu ahal zaien kolektiboen ordainsari-araubideak dioena kontuan hartuta.
6.– Las pagas extraordinarias, que serán dos al año, una en el mes de junio y otra en el mes de diciembre, se percibirán en las cuantías de sueldo y trienios que se determinen de conformidad con lo previsto en el párrafo 5 de este artículo, y de una mensualidad del complemento de destino y del complemento específico o concepto equivalente en función del régimen retributivo de los colectivos a los que este párrafo resulte de aplicación.
7.– Ordainsari osagarriek, 2025eko abenduaren 31n indarrean dauden ordainsarien aldean, ezin izango dute izan sektore publikoaren zerbitzuko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik, hargatik eragotzi gabe programa bakoitzari esleitutako langile-kopuruaren aldaketaren ondorioz, programari ezarritako helburuen betetze-mailaren ondorioz eta programa aplikatzearen banakako emaitzen ondorioz egin daitezkeen aldaketak.
7.– Las retribuciones complementarias no podrán experimentar, con respecto a las vigentes a 31 de diciembre de 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público, sin perjuicio de las modificaciones que se deriven de la variación del número de efectivos asignados a cada programa, del grado de consecución de los objetivos fijados para el mismo y del resultado individual de su aplicación.
8.– Behin 2026ko ekitaldirako administrazio publikoetako funtzionarioen oinarrizko ordainsariak zehaztuta, Gobernu Kontseiluak zehaztuko du Euskal Enplegu Publikoaren abenduaren 1eko 11/2022 Legearen 122.2.a.1 artikuluan erregulatutako destino-osagarriaren urteko zenbatekoa, bai eta gainerako ordainsari osagarriena ere, aurreko apartatuetan xedatutako irizpideekin bat etorriz.
8.– Una vez se produzca la determinación para el ejercicio 2026 de las retribuciones básicas del personal funcionario de las administraciones públicas, el Consejo de Gobierno determinará la cuantía anual del complemento de destino regulado en el artículo 122.2.a.1 de la Ley 11/2022, de 1 de diciembre, de Empleo Público Vasco, así como del resto de retribuciones complementarias, de conformidad con los criterios previstos en los párrafos anteriores.
9.– Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko langile lan-kontratudunen soldata-masak, 2026ko urtarrilaren 1ean, ezin izango du izan, 2025eko ekitaldian ezarritakoaren aldean, sektore publikoko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik, hargatik eragotzi gabe lanpostuaren edukian izandako aldaketetatik, programa bakoitzari esleitutako langile-kopuruan izandako aldaketetatik, programari ezarritako helburuen betetze-mailetatik edo lana antolatzeko sistemen edo sailkapenaren aldaketetatik eratorritako gehikuntzak.
9.– La masa salarial del personal al servicio del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi sometido a régimen laboral, con fecha 1 de enero de 2026, no podrá experimentar, con respecto a la establecida en el ejercicio 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público, sin perjuicio del que pudiera derivarse de la modificación en el contenido del puesto de trabajo, de la variación del número de efectivos asignados a cada programa, del grado de consecución de los objetivos fijados en él, o de la modificación de los sistemas de organización del trabajo o clasificación profesional.
Artikulu honen ondorioetarako, lan-kontratudun langileen soldata-masa esaten denean hau adierazi nahi da: kasuan kasuko langileek 2025ean zehar irabazitako soldatapeko ordainsariak –geroratuak barne– eta soldataz kanpokoak. Hala ere, badira zenbait salbuespen:
A los efectos de este artículo, se entiende por masa salarial del personal sometido a régimen laboral el conjunto de las retribuciones salariales –incluidas las de carácter diferido– y extrasalariales devengadas durante 2025 por el personal afectado, exceptuándose, en todo caso:
a) Gizarte Segurantzako prestazioak eta kalte-ordainak.
a) Las prestaciones e indemnizaciones de la Seguridad Social.
b) Enplegu-emaileak Gizarte Segurantzako sistemari ordaindu beharreko kotizazioak.
b) Las cotizaciones al sistema de la Seguridad Social a cargo de la persona empleadora.
c) Lekualdatzeei edo kaleratzeei dagozkien kalte-ordainak.
c) Las indemnizaciones correspondientes a traslados o despidos.
d) Langileak egindako gastuengatiko kalte-ordainak.
d) Las indemnizaciones por gastos realizados por el trabajador o trabajadora.
Gizarte-ekintzako gastuak ezin izango dira handitu, oro har, 2025ekoekin alderatuta.
Los gastos de acción social no podrán incrementarse, en términos globales, respecto a los de 2025.
10.– Aurreko paragrafoan jasotakoa, hortaz, 2026ko soldata-masari dagokion goi-muga da; soldata-masa hori, gero, negoziazio kolektiboaren bidez ezarri eta emango zaie banakakoei.
10.– Lo previsto en el párrafo anterior representa el límite máximo de la masa salarial correspondiente a 2026, cuya distribución y aplicación individual se producirá a través de la negociación colectiva.
11.– Soldata-masaren aldaketak homogeneotasunaren arabera kalkulatuko dira erkaketaren bi aldietarako, bai langileen kopuruari eta antzinatasunari dagokienez, bai lanaldi-motari, lanari eta gainerako lan-baldintzei dagokienez.
11.– Las variaciones de la masa salarial se calcularán en términos de homogeneidad para los dos períodos objeto de comparación, en lo que respecta tanto a efectivos de personal y antigüedad del mismo como al régimen de jornada, trabajo y resto de condiciones laborales.
12.– Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko enplegatu publikoei dagozkien akordio, hitzarmen edo itunak etenda geratuko dira beren aplikazioan artikulu honetako xedapenak betetze aldera, baldin eta haien aplikaziotik aurreko paragrafoetan zehaztutakotik gorako ordainsari-gehikuntzak eratortzen badira 2026ko ekitaldirako, eta, hortaz, artikulu honen aurka doazen klausulak aplikaezin bihurtuko dira.
12.– Los acuerdos, convenios o pactos del personal empleado público del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi de cuya aplicación se deriven incrementos retributivos superiores al previsto en los párrafos anteriores para el ejercicio 2026 quedarán suspendidos en su aplicación a efectos de dar cumplimiento a las previsiones del presente artículo, deviniendo inaplicables las cláusulas que a él se opongan.
Etenda geratuko da, halaber, borondatezko erretiroarekiko sariak, primak, kalte-ordainak eta edozein eratako diru-prestazioak, izena edozein dela ere, arautzen dituzten artikuluen eta klausulen aplikazioa.
Quedarán también suspendidos en su aplicación los artículos y cláusulas en los que se regulan premios, primas, indemnizaciones y cualquier tipo de prestación económica que se perciba con la jubilación voluntaria, cualquiera que fuera su denominación.
Etete horrek eragina izango du ondorio-data 2026ko urtarrilaren 1aren eta 2026ko abenduaren 31ren artean daukaten enplegatu publikoen borondatezko erretiroetan.
Dicha suspensión afectará a las jubilaciones voluntarias del personal empleado público cuya fecha de efectos se produzca entre el 1 de enero de 2026 y el 31 de diciembre de 2026.
13.– Lehendakariaren, sailburuen, goi-kargudunen eta berdinduen 2026ko ekitaldirako ordainsariek ezin izango dute izan, 2025eko abenduaren 31n indarrean dauden ordainsarien aldean, sektore publikoaren zerbitzuko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik, antzinatasuna dela-eta egokitu dakiekeenari kalterik egin gabe.
13.– Las retribuciones para el ejercicio 2026 del lehendakari, consejeros y consejeras, altos cargos y asimilados no podrán experimentar, con respecto a las vigentes a 31 de diciembre de 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público, sin perjuicio de la que pudiera corresponderles por concepto de antigüedad.
14.– Behin-behineko langileen ordainsariek, 2025eko abenduaren 31n indarrean dauden ordainsarien aldean, ezin izango dute izan, sektore publikoaren zerbitzuko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik, antzinatasuna dela-eta egokitzen zaien gehikuntza eragotzi gabe eta betiere haien ordainsariak erreferentziatuta dauden kategoriari dagokion diru-kopuru osoa errespetatuta.
14.– Las retribuciones del personal eventual no podrán experimentar, con respecto a las vigentes a 31 de diciembre de 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público, sin perjuicio de la que pudiera corresponderles por concepto de antigüedad, respetando en todo caso la cuantía íntegra correspondiente a la categoría a la que estuvieran referenciadas sus retribuciones.
15.– Osagarri pertsonalek, osagarri iragankorrek eta zerbitzuagatiko kalte-ordainek arau berariazkoak izango dituzte. Kalte-ordain horiek ezin izango dute izan, 2025eko abenduaren 31n indarrean daudenen aldean, sektore publikoaren zerbitzuko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik.
15.– Los complementos personales y transitorios, así como las indemnizaciones por razón de servicio, se regirán por sus normativas específicas. Estas últimas no podrán experimentar, con respecto a las vigentes a 31 de diciembre de 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público.
20. artikulua.– Ertzaintzako langileak.
Artículo 20.– Personal de la Ertzaintza.
1.– Gobernu Kontseiluak, 19.8 artikuluan xedaturiko baldintzetan, zehaztu egingo du Euskal Autonomia Erkidegoko Poliziaren Legearen testu bategina onartzen duen uztailaren 22ko 1/2020 Legegintzako Dekretuaren 115.1.a artikuluan araututako kategoria-maila bakoitzari dagokion destino-osagarriaren urteko zenbatekoa.
1.– El Consejo de Gobierno, en los términos expresados en el artículo 19.8, procederá a la determinación de la cuantía anual del complemento de destino correspondiente a cada nivel de categoría regulado en el artículo 115.1.a del texto refundido de la Ley de Policía del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2020, de 22 de julio.
2.– Halaber, Gobernu Kontseiluak zehaztuko du Ertzaintzak guztira jaso beharreko ordainsarien multzo osoa, 19. artikuluan ezarritako edukia eta irizpideak aplikatuta.
2.– Asimismo, el conjunto íntegro de retribuciones a percibir por la Ertzaintza se determinará por el Consejo de Gobierno, siéndole de aplicación el contenido y los criterios establecidos en el artículo 19.
21. artikulua.– Lan-baldintzei buruzko akordioak eta hitzarmen kolektiboak izenpetzeko baldintzak.
Artículo 21.– Requisitos para la firma de acuerdos de condiciones de trabajo y convenios colectivos.
1.– Gobernu Kontseiluak onetsiko ditu, Ogasun eta Finantza Sailak eta Gobernantza, Administrazio Digital eta Autogobernuaren Sailak aldeko txostena egin ondoren, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko, organismo autonomoetako eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetako funtzionarioei eta estatutupeko langileei, bai eta lan-kontratudunei ere, eragiten dieten lan-baldintzei buruzko akordioak, hitzarmen kolektiboak, soldaten berrikuspenak edo lehendik izenpetuta zeuden hitzarmenei oso-osoan edo zati batean atxikitzeko akordioak edo horietara zabaltzeko akordioak. Zuzenbide pribatuko ente publikoen, sozietate publikoen edo Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioen mende dauden langileei eragiten dietenean, aipatutako sailen aldeko txostena beharko dute entitate bakoitzaren gobernu- eta administrazio-organo eskudunek izenpetu aurretik.
1.– Los acuerdos de condiciones de trabajo, convenios colectivos, las revisiones salariales o los acuerdos de adhesión o extensión en todo o en parte a otros convenios ya existentes, que afecten al personal funcionario y estatutario, así como al personal laboral de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de los organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, se aprobarán por el Consejo de Gobierno, previo informe favorable de los departamentos de Hacienda y Finanzas y de Gobernanza, Administración Digital y Autogobierno. Cuando se refieran al personal dependiente de entes públicos de derecho privado, sociedades públicas o fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, requerirán, con carácter previo a su firma por parte de los órganos de gobierno y administración competentes de cada entidad, el informe favorable de los citados departamentos.
2.– Aurreko paragrafoan zehaztutako ondorioetarako, dagokion akordio-proiektua bidaliko zaie Ogasun eta Finantza Sailari eta Gobernantza, Administrazio Digital eta Autogobernuaren Sailari, eta, proiektuarekin batera, 2025. urteko guztizko soldata-masaren eta ordainsarien kuantifikazio zifratua eta 2026. urterako aurreikusitako guztizko soldata-masaren eta ordainsarien kuantifikazio zifratua, bai eta proiektuan jasotako alderdi ekonomiko guztien balorazioa ere, hori guztia 2026ko ekitaldirako ordainsariak gehitzeko baldintzak betetzen direla egiaztatze aldera. Aipatutako sail horiek, aipatutako dokumentazioa jaso eta hurrengo egunetik aurrera eta gehienez 15 eguneko epearen barruan, dagokien txostena igorriko dute. Txosten horretan, alderdi ekonomikoei dagokienez, gastu publikoaren arloan ondorioak dakartzaten gaiak jasoko dira; hori guztia, hala ere, ez da eragozpen izango urriaren 19ko 2/2017 Legegintzako Dekretuak onetsi zuen Euskal Autonomia Erkidegoko Ekonomia Kontrolari eta Kontabilitateari buruzko Legearen testu bateginean ezarritako kontrol ekonomikoa gauzatzeko.
2.– A los efectos previstos en el párrafo anterior, se remitirá a los departamentos de Hacienda y Finanzas y de Gobernanza, Administración Digital y Autogobierno el correspondiente proyecto de acuerdo, acompañado de la cuantificación cifrada de la masa salarial y de las retribuciones del año 2025 y de la masa salarial y de las retribuciones previstas para el año 2026, así como la valoración de todos los aspectos económicos contemplados en dicho proyecto, todo ello con el fin de acreditar el cumplimiento de los requisitos de incremento de retribuciones para el ejercicio 2026. Los citados departamentos emitirán, en el plazo máximo de 15 días a partir del siguiente al de la recepción de la citada documentación, el informe que les compete, que hará referencia, en lo que a sus aspectos económicos se refiere, a aquellos extremos de los que se deriven consecuencias en materia de gasto público, sin perjuicio del control económico establecido en el texto refundido de la Ley de Control Económico y Contabilidad de la Comunidad Autónoma de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 2/2017, de 19 de octubre.
3.– Erabat deusezak izango dira alor honetan txostenaren izapidea egin gabe edo aurkako txosten baten kontra hartzen diren erabakiak, bai eta hurrengo ekitaldietarako soldata-gehikuntzak dakartzaten akordio, hitzarmen edo itunak ere baldin eta Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontu orokorren etorkizuneko legeek finkatzen dutenaren kontrakoak badira.
3.– Serán nulos de pleno derecho los acuerdos adoptados en esta materia con omisión del trámite de informe o en contra de un informe desfavorable, así como los acuerdos, convenios o pactos que impliquen crecimientos salariales para ejercicios sucesivos contrarios a los que determinen las futuras leyes de presupuestos generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi.
22. artikulua.– Autonomia Erkidegoko zuzenbide pribatuko ente publikoetako, sozietate publikoetako eta sektore publikoko fundazio eta partzuergoetako zuzendaritza-kideak.
Artículo 22.– Personal directivo de los entes públicos de derecho privado, sociedades públicas, fundaciones y consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma.
1.– Euskal Autonomia Erkidegoko zuzenbide pribatuko ente publikoetako, sozietate publikoetako eta sektore publikoko fundazio eta partzuergoetako zuzendaritza-kideen ordainsariek ezin izango dute izan, 2025eko abenduaren 31n indarrean zeudenen aldean, sektore publikoaren zerbitzuko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik, antzinatasuna dela-eta egokitu dakiekeen gehikuntza eta haien ordainsariak erreferentziatuta dauden kategoriaren gehikuntza eragotzi gabe.
1.– Las retribuciones del personal directivo de los entes públicos de derecho privado, de las sociedades públicas y de las fundaciones y consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi no podrán experimentar, con respecto a las vigentes a 31 de diciembre de 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público, sin perjuicio de la que pudiera corresponderles por concepto de antigüedad, así como del incremento de la categoría a la que estuvieran referenciadas sus retribuciones.
2.– Artikulu honetan aipatzen diren zuzendaritza-kideek kontzeptu guztietan jasoko dituzten ordainsarien urteko gehieneko zenbatekoak, bermatu gabeko kopuruko pizgarriak barne, ezin izango dira Eusko Jaurlaritzako sailburu batek urtean jasotzen dituen ordainsari osoak baino handiagoak izan.
2.– La cuantía máxima anual de las retribuciones que por todos los conceptos, incluidos los incentivos de cuantía no garantizada, perciba el personal a que se refiere este artículo no podrá exceder en ningún caso de las retribuciones íntegras anuales que corresponden a un consejero o consejera del Gobierno Vasco.
3.– Goi Kargudunen Lansariei buruzko urriaren 28ko 14/1988 Legearen 4.2 artikuluan agintzen dena betetzeko, pizgarriak ebaluatzeko eta emateko irizpideak zehazterakoan, kontuan hartuko da zenbateraino bete diren entitate bakoitzaren urteko aurrekontuak eta ekonomia-urte bakoitzean aurrekontuekin batera doan urteko memorian jasotako helburu kualitatiboak, eta urteko kudeaketa-plana efikaziaz bete den, betiere kargu publikodunen betebeharrei eta eskubideei buruzko azaroaren 15eko 156/2016 Dekretuak zehaztutakoaren arabera. Pizgarriak ezartzeko, entitatea atxikita dagoen saileko titularrak eman beharko du onespena, agindu bidez, Kontrol Ekonomikoko Bulegoak txostena egin ondoren.
3.– En cumplimiento de lo preceptuado en el artículo 4.2 de la Ley 14/1988, de 28 de octubre, de Retribuciones de Altos Cargos, los criterios para la evaluación y concesión de incentivos vendrán determinados por el cumplimiento de los presupuestos anuales de cada entidad y de los objetivos cualitativos contenidos en la memoria anual que acompaña a estos en cada ejercicio, así como por la eficacia en el cumplimiento del plan de gestión anual de la entidad en los términos que establece el Decreto 156/2016, de 15 de noviembre, sobre obligaciones y derechos del personal cargo público. La implantación de los incentivos será sometida a la aprobación mediante orden de la persona titular del departamento al que esté adscrita la entidad, previo informe de la Oficina de Control Económico.
4.– Entitate bakoitzeko gobernu- eta administrazio-organo eskudunek erabaki ahal izango dute zein modu eta alditan ordainduko diren pizgarri horiek.
4.– Los órganos competentes de gobierno y administración de cada entidad podrán determinar la forma y la cadencia en la que estos incentivos puedan ser abonados.
23. artikulua.– Hartzeko pasiboetarako kredituak.
Artículo 23.– Créditos de haberes pasivos.
1.– Indarrean dauden arau espezifikoetan xedatutakoarekin bat etorriz bidezkoak diren kasuetan eta kopuruen arabera ordainduko dira pentsioak eta bestelako eskubide pasiboak.
1.– Las pensiones y otros derechos de carácter pasivo se harán efectivos en los supuestos y cuantías que procedan de conformidad con lo dispuesto en la normativa específica vigente.
2.– Eskatutako gabealdiak bete dituzten langileek, Euskal Herriko Autonomia Administrazioan bere zerbitzuak egin zituzten langileen lanbide eta gozamen-eskubideei buruzko Eraberritutako idazkera onartzekoa, maiatzaren 13ko 1/1986 Legegintzako Dekretua aplikatzearen ondorioz, hartzeko pasiboengatik sortutako pentsioek ezin izango dute izan, 2025eko abenduaren 31n indarrean daudenen aldean, sektore publikoaren zerbitzuko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik.
2.– Las pensiones por haberes pasivos devengadas en aplicación del Decreto Legislativo 1/1986, de 13 de mayo, por el que se aprueba el texto refundido de los Derechos Profesionales y Pasivos del personal que prestó sus servicios a la Administración Autónoma del País Vasco, por el personal que haya cubierto los periodos de carencia exigidos no podrán experimentar, con respecto a las vigentes a 31 de diciembre de 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público.
24. artikulua.– Akordioak etetea.
Artículo 24.– Suspensión de acuerdos.
2026ko urtarrilaren 1etik aurrerako ondorioekin, partzialki etengo dira Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak, haren organismo autonomoek, zuzenbide pribatuko ente publikoek, sozietate publikoek, eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazio eta partzuergoek sindikatuekin sinatutako akordio, hitzarmen edo itun guztiak, lege honetan ordainsariei buruz ezarritako neurriak behar bezala aplikatzeko behar den eran.
Con efecto a 1 de enero de 2026 se suspenden parcialmente todos los acuerdos, convenios o pactos firmados por la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, sus organismos autónomos, los entes públicos de derecho privado, las sociedades públicas y las fundaciones y consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi con las organizaciones sindicales en los términos necesarios para la correcta aplicación de las medidas de carácter retributivo recogidas en la presente ley.
IV. KAPITULUA
CAPÍTULO IV
ITUNPEKO IKASTETXEEN GASTUEI AURRE EGITEKO EKONOMIA-MODULUA
MÓDULO ECONÓMICO DE SOSTENIMIENTO DE LOS CENTROS EDUCATIVOS CONCERTADOS
25. artikulua.– Itunpeko ikastetxeen gastuei aurre egiteko ekonomia-modulua.
Artículo 25.– Módulo económico de sostenimiento de los centros educativos concertados.
1.– Lege honen IV. eranskinean finkatzen dira hezkuntza-maila bakoitzaren moduluko osagaiak eta dagozkien zenbatekoak.
1.– Los componentes del módulo y sus respectivos importes por cada nivel educativo son los fijados en el Anexo IV de esta ley.
2.– IV. eranskinean zehaztutako modulu ekonomikoak gehieneko muga ekonomikoak dira modulua osatzen duten kontzeptu guztietarako.
2.– Los módulos económicos especificados en el Anexo IV son topes económicos máximos para todos los conceptos que componen el módulo.
Hezkuntza Sailari baimena ematen zaio IV. eranskinean zehaztutako modulu ekonomikoetan beharrezkoak diren aldaketak egiteko, modulu horiek kalkulatzerakoan egon daitezkeen akats materialen edo egitatezkoen ondorioz.
Se autoriza al Departamento de Educación a efectuar en los módulos económicos especificados en el Anexo IV las modificaciones que sean precisas, consecuencia de errores materiales o de hecho que se hayan podido producir en su cálculo.
3.– Hala ere, ordainketa eskuordetua daukaten mailetan, irakasle bakoitzaren benetako antzinatasuna kontuan hartuta ordainduko da inoren kontura diharduten langileen eta kooperatibisten antzinatasuna.
3.– No obstante, en los niveles afectados por el sistema de pago delegado, el concepto de antigüedad a los trabajadores y las trabajadoras por cuenta ajena y cooperativistas será abonado en función de la antigüedad real de cada profesor o profesora.
Era berean, ordainketa eskuordetuaren sisteman sartutako talde osoarentzako Gizarte Segurantzarako kotizazioa Estatuko Aurrekontu Orokorren Legean urtero zehazten diren kotizazio-tasen arabera egingo da.
Asimismo, la cotización a la Seguridad Social para todo el colectivo incluido en el sistema de pago delegado se realizará sobre la base de los tipos de cotización que anualmente se determinen en la Ley de Presupuestos Generales del Estado.
4.– Baldin eta, 2026. urteko ekitaldi ekonomikorako, Hezkuntza Sailaren mendeko unibertsitatez kanpoko ikastetxe publikoetako langileen ordainsariak aldatzen badira, IV. eranskinean finkatzen diren modulu ekonomikoak ere automatikoki aldatutzat hartuko dira, honako zenbateko honetan: hezkuntza-itunen langileria-gastuen osagaiei Hezkuntza Sailaren mendeko unibertsitatez kanpoko ikastetxe publikoetako langileentzat ezartzen den ordainsari-aldaketaren portzentajea aplikatzearen ondoriozko zenbatekoa. Dena dela, modulu horiek aplikatzean ezin izango dira gainditu itunpeko ikastetxeetako langileentzat sektorean indarrean dauden akordioek ezarritako ordainsariak.
4.– En el supuesto de que, para el ejercicio económico del año 2026, se modifiquen las retribuciones del personal de los centros docentes públicos de enseñanza no universitaria dependientes del Departamento de Educación, los importes de los módulos económicos fijados en el Anexo IV se entenderán automáticamente modificados en el importe resultante de aplicar, a los componentes de gastos de personal de los conciertos educativos, el porcentaje de modificación retributiva establecido para el personal de los centros docentes públicos de enseñanza no universitaria dependientes del Departamento de Educación. En todo caso, la aplicación de dichos módulos no podrá superar las retribuciones del personal de los centros concertados establecidas por los acuerdos vigentes en el sector.
5.– Ezein kasutan ez da asumituko itunpeko ikastetxeetako langileen ordainsarietan aldaketarik egitea, baldin eta ordainsari-aldaketa horien ondorioz gainditzen badira artikulu honetan aipatzen diren modulu ekonomikoetako langileria-gastuen osagaietarako finkatzen diren zenbatekoak.
5.– En ningún caso se asumirán alteraciones de las retribuciones del personal de los centros concertados que superen las cuantías fijadas para los componentes de gastos de personal en los módulos económicos a que se refiere este artículo.
6.– Enpleguaren egonkortasunerako eta irakasleen plantillak berritzeko behar den finantzaketa gehigarriari dagokionez, honela jokatuko da:
6.– En cuanto a la financiación adicional que fuera necesaria para la estabilidad en el empleo y la renovación de las plantillas docentes, se procederá de la siguiente manera:
a) Akordioei edo, hala badagokio, hau ezartzen duen erregelamendu-arauari jarraituz, ituna indarrean dagoen bitartean itundutako unitateak murrizteagatik irakaskuntza itunduetan irakasleak kaleratzeagatik ematen diren kalte-ordainen zenbatekoa lege honetan itunpeko ikastetxeen gastu-kontzeptu horretarako baimendutako kredituaren kontura ordaindu ahal izango dio Hezkuntza Sailak ikastetxeari, betiere aurrekontu-bitartekorik badago.
a) Conforme a los acuerdos o normativa reglamentaria que, en su caso, lo establezca, el importe de las indemnizaciones por despido de personal docente en enseñanzas concertadas que tengan su origen en la disminución de unidades concertadas durante la vigencia del concierto podrá ser abonado por el Departamento de Educación al centro docente con cargo al crédito autorizado en esta ley para este concepto de gasto de los centros concertados, siempre que haya disponibilidad presupuestaria.
b) Akordioei edo, hala badagokio, hau ezartzen duen erregelamendu-arauari jarraituz, irakasleen plantillak berritzeko, Hezkuntza Sailak bere gain hartu ahal izango du, lege honetan itunpeko ikastetxeen gastu-kontzeptu horretarako baimendutako kredituaren kargura, itunpeko irakaskuntzetako irakasleen erretiro partziala betetzeko errelebo-kontratuek sortzen duten gizarte-kotizazioetako gainkostua, betiere aurrekontu-baliabiderik badago eta aplikatzekoak diren arauak betetzen badira.
b) Conforme a los acuerdos o normativa reglamentaria que, en su caso lo establezca, para la renovación de las plantillas docentes, el Departamento de Educación podrá asumir, con cargo al crédito autorizado en esta ley para este concepto de gasto de los centros concertados, el sobrecoste en cotizaciones sociales que generen los contratos relevo de personal docente en enseñanzas concertadas que se jubile parcialmente, siempre que haya disponibilidad presupuestaria y se cumplan las normas que resulten de aplicación.
c) Artikulu hau berdintasunez aplikatuko da ezarritako baldintzak betetzen dituzten ikastetxe guztietan, eta enpresaburuen elkarte bateko kide ez izateak edo enpresaburuen elkarte hori akordioarekin ados ez egoteak ez du ikastetxea baztertzea ekarriko.
c) La aplicación de este artículo se realizará en términos de igualdad para todos los centros docentes que cumplan los requisitos establecidos, sin que la no pertenencia a una organización patronal o la disconformidad de la organización patronal con el acuerdo pueda derivar en la exclusión del centro docente.
V. KAPITULUA
CAPÍTULO V
SUSPERTZE-, ERALDATZE- ETA ERRESILIENTZIA-PLANARI LOTUTAKO FUNTSAK KUDEATZEA
GESTIÓN DE LOS FONDOS VINCULADOS AL PLAN DE RECUPERACIÓN, TRANSFORMACIÓN Y RESILIENCIA
26. artikulua.– Kredituak gaitzea.
Artículo 26.– Habilitación de créditos.
1.– Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planetik eratorritako funtsak banatzearen ondorioz –bai transferentzien bidez, bai mailegu itzulgarrien bidez– 2026ko ekitaldian lor daitezkeen diru-sarrera handiagoak Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren aurrekontuko diru-sarreren egoera-orrian txertatuko dira.
1.– Los mayores ingresos que puedan obtenerse en el ejercicio 2026 como consecuencia del reparto de los fondos derivados del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, ya sea mediante transferencias o mediante préstamos reintegrables, se integrarán en el estado de ingresos del presupuesto de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi.
2.– Diru-sarrera horiek kasuan kasuko ordainketa-kredituak eta, hala badagokio, konpromiso-kredituak sortuko dituzte Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren aurrekontuko gastuen egoera-orrian edo organismo autonomoen edo Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoen gastuen egoera-orrietan, eta atxikita geratuko dira Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketa eta proiektuen finantzaketa espezifikoari, bat etorriz finantza-konpromisoak formalizatzeko akordio, hitzarmen, ebazpen edo tresna juridikoetan ezarritakoarekin.
2.– Dichos ingresos generarán los correspondientes créditos de pago y, en su caso, de compromiso que procedan en el estado de gastos del presupuesto de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi o en los estados de gastos de los organismos autónomos o de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma y quedarán afectos a la financiación específica de las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, de conformidad con lo previsto en los acuerdos, convenios, resoluciones o instrumentos jurídicos a través de los cuales se formalicen los compromisos financieros.
3.– Horrela sortutako kredituak Ogasun eta Finantza Sailak bideratu ahal izango ditu, funtsen lurralde-banaketarako eskumena duten Estatuko edo Europako organoen hasierako erabakiak jasotzen diren unetik aurrera, Euskal Autonomia Erkidegoari dagokion zenbatekoan, eta ez zaio aplikatuko maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 83. artikuluan xedatutakoa. Era berean, kreditua sortu eta aurrekontuan bideratu ondoren, kreditu hori erabilgarri egongo da gastu-baimenak eta -xedapenak eta horiek sorrarazten dituzten negozio juridikoak izapidetzeko, baina gastu-xedapenen eta haien ondoriozko negozio juridikoen efikazia eten ahal izango da, kasuan-kasuan ekarpen-konpromiso irmoak egiaztatzen dituzten behin betiko akordioak, hitzarmenak, ebazpenak edo tresna juridikoak izenpetu edo onetsi arte.
3.– Los créditos así generados podrán instrumentarse por el Departamento de Hacienda y Finanzas desde el momento en que consten los acuerdos iniciales de los órganos estatales o europeos competentes de la distribución territorial de los fondos, en la cuantía que haya de corresponder a la Comunidad Autónoma de Euskadi, sin que le sea de aplicación lo previsto en el artículo 83 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo. Asimismo, una vez generado e instrumentado presupuestariamente el crédito, este se entenderá disponible para tramitar las autorizaciones y disposiciones de gasto y los negocios jurídicos de los que estas traigan causa, si bien la eficacia de las disposiciones de gasto y de los negocios jurídicos subyacentes a estas últimas quedará sometida a la condición suspensiva de la subscripción o la aprobación de los acuerdos definitivos, los convenios, las resoluciones o los instrumentos jurídicos por medio de los cuales se verifiquen en cada caso los compromisos firmes de aportación.
27. artikulua.– Sailarteko programa.
Artículo 27.– Programa multidepartamental.
1.– Aurreko artikuluan ezarritakoaren arabera sortutako kredituak Ogasun eta Finantza Sailak gaituko ditu dagokion aurrekontu-sekzioko, organismo autonomoaren aurrekontuko edo dagokion sektore publikoko partzuergoaren aurrekontuko 1228 programan («Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoa»). Programa horren zuzkidura Estatuko Administrazioaren edo Europar Batasunaren transferentzien edo ekarpenen kontura finantzatuko da, zeinak Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako funtsetatik eratorriko diren.
1.– Los créditos generados de conformidad con lo previsto en el artículo anterior serán habilitados por el Departamento de Hacienda y Finanzas en el programa 1228, «Mecanismo de Recuperación y Resiliencia», de la sección presupuestaria, del presupuesto del organismo autónomo o del presupuesto del consorcio del sector público correspondiente. La dotación de dicho programa será financiada con cargo a las transferencias y aportaciones de la Administración del Estado o de la Unión Europea derivadas de los fondos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.
2.– Programa horren aurrekontu-zuzkiduretan sartuko dira, Ogasun eta Finantza Sailak zehaztutako sailkapen organiko eta ekonomikoarekin, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak finantzatzera bideratutako ordainketa-kredituak eta, hala badagokio, kasuan kasuko konpromiso-kredituak.
2.– Las dotaciones presupuestarias del citado programa incluirán, con la clasificación orgánica y económica que determine el Departamento de Hacienda y Finanzas, los créditos de pago y, en su caso, de compromiso que procedan, destinados a financiar las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.
3.– Programa hori funts propioekin hornitu ahal izango da, betiere Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak kofinantzatzea edo osatzea helburu badute.
3.– Este programa se podrá dotar adicionalmente con fondos propios siempre que tengan por objeto cofinanciar o complementar las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.
28. artikulua.– Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak, haiek exekutatzeko eskumena foru-aldundiena bada.
Artículo 28.– Actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia cuya ejecución sea competencia de las diputaciones forales.
1.– Foru-aldundiei transferituko zaizkie Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planetik eratorritako funtsak banatzearen ondorioz Euskal Autonomia Erkidegoak Estatuko Administraziotik lortzen dituen diru-sarrerak, baldin eta diru-sarrera horien legezko erabilera lurralde historikoetako foru-organoek, Autonomia Erkidegoko erakunde erkideen eta lurralde historikoetako foru-organoen arteko eskumen-mugaketaren arabera, exekutatu behar dituzten proiektuok edo ekintza-lerroak finantzatzea bada. Transferentzia hori Gobernu Kontseiluak zehazten duen lurralde-banaketaren arabera egingo da, Ogasun eta Finantza Sailak eta gaiaren arabera eskumena duen sailak proposatuta, aldez aurretik banaketa hori foru-aldundiekin edo, hala badagokio, kasuan kasuko erakundearteko organoen barruan adostu ondoren.
1.– Los ingresos que la Comunidad Autónoma del País Vasco pueda obtener de la Administración del Estado como consecuencia del reparto de los fondos derivados del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia y que estén legalmente afectados a financiar proyectos o líneas de acción cuya ejecución, de conformidad con la delimitación de competencias entre las instituciones comunes de la Comunidad Autónoma y los órganos forales de sus territorios históricos, corresponda a los órganos forales de los territorios históricos serán transferidos a las diputaciones forales de acuerdo con la distribución territorial que determine el Consejo de Gobierno, a propuesta del Departamento de Hacienda y Finanzas y del departamento competente por razón de la materia, tras acordar, con carácter previo, dicha distribución con las diputaciones forales o, en su caso, en el seno de los órganos interinstitucionales correspondientes.
2.– Funts horien transferentzia dagokion ministerio-sailari jakinaraziko zaio, entitate erabakitzailea den aldetik, bai eta Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoaren agintaritza arduradunari ere.
2.– La transferencia de dichos fondos será comunicada al departamento ministerial que corresponda, en su condición de entidad decisora, y a la autoridad responsable del Mecanismo para la Recuperación y Resiliencia.
3.– Funts horien transferentziatik eratorritako erakunde-konpromisoek, bai sarrerakoek bai gastukoek, aurrekontu-izaera izango dute beti, eta 95. sekzioan jasota geratuko dira.
3.– Los compromisos institucionales, tanto de ingreso como de gasto, que se deriven de la transferencia de dichos fondos tendrán, en todo caso, carácter presupuestario y quedarán recogidos en la sección 95.
4.– Transferitutako diru-sarrerak Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketen eta proiektuen finantzaketa espezifikoari atxikita geratuko dira, Euskal Autonomia Erkidegoarekiko finantza-konpromisoak formalizatzeko akordio, hitzarmen, ebazpen edo tresna juridikoetan xedatutakoaren arabera.
4.– Los ingresos transferidos quedarán afectos a la financiación específica de las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, de conformidad con lo previsto en los acuerdos, convenios, resoluciones o instrumentos jurídicos a través de los cuales se hayan formalizado los compromisos financieros con la Comunidad Autónoma del País Vasco.
5.– Foru-aldundiek, beren eskumenen esparruan, dagozkien azpiproiektuak exekutatzea egokituko zaien entitateak diren aldetik, beren gain hartuko dituzte Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoa erregulatzen duen araudiak entitate betearazleei esleitzen dizkien konpromiso eta betebehar guztiak.
5.– Las diputaciones forales, como entidades a las que corresponderá, en el ámbito de sus competencias, la ejecución de los subproyectos correspondientes, asumirán todos los compromisos y obligaciones que la normativa reguladora del Mecanismo para la Recuperación y Resiliencia atribuye a las entidades ejecutoras.
29. artikulua.– Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako ordainketa- eta konpromiso-kredituak.
Artículo 29.– Créditos de pago y de compromiso vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.
1.– Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako ordainketa-kredituak zabaldu ahal izango dira ekitaldian zehar. Kreditu-zabaltzeak Ogasun eta Finantza Sailak erabakitzen duen moduan finantzatuko dira. Horrez gain, Ogasun eta Finantza Sailak kreditu globalaren edo diruzaintzako gerakinen kontura ere egin ahal izango du zabaltze hori. Zabaltze horiek finantzatzera bideratutako kreditu globalaren gehikuntzak ez dira zenbatuko maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 20.2 artikuluan ezarritako mugen barruan.
1.– Los créditos de pago vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia podrán ser ampliados a lo largo del ejercicio. Las ampliaciones de crédito serán financiadas de la forma que disponga el Departamento de Hacienda y Finanzas. Adicionalmente, dicha ampliación podrá llevarse a cabo por el Departamento de Hacienda y Finanzas con cargo al crédito global o a remanentes de tesorería. Los incrementos del crédito global destinados a financiar dichas ampliaciones no computarán en los límites establecidos por el artículo 20.2 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo.
2.– Ogasun eta Finantza Sailak konpromiso-kredituen egoera-orria gehitu dezake, kreditu berriak onetsiz edo haien zenbatekoa handituz, bai eta gerorako konpromisoen egoera-orria ere, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak finantzatzeko, non ez diren aplikatuko maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 31.1 eta 97.3 artikuluetan ezarritako mugak.
2.– El Departamento de Hacienda y Finanzas podrá incrementar el estado de créditos de compromiso, aprobando nuevos créditos o aumentando su importe, así como el estado de compromisos futuros, para financiar las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, sin que sean de aplicación los límites establecidos en los artículos 31.1 y 97.3 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo.
30. artikulua.– Aurrekontu-aldaketak.
Artículo 30.– Modificaciones presupuestarias.
1.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren V. tituluko II. kapituluan jasotako mugak ez zaizkie aplikatuko Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak behar bezala exekutatzeko beharrezkoak diren kreditu-transferentziei. Ogasun eta Finantza Sailak baimenduko ditu kreditu-transferentzia horiek.
1.– No serán de aplicación las limitaciones recogidas en capítulo II del título V del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, a las transferencias de crédito que sean necesarias para la adecuada ejecución de las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia. Estas transferencias de crédito serán autorizadas por el Departamento de Hacienda y Finanzas.
2.– Halaber, maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 98. artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, Ogasun eta Finantza Sailak baimenduko ditu Euskal Autonomia Erkidegoko zuzenbide pribatuko ente publikoen, sozietate publikoen eta sektore publikoko fundazioen aurrekontuetako aldaketak, baldin eta Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak finantzatzeko badira.
2.– Asimismo, a los efectos de lo dispuesto en el artículo 98 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, las modificaciones en los presupuestos de los entes públicos de derecho privado, de las sociedades públicas y de las fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, cuando vayan destinadas a la financiación de actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, serán autorizadas por el Departamento de Hacienda y Finanzas.
3.– 2025eko ekitaldiaren amaieran, Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoa 1228 programako aurrekontu-kredituetan dauden eta hasierako aurrekontuan kontsignatu ez diren gerakinak 2026ko aurrekontu orokorretan sartuko dira, gastu beretan aplikatzeko Ogasun eta Finantza Sailak xedatutakoaren arabera. Kreditu horiei ez zaie aplikatuko Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bategina onartzen duen maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuaren 90.1 artikuluan ezarritako denbora-eskakizuna. Kreditu-txertaketak diruzaintzako geldikinen kargura finantzatuko dira, Ogasun eta Finantza Sailak erabakitzen duen moduan.
3.– Los remanentes que al finalizar el ejercicio 2025 presenten los créditos presupuestarios incluidos en el programa 1228, Mecanismo de Recuperación y Resiliencia y no se hayan consignado en el presupuesto inicial se incorporarán a los presupuestos generales del ejercicio 2026 para su aplicación a los mismos gastos, de conformidad con lo que disponga el Departamento de Hacienda y Finanzas. A dichos créditos no les será de aplicación el requisito temporal previsto en el artículo 90.1 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo. Las incorporaciones de crédito serán financiadas con cargo a remanentes de tesorería de la forma que disponga el Departamento de Hacienda y Finanzas.
4.– Diru-sarrerarik izanez gero Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako aurrekontu-kredituen kontura 2026ko ekitaldian nahiz aurrekoetan egindako ordainketak itzuli izanagatik, kreditu horiek berriz ere ordainketak egin ziren unean zeuden bezalaxe jarri beharko dira, betiere dagokion araudi erregulatzaileak hori ahalbidetzen badu eta Ogasun eta Finantza Sailak baimena ematen badu.
4.– Los ingresos derivados de reintegros de pagos realizados con cargo a créditos presupuestarios vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, tanto en el ejercicio 2026 como en presupuestos anteriores, darán lugar a la reposición de dichos créditos en iguales condiciones a las que tenían en el momento de realizarse el pago, siempre que así lo permita la correspondiente normativa reguladora y lo autorice el Departamento de Hacienda y Finanzas.
5.– Ogasun eta Finantza Sailak soberazkotzat jo ahal izango ditu hasieran 2026ko ekitaldirako onetsitako aurrekontuan sartutako kredituak, baldin eta kreditu horiek bat badatoz geroago Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako funtsekin finantzatutako jarduketa eta proiektuekin. Ogasun eta Finantza Sailak soberazko kreditu horiek aplikatu ahal izango ditu beste ordainketa-kreditu batzuen zuzkiduren gabeziei erantzuteko, bereziki inbertsio-proiektuak egiteko eta kreditu zabalgarriak finantzatzeko.
5.– El Departamento de Hacienda y Finanzas podrá declarar excedentarios aquellos créditos que, inicialmente incluidos en el presupuesto aprobado para el ejercicio 2026, se correspondan con actuaciones y proyectos financiados posteriormente con fondos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia. Estos créditos excedentarios podrán aplicarse por el Departamento de Hacienda y Finanzas a atender las insuficiencias en las dotaciones de otros créditos de pago, en especial los destinados a proyectos de inversión, así como a la financiación de créditos ampliables.
6.– Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako funtsekin finantza daitezkeen jarduketak eta proiektuak dagoeneko hasi edo exekutatu badira funts horiek sortu ez dituzten kredituen kargura, Ogasun eta Finantza Sailak kreditu horiek birjarri ahal izango ditu dagokien sekzioan, betiere suspertze eta erresilientzia ekonomiko eta sozialera bideratutako jarduketak eta proiektuak edo inbertsio-proiektuak finantzatzeko.
6.– En el caso de que las actuaciones y proyectos susceptibles de ser financiados con fondos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia ya se hayan iniciado o ejecutado con cargo a créditos no generados por dichos fondos, el Departamento de Hacienda y Finanzas podrá restituir estos créditos en la sección correspondiente para financiar, en todo caso, actuaciones y proyectos destinados a la recuperación y resiliencia económica y social o proyectos de inversión.
31. artikulua.– Gastua exekutatzea.
Artículo 31.– Ejecución del gasto.
1.– Gobernu Kontseiluak, Ogasun eta Finantza Sailak hala proposatuta, eta bat etorriz Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoaren araudi erregulatzailean ezarritakoarekin, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planetik eratorritako funtsen kudeaketari aplikatu beharreko irizpideak finkatu ahal izango ditu, bai eta plan horri lotutako jarduketa eta proiektuetan egindako gastuen aurrekontu-exekuzioari aplikatu beharrekoak ere, ekimen horretan aurreikusitako helburuak lortzen direla bermatzeko.
1.– El Consejo de Gobierno, a propuesta del Departamento de Hacienda y Finanzas y de acuerdo con lo establecido en la normativa reguladora del Mecanismo de Recuperación y Resiliencia, podrá fijar los criterios aplicables a la gestión de los fondos derivados del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia y a la ejecución presupuestaria de los gastos realizados en las actuaciones y proyectos vinculados a dicho plan, con el fin de garantizar la consecución de los objetivos previstos en dicha iniciativa.
2.– Jarduketa eta proiektu horiek exekutatzearekin lotutako gastu-baimenek memoria espezifiko bat izan beharko dute, jarduketa edo proiektu bakoitzerako gastu-zenbatespenak kuantifikatu eta justifikatuko dituena, eta Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planean aurreikusitako helburuak betetzen zer neurritan laguntzen duten azalduko duena.
2.– Las autorizaciones de gasto vinculadas a la ejecución de dichas actuaciones y proyectos deberán incorporar una memoria específica que cuantifique y justifique las estimaciones de gasto para cada actuación o proyecto y en qué medida contribuyen al cumplimiento de los objetivos previstos en el Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.
32. artikulua.– Espezialitateak, prozedurak izapidetzean.
Artículo 32.– Especialidades en la tramitación de los procedimientos.
1.– Gobernantza, Administrazio Digital eta Autogobernuaren Sailak eta Ogasun eta Finantza Sailak proposatuta, Gobernu Kontseiluak espezialitateak ezarri ahal izango ditu Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak izapidetzean. Ondorio horietarako, baldin eta Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako funtsetatik eratorritako Estatuko Administrazioaren edo Europar Batasunaren transferentziak eta ekarpenak bideratzeko hitzarmen-proiektuak edo beste tresna juridiko batzuk badira, nahikoa izango da, izapidetzean, Eusko Jaurlaritzaren Zerbitzu Juridiko Nagusiaren eta Kontrol Ekonomikoko Bulegoaren txostena.
1.– El Consejo de Gobierno, a propuesta de los departamentos de Gobernanza, Administración Digital y Autogobierno y de Hacienda y Finanzas, podrá establecer las especialidades en la tramitación de las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia. A estos efectos, cuando se trate de proyectos de convenio o de otros instrumentos jurídicos por medio de los cuales se instrumenten las transferencias y aportaciones de la Administración del Estado o de la Unión Europea derivadas de los fondos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, solo requerirán en su tramitación informe del Servicio Jurídico Central del Gobierno Vasco y de la Oficina de Control Económico.
2.– Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 33. artikuluari jarraituz, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak sustatzeko izapidetu behar diren administrazio-prozedurei presako izapidetzea aplikatuko zaie eta, beraz, erdira murriztuko dira prozedura arrunterako ezarritako epeak, salbu eta eskabideak eta errekurtsoak aurkezteari dagozkionak. Hori guztia, eragotzi gabe Administrazio Publikoa modernizatzeko eta Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Plana exekutatzeko presako neurriak onesten dituen abenduaren 30eko 36/2020 Errege Lege Dekretuaren 50. artikuluan xedatutakoa.
2.– De conformidad con el artículo 33 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, a los procedimientos administrativos que deban tramitarse para impulsar las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia se les aplicará la tramitación de urgencia, por la cual se reducirán a la mitad los plazos establecidos para el procedimiento ordinario, salvo los relativos a la presentación de solicitudes y recursos, sin perjuicio de lo previsto en el artículo 50 del Real Decreto Ley 36/2020, de 30 de diciembre, por el que se aprueban medidas urgentes para la modernización de la Administración Pública y para la ejecución del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.
3.– Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketa eta proiektuen esparruan ematen diren laguntza eta dirulaguntza publikoen kasuan, dirulaguntzaren ordainketa aurreratuak egin ahal izango dira, justifikazioa egin aurretik, baldin eta beharrezkoa bada dirulaguntzari edo laguntzari atxikitako jarduketak gauzatu ahal izateko, eta bermea eratzea ez da galdagarri izango.
3.– En el supuesto de ayudas y subvenciones públicas que se concedan en el marco de las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, se podrán realizar pagos anticipados de la subvención con carácter previo a la justificación, cuando fuere necesario para poder llevar a cabo las actuaciones inherentes a la subvención o ayuda, sin que sea exigible la constitución de garantía.
33. artikulua.– Jarduketak eta proiektuak exekutatu izanaren jarraipena eta justifikazioa.
Artículo 33.– Seguimiento y justificación de la ejecución de las actuaciones y proyectos.
Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak exekutatzeko eskumena duten Euskal Autonomia Erkidegoko sailetako eta sektore publikoko entitateetako organoek, bat etorriz Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoaren araudi erregulatzailearekin eta Kontrol Ekonomikoko Bulegoak emandako jarraibideekin, behar den informazioa eman beharko dute mugarri eta helburuak zenbateraino bete diren jakin ahal izateko, alde batetik, eta, bestetik, jarduketa eta proiektuen aurrekontu- eta kontabilitate-exekuzioa behar bezala justifikatu eta ziurtatu ahal izateko.
Los órganos de los departamentos y de las entidades del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi competentes para la ejecución de las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia deberán aportar, conforme a lo previsto en la normativa reguladora del Mecanismo de Recuperación y Resiliencia y a las instrucciones que dicte la Oficina de Control Económico, la información que resulte necesaria para posibilitar el seguimiento del cumplimiento de los hitos y objetivos, y una adecuada justificación y certificación de la ejecución presupuestaria y contable de dichas actuaciones y proyectos.
34. artikulua.– Legebiltzarrari informazioa ematea.
Artículo 34.– Información al Parlamento.
Jaurlaritzak, hiru hilean behin, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako funtsen kargura finantzatutako partidei dagozkien kredituen exekuzio-maila eta berariazko xedea jakinaraziko dizkio Eusko Legebiltzarrari, lege honen 40. artikuluan ezarritakoa betetzeko.
El Gobierno dará cuenta trimestralmente al Parlamento Vasco del grado de ejecución y destino específico de los créditos correspondientes a las partidas financiadas con cargo a los fondos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, de conformidad con lo establecido en el artículo 40 de la presente ley.
III. TITULUA
TÍTULO III
DIRU-SARREREN EGOERA-ORRIA
EL ESTADO DE INGRESOS
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
FORU-ALDUNDIEN EKARPENAK
APORTACIONES DE LAS DIPUTACIONES FORALES
35. artikulua.– Foru-aldundien ekarpenak.
Artículo 35.– Aportaciones de las diputaciones forales.
2026ko ekitaldian zehar, foru-aldundiek Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren aurrekontuan izendatutako kredituei eusteko egin beharreko ekarpenak 14.143.396.889 eurokoak izango dira, urriaren 7ko 4/2021 Legearen bidez onetsitako metodologiarekin bat etorriz.
Durante el ejercicio 2026, las aportaciones de las diputaciones forales al sostenimiento de los créditos consignados en el presupuesto de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi ascenderán a 14.143.396.889 euros, de conformidad con la metodología aprobada por la Ley 4/2021, de 7 de octubre.
36. artikulua.– Ekarpen-koefizienteak.
Artículo 36.– Coeficientes de aportación.
Aurreko artikuluan izendatutako zenbatekoari ondoko ehunekoak ezarriz ateratzen da lurralde historiko bakoitzak egin beharreko ekarpena. Hona ehunekook:
La aportación de cada territorio histórico será la resultante de aplicar a la cantidad consignada en el artículo anterior los porcentajes siguientes:
ARABA: % 16,12
ARABA/ÁLAVA: 16,12 %
BIZKAIA: % 50,36
BIZKAIA: 50,36 %
GIPUZKOA: % 33,52
GIPUZKOA: 33,52 %
II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
ZERGA-IZAERAKO ARAUAK
NORMAS DE CARÁCTER TRIBUTARIO
37. artikulua.– Tasak eta izaera publiko ez-tributarioko ondare-prestazioak (tarifak).
Artículo 37.– Tasas y prestaciones patrimoniales de carácter público no tributarias (tarifas).
Oinarriaren ehuneko jakin bat finkatuta ez izateagatik edo oinarria moneta-unitateetan emana ez egoteagatik finkoak diren tasak eta izaera publiko ez-tributarioko ondare-prestazioak (tarifak) igo egingo dira: 2025. urtean eskatzen ziren zenbatekoei, hain zuzen ere, bat koma zero hogei (1,020) koefizientea aplikatzetik ondorioztatzen den kopururaino.
Las tasas y prestaciones patrimoniales de carácter público no tributarias (tarifas) de cuantía fija, por no estar fijadas en un porcentaje de la base o no estar esta valorada en unidades monetarias, se elevan hasta la cantidad que resulte de la aplicación del coeficiente uno coma cero veinte (1,020) de la cuantía que resultaba exigible en el año 2025.
Lehen aipatutako koefizientea aplikatu ondoren, bi hamartarreko tasak eta tarifak txikiagora biribilduko dira hirugarren hamartarra bostetik beherakoa bada, eta handiagora osterantzean.
Una vez aplicado el coeficiente anteriormente indicado, las tasas y tarifas con dos decimales se ajustarán por defecto, si el tercer decimal es inferior a cinco, y por exceso, en caso contrario.
Lau edo sei hamartarreko tasen eta tarifen kasuan, txikiagora biribilduko dira bosgarren edo zazpigarren hamartarra, hurrenez hurren, bost baino txikiagoa bada; bestela, handiagora biribilduko dira.
En el caso de las tasas y tarifas con cuatro o seis decimales, se ajustarán por defecto si el quinto o séptimo decimal, respectivamente, es inferior a cinco, y por exceso, en caso contrario.
Aurreko paragrafoetan xedatutakotik salbuesten dira lege honetan berariaz eguneratzen diren tasak eta tarifak.
Se exceptúan de lo previsto en los párrafos anteriores las tasas y tarifas que sean objeto de actualización específica en esta ley.
IV. TITULUA
TÍTULO IV
KONTRATATZEKO ETA GASTUA BAIMENTZEKO ARAUAK
NORMAS DE AUTORIZACIÓN DEL GASTO Y DE CONTRATACIÓN
38. artikulua.– Gastua baimentzeko arauak.
Artículo 38.– Normas de autorización del gasto.
1.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 113.1 artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, Gobernu Kontseiluaren baimena beharko dute 5.000.000 eurotik gorako gastuek, egitekoa den gastuari dagokion kredituaren izaera edozein izanik ere, salbu eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoan sartutako entitateetarako transferentziak direnean, edo Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren bitarteko propio pertsonifikatutzat hartzen diren entitateekiko enkarguak direnean, edo aurrekontuetan jasotako dirulaguntza izendunak direnean, kasu horietan ez baita baimen hori beharko.
1.– A los efectos de lo dispuesto en el artículo 113.1 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, será precisa la autorización del gasto por el Consejo de Gobierno cuando aquel exceda de 5.000.000 de euros, cualquiera que sea la naturaleza del crédito a cuyo cargo se realice, salvo que se trate de transferencias a las entidades integradas en el sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, encargos a entidades que tengan atribuida la condición de medio propio personificado de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi o subvenciones nominativamente asignadas en los presupuestos, en cuyo caso no se precisará de tal autorización.
2.– Organismo autonomoetako aurrekontuen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetako aurrekontuen kontura egiten diren gastuek atxikita dauden saileko sailburuaren baimena beharko dute 1.000.000 euro baino gehiago direnean, edo, aurreko paragrafoaren kasuan, Gobernu Kontseiluarena.
2.– Los gastos realizados con cargo a los presupuestos de los organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi se autorizarán por el consejero o consejera del departamento al que estén adscritos cuando excedan de 1.000.000 de euros o, en el caso del párrafo anterior, por el Consejo de Gobierno.
39. artikulua.– Kontratatzeko arauak.
Artículo 39.– Normas de contratación.
1.– Kontratazioaren arloan, Gobernu Kontseiluari dagokio Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren, erakunde autonomoen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoen kontratuak, esparru-akordioak eta eskuratze-sistema dinamikoak baimentzea, baldin eta aurrekontua –kontratuen kasuan– edo balio zenbatetsia –esparru-akordioen eta eskuratze-sistema dinamikoen kasuan– aurreko artikuluko 1. paragrafoan aurreikusitako zenbatekoa baino handiagoa bada. Kasu horretan, baimen hori gastuarena izango da, baldintza-agirietan aurreikusitako balizko aldaketei eta luzapenei dagokiena barne. Gobernu Kontseiluak kontratu bat egiteko baimena ematen badu, aldaketak ere baimendu beharko ditu, baldin eta baldintza-agirian aurreikusita ez badaude, kontratuaren hasierako prezioaren ehuneko hamarretik gorako ehunekoa badute, banaka edo batera, BEZik gabe, eta, hala badagokio, suntsiarazten badute.
1.– En materia de contratación, corresponderá al Consejo de Gobierno la autorización de los contratos, acuerdos marco y sistemas dinámicos de adquisición de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de los organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, cuando el presupuesto –en el caso de los contratos– o el valor estimado –en el caso de los acuerdos marco y sistemas dinámicos de adquisición– sea superior a la cuantía contemplada en el párrafo 1 del artículo anterior. En tal supuesto, dicha autorización llevará aparejada la del gasto, incluido el correspondiente a las eventuales modificaciones y prórrogas previstas en los pliegos. En los casos en que el Consejo de Gobierno autorice la celebración de un contrato, deberá autorizar igualmente sus modificaciones, siempre que, no encontrándose estas previstas en el pliego, representen un porcentaje, aislada o conjuntamente, superior al diez por ciento del precio inicial del contrato, IVA excluido, así como la resolución misma, en su caso.
2.– Esparru-akordioak eta eskuratze-sistema dinamikoak baimentzeak berekin ekarriko du haien kontratu oinarrituak eta kontratu espezifikoak baimentzea, baldin eta kontratu horien zenbatekoa aurreko artikuluko 1. paragrafoan aurreikusitako zenbatekoa baino handiagoa bada.
2.– La autorización de los acuerdos marco y de los sistemas dinámicos de adquisición conllevará la autorización de sus contratos basados y contratos específicos respectivamente cuyo importe sea superior, asimismo, a la cuantía contemplada en el párrafo 1 del artículo anterior.
3.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko eta haren sektore publikoa osatzen duten entitateetako kontratazio-organoek izapidetzen dituzten kontratuak suntsiarazteko prozedurak gehienez ere zortzi hilabeteko epean izapidetu, ebatzi eta jakinarazi beharko dira. Era berean, epe hori aplikatuko zaie Euskal Autonomia Erkidegoko toki- eta foru-entitateetako kontratazio-organoek, haien sektore publikoek eta Euskal Herriko Unibertsitateak izapidetzen dituzten kontratuak suntsiarazteko prozedurei.
3.– Los procedimientos de resolución contractual que se tramiten por parte de los órganos de contratación de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi y de las entidades que forman parte de su sector público deberán ser instruidos, resueltos y notificados en el plazo máximo de ocho meses. Asimismo, dicho plazo será aplicable a los procedimientos de resolución contractual que tramiten los órganos de contratación de las entidades locales y forales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, y a sus correspondientes sectores públicos y la Universidad del País Vasco.
V. TITULUA
TÍTULO V
LEGEBILTZARRARI EMAN BEHARREKO INFORMAZIOA
INFORMACIONES AL PARLAMENTO
40. artikulua.– Aldizkako informazioak.
Artículo 40.– Informaciones periódicas.
1.– Jaurlaritzak, maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginak eskatutako informazioaz gainera, eragiketa hauen berri emango dio Eusko Legebiltzarreko Ogasun eta Aurrekontu Batzordeari hiru hilean behin:
1.– El Gobierno, además de la información exigida por el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, dará cuenta trimestralmente a la Comisión de Hacienda y Presupuestos del Parlamento Vasco de las siguientes operaciones:
a) Zuzenbide pribatuko ente publikoen, sozietate publikoen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioen aurrekontuak zenbateraino bete diren, bai eta entitate haien egoera-balantzea, galeren eta irabazien kontua, eta eskudiru fluxuen egoera.
a) Grado de realización de los presupuestos, así como balance de situación, cuenta de pérdidas y ganancias, y estado de flujos de efectivo, de los entes públicos de derecho privado, de las sociedades públicas y de las fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi.
b) Aldi horretan emandako bermeen zerrenda, eta bermeen onuradunek bete beharrekoa bete izan ez dutelako aurre egin behar izan dien bermeei buruzko informazioa.
b) Garantías concedidas en el periodo e información de aquellas a las que haya tenido que hacer frente por causa de incumplimiento por parte de las personas beneficiarias de las garantías.
2.– Aurreko zenbakian aipatzen den informazioa hiruhileko natural bakoitzaren muga-egunean itxiko da eta aipatutako muga-egunaren hurrengo bigarren hileko 15a baino lehen igorriko da Legebiltzarrera.
2.– La información a que se refiere el número anterior se cerrará en la fecha de vencimiento de cada trimestre natural y se remitirá al Parlamento antes del día 15 del segundo mes siguiente a dicho vencimiento.
41. artikulua.– Bestelako informazioak.
Artículo 41.– Otras informaciones.
Jaurlaritzak honako eragiketa hauen berri emango dio Eusko Legebiltzarreko Ogasun eta Aurrekontu Batzordeari, eragiketa horiek gertatzen diren hilaren hurrengoan:
Asimismo, el Gobierno dará cuenta a la Comisión de Hacienda y Presupuestos del Parlamento Vasco, dentro del mes siguiente a aquel en que se produzcan, de las siguientes operaciones:
a) Egindako zorpetze-eragiketak.
a) Operaciones de endeudamiento realizadas.
b) Gobernu Kontseiluak Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoa osatzen duten entitateei emandako urtebeterako edo gutxiagorako kreditu eta aurrerakinak.
b) Créditos y anticipos concedidos por el Consejo de Gobierno, por plazo no superior a un año, a las entidades integrantes del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi.
c) Itundutako zergetan foru-aldundi bakoitzak izandako diru-sarrerak, zergaka sailkatuak eta zehaztuak.
c) Ingresos de cada una de las diputaciones forales en tributos concertados, desglosados por impuestos.
LEHENENGO XEDAPEN GEHIGARRIA.– Etxebizitza- eta lurzoru-arloko finantza-neurriak.
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA.– Medidas financieras en materia de vivienda y suelo.
Babes ofizialeko etxebizitzen araubideari eta etxebizitza- eta lurzoru-arloko finantza-neurriei buruz indarrean dagoen araudiaren ondorioetarako, deskontu-lerroen bidez 2026. urtean zehar egingo diren finantza-eragiketen zenbatekoak ezin izango du 27.375.000 eurotik gora egin.
A los efectos de la normativa en vigor sobre régimen de viviendas de protección oficial y medidas financieras en materia de vivienda y suelo, durante el ejercicio 2026 el importe de las operaciones financieras a través de líneas de descuento a formalizar no podrá exceder de la cantidad de 27.375.000 euros.
BIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Sustapenerako neurriak.
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA.– Medidas de fomento.
1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren sailek eta Administrazio instituzionaleko zuzenbide pribatuko ente publikoek zenbait egitasmo finantzatzeko laguntzak eman ahal izango dituzte, mailegu eta aurrerakin itzulgarri modura, ekonomia bultzatzeko, ikus-entzunezko produkzio-sektoreak sustatzeko, jasangarritasun energetikoaren alorreko ekintzak eta proiektuak sustatzeko, bai eta ikerketa, garapen eta berrikuntza sustatzeko ere.
1.– Los departamentos de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi y los entes públicos de derecho privado de su Administración institucional podrán conceder ayudas, consistentes en préstamos y anticipos reintegrables, para la financiación de proyectos de promoción económica, fomento de sectores productivos audiovisuales, fomento de acciones y proyectos de sostenibilidad energética, así como de investigación, desarrollo e innovación.
Dagozkion arauetan jartzen duen moduan eman beharko dira laguntza horiek. Hartarako, eta maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginean ezarritakoa gorabehera, gastu-konpromisoak hartu ahal izango ditu laguntzak emateko eskumena duen organoak baldin eta konpromiso horiek berekin dakarten finantzaketa-kostua eta aurreikusitakoaren arabera Administrazioak aurre egin beharreko arriskua dagozkien aurrekontu-kredituek babestuta badaude.
La concesión de estas ayudas se realizará conforme a lo establecido en las correspondientes normas reguladoras, para lo que el órgano competente para su concesión podrá asumir compromisos de gasto, no obstante lo establecido en el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, siempre que el coste financiero asociado y la estimación del riesgo previsto al que deba hacer frente la Administración estén soportados financieramente en los correspondientes créditos presupuestarios.
2.– Laguntzen finantzaketa-kudeaketa Finantzen Euskal Institutuaren bidez egingo da edo, dagokionean, aplikatu beharreko arauetan zehaztutako kaudimen- eta efikazia-baldintzak betetzen dituzten pertsona juridikoen bidez, eta arau horietan eta entitate horiekiko elkarlanerako akordioetan xedatzen den moduan. Entitate horiek, halaber, entitate laguntzaile gisa jardun ahal izango dute, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 12. artikuluan eta hura garatzen duten arauetan ezarritakoaren ondorioetarako.
2.– La gestión financiera de las ayudas se realizará a través del Instituto Vasco de Finanzas o, en su caso, de las personas jurídicas que reúnan las condiciones de solvencia y eficacia que se determinen en las correspondientes normas reguladoras y del modo que se disponga en dichas normas y en los pertinentes acuerdos de colaboración con dichas entidades, que podrán actuar, asimismo, como entidades colaboradoras a los efectos de lo dispuesto en el artículo 12 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones, y en su normativa de desarrollo.
3.– Xedapen gehigarri honen eraginez aurrekontuetako gastuen eta sarreren egoera-orrietan egin beharreko egokitzapen teknikoak egiteko baimena ematen zaio Ogasun eta Finantza Sailari.
3.– Se autoriza al Departamento de Hacienda y Finanzas a efectuar, en los estados de gastos e ingresos de los presupuestos, las adaptaciones técnicas que sean precisas derivadas de la presente disposición adicional.
HIRUGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Zenbait ondare-sarreraren araubidea.
DISPOSICIÓN ADICIONAL TERCERA.– Régimen de determinados ingresos patrimoniales.
1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko entitateek merkataritza-sozietate batzuetako partaidetzak besterendu ondoren –horiek eskuratzea eragin zuen xede estrategikoa jada betea dutela irizten delako– lortzen dituzten aurreikusi gabeko diru-sarrera eta finantza-baliabideak beste finantza-eragiketa batzuk egiteko aplikatu ahal izango dira, eta eragiketok Finantzen Euskal Institutuaren bidez egin ahal izango dira.
1.– Los ingresos y recursos financieros no previstos y obtenidos en virtud de la enajenación por la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y por las entidades del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi de aquellas participaciones en sociedades mercantiles que se consideren que ya han cumplido la finalidad estratégica que motivó su adquisición podrán ser aplicados a la realización de operaciones financieras, que podrán llevarse a cabo a través del Instituto Vasco de Finanzas.
Ondorio horietarako, baimena ematen zaio Jaurlaritzari, 2026ko ekitaldian eta aurrekontu- eta ondare-araubideari buruzko indarreko lege-xedapenetako baldintzetan, bidezko ondare-eragiketak egitea izan dezan eta eragiketa horietatik lortutako funtsak aurreko paragrafoan azaldutako jardueretara aplikatzea izan dezan.
A estos efectos, se autoriza al Gobierno a que, durante el ejercicio 2026 y en los términos de las disposiciones legales vigentes sobre régimen presupuestario y patrimonial, pueda realizar las operaciones patrimoniales oportunas y aplicar los fondos obtenidos a la realización de dichas actuaciones.
2.– Xedapen honetan aurreikusitakoa exekutatzeko garatzen diren jarduerak, dena dela, Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoaren finantza-politikaren zerbitzuan ezar daitezkeen gastu-arloko baliabide, tresna eta beste ekimen batzuk arrazionalizatzeko eta optimizatzeko Ogasun eta Finantza Sailak ezartzen dituen jarraibideei atxiki beharko zaizkie.
2.– En todo caso, las actuaciones desarrolladas en ejecución de lo previsto en la presente disposición deberán sujetarse a las directrices que establezca el Departamento de Hacienda y Finanzas con el objetivo de racionalizar y optimizar los recursos, instrumentos y otras iniciativas de gasto que puedan establecerse al servicio de la política financiera del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi.
LAUGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Azpiegituretako proiektuak onura publikoko deklaratzea.
DISPOSICIÓN ADICIONAL CUARTA.– Declaración de utilidad pública de proyectos de infraestructuras.
1.– Euskal Autonomia Erkidegoak irratiaren, telebistaren eta, oro har, gizarte-komunikabideen arloan dituen eskumenak exekutatzeko beharrezko diren azpiegitura-proiektuak onesteak, bai eta babes zibileko eta segurtasun publikoko zerbitzuen arloan dituenez baliatzeko beharrezko direnak onesteak ere, inbertsioetarako kredituen kontura finantzatutako proiektuak baldin badira, berekin ekarriko dituzte kasuan kasuko onura publikoko deklarazioa eta ondasunen urgentziazko okupazioaren beharra nahiz ondasun horiei dagozkien eskubideen urgentziazko eskuratzearen beharra, nahitaezko desjabetzeari, aldi baterako okupazioari edo zortasunak ezarri edo aldatzeari ekin ahal izateko.
1.– La aprobación de los proyectos de infraestructuras necesarios para la ejecución de competencias de la Comunidad Autónoma de Euskadi en materia de radio, televisión y, en general, de medios de comunicación social, así como de servicios de protección civil y seguridad pública, financiados con cargo a los créditos para inversiones, llevará aparejada la declaración de utilidad pública y la necesidad de urgente ocupación de los bienes y adquisición de derechos correspondientes, a los fines de expropiación, de ocupación temporal o de imposición o modificación de servidumbres.
2.– Onura publikoko deklarazioak erreferentzia egingo die proiektuaren zuinketan eta ondoren onets daitezkeen aldaketetan bilduta dauden ondasun eta eskubideei ere.
2.– La declaración de utilidad pública hará referencia asimismo a los bienes y derechos comprendidos en el replanteo del proyecto y en las modificaciones que puedan aprobarse posteriormente.
3.– Ondorio horietarako, azpiegituretako proiektuek eta proiektu horien aldaketek azaldu beharko dute azpiegituren definizioa eta zehaztu beharko dituzte azpiegiturak egiteko okupatzea edo eskuratzea beharrezko irizten diren lursailak, eraikuntzak eta beste ondasun edo eskubideak.
3.– A tales efectos, los proyectos de infraestructuras y sus modificaciones deberán comprender la definición de estas y la determinación de los terrenos, construcciones u otros bienes o derechos que se estime preciso ocupar o adquirir para su realización.
BOSGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Sektore publikoko kontratuak aldatzea.
DISPOSICIÓN ADICIONAL QUINTA.– Modificación de los contratos del sector público.
1.– Sektore publikoko kontratuen legeriak xedatutakoaren ondorioetarako, 2026ko aurrekontu-ekitaldi honetan zehar kontratu administratiboetan egin eta aurrekontu- egonkortasunaren helburua lortzeko xedea duen edozein aldaketa interes publikoko arrazoiengatik egiten dela ulertuko da.
1.– A los efectos de lo dispuesto por la legislación de contratos del sector público, se considerará que se realiza por motivos de interés público cualquier modificación de contratos administrativos que se lleve a cabo durante el ejercicio presupuestario 2026 y que tenga como finalidad el logro del objetivo de estabilidad presupuestaria.
2.– Interes publikoko arrazoiengatik kontratu administratiboak aldatu behar badira, Sektore Publikoko Kontratuen azaroaren 8ko 9/2017 Legearen 203. artikuluan eta hurrengoetan ezarritakoa bete beharko da. Administrazio-klausulen agiriek erantsi beharko dituzte sektore publikoko kontratuen legerian aurrekontu-egonkortasuneko neurriak aplikatzearen ondorioz kontratuak aldatu beharrari begira ezartzen diren arretak.
2.– La modificación de los contratos administrativos por motivos de interés público deberá ajustarse a lo establecido en los artículos 203 y siguientes de la Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público. Los pliegos de cláusulas administrativas deberán incorporar las previsiones requeridas por la legislación de contratos del sector público respecto de la eventual modificación contractual con motivo de la aplicación de las medidas de estabilidad presupuestaria que correspondan.
SEIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Gehieneko errenta bermatuaren oinarrizko zenbatekoaren hileko zenbatekoa.
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEXTA.– Importe mensual de la cuantía base de la renta máxima garantizada.
2026ko ekitaldian, Inklusiorako eta Diru Sarrerak Bermatzeko Euskal Sistemaren abenduaren 22ko 14/2022 Legearen 33.2 artikuluan ezarritakoaren arabera, gehieneko errenta bermatuaren oinarrizko zenbatekoaren hileko zenbatekoa 583,07 eurokoa izango da.
Durante el ejercicio 2026, de conformidad con lo establecido en el artículo 33.2 de la Ley 14/2022, de 22 de diciembre, del Sistema Vasco de Garantía de Ingresos y para la Inclusión, el importe mensual de la cuantía base de la renta máxima garantizada será de 583,07 euros.
ZAZPIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Etxebizitzako gastuetarako prestazio osagarria eta etxebizitzako prestazio Ekonomikoa.
DISPOSICIÓN ADICIONAL SÉPTIMA.– Prestación complementaria de vivienda y prestación económica de vivienda.
2026. urtean, hilean 300 eurokoa izango dira bai Gizarteratzeko eta Diru Sarrerak Bermatzeko abenduaren 23ko 18/2008 Legearen II. tituluaren I. kapituluaren 2. atalean aurreikusitako etxebizitzako gastuetarako prestazio osagarriaren gehieneko zenbatekoa, bai Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legearen 9. artikuluan aurreikusitako etxebizitzako prestazio ekonomikoaren gehieneko zenbatekoa, eta ez da gehikuntzarako aukerarik izango inolako gorabehera dela eta.
Durante el ejercicio 2026, la cuantía máxima tanto de la prestación complementaria de vivienda, prevista en la sección 2.ª del capítulo I del título II de la Ley 18/2008, de 23 de diciembre, para la Garantía de Ingresos y para la Inclusión Social, como de la prestación económica de vivienda, prevista en el artículo 9 de la Ley 3/2015, de 18 de junio, de Vivienda, será de 300 euros mensuales, sin posibilidad de incremento alguno por ninguna circunstancia.
ZORTZIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Zerbitzu aktiboan jarraitzeko epearen luzapena.
DISPOSICIÓN ADICIONAL OCTAVA.– Prolongación de la permanencia en el servicio activo.
1.– Euskal Enplegu Publikoaren abenduaren 1eko 11/2022 Legearen 67.3 artikuluan ezarritakoaren arabera, erretiro arrunta ofizioz deklaratuko da, funtzionarioa legez ezarritako adinera iristen denean.
1.– De conformidad con lo establecido en el artículo 67.3 de la Ley 11/2022, de 1 de diciembre, de Empleo Público Vasco, la jubilación ordinaria se declarará de oficio al cumplir la persona funcionaria la edad que se determine legalmente.
2.– Hala ere, 2026ko ekitaldian, Euskal Enplegu Publikoaren abenduaren 1eko 11/2022 Legearen 67.3 artikuluaren bigarren paragrafoan jasotako aurreikuspena betez, funtzionarioek bere esku dute beren erretiroa erabaki behar duen organo eskudunari eskatzea, erregelamenduz ezarriko den epean, zerbitzu aktiboaren luzatzea –funtzionarioak hirurogeita hamar urte bete bitartekoa gehienez ere, eta zerbitzurako gai jotzen badute, betiere–, noiz eta funtzionario horiek egiaztatzen ez badituzte dagokien pentsioaren ehuneko ehuna sortzeko behar diren zerbitzu- edo kotizazio-urteak.
2.– No obstante, durante el ejercicio 2026, de conformidad con la previsión contenida en el párrafo segundo del artículo 67.3 de la Ley 11/2022, de 1 de diciembre, de Empleo Público Vasco, el personal funcionario podrá solicitar al órgano competente para acordar su jubilación, en el plazo que se establezca reglamentariamente, la prolongación de la permanencia en el servicio activo, como máximo hasta que cumpla setenta años de edad y siempre que sea considerado apto para el servicio, si no acreditara los años de servicio o de cotización necesarios para generar el cien por cien de la pensión que le corresponda.
3.– Zerbitzu aktiboko egonaldia ezin izango da inola ere luzatu interesdunak aurrekontuen legerian urtero ezartzen den gehieneko erretiro-pentsioaren onuradun izateko baldintzak betetzen dituenean, nahiz eta luzapen horrek eskubidea sortu pentsioa ehuneko osagarrien bitartez handitzeko.
3.– En ningún caso procederá la prolongación de la permanencia en el servicio activo cuando la persona interesada reúna las condiciones para resultar beneficiaria de la pensión máxima de jubilación que se establezca anualmente en la legislación presupuestaria, con independencia de que dicha prórroga pudiera generar derecho a incrementar la misma con porcentajes adicionales.
4.– Nolanahi ere, zerbitzu aktiboan jarraitzeko salbuespenezko baimenak Enplegu Publikoko Zuzendaritzaren nahitaezko txosten loteslea beharko du baimena eman baino lehen.
4.– La autorización excepcional de la prolongación de la permanencia en el servicio activo precisará en todo caso de un informe previo preceptivo y vinculante de la Dirección de Empleo Público.
BEDERATZIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Euskal administrazio publikoetako enplegatuen prestakuntzarako kredituen Kudeaketa.
DISPOSICIÓN ADICIONAL NOVENA.– Gestión de los créditos para formación del personal empleado de las administraciones públicas vascas.
1.– Beste euskal administrazio publiko batzuen prestakuntza-planak finantzatzeko kredituak, IVAP organismo autonomoaren aurrekontuetan agertzen direnak, organismo horrek banatuko ditu norgehiagokako deialdi publikoen bidez, parte hartzen duten administrazioen berdintasun- eta autonomia-printzipioen arabera.
1.– Los créditos para la financiación de planes de formación de otras administraciones públicas vascas que figuran en los presupuestos del organismo autónomo IVAP serán distribuidos por dicho organismo mediante convocatorias públicas de concurrencia competitiva regidas por los principios de igualdad y autonomía de las administraciones concurrentes.
2.– Euskal administrazio publiko batzuek onetsitako eta exekutatutako planak eta programak, prestakuntza-premien diagnostikoen ondoriozkoak, izango dira diruz lagundu daitezkeen kontzeptuak. Nolanahi ere, kontuan hartu beharko dira langile gutxiko entitateen prestakuntza kudeatzeko gaitasunak.
2.– Los conceptos subvencionales serán los planes y programas aprobados y ejecutados por otras administraciones públicas vascas, derivados de diagnósticos de necesidades de formación, sin perjuicio de la necesaria consideración de las capacidades de gestión de la formación de las entidades con reducido número de efectivos.
3.– Funtsak partitzeko eta banatzeko irizpideak finantzatuko den prestakuntza-jardueraren kostuetara igorriko dira, eta kredituak ez badira eskatutako zenbateko osora iristen, administrazio bakoitzari dagozkion zenbatekoak hainbanatuko dira kontuan hartuta entitate bakoitzeko langile-kopurua, mota bereko entitate eskatzaileen langile-kopuru osoarekiko.
3.– Los criterios de reparto y distribución de los fondos se remitirán a los costes de la actividad formativa cuya financiación se solicite y, en el supuesto de que los créditos no alcanzaran la cantidad total solicitada, se prorratearán las cantidades correspondientes a cada administración en atención al número de efectivos de cada entidad respecto al número de efectivos del total de entidades solicitantes del mismo tipo.
4.– Behar den efikazia eta segurtasun juridikoa emateko, kredituak partitzeko eta banatzeko eta kreditu horiek legez aurreikusitako xedeetarako erabili direla egiaztatzeko, dirulaguntza publikoei buruzko printzipioei eta arauei jarraituko zaie.
4.– A fin de dotar de la necesaria eficacia y seguridad jurídica, el reparto y distribución de los créditos y la justificación de estos en las finalidades legalmente previstas se realizará siguiendo los principios y normas relativos a las subvenciones públicas.
HAMARGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko administrazio-berrantolaketak.
DISPOSICIÓN ADICIONAL DÉCIMA.– Reorganizaciones administrativas del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi.
1.– Edozein plan, programa, jarduketa garrantzitsuk edo lege-mailako xedapenek eragindako administrazio-berrantolaketak direnean, Jaurlaritzak erregulatu eta xedatu ahal izango du, aplikatzekoa den lan-arloko legeriaren edo enplegu publikoko legeriari jarraituz, subrogazioei buruz behar den guztia, kontratu-erlazioei dagokienez eta sektore publikoko edozein entitateren sorrera, azkentze edo eraldatzetik ondorioztatzen diren eskubide eta betebeharrei dagokienez, bereziki, bertako langileak sektore publikoko beste entitate bati atxikitzeari dagokionez.
1.– En el supuesto de reorganizaciones administrativas que vengan producidas por cualesquiera planes, programas, actuaciones significativas, así como por disposiciones con rango de ley, el Gobierno podrá regular y disponer cuanto sea necesario en relación con la subrogación en las relaciones contractuales y en cuantos derechos y obligaciones de cualquier género se deriven de la creación, extinción o transformación de cualquier entidad del sector público y, en particular, sobre la adscripción e integración del personal a su servicio en otra entidad del sector público, de conformidad con la legislación laboral o de empleo público que le sea aplicable.
2.– Horretarako, aurrekontuetako eta enplegu publikoko eskumena duten sailek proposatuta, Gobernu Kontseiluak aurrekontu-plantillak aldatzea baimendu ahal izango du, eta langile-zuzkidura berriak sortzea Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko entitateetan baldin eta behar beste zuzkidura amortizatzen badira sektore publikoko beste entitate batzuetan urteko kostu gordina handiagoa izan ez dadin.
2.– A tales efectos, el Consejo de Gobierno, a propuesta de los departamentos competentes en materia de presupuestos y de empleo público, podrá autorizar la modificación de las plantillas presupuestarias y la creación de nuevas dotaciones de personal en las entidades del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi siempre que se proceda a la consiguiente amortización de las dotaciones necesarias en otras entidades del sector público de manera que no represente superior coste anual bruto.
HAMAIKAGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Ikerketa eta irakaskuntzaren laguntzarako zerbitzuen lanpostuak betetzeko ohiz kanpoko deialdia.
DISPOSICIÓN ADICIONAL UNDÉCIMA.– Convocatoria extraordinaria para la provisión de los puestos de trabajo de los servicios de investigación y de apoyo a la docencia.
2026ko ekitaldian, Hezkuntza Sailak lekualdatze-lehiaketaren ohiz kanpoko deialdi baten bidez bete ahal izango ditu ikerketa eta irakaskuntzaren laguntzarako zerbitzuen lanpostuak. Deialdi hori ebatzi ondoren hautatuko diren funtzionarioek xede diren lanpostuen titulartasuna eta behin betiko destinoa eskuratuko dute, eta ezin izango zaie aplikatu, ondore horietarako, Euskal Herriko Autonomi Elkarteko Unibertsitatekoez kanpoko Irakaskuntzako Irakasleen Kidegoei buruzko otsailaren 19ko 2/1993 Legearen 33. artikuluko 3 eta 4. paragrafoetan xedatutakoa. Ondorioz, jatorrizko plaza eta behin betiko destinoa gordetzeko aukera galduko dute. Nolanahi ere, irakaskuntza-lanpostuetara itzuli ahal izango dira, euren borondatez, lanpostuak betetzeko ohiko lehiaketen bitartez.
Durante el ejercicio 2026, el Departamento de Educación podrá proceder a la provisión de los puestos de trabajo de los servicios de investigación y de apoyo a la docencia mediante una convocatoria extraordinaria de concurso de traslados. El personal funcionario seleccionado tras la resolución de dicha convocatoria obtendrá la titularidad y destino definitivo de los puestos de trabajo objeto de la misma, sin que le sea de aplicación, a estos efectos, lo dispuesto en los párrafos 3 y 4 del artículo 33 de la Ley 2/1993, de 19 de febrero, de cuerpos docentes de la Enseñanza no Universitaria de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Ello implicará la pérdida de reserva de plaza y destino definitivo de procedencia. No obstante, podrán reincorporarse voluntariamente a puestos docentes a través de los concursos ordinarios de provisión.
HAMABIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Next Generation EU ekimenetik eratorritako funtsak kudeatu eta exekutatzeko giza baliabideak arrazionalizatzeko neurriak.
DISPOSICIÓN ADICIONAL DUODÉCIMA.– Medidas de racionalización de recursos humanos para la gestión y ejecución de los fondos derivados de la iniciativa Next Generation EU.
1.– Efikazia- eta efizientzia-arrazoiak direla eta, behin-behineko unitateak eratu ahal izango dira Next Generation EU ekimenetik eratorritako funtsen kargura finantza daitezkeen jarduketak nahiz proiektuak kudeatu eta exekutatzeko, horretarako behar den langile-kopurua eta denbora kontuan izanda. Behin-behineko unitate horiek eratuko dira baldin eta ezinezkoa bada langile-premia berriei aurre egitea lanpostuak berratxikita, langileak berresleituta edo giza baliabideak arrazionalizatzeko eta antolatzeko bestelako neurriak erabilita. Unitate horiek eratzeko, Enplegu Publikoko Zuzendaritzak ezarritako prozedurari jarraituko zaio.
1.– Por razones de eficacia y eficiencia, podrán constituirse unidades de carácter provisional para la gestión y ejecución de actuaciones y proyectos financiables con cargo a fondos derivados de la iniciativa Next Generation EU, atendiendo a la estimación de los efectivos de personal y tiempo necesarios para el desarrollo de dichas actuaciones o proyectos. La constitución de tales unidades de carácter provisional se efectuará en caso de que no se puedan atender las nuevas necesidades de personal con la readscripción de puestos de trabajo, la reasignación de efectivos u otras medidas de racionalización y ordenación de recursos humanos, y de conformidad con el procedimiento que establezca la Dirección de Empleo Público.
2.– Era berean, Administrazio orokorrak eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko erakundeek, Next Generation EU ekimenetik eratorritako funtsen kontura finantza daitezkeen jarduerak eta proiektuak kudeatzeaz eta gauzatzeaz arduratzen direnek, beren plantillak indartu ahal izango dituzte programa bidezko bitarteko funtzionarioak edo iraupen mugatuko kontratuak dituzten lan-kontratuko langileak izendatuz, enplegu publikoaren eta lan-zuzenbidearen arloko araudian ezarritakoarekin bat etorriz. Langile horien izendapenak eta kontratuak Next Generation EU ekimenetik eratorritako funtsen kontura finantza daitezkeen jarduerak eta proiektuak gauzatzeko ezinbestekoa den denborarako formalizatuko dira. Era berean, zerbitzu-eginkizunak baimendu ahal izango dira karrerako funtzionarioen eginkizunak behin-behinean betetzeko, jarduera eta proiektu horiek behar bezala gauzatzeko behar-beharrezkoa denean.
2.– Asimismo, la Administración general y las entidades del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi encargadas de la gestión y ejecución de actuaciones y proyectos financiables con cargo a fondos derivados de la iniciativa Next Generation EU podrán reforzar sus plantillas con el nombramiento de personal funcionario interino por programa o personal laboral con contratos de duración determinada, de acuerdo con lo establecido en la normativa en materia de empleo público y derecho laboral. Los nombramientos y contratos de este personal se formalizarán por el tiempo imprescindible para la ejecución de las actuaciones y proyectos financiables con cargo a fondos derivados de la iniciativa Next Generation EU. Igualmente podrá autorizarse la comisión de servicios para el desempeño provisional de funciones del personal funcionario de carrera estrictamente necesario para la correcta ejecución de dichas actuaciones y proyectos.
3.– Orobat, plantilla indartzeko baimena eman ahal izango zaie gainerako unitateei baldin eta haien langile-kopurua murriztu egin bada Next Generation EU ekimenetik eratorritako funtsen kargura finantza daitezkeen jarduketak eta proiektuak kudeatu eta exekutatzera bideratu dituztelako.
3.– También podrá autorizarse el refuerzo de plantilla para el resto de las unidades que hayan visto mermado su número de efectivos por haber sido destinados a la gestión y ejecución de las actuaciones y proyectos financiables con cargo a fondos derivados de la iniciativa Next Generation EU.
4.– Neurri horiek guztiek finantzaketa egokia eta nahikoa izan beharko dute, bai eta Enplegu Publikoko Zuzendaritzaren eta Aurrekontu Zuzendaritzaren nahitaezko txosten loteslea ere.
4.– Todas estas medidas deberán contar con la financiación adecuada y suficiente y con el informe preceptivo y vinculante de la Dirección de Empleo Público y de la Dirección de Presupuestos.
5.– Langile horien izendapenak eta kontratuak Next Generation EU ekimena gauzatzeko beharrezkoa den denborarako bakarrik formalizatuko dira, automatikoki itzuliko dira, inolako izapiderik egin beharrik gabe, lanpostu-zerrendetan egindako behin-behineko aldaketak, sortutako lanpostuen amortizazio automatikoarekin, eta bertan behera geratuko dira funtzioen aldi baterako esleipenak, aldi baterako lanpostuen zerbitzu-eginkizunak, bitarteko langileen izendapenak eta jarduketa eta proiektu horiek kudeatzeko eta gauzatzeko sinatutako aldi baterako kontratuak.
5.– Los nombramientos y contratos de este personal se formalizarán solo por el tiempo imprescindible para la ejecución de la iniciativa Next Generation EU, serán revertidas de forma automática, sin necesidad de trámite alguno, las modificaciones de carácter provisional realizadas en las relaciones de puestos de trabajo, con la amortización automática de los puestos de trabajo creados, y decaerán las atribuciones temporales de funciones, las comisiones de servicio a los puestos de carácter transitorio y los nombramientos de personal interino y los contratos de carácter temporal suscritos para la gestión y ejecución de dichas actuaciones y proyectos.
6.– Beharrezko neurriak hartu ahal izango dira, dagokion aurrekontu-finantzaketa jaso ostean, prestakuntza emateko enplegatu publikoei Next Generation EU ekimenetik eratorritako funtsen kargura finantza daitezkeen jarduketak eta proiektuak kudeatzeko eta exekutatzeko garrantzi berezia duten arloetan: plangintza estrategikoa, lizitazio publikoa, laguntzak eta dirulaguntzak, finantza- eta aurrekontu-kudeaketa, hitzarmenak, elkarlan publiko-pribatua, edo Administrazio publikoaren eraldaketa digitalarekin lotutako gaiak, besteak beste. Helburuak betetzera eta arazoak konpontzera bideratuko da prestakuntza hori.
6.– También se podrán articular, previa la correspondiente financiación presupuestaria, las medidas necesarias para la formación del personal empleado público en aquellas materias de especial relevancia para la gestión y ejecución de las actuaciones y proyectos financiables con cargo a fondos derivados de la iniciativa Next Generation EU, tales como planificación estratégica, licitación pública, ayudas y subvenciones, gestión financiera y presupuestaria, convenios, colaboración público-privada, o materias relacionadas con la transformación digital de la Administración pública. Dicha formación estará orientada al cumplimiento de objetivos y la resolución de problemas.
7.– Enplegu Publikoko Zuzendaritzak behar diren giza baliabideak eta baliabide materialak izango ditu bere eginkizunak betetzeko honako esparru hauetan: behin-behineko unitateak sortzea, unitate horietako lanpostuak hornitzea, langile berriak kontratatzea eta izendatzea eta Next Generation EU ekimenetik eratorritako funtsen kargura finantza daitezkeen jarduketak eta proiektuak kudeatu eta exekutatzearekin lotutako prestakuntza espezifikoa.
7.– La Dirección de Empleo Público será dotada de los recursos personales y materiales necesarios para ejercer sus funciones en relación con la creación de las unidades de carácter provisional, la provisión de puestos de trabajo en dichas unidades, la contratación y nombramiento de nuevo personal y la formación específica vinculada a la gestión y ejecución de actuaciones y proyectos financiables con cargo a fondos derivados de la iniciativa Next Generation EU.
HAMAHIRUGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Diru-sarrerak Bermatzeko Errentaren zenbatekoa zuzentzeko indizearen gehieneko mugak.
DISPOSICIÓN ADICIONAL DECIMOTERCERA.– Límites máximos del índice corrector de la cuantía de la Renta de Garantía de Ingresos.
1.– 2026ko urtarrilaren 1etik aurrerako ondorioekin, Diru-sarrerak Bermatzeko Errentaren Erregelamendua onartzen duen azaroaren 21eko 173/2023 Dekretuaren 34.1 artikuluan aurreikusitako indize zuzentzailearen mugak honako zenbateko hauetan finkatzen dira:
1.– Con efecto a 1 de enero de 2026, los límites del índice corrector, previsto en el artículo 34.1 del Decreto 173/2023, de 21 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de la Renta de Garantía de Ingresos, quedan fijados en las siguientes cantidades:
a) Pertsona bakarreko bizikidetza-unitatea: 102,21 euro.
a) Unidad de convivencia unipersonal: 102,21 euros.
b) Gainerako bizikidetza-unitateak: 31,21 euro gehituko zaizkio aurreko letran ezarritako mugari bizikidetza-unitateko kide bakoitzeko, titularra kanpoan utzita.
b) Resto de unidades de convivencia: se sumarán 31,21 euros al límite establecido en la letra anterior por cada integrante de la unidad de convivencia con exclusión de la persona titular.
2.– Gehieneko muga horiek aldatu ahal izango dira diru-sarrerak bermatzeko arloan eskumena duen sailburuaren agindu baten bidez.
2.– Dichos límites máximos podrán ser modificados mediante orden de la persona titular del departamento competente en materia de garantía de ingresos.
HAMALAUGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuan betetzen zailak diren lanpostuak betetzeko enplegu publikora sartzeko prozesuen bidezko deialdia onartzea, dagokion lan-eskaintza publikoa garatuz.
DISPOSICIÓN ADICIONAL DECIMOCUARTA.– Aprobación de convocatoria mediante los correspondientes procesos de acceso al empleo público para la provisión de puestos de trabajo de difícil cobertura en Osakidetza-Servicio vasco de salud, todo ello en desarrollo de la oferta pública de empleo correspondiente.
1.– Osakidetzak, salbuespenez eta Euskal Enplegu Publikoaren abenduaren 1eko 11/2022 Legearen 78.5 artikuluan aurreikusitakoarekin bat etorriz, lehiaketa-sistemaren bidez, honako plaza hauetarako deialdia egingo du: fakultatibo, mediku, familiako eta komunitateko medikuntzako espezialista eta lehen mailako arretako pediatria, bai eta ospitale-arretako eta arretako espezializatuko beste mediku eta fakultatiboren plaza batzuk ere, baldin eta «betetzen zailak diren plaza» gisa identifikatzen badira eta dagokion lan-eskaintza publikoan sartuta badaude.
1.– Osakidetza convocará, con carácter excepcional y de acuerdo con lo previsto en el artículo 78.5 de la Ley 11/2022, de 1 de diciembre, de Empleo Público Vasco, por el sistema de concurso, plazas de facultativo o facultativa, médico o médica, especialista de medicina familiar y comunitaria y pediatría de atención primaria, así como plazas de facultativo o facultativa, médico o médica, especialista de psiquiatría y psiquiatría infantil de atención extrahospitalaria, y otras plazas de facultativo o facultativa, médico o médica, especialista de atención hospitalaria y especializada, que se identifiquen como «plazas de difícil cobertura» y que se hallen incluidas en la oferta pública de empleo correspondiente.
2.– Oro har, «betetzen zailak diren plazak» izango dira hainbat hautaketa- eta hornikuntza-prozesutan behin eta berriz bete gabe geratu direnak, bai finkoak bai aldi baterakoak, aldez aurretik estaldurarik eza eragin duten arrazoiak identifikatuta, eta, sarritan, osasun-zentroetako eta/edo landa-eremuetako kontsultategietako plazekin edo herrigune nagusitik oso urrun dauden tokiekin bat datozenak, bai eta arratsaldeko ordutegia duten plazekin edo lantoki bat baino gehiago esleituta dutenekin ere, eta ospitale-eremuan, oro har, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua erakunde publikoaren III. eta IV. motako osasun-erakundeetako zentroetako plazekin bat datozenak.
2.– Con carácter general, se considerarán «plazas de difícil cobertura» aquellas que hayan quedado reiteradamente sin cubrir en diversos procesos de selección y provisión, tanto con carácter fijo como temporal, previa identificación de las causas que han motivado la falta de cobertura y que, frecuentemente, se corresponden con plazas en centros de salud y/o consultorios de zonas rurales o de ubicaciones muy distantes del núcleo de población principal, así como con plazas con horario de tarde o que tienen asignado más de un centro de trabajo, y en el ámbito hospitalario se corresponden, con carácter general, con plazas de centros de organizaciones sanitarias de tipo III y IV del ente público Osakidetza-Servicio vasco de salud.
3.– Osakidetzak identifikatuko ditu betetzen zailtzat tipifikatuko diren lanpostu zehatzak, eta dagokion eremuko destinoa zehaztuko du, «betetzea zaila» dela definitzen duen arrazoi zehatza adierazita, salbuespenezko deialdia lehiaketa bidez egiteko. Deialdi hori Osakidetzako Administrazio Kontseiluak onartu beharko du, aurreikusitako legezko mugen barruan, birjarpen-tasa gainditzen ez dela bermatzeko.
3.– Osakidetza, identificará los puestos concretos que serán tipificados como de difícil cobertura, concretando el destino en el ámbito correspondiente, con indicación de la causa concreta que motiva su definición como de «difícil cobertura», al objeto de su convocatoria excepcional por el sistema de concurso, que deberá ser aprobada por el Consejo de Administración de Osakidetza, dentro de los límites legales previstos con la finalidad de garantizar que no se supere la tasa de reposición.
4.– Lege honetan aurreikusitako lehiaketa-deialdi bereziaren ondorioz estatutupeko lanpostu finko bihurtzen diren eta betetzen zaila den plaza baten esleipendun gertatzen diren langileek ezin izango dute parte hartu esleitutako destinoa jabetzan hartu eta hurrengo bi urteetan deitzen diren mugikortasun-prozesuetan eta lekualdatze-lehiaketetan, ez eta bi urteko aldi berean plazak aldi baterako betetzeko sistemen bidez beste destino batera iritsi ere.
4.– El personal que, como consecuencia de la convocatoria excepcional de concurso prevista en la presente ley, acceda a la condición de estatutario fijo y resulte adjudicatario de una plaza de difícil cobertura, no podrá tomar parte en los procesos de movilidad y concursos de traslados que se convoquen dentro de los dos años siguientes a la fecha de toma de posesión del destino adjudicado, ni acceder a otro destino distinto mediante los sistemas de cobertura temporal de plazas en el mismo periodo de dos años.
5.– Prozesu hori Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko Osasun Mahai Sektorialaren negoziazio-eremuan negoziatuko da.
5.– Este proceso será objeto de negociación en el ámbito negociador de la Mesa Sectorial de Sanidad de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi.
HAMABOSGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren bitarteko propio pertsonifikatu bihurtzen diren sektore publikoko erakundeen aurrekontuan aldaketak egiteko baimena.
DISPOSICIÓN ADICIONAL DECIMOQUINTA.– Autorización para modificaciones en el presupuesto de las entidades del sector público que adquieran la condición de medio propio personificado de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi.
Lege honen 18. artikuluan xedatutakoari kalterik egin gabe, Gobernu Kontseiluari dagokio, halaber, maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean dauden lege-xedapenen testu bateginaren 98. artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko erakundeen aurrekontuetan egindako aldaketak baimentzea, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren baliabide propio pertsonifikatuaren izaera eskuratzearen ondorioz.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 18 de esta ley, también corresponderá al Consejo de Gobierno, a los efectos de lo dispuesto en el artículo 98 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, la autorización de aquellas modificaciones en los presupuestos de las entidades del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, derivadas de la adquisición de la condición de medio propio personificado de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi.
AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA.– Aldatzea Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasa eta Prezio Publikoei buruzko Legearen testu bategina, martxoaren 20ko 1/2025 Legegintzako Dekretuaren bidez onartua.
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA.– Modificación del texto refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/2025, de 20 de marzo.
1.– Aldatu egiten dira testu bategin horren 85. eta 86. artikuluak, Euskal Autonomia Erkidegoan nazioarteko aitorpena duten aterpekide-txartelak emateagatiko tasaren kuotari eta hobariei buruzkoak. Honela geratzen dira:
1.– Se modifican los artículos 85 y 86 de dicho texto refundido, relativos a la cuota y bonificaciones de la tasa por expedición de los carnés de alberguista con reconocimiento internacional en la Comunidad Autónoma del País Vasco, que quedarán con la siguiente redacción:
«85. artikulua.– Kuota.
«Artículo 85.– Cuota.
Tasa tarifa honen arabera eskatuko da (eurotan):
La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros):
1. Aterpekide gazteen nazioarteko txartela: 5,00.
1. Carné internacional de alberguista juvenil: 5,00.
2. Aterpekide helduen nazioarteko txartela: 10,00.
2. Carné internacional de alberguista adulto/a: 10,00.
3. Familiako nazioarteko aterpekide txartela: 18,00.
3. Carné internacional de alberguista-familia: 18,00.
4. Taldeentzako nazioarteko aterpekide-txartela: 16,00.
4. Carné internacional de alberguista-grupo: 16,00.
86. artikulua.– Hobariak.
Artículo 86.– Bonificaciones.
Taldeentzako nazioarteko aterpekide-txartela emateko kuotaren % 100eko hobaria izango dute formalki eratutako eta dagokion erregistroan inskribatutako irabazi-asmorik gabeko elkarte edo erakundeek, baldin eta helburu nagusia Euskal Autonomia Erkidegoko gazteriaren edo gizarte-ekintzaren eremuan jardutea badute».
Gozarán de una bonificación del 100 % de la cuota de expedición del carné internacional de alberguista-grupo, las asociaciones o entidades sin ánimo de lucro, formalmente constituidas e inscritas en el correspondiente registro, que tengan como objeto principal la actuación en el ámbito de la juventud o la acción comunitaria en el País Vasco».
2.– XI. titulu berri bat sartzen da, lanaren eta gizarte-segurantzaren arloko tasa berri bat arautzen duena. I. kapituluan, lan-arloan atzerritarrei baimenak eta bestelako administrazio-zerbitzuak izapidetzeagatiko tasa jasotzen da, eta honela idatzita geratzen da:
2.– Se introduce un nuevo título XI en el que se regula una nueva tasa en materia de trabajo y seguridad social, recogiéndose en el capítulo I la tasa por tramitación de autorizaciones y otros servicios administrativos a personas extranjeras en materia laboral, que quedará con la redacción siguiente:
«XI. TITULUA. Lanaren eta gizarte-segurantzaren arloko tasak.
«TÍTULO XI. Tasas en materia de trabajo y seguridad social.
I. KAPITULUA. Lan-arloan atzerritarrei baimenak eta bestelako administrazio-zerbitzuak izapidetzeagatiko tasa.
CAPÍTULO I. Tasa por tramitación de autorizaciones y otros servicios administrativos a personas extranjeras en materia laboral.
240. artikulua.– Zergapeko egitatea.
Artículo 240.– Hecho imponible.
Tasa honen zergapeko egitatea lan-baimenak izapidetzea da, non eta ez diren sei hilabete baino epe laburragorako baimenak, bai eta baimen horien luzapenak, aldaketak eta berritzeak ere, lan-harremana Euskal Autonomia Erkidegoan duten edo izango duten atzerritarrentzat.
Constituye el hecho imponible de esta tasa la tramitación de las autorizaciones de trabajo, salvo que se trate de autorizaciones para un período inferior a seis meses, así como de sus prórrogas, modificaciones y renovaciones, para las personas extranjeras cuya relación laboral se desarrolle o se vaya a desarrollar en el País Vasco.
241. artikulua.– Subjektu pasiboa.
Artículo 241.– Sujeto pasivo.
1. Tasa honen subjektu pasiboak baimenak ematen zaizkien pertsona fisikoak dira, besteren konturako baimenak izapidetzean izan ezik; kasu horretan, enplegatzaile edo enpresaburu den pertsona fisiko edo juridikoa izango da subjektu pasiboa, etxeko zerbitzuaren sektoreko lan-harremanen kasuan izan ezik, harreman hori partziala edo aldizkakoa izanez gero, kasu horretan pertsona fisiko langilea bera izango baita subjektu pasiboa.
1. Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas en cuyo favor se concedan las autorizaciones, salvo en la tramitación de las autorizaciones por cuenta ajena, en cuyo caso será sujeto pasivo la persona física o jurídica empleadora o empresaria, excepto en el supuesto de relaciones laborales en el sector del servicio doméstico de carácter parcial o discontinuo, en el que lo será la propia persona física trabajadora.
2. Deuseza izango da besteren konturako langileak ezarritako tasa osorik edo zati batean ordaintzea bere gain hartzen duen itun oro.
2. Será nulo todo pacto por el cual la persona trabajadora por cuenta ajena asuma pagar total o parcialmente la tasa establecida.
242. artikulua.– Sortzapena.
Artículo 242.– Devengo.
1. Zergapeko egitate diren administrazio-zerbitzuak ematen diren unean sortuko da tasa ordaintzeko betebeharra. Hala ere, eskabidea egiten den unean eskatu ahal izango da ordainketa.
1. La tasa se devengará en el momento de la prestación de los servicios administrativos que constituyan el hecho imponible. Sin embargo, su pago será exigible en el momento en que se formule la solicitud.
2. Etxeko zerbitzuko langile partzialen edo aldizkakoen aldeko bizileku-baimenaren eta besteren konturako lanaren kasuan, langileak Gizarte Segurantzan afiliatzen eta/edo alta ematen duen unean sortuko da tasaren sortzapena.
2. En los casos de autorización de residencia y trabajo por cuenta ajena a favor de personas trabajadoras de servicio doméstico de carácter parcial o discontinuo, el devengo de la tasa se producirá en el momento de afiliación y/o alta de la persona trabajadora en la Seguridad Social.
3. Enplegatzailerik ez dagoenean, bizileku-baimena eta besteren kontura lan egiteko baimena berritzen denean, eta etxeko zerbitzuko langile partzialak edo aldizkakoak direnean, langileak Gizarte Segurantzan alta ematen duen unean sortuko da tasa.
3. En los casos de renovación de la autorización de residencia y trabajo por cuenta ajena, en ausencia de persona empleadora, y cuando se trate de personas trabajadoras de servicio doméstico de carácter parcial o discontinuo, el devengo de la tasa se producirá en el momento de alta de la persona trabajadora en la Seguridad Social.
243. artikulua.– Kuota.
Artículo 243.– Cuota.
Tasa tarifa honen arabera eskatuko da (eurotan):
La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros):
SEI HILABETEKO EDO HORTIK GORAKO LAN-BAIMENAK
AUTORIZACIONES DE TRABAJO PARA UN PERIODO IGUAL O SUPERIOR A SEIS MESES
1. Mugaz gaindiko langileentzako lan-baimena.
1. Autorización de trabajo para personas trabajadoras transfronterizas.
1.1. Besteren konturako mugaz gaindiko langileentzako hasierako lan-baimena:
1.1. Autorización inicial de trabajo para personas trabajadoras transfronterizas por cuenta ajena:
a) LGSa halako bi baino gutxiagoko ordainsaria: 203,84.
a) Retribución inferior a 2 veces SMI: 203,84.
b) LGSa halako bi edo gehiagoko ordainsaria: 407,71.
b) Retribución igual o superior a 2 veces SMI: 407,71.
1.2. Mugaz gaindiko norberaren konturako langileentzako hasierako lan-baimena: 203,84.
1.2. Autorización inicial de trabajo para personas trabajadoras transfronterizas por cuenta propia: 203,84.
1.3. Mugaz gaindiko langileentzako baimena luzatzea, besteren kontura edo norberaren kontura: 81,54 puntu.
1.3. Prórroga de autorización de trabajo, por cuenta ajena o propia, de la autorización para personas trabajadoras transfronterizas: 81,54.
2. Hasierako bizileku- eta besteren konturako lan-baimenetarako lan-baimena:
2. Autorización de trabajo para autorizaciones iniciales de residencia y trabajo por cuenta ajena:
a) LGSa halako bi baino gutxiagoko ordainsaria: 203,84.
a) Retribución inferior a dos veces el SMI: 203,84.
b) LGSa halako bi baino gehiagoko ordainsaria: 407,71.
b) Retribución superior a dos veces el SMI: 407,71.
3. Hasierako bizileku- eta norberaren konturako lan-baimenetarako lan-baimena: 203,84.
3. Autorización de trabajo para autorizaciones iniciales de residencia y trabajo por cuenta propia: 203,84.
4. Sasoiko jardueretarako lan-baimena.
4. Autorización de trabajo para actividades de temporada.
4.1. Sasoiko jardueretarako hasierako lan-baimena:
4.1. Autorización inicial de trabajo para actividades de temporada:
a) Sasoiko jardueretarako (banakakoak) hasierako lan-baimena: 10,94.
a) Autorización inicial de trabajo para actividades de temporada (individuales): 10,94.
b) Hasierako lan-baimena Jatorrizko Kontratazioko Kudeaketa Kolektiboaren esparruan (langile bakoitzeko): 10,94.
b) Autorización inicial de trabajo en el marco de Gestión Colectiva de Contratación en Origen (por cada persona trabajadora): 10,94.
4.2. Sasoiko jardueretarako lan-baimena berritzea:
4.2. Renovación de la autorización de trabajo para actividades de temporada:
a) Sasoiko jardueretarako (banakakoak) lan egiteko baimen berritua: 16,40.
a) Autorización trabajo renovada para actividades de temporada (individuales): 16,40.
b) Jatorrizko Kontratazioko Kudeaketa Kolektiboaren esparruan berritutako lan-baimena (langile bakoitzeko): 16,40.
b) Autorización de trabajo renovada en el marco Gestión Colectiva de Contratación en Origen (por cada persona trabajadora): 16,40.
5. Ikasketengatik, ikasleen mugikortasunagatik, boluntario-zerbitzuagatik edo prestakuntza-jarduerengatik luzaroko egonaldien titularrei besteren kontura eta norberaren kontura lan egiteko baimena ematea: 122,30.
5. Autorización de trabajo por cuenta ajena y por cuenta propia para titulares de estancias de larga duración por estudios, movilidad del alumnado, servicio de voluntariado o actividades formativas: 122,30.
244. artikulua.– Salbuespenak.
Artículo 244.– Exenciones.
Tasa horretatik salbuetsita egongo dira Iberoamerikako, Filipinetako, Andorrako eta Ekuatore Gineako herritarrak, sefardiak, jatorrizko espainiarren seme-alaba, biloba eta bilobak, eta Espainian jaiotako atzerritarrak, beren kontura irabazizko jarduera bat, lanekoa edo profesionala egin nahi dutenean».
Gozarán de exención de esta tasa las personas nacionales iberoamericanas, filipinas, andorranas, ecuatoguineanas, las personas sefardíes, los hijos, hijas, nietos y nietas de español o española de origen, y las personas extranjeras nacidas en España cuando pretendan realizar una actividad lucrativa, laboral o profesional, por cuenta propia».
3.– Aldatu egiten da testu bategin horren 68. artikulua, titulu eta ziurtagiri akademiko profesionalak emateagatiko tasari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da:
3.– Se modifica el artículo 68 de dicho texto refundido, relativo a la tasa por expedición de títulos y certificados académicos profesionales, que quedará con la redacción siguiente:
Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan):
La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros):
(Ikusi .PDF Fitxategia)
(Véase el .PDF)
4.– Beste azpiatal bat gehitzen zaio testu bategin horren 183. artikuluaren 3. paragrafoari, farmazia-arretako establezimendu eta zerbitzuei buruzko espedienteen tasaren kuotari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da:
4.– Se añade un nuevo subapartado en el apartado 3 del artículo 183 de dicho texto refundido, relativo a la cuota de la tasa de expedientes relativos a establecimientos y servicios de atención farmacéutica, que quedará con la redacción siguiente:
«3.4. Funtzionamendurako osasun-baimena berritzeko eskaera: 192,46».
«3.4. Solicitud de renovación de la autorización sanitaria de funcionamiento: 192,46».
5.– Osasun-arloko tasei dagokien VII. tituluari X. kapitulu berria eransten zaio, prestakuntza-jardueren gaineko tasari buruzkoa. Honela idatzita geratuko da:
5.– Se añade un nuevo capítulo X relativo a la tasa sobre actividades formativas al título VII correspondiente a tasas en materia de sanidad, que quedará con la siguiente redacción:
«X. KAPITULUA. Prestakuntza-jardueren gaineko tasa.
«CAPÍTULO X. Tasa sobre actividades formativas
204 bis artikulua.– Zergapeko egitatea.
Artículo 204 bis.– Hecho imponible.
Tasa honen zergapeko egitatea da osasun arloko sailak Euskal Autonomia Erkidegoko lanbide sanitarioetako prestakuntza-jarduerak egiaztatzeko, berregiaztatzeko edo editatzeko zerbitzuak ematea.
Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación por el departamento en materia de salud de los servicios de acreditación, reacreditación o edición de actividades formativas de las profesiones sanitarias en la Comunidad Autónoma de País Vasco.
204 ter artikulua.– Subjektu pasiboa.
Artículo 204 ter.– Sujeto pasivo.
Tasa honen subjektu pasiboak dira zergapeko egitate diren zerbitzuak eskatzen edo jasotzen dituzten pertsona fisiko edo juridikoak, bai eta Zergei buruzko Lege Orokorraren 35.4 artikuluan aipatzen diren erakundeak ere.
Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas, así como las entidades a las que se refiere el artículo 35.4 de la Ley General Tributaria, que soliciten o sean receptoras de los servicios que constituyen el hecho imponible.
204 quater artikulua.– Sortzapena.
Artículo 204 quater.– Devengo.
Zergapeko egitate diren administrazio-zerbitzuak ematen diren unean sortuko da tasa ordaintzeko betebeharra. Hala ere, eskabidea egiten den unean eskatu ahal izango da ordainketa.
La tasa se devengará en el momento de la prestación de los servicios administrativos que constituyan el hecho imponible. Sin embargo, su pago será exigible en el momento en que se formule la solicitud.
204 quinquies artikulua.– Kuota.
Artículo 204 quinquies.– Cuota.
Tasa tarifa honen arabera eskatuko da (eurotan):
La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros):
1. Etengabeko prestakuntzako jarduera berri bat egiaztatzeko eskaera 77,82.
1. Solicitud de acreditación de una nueva actividad de formación continuada 77,82.
2. Prestakuntza-jarduera bat berriz egiaztatzeko eskaera 77,82.
2. Solicitud de reacreditación de una actividad formativa 77,82.
3. Egiaztatutako etengabeko prestakuntzako jarduera bat editatzeko eskaera 77,82.
3. Solicitud de edición de una actividad de formación continuada ya acreditada 77,82.
204 sexies artikulua.– Salbuespenak.
Artículo 204 sexies.– Exenciones.
Tasa ordaintzetik salbuetsita daude Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko erakundeak, baldin eta zergapeko egitate diren zerbitzuak jasotzen badituzte».
Están exentas del pago de la tasa las entidades del sector público de la Comunidad Autónoma del País Vasco cuando sean las receptoras de los servicios prestados que constituyen el hecho imponible».
6.– Aldatu egiten da testu bategin horren osasun-arloko tasei buruzko VII. tituluaren II. kapitulua, animalien eta haien produktuen ikuskapen- eta kontrol-tasari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da:
6.– Se modifica el capítulo II del título VII de tasas en materia de sanidad de dicho texto refundido, relativo a la tasa por inspección y control de animales y sus productos, que quedará con la redacción siguiente:
«II. KAPITULUA. Elikadura-legeria aplikatzeko egindako kontrol ofizialen eta bestelako jarduera ofizialen tasa.
«CAPÍTULO II. Tasa por controles oficiales y otras actividades oficiales realizadas para la aplicación de la legislación alimentaria.
164. artikulua.– Xedea.
Artículo 164.– Objeto.
Tasa honen helburua da:
Esta tasa tiene por objeto:
– Hiltegietan, zatikatze-geletan, ehiza prozesatzeko geletan, arrantzako eta akuikulturako produktuak merkatuan sartzean, ziurtagiri ofizialak egitean eta irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarriak eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako zenbait produktu merkaturatzeari buruzko jakinarazpenean kontrol ofizialengatiko jarduketak zergapetzea.
– Gravar las actuaciones por los controles oficiales en mataderos, salas de despiece, salas de procesamiento de caza, introducción en el mercado de productos de la pesca y acuicultura, emisión de certificaciones oficiales y comunicación de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre.
– 2017/625 (EB) Erregelamenduaren 79.2 artikuluaren c) letran aurreikusitakoaren arabera, kontrol ofizial batean ez-betetze kasu bat detektatu ondoren, hasieran aurreikusi gabeko kontrol ofizialetan egiten diren kostuak berreskuratzea.
– Recuperar los costes en que se incurran en los controles oficiales no previstos originalmente, necesarios a raíz de la detección de un caso de incumplimiento durante un control oficial, según lo previsto en el artículo 79.2 apartado c) del Reglamento (UE) 2017/625.
– Jarduerak zergapetzea kontrol ofizialengatik eta beste jarduera ofizial batzuengatik, beste herrialde batzuetara esportatzeko Europar Batasuneko betekizunen osagarri diren aldebiko akordioetan eska daitezkeen programak gauzatzeko esku-hartze sistematikoagatik.
– Gravar las actuaciones por los controles oficiales y por otras actividades oficiales motivados por la intervención sistemática para la ejecución de programas exigibles en acuerdos bilaterales para la exportación a países terceros, adicionales a los requisitos comunitarios.
Horretarako, honako tasa hauek bereiziko dira:
A tal efecto, se distinguirán las siguientes tasas:
a) Hiltegietako kontrol ofizialengatiko tasa.
a) Tasa por los controles oficiales en mataderos.
b) Zatikatze-geletako kontrol ofizialengatiko tasa.
b) Tasa por los controles oficiales en salas de despiece.
c) Ehiza prozesatzeko geletako kontrol ofizialengatiko tasa.
c) Tasa por los controles oficiales en salas de procesamiento de caza.
d) Arrantzako eta akuikulturako produktuak ekoizteko eta merkatuan sartzeko kontrol ofizialengatiko tasa.
d) Tasa por los controles oficiales de la producción y la introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura.
e) Ziurtagiri ofizialak emateagatiko tasa.
e) Tasa por la emisión de certificaciones oficiales.
f) Irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan aurreikusitako elikadura-osagarriak eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako zenbait produktu merkaturatzeko jakinarazpenagatiko tasa.
f) Tasa por comunicación de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre.
g) 2017/625 (EB) Erregelamenduaren 79.2 artikuluaren c) apartatuaren arabera, hasiera batean aurreikusi gabeko kostuak berreskuratu behar diren jardueretarako kontrol ofizialengatiko tasa.
g) Tasa por controles oficiales para actividades para las que hay que recuperar costes, no previstos originalmente, de conformidad con el artículo 79.2 apartado c) del Reglamento de la (UE) 2017/625.
h) Europar Batasuneko betekizunez gain, beste herrialde batzuetara esportatzeko aldebiko akordioetan eska daitezkeen programak gauzatzeko esku-hartze sistematikoak eragindako kontrol ofizialen eta bestelako jarduera ofizialen kostuak estaltzeko tasa.
h) Tasa para cubrir costes de los controles oficiales y otras actividades oficiales motivados por la intervención sistemática para la ejecución de programas exigibles en acuerdos bilaterales para la exportación a países terceros, adicionales a los requisitos comunitarios.
165. artikulua.– Zergapeko egitatea.
Artículo 165.– Hecho imponible.
1. Tasa honen zergapeko egitatea osasun publikoa zaintzera bideratutako jarduketak dira. Osasun arloan eskumena duen saileko fakultatiboek egiten dituzte jarduera horiek, kontsumorako animalien eta haien haragi freskoen kontrol ofizialak eginez, bai eta hilketa-lokaletan edo -establezimenduetan, ehiza prozesatzeko geletan, arrantzako eta akuikulturako produktuen ekoizpenaren eta merkatuan sartzearen kontrol ofizialetan, ziurtagiri ofizialak igorriz eta irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura- osagarriak eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako zenbait produktu merkaturatzearen jakinaraziz ere. Halaber, tasa honen zergapeko egitatea honako hauek dira: osasunaren arloan eskumena duen saileko langile fakultatiboek hasieran aurreikusi gabeko kontrol ofizialetan egindako jarduketak, horien kostuak 2017/625 (EB) Erregelamenduaren 79.2 artikuluaren c) apartatuaren arabera berreskuratu behar direnean, eta egindako kontrol ofizial batean ez-betetze kasu bat detektatu ondoren beharrezkoak izan direnean, edo ez-betetze kasuaren irismena eta inpaktua ebaluatzeko egin direnean, edo ez-betetzea konpondu dela egiaztatzeko egin direnean, bai eta kontrol ofizialetako jarduketak eta beste jarduera ofizial batzuk ere, hirugarren herrialdeetara esportatzeko aldebiko akordioetan eska daitezkeen programak egikaritzeko esku-hartze sistematikoaren ondorioz, Erkidegoko betekizunez gain.
1. Constituyen el hecho imponible de esta tasa las actuaciones encaminadas a preservar la salud pública, realizadas por el personal facultativo del departamento competente en materia de salud, mediante la práctica de controles oficiales de animales y sus carnes frescas destinadas al consumo, así como en los locales o establecimientos de sacrificio, despiece, en las salas de procesamiento de caza, en los controles oficiales de la producción e introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura, en la emisión de certificados oficiales y en la comunicación de puesta en el mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre. Asimismo, constituyen el hecho imponible de esta tasa, las actuaciones realizadas por el personal facultativo del departamento competente en materia de salud en los controles oficiales no previstos originalmente, cuyos costes haya que recuperar de conformidad al artículo 79.2 apartado c) del Reglamento (UE) 2017/625, y que hayan resultado necesarios a raíz de la detección de un caso de incumplimiento durante un control oficial realizado, o que se hayan realizado para evaluar el alcance y el impacto del caso de incumplimiento, o para comprobar que se ha subsanado el incumplimiento, así como las actuaciones en controles oficiales y otras actividades oficiales motivados por la intervención sistemática para la ejecución de programas exigibles en acuerdos bilaterales para la exportación a países terceros, adicionales a los requisitos comunitarios.
2. Zerga ordainarazteko, aurreko paragrafoan zehaztutako zergapeko egitatearen barruan sartzen diren osasun-kontrol ofizialen jarduerak honela katalogatzen dira:
2. A efectos de la exacción del tributo, las actividades de controles sanitarios oficiales que se incluyen dentro del hecho imponible definido en el apartado anterior se catalogan de la siguiente forma:
a) Behi, txerri, ardi, ahuntz eta bestelako hausnarkarien, untxi eta lumadun eta iledun ehiza xeheko abereen eta solipedo/ekidoen eta eskortako hegaztien haragi freskoak lortzeko ante mortem egindako ikuskapenak eta osasun-kontrolak.
a) Inspecciones y controles sanitarios ante mortem para la obtención de carnes frescas de ganado bovino, porcino, ovino, caprino, y otros rumiantes, conejos y caza menor de pluma y pelo y solípedos/équidos y aves de corral.
b) Hildako animaliei post mortem egindako osasun-ikuskapenak eta -kontrolak, haragi fresko berberak lortzeko.
b) Inspecciones y controles sanitarios post mortem de los animales sacrificados para la obtención de las mismas carnes frescas.
c) Establezimenduan egindako eragiketen dokumentu-kontrola.
c) Control documental de las operaciones realizadas en el establecimiento.
d) Giza kontsumorako diren kanalak, erraiak eta hondakinak kontrolatzea eta zigilatzea, bai eta ehiza-haragia prozesatzeko eta zatikatzeko geletan lortutako piezak markatzea edo etiketatzea ere.
d) Control y estampillado de las canales, vísceras y despojos destinados al consumo humano, así como por el marcado o marchamado de las piezas obtenidas en las salas de despiece y salas de procesamiento de carne de caza.
e) Arrantzako eta akuikulturako produktuen ekoizpena eta merkaturatzea dokumentuetan ikuskatzea eta kontrolatzea.
e) Inspecciones y controles documentales de la producción y la introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura.
f) Esportazio-ziurtagiriak, salmenta askeko ziurtagiriak eta osasun-atestazioak ematea.
f) Emisión de certificados de exportación, de certificados de libre venta y de atestaciones sanitarias.
g) Irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarriak merkaturatzeko komunikazioei eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako zenbait produkturi buruzko azterlana.
g) Estudio de las comunicaciones de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre.
h) 2017/625 (EB) Erregelamenduaren 79.2 artikuluaren c) apartatuaren arabera kostuak berreskuratu behar zaizkien jardueretarako kontrol ofizialak, hasiera batean aurreikusi ez zirenak, baldin eta beharrezkoak izan badira 2017/625 (EB) Erregelamendua aplikatuz egindako kontrol ofizial batean ez-betetze kasu bat detektatu delako, edo ez-betetze kasuaren irismena eta inpaktua ebaluatzeko egin badira, edo ez-betetzea zuzendu dela egiaztatzeko.
h) Controles oficiales para actividades para las que hay que recuperar costes de conformidad con el artículo 79.2 apartado c) del Reglamento (UE) 2017/625, no previstos originalmente, que hayan resultado necesarios a raíz de la detección de un caso de incumplimiento durante un control oficial realizado en aplicación de dicho Reglamento (UE) 2017/625, o se hayan realizado para evaluar el alcance y el impacto del caso de incumplimiento, o para comprobar que se ha subsanado el incumplimiento.
i) Kontrol ofizialak eta beste jarduera ofizial batzuk, Europar Batasuneko betekizunez gain, beste herrialde batzuetara esportatzeko aldebiko akordioetan eska daitezkeen programak gauzatzeko esku-hartze sistematikoak eragindakoak.
i) Controles oficiales y otras actividades oficiales motivados por la intervención sistemática para la ejecución de programas exigibles en acuerdos bilaterales para la exportación a países terceros, adicionales a los requisitos comunitarios.
166. artikulua.– Subjektu pasiboa.
Artículo 166.– Sujeto pasivo.
1. Tasa hauen subjektu pasiboak tasaren zergapeko egitate diren eragiketak egiten diren establezimenduetako pertsona fisiko edo juridiko titularrak dira.
1. Son sujetos pasivos de estas tasas las personas físicas o jurídicas titulares de los establecimientos donde se lleven a cabo las operaciones que constituyen el hecho imponible de la tasa.
2. Subjektu pasiboek zerbitzuaren prestazioa eskatu duten pertsonei edo tasaren xede diren eragiketak egin dituztenei jasanarazi beharko diete tasaren zenbatekoa, fakturan kargatuz, eta, ondoren, Administrazio orokorrari ordaindu beharko diote, erregelamendu bidez ezartzen den moduan.
2. Los sujetos pasivos deberán repercutir el importe de la tasa, cargándolo en factura, a las personas que hayan solicitado la prestación del servicio o a aquellas para quienes se realicen las operaciones objeto de la tasa, procediendo posteriormente a su ingreso a favor de la Administración general en la forma que reglamentariamente se establezca.
167. artikulua.– Erantzule subsidiarioak.
Artículo 167.– Responsables subsidiarios.
Erantzule subsidiarioak sozietateak administratzen dituzten pertsonak edo erakundeak izango dira, bai eta porroten, konkurtsoen, sozietateen eta, oro har, tasen sortzapena eragiten duten ikuskapen- eta kontrol-jardueretan aritzen diren sindikoak, kontu-hartzaileak edo likidatzaileak ere.
Serán responsables subsidiarias las personas o entidades administradoras de las sociedades y síndicas, interventoras o liquidadoras de quiebras, concursos, sociedades y entidades en general que se dediquen a las actividades cuya inspección y control genera el devengo de las tasas.
168. artikulua.– Tasaren sortzapena.
Artículo 168.– Devengo de la tasa.
1. 170. artikuluaren arabera jasotako tasak edo kargak honela sortuko dira:
1. Las tasas o gravámenes percibidos de conformidad con el artículo 170 se devengarán de las siguientes formas:
a) Aldez aurretik ordainduta, zerbitzuak subjektu pasiboak edo interesdunak eskatuta ematen direnean, 170. artikuluko 1. paragrafoko e) eta f) apartatuen kasuan.
a) Previo pago cuando la realización de los servicios se inicie a solicitud del sujeto pasivo o de la persona interesada, en el caso de los apartados e) y f) del párrafo 1 del artículo 170.
b) Hiru hilean behin, 170. artikuluko 1. paragrafoko a), b), c), d) eta h) apartatuen kasuan.
b) Con carácter trimestral en el caso de los apartados a), b), c), d) y h) del párrafo 1 del artículo 170.
c) 170. artikuluko 1. paragrafoko g) apartatuen kasuan, zergapeko egitate diren administrazio-jarduerak egiten diren unean sortuko da tasa ordaintzeko betebeharra. Ordainketa egingo da osasun-arloan eskumena duen sailak egindako likidazioa jasotzen denean, 173. artikuluarekin bat etorriz.
c) En el caso del apartado g) del párrafo 1 del artículo 170, la tasa se devengará en el momento en que se realicen las actuaciones administrativas que constituyen el hecho imponible. El pago se realizará cuando se reciba la liquidación practicada por el departamento competente en materia de salud, de conformidad con el artículo 173.
2. Establezimendu berean eta interesdunak eskatuta hiltze- eta zatikatze-eragiketak ondoz ondo egiten direnean, tasaren zenbateko osoa prozesuaren hasieran zehaztuko da, metatuta, dagozkion kuotak noiz sortzen diren kontuan hartu gabe, betiere kapitulu honetako artikuluan likidazioen metaketari buruzko arauei buruz aurreikusitakoari kalterik egin gabe.
2. Cuando en un mismo establecimiento y a solicitud de la persona interesada se realicen en forma sucesiva las dos operaciones de sacrificio y despiece, el total de la cuantía de la tasa se determinará al comienzo del proceso de forma acumulada, con independencia del momento del devengo de las cuotas correspondientes, sin perjuicio de lo previsto en el artículo de este capítulo referente a las reglas relativas a la acumulación de liquidaciones.
169. artikulua.– Zergapeko egitatea gauzatzeko lekua.
Artículo 169.– Lugar de realización del hecho imponible.
1. Zergapeko egitatea euskal lurraldean gauzatu dela ulertuko da, baldin eta bertan badaude animaliak hiltzeko establezimendua edo instalazioa, kanalak zatikatzen badira, ehiza prozesatzen bada, eta horren bidez arrantzako edo akuikulturako produktuak ekoizten eta merkatuan sartzen badira, bai eta osasun-arloan eskumena duen saileko zerbitzuek emandako merkaturatze-ziurtagiri ofizialak eta komunikazioen ziurtagiriak ematen badira, edo Europar Batasuneko 2017/625 (EB) Erregelamenduaren 79.2 artikuluaren arabera hasiera batean aurreikusita ez zeuden kontrol ofizialen kostuak berreskuratzeko jarduerak egiten badira, edo Europar Batasuneko betekizunez gain, beste herrialde batzuetara esportatzeko aldebiko akordioetan eska daitezkeen programak gauzatzeko sistematikoki esku hartzeko kontrol ofizialak eta bestelako jarduera ofizialak egiten badira.
1. Se entenderá realizado el hecho imponible en territorio vasco, cuando en él radique el establecimiento o instalación en que se sacrifiquen los animales, se despiecen las canales, se procese la caza, y a través del cual se produzcan e introduzcan en el mercado productos de la pesca o acuicultura, así como cuando se emitan los certificados oficiales y de comunicaciones de puesta en mercado emitidos por los servicios del departamento competente en materia de salud, o se realicen las actividades para las que haya que recuperar los costes en que se incurran en los controles oficiales no previstos originalmente de conformidad con el artículo 79.2 del Reglamento (UE) 2017/625, o los controles oficiales y otras actividades oficiales motivadas por la intervención sistemática para la ejecución de programas exigibles en acuerdos bilaterales para la exportación a países terceros, adicionales a los requisitos comunitarios.
2. Eskortako hegazti bizien osasun-ikuskapena jatorrizko ustiategian egiten denean, ikuskapen horri dagokion zerga-kuotaren zatia ustiategi berean jasoko da, eta hurrengo artikuluan finkatutako kuotaren % 20ra igoko da.
2. Cuando la inspección sanitaria de las aves de corral vivas se realice en la explotación de origen, la parte de la cuota tributaria correspondiente a esta inspección se percibirá en la misma explotación y ascenderá al 20 % de la cuota que se fija en el artículo siguiente.
170. artikulua.– Zerga-kuota.
Artículo 170.– Cuota tributaria.
1. Pertsona edo erakunde zergadunari tributu-kuota eskatuko zaio honako eragiketa hauengatik:
1. La cuota tributaria se exigirá a la persona o entidad contribuyente por cada una de las operaciones relativas a:
a) Animaliak hiltzea.
a) Sacrificio de animales.
b) Zatikatze-eragiketak.
b) Operaciones de despiece.
c) Ehiza-haragia prozesatzea.
c) Procesamiento de carne de caza.
d) Arrantzako eta akuikulturako produktuak ekoiztea eta merkatuan sartzea.
d) Producción e introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura.
e) Ziurtagiri ofizialak ematea.
e) Emisión de certificados oficiales.
f) Irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarriak eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako zenbait produktu merkaturatzeari buruzko jakinarazpena.
f) Comunicación de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre.
g) Hasiera batean aurreikusi ez ziren eta 2017/625 (EB) Erregelamenduaren arabera egindako kontrol ofizial batean operadore berak ez-betetze kasu bat detektatu ondoren beharrezkoak izan diren edo ez-betetze kasuaren irismena eta inpaktua ebaluatzeko edo ez-betetzea zuzendu dela egiaztatzeko egin diren jardueren kontrol ofizialak.
g) Controles oficiales para actividades para las que hay que recuperar costes que no se habían previsto originalmente que hayan resultado necesarios a raíz de la detección de un caso de incumplimiento por el mismo operador durante un control oficial realizado de conformidad con el Reglamento (UE) 2017/625, o se hayan realizado para evaluar el alcance y el impacto del caso de incumplimiento o para comprobar que se ha subsanado el incumplimiento.
h) Kontrol ofizialak eta beste jarduera ofizial batzuk, Europar Batasuneko betekizunez gain, beste herrialde batzuetara esportatzeko aldebiko akordioetan eska daitezkeen programak gauzatzeko esku-hartze sistematikoak eragindakoak.
h) Controles oficiales y otras actividades oficiales motivados por la intervención sistemática para la ejecución de programas exigibles en acuerdos bilaterales para la exportación a países terceros, adicionales a los requisitos comunitarios.
Hala ere, hilketa- eta zatikatze-eragiketak establezimendu berean gertatzen direnean, jaso beharreko tasaren zenbateko osoak metatutako bi faseetako kuotena hartuko du, 172. artikuluan aurreikusitako moduan.
No obstante, cuando concurran en un mismo establecimiento las operaciones de sacrificio y despiece, el importe total de la tasa a percibir comprenderá el de las cuotas de las dos fases acumuladas en la forma prevista en el artículo 172.
2. Hiltegietan egindako hilketa-eragiketetan, hildako abere-kopuruaren arabera likidatuko dira subjektu pasiboari eska dakizkiokeen kuotak.
2. En las operaciones de sacrificio realizadas en mataderos, las cuotas exigibles al sujeto pasivo se liquidarán en función del número de animales sacrificados.
3. Ante mortem eta post mortem ikuskapen eta osasun-kontroleko, egindako eragiketen dokumentu-kontroleko eta kanalak, erraiak eta hondakinak zigilatzeko baterako jarduerei dagozkien tributu-kuotak, behar bezala baimendutako establezimendu edo instalazioetan hildako animalia bakoitzarentzat, honako zenbateko hauetan zifratzen dira (eurotan):
3. Las cuotas tributarias relativas a las actividades conjuntas de inspección y control sanitario ante mortem y post mortem, control documental de las operaciones realizadas y estampillado de las canales, vísceras y despojos se cifran, para cada animal sacrificado en los establecimientos o instalaciones debidamente autorizados, en las cuantías siguientes (euros):
Abere-mota Kuota hildako animalia bakoitzeko, euro/abere bakoitzeko.
Clase de ganado Cuota por animal sacrificado euros/animal.
a) Behi-haragiak:
a) Carnes de bovino:
a.1. 24 hilabete edo gehiago: 5,13.
a.1. Mayor o con 24 meses de edad: 5,13.
a.2. 24 hilabetetik beherakoa: 2,05.
a.2. Menor de 24 meses de edad: 2,05.
a.3. Premiazko hilketetatik eta zezen-ikuskizunetatik datozen behi-haragiak:
a.3. Carnes de bovino proveniente de sacrificios de urgencia y espectáculos taurinos:
i. Lanorduetatik kanpo: 60,00.
i. En horario extralaboral: 60,00.
ii. Jai-ordutegian: 80,00.
ii. En horario festivo: 80,00.
b) Solipedoak/ekidoak: 3,08.
b) Solípedos/équidos: 3,08.
c) Txerri-haragia:
c) Carne de porcino:
c.1. 25 kilogramoko edo gutxiagoko pisua kanalean: 0,51.
c.1. De menos o igual a 25 kilogramos de peso en canal: 0,51.
c.2. 25 kilogramotik gorako pisua kanalean: 1,03.
c.2. Superior a 25 kilogramos de peso en canal: 1,03.
d) Ardi- eta ahuntz-haragia:
d) Carne de ovino y de caprino:
d.1. 12 kilogramoko edo gutxiagoko pisua kanalean: 0,15.
d.1. De menos o igual a 12 kilogramos de peso en canal: 0,15.
d.2. 12 kilogramotik gorako pisua kanalean: 0,26.
d.2. Superior a 12 kilogramos de peso en canal: 0,26.
e) Hegazti-haragia:
e) Carne de aves:
e.1. Gallus generoko hegaztiak eta pintadak: 0,005.
e.1. Aves del género Gallus y pintadas: 0,005.
e.2. Ahateak eta antzarak: 0,010.
e.2. Patos y ocas: 0,010.
e.3. Indioilarrak: 0,026.
e.3. Pavos: 0,026.
e.4. Galeperrak eta eperrak: 0,002.
e.4. Codornices y perdices: 0,002.
f) Baserriko untxi-haragia: 0,005.
f) Carne de conejo de granja: 0,005.
4. Zatikatze-eragiketetarako, kuota zehaztuko da zatikatze-eragiketari atxikitako tona-kopuruaren arabera, dagokion animalia-espeziearen arabera. Azken ondorio horietarako, zatikatze-eragiketetarako, haragiaren benetako pisua hartuko da erreferentziatzat, zatikatu aurretik, hezurrak barne.
4. Para las operaciones de despiece la cuota se determinará en función del número de toneladas sometidas a la operación de despiece según la especie animal de que se trate. A estos últimos efectos y para las operaciones de despiece se tomará como referencia el peso real de la carne antes de despiezar, incluidos los huesos.
5. Zatikatze-geletako osasun-kontrol ofizialei dagokien kuota, kanaletatik lortutako piezen etiketatzea eta markatzea barne, honako honetan finkatzen da:
5. La cuota relativa a los controles oficiales sanitarios en las salas de despiece, incluido el etiquetado y marcado de piezas obtenidas de las canales se fija en:
Abere-mota. Hildako animalia bakoitzeko kuota euro/tona.
Clase de ganado. Cuota por animal sacrificado euros/tonelada.
a) Behi, txerri, solipedo/ekido, ardi eta ahuntz-azienda: 2,05.
a) Bovino, porcino, solípedos/equinos, ovino y caprino: 2,05.
b) Eskortako hegaztiak eta baserriko untxiak: 1,54.
b) Aves de corral y conejos de granja: 1,54.
c) Lumadun eta iledun ehiza xehea: 1,54.
c) Caza menor de pluma y pelo: 1,54.
d) Ratiteak (ostruka, emua, ñandua): 3,08.
d) Ratites (avestruz, emú, ñandú): 3,08.
e) Basurdea eta hausnarkariak: 2,05.
e) Jabalí y rumiantes: 2,05.
6. Ehiza prozesatzeko geletako kontrol ofizialei dagokien kuota, kanaletatik lortutako piezak etiketatzea eta markatzea barne, honako honetan finkatzen da:
6. La cuota relativa a los controles oficiales en las salas de procesamiento de caza, incluido el etiquetado y marcado de piezas obtenidas de las canales, se fija en:
Abere-mota. Kuota hildako animalia bakoitzeko, euro/abere bakoitzeko.
Clase de ganado. Cuota por animal sacrificado euros/animal.
a) Lumadun ehiza xehea: 0,005.
a) Caza menor de pluma: 0,005.
b) Iledun ehiza xehea: 0,010.
b) Caza menor de pelo: 0,010.
c) Ratiteak: 0,51.
c) Ratites: 0,51.
d) Basurdea: 1,54.
d) Jabalí: 1,54.
e) Ehiza-hausnarkariak: 0,51.
e) Rumiantes de caza: 0,51.
7. Arrantzako eta akuikulturako produktuak merkatuan sartzeari buruzko kuota:
7. La cuota relativa a la introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura:
a) Arrantzako eta akuikulturako produktuen lehen merkaturatzea:
a) Primera comercialización de productos de la pesca y de la acuicultura:
– 1,03 euro tona bakoitzeko edo tona-zati bakoitzeko, hilabete bakoitzeko lehen 50 tonetarako.
– 1,03 euros por tonelada o fracción de tonelada, para las primeras 50 toneladas de cada mes.
– 0,51 euro tona edo tona-zati bakoitzeko, hilabete bakoitzeko hurrengo tonetarako.
– 0,51 euros por tonelada o fracción de tonelada, para las siguientes toneladas de cada mes.
b) Lehenengo salmenta lonjan:
b) Primera venta en la lonja:
– 1,03 euro tona bakoitzeko edo tona-zati bakoitzeko, hilabete bakoitzeko lehen 50 tonetarako.
– 1,03 euros por tonelada o fracción de tonelada, para las primeras 50 toneladas de cada mes.
– 0,26 euro tona edo tona-zati bakoitzeko, hilabete bakoitzeko hurrengo tonetarako.
– 0,26 euros por tonelada o fracción de tonelada, para las siguientes toneladas de cada mes.
8. Esportazio-ziurtagiriak, salmenta askekoak eta osasun-atestaziokoak emateari dagokion kuota 41,00 eurokoa da ziurtagiri bakoitzeko.
8. La cuota relativa a la emisión de certificados de exportación, de libre venta y atestación sanitaria es de 41,00 euros por cada certificado emitido.
9. Irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarriak eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako zenbait produktu merkaturatzeko jakinarazpenari dagokion kuota 328,00 eurokoa da enpresek egindako komunikazio bakoitzeko.
9. La cuota relativa a la comunicación de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre, es de 328,00 euros por cada comunicación realizada por las empresas.
10. Kostuak berreskuratu behar diren jarduerengatiko kuota 95,81 eurokoa izango da hobekuntza-ikuskapenen kasuan, 383,23 eurokoa jarraipen-auditoretzen kasuan eta 47,90 eurokoa beste edozein kontrol ofizialetarako.
10. La cuota por actividades para las que hay que recuperar costes será de 95,81 euros en el caso de inspecciones de mejora, 383,23 euros en caso de auditorías de seguimiento y de 47,90 euros para cualquier otro tipo de control oficial.
11. Kontrol ofizialen eta beste jarduera ofizial batzuen jarduerei dagokien zerga-kuota 47,90 euro/ordukoa da, Europar Batasuneko betekizunez gain, beste herrialde batzuetara esportatzeko aldebiko akordioetan eska daitezkeen programak gauzatzeko esku-hartze sistematikoak eraginda.
11. La cuota tributaria relativa a las actividades de controles oficiales y otras actividades oficiales, motivados por la intervención sistemática para la ejecución de programas exigibles en acuerdos bilaterales para la exportación a países terceros, adicionales a los requisitos comunitarios, es de 47,90 euros /hora.
171. artikulua.– Kenkariak.
Artículo 171.– Deducciones.
1. Abereak hiltzera, zatikatze-geletara, ehizakia prozesatzeko geletara eta arrantzako eta akuikulturako produktuak merkaturatzera bideratutako establezimenduen titularrek honako kenkari hauek aplikatu ahal izango dituzte tributu-kuoten zenbatekoen gainean, eta kontzeptu guztien baturagatik kendu beharreko zenbateko osoak ezingo du gainditu tributu-kuoten zenbatekoaren % 50:
1. Las personas titulares de los establecimientos destinados al sacrificio de ganado, salas de despiece, salas de procesamiento de carne de caza, introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura podrán aplicar las siguientes deducciones sobre los importes de las cuotas tributarias, sin que la cuantía total a deducir por la suma de los distintos conceptos pueda superar el 50 % del importe de las cuotas tributarias:
a) Negozio-bolumen txikia duten operadoreak.
a) Operadoras con volumen de negocio reducido.
Hiltegien kasuan, hiltegi txiki bat bada eta urtean 2.000 abere-unitate edo gutxiago hiltzen badira, kenkaria % 30ekoa izango da.
En el caso de los mataderos, si se trata de un pequeño matadero, con un volumen de sacrificio igual o menor a 2.000 unidades ganaderas/año, la deducción será del 30 %.
Gainerako industrietan (zatikatze-aretoak, ehiza prozesatzeko gelak, arrantzako eta akuikulturako produktuak merkatuan sartzeko enpresak), operadore horiek enpresa txikiagoak direnean, Batzordearen 651/2014 (EB) Erregelamenduan aurreikusitako definizioen arabera, kenkaria honako hau izango da:
En el resto de las industrias, (salas de despiece, salas de procesamiento de caza, empresas de introducción en el mercado de productos de la pesca y acuicultura), cuando dichas operadoras sean empresas de menor dimensión, conforme a las definiciones previstas en el Reglamento (UE) n.º 651/2014 de la Comisión, la deducción será de:
– Enpresa ertainak: % 10.
– Medianas empresas: 10 %.
– Enpresa txikiak: % 20.
– Pequeñas empresas: 20 %.
– Mikroenpresak: % 30.
– Microempresas: 30 %.
Enpresa ertaina 250 langile baino gutxiago dituena da, eta urteko negozio-bolumena edo urteko balantze orokorra 50 milioi eurotik beherakoa duena; txikia, 50 langile baino gutxiago dituena eta urteko negozio-bolumena edo urteko balantze orokorra 10 milioi eurotik beherakoa duena; eta mikroenpresa, 10 langile baino gutxiago dituena eta urteko negozio-bolumena edo urteko balantze orokorra 2 milioi eurotik beherakoa duena.
Entendiéndose por mediana empresa aquella que ocupa a menos de 250 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no supera los 50 millones de euros; por pequeña empresa, aquella que ocupa a menos de 50 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no supera los 10 millones de euros, y por microempresa, la que ocupa a menos de 10 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no supera los 2 millones de euros.
b) Operadoreen historia, 2017/625 (EB) Erregelamenduaren 1. artikuluaren 2. apartatuan jasotako arauak betetzeari dagokionez.
b) Historial de las operadoras en cuanto al cumplimiento de las normas contempladas en el apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (UE) 2017/625.
Operadorearen betetze-historia kontrol ofizialen bidez egiaztatzen denean, hau da, araua betetzearen historia ona dutenak.
Cuando el historial de cumplimiento de la operadora queda comprobado mediante controles oficiales, es decir, aquellas con un buen historial de cumplimiento de la norma.
2017/625 (EB) Erregelamenduaren 1. artikuluaren 2. apartatuan jasotako arauak betetzeko historia ona duten operadoreek ez-betetzeen historia dutenak baino kostu global txikiagoak hartuko dituzte beren gain, kontrol ofizial ez hain sarriaren mende egongo baitira.
Las operadoras con un buen historial de cumplimiento de las normas contempladas en el apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (UE) 2017/625, asumirán unos costes globales más bajos que aquellas con un historial de incumplimientos, ya que estarán sujetas a un control oficial menos frecuente.
Honako kenkari hauek aplikatuko dira, azken bi urteetako kontrol ofizialen emaitzen arabera, dela ikuskapenaren bidez, dela kontrol ofizialaren auditoretzaren bidez:
Se aplicarán las siguientes deducciones de acuerdo a los resultados de los controles oficiales en los dos últimos años, ya sea mediante inspección, ya mediante auditoría del control oficial:
i) Ikuskapenaren ondorioz lortutako higiene- eta osasun-baldintzen arabera, kenkaria honako hau izango da:
i) Según las condiciones higiénico-sanitarias obtenidas como resultado de la inspección, la deducción será de:
– Oso onak: % 30.
– Muy buenas: 30 %.
– Onak: % 15.
– Buenas: 15 %.
ii) Ikuskapenen emaitzaren arabera, kenkaria honelakoa izango da:
ii) Según el resultado de las auditorías la deducción será de:
– Goiko mailako aldekoa: % 30.
– Favorable nivel superior: 30 %.
– Oinarrizko mailako aldekoa: % 15.
– Favorable de nivel básico: 15 %.
Nolanahi ere, kontzeptu horrengatiko gehieneko kenkaria ez da % 30etik gorakoa izango.
En todo caso la deducción máxima por este concepto no excederá del 30 %.
Artikulu honetan araututako kenkariak aplikatzeko, beharrezkoa izango da osasun-arloan eskumena duen saileko zerbitzuei aldez aurretik errekonozimendua eskatzea. Horretarako, kasu bakoitzean aurreikusitako baldintzak eta betekizunak betetzen direla frogatzen duen dokumentazioa aurkeztu beharko da eskabidean.
Para la aplicación de las deducciones reguladas en este artículo será preciso solicitar su previo reconocimiento por los servicios del departamento competente en materia de salud, para lo que se deberá aportar en la solicitud la documentación que pruebe el cumplimiento de las condiciones y requisitos previstos en cada caso.
172. artikulua.– Likidazioak metatzeari buruzko arauak.
Artículo 172.– Reglas relativas a la acumulación de liquidaciones.
Kasu bakoitzean sortutako tributu-kuotak metatu egin beharko dira sortzapen-fase guztiak edo batzuk establezimendu berean txertatzen direnean, arau hauen arabera:
Las cuotas tributarias devengadas en cada caso se deberán acumular cuando se produzca la integración de todas o algunas de las fases de devengo en un mismo establecimiento, de acuerdo con las siguientes reglas:
a) Establezimendu berean animaliak hiltzeko eta zatikatzeko eragiketak egiten direnean, animaliak hiltzeagatiko osasun-ikuskapenei eta -kontrolei dagokien kuota baino ez da sortuko.
a) Cuando en el mismo establecimiento se efectúen operaciones de sacrificio y de despiece, se devengará únicamente la cuota relativa a inspecciones y controles sanitarios por la operación de sacrificio de animales.
b) Establezimendu berean zatikatze-eragiketak bakarrik egiten direnean, haragien ikuskapenei eta osasun-kontrolei dagokien kuota bakarrik sortuko da zatikatze-eragiketagatik.
b) Cuando en el mismo establecimiento se realicen únicamente operaciones de despiece, solo se devengará la cuota relativa a inspecciones y controles sanitarios de carnes por la operación de despiece.
173. artikulua.– Tasen likidazioa eta ordainketa.
Artículo 173.– Liquidación e ingreso de las tasas.
Tasen kuotak subjektu pasiboaren autolikidazioaren bidez ordainduko dira, erregelamenduz ezarritako moduan eta epeetan.
El ingreso de las cuotas de las tasas se realizará mediante autoliquidación del sujeto pasivo, en la forma y plazos que se establezcan reglamentariamente.
Hala ere, 170. artikuluaren 1. paragrafoaren g) apartatuaren kasuan, osasun-arloan eskumena duen sailak dagokion likidazioa egingo du sortzen den unean, eta hori subjektu pasiboari jakinaraziko zaio, eta hark borondatezko epean egin beharko du ordainketa.
No obstante, en el caso del apartado g) del párrafo 1 del artículo 170, el departamento competente en materia de salud practicará la liquidación correspondiente en el momento de su devengo, la cual se notificará al sujeto pasivo, quien deberá efectuar el pago en periodo voluntario.
174. artikulua.– Salbuespenak eta hobariak.
Artículo 174.– Exenciones y bonificaciones.
Aurreko artikuluetan jasotako arauen arabera egindako likidazioen ondoriozko kuoten gainean, ez da inolako salbuespenik, murrizketarik edo hobaririk emango, ustiategien titularra edo ustiategiak kokatuta dauden lurraldea edozein dela ere.
Sobre las cuotas que resulten de las liquidaciones practicadas según las reglas contenidas en los artículos anteriores, no se concederá exención ni reducción o bonificación alguna, cualquiera que sea el titular de las explotaciones o el territorio en que se encuentren ubicadas.
175. artikulua.– Arau gehigarriak.
Artículo 175.– Normas adicionales.
Dagokion tasaren zenbatekoa ezin izango zaie hirugarrenei itzuli haragia esportatzeagatik, ez zuzenean, ez zeharka».
El importe de la tasa correspondiente no podrá ser objeto de restitución a terceras personas a causa de la exportación de las carnes, ya sea en forma directa o indirecta».
7.– Euskadiko Kirol Portuak zuzenbide pribatuko ente publikoaren izaera publiko ez-tributarioko ondare-prestazioen zenbait tarifa aldatzen dira, testu bategin horren bigarren xedapen gehigarrian jasotakoak.
7.– Se modifican diversas tarifas de las prestaciones patrimoniales de carácter público no tributarias del ente público de derecho privado Euskadiko Kirol Portuak contenidas en la disposición adicional segunda de dicho texto refundido.
7.1.– Aldatu egiten dira testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 6. puntuko 6.1.1 paragrafoko a), b), c), d) eta e) puntuak, seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontziei buruzko T-5 tarifari dagozkionak, eta honela idatzita geratuko dira:
7.1.– Se modifican los puntos a), b) c), d) y e) del apartado 6.1.1 del punto 6.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa T-5 sobre embarcaciones de listas sexta y séptima, que quedará con la redacción siguiente:
«6.1.1. Aisialdiko azpiegitura nautikoetan, atrakatzeagatiko T-5 tarifaren zenbatekoa honako hau izango da:
«6.1.1. En infraestructuras náutico-recreativas la cuantía de la tarifa T-5 por atraque será la siguiente:
a) 1. taldea.
a) Grupo 1.
Administrazioaren gorputz hilik eta ainguratze-trenik gabe:
Sin muerto ni tren de fondeo de la Administración:
Tarifa orokorra: 0,0463 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa general: 0,0463 euros/m2 y día.
Tarifa berezia (udan 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da): 0,0633 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival): 0,0633 euros/m2 y día.
Administrazioaren gorputz hil edo ainguratze-trenarekin:
Con muerto o tren de fondeo de la Administración:
Tarifa orokorra: 0,1111 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa general: 0,1111 euros/m2 y día.
Tarifa berezia (udan 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da): 0,1517 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival): 0,1517 euros/m2 y día.
Kaietan, hesoletan edo antzekoetan atrakatuta:
Atracados a muelles, estacas o similares:
Tarifa orokorra: 0,1111 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa general: 0,1111 euros/m2 y día.
Tarifa berezia (udan 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da): 0,1517 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival): 0,1517 euros/m2 y día.
Pantalanetan atrakatuta:
Atracados a pantalanes:
Urte osorako edo gehiagorako kontratazioa:
Contratación por año completo o más:
Tarifa orokorra: 0,1389 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa general: 0,1389 euros/m2 y día.
Tarifa berezia (udan 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da): 0,1859 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival): 0,1859 euros/m2 y día.
Urtebetetik beherako aldietarako kontratazioa:
Contratación por periodos inferiores al año:
Tarifa orokorra: 0,2037 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa general: 0,2037 euros/m2 y día.
Tarifa berezia (udan 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da): 0,2217 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival): 0,2217 euros/m2 y día.
b) 2. taldea.
b) Grupo 2.
Administrazioaren gorputz hilik eta ainguratze-trenik gabe:
Sin muerto ni tren de fondeo de la Administración:
Tarifa orokorra: 0,0592 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa general: 0,0592 euros/m2 y día.
Tarifa berezia (udan 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da): 0,0808 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival): 0,0808 euros/m2 y día.
Administrazioaren gorputz hil edo ainguratze-trenarekin:
Con muerto o tren de fondeo de la Administración:
Tarifa orokorra: 0,1517 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa general: 0,1517 euros/m2 y día.
Tarifa berezia (udan 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da): 0,2071 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival): 0,2071 euros/m2 y día.
Kaietan, hesoletan edo antzekoetan atrakatuta:
Atracados a muelles, estacas o similares:
Tarifa orokorra: 0,1517 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa general: 0,1517 euros/m2 y día.
Tarifa berezia (udan 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da): 0,1942 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival): 0,1942 euros/m2 y día.
Pantalanetan atrakatuta:
Atracados a pantalanes:
Urte osorako edo gehiagorako kontratazioa:
Contratación por año completo o más:
Tarifa orokorra: 0,1740 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa general: 0,1740 euros/m2 y día.
Tarifa berezia (udan 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da): 0,2376 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival): 0,2376 euros/m2 y día.
Urtebetetik beherako aldietarako kontratazioa:
Contratación por periodos inferiores al año:
Goi-denboraldia (30 egun baino gehiago maiatzetik irailera):
Temporada alta (más de 30 días entre mayo y septiembre):
Tarifa orokorra: 0,2974 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa general: 0,2974 euros/m2 y día.
Tarifa berezia (udan 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da): 0,3808 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival): 0,3808 euros/m2 y día.
Behe-denboraldia (30 egun baino gehiago urritik apirilera):
Temporada baja (más de 30 días entre octubre y abril):
Tarifa orokorra: 0,2217 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa general: 0,2217 euros/m2 y día.
Tarifa berezia (udan 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da): 0,2838 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival): 0,2838 euros/m2 y día.
c) 3. taldea.
c) Grupo 3.
Administrazioaren gorputz hilik eta ainguratze-trenik gabe:
Sin muerto ni tren de fondeo de la Administración:
Tarifa orokorra: 0,0622 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa general: 0,0622 euros/m2 y día.
Tarifa berezia (udan 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da): 0,0850 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival): 0,0850 euros/m2 y día.
Administrazioaren gorputz hil edo ainguratze-trenarekin:
Con muerto o tren de fondeo de la Administración:
Tarifa orokorra: 0,1517 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa general: 0,1517 euros/m2 y día.
Tarifa berezia (udan 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da): 0,2071 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival): 0,2071 euros/m2 y día.
Kaietan, hesoletan edo antzekoetan atrakatuta:
Atracados a muelles, estacas o similares:
Tarifa orokorra: 0,1517 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa general: 0,1517 euros/m2 y día.
Tarifa berezia (udan 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da): 0,1942 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival): 0,1942 euros/m2 y día.
Pantalanetan atrakatuta:
Atracados a pantalanes:
Urte osorako edo gehiagorako kontratazioa:
Contratación por año completo o más:
Tarifa orokorra: 0,1859 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa general: 0,1859 euros/m2 y día.
Tarifa berezia (udan 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da): 0,2428 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival): 0,2428 euros/m2 y día.
Urtebetetik beherako aldietarako kontratazioa:
Contratación por periodos inferiores al año:
Goi-denboraldia (30 egun baino gehiago maiatzetik irailera):
Temporada alta (más de 30 días entre mayo y septiembre):
Tarifa orokorra: 0,2974 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa general: 0,2974 euros/m2 y día.
Tarifa berezia (udan 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da): 0,3808 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival): 0,3808 euros/m2 y día.
Behe-denboraldia (30 egun baino gehiago urritik apirilera):
Temporada baja (más de 30 días entre octubre y abril):
Tarifa orokorra: 0,2217 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa general: 0,2217 euros/m2 y día.
Tarifa berezia (udan 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da): 0,2838 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival): 0,2838 euros/m2 y día.
d) 4. taldea.
d) Grupo 4.
Administrazioaren gorputz hil eta ainguratze-trenik gabe:
Sin muerto ni tren de fondeo de la Administración:
Tarifa orokorra: 0,0809 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa general: 0,0809 euros/m2 y día.
Tarifa berezia (udan 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da): 0,1105 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival): 0,1105 euros/m2 y día.
Administrazioaren gorputz hil edo ainguratze-trenarekin:
Con muerto o tren de fondeo de la Administración:
Tarifa orokorra: 0,1942 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa general: 0,1942 euros/m2 y día.
Tarifa berezia (udan 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da): 0,2651 euro m2-ko eta eguneko.
Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival): 0,2651 euros/m2 y día.
Kaietan, hesoletan edo antzekoetan atrakatuta:
Atracados a muelles, estacas o similares:
Pantalanetan atrakatuta:
Atracados a pantalanes:
Urte osoko edo gehiagoko kontratazioa: 0,2428 euro m2-ko eta eguneko.
Contratación por año completo o más: 0,2428 euros/m2 y día.
Urtebetetik beherako aldietarako kontratazioa:
Contratación por periodos inferiores al año:
Goi-denboraldia (30 egun baino gehiago maiatzetik irailera): 0,3808 euro m2-ko eta eguneko.
Temporada alta (más de 30 días entre mayo y septiembre): 0,3808 euros/m2 y día.
Behe-denboraldia (30 egun baino gehiago urritik apirilera): 0,2838 euro m2-ko eta eguneko.
Temporada baja (más de 30 días entre octubre y abril): 0,2838 euros/m2 y día.
e) Iragaitzazko ontzientzako atrakalekuak:
e) Atraques destinados a embarcaciones en tránsito:
8 metro arteko luzera duten itsasontziak:
Embarcaciones con eslora hasta 8 metros:
– Ekainetik irailera: 15,39 euro eguneko.
– De junio a septiembre: 15,39 euros/día.
– Apiriletik maiatzera: 15,39 euro eguneko.
– De abril a mayo: 15,39 euros/día.
– Urritik martxora: 15,39 euro eguneko.
– De octubre a marzo: 15,39 euros/día.
8 metrotik 10 metrora bitarteko luzera duten itsasontziak:
Embarcaciones con eslora superior a 8 metros hasta 10 metros:
– Ekainetik irailera: 25,29 euro eguneko.
– De junio a septiembre: 25,29 euros/día.
– Apiriletik maiatzera: 20,18 euro eguneko.
– De abril a mayo: 20,18 euros/día.
– Urritik martxora: 15,91 euro eguneko.
– De octubre a marzo: 15,91 euros/día.
10 metrotik 12 metrora bitarteko luzera duten itsasontziak:
Embarcaciones con eslora superior a 10 metros hasta 12 metros:
– Ekainetik irailera: 35,60 euro eguneko.
– De junio a septiembre: 35,60 euros/día.
– Apiriletik maiatzera: 28,40 euro eguneko.
– De abril a mayo: 28,40 euros/día.
– Urritik martxora: 22,38 euro eguneko.
– De octubre a marzo: 22,38 euros/día.
12 metrotik 14 metrora bitarteko luzera duten itsasontziak:
Embarcaciones con eslora superior a 12 metros hasta 14 metros:
– Ekainetik irailera: 46,43 euro eguneko.
– De junio a septiembre: 46,43 euros/día.
– Apiriletik maiatzera: 37,04 euro eguneko.
– De abril a mayo: 37,04 euros/día.
– Urritik martxora: 29,19 euro eguneko.
– De octubre a marzo: 29,19 euros/día.
14 metrotik gorako luzera duten itsasontziak:
Embarcaciones con eslora superior a 14 metros:
– Ekainetik irailera: 66,63 euro eguneko.
– De junio a septiembre: 66,63 euros/día.
– Apiriletik maiatzera: 53,17 euro eguneko.
– De abril a mayo: 53,17 euros/día.
– Urritik martxora: 41,91 euro eguneko.
– De octubre a marzo: 41,91 euros/día.
Pantalaneko atrakalekuak, finger gabe:
Atraques en pantalán sin finger:
– Ekainetik irailera: 0,8467 euro m2-ko eta eguneko.
– De junio a septiembre: 0,8467 euros/m2 y día.
– Apiriletik maiatzera: 0,6322 euro m2-ko eta eguneko.
– De abril a mayo: 0,6322 euros/m2 y día.
– Urritik martxora: 0,4172 euro m2-ko eta eguneko».
– De octubre a marzo: 0,4172 euros/m2 y día».
7.2.– Aldatu egiten da testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 6. puntuko 6.2.1 paragrafoa, seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontziei buruzko T-5 tarifari dagokiona, eta honela idatzita geratuko da:
7.2.– Se modifica el apartado 6.2.1 del punto 6.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa T-5 sobre embarcaciones de listas sexta y séptima, que quedará con la redacción siguiente:
«6.2.1. Kuota aurreko 6.1 paragrafoan ezarritako tarifaren eta koefiziente honen arteko biderkaduraren emaitza izango da:
«6.2.1 La cuota será la cantidad resultante del producto de la tarifa establecida en el apartado 6.1 anterior por el siguiente coeficiente:
Uraren eta energia elektrikoaren hargunea: 0,014.
Toma de agua y de energía eléctrica: 0,014.
Kontzeptu horrengatik ordaindu beharreko gutxieneko zenbatekoa (betiere aurreko koefizientea aplikatuta ateratzen den zenbatekoa txikiagoa bada): 20 euro urtean».
Importe mínimo a abonar por este concepto (siempre y cuando el importe resultante de aplicar el coeficiente anterior sea inferior a este): 20 euros al año».
7.3.– Aldatu egiten da testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 6. puntuko 6.1.6 paragrafoa, seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontziei buruzko T-5 tarifari dagokiona, eta honela idatzita geratuko da:
7.3.– Se modifica el apartado 6.1.6. del punto 6.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa T-5 sobre embarcaciones de listas sexta y séptima, que quedará con la redacción siguiente:
«6.1.6. Pentsiodun egoeran dauden ontzien jabeek ez dute tarifa hori ordaindu beharko. Salbuespen hori aplikatzeko, pentsiodun direla egiaztatu beharko dute, dagokion erakunde ofizialaren ziurtagiriaren bidez, eta lanbide arteko gutxieneko soldata baino txikiagoak diren urteko diru-sarrerak justifikatu beharko dituzte, pertsona fisikoen errentaren gaineko zergaren azken aitorpenaren kopia aurkeztuz. Era berean, atrakatzea eskatu zaion ontziaren arabera legez eska daitekeen nabigazio-titulua aurkeztu beharko dute.
«6.1.6. Las personas propietarias de embarcaciones que se encuentren en situación de pensionista estarán exentas del pago de esta tarifa. A los efectos de la aplicación de dicha exención, deberán acreditar su condición de pensionista mediante certificación del organismo oficial correspondiente, así como justificar unos ingresos anuales totales inferiores al salario mínimo interprofesional mediante la aportación de copia de la última declaración del impuesto sobre la renta de las personas físicas. Deberán presentar, asimismo, el título de navegación legalmente exigible según la embarcación para la que se solicite el atraque.
Salbuespen hori ez zaie aplikatuko seigarren edo zazpigarren zerrendetan erregistratutako ontzi bat baino gehiagoren jabeei, ez eta gehienez ere sei metroko luzera duten edo motorraren potentzia 50 HP baino handiagoa duten ontziei ere.
Esta exención no será aplicable a las personas propietarias de más de una embarcación registrada en las listas sexta o séptima, y a las de embarcaciones con eslora máxima superior a seis metros o cuya potencia de motor sea superior a 50 HP.
Halaber, onura publikokotzat deklaratutako irabazi-asmorik gabeko erakundeak, ontzi historikoen eta horien erreprodukzio berezien jabe badira, tarifa hori ordaintzetik salbuetsita egongo dira. Salbuespen hori aplikatzeko, itsasontzia Ontzi eta Itsasontzi Historikoen Erregistroan eta horien erreprodukzio berezietan inskribatuta dagoela egiaztatu beharko dute».
Asimismo, las entidades sin ánimo de lucro declaradas de utilidad pública que sean propietarias de embarcaciones históricas y sus reproducciones singulares estarán exentas del pago de esta tarifa. A los efectos de aplicación de dicha exención deberán acreditar que la embarcación se encuentra inscrita en el Registro de Buques y Embarcaciones Históricos y sus reproducciones singulares».
7.4.– Aldatu egiten da testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 5. puntua, aparkaleku-tarifari buruzkoa, eta honela geratzen da idatzita:
7.4.– Se modifica el punto 5.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa por aparcamiento, que quedará con la redacción siguiente:
«5. Ibilgailuak aparkatzeko zerbitzua arautzea agintzen den portuetan, kuotak honako hauek izango dira:
«5. En los puertos en los que se ordene la regulación del servicio de aparcamiento de vehículos, las cuotas serán las siguientes:
5.1. Oro har:
5.1. Con carácter general:
5.1.1. Portuko jarduerekin zerikusia duten egoiliarren eta erabiltzaileen ibilgailuak:
5.1.1. Vehículos de residentes y de personas usuarias que tengan relación con las actividades portuarias:
– Donostia: 70,68 euro urtean.
– Donostia / San Sebastián: 70,68 euros/año.
– Beste portu batzuk: 23,17 euro urteko.
– Otros puertos: 23,17 euros/año.
5.1.2. Portuko jarduerekin zerikusirik ez duten gainerako erabiltzaileen ibilgailuak:
5.1.2. Vehículos del resto de personas usuarias que no tengan relación con las actividades portuarias:
– Ibilgailu arinak: 1,11 euro orduko edo zatikiko, gehienez 10,93 euro eguneko.
– Vehículos ligeros: 1,11 euros/hora o fracción, hasta un máximo de 10,93 euros/día.
– Ibilgailu astunak: 3,29 euro orduko edo zatikiko, 32,80 euro eguneko gehienez ere.
– Vehículos pesados: 3,29 euros/hora o fracción, hasta un máximo de 32,80 euros/día.
5.1.3. Portuko amarratzaileek lehentasunez erabiltzeko aparkalekuak dauden kirol-portuetan, honako zenbateko hauek kobratuko dira aparkaleku-zerbitzua erabiltzeko baimenagatik:
5.1.3. En los puertos deportivos donde existan zonas de aparcamiento para uso preferente de amarristas del puerto, las cuantías a cobrar por la autorización de utilización del servicio de aparcamiento serán las siguientes:
– Getaria, Bermeo eta Mutrikuko portuetan: 70,68 euro urtean.
– En los puertos de Getaria, Bermeo y Mutriku: 70,68 euros/año.
– Donostia, Hondarribia eta Orioko portuetan: 99,22 euro urtean.
– En los puertos de Donostia / San Sebastián, Hondarribia y Orio: 99,22 euros/año.
– Iragaitzazko edo pasoko amarratzaileen ibilgailuetarako: 5,56 euro eguneko.
– Para vehículos de amarristas en tránsito o de paso: 5,56 euros/día.
5.2. Portura sartzeko txartela egiteagatik edo, galdu edo hondatuz gero, txartela ordezteagatik:
5.2. Por la emisión de tarjeta de acceso al puerto o su posterior sustitución en caso de pérdida o deterioro:
– Txartel magnetikoa: 42,93 euro.
– Tarjeta magnética: 42,93 euros.
– Txartel ez-magnetikoa: 7,57 euro.
– Tarjeta no magnética: 7,57 euros.
5.3. Gaizki aparkatutako ibilgailuak kentzeagatik: 59,69 euro».
5.3. Por cada retirada de vehículos mal estacionados: 59,69 euros».
7.5.– Aldatu egiten da testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 5. puntua, uraren eta energia elektrikoaren horniduragatiko tarifari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da:
7.5.– Se modifica el punto 5.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa por suministro de agua y energía eléctrica, que quedará con la redacción siguiente:
«5. Tarifaren kuotak honako hauek dira:
«5. Las cuotas de la tarifa son las siguientes:
5.1. Ura: 1,88 euro metro kubiko bakoitzeko.
5.1. Agua: 1,88 euros por cada metro cúbico.
Energia elektrikoa: 0,42 euro kilowatt/orduko.
Energía eléctrica: 0,42 euros por cada kilovatio/hora.
5.2. Kontagailurik ez badago, uraren eta energia elektrikoaren kontsumoagatiko kuota 0,0205 eurokoa da m2-ko eta eguneko.
5.2. Si no existe contador, la cuota por el consumo de agua y energía eléctrica es de 0,0205 euros/m2 y día.
Kontsumoa karenatze-arloan egiten bada, kuota 14,56 eurokoa da eguneko».
Si el consumo se realiza en el área de carenado, la cuota es de 14,56 euros/día».
7.6.– Aldatu egiten da testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 5. puntuko 5.2 paragrafoa, portuko jabari publikoaren erabilera eta okupazio pribatiboagatiko tarifari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da:
7.6.– Se modifica el apartado 5.2 del punto 5.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa por ocupación privativa y utilización del dominio público portuario, que quedará con la redacción siguiente:
«5.2. Baimenak:
«5.2. Autorizaciones:
Baimena denean, zenbateko hauek aplikatuko dira:
Cuando se trate de una autorización se aplicarán las siguientes cuantías:
5.2.1. Merkataritza- edo industria-jarduera batean aritzea:
5.2.1. Ejercicio de una actividad comercial o industrial:
a) Portuko jarduerekin lotutakoa: 0,285748 euro/m2/eguneko.
a) Relacionada con actividades portuarias: 0,285748 euros/m2/día.
b) Portuko jarduerekin zerikusirik ez dutenak: 0,560896 euro/m2/eguneko.
b) No relacionada con actividades portuarias: 0,560896 euros/m2/día.
5.2.2. Merkataritza- edo industria-jarduera batean aritzea: 0,285748 euro/m2/eguneko.
5.2.2. Ejercicio de una actividad no comercial o industrial: 0,285748 euros/m2/día.
5.2.3. Zehazten diren biltegiratze-eremuetan espazioak okupatzeko edo erabiltzeko baimena denean, tarifaren zenbatekoak kuota orokorraren % 50eko murrizketa izango du.
5.2.3. Cuando se trate de una autorización para la ocupación o utilización de espacios en las zonas de almacenamiento que se determinen, la cuantía de la tarifa llevará una reducción del 50 % de la cuota general.
5.2.4. Baimena energia elektrikoaren eta uraren hargunea barne hartuta ematen denean, 14,56 euroko kuota gehigarria aplikatuko da eguneko».
5.2.4. Cuando la autorización se otorgue incluyendo toma de energía eléctrica y agua se aplicará una cuota adicional de 14,56 euros/día».
7.7.– Aldatu egiten da testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 4. puntua, ontziei zerbitzua emateagatiko tarifari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da:
7.7.– Se modifica el punto 4.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa por prestaciones de servicio a embarcaciones, que quedará con la redacción siguiente:
«4. Tarifaren kuoten zenbatekoak honako hauek dira:
«4. Los importes de las cuotas de la tarifa son los siguientes:
4.1. Itsasontziak travel lift (portiko-garabia) bidez jasotzea eta uretaratzea, guztizko luzera duen metro lineal bakoitzeko:
4.1. Izado y botadura de embarcaciones mediante travel lift (grúa pórtico), por cada metro lineal de eslora total:
– 8 metro arteko ontziak: 11,06 euro.
– Embarcaciones hasta 8 metros: 11,06 euros.
– 12 metro arteko ontziak: 14,13 euro.
– Embarcaciones hasta 12 metros: 14,13 euros.
– 12 metrotik gorako itsasontziak: 17,27 euro.
– Embarcaciones de más de 12 metros: 17,27 euros.
Altxatzeko eta uretaratzeko maniobrak lurrean euskarririk behar ez badu eta 30 minutu baino gutxiagoko iraupena badu, tarifaren kuotaren zenbatekoak % 50eko hobaria izango du.
Si la maniobra de izado y botadura no requiere de apoyo en tierra y tiene una duración inferior a 30 minutos, el importe de la cuota de la tarifa se bonificará en un 50 %.
4.2. Luma garabiaren erabilera:
4.2. Utilización de la grúa pluma:
Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko porturen batean amarratzeko baimena duten ontziak igo eta uretaratzea:
Izada y botadura de embarcaciones con autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco:
– 6 metrotik beherako luzera duten ontziak: 67,57 euro.
– Embarcaciones de eslora inferior a 6 metros: 67,57 euros.
– 6 metrotik gorako luzera duten ontziak: 70,85 euro.
– Embarcaciones de eslora superior a 6 metros: 70,85 euros.
Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko porturen batean amarratzeko baimenik gabe ontziak altxatu eta uretaratzea:
Izada y botadura de embarcaciones sin autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco:
– 6 metrotik beherako luzera duten ontziak: 87,84 euro.
– Embarcaciones de eslora inferior a 6 metros: 87,84 euros.
– 6 metrotik gorako luzera duten ontziak: 92,10 euro.
– Embarcaciones de eslora superior a 6 metros: 92,10 euros.
Altxatzeko eta uretaratzeko maniobrak lurrean euskarririk behar ez badu eta 30 minutu baino gutxiagoko iraupena badu, tarifaren kuotaren zenbatekoak % 50eko hobaria izango du.
Si la maniobra de izado y botadura no requiere de apoyo en tierra y tiene una duración inferior a 30 minutos, el importe de la cuota de la tarifa se bonificará en el 50 %.
4.3. Egonaldia ontzitegi-eremuan:
4.3. Estancia en área de varadero:
– Lehenengo 15 egunetara arte: 0,2096 euro m2-ko eta eguneko.
– Hasta los primeros 15 días: 0,2096 euros/m2/día.
– 16. egunetik aurrera: 0,3494 euro m2-ko eta eguneko.
– A partir del día 16 en adelante: 0,3494 euros/m2/día.
Txosten teknikoaren bidez justifikatutako matxuren kasuan, % 40ko hobaria aplikatuko da 16. egunetik aurrera egun bakoitzeko.
En caso de averías justificadas mediante informe técnico se aplicará una bonificación del 40 % por cada día a partir del día 16.
Negua igarotzeko ontzitegian egonaldiak eginez gero (irailaren 1etik apirilaren 30era): 0,2096 euro m2-ko eta eguneko.
En caso de estancias en el área de varadero para invernada (desde el 1 de septiembre hasta el 30 de abril): 0,2096 euros/m2/día.
Metro karratuko azalera zenbatzeko, ontziaren luzera osoa eta gehieneko zabalera biderkatuko dira.
Para el cómputo de la superficie en metros cuadrados se efectuará el producto de la eslora total de la embarcación por la manga máxima.
Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko porturen batean amarratzeko baimena duten ontzien kasuan, igoera-eguna eta hurrengo eguna ez dira zenbatuko ontzitegi-eremuan egoteagatiko kuota kalkulatzeko.
En caso de embarcaciones con autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, el día de izado y el día siguiente no computarán para el cálculo de la cuota por estancia en el área de varadero.
4.4. Luma-garabia erabiltzea osagarriak (motorrak, mastak eta bestelakoak) jasotzeko eta jaisteko maniobretan:
4.4. Utilización de grúa pluma para maniobras de elevación y descenso de accesorios (motores, mástiles y otros):
– Lehen ordua edo zatikia: 57,62 euro.
– Primera hora o fracción: 57,62 euros.
– Hurrengo ordu bakoitza edo zatikia: 28,82 euro.
– Cada una de las horas siguientes o fracción: 28,82 euros.
4.5. Portu-jabariaren erabilera itsasontzia duten edo ez duten atoietarako (ontzitegi-eremutik kanpo):
4.5. Utilización del dominio portuario para remolques con o sin embarcación (fuera del área de varadero):
– Egun edo frakzio bakoitzeko: 10,25 euro.
– Por cada día o fracción: 10,25 euros.
4.6. Makina hidrogarbitzaile eramangarria erabiltzea:
4.6. Utilización de maquina hidrolimpiadora portátil:
– Proportzionalki, erabilitako denboraren arabera, 16,96 euro orduko.
– De forma proporcional, según el tiempo de utilización, a razón de 16,96 euros la hora.
– Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko porturen batean amarratzeko baimenik ez duten ontzien kasuan, ordu edo frakzio bakoitzeko: 19,77 euro.
– En caso de embarcaciones sin autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, por cada hora o fracción: 19,77 euros.
4.7. Makina hidrogarbitzailea erabiltzea, fitxen bidez ordainduta:
4.7. Utilización de máquina hidrolimpiadora con pago mediante fichas:
– 12 minutuko: 2,94 euro.
– Por cada 12 minutos: 2,94 euros.
4.8. Ontzietan xukatzeko edo beste zeregin batzuetarako eskulana erabiltzea:
4.8. Utilización de mano de obra para achiques en embarcaciones u otras tareas:
– Ordu edo frakzio bakoitzeko: 34,25 euro.
– Por cada hora o fracción: 34,25 euros.
4.9. Sehaska-jokoa erabiltzea:
4.9. Utilización de juego de cunas:
– Sehaska txikiak erabiltzen diren egun edo frakzio bakoitzeko: 1,39 euro.
– Por cada día o fracción de utilización de cunas pequeñas: 1,39 euros.
– Sehaska ertainak erabiltzen diren egun edo frakzio bakoitzeko: 2,57 euro.
– Por cada día o fracción de utilización de cunas medianas: 2,57 euros.
– Sehaska handiak erabiltzen diren egun edo frakzio bakoitzeko: 3,74 euro.
– Por cada día o fracción de utilización de cunas grandes: 3,74 euros.
Sehaskak negua igarotzeko erabiltzen badira (irailaren 1etik apirilaren 30era), kuota honako egonaldi hauen eta zenbatekoen arabera kalkulatuko da:
En caso de utilización de cunas para invernada (desde el 1 de septiembre hasta el 30 de abril) la cuota se calculará conforme a los siguientes períodos de estancia e importes:
– 60 egunera arte: 2,71 euro eguneko.
– Hasta 60 días: 2,71 euros/día.
– 61 egunetik 240 egunera: 2,16 euro eguneko.
– Entre 61 días y 240 días: 2,16 euros/día.
4.10. Bateriarako boostera erabiltzea:
4.10. Utilización del booster para batería:
– Zerbitzu bakoitzeko: 3,03 euro.
– Por cada servicio: 3,03 euros.
4.11. Portuaren barruan ontziak atoian eramatea:
4.11. Remolque de embarcaciones dentro del puerto:
– Zerbitzu bakoitzeko: 44,50 euro.
– Por cada servicio: 44,50 euros.
4.12. Arrapalaren erabilera:
4.12. Utilización de la rampa:
– Arrapalaren erabilera bakoitzeko: 13,23 euro.
– Por cada uso de la rampa: 13,23 euros.
– Arrapala 10 aldiz erabiltzeko eskubidea ematen duen abonu bakoitzeko: 100 euro.
– Por cada abono que da derecho a 10 usos de la rampa: 100 euros.
4.13. Portu-instalazioetara sartzeko txartelaren/giltzaren kopia:
4.13. Copia de tarjeta/llave de acceso a las instalaciones portuarias:
– Kopia bakoitzeko: 23,87 euro.
– Por cada copia: 23,87 euros.
– Hurbiltasun-txartela: 5,1603 euro.
– Tarjeta de proximidad: 5,1603 euros.
– Hurbiltasuneko fobak (giltzatakoa): 10,0144 euro.
– Fobs de proximidad (llavero): 10,0144 euros.
4.14. Lehorreratzeko orgen erabilera:
4.14. Utilización de carros de varada:
4.14.1. Bermeoko kirol-portuan lehorreratzeko orgak erabiltzea:
4.14.1. Utilización de carros de varada del puerto deportivo de Bermeo:
Altxatzeagatik, uretaratzeagatik eta lehenengo 24 orduetan egoteagatik (bi marea):
Por izado, botadura y estancia durante las primeras 24 horas (dos mareas):
– 50 TRB arte: 377,82 euro.
– Hasta 50 TRB: 377,82 euros.
– 50 TRB baino gehiago: 436,24 euro.
– Más de 50 TRB: 436,24 euros.
Gainera, lehenengo 24 orduetatik lehenengo 15 egunetara arte, guztizko luzera eta egonaldiko egun bakoitzeko metro lineal bakoitzeko: 0,78 euro.
Además, hasta los primeros 15 días a partir de las primeras 24 horas, por cada metro lineal de eslora total y día de estancia: 0,78 euros.
Hamaseigarren egunetik aurrera, guztizko luzera eta egonaldiko egun bakoitzeko metro lineal bakoitzeko: 2,35 euro.
A partir del decimosexto día por cada metro lineal de eslora total y día de estancia: 2,35 euros.
Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko porturen batean amarratzeko baimenik ez duten ontzien kasuan, kuota honela kalkulatuko da:
En caso de embarcaciones sin autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, la cuota se calculará del siguiente modo:
Altxatzeagatik, uretaratzeagatik eta lehenengo 24 orduetan egoteagatik (bi marea):
Por izado, botadura y estancia durante las primeras 24 horas (dos mareas):
– 50 TRB arte: 434,50 euro.
– Hasta 50 TRB: 434,50 euros.
– 50 TRB baino gehiago: 501,68 euro.
– Más de 50 TRB: 501,68 euros.
Gainera, lehenengo 24 orduetatik lehenengo 15 egunetara arte, guztizko luzera eta egonaldiko egun bakoitzeko metro lineal bakoitzeko: 0,89 euro.
Además, hasta los primeros 15 días a partir de las primeras 24 horas, por cada metro lineal de eslora total y día de estancia: 0,89 euros.
Hamaseigarren egunetik aurrera, guztizko luzera eta egonaldiko egun bakoitzeko metro lineal bakoitzeko: 2,35 euro.
A partir del decimosexto día por cada metro lineal de eslora total y día de estancia: 2,35 euros.
Seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontzien kasuan, eguneko kuota hauek ordainduko dira luzera osoko metro linealeko eta egonaldi-egunetako:
En caso de embarcaciones de listas sexta y séptima se abonarán las siguientes cuotas diarias por metro lineal de eslora total y días de estancia:
0-7 egun: 0,78 euro.
De 0 a 7 días: 0,78 euros.
8-10 egun: 1,17 euro.
De 8 a 10 días: 1,17 euros.
11. egunetik 20 egunera arte: 2,35 euro.
A partir del día 11 a 20 días: 2,35 euros.
Txosten teknikoaren bidez justifikatutako matxuren kasuan, % 40ko hobaria aplikatuko da 16. egunetik aurrera egun bakoitzeko.
En caso de averías justificadas mediante informe técnico se aplicará una bonificación del 40 % por cada día a partir del día 16.
4.14.2. Plentziako eta Armintzako kirol-portuetako lehorreratzeko orgen erabilera:
4.14.2. Utilización de los carros de varada de los puertos deportivos de Plentzia y Armintza:
– Altxatzeagatik eta uretaratzeagatik: 12,53 euro guztizko luzera duen metro lineal bakoitzeko.
– Por izado y botadura: 12,53 euros por cada metro lineal de eslora total.
– Luzera osoko metro linealeko eguneko kuotak eta egonaldiko egunak:
– Cuotas diarias por metro lineal de eslora total y días de estancia:
0-7 egun: 0,78 euro.
De 0 a 7 días: 0,78 euros.
8-10 egun: 1,17 euro.
De 8 a 10 días: 1,17 euros.
11. egunetik 20 egunera arte: 2,35 euro.
A partir del día 11 a 20 días: 2,35 euros.
Txosten teknikoaren bidez justifikatutako matxuren kasuan, % 40ko hobaria aplikatuko da 16. egunetik aurrera egun bakoitzeko.
En caso de averías justificadas mediante informe técnico se aplicará una bonificación del 40 % por cada día a partir del día 16.
4.15. Kutsaduraren aurkako KITa erabiltzea:
4.15. Utilización de kit anticontaminación:
Erabilitako KIT bakoitzeko: 102,53 euro».
Por kit utilizado: 102,53 euros».
7.8.– Aldatu egiten da testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 5. puntuko 5.1 paragrafoa, bidaiarien tarifari dagokiona, eta honela idatzita geratuko da:
7.8.– Se modifica el apartado 5.1 del punto 5.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa por pasaje, que quedará con la redacción siguiente:
«5.1. Bidaiari bakoitzeko (eurotan):
«5.1. Por cada pasajero o pasajera (euros):
(Ikusi .PDF Fitxategia)
(Véase el .PDF)
Badiako edo tokiko trafikoan, ontziratzean bakarrik ordainduko da kuota.
En el tráfico de bahía o local se abonará la cuota solo al embarque.
Lagun bakarrarentzako edo birentzako geletako bidaiariei I. multzoko kuota ezarriko zaie; II. multzokoa hiru edo gehiagorentzako geletan edo aretoko besaulkietan doazenei, eta III. multzokoa ontzigaineko bidaiariei».
Se aplicará la cuota del bloque I al pasaje de los camarotes de una o dos plazas; la del bloque II a quienes ocupen camarotes de tres o más plazas, o butacas de salón, y la del bloque III al pasaje de cubierta».
AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA.– 15/2023 Legea, abenduaren 21ekoa, Enpleguarena, aldatzea.
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA.– Modificación de la Ley 15/2023, de 21 de diciembre, de Empleo.
Aldatu egiten da lege horren laugarren xedapen gehigarriaren 3. paragrafoa, enpleguko eta tokiko garapeneko planak onartzeko epea ezartzeari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da:
Se modifica el apartado 3 de la disposición adicional cuarta de dicha ley, relativa al establecimiento del plazo de aprobación de los planes de empleo y desarrollo local, que quedará con la redacción siguiente:
«3. 81. artikuluan aipatzen diren udalerriek eta toki-erakundeek 2027ko abenduaren 31 baino lehen onartuko dituzte enpleguko eta toki-garapeneko planak».
«3. Los municipios y entidades locales a que se refiere el artículo 81 aprobarán los planes de empleo y desarrollo local antes del 31 de diciembre de 2027».
AZKEN XEDAPENETAKO HIRUGARRENA.– 14/2022 Legea, abenduaren 22koa, Inklusiorako eta Diru-sarrerak Bermatzeko Euskal Sistemarena aldatzea.
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA.– Modificación de la Ley 14/2022, de 22 de diciembre, del Sistema Vasco de Garantía de Ingresos y para la Inclusión.
Lege horren 64. artikuluari 7. paragrafo berri bat gehitzen zaio, bidegabe jasotako prestazioak itzultzeagatik borondatezko diru-bilketaren aldian berandutze-interesak ez eskatzeari eta ez sortzeari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da:
Se añade un nuevo apartado 7 en el artículo 64 de dicha ley, relativo a la no exigencia ni devengo de intereses de demora en el periodo de recaudación voluntaria por reintegro de prestaciones indebidamente percibidas, que quedará con la redacción siguiente:
«7. Aurreko paragrafoetan aurreikusitako kasuetan, zorra ordaindu gabe borondatezko epean ordaintzeko epea igarotakoan, dagozkion errekarguak aplikatuko dira eta berandutze-interesen sortzapena hasiko da; nolanahi ere, berandutze-interesak nahitaezko diru-bilketako aldiari dagokionez bakarrik eskatu ahal izango dira».
«7. En los supuestos previstos en los apartados anteriores, transcurrido el plazo de ingreso en periodo voluntario sin pago de la deuda, se aplicarán los correspondientes recargos y comenzará el devengo de intereses de demora, sin perjuicio de que estos últimos solo sean exigibles respecto del período de recaudación ejecutiva».
AZKEN XEDAPENETAKO LAUGARRENA.– 19/2023 Legea, abenduaren 21ekoa, Finantzen Euskal Institutua Erregulatzen duena aldatzea.
DISPOSICIÓN FINAL CUARTA.– Modificación de la Ley 19/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Instituto Vasco de Finanzas.
Aldatu egiten da lege horren 10. artikuluaren 2. paragrafoa, jardueren urteko memoriari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da:
Se modifica el párrafo 2 del artículo 10 de dicha ley, relativo a la memoria anual de actividades, que quedará con la redacción siguiente:
«2. Finantzen Euskal Institutuak jardueren urteko memoria bat egingo du, egindako jardueren berri orokorra izateko. Memoria hori Eusko Legebiltzarrera bidali beharko da urteko hirugarren hiruhilekoan, eta Euskal Autonomia Erkidegoko herritar guztien eskura jarri beharko da institutuaren webgunearen bidez».
«2. El Instituto Vasco de Finanzas elaborará una memoria anual de actividades que permita tener conocimiento general de las actuaciones llevadas a cabo, que deberá remitirse al Parlamento Vasco, durante el tercer trimestre del año, y ponerse a disposición y conocimiento de toda la ciudadanía de la Comunidad Autónoma de Euskadi a través de la página web del instituto».
AZKEN XEDAPENETAKO BOSGARRENA.– 2/2007 Legegintzako Dekretua, azaroaren 6koa, Euskadiko Ondareari buruzko Legearen testu bategina onartzen duena aldatzea.
DISPOSICIÓN FINAL QUINTA.– Modificación del Decreto Legislativo 2/2007, de 6 de noviembre, de aprobación del Texto Refundido de la Ley del Patrimonio de Euskadi.
Legegintzako dekretu horren 107. artikuluari 3. paragrafoa gehitzen zaio, doako xedapen-egintzaren epeari eta edukiari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da:
Se añade un nuevo apartado 3 al artículo 107 de dicho decreto legislativo, relativo al plazo y contenido del acto de disposición gratuita, que quedará con la redacción siguiente:
«3. Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorra patronatukide duten fundazioen aldeko doako xedapen-egintzak direnean, edo onura publikokotzat jotako kultura-elkarteak direnean eta ondasunak edo eskubideak kultura-helburuetarako direnean, ez da aplikagarria izango aurreko paragrafoan ezarritako denbora-muga, eta ondoz ondoko luzapenak erabaki ahal izango dira, doako xedapen-egintzen helburua kontuan hartuta, betiere interes publikoak hala eskatzen badu. Hori guztia Eusko Jaurlaritzak aztertuko du, kulturaren eta ondarearen arloan eskumena duten sailetako titularrek elkarrekin proposatuta».
«3. Cuando se trate de actos de disposición gratuita en favor de fundaciones en las que la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi sea patrono, o asociaciones culturales declaradas de utilidad pública y los bienes o derechos se destinen a finalidades culturales, no resultará de aplicación la limitación temporal establecida en el párrafo anterior y podrán acordarse sucesivas prórrogas en atención a la finalidad de los actos de disposición gratuita y siempre que así lo demande el interés público, lo que se apreciará por el Gobierno Vasco a propuesta conjunta de las personas titulares de los departamentos competentes en materia de cultura y de patrimonio».
AZKEN XEDAPENETAKO SEIGARRENA.– Garapena eta aplikatzea.
DISPOSICIÓN FINAL SEXTA.– Desarrollo y aplicación.
1.– Baimena ematen zaio Jaurlaritzari lege hau garatzeko eta exekutatzeko behar diren xedapenak, Ogasun eta Finantzetako sailburuak hala proposatuta, emateko.
1.– Se autoriza al Gobierno para que, a propuesta del consejero de Hacienda y Finanzas, dicte las disposiciones necesarias para el desarrollo y ejecución de esta ley.
2.– Baimena ematen zaio Gobernu Kontseiluari Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko langileen ordainsari-araubidea eta -baldintzak egokitzeko, Ogasun eta Finantza Sailak eta Gobernantza, Administrazio Digital eta Autogobernuaren Sailak proposatuta, 2026ko ekitaldian sektore publikoko langileen gastuei dagokienez ematen diren oinarrizko xedapenen arabera.
2.– Se autoriza al Consejo de Gobierno para, a propuesta de los departamentos de Hacienda y Finanzas y de Gobernanza, Administración Digital y Autogobierno, proceder a adecuar el régimen y condiciones retributivas del personal al servicio del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi a las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público durante el ejercicio 2026.
3.– Organismo autonomoen, zuzenbide pribatuko ente publikoen, sozietate publikoen eremuan, bai eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazio eta partzuergoen eremuan ere, bakoitzaren gobernu-organoaren eginkizuna izango da lege honen 19. artikuluan eta hurrengoetan eta lege hau garatzeko egiten den araudian jasotzen diren neurriak aplikatzea.
3.– En el ámbito de los organismos autónomos, entes públicos de derecho privado, sociedades públicas, así como en fundaciones y consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, corresponderá a los respectivos órganos de gobierno la aplicación de las medidas contempladas en los artículos 19 y siguientes de la presente ley y en la normativa dictada en su desarrollo.
AZKEN XEDAPENETAKO ZAZPIGARRENA.– Euskadiren eraldaketa ekonomikoari lotutako inbertsioak finantzatzeko zorpetze gehigarria.
DISPOSICIÓN FINAL SÉPTIMA.– Endeudamiento adicional destinado a financiar inversiones vinculadas a la transformación económica de Euskadi.
2026ko ekitaldian indarrean jarraituko du Euskal Autonomia Erkidegoko 2025erako Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen abenduaren 20ko 8/2024 Legearen hemeretzigarren xedapen gehigarriak.
Durante el ejercicio 2026 se mantendrá en vigor la disposición adicional decimonovena de la Ley 8/2024, de 20 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para 2025.
AZKEN XEDAPENETAKO ZORTZIGARRENA.– Euskal Autonomia Erkidegoan 1978 eta 1999 bitartean izandako motibazio politikoko indarkeria-egoeran giza eskubideen urraketak jasan dituzten biktimei errekonozimendua eta erreparazioa emateko uztailaren 28ko 12/2016 Legea aldatzea.
DISPOSICIÓN FINAL OCTAVA.– Modificación de la Ley 12/2016, de 28 de julio, de reconocimiento y reparación de víctimas de vulneraciones de derechos humanos en el contexto de la violencia de motivación política en la Comunidad Autónoma del País Vasco entre 1978 y 1999.
Paragrafo berri bat eransten zaio lege horren 18. artikuluaren 6. apartatuari, Auzitegi Medikuntzako Euskal Institutuak Balorazio Batzordeko kide gisa txosten teknikoak egiten parte hartzeagatik izendatutako pertsonek jaso beharreko kalte-ordainari buruzkoa. Honela idatzita geratuko da:
Se añade un nuevo párrafo en el apartado 6 del artículo 18 de dicha ley, relativo a la indemnización a percibir por las personas designadas por el Instituto Vasco de Medicina Legal por su participación en la elaboración de informes técnicos como miembros de la Comisión de Valoración, que quedará con la redacción siguiente:
«Gainera, Auzitegi Medikuntzako Euskal Institutuak izendatutako pertsonek Gobernu Kontseiluaren erabakiz horretarako zehazten den kalte-ordaina jasoko dute, lege honen 14. artikuluaren 6. paragrafoan ezarritako txosten teknikoa egiten parte hartzeagatik».
«Además, las personas designadas por el Instituto Vasco de Medicina Legal percibirán la indemnización que a tales efectos se determine por acuerdo del Consejo de Gobierno, por su participación en la elaboración del informe técnico establecido en el apartado 6, del artículo 14 de la presente ley».
AZKEN XEDAPENETAKO BEDERATZIGARRENA.– 2021eko abenduaren 9ko 10/2021 Legea, Euskadiko Ingurumen Administrazioarena, aldatzea.
DISPOSICIÓN FINAL NOVENA.– Modificación de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi.
1.– Lege horretako bigarren xedapen iragankorrari 6. apartatu berri bat gehitzen zaio, dagoeneko dauden instalazioen ingurumen-baimen bakarrean administrazio-isiltasunaren zentzuari dagokionez, eta honela idatzita geratuko da:
1.– Se añade un nuevo apartado 6 a la disposición transitoria segunda de dicha ley, relativo al sentido del silencio administrativo en la autorización ambiental única de instalaciones existentes, que quedará con la redacción siguiente:
«6. Jardueraren edo instalazioaren titularrak xedapen honetako 3. apartatuan aipatzen den erantzukizunpeko adierazpena ingurumen-organoari igorri badio, bertan ezarritako baldintzetan, eta organo horrek ez badu ingurumen-baimen bakarra eman igorpenaren egunetik hiru hilabeteko epean, ulertuko da baimen hori eman dela, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legeko 24. artikuluan xedatutakoarekin bat».
«6. En aquellos casos en los que el titular de la actividad o instalación haya remitido al órgano ambiental la declaración responsable a la que alude el apartado 3 de esta disposición en los términos en ella establecidos, y dicho órgano no haya emitido la autorización ambiental única en el plazo de tres meses de la remisión, se entenderá que dicha autorización ha sido otorgada, de conformidad con lo previsto en el artículo 24 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas».
2.– Lege horretako I.B eranskinaren 1. eta 2. apartatuak aldatzen dira, ingurumen-baimen bakarraren mende dauden jarduera eta instalazioei buruzkoak, eta honela idatzita geratuko dira:
2.– Se modifican los apartados 1 y 2 del Anexo I.B de dicha ley, relativo a las actividades e instalaciones sometidas a autorización ambiental única, que quedarán con la redacción siguiente:
«1. Hondakin arriskutsuak tratatzeko baimenaren mende dauden jarduera edo instalazio finkoak, honako jarduera edo instalazio hauek izan ezik:
«1. Actividades o instalaciones fijas sujetas a autorización de tratamiento de residuos peligrosos, excepto las actividades o instalaciones siguientes:
a) Hondakinen bilketa eta tratamendua modu profesionalean egiten duten pertsona fisiko edo juridikoek egiten dituzten jarduerak, Hondakinak eta Lurzoru Kutsatuak arautu eta Ekonomia Zirkularra bultzatzeko apirilaren 8ko 7/2022 Legeko II. eta III. eranskinetan jasotako operazio xehatuen arabera, baldin eta baimena ez bada instalazioarena bera.
a) Las actividades realizadas por personas físicas o jurídicas que realicen con carácter profesional operaciones de recogida y tratamiento de residuos, de conformidad con las operaciones desagregadas incluidas en los anexos II y III de la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular, cuya autorización no sea la misma que la de la instalación.
b) Instalaziorik gabe hondakinen balorizazio-operazio bat egiteko asmoa duten pertsona fisiko edo juridikoek egiten dituzten jarduerak.
b) Las actividades realizadas por las personas físicas o jurídicas que tengan intención de llevar a cabo una operación de valorización de residuos sin instalación.
c) Hondakinak tratatzeko instalazio mugikorrak.
c) Las instalaciones móviles de tratamiento de residuos.
Jarduera horiek apirilaren 8ko 7/2022 Legean –Hondakinak eta Lurzoru Kutsatuak arautu eta Ekonomia Zirkularra bultzatzekoa– aurreikusitako baimen- edo jakinarazpen-araubide orokorraren mende egongo dira.
Estas actividades estarán sometidas al régimen general de autorización o comunicación contemplado en la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular.
2. Hondakin ez-arriskutsuak tratatzeko baimenaren mende dauden jarduera edo instalazioak, honako jarduera edo instalazio hauek izan ezik:
2. Actividades o instalaciones sujetas a autorización de tratamiento de residuos no peligrosos, excepto las actividades o instalaciones siguientes:
a) Hondakinen bilketa eta tratamendua modu profesionalean egiten duten pertsona fisiko edo juridikoek egiten dituzten jarduerak, Hondakinak eta Lurzoru Kutsatuak arautu eta Ekonomia Zirkularra bultzatzeko apirilaren 8ko 7/2022 Legeko II. eta III. eranskinetan jasotako xehatutako operazioaren arabera, baldin eta baimena ez bada instalazioarena bera.
a) Las actividades realizadas por personas físicas o jurídicas que realicen con carácter profesional operaciones de recogida y tratamiento de residuos, de conformidad con las operaciones desagregadas incluidas en los anexos II y III de la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular, cuya autorización no sea la misma que la de la instalación.
b) Instalaziorik gabe hondakinen balorizazio-eragiketa bat egiteko asmoa duten pertsona fisiko edo juridikoek egiten dituzten jarduerak.
b) Las actividades realizadas por las personas físicas o jurídicas que tengan intención de llevar a cabo una operación de valorización de residuos sin instalación.
c) Hondakinak tratatzeko instalazio mugikorrak.
c) Las instalaciones móviles de tratamiento de residuos.
Jarduera horiek Hondakinak eta Lurzoru Kutsatuak arautu eta Ekonomia Zirkularra bultzatzeko 2022ko apirilaren 8ko 7/2022 Legean aurreikusitako baimen- edo jakinarazpen-araubide orokorraren mende egongo dira».
Estas actividades estarán sometidas al régimen general de autorización o comunicación contemplado en la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular».
AZKEN XEDAPENETAKO HAMARGARRENA.– Otsailaren 15eko 3/2024 Legea, Lankidetzarakoa eta Elkartasunerakoa, aldatzea.
DISPOSICIÓN FINAL DÉCIMA.– Modificación de la Ley 3/2024, de 15 de febrero, de Cooperación y Solidaridad.
Lege horretako 10. artikuluaren 4. apartatua aldatzen da, sustapen ekonomikoko politikei buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da:
Se modifica el apartado 4 del artículo 10 de dicha ley, relativo a las políticas de promoción económica, que quedará con la redacción siguiente:
«4. Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoak, ekonomia sustatzeko politiketan, ez du lankidetzarik egingo Europako Segurtasun Estrategiaren baitan kokatzen ez diren armamentua edo erabilera militarreko teknologia ekoizten, merkaturatzen edo finantzatzen diharduten pertsona fisiko edo juridikoekin».
«4. El sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, en sus políticas de promoción económica, no colaborará con aquellas personas físicas o jurídicas dedicadas a la producción, comercialización y financiación de armamento o tecnología de uso militar que no se encuadren en la Estrategia Europea de Seguridad».
AZKEN XEDAPENETAKO HAMAIKAGARRENA.– Indarrean jartzea.
DISPOSICIÓN FINAL DECIMOPRIMERA.– Entrada en vigor.
Lege hau 2026ko urtarrilaren 1ean jarriko da indarrean.
La presente ley entrará en vigor el día 1 de enero de 2026.
I. ERANSKINA
ANEXO I
KONPROMISO-KREDITUAK
CRÉDITOS DE COMPROMISO
Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren eta haren organismo autonomoen aurrekontuko gastuen egoera-orriaren konpromiso-kredituak, eta zuzenbide pribatuko ente publikoen, sozietate publikoen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioen gerorako konpromisoak, 2026. urteari dagozkionak.
Créditos de compromiso del estado de gastos del presupuesto de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi y organismos autónomos, y compromisos futuros de entes públicos de derecho privado, sociedades públicas y fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi correspondientes al 2026.
(Ikusi .PDF Fitxategia)
(Véase el .PDF)
II. ERANSKINA
ANEXO II
SOZIETATE PUBLIKOEN AURREKONTUAK
PRESUPUESTOS DE LAS SOCIEDADES PÚBLICAS
(Ikusi .PDF Fitxategia)
(Véase el .PDF)
III. ERANSKINA
ANEXO III
KREDITU ZABALGARRIAK
CRÉDITOS AMPLIABLES
1.– I. kapituluko kredituetatik, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrean, bere organismo autonomoetan eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetan diharduten langileei ordaintzeko direnak, horrela bete egingo baita Euskal Enplegu Publikoaren abenduaren 1eko 11/2022 Legean ezarritako ordainsari-araubidea.
1.– Los créditos pertenecientes al capítulo I con destino al pago del personal al servicio de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de sus organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi para dar cumplimiento a la aplicación del régimen retributivo establecido en la Ley 11/2022, de 1 de diciembre, de Empleo Público Vasco.
2.– Benetan egindako zerbitzalditik eta Administrazio publikoan egindako zerbitzuak aitortzeari buruzko abenduaren 26ko 70/1978 Legean xedatutakotik eratorritako hirurtekoak ordaintzeko kredituak.
2.– Los créditos destinados a abonar los trienios derivados del cómputo del tiempo de servicios realmente prestados y de la aplicación de lo dispuesto en la Ley 70/1978, de 26 de diciembre, sobre reconocimiento de servicios prestados en la Administración Pública.
3.– Dauden lanpostu hutsak direla eta urritu diren langile-zuzkiduren kredituak, baldin eta ezargarria den legediaren arabera betetzen badira lanpostu huts horiek.
3.– Las dotaciones de personal que hayan sido minoradas en los respectivos créditos por las vacantes existentes, en la medida en que estas sean cubiertas de acuerdo con la legislación aplicable.
4.– Klase pasiboetako kredituak, betiere kredituok sortu ziren urtean zeuden betebehar espezifikoen aitortze-mailaren arabera eta indarrean dagoen araubideak ezarritakoari jarraikiz.
4.– Los relativos a clases pasivas en función del reconocimiento de obligaciones específicas del ejercicio en que se devengaron, según lo establecido en la normativa en vigor.
5.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak jaulkitako mota guztietako zor publikoaren obligazioak betetzeko kredituak. Hona hemen obligazioen jatorria: batetik, kapitalaren korrituak eta amortizazioa, eta, bestetik, zor publikoa jaulki, bihurtu, trukatu edo amortizatzeko eragiketek dakartzaten gastuak, langileria-gastuak izan ezik.
5.– Los créditos destinados a satisfacer obligaciones derivadas de la deuda pública, en sus distintas modalidades, emitida por la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, tanto por intereses y amortización de principal como por gastos derivados de operaciones de emisión, conversión, canje o amortización de la misma, excepto los de personal.
6.– Hezkuntza-arloan itundutako konpromisoak bermatzeko kredituak, bai eta konpromisoak finantzatzeko kredituak ere.
6.– Los créditos destinados a garantizar los compromisos pactados en materia educativa, así como la financiación derivada de ellos.
7.– Lanbide Heziketako Euskal Plana garatzeko kredituak.
7.– Los créditos destinados a desarrollar el Plan Vasco de Formación Profesional.
8.– Indarrean dagoen legediaren arabera, beste toki batean bizitzeagatik langileak sortzen duen kalte-ordaina ordaintzeko kredituak, baldin eta kalte-ordain horiek jasotzeko eskubidea aitortu bada lanpostu horretarako.
8.– Los créditos destinados a satisfacer la indemnización por residencia que devengue el personal en los puestos en que se haya reconocido este derecho, conforme a la legislación vigente.
9.– Osasun Saileko aurrekontuan ospitalez kanpoko farmazia-laguntza, protesiak eta desgaitasuna duten pertsonentzako ibilgailuak ordaintzeko izendatuta dauden kredituak.
9.– Los créditos destinados a satisfacer los gastos en asistencia farmacéutica extrahospitalaria, prótesis y vehículos para personas con discapacidad consignados en el presupuesto del Departamento de Salud.
10.– Indarrean dagoen legediaren arabera, terrorismoaren biktimei dirulaguntzak eta laguntzak ordaintzeko kredituak.
10.– Los créditos destinados a satisfacer subvenciones y ayudas a víctimas del terrorismo de conformidad con la legislación vigente.
11.– Mehatxatutako pertsonak eta ondasunak zaintzeko eta horien segurtasuna bermatzeko zerbitzu osagarriak garatzeko kredituak.
11.– Los créditos destinados a desarrollar los servicios complementarios de vigilancia y seguridad de personas y bienes amenazados.
12.– Genero-indarkeriaren eta sexu-indarkeriaren biktimentzako dirulaguntzak eta laguntzak ordaintzeko kredituak.
12.– Los créditos destinados a satisfacer subvenciones y ayudas a víctimas de violencia de género y violencia sexual.
13.– Inklusiorako eta Diru Sarrerak Bermatzeko Euskal Sistemaren abenduaren 22ko 14/2022 Legeak ezarritako diru-sarrerak bermatzeko errenta eta Gizarteratzeko eta Diru Sarrerak Bermatzeko abenduaren 23ko 18/2008 Legeak ezarritako etxebizitzako gastuetarako prestazio osagarria ordaintzeko kredituak.
13.– Los créditos destinados a satisfacer la renta de garantía de ingresos establecida por la Ley 14/2022, de 22 de diciembre, del Sistema Vasco de Garantía de Ingresos y para la Inclusión, y la prestación complementaria de vivienda establecida por la Ley 18/2008, de 23 de diciembre, para la Garantía de Ingresos y para la Inclusión Social.
14.– Ardurapean seme-alabak dituzten familiei laguntzeko dirulaguntzak eta familia eta lana bateratzen laguntzeko dirulaguntzak, Familiei Laguntzeko abenduaren 12ko 13/2008 Legeak ezartzen dituenak, ordaintzeko bideratzen diren kredituak.
14.– Los créditos destinados a satisfacer las ayudas económicas de apoyo a las familias con hijos e hijas a cargo y las ayudas económicas para facilitar la conciliación de la vida familiar y laboral establecidas por la Ley 13/2008, de 12 de diciembre, de Apoyo a las Familias.
15.– Enpresek enplegua sustatzeko eta sortzeko neurriengatik eta langileen prestakuntzagatik Gizarte Segurantzaren kuotetan aplikatzen dituzten hobarietarako kredituak, bai eta Lehen Aukera programa finantzatzera bideratutakoak ere.
15.– Los créditos destinados a las bonificaciones en las cuotas de la Seguridad Social que se apliquen las empresas por las medidas de incentivación y creación de empleo y por formación de trabajadores, así como los destinados a financiar el programa Lehen Aukera.
16.– Haur Hezkuntzako lehenengo zikloa ezartzeko kredituak.
16.– Los créditos destinados a implantar el primer ciclo de la Educación Infantil.
17.– Abokatu eta prokuradoreek atxilotuari legelari-laguntza emateko ofiziozko txandari dagozkion kredituak, eta etxeko indarkeriako txandari dagozkionak.
17.– Los créditos referidos al turno de oficio y asistencia letrada a las personas detenidas de las abogadas, abogados, procuradores y procuradoras y al de violencia doméstica.
18.– Zenbait biztanle-talde agindutako mediku-tratamenduetara atxikitzeko bideratutako laguntzak ordaintzeko kredituak.
18.– Los créditos destinados a satisfacer las ayudas a determinados grupos de población con el fin de facilitar su adherencia a tratamientos médicos prescritos.
19.– Etxebizitza izateko eskubide subjektiboa betetzeko prestazio ekonomikoak, zeinak Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legeak ezarrita dauden, ordaintzeko kredituak.
19.– Los créditos destinados a satisfacer las prestaciones económicas del derecho subjetivo a la vivienda, establecidas por la Ley 3/2015, de 18 de junio, de Vivienda.
20.– Bizitzeko gutxieneko diru-sarreraren prestazio ekonomikoak ordaintzeko kredituak.
20.– Los créditos destinados a satisfacer las prestaciones económicas del ingreso mínimo vital.
21.– Gastuen egoera-orriaren azalpen xehakatuan zabalgarri-izaerarekin zehaztu eta jarraian zerrendatzen diren kredituak.
21.– Los créditos que se especifican en el pormenor del estado de gastos con el carácter de ampliables y que se relacionan a continuación.
(Ikusi .PDF Fitxategia)
(Véase el .PDF)
IV. ERANSKINA
ANEXO IV
ITUNPEKO IKASTETXEEN GASTUEI AURRE EGITEKO EKONOMIA-MODULUA
MÓDULO ECONÓMICO DE SOSTENIMIENTO DE LOS CENTROS CONCERTADOS
IV. ERANSKINA
ANEXO IV
GIZARTE EKIMENEKO ZENTROAK: ITUNPEKO IKASTETXEEN GASTUEI AURRE EGITEKO EKONOMIA-MODULUA
CENTROS INICIATIVA SOCIAL: MÓDULO ECONÓMICO DE SOSTENIMIENTO DE LOS CENTROS CONCERTADOS
1.– Lege honen 25. artikuluak ezartzen duenaren arabera, itunpeko ikastetxeen ikasgela bakoitzeko ekonomia-moduluen osagaien urteko zenbatekoak eranskin honetan ezarritakoaren arabera geratuko dira hezkuntza-maila guztietarako.
1.– Conforme a lo dispuesto en el artículo 25 de esta ley, los importes anuales de los componentes de los módulos económicos por unidad escolar en los centros concertados, en los distintos niveles educativos quedan establecidos de la forma prevista en el presente anexo.
2.– Lege honetan modulatuta ez dauden Lanbide Heziketako C, B eta A graduetarako, aplikatuko den graduaren zenbatekoa erreferentziako D graduko lehen mailarekiko proportzionala izango da ordu-kopuruaren arabera, (IV. eranskin honetan argitaratu da).
2.– Para aquellos grados C, B y A de Formación Profesional, que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe del grado que se aplicará será el proporcional, en función del número de horas, al primer curso del grado D de referencia, publicado en este Anexo IV.
3.– Lege honetan modulatu gabeko Lanbide Heziketako D graduen kasua (1, 2 eta 3. maila), aplikatuko den graduaren zenbatekoa dagokion lanbide-arloan maila bereko kostu handiena duen zikloari dagokiona izango da.
3.– Para aquellos grados D (nivel 1, 2 y 3) de Formación Profesional, que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe del grado que se aplicará será el que corresponda al ciclo con mayor coste del mismo nivel incluido en la familia profesional que le corresponde.
4.– Lege honetan modulatu gabe dauden Lanbide Heziketako E graduen kasuan, aplikatuko den graduaren zenbatekoa sarbide-ziklo garestienari dagokiona izango da.
4.– Para aquellos grados E de Formación Profesional, que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe del grado que se aplicará será el que corresponda al ciclo de acceso con mayor coste.
5.– Lege honetan modulatuta ez dauden lau ikasturteko ibilbide integratuen kasuan (oinarrizko maila+erdi maila), ikastaroa osatzen duten heziketa-zikloei dagokien zenbatekoa izango da ikastaro bakoitzaren zenbatekoa.
5.– Para aquellos itinerarios integrados de cuatro cursos de duración (grado básico+grado medio), que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe de cada curso será el correspondiente a los ciclos formativos que lo integran.
6.– Lege honetan modulatuta ez dagoen beste prestakuntza-ibilbideren bat ezartzen bada, Hezkuntza Administrazioak analogiaz aplikatuko dio lege honen IV. eranskinean jasotako zikloaren modulua, ondorio horietarako egokitzat jotzen duena.
6.– En el supuesto de implantarse algún otro itinerario formativo que no se encuentre modulado en la presente ley, la Administración educativa le aplicará por analogía el módulo del ciclo incluido en el Anexo IV de esta ley que considere proceda asimilarlo a estos efectos.
7.– Lege honetan modulatu gabe dauden Lanbide Heziketako espezializazio-programen kasuan, aplikatuko den programaren zenbatekoa IV. eranskin honetan argitaratutako sarbide D graduko bigarren mailarekiko proportzionala izango da, ordu-kopuruaren arabera.
7.– Para aquellos programas de especialización de Formación Profesional, que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe del programa que se aplicará será el proporcional, en función del número de horas, al segundo curso de grado D de acceso con mayor coste, publicado en este Anexo IV.
(Ikusi .PDF Fitxategia)
(Véase el .PDF)
IV. ERANSKINA
ANEXO IV
IKASTOLEN ELKARTEA: ITUNPEKO IKASTETXEEN GASTUEI AURRE EGITEKO EKONOMIA-MODULUA
IKASTOLEN ELKARTEA: MÓDULO ECONÓMICO DE SOSTENIMIENTO DE LOS CENTROS CONCERTADOS
1.– Lege honen 25. artikuluak ezartzen duenaren arabera, itunpeko ikastetxeen ikasgela bakoitzeko ekonomia-moduluen osagaien urteko zenbatekoak eranskin honetan ezarritakoaren arabera geratuko dira hezkuntza-maila guztietarako.
1.– Conforme a lo dispuesto en el artículo 25 de esta ley, los importes anuales de los componentes de los módulos económicos por unidad escolar en los centros concertados, en los distintos niveles educativos quedan establecidos de la forma prevista en el presente anexo.
2.– Lege honetan modulatu gabe dauden Lanbide Heziketako C, B eta A graduen kasuan, aplikatuko den graduaren zenbatekoa IV. eranskin honetan argitaratutako erreferentziako D graduko lehen mailarekiko proportzionala izango da, ordu-kopuruaren arabera.
2.– Para aquellos grados C, B y A de Formación Profesional, que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe del grado que se aplicará será el proporcional, en función del número de horas, al primer curso del grado D de referencia, publicado en este Anexo IV.
3.– Lege honetan modulatu gabeko Lanbide Heziketako D graduen kasuan (1., 2. eta 3. mailak), aplikatuko den graduaren zenbatekoa dagokion lanbide-arloan maila berean kostu handiena duen zikloari dagokiona izango da.
3.– Para aquellos grados D (nivel 1, 2 y 3) de Formación Profesional, que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe del grado que se aplicará será el que corresponda al ciclo con mayor coste del mismo nivel incluido en la familia profesional que le corresponde.
4.– Lege honetan modulatu gabe dauden Lanbide Heziketako E graduen kasuan, aplikatuko den graduaren zenbatekoa sarbide-ziklo garestienari dagokiona izango da.
4.– Para aquellos grados E de Formación Profesional, que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe del grado que se aplicará será el que corresponda al ciclo de acceso con mayor coste.
5.– Lege honetan modulatuta ez dauden lau ikasturteko ibilbide integratuen kasuan (oinarrizko maila+erdi maila), ikastaroa osatzen duten heziketa-zikloei dagokien zenbatekoa izango da ikastaro bakoitzaren zenbatekoa.
5.– Para aquellos itinerarios integrados de cuatro cursos de duración (grado básico+grado medio), que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe de cada curso será el correspondiente a los ciclos formativos que lo integran.
6.– Lege honetan modulatuta ez dagoen beste prestakuntza-ibilbideren bat ezartzen bada, Hezkuntza Administrazioak analogiaz, aplikatuko dio lege honen IV. eranskinean jasotako zikloaren modulua, ondorio horietarako egokitzat jotzen duena.
6.– En el supuesto de implantarse algún otro itinerario formativo que no se encuentre modulado en la presente ley, la Administración educativa le aplicará por analogía el módulo del ciclo incluido en el Anexo IV de esta ley que considere proceda asimilarlo a estos efectos.
7.– Lege honetan modulatu gabe dauden Lanbide Heziketako espezializazio-programen kasuan, aplikatuko den programaren zenbatekoa IV. eranskin honetan argitaratutako sarbideko D graduko bigarren mailarekiko proportzionala izango da, ordu-kopuruaren arabera.
7.– Para aquellos programas de especialización de Formación Profesional, que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe del programa que se aplicará será el proporcional, en función del número de horas, al segundo curso de grado D de acceso con mayor coste, publicado en este Anexo IV.
(Ikusi .PDF Fitxategia)
(Véase el .PDF)
Beraz, Lege honi men egiteko eta men eginarazteko agintzen diet, norbanako zein agintari direla, Euskadiko herritar guztiei.
Por consiguiente, ordeno a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi, particulares y autoridades, que la guarden y hagan guardarla.
Vitoria-Gasteiz, 2025eko abenduaren 23a.
Vitoria-Gasteiz, a 23 de diciembre de 2025.
Lehendakaria,
IMANOL PRADALES GIL.
El lehendakari,
IMANOL PRADALES GIL.
RSS