Sede electrónica

Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

214. zk., 2025eko azaroaren 6a, osteguna

N.º 214, jueves 6 de noviembre de 2025


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

SPRI-ENPRESEN GARAPENERAKO EUSKAL AGENTZIA
SPRI-AGENCIA VASCA DE DESARROLLO EMPRESARIAL
4727
4727

EBAZPENA, 2025eko urriaren 28koa, SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziako zuzendari nagusiarena, zeinaren bidez onartzen baitira 2025. urterako «Smart Industry – Teknologia Kuantikoak» laguntzen programa arautzen duten oinarriak onarpena eta agintzen baita deialdia.

RESOLUCIÓN de 28 de octubre de 2025, del director general de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, por la que se procede a la aprobación y convocatoria de las bases reguladoras del programa de ayudas «Smart Industry – Tecnologías Cuánticas» para el año 2025.

SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentzia, Eusko Jaurlaritzako Industria, Trantsizio Energetiko eta Jasangarritasunaren Sailaren mendeko zuzenbide pribatuko erakunde publikoa, bere arduratzen laguntzen Euskadiko enpresetan txertatzen Euskal Autonomia Erkidegoan enpresa eta industria arloko jarduera bultzatzera bideratutako jardunbideak bideratzeko eta lehiakortasuneko bektore gisa honako hauen arteko trantsizioak: teknologia digitala, energia-ingurumena eta demografia-gizartea. Horretarako, enpresen jarduera ekintzailean inbertsioa, berrikuntza, nazioartekotzea eta jarduera sustatzea bultzatzen ditu.

SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, Ente Público de Derecho Privado dependiente del Departamento de Industria, Transición Energética y Sostenibilidad del Gobierno Vasco, tiene encomendadas las actuaciones dirigidas a promover la actividad industrial y empresarial en el ámbito de la Comunidad Autónoma de Euskadi y apoyar a las empresas vascas a incorporar las transiciones tecnológico-digital, energético-medioambiental y demográfico-social como vectores de competitividad, mediante la inversión, la innovación, la internacionalización y el fomento de la actividad emprendedora empresarial.

Ildo horretatik, SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziak hainbat ekintza garatu ditu Euskadi 2025 Eraldaketa Digitalerako Estrategia (EEDE2025) bultzatzeko. Ekintza horien artean, aipatzekoak dira Euskadiko enpresetan eraldaketa digitala eta teknologia kuantikoak bultzatzera bideratutako laguntza-programa askotarikoak.

A este aspecto, SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, viene desarrollando diversas acciones encaminadas a impulsar la Estrategia para la Transformación Digital de Euskadi 2025 (ETDE2025). Entre estas actuaciones cabe citar los diversos programas de ayudas a través de los cuales se intenta impulsar la transformación digital de Euskadi, así como las tecnologías cuánticas en las empresas vascas.

Horrekin lotuta, dagoeneko abian jarritako beste ekimen batzuen osagarri gisa, «Smart Industry – Teknologia Kuantikoak» izeneko programa hau jarri da abian. Programa horren lehentasunezko helburua izan da garapen esperimentaleko proiektuak babestea, teknologia jorratzen dutenak kuantikoak «hornitzaile teknologikoetatik» enpresetara transferitzea.

En este sentido, como complemento a otras iniciativas ya puestas en marcha, se lanza este programa, denominado «Smart Industry – Tecnologías Cuánticas», cuyo objetivo prioritario es el de apoyar proyectos de desarrollo experimental que aborden la transferencia de tecnologías cuánticas de «proveedores tecnológicos» hacia empresas.

Dirulaguntzen Erregimena Arautzen duen 2023ko abenduaren 21eko 20/2023 Legeak (DEAL) 7.2.a) artikuluan eskatzen du hainbat printzipioren arabera egiteko lege horrek ezartzen duen dirulaguntzen kudeaketa eta esleipena; besteak beste, publizitate-printzipioaren arabera. Era berean, DEALen 8.3 artikuluak ezartzen du Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu behar direla dirulaguntza edo diruz lagundutako programa mota bakoitzaren oinarri arautzaileak.

La Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones («LRRS»), exige, en su artículo 7.2.a), que la gestión y el otorgamiento de las subvenciones a que se refiere dicha Ley se realice de acuerdo con, entre otros principios, el de publicidad. De igual forma, el artículo 8.3 de la LRRS establece la obligación de publicar las bases reguladoras de cada tipo de subvención o de programa subvencional en el Boletín Oficial del País Vasco.

Hori guztia dela eta, hau

Por lo expuesto,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Onartzea «Smart Industry-Teknologia Kuantikoak» laguntza-programari dagozkion oinarri arautzaileak eta deialdia, 2025. urterako. Haien edukia atxikita dago ebazpen honen eranskinean.

Primero.– Aprobar las bases reguladoras y la convocatoria correspondiente al Programa de Ayudas «Smart Industry – Tecnologías Cuánticas» para el año 2025, cuyo contenido se adjunta a modo de Anexo a la presente Resolución.

Bigarrena.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian osorik argitaratzea, 2025. urterako, «Smart Industry-Teknologia Kuantikoak» programaren oinarri arautzaileak onartzen dituen ebazpen hau.

Segundo.– Proceder a la publicación íntegra en el Boletín Oficial del País Vasco de la presente Resolución de aprobación de las bases reguladoras correspondientes al Programa «Smart Industry – Tecnologías Cuánticas» para el año 2025.

Hirugarrena.– Ebazpen honen kontra, aukeran, berraztertzeko errekurtsoa jarri ahal izango zaio SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziaren Zuzendaritza Nagusiko titularrari, hilabeteko epean, ebazpen hau argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatzen hasita, edo administrazioarekiko auzi-errekurtsoa administrazioarekiko epaitegietan, bi hilabeteko epean, ebazpen hau argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatzen hasita.

Tercero.– Contra la presente Resolución se podrá interponer, con carácter potestativo, recurso de reposición ante la persona titular de la Dirección General de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente de la publicación de la presente Resolución, o interponer directamente recurso contencioso-administrativo ante la jurisdicción contencioso-administrativa en el plazo de dos meses contados a partir del día siguiente de la publicación de la presente Resolución.

AZKEN XEDAPEN BAKARRA
DISPOSICIÓN FINAL ÚNICA

Ebazpen honek eragina izango du Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik hasita.

La presente Resolución surtirá efecto a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Bilbao, 2025eko urriaren 28a.

En Bilbao, a 28 de octubre de 2025.

SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziako zuzendari nagusia,

El director general de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial,

JON ANSOLEAGA UGARTE.

JON ANSOLEAGA UGARTE.

ERANSKINA
ANEXO
2025 «SMART INDUSTRY – TEKNOLOGIA KUANTIKOAK» LAGUNTZEN PROGRAMAKO OINARRI ARAUTZAILEAK
BASES REGULADORAS DEL PROGRAMA DE AYUDAS «SMART INDUSTRY – TECNOLOGÍAS CUÁNTICAS» 2025

SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziak (SPRI), zeina baita Eusko Jaurlaritzako Industria, Trantsizio Energetiko eta Jasangarritasunaren Sailaren menpeko erakunde publikoa, hainbat ekintza gauzatzen ditu industria, lehiakortasuna, enpresen arteko lankidetza, ikerketa eta enpresen garapena eta abar sustatzeko Euskal Autonomia Erkidegoan (EAE).

SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial (SPRI), ente público dependiente del Departamento de Industria, Transición Energética y Sostenibilidad del Gobierno Vasco, tiene encomendadas actuaciones dirigidas a impulsar la promoción industrial, la competitividad, la cooperación entre empresas, la investigación y el desarrollo en las empresas, etc., en el ámbito de la Comunidad Autónoma de Euskadi (CAE).

«Smart Industry – Teknologia Kuantikoak» programa tresna bat da, bat datorrena Euskadi 2025 Eraldaketa Digitalerako Estrategian (EEDE2025) definitutako jardute-politikekin.

El Programa «Smart Industry – Tecnologías Cuánticas» es un instrumento alineado con las políticas de actuación definidas en la Estrategia para la Transformación Digital de Euskadi 2025 (ETDE2025).

Azkenik, aipatu behar da programa hau jasota dagoela SPRIren Dirulaguntzen Plan Estrategikoan, 2025-2028 aldirako. Programa hori Industria, Trantsizio Energetiko eta Jasangarritasuneko sailburuaren 2025eko urtarrilaren 24ko Aginduaren bidez onetsi zen, eta erakundearen gardentasun-atarian argitaratuta dago, eta planaren helburu hau lortzen laguntzen du: «Smart Industry kontzeptuari lotutako teknologiak gehitzeko proiektuak lantzeko garapen esperimentaleko proiektuak bultzatzea, bereziki teknologia kuantikoaren arloan. Proiektuek garapen esperimentaleko fasean egon behar dute "hornitzaile teknologikoek" inplementatuta ("I+G arloko agentea": Zientzia Teknologia eta Berrikuntzaren Euskal Sareko eragileak, ingeniaritzak/aholkularitza-enpresak edo telekomunikazioetako operadoreak) eta enpresetara zuzenduta. Erakusteko efektua izan beharko dute, eta, horrenbestez, I+G arloko proiektuen emaitzak merkatura transferitzea bizkortu EIKT arloan.»

Por último, cabe indicar que este Programa está incluido en el Plan Estratégico de Subvenciones de SPRI para 2025-2028, aprobado por Orden de 24 de enero de 2025, del consejero de Industria, Transición Energética y Sostenibilidad, y publicado en el portal de la transparencia de la entidad, contribuyendo al logro del siguiente objetivo del Plan: «apoyar Proyectos de Desarrollo Experimental que aborden proyectos de incorporación de las tecnologías asociadas al concepto de Smart Industry especialmente en tecnologías cuánticas, y que se encuentren en fase de Desarrollo Experimental implementados por «proveedores tecnológicos» («Agente de I+D» tales como, por ejemplo, los agentes de la Red Vasca de Ciencia, Tecnología e Innovación, Ingenierías/Consultorías entre otros) hacia las empresas, y que tengan un efecto de demostración y que permitan por lo tanto acelerar la transferencia al mercado de los resultados de los proyectos de I+D en TEICs.»

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Programaren helburua da babestea eta sustatzea teknologia kuantikoak ezartzeko eta transferentzia teknologikoa egiteko garapen esperimentaleko proiektuak, teknologia berri horien heltze-prozesua, aplikazioa eta esplotazioa sustatzeko, ekosistema kuantikoa indartzeko eta lehiakortasun teknologiko eta industriala hobetzeko. «Hornitzaile Teknologikoek» ezarri beharko dituzte proiektuak (I+Gko agenteek; esateko, Zientzia, Teknologia eta Berrikuntzaren Euskal Sareko eragileek; Ingeniariak/aholkulariek). Proiektuak frogatu egin beharko dira, eta aukera eman beharko dute teknologia kuantikoetako proiektuen emaitzak merkatura transferitzeko prozesua azkartzeko eta Euskadiko ekosistema kuantikoari ekarpena egiteko.

El objeto del Programa es apoyar e impulsar proyectos de desarrollo experimental para la transferencia tecnológica e implantación de tecnologías cuánticas con el fin de fomentar la maduración, aplicación y explotación comercial de estas tecnologías emergentes, contribuyendo al fortalecimiento del ecosistema cuántico y a la mejora de la competitividad tecnológica e industrial. Los proyectos deberán ser implementados por «proveedores tecnológicos» («Agente de I+D» tales como, por ejemplo, los agentes de la Red Vasca de Ciencia, Tecnología e Innovación; Ingenierías/Consultorías). Los proyectos deberán tener efecto demostrador y permitir por lo tanto acelerar la transferencia al mercado como contribuir al ecosistema cuántico de Euskadi de los resultados de los proyectos en tecnologías cuánticas.

2. artikulua.– Definizioak.

Artículo 2.– Definiciones.

Programa honen helburuetarako, definizio hauek ezarri dira:

A los efectos de este Programa, se formulan las siguientes definiciones:

1.– Garapen esperimentaleko proiektuak: zientzia, teknologia, enpresa edo beste arlo bateko ezagutzak eta teknikak eskuratzea, konbinatzea, konfiguratzea eta erabiltzea, produktu, prozesu edo zerbitzu berriak edo hobetuak prestatzeko; kasu horretan, adibidez, produktu, prozesu edo zerbitzu berrien definizio kontzeptualeko, plangintzako eta dokumentazioko jarduerak jaso ditzake.

1.– Proyectos de desarrollo experimental: la adquisición, combinación, configuración y empleo de conocimientos y técnicas y existentes, de índole científica, tecnológica, empresarial o de otro tipo, con vistas a la elaboración de productos, procesos o servicios nuevos o mejorados; puede incluir también, por ejemplo: actividades de definición conceptual, planificación y documentación de nuevos productos, procesos o servicios.

Garapen esperimentalean, prototipoak sortu, frogatu, proiektu pilotuak egin, produktu, prozesu edo zerbitzu berriak edo hobetuak probatu eta balioztatu ahal izango dira, funtzionamenduko baldintza errealak adierazten dituzten inguruneetan, betiere helburu nagusia bada funtsean finkatuta ez dauden produktu, prozesu edo zerbitzuei hobekuntza tekniko berriak eskaintzea; horretan jasota egon daiteke komertzialki erabil daitezkeen prototipoen edo proiektu pilotuen garapena, azken produktu komertzialaren kasuan beharrezkoa denean eta horren fabrikazioa erakusteko eta balioztatzeko helburu esklusiboetarako garestiegia denean.

El desarrollo experimental podrá comprender la creación de prototipos, la demostración, la elaboración de proyectos piloto, el ensayo y la validación de productos, procesos o servicios nuevos o mejorados, en entornos representativos de condiciones reales de funcionamiento, siempre que el objetivo principal sea aportar nuevas mejoras técnicas a productos, procesos o servicios que no estén sustancialmente asentados; puede incluir el desarrollo de prototipos o proyectos piloto que puedan utilizarse comercialmente cuando sean necesariamente el producto comercial final y su fabricación resulte demasiado onerosa para su uso exclusivo con fines de demostración y validación.

Garapen esperimentalean ez dira sartzen produktuetan, ohiko edo aldizkako aldaketak, produkzio-lerroetan, fabrikazio-prozesuetan, lehendik dauden zerbitzuetan eta egiten ari diren beste eragiketa batzuetan egindakoak, nahiz eta aldaketa horiek hobekuntzak ekar ditzaketen.

El desarrollo experimental no incluye las modificaciones habituales o periódicas efectuadas en productos, líneas de producción, procesos de fabricación, servicios existentes y otras operaciones en curso, aun cuando esas modificaciones puedan representar mejoras de los mismos.

2.– Erakusteko efektua: erakusteko efektua da enpresek edo hornitzaileek I+G arlotik eratorritako teknologia ikustea Euskadiko enpresetan funtzionamenduan.

2.– Efecto de demostración: se entiende por efecto de demostración que empresas o proveedores vean implantaciones de una tecnología derivada del I+D que esté en funcionamiento en empresas de Euskadi.

3. artikulua.– Laguntzen izaera.

Artículo 3.– Naturaleza de las ayudas.

1.– Dirulaguntza horiek norgehiagoka-prozedura baten bidez emango dira, emandako dokumentazioaren eta 13. artikuluan ezarritako irizpideen eta prozeduraren arabera.

1.– Estas ayudas se concederán conforme al procedimiento de concurrencia competitiva, en base a la documentación aportada, conforme a los criterios y al procedimiento establecidos en el artículo 13.

2.– Programa honen bidez ematen diren laguntzak izango dira itzuli beharrik gabeko dirulaguntzak.

2.– Las ayudas que se concedan en el marco del presente Programa tendrán la consideración de subvenciones a fondo perdido.

3.– Programa honen barruan emandako dirulaguntzek ez dute lotura zuzenik esportatutako kopuruekin, banaketa sare bat sortu eta ustiatzearekin, edo esportazio jarduerarekin lotutako beste gastu arrunt batzuekin.

3.– Las subvenciones concedidas en el marco del presente Programa, no están directamente vinculadas a las cantidades exportadas, al establecimiento y la explotación de una red de distribución o a otros gastos corrientes vinculados a la actividad exportadora.

4.– Arau honetan jasotako laguntzak edo dirulaguntzak Salbuespenen 651/2014 Erregelamendu Orokorrean (EB), 2014ko ekainaren 26ko 187. EBAOn argitaratutakoan (651/2014 araudia), 25. artikuluan, ikerketa- eta garapen-proiektuetarako laguntzetan xedatutakoaren mende daude. 1.2 artikuluaren arabera, erregelamendua ez da kasu hauetan aplikatuko: a) erregelamendu honetako III. kapituluaren 1. (15. artikuluaren kasuan izan ezik), 2., 3., 4., 7 (44 artikuluaren kasuan izan ezik) eta 10. ataletan aurreikusitako erregimenetan, estatuko dirulaguntzen urteko batez besteko gastua 150 milioi EURO baino gehiagokoa bada; indarrean sartu eta sei hilabetera, Batzordeak erabaki dezake ea erregelamendu hori aplikatzen jarraituko zaien epe luzeagoan dirulaguntzen erregimen horiei, Batzordeko estatu-kideak igorritako ebaluazio-plana aztertu ondoren, erregimen hori indarrean sartzen denetik 20 egun balioduneko epean; b) 1. artikuluko, 2. ataleko, a) hizkian aurreikusitako erregimenen aldaketetan, erregelamendu honen araberako dirulaguntzen erregimenaren bateragarritasunari eragin ezin diezaioketen edo onartutako ebaluazio-planaren edukian eragin handia izan ezin dezaketen aldaketak ez direnean; c) esportazioarekin lotutako jarduerentzako dirulaguntzetan, zehazki esportatutako kopuruekin lotutako dirulaguntza zuzenetan, banaketa-sarea ezartzeko eta martxan jartzeko dirulaguntzetan edo esportazio-jarduerarekin lotutako beste gastu arrunt batzuentzako dirulaguntzetan; d) inportatutako produktuen ordez produktu nazionalak erabili behar diren dirulaguntzetan.

4.– Las ayudas o subvenciones contempladas en la presente norma están sujetas a lo dispuesto en el Reglamento general de exención (UE) número 651/2014 publicado en el DOUEL 187, 26 de junio de 2014 («Reglamento n.º 651/2014»), artículo 25, ayudas a proyectos de investigación y desarrollo. Según su artículo 1.2., el Reglamento no se aplicará a: a) los regímenes contemplados en las secciones 1 (a excepción del artículo 15), 2, 3, 4, 7 (a excepción del artículo 44) y 10 del capítulo III del presente Reglamento, si el gasto anual medio en ayudas estatales es superior a 150 millones EUR; a partir de seis meses después de su entrada en vigor; la Comisión podrá decidir que el presente Reglamento siga aplicándose a cualquiera de estos regímenes de ayudas durante un período más largo, tras haber examinado el plan de evaluación pertinente notificado por el Estado miembro a la Comisión, en el plazo de 20 días hábiles a partir de la entrada en vigor de dicho régimen; b) las modificaciones de los regímenes contemplados en el artículo 1, apartado 2, letra a), distintas de las modificaciones que no puedan afectar a la compatibilidad del régimen de ayudas con arreglo al presente Reglamento o que no puedan afectar de forma significativa al contenido del plan de evaluación aprobado; c) las ayudas a actividades relacionadas con la exportación, concretamente las ayudas directamente vinculadas a las cantidades exportadas, las ayudas al establecimiento y funcionamiento de una red de distribución o las ayudas a otros costes corrientes vinculados a la actividad exportadora; d) las ayudas condicionadas a la utilización de productos nacionales en lugar de importados.

4. artikulua.– Baliabide ekonomikoak.

Artículo 4.– Recursos económicos.

1.– Dirulaguntza-programa honen helburura bideratutako 2025eko baliabide ekonomikoak 2.000.000 euro dira, eta etorriko dira SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziaren aurrekontuetan horretarako ezarri diren aurrekontu-zuzkiduretatik. SPRIren aurrekontuak Euskal Autonomia Erkidegoko 2025eko Aurrekontu Orokorretan sartuta daude.

1.– Los recursos económicos destinados al objeto de este Programa para la concesión de ayudas en 2025, ascienden a la cantidad de 2.000.000 euros, y provendrán de las correspondientes dotaciones presupuestarias establecidas al efecto en los presupuestos de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, incluidos en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para 2025.

2.– Funtsen izaera mugatua dela eta, dirulaguntza soilik emango zaie baloraziorik handiena lortu duten eskaerei, 7, 8 eta 9 artikuluetan ezarritako mugekin eta baldintzekin. Proposamenak modu ordenatuan sailkatuko dira 13. artikuluan ezarritako irizpideen arabera, eta programaren aurrekontua agortu arte emango dira dirulaguntzak.

2.– Dado el carácter limitado de los fondos, el otorgamiento de ayuda únicamente se realizará a las solicitudes que hubieran obtenido la mayor valoración, con los límites y en las condiciones de los artículos 7, 8 y 9, clasificándose las propuestas ordenadamente sobre la base de los criterios establecidos en el artículo 13, concediendo subvención hasta el agotamiento del presupuesto de este programa.

3.– Behin aurrekontu-kreditua bukatuta, ezingo da beste dirulaguntzarik eman; hori dela eta, ezetsi egingo dira aurkeztu eta hurrengo posizioetan sailkatuta dauden eskaerak.

3.– Una vez agotado el crédito presupuestario no se podrán conceder nuevas ayudas, desestimándose por tal motivo, expresamente, las solicitudes presentadas y clasificadas en las siguientes posiciones.

5. artikulua.– Erakunde onuradunak eta baldintza hori lortzeko eskakizunak.

Artículo 5.– Entidades beneficiarias y requisitos para acceder a dicha condición.

1.– Jarduera ekonomikoa egiten duten pertsona juridikoek (enpresaren neurria edozein izanda ere) eskuratu ahal izango dituzte programa honetan aurreikusitako laguntzak, hala eskatzen badute, baldin eta oinarri hauetan eskatzen ezaugarriak betetzen badituzte, haien egoera ekonomiko bateratua aintzat hartuta, eta aurkezten badituzte 6. artikuluan zehaztutako eta diruz lagun daitezkeen jarduerak gauzatzeko proiektuak.

1.– Podrán acceder a las ayudas contempladas en el presente Programa las personas jurídicas que realicen actividad económica en Euskadi, independientemente del tamaño de la empresa, que así lo soliciten, siempre que en su conjunto cumplan con las características exigidas en estas Bases, teniendo en cuenta su situación económica consolidada, y que presenten proyectos para la ejecución de las actuaciones subvencionables descritas en el artículo 6.

Hori guztia, baldin eta:

Todo ello siempre que:

a) Euskal Autonomia Erkidegoan jarduera-zentro bat badute. Hain zuzen ere, aurkeztutako proiektuak zentro horretan izan beharko du inpaktua, eta bertan egin beharko da diruz laguntzekoa den jarduera; eta

a) Dispongan de un centro de actividad en la Comunidad Autónoma del País Vasco, centro en el que el proyecto presentado deberá tener impacto y en el que se realizará la actividad subvencionable; y

b) Alta emanda badaude Euskadiko Ekonomia Jardueren Gaineko Zergaren dagokion epigrafean.

b) Figuren de alta el correspondiente epígrafe del Impuesto de Actividades Económicas del País Vasco.

2.– Ezingo dute deialdi honetan aurkezten diren dirulaguntzarik jaso:

2.– No podrán acceder a las subvenciones objeto de convocatoria quienes:

a) Zuzenean edo zeharka, oinarri hauetan jasotako dirulaguntzaren xede diren arloetan zerbitzuak eskaintzen dituzten informatika aholkularitzako eta ingeniaritzako enpresetan parte hartzen dutenek, edo haien gobernu-organoetan erabakitzeko gaitasuna dutenek.

a) Participen, directa o indirectamente, en empresas de consultoría informática e ingeniería que presten servicios en los ámbitos objeto de subvención contemplados en estas bases, u ostenten capacidad de decisión en sus órganos de gobierno.

b) Sektore publikoren batekoak diren erakundeek edo sektore publikoaren parte direnek, aplikagarriak diren sailkapen instituzionalaren araudien arabera.

b) Tengan la consideración de entidades que pertenezcan o formen parte de alguno de los sectores públicos, conforme a las normas de clasificación institucional que resulten de aplicación.

c) DEALen 13. artikuluan aurreikusitako egoeraren batean daudenek.

c) Se encuentren en alguna de las circunstancias previstas en el artículo 13 de la LRRS.

Zehazki, aintzat hartuko da ea eskatzaileek betetzen dituzten zerga-betebeharrak, Gizarte Segurantzako betebeharrak eta dirulaguntzen itzulketen betebeharrak Ekonomia eta Ogasun Kontseilariak 2023ko otsailaren 13an emandako aginduak ezarritako kasuetan. Hala, ulertuko da eguneratuta daudela dirulaguntzen itzulketen betebeharren ordainketan baldin eta zorrak zatikatuta edo atzeratuta eta bermatuta badaude edo adostu bada bertan behera uztea itzultzeko dagokion ebazpenaren inpugnazioa.

En particular, se considerará que las solicitantes se encuentran al corriente en el cumplimiento de obligaciones tributarias, con la Seguridad Social y por reintegro de subvenciones, en los supuestos previstos por la Orden de 13 de febrero de 2023, del consejero de Economía y Hacienda. De esta forma, se considerará que se encuentran al corriente en el pago de obligaciones por reintegro de subvenciones cuando las deudas estén fraccionadas o aplazadas y garantizadas o se hubiera acordado su suspensión con ocasión de la impugnación de la correspondiente resolución de reintegro.

d) 30.000 eurotik gorako dirulaguntzen kasuan soilik, ordainketa-epeak betetzen ez dituztenek; hain zuen ere merkataritza-eragiketetan berankortasunaren aurka egiteko neurriak ezartzen dituen abenduaren 29ko 3/2004 Legeak aurreikusten dituenak.

d) Incumplan, únicamente para subvenciones superiores a 30.000 euros, los plazos de pago previstos en la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en operaciones comerciales.

e) Europako Batzordeak laguntza bat legez kanpokoa dela edo barne-merkatuarekin bateraezina dela erabaki ondoren, laguntzak errekuperatzeko agindu baten mende daudenek.

e) Estén sujetos a una orden de recuperación de ayudas pendiente tras una decisión previa de la Comisión Europea que haya declarado una ayuda ilegal e incompatible con el mercado interior.

f) Krisian dauden enpresa edo entitateak badira, aintzat hartuta nola definitzen diren horretarako krisian dauden eta enpresa arlokoak ez diren enpresen berregituraketako eta salbamenduko Estatuko laguntzei buruzko arauetan(2014/C 249/01).

f) Tengan la consideración de empresas y entidades en crisis, de acuerdo con la definición de las Directrices sobre ayudas estatales de salvamento y de reestructuración de empresas no financieras en crisis (2014/C 249/01).

g) LGTBIfobia egin, bultzatu edo sustatzen dutenek, bihurketa-terapiak sustatu edo egitea barne, trans pertsonen berdintasun erreal eta eragingarrirako eta LGTBI pertsonen eskubideak bermatzeko otsailaren 28ko 4/2023 Legearen arabera.

g) Cometan, inciten o promocionen LGTBIfobia, incluyendo la promoción o realización de terapias de conversión en los términos de la Ley 4/2023, de 28 de febrero, para la igualdad real y efectiva de las personas trans y para la garantía de los derechos de las personas LGTBI.

3.– Laguntza-eskaera aurkezten den unetik hasi eta azken ordainketara arte bete beharko dira aurreko ataletan laguntzen onuradun izateko aipatutako eskakizunak.

3.– El cumplimiento de los requisitos señalados en los apartados anteriores para ser beneficiario de las subvenciones, habrá de mantenerse desde el momento de presentación de la solicitud de ayuda hasta el último pago.

4.– Aurreko paragrafoetan aurreikusitako alderdiak honela egiaztatuko dira:

4.– La acreditación de los extremos previstos en los párrafos anteriores se efectuará del siguiente modo:

a) SPRIk ofizioz egiaztatuko du ea betetzen diren honako eskakizun hauek:

a) Se acreditará de oficio por SPRI el cumplimiento de los siguientes requisitos:

– Euskal Autonomia Erkidegoan jarduera-zentro bat izatea (industriakoa edo horri lotutako zerbitzuetakoa, edo beste jarduera ekonomiko batzuekin lotutakoa).

– Que disponen de un centro de actividad (industrial o de servicios conexos, u otras actividades económicas) en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

– Alta emanda egotea Euskadiko Ekonomia Jardueren Gaineko Zergaren epigrafe industrialean.

– Que figuran de alta en el correspondiente epígrafe del Impuesto de Actividades Económicas del País Vasco.

– Egunean izatea zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak.

– Que se hallan al corriente en las obligaciones tributarias y con la seguridad social.

Dena den, eskatzaileak aurka egin dezake. Hala bada, kasu bakoitzean eskumena duen organoaren administrazio-ziurtagiri positiboak eman beharko ditu.

No obstante, la solicitante podrá oponerse, debiendo aportar en tal caso los correspondientes certificados administrativos positivos expedidos por el órgano competente en cada caso.

b) Gainerako baldintzak erantzukizunpeko adierazpenaren bidez egiaztatuko dira, eta adierazpen horrek bete beharko du eskaerak prozesatzeko aplikatiboan txertatzeko garaian Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen 2015eko urriaren 1eko 39/2015 Legearen 69. artikulua, baita DEALen 13.9 artikuluan aurreikusitako eskakizunak ere. Hala badagokio, egiaztatu ahal izango da ea egokiak diren erantzukizunpeko adierazpenaren bidez egiaztatutako baldintzak.

b) El resto de los requisitos se acreditará mediante declaración responsable que se incorpora, cumpliendo con las exigencias del artículo 69 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, en el aplicativo a través del cual se procesarán las solicitudes, así como con las exigencias previstas en el artículo 13.9 de la LRRS. La veracidad de los requisitos acreditados mediante declaración responsable podrá, en su caso, comprobarse.

c) 30.000 eurotik gorako laguntza-eskaeren kasuan, enpresa-ziurtagiria edo, hala badagokio, ROACen izena emandako auditorearen ziurtagiria, edo Adostutako Prozeduren Txostena ordaintzeko epe legalei lotuta, Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 39/2003 Lege Orokorraren (DLO) 13.3 bis artikulua betetzeari dagokionez, agindu horrek zehaztutako baldintzetan.

c) Para solicitudes de ayuda superiores a 30.000 euros, certificado de la empresa o, en su caso, certificado de auditor inscrito en el ROAC o Informe de Procedimientos Acordados respecto del cumplimiento del artículo 13.3 bis de la Ley 39/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones (LGS) en relación a los plazos legales de pago, en los términos concretados por dicho precepto.

6. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen jarduerak.

Artículo 6.– Actuaciones subvencionables.

651/2014 Erregelamenduaren 6. artikuluan ezarritakoaren arabera, dirulaguntzen izaera pizgarria bermatzeko, Programarako eskaera aurkeztu ondoren hasitako proiektuek soilik jaso ahal izango dute dirulaguntza.

En cumplimiento de lo establecido en el artículo 6 del Reglamento n.º 651/2014, para garantizar el efecto incentivador de las ayudas, solo podrán beneficiarse de las mismas los proyectos que se inicien con posterioridad a la fecha de presentación de la solicitud al Programa.

Diruz lagundu daitezkeen jarduerak izango dira teknologia kuantikoak ezartzeko proiektuak eta frogatzeko efektua dutenak. Hori guztia 2. artikuluan definitutako terminoetan. Horrenbestez, proiektu horiek merkaturako transferentzia azkartu eta ekarpena egingo diote Euskadiko ekosistema kuantikoari. Proiektuek lotura izan beharko dute honako arlo hauetakoren batekin:

Tendrán la consideración de actuaciones subvencionables los proyectos que aborden la incorporación de tecnologías cuánticas, y que tengan un efecto de demostración, todo ello en los términos definidos en el artículo 2, permitiendo por lo tanto acelerar la transferencia al mercado así como contribuir al ecosistema cuántico de Euskadi. Los proyectos deberán estar relacionados con alguna de las siguientes áreas:

1.– Konputazio kuantikoa.

1.– Computación Cuántica.

Adibideak:

Algunos ejemplos:

– Esperimentazioa konputazio kuantikoko plataformetan (hardwarea edo hodeia).

– Experimentación en plataformas de computación cuántica (hardware o en la nube).

– Arazo industrialei, logistikoei edo finantzarioei aplikatutako algoritmo kuantikoak garatzea.

– Desarrollo de algoritmos cuánticos aplicados a problemas como, por ejemplo, industriales, logísticos o financieros.

2.– Komunikazio kuantikoak.

2.– Comunicaciones Cuánticas.

Adibideak:

Algunos ejemplos:

– Gakoen banaketa kuantikorako sareak ezartzea (QKD).

– Implantación de redes de distribución cuántica de claves (QKD).

– Hardware kuantikoa garatzea edo ezartzea komunikazio seguruetarako.

– Desarrollo o adopción de hardware cuántico para comunicaciones seguras.

– Komunikazio kuantikoak integratzea telekomunikazioen sareetan.

– Integración de comunicaciones cuánticas en redes de telecomunicaciones.

– Azpiegiturak egokitzea eraso kuantikoekiko erresistenteak diren teknologiei.

– Adaptación de infraestructuras a tecnologías resistentes a ataques cuánticos.

3.– Simulazio kuantikoa.

3.– Simulación Cuántica.

Adibideak:

Algunos ejemplos:

– Propietate aurreratuak dituzten materialak simulatzea, teknologia kuantikoak erabilita.

– Simulación de materiales con propiedades avanzadas usando tecnologías cuánticas.

– Simulazio kuantikoko tresnak garatzea diseinu molekularrerako edo farmako berrientzat.

– Desarrollo de herramientas de simulación cuántica para diseño molecular o nuevos fármacos.

4.– Metrologia eta Sentsorika Kuantikoa.

4.– Metrología y Sensórica Cuántica.

Adibideak:

Algunos ejemplos:

– Sentsore kuantikoak ezartzea neurri ultrazehatzentzat.

– Implementación de sensores cuánticos para medidas ultraprecisas.

– GPSaren mendekoak ez diren nabigazio-sistema autonomoak.

– Sistemas de navegación autónomos que no dependen del GPS.

5.– Kriptografia postkuantikoa.

5.– Criptografía Postcuántica.

Adibideak:

Algunos ejemplos:

– Sistema kriptografikoak estandar postkuantikoetara migratzea (NIST PQC).

– Migración de sistemas criptográficos a estándares postcuánticos (NIST PQC).

– Sistema klasikoen eta postkuantikoen arteko elkarreragingarritasunaren probak egitea.

– Pruebas de interoperabilidad entre sistemas clásicos y postcuánticos.

– Eraso kuantikoekiko erresistenteak diren tresnak eta zifratze-liburutegiak garatzea.

– Desarrollo de herramientas y librerías de cifrados resistentes a ataques cuánticos.

Jarduketa horiek hainbat arlotan aplikatuko dira, besteak beste: logistikan eta ibilbideen optimizazioan, finantzetan (arriskuen modelaketa), Adimen Artifizialean (Quantum Machine Learning), defentsan eta sistema kritikoetan, kimika konputazionalean (molekula konplexuen simulazioa), etab.

Estas actuaciones serán de aplicación en diferentes ámbitos como, por ejemplo: logística y optimización de rutas, finanzas (modelado de riesgos), Inteligencia Artificial (Quantum Machine Learning), defensa y sistemas críticos, química computacional (simulación de moléculas complejas), etc.

Proiektua, bestalde, laguntza-eskaera aurkeztu ondoren hasi beharko da, eta gehienez ere 16 hilabete luzatuko da.

El proyecto deberá iniciarse una vez presentada de la solicitud de ayuda y tener una duración máxima de 16 meses.

Ez da diruz lagunduko eguneraketarik edo mantentze-lanik, SPRIn lehenago aurkeztu denik eta SPRIren laguntzen aurreko deialdietan aurkeztu denik eta SPRIren edo euskal sektore publikoaren programa honen edo beste edozein programaren laguntza jaso duten proiektuetan egindakorik.

No tendrán la consideración de actuaciones subvencionables la actualización o mantenimiento de aquellos proyectos que hayan sido presentados en anteriores convocatorias de ayudas de en SPRI y hayan recibido ayuda de este o de cualquier otro programa de SPRI o del sector público vasco.

Nolanahi ere, diruz lagundu daitezkeen jarduerek, diruz lagundu daitezkeen gastuek eta horien intentsitateak bete beharko dute 651/2014 Erregelamenduaren 25. artikuluak ezarritakoa.

En todo caso, las actividades subvencionables, los gastos subvencionables, así como la intensidad de los mismos respetarán lo establecido por el artículo 25 del Reglamento n.º 651/2014.

Inola ere ez da diruz lagunduko Europar Batasuneko kide diren beste herrialde batzuetara edo hirugarren herrialdeetara esportatzea; eta, ondorioz, Programa honen testuinguruan diruz lagundutako dirulaguntzek ezingo dute zuzenean lotuta egon esportatutako kantitateekin, banaketa-sare bat martxan jarri eta ustiatzearekin, edo esportazio-jarduerarekin lotutako beste ohiko gastu batzuekin.

No constituirá en ningún caso una actuación subvencionable la exportación a otros Estados miembros de la Unión Europea o a terceros países y, por consiguiente, ninguna subvención concedida en el marco del presente Programa podrá estar directamente vinculada a las cantidades exportadas, al establecimiento y la explotación de una red de distribución o a otros gastos corrientes vinculados a la actividad exportadora.

Programa honen barruan emandako dirulaguntzek ezingo dute baldintzatu inportatutako produktuen ordez bertako produktuak erabiltzea.

Ninguna subvención concedida en el marco del presente Programa podrá estar condicionada a la utilización de productos domésticos en lugar de productos importados.

7. artikulua.– Diruz lagun daitezkeen gastuak.

Artículo 7.– Gastos subvencionables.

1.– Diruz lagun daitezkeen gastutzat hartuko dira ondorengo kontzeptu hauek, aurreko puntu batean deskribatutako diruz lagundu daitezkeen jarduerekin lotuak:

1.– Tendrán la consideración de gastos subvencionables los siguientes conceptos, relacionados con las actuaciones subvencionables descritas en el artículo anterior:

– Hornitzaile Teknologikoak eskainitako orduen gastuak (I+Gko agenteak; esateko, Zientzia, Teknologia eta Berrikuntzaren Euskal Sareko eragileek), eta baldintza hauek betetzen dituztenak.

– Gastos de dedicación horaria del Proveedor Tecnológico (Agente de I+D como, por ejemplo, los agentes de la Red Vasca de Ciencia, Tecnología e Innovación, o Ingenierías/Consultorías) y que cumplan los dos siguientes requisitos:

– 651/2014 (EB) Erregelamenduan zehaztutako moduan Garapen Esperimentalaren esparruan teknologia kuantikoen arloko I+G jarduerak egiten dituzten erakundeek egin behar dituzte.

– Llevarse a cabo por entidades que realicen actividades de I+D en tecnologías cuánticas, considerados dentro del ámbito de Desarrollo Experimental en los términos definidos por el Reglamento (UE) n.º 651/2014.

– Enpresa eskatzailearekin edo eskatzaileekin akzio edo partaidetzen bidez loturarik ez duten (ez zuzenean, ez zeharka) erakundeek egindakoak izango dira.

– Ser realizados por entidades que no tengan vinculación, vía acciones o participaciones, directa ni indirectamente con la empresa o empresas solicitantes.

– Hardware eta lizentzietako gastuak.

– Gastos en Hardware y Licencias.

– Enpresa onuradunaren barneko langileen gastuak, diruz lagundutako proiektuari egoztekoak direnak, gehienez 30 euro/orduko balioa duen kostu hautagarria onartuko delarik.

– Gastos de personal interno de la empresa beneficiaria imputados al proyecto objeto de subvención, admitiéndose un coste máximo elegible hasta un valor de 30 euros/hora.

2.– Diruz lagun daitezkeen kontzeptuek ez dituzte gehieneko hauek gainditu behar:

2.– Los gastos subvencionables no superarán los siguientes máximos:

– Hornitzaile teknologikoaren ordu-dedikazioko gastuak: gehienezko kopururik gabe.

– Gastos de dedicación horaria del Proveedor Tecnológico: sin máximo.

– Hardwarean eta lizentzietan egiten diren gastuak: gehienez 150.000 euro.

– Gastos en Hardware y Licencias: máximo 150.000 euros.

– Enpresa onuradunaren barneko langileen gastuak: gehienez 20.000 euro.

– Gastos de personal interno de la empresa beneficiaria: máximo 20.000 euros.

3.– Diruz lagun daitezkeen gastuek Laguntza Eskaera SPRIn aurkezten denetik aurrera eta proiektua gauzatzeko epean sortuak eta fakturatuak izan behar dute.

3.– Los gastos subvencionables deberán ser devengados y facturados a partir de la presentación de la Solicitud de Ayuda en SPRI y durante el plazo de ejecución del proyecto.

8. artikulua.– Diruz lagun daitezkeen gastuei aplikagarri zaizkien eskakizunak.

Artículo 8.– Requisitos aplicables a los gastos subvencionables.

Diruz lagun daitezkeen gastuak baloratzeko, kontuan izango dira irizpide hauek:

En la valoración de los gastos subvencionables se tendrán en cuenta los siguientes criterios:

1.– Lotura zuzena izango dute programa honen helburu den jarduerarekin.

1.– Deberán estar directamente relacionados con la actividad que constituye el objeto de este Programa.

2.– Deskontuak eta antzekoak izanez gero, gastua gutxitu egingo da.

2.– Los descuentos y similares, supondrán un menor valor del gasto.

3.– Gastu hautagarriaren balioespena izango da kutxako irizpidearen araberakoa.

3.– La valoración del gasto elegible será en función del criterio de caja.

4.– Fakturan aplikatutako balio erantsiaren gaineko zerga ez da gastu hautagarria izango.

4.– No tendrá la consideración de gasto elegible el Impuesto sobre el Valor Añadido repercutido en factura.

5.– DEALen 30.1 artikuluan aurreikusten den moduan, diruz lagundu daitezkeen gastuak eskuratzeko kostua ezingo da inolaz ere izan merkatuaren balioa baino altuagoa. Alde horretatik, irizten bada ezen, antzeko proiektuen batez besteko gastuekin alderatuta, proiektuaren gastu-aurrekontua handiegia dela, murriztu egingo da diruz lagun daitezkeen gastuen oinarria, gastu egokitzat eta proportzionatutzat jotzen den zenbatekoaren arabera.

5.– Tal y como prevé el artículo 30.1. de la LRRS, en ningún caso el coste de adquisición de los gastos subvencionables podrá ser superior al valor de mercado. En este sentido, si se considera que el presupuesto de gasto del proyecto es excesivo en comparación con el coste medio de gastos en proyectos de análoga naturaleza, se reducirá la cuantía de los gastos subvencionables a lo que se considere un gasto ajustado y proporcionado.

6.– DEALen 31.1 artikuluan ezarritakoaren arabera, ulertuko da onuradun batek azpikontratatu edo kontratatu egiten duela baldin eta hirugarren batekin adosten badu osorik edo zati batean gauzatzea dirulaguntzaren xede den jarduera. Kontzeptu horretatik kanpo geratzen da onuradunak diruz lagundutako jarduera bere kabuz gauzatzeko egin beharreko gastuen kontratazioa. Hori horrela, azpikontratazioa edo hirugarrenen kontratazioa iritsi ahal izango da diruz lagundutako jardueraren zenbatekoaren % 100era, eta diruz lagundutako jardueren azpikontrataziorako edo hirugarren kontrataziorako aplikagarri izango dira aipatutako artikuluetan jasotako gainerako aurreikuspenak.

6.– Conforme a lo previsto en el artículo 31.1 de la LRRS, se entiende que un beneficiario subcontrata o contrata cuando concierta con terceros la ejecución total o parcial de la actividad que constituye el objeto de la subvención. Queda fuera de este concepto la contratación de aquellos gastos en que tenga que incurrir el beneficiario para la realización por sí mismo de la actividad subvencionada. A este respecto, la subcontratación o contratación de terceros podrá alcanzar hasta el 100 % del importe de la actividad subvencionada, resultando de aplicación para la subcontratación o contratación de terceros de las actividades subvencionadas las restantes previsiones recogidas en los citados artículos.

7.– DEALen 30.3 artikuluan aurreikusitakoa betez, diruz lagun daitekeen gastuaren zenbatekoak gainditu egiten baditu sektore publikoko kontratazioaren arloan indarrean dagoen araudiak kontratu txikirako ezarritako kopuruak, eta betiere hirugarrengoen kontratazioren bat baldin badago, onuradunak gutxienez hiru hornitzaileren eskaintzak eskatu beharko ditu lana egiteko, zerbitzua emateko edo ondasuna entregatzeko konpromisoa hartu aurretik, salbu eta, bere ezaugarriak bereziak izateagatik, merkatuan ez badago lana egiteko, zerbitzua emateko edo ondasuna entregatzeko behar beste erakunde, edo gastua dirulaguntza eman baino lehen egin bada.

7.– En aplicación de lo previsto en el artículo 30.3 de la LRRS, cuando el importe del gasto subvencionable supere las cuantías establecidas para el contrato menor en la normativa reguladora de la contratación del sector público y siempre que implique la contratación con terceros, la persona beneficiaria deberá solicitar como mínimo tres ofertas de diferentes proveedores o proveedoras, con carácter previo a la contracción del compromiso para la obra, la prestación del servicio o la entrega del bien, salvo que por sus especiales características no exista en el mercado suficiente número de entidades que los realicen, presten o suministren, o salvo que el gasto se hubiere realizado con anterioridad a la concesión de la subvención.

Dirulaguntzaren justifikazioan edo eskaeran aurkeztutako eskaintzen artean aukeratzeko, kontuan hartuko dira efizientzia- eta ekonomia-irizpideak, eta abantailarik handienak dituen proposamen ekonomikoa aukeratzen ez bada, espresuki justifikatu beharko da memoria batean.

La elección entre las ofertas presentadas, que deberán aportarse en la justificación o, en su caso, en la solicitud de subvención, se realizará conforme a criterios de eficiencia y economía, y, cuando la elección no recaiga en la propuesta económica más ventajosa, se deberá justificar expresamente en una memoria.

8.– Nolanahi ere, oinarri hauen testuinguruan diruz lagun daitezkeen gastutzat hartuko dira DEALeko 30. artikuluarekin bat datozenak.

8.– En todo caso, se consideran gastos subvencionables en el marco de las presentes bases los acordes al artículo 30 de la LRRS.

9. artikulua.– Laguntzen modalitatea eta zenbatekoa.

Artículo 9.– Modalidad y cuantía de las ayudas.

Deialdi honen xede diren laguntzak dirulaguntza gisa emango dira, honako ehuneko hauetan, eta aintzat hartuta zer oinarri diruz lagundu daitekeen onartutako diruz lagun daitezkeen gastuetan:

Las ayudas objeto de esta convocatoria se instrumentarán en forma de subvenciones, en los siguientes porcentajes, sobre la base subvencionable de los gastos subvencionables aprobados:

– Oro har, proiektuan onartutako diruz lagun daitezkeen gastuen % 25.

– Con carácter general, el 25 % de los gastos subvencionables aprobados del proyecto.

– Gehi proiektuan onartutako diruz lagun daitezkeen gastuen % 15 gehiago, lankidetza efektiboa garatzen denean enpresa baten eta ikerketa organismo baten edo batzuen artean eta ezagutzaren zabalkundea egiten denean, betiere beren gain hartzen badute (azpikontratista gisa) diruz lagundu daitezkeen kostuen % 10 eta garatutako ikerketaren emaitzak argitaratzeko eskubidea gordetzen badute. (Adibidez: Zientzia, Teknologia eta Berrikuntzaren Euskal Sareko eragileak).

– Mas un 15 % adicional de los gastos subvencionables aprobados del proyecto, cuando el proyecto implique una colaboración efectiva entre una empresa y uno o varios organismos de investigación y difusión de conocimientos, que asuman, como subcontratista, como mínimo el 10 % de los costes subvencionables y conserven el derecho a publicar los resultados de su propia investigación (Ejemplo: Agentes de la Red Vasca de Ciencia Tecnología e Innovación).

Proiektuen dirulaguntza-muga 150.000 eurokoa izango da proiektu bakoitzeko.

Los proyectos tendrán un límite de subvención de 150.000 euros por proyecto.

2025ean, diruz lagundu daitekeen jarduera bat edo gehiago egiteko ekitaldian zehar, enpresek, gehienez ere, 200.000na euroko dirulaguntza jasoko dute.

La subvención máxima por empresa para la realización de una o más actuaciones subvencionables a lo largo del ejercicio para este programa de ayudas de 2025 será de 200.000 euros.

10. artikulua.– Laguntzak metatzea eta mugak.

Artículo 10.– Acumulación, límites de las ayudas.

1.– Dirulaguntza horiek bateragarriak izango dira proiektu edo jarduketa horri esleitutako bestelako dirulaguntzekin, baldin eta laguntza-neurri horiek diruz lagundu daitezkeen beste kostu batzuentzat badira edo laguntza-neurriek bat egiten badute diruz lagundu daitezkeen kostuekin, erabat zein partzialki, eta ez badute gainditzen aplikagarria den dirulaguntzen intentsitaterik edo zenbatekorik altuena; betiere, Batzordearen 651/2014 Erregelamenduan ezarritakoaren arabera.

1.– Estas subvenciones serán compatibles con otras ayudas concedidas para el mismo proyecto o actuación cuando dichas medidas de ayuda se refieran a costes subvencionables diferentes, o cuando las medidas de ayuda se correspondan total o parcialmente con los mismos costes subvencionables y su acumulación no supera la intensidad de ayuda o el importe de ayuda más elevados aplicable en función de lo establecido en el Reglamento n.º 651/2014 de la Comisión.

Batasunaren finantzaketa, Batasuneko instituzioek, agentziek, enpresa komunek edo beste organo batzuek modu zentralean kudeatzen dutena, ez badago zuzenean edo zeharka estatu-kidearen kontrolpean, eta estatuko dirulaguntzekin uztartzen bada, azken horiek hartuko dira kontuan jakiteko ea errespetatzen diren jakinarazpen-atalaseak eta dirulaguntzaren intentsitate gorenak; betiere, diruz lagundu daitezkeen kostuei esleitutako finantzaketa publikoaren zenbateko osoa ez bada Europako araudi aplikagarrian ezarritako finantzaketa-ehunekoak baino altuagoa.

En caso de que la financiación de la Unión gestionada centralmente por las instituciones, agencias, empresas comunes u otros órganos de la Unión, que no esté directa o indirectamente bajo el control del Estado miembro se combine con ayudas estatales, únicamente se tomarán en consideración estas últimas para determinar si se respetan los umbrales de notificación y las intensidades máximas de ayuda, siempre que el importe total de la financiación pública concedida en relación con los mismos costes subvencionables no exceda de los porcentajes máximos de financiación establecidos en la normativa europea aplicable.

2.– Laguntzaren zenbatekoa ez da inola ere izango erakunde onuradunak garatzeko asmoa duen jardueraren kostua baino handiagoa, soilik laguntza hori aintzat hartuta edo edozein administraziok edo horien sektore publikoek xede bererako emandako beste laguntza batzuk gehituta. Baldin eta beste laguntza publiko batzuk eta programa honen bidez emandakoa metaturik lortzen den zenbatekoak gainditu egiten badu kostu hori, murriztu egingo da programa honetan araututako laguntzaren zenbatekoa jardueraren gehiegizko finantzaketa saihesteko behar den neurrian.

2.– El importe de la ayuda en ningún caso podrá ser de tal cuantía que, aisladamente o en concurrencia con otras otorgadas por cualquier Administración o sus respectivos sectores públicos para la misma finalidad, supere el coste de la actividad a desarrollar por la entidad beneficiaria. De producirse que con la acumulación entre otras ayudas públicas y la otorgada en virtud de este Programa se supere dicho coste, el importe de la ayuda regulada en este Programa será minorado en la medida necesaria para evitar la sobrefinanciación de la actividad.

11. artikulua.– Dirulaguntzaren eskaera eta dokumentazioa ematea.

Artículo 11.– Solicitud de ayuda y aportación de documentación.

1.– Dirulaguntzak jasotzeko baldintzak betetzen dituzten erakundeek dirulaguntza-eskaera bete beharko dute SPRIren webgunean dagoen aplikazio informatikoaren bitartez. Ondoz ondoko pantailak ditu aplikazioak, eta eskatzaileek haietan ikusi ahal izango dute zer informazio eskatuko zaien, oinarri hauen arabera.

1.– Las entidades que reúnan las condiciones para poder acceder a las ayudas deberán cumplimentar la solicitud de ayuda a través del aplicativo informático habilitado en la página web de SPRI, que se compone de pantallas sucesivas en las que los solicitantes visualizarán la información que les será exigible conforme con las presentes bases.

2.– Dirulaguntza-eskaera hori izenpe elektroniko aurreratuaren bidez (ziurtagiri elektroniko errekonozitu batekin) sinatu beharko du erakundea ordezkatzeko nahikoa ahalorde duen pertsona batek.

2.– Dicha solicitud de ayuda deberá ser firmada por la persona que posea poder suficiente para representar a la entidad mediante firma electrónica avanzada (mediante certificado electrónico reconocido).

3.– SPRIk kontsultatu egingo du ea betetzen diren zerga-betebehar guztiak eta Gizarte Segurantzako betebeharrak, eta enpresa alta emanda dagoen Jarduera Ekonomikoen Zergan. Nolanahi ere, eskatzaileak uko egin diezaioke horri, eta, kasu horretan, dagokion dokumentazio egiaztagarria entregatu beharko du.

3.– SPRI consultará si se cumplen las obligaciones tributarias y para con la Seguridad Social, así como si la empresa se encuentra dada de alta el IAE (Impuesto de Actividades Económicas). En todo caso, la solicitante podrá oponerse, aportando, en dicho caso, la documentación acreditativa correspondiente.

4.– Laguntza-eskaeran, erakunde eskatzailearen eta bere legezko ordezkariaren identifikazio-datuak jaso beharko dira.

4.– La Solicitud de Ayuda deberá contener datos de identificación de la entidad solicitante y de su representante legal.

5.– Laguntza-eskaerarekin batera, agiri eta informazio hauek aurkeztu behar dira:

5.– La Solicitud de Ayuda habrá de presentarse acompañada de la siguiente documentación e información:

a) Erantzukizunpeko adierazpena, oinarri arautzaile hauen eranskinean ageri den normalizatutako ereduaren edukiaren arabera egina.

a) Declaración responsable realizada, según el contenido del modelo normalizado que se incorpora como Anexo a las presentes Bases Reguladoras.

b) Dirulaguntzei buruzko informazioa, proiektu hori bera gauzatzeko beste erakunde publiko zein pribatu batzuei eskatutako edo/eta haiek emandakoa, bertan adieraziz laguntza hori noiz eskatu zen, eta, hala badagokio, zein organismok eman zuen, zein programaren baitan eta laguntzaren zenbatekoa.

b) Información sobre la relación de ayudas que para el mismo proyecto hayan sido solicitadas y/o concedidas por instituciones públicas o privadas, indicando fecha de solicitud o, en su caso, de concesión, organismo, programa e importe de la ayuda.

c) Legezko ordezkariaren notario-ahalordea, salbu eta laguntza-eskaera eskatzailearen ordezkariak sinatu badu, pertsona juridikoaren ordezkariaren ziurtagiriaren bidez. Ziurtagiriak indarrean egon behar du eta agintaritza ziurtatzaile batek emandakoa izango da.

c) Poder notarial del representante legal, salvo que la solicitud de ayuda haya sido firmada por la persona representante de la solicitante mediante certificado de representante de persona jurídica en vigor emitido por una autoridad certificadora reconocida.

d) Identifikazio Fiskaleko Txartela, salbu eta laguntza-eskaera eskatzailearen ordezkariak sinatu badu. Ziurtagiriak indarrean egon behar du, agintaritza ziurtatzaile batek emandakoa izango da eta aukera eman beharko du IFZ zenbakiari eta eskatzailearen izen sozialari buruzko datua egiaztatu ahal izateko. Langile autonomo baten kasuan, nahikoa izango da laguntza-eskaera aitortutako agintaritza ziurtatzaile batek igorritako pertsona fisikoaren ziurtagiri bidez sinatzea. Ziurtagiriak indarrean egon beharko du eta eskatzailearen izen-abizenak eta NAN zenbakiari buruzko datua egiaztatzea ahalbidetu beharko du.

d) Tarjeta de Identificación Fiscal, salvo que la solicitud de ayuda haya sido firmada por la persona representante de la solicitante mediante certificado de representante de persona jurídica en vigor emitido por una autoridad certificadora reconocida que permita comprobar el dato relativo al número de NIF y la denominación social de la solicitante. En el caso de un trabajador autónomo, bastará con la firma de la solicitud de ayuda mediante certificado de persona física en vigor emitido por una autoridad certificadora reconocida que permita comprobar el dato relativo al número de DNI y el nombre y apellidos de la solicitante.

e) 30.000 eurotik gorako laguntza-eskaeren kasuan, enpresa-ziurtagiria edo, hala badagokio, ROACen izena emandako auditorearen ziurtagiria, edo Adostutako Prozeduren Txostena ordaintzeko epe legalei lotuta DLOko 13.3 bis artikulua betetzeari dagokionez, agindu horrek zehaztutako baldintzetan.

e) Para solicitudes de ayuda superiores a 30.000 euros, certificado de la empresa o, en su caso, certificado de auditor inscrito en el ROAC o Informe de Procedimientos Acordados respecto del cumplimiento del artículo 13.3 bis de la LGS en relación a los plazos legales de pago, en los términos concretados por dicho precepto.

f) Hainbat hornitzaileren eskaintzak, DEALen 30.3 artikuluan ezarritakoaren arabera.

f) Ofertas de diferentes proveedores o proveedoras en los términos establecidos en el artículo 30.3 de la LRRS.

g) Proiektuaren memoria, eta honako hauek barnean dituela:

g) Memoria del proyecto, incluyendo:

– Hornitzaile teknologikoaren eskaintza teknikoa.

– Oferta técnica del proveedor tecnológico.

– Eskaintza ekonomikoa, helburuak, eginkizunak, kostuak eta dedikazioa zehaztuz, eta barnean sartuz hornitzaile teknologikoaren gastuen banakapena, eta hardwareko eta lizentzietako inbertsioak.

– Oferta económica detallando los objetivos, tareas y costes, incluyendo desglose de los costes y dedicaciones del proveedor tecnológico, así como las inversiones en hardware o licencias.

– Proiektuaren laburpen exekutiboa (gehienez, 2 orrialde).

– Resumen ejecutivo del proyecto (máximo 2 caras).

– Proiektuaren deskribapena termino teknologikoetan. Proiektuaren berrikuntza teknologikoaren maila eta azken aurrerapenen egoerak arlo kuantikoan duen aurrerapen-mailari egiten dion ekarpena, bai eta proposatutako ikuspegiaren sendotasuna eta bideragarritasun teknikoa ere.

– Descripción del proyecto en términos tecnológicos. Grado de innovación tecnológica del proyecto y su aportación al avance del estado del arte en el ámbito cuántico, así como la solidez y viabilidad técnica del enfoque propuesto.

– Zer jarduera garatu behar duten proiektu-eragileek.

– Actividades a desarrollar por parte de los diferentes agentes dentro del proyecto.

– Proiektuaren testuingurua. Helburu orokor eta espezifikoak.

– Contexto del proyecto. Objetivos generales y específicos.

– Gauzatu beharreko jardueren xehetasuna.

– Detalle de las actividades a desarrollar.

– Beharrezko baliabideak: eskainitako orduak, baliabide materialak, teknologikoak, etab.

– Recursos necesarios: dedicaciones, medios materiales, tecnológicos, etc.

– Plangintza eta kronograma.

– Planificación y cronograma.

– Hardwarean eta lizentzietan egindako inbertsioen deskribapena.

– Descripción de las inversiones en Hardware y Licencias.

– Zer hobekuntza ekarri ahal dizkion enpresari teknologia hori ezartzeak edo zer arazo konpon ditzakeen.

– Identificación de las mejoras o problemas que puede resolver en la empresa la implantación de esta tecnología.

– Proiektuak produktu, zerbitzu edo prozesu berriak sortzeko eta/edo eduki teknologikoa duten enpresa berriak sortzeko duen inpaktuaren justifikazioa. Zer gaitasun duen proiektuak beste bezero edo sektore ekonomiko batzuetan kopiatua izateko. Proiektuaren arrakasta-adierazleak edo helburuak betetzea.

– Justificación del impacto del proyecto en términos de expectativas de creación de nuevos productos, servicios o procesos y/o creación de nuevas empresas de contenido tecnológico. Capacidad de replicabilidad del proyecto en otros clientes o sectores económicos. Indicadores de éxito del proyecto o cumplimiento de objetivos.

– Proiektuko lan-taldea (proiektuan inplikatuta dauden pertsonen CV xehea barne). Proiektuaren lantaldean teknologia kuantikoak ezartzeko adituak daudela justifikatzeko txostena.

– Equipo de proyecto (incluir CV detallado de las personas involucradas en el proyecto). Informe que justifique disponer en el equipo del proyecto de expertos/as en la implantación de tecnologías cuánticas.

– Euskadiko ekosistema kuantikoaren gaineko trakzio-efektua. Zer aukera eskaintzen duen proiektuak lankidetza berriak sortzeko, ezagutza transferitzeko edo zer potentzial duen BasQ estrategiarekin (Eusko Jaurlaritzak eta hiru foru-aldundiek sustatuta) lotutako inbertsioak sortzeko.

– Efecto tractor sobre el ecosistema cuántico de Euskadi. Potencial del proyecto para generar nuevas colaboraciones, oportunidades de transferencia de conocimiento o inversiones vinculadas a la estrategia BasQ impulsada por Gobierno Vasco y las 3 diputaciones forales.

– Zer emaitza espero diren enpresa onuradunarentzat eta proiektuan parte hartzen duten eragileentzat, onurei dagokienez.

– Resultados esperados en términos de beneficio para la empresa beneficiaria, así como para los diferentes agentes participantes en el proyecto.

6.– Posta elektronikoko kontu moduan, jakinarazpenen abisuak bidaltzeko, bakarrik onartuko da programaren onuradun gisa azaltzen den enpresari dagokiona.

6.– Solo se admitirá como cuenta de correo electrónico a los efectos del envío de avisos de las notificaciones la correspondiente a la de la empresa que figure como beneficiaria del programa.

7.– Laguntza-eskaera, aurkeztu beharreko dokumentazioarekin batera, hautatutako hizkuntza ofizialean aurkez daiteke. Era berean, dirulaguntzak eskatzetik etorritako jardueretan, eta prozedura osoan, entitate eskatzaileak zer hizkuntza aukeratzen duen, hizkuntza hori erabiliko da, Euskararen Erabilera Normalizatzeko Oinarrizko 10/1982 Legearen, azaroaren 24koan, ezarritakoaren arabera.

7.– La solicitud de ayuda, junto con la documentación exigida, podrá presentarse en el idioma oficial que se seleccione. Así mismo, en las actuaciones derivadas de la solicitud de subvenciones, y durante todo el procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la entidad solicitante, según lo establecido en la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera.

12. artikulua.– Laguntza-eskaerak aurkezteko epea.

Artículo 12.– Plazo de presentación de las solicitudes de ayuda.

Oinarri hauek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu, eta biharamunean hasiko da laguntza-eskaerak aurkezteko epea, eta 2025eko abenduaren 9an bukatuko da. Dena den, eskatzaileei zuzendutako arreta teknikoa 2025eko abenduaren 12ko 15:00etan amaituko da (Espainiako penintsulako ordua).

El plazo de presentación de las solicitudes de ayuda se iniciará el día siguiente a la publicación de las presentes bases en el Boletín Oficial del País Vasco y finalizará el 9 de diciembre de 2025. No obstante, la atención técnica a los solicitantes finalizará a las 15:00 horas (hora peninsular española) del día 12 de diciembre de 2025.

13. artikulua.– Esleitzeko prozedura, ebaluazio-organoa eta irizpideak.

Artículo 13.– Procedimiento de concesión, órgano de evaluación y criterios.

1.– Laguntzen eskaerak organo kudeatzaileak kudeatuko ditu.

1.– La gestión de las solicitudes de ayuda se realizará por el órgano gestor.

1.1.– Dirulaguntza-eskaeren ebaluazioaren proposamena. Espedientea osatuta zer unetan dagoen aintzat hartuta, erakunde kudeatzaileak banan-banan aztertuko ditu epean aurkeztutako eskaerak, eta egiaztatuko du ea betetzen diren programa honetan ezarritako baldintzak. Programan parte hartzeko ezarritako eskakizunak betetzen ez dituzten eskaerak ezetsi egingo dira SPRIren Zuzendaritza Nagusiak banan-banan emandako ebazpen bidez, eta enpresa eskatzaileei ezespen horren berri emango zaie.

1.1.– Propuesta de evaluación de las solicitudes de ayuda. En función del momento en que el expediente esté completo, el órgano gestor analizará individualmente las solicitudes presentadas en plazo, comprobando el cumplimiento de los requisitos establecidos en el presente programa. Aquellas solicitudes que no reúnan los requisitos establecidos para participar en el programa serán desestimadas mediante resolución individualizada de la Dirección General de SPRI, que será notificada a las empresas solicitantes.

1.2.– Dirulaguntza-eskaeren ebaluazioa. Ebaluazio-organoak artikulu hauetan ezarritako irizpideak aplikatuz baloratuko ditu eskaerak, eta txosten bat igorriko du egindako ebaluazioaren emaitza zehazteko. Espedientea eta ebaluazio-organoaren txostena ikusita, organo-kudeatzaileak formulatuko du SPRIko Zuzendaritza Nagusiari zuzendutako ebazpen-proposamena.

1.2.– Evaluación de las solicitudes de ayuda. El órgano de evaluación valorará las solicitudes en aplicación de los criterios establecidos en este artículo y emitirá un informe en el que se concrete el resultado de la evaluación efectuada. El órgano gestor, a la vista del expediente y del informe del órgano de evaluación, formulará propuesta de resolución dirigida a la Dirección General de SPRI.

Honako hauek osatutako dute ebaluazio-organoa:

El órgano de evaluación estará conformado por:

a) Guillermo Unamuno, Eraldaketa Digitalaren Arloko Smart&Cyber Saileko arduraduna, izango da organoaren presidentea eta berdinketak erabakiko ditu bere botoarekin. Presidentea kanpoan denean, presidenteordeak ordeztu ahal izango du.

a) Guillermo Unamuno, responsable del Departamento Smart&Cyber del Área de Transformación Digital, que ostentará la presidencia del órgano y dirimirá con su voto los empates. La presidencia podrá ser sustituida por la vicepresidencia en caso de ausencia o vacante.

b) Asier Horas, Eraldaketa Digitalaren Arloko teknikaria, izango da presidenteordea. Ordezkoa Jon Churruca izango da, Eraldaketa Digitalaren Arloko teknikaria.

b) Asier Horas, técnico del Área de Transformación Digital, quien actuará como vicepresidente/a. Como suplente, Jon Churruca, técnico del Área de Transformación Digital.

c) Leire Fernández, Eraldaketa Digitalaren Arloko teknikaria. Ordezkoa Yolanda Mariscal izango da, Eraldaketa Digitalaren Arloko teknikaria.

c) Leire Fernández, técnica del Área de Transformación Digital. Como suplente, Yolanda Mariscal, técnica del Área de Transformación Digital.

Ebaluazio-organoaren funtzionamenduari dagokionez, Sektore Publikoko Erregimen Juridikoari buruzko 2015eko urriaren 1eko 40/2015 Legean xedatutakoa aplikatuko da.

En todo lo relativo al funcionamiento del órgano de evaluación, se aplicará lo dispuesto en la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público.

2.– Proiektuak ebaluatzeko, honako irizpide eta puntuazio hauek aplikatuko dira:

2.– La evaluación de los proyectos se realizará aplicando los criterios y puntuaciones que se señalan a continuación:

– Proiektuaren potentzial teknologikoa.

– Potencial tecnológico del proyecto.

Zein den proiektuaren berrikuntza teknologikoaren maila, eta zer ekarpen egiten dion azken aurrerapenen egoerak arlo kuantikoan duen aurrerapen-mailari, eta zein den proposatutako ikuspegiaren sendotasuna eta bideragarritasun teknikoa. 40 puntu, gehienez. 20 puntu lortu beharko dira gutxienez.

Grado de innovación tecnológica del proyecto y su aportación al avance del estado del arte en el ámbito cuántico, así como la solidez y viabilidad técnica del enfoque propuesto. Máximo 40 puntos. Será necesario obtener mínimo 20 puntos.

– Proiektuaren inpaktua.

– Impacto del proyecto.

Zer onura-maila espero duen enpresa onuradunak proiektua gauzatzearen eta teknologia hori aplikatzearen ondorioz. Produktu, zerbitzu edo prozesu berriak sortzeko eta/edo eduki teknologikoa duten enpresa berriak sortzeko aurreikuspenak. Zer gaitasun duen proiektuak beste bezero edo sektore ekonomiko batzuetan kopiatua izateko. 30 puntu, gehienez.

Grado de beneficio obtenido esperado por parte de la empresa beneficiaria como consecuencia de la ejecución del proyecto y de la aplicación de esta tecnología. Expectativas de creación de nuevos productos, servicios o procesos y/o creación de nuevas empresas de contenido tecnológico. Capacidad de replicabilidad del proyecto en otros clientes o sectores económicos. Máximo 30 puntos.

– Euskadiko ekosistema kuantikoaren gaineko trakzio-efektua.

– Efecto tractor sobre el ecosistema cuántico de Euskadi.

Zer potentzial duen proiektuak lankidetza berriak sortzeko, zer aukera eskaintzen dituen ezagutza transferitzeko, edo zer potentzial duen BasQ estrategiarekin (Eusko Jaurlaritzak eta hiru foru-aldundiek sustatuta) lotutako inbertsioak sortzeko. 30 puntu, gehienez.

Potencial del proyecto para generar nuevas colaboraciones, oportunidades de transferencia de conocimiento o inversiones vinculadas a la estrategia BasQ impulsada por Gobierno Vasco y las 3 Diputaciones Forales. Máximo 30 puntos.

Irizpide bakoitzak gehieneko puntuazioa du. Zehaztutako irizpideak zenbateraino betetzen diren aztertuko da puntuazioa emateko. Gutxienez 60 puntuko puntuazio globala gainditzen ez duten jardueren laguntza-eskaerei ezezkoa emango zaie.

Cada criterio tiene una puntuación máxima alcanzable. La puntuación se obtiene en función del grado de cumplimiento de los criterios definidos. Las solicitudes de ayuda cuyas actuaciones no superen una puntuación global mínima de 60 puntos serán denegadas.

Dirulaguntzak esleituko zaizkie baloraziorik handiena lortu duten eskaerei, harik eta programa honen aurrekontua agortu arte, eta proposamenak modu ordenatuan antolatuko dira artikulu honetan ezarritako irizpideen arabera. Baliteke deialdia finantzatzeko zuzkidura ekonomiko osoa ez izatea nahikoa sailkatutako azken proposamenari eman dakiokeen dirulaguntzaren % 100era iristeko. Kasu horretan, soilik esleituko zaio aurrekontuari geratzen zaion zenbatekoa.

La adjudicación de las subvenciones únicamente se realizará a las solicitudes que hubieran obtenido la mayor valoración, hasta el agotamiento del presupuesto de este programa, clasificándose las propuestas ordenadamente sobre la base de los criterios establecidos en este artículo. La dotación económica global destinada a la financiación de la convocatoria pudiera no alcanzar para atender el 100 % de la ayuda otorgable a última propuesta clasificada, otorgándose en tal caso ayuda por el importe del presupuesto remanente.

3.– Ebazpena SPRIko Zuzendaritza Nagusiko titularrak egingo du eta erakunde eskatzaileari jakinaraziko zaio gehienez ere 10 egun balioduneko epean, igortzen denetik zenbatzen hasita. Ebazpenaren aurka, berraztertze-errekurtsoa aurkeztu ahalko zaio SPRIren zuzendari nagusiari, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkideari buruzko urriaren 1eko 39/2015 Legean ezarritako epean eta moduan.

3.– La resolución del procedimiento se adoptará por la persona titular de la Dirección General de SPRI y se notificará a la entidad solicitante en un plazo máximo de 10 días hábiles desde su emisión. Contra la misma, podrá interponerse recurso de reposición, ante el director general de SPRI en el plazo y forma establecidos por la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

4.– Ebazteko epea. Ebazteko epea, gehienez ere, 6 hilabetekoa izango da agiri guztiak aurkezten diren egunetik kontatzen hasita. Aipatutako epean ebazpenik ematen ez bada, ezetsi egin dela ulertuko da.

4.– Plazo de resolución. Se establece un plazo máximo de resolución de 6 meses desde la fecha de presentación de la documentación completa. La falta de resolución en plazo se entenderá como resolución desestimatoria.

5.– Ebazpenen berri ematean, jakinaraziko da zenbateko dirulaguntza emango den, eta jarduera hori garatzeko beharrezkoa den beste edozein baldintza ere adieraziko da; baita, hala dagokionean, zergatik ez den emateen.

5.– La comunicación a las entidades solicitantes de las resoluciones indicarán la cuantía de subvención que se concede y cualquier otra condición que sea necesaria para el desarrollo de la misma, así como, en su caso, los motivos de denegación.

6.– Ebazpena SPRIren webgunean eta EHAAn argitaratuko da, denek izan dezaten emandako laguntzen berri.

6.– Para general conocimiento de las ayudas concedidas se procederá a su publicación en la página web de SPRI y en el BOPV.

14. artikulua.– Dirulaguntzaren justifikazioa.

Artículo 14.– Justificación de la subvención.

1.– Diruz lagundu daitekeen jarduera amaitu eta 90 egun naturaleko gehieneko epearen barnean, onuradunek justifikatu beharko dute proiektua burutu dutela, SPRIren webguneko likidazio-eskaeraren inprimakiak betez.

1.– Una vez finalizada la actuación subvencionable, y en el plazo máximo de 90 días naturales, las beneficiarias deberán justificar la misma utilizando los formularios de Solicitud de Liquidación habilitados en página web de SPRI.

2.– Eskaera hori sinadura elektronikoaren bidez sinatu beharko du erakundea ordezkatzeko ahalorde nahikoa duen pertsona batek.

2.– La Solicitud de Liquidación deberá ser firmada por la persona que posea poder suficiente para representar a la entidad mediante firma electrónica.

3.– Likidazio-eskaeran, erakunde eskatzailearen eta bere legezko ordezkariaren identifikazio-datuak jaso beharko dira.

3.– La Solicitud de Liquidación deberá contener datos de identificación de la entidad solicitante y de su representante legal.

4.– Likidazio-eskaerarekin batera, agiri hauek aurkeztu behar dira.

4.– La Solicitud de Liquidación habrá de presentarse acompañada de la siguiente documentación:

a) Memoria ekonomikoa, fakturak xehatuta eta kostu hauen zehaztapenekin: hornitzaile teknologikoarenak, hardware eta lizentzienak eta bertako pertsonalaren kostua.

a) Memoria económica con el detalle de las facturas especificando los costes del proveedor tecnológico, Hardware y Licencias y coste del personal propio.

b) Gastu eta inbertsio hautagarrien fakturak eta finantza-erakundeak ordaindu izanaren egiaztagiriak.

b) Las facturas de los gastos e inversiones elegibles y de los justificantes de pago de la Entidad Financiera.

c) Jarduerak, dirulaguntzarekin ez ezik, funts propioekin edo beste dirulaguntza edo baliabide batzuekin ere finantzatu badira, diruz lagundutako jardueretan bideratutako funts horien zenbatekoa, jatorria eta aplikazioa egiaztatu beharko dira.

c) Cuando las actividades hayan sido financiadas, además de con la subvención, con fondos propios u otras subvenciones o recursos, deberá acreditarse el importe, procedencia y la aplicación de tales fondos a las actividades subvencionadas.

d) Memoria deskriptiboa. Egindako lanak ziurtatu eta informazio hau jaso beharko du:

d) Memoria descriptiva que acredite los trabajos realizados que recoja la siguiente información:

– Proiektuko eragileek garatutako jarduerak.

– Actividades desarrolladas por parte de los diferentes agentes dentro del proyecto.

– Proiektuaren testuingurua. Helburu orokor eta espezifikoak.

– Contexto del proyecto. Objetivos generales y específicos.

– Garatutako jardueren xehetasuna.

– Detalle de las actividades desarrolladas.

– Erabilitako baliabideak: eskainitako orduak, baliabide materialak, teknologikoak, etab.

– Recursos utilizados: dedicaciones, medios materiales, tecnológicos, etc.

– Plangintza eta kronograma.

– Planificación y cronograma.

– Hasierako planak izandako desbideratzeak.

– Desviaciones respecto al plan inicial.

– Potentzial teknologikoari dagokionez lortutako lorpenen deskribapena: lortutako garapen teknologikoen deskribapena.

– Descripción de logros alcanzados respecto al potencial tecnológico: descripción de los desarrollos tecnológicos logrados.

– Hardwarean eta lizentzietan egindako inbertsioen azalpena eta frogak (pantaila atzemateak, argazkiak...). Proiektuaren xede-fakturak jasotzen dituen laburpen-koadroa, diruz lagundu daitezkeen kontzeptuen arabera bereizita.

– Descripción y evidencias (capturas de pantalla, fotos...) de las inversiones en Hardware y Licencias. Cuadro resumen con las facturas objeto del proyecto, diferenciadas por concepto subvencionable.

– Bai enpresa onuradunak, bai proiektuan parte hartzen duten eragileek proiektuaren ondorioz lortutako hobekuntzak eta onurak.

– Mejoras y beneficios alcanzados tanto por la empresa beneficiaria como por los distintos agentes involucrados en el proyecto, como resultado de su ejecución.

– Proiektuak produktu, zerbitzu edo prozesu berriak sortzeko eta/edo eduki teknologikoa duten enpresa berriak sortzeko aurreikuspenei dagokienez lortutako emaitzen deskribapena. Proiektuak beste bezero edo sektore ekonomiko batzuetan kopiatua izateko duen gaitasuna. Proiektuaren arrakasta-adierazleak edo helburuak betetzea.

– Descripción de los resultados obtenidos en términos de expectativas de creación de nuevos productos, servicios o procesos y/o creación de nuevas empresas de contenido tecnológico. Capacidad de replicabilidad del proyecto en otros clientes o sectores económicos. Indicadores de éxito del proyecto o cumplimiento de objetivos.

– Proiektua gauzatzearekin sortu diren balizko lankidetza berrien, ezagutza transferitzeko aukeren edo BasQ estrategiarekin lotutako inbertsioen deskribapena.

– Descripción de las potenciales nuevas colaboraciones, oportunidades para la transferencia de conocimiento o inversiones relacionadas con la estrategia BasQ que se hayan generado como consecuencia de la ejecución del proyecto.

e) Finantza-erakundearen egiaztagiriaren fotokopia, kontu korrontearen titulartasuna onuradunaren izenean dagoela frogatzeko eta zenbakia zein den zehazteko (IBAN).

e) Copia del certificado de la entidad financiera que acredite la titularidad y número de la cuenta corriente (IBAN) a nombre del beneficiario.

f) Bertako langileen dedikazioaren eta kostuaren ziurtagiria, enpresaren legezko ordezkariak digitalki sinatua.

f) Certificado de dedicación y coste del personal propio firmada digitalmente por el representante legal de la empresa.

g) Ez da fakturarik aintzat hartuko, baldin eta ez badituzte betetzen abenduaren 29ko 3/2004 Legean (merkataritza-eragiketetan berankortasunaren aurka egiteko neurriak ezartzen dituena) aurreikusitako ordainketa-epeak, edota benetako ordainketa-data likidazio-eskaera baino beranduagorako bada.

g) No serán tenidas en consideración facturas que no cumplan los plazos de pago previstos en la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en operaciones comerciales, ni aquellas cuya fecha de pago efectivo se encuentre aplazado más allá de la solicitud de liquidación.

15. artikulua.– Laguntza- edota likidazio-eskaerak zuzentzea.

Artículo 15.– Subsanación de las solicitudes de ayuda y/o liquidación.

1.– Laguntza- edota likidazio-eskaerak ez badaude behar bezala beteta puntu guztietan edo ez bada eskatutako dokumentazio osoa ekartzen, SPRIk 10 egun balioduneko epea emango dio erakundearen legezko ordezkariari akatsa zuzentzeko edo beharrezko agiriak helarazteko.

1.– En el caso de que la Solicitud de Ayuda y/o de Liquidación no vinieran cumplimentadas en todos sus términos o no fueran acompañadas del resto de la documentación exigida, SPRI requerirá al representante legal de la entidad, para que, en un plazo máximo de 10 días hábiles, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos.

2.– Laguntza-eskaeraren kasuan, epe horretan akatsa zuzendu ez bada, eskaera ukatuko da, helburu horretarako agindutako ebazpen baten bidez.

2.– En el caso de la solicitud de ayuda, transcurrido dicho plazo sin haber procedido a la subsanación, se le tendrá por desistido de su petición, previa resolución dictada al efecto.

16. artikulua.– Laguntza ordaintzea.

Artículo 16.– Pago de la ayuda.

1.– Dirulaguntzaren ordainketa aldi bakar batean egingo da, likidazio-eskaera eta justifikazio-dokumentazioa aurkeztu ondoren.

1.– El abono de la subvención se materializará mediante en un único pago, tras la presentación de la solicitud de liquidación y documentación justificativa.

2.– Baldin eta gastu hautagarria dirulaguntza emateko ebazpenean onartutako aurrekontuan adierazitakoa baino txikiagoa bada, dirulaguntza proportzionalki egokituko zaio gastuari, 9. artikuluan ezarritako irizpideen arabera.

2.– En el supuesto de que el gasto elegible realizado sea inferior al presupuesto aprobado en la resolución de concesión de la ayuda, esta se ajustará proporcionalmente, conforme a los criterios establecidos en el artículo 9.

3.– SPRIk Oinarri hauetan eskatzen diren justifikazio-dokumentuak behar bezala jasotakoan ordainduko dizkio dirulaguntzak erakunde onuradunari.

3.– SPRI procederá al libramiento del pago a la entidad beneficiaria de las ayudas a partir de la correcta presentación de la documentación justificativa exigida en estas Bases.

17. artikulua.– Erakunde onuradunen betebeharrak.

Artículo 17.– Obligaciones de las entidades beneficiarias.

Oinarri hauen arabera emango diren dirulaguntzen onuradun izango diren erakundeek bete beharko dituzte honako artikulu hauetan ezarritako betebeharrak: DEALen 14. eta 42. artikuluetan jasotakoak, eta, zehazki eta xede mugatzailerik gabe, hauek:

Las entidades beneficiarias de las subvenciones que se concedan al amparo de las presentes bases están sujetas a las obligaciones establecidas en los artículos 14, 42 de la LRRS y, en particular y sin ánimo limitativo, a las siguientes:

a) Dirulaguntzaren esleipena oinarritzen duen jarduera egitea edo egoera horretan egotea.

a) Realizar la actividad o encontrarse en la situación que fundamente la concesión de la subvención.

b) Eskakizunak eta baldintzak betetzen direla egiaztatzea SPRIri, eta dirulaguntzak jasotzeko edo gozatu ahal izateko beharrezkoa den jarduera egitea.

b) Justificar ante SPRI el cumplimiento de los requisitos y condiciones, así como la realización de la actividad, que determinen la concesión o disfrute de la subvención.

c) Emandako laguntza onartzea. Horrekin lotuta, dirulaguntza eman izanaren jakinarazpena jaso den dataren ondoren hamar egun balioduneko epean, erakunde onuradunak ez badio SPRIren aurrean laguntzari espresuki uko egiten, ulertuko da onartuta geratu dela.

c) Aceptar la ayuda concedida. En este sentido, si en el plazo de diez días hábiles tras la fecha de recepción de la notificación de concesión de la subvención, la entidad beneficiaria no renuncia expresamente a la misma ante SPRI, se entenderá que esta queda aceptada.

d) Emandako laguntza bideratzea Euskal Autonomia Erkidegoko jarduera-zentro batean proiektua garatzera eta bertan inpaktua izaten saiatzera.

d) Destinar la ayuda otorgada al desarrollo del proyecto para el que ha sido concedida en un centro de actividad en la Comunidad Autónoma del País Vasco, en el que deberá tener impacto.

e) SPRIk beharrezkotzat jotako dokumentazio osagarria eska dezakeela eta SPRIk izendatutako langileek, bere edozein instalaziotan, beharrezkotzat eta egokitzat jotako egiaztapen guztiak egin ditzaketela onartzea. Horien guztien helburua izango da emandako laguntzaren xede den proiektua gauzatu dela eta eskatutako baldintzak bete direla egiaztatzea.

e) Aceptar que SPRI pueda requerir toda aquella documentación adicional que estime precisa, así como que personal designado por SPRI pueda realizar en cualquiera de sus instalaciones, cuantas comprobaciones y verificaciones considere necesarias y convenientes, con el fin de constatar la realización del proyecto objeto de la ayuda concedida y el cumplimiento de los requisitos exigidos.

f) Faktura osoak gordetzea, eta SPRIren eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren esku jartzea bost urtez, diruz lagun daitezkeen gastuak gauzatzen direnetik aurrera.

f) Conservar las facturas completas y tenerlas a disposición de SPRI y de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco durante un periodo de cinco años a contar desde el momento de la realización de los gastos subvencionables.

g) Hala badagokio, baimentzea SPRIk egin beharreko egiaztapen-jarduketak, edo baimentzea Eusko Jaurlaritzako Kontrol Ekonomikorako Bulegoari, Euskadiko Kontu Publikoen Auzitegiari edo estatuko zein erkidegoko beste edozein kontrol-organo eskudunei egin dezatela egin beharreko beste edozein egiaztapen eta kontrol finantzario jasotako dirulaguntzen gainean, aurretik aipatutako zeregin horiek egiteko beharrezkoa den edozein informazio emanez.

g) Someterse a las actuaciones de comprobación, a efectuar por SPRI, en su caso, así como a cualesquiera otras de comprobación y control financiero que pueda realizar la Oficina de Control Económico del Gobierno Vasco, el Tribunal Vasco de Cuentas Públicas u otros órganos de control competentes, tanto nacionales como comunitarios, en relación con las subvenciones percibidas, aportando cuanta información le sea requerida en el ejercicio de las actuaciones anteriores.

h) SPRIri berehala jakinaraztea ea eskatu edo jaso duten laguntzarik edo dirulaguntzarik edota beste edozein diru-sarrerarik edo baliabiderik beste administrazio edo erakunde publiko edo pribatu batzuetatik hemen araututako dirulaguntzen xede berbererako.

h) Comunicar a SPRI la obtención de subvenciones o ayudas, ingresos o recursos para la misma finalidad que las ayudas aquí reguladas, procedentes de cualesquiera administraciones o entes, tanto públicos como privados.

Jakin eta berehala jakinarazi beharko da, eta, nolanahi ere, jasotako funtsei emandako aplikazioa justifikatu baino lehen edo justifikatzeko unean.

Esta comunicación deberá efectuarse tan pronto como se conozca y, en todo caso, con anterioridad o en el momento de la justificación de la aplicación dada a los fondos percibidos.

i) SPRIri jakinaraztea ea aldatu den dirulaguntza emateko garaian kontuan hartutako edozein gorabehera objektibo zein subjektibo.

i) Notificar a SPRI la modificación de cualquier circunstancia tanto objetiva como subjetiva que haya sido tenida en cuenta para la concesión de la subvención.

Jakin eta berehala jakinarazi beharko da, eta, nolanahi ere, jasotako funtsei emandako aplikazioa justifikatu baino lehen edo justifikatzeko unean.

Esta comunicación deberá efectuarse tan pronto como se conozca y, en todo caso, con anterioridad o en el momento de la justificación de la aplicación dada a los fondos percibidos.

j) Esleipenaren ebazpena eman aurretik eta ordaintzerako unean, egiaztatzea egunean daudela zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzakoak zein dirulaguntzen itzulketei lotutako betebeharrak, Euskal Autonomia Erkidegoan ogasun-arloko eskumenak dituen administrazioaren saileko titularrak emandako aginduan ezartzen den moduan.

j) Acreditar, con anterioridad a dictarse la resolución de concesión y en el momento de procederse al abono de la misma, que se halla al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, así como de las relativas al reintegro de las subvenciones, de la forma que se determine reglamentariamente por orden de la persona titular del departamento de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi competente en materia de Hacienda.

k) Erakundearen izaera juridikoa dela, eta, kontu- liburuek hala ezarriz gero, diligentzia-erregistroak eta behar bezala ikustatutako gainerako dokumentuak aurkeztea pertsona onuradunari dagokion merkataritzako legediak eta sektoreko legediak ezartzen duen terminoetan, baita dirulaguntzen oinarri arautzaileek eskatzen dituzten kontu-egoerak eta erregistroak ere, egiaztatzeko eta kontrolatzeko jarduketak behar bezala egin daitezkeela bermatzeko.

k) Si así lo requiriese su naturaleza jurídica, disponer de los libros contables, registros diligenciados y demás documentos debidamente auditados en los términos exigidos por la legislación mercantil y sectorial aplicable a la persona beneficiaria en cada caso, así como cuantos estados contables y registros específicos sean exigidos por las bases reguladoras de las subvenciones, con la finalidad de garantizar el adecuado ejercicio de las facultades de comprobación y control.

l) Jasotako funtsen aplikazioaren dokumentu justifikatzaileak gordetzea, dokumentu elektronikoak barne, egiaztatzeko eta kontrolatzeko jarduketak egin ahal izateko.

l) Conservar los documentos justificativos de la aplicación de los fondos recibidos, incluidos los documentos electrónicos, en tanto puedan ser objeto de las actuaciones de comprobación y control.

m) Hedapen-neurri hauek ezartzea dirulaguntza jasoko duen programaren, jardueraren, inbertsioaren edo jarduketaren izaera publikoari publizitate egokia eman ahal izateko, DEALen 27. artikuluaren arabera.

m) Adoptar las siguientes medidas de difusión para dar la adecuada publicidad al carácter público de la financiación del programa, actividad, inversión o actuación objeto de subvención, de conformidad con el artículo 27 de la LRRS:

n) Jendaurrean zabaltzeko prestatzen diren dokumentuetan, karteletan, propagandan eta argitalpenetan, SPRIren logotipoa eta esaldi hau jaso beharko dira: «SPRIk diruz lagundua», esteka honetan eskuragarri dagoen formatuaren arabera: https://www.spri.eus/es/logo/

n) En la documentación, carteles, propaganda o publicaciones que se elaboren para su difusión pública deberá figurar el logotipo de SPRI y la frase «subvencionado por SPRI» conforme al formato disponible en el siguiente link: https://www.spri.eus/es/logo/

ñ) Bi hizkuntza ofizialak erabiltzea diruz lagundutako jarduerarekin lotutako ekintzen argitalpenean, iragarkietan eta publizitatean.

ñ) Utilizar las dos lenguas oficiales en la publicación, anuncio y publicidad de las acciones relacionadas con la actividad subvencionada.

o) Itzultzea garatutako jardueraren edo jarduketaren gaineko diruz lagundutako kostuaren soberakina edo jasotako funtsak, DEALen 35.4 eta 36. artikuluetan jasota dauden kasuetan.

o) Proceder al reintegro de los fondos percibidos o el exceso del obtenido sobre el coste subvencionado de la actividad o actuación desarrollada, en los supuestos contemplados en los artículos 35.4 y 36 de la LRRS.

p) Hizkerak eta irudiek ikuspegi intersekzionala errespetatzea, eta, batez ere, kontuan hartzea sexu- eta genero-genero ikuspegia, dirulaguntza jasoko duen jarduerak edo proiektuak eskatzen dituen dokumentu eta material guztietan. Bermatzea hizkuntzaren eta irudien erabilera ez-sexista, diruz lagundutako proiektua gauzatu bitartean sortzen diren dokumentu eta euskarri guztietan.

p) Realizar un uso del lenguaje y de las imágenes respetuoso con la perspectiva interseccional y, especialmente, con la vertiente de sexo y género en toda la documentación y materiales que requiera la actividad o proyecto objeto de subvención. Garantizar un uso no sexista del lenguaje e imágenes en los documentos y soportes que se produzcan durante la realización del proyecto subvencionado.

q) Herritarren hizkuntza eskubideak bermatzea, eta, batez ere, euskara erabiltzea diruz lagundutako jarduketarekin lotutako argitalpenetan, iragarkietan eta publizitatean.

q) Garantizar los derechos lingüísticos de la ciudadanía y, en especial, el uso del euskera en las publicaciones, anuncios y publicidad relacionados con la actuación subvencionada.

r) DEALen 30.2 artikuluan aurreikusitakoaren arabera, dirulaguntza jasotzen duena enpresa bat baldin bada, operazio komertzialetan egindako diruz lagundu daitezkeen gastuak ordaindu beharko dira aplikagarria den sektoreko araudian aurreikusitako ordainketa-epeetan, edo, hala badagokio, merkataritzako operazioetan berankortasunaren aurka egiteko neurriak ezartzen dituen 2004ko abenduaren 29ko 3/2004 Legean ezarritako epeetan.

r) De conformidad con lo previsto en el artículo 30.2 de la LRRS, cuando quien se beneficie de la subvención sea una empresa, los gastos subvencionables en los que haya incurrido en sus operaciones comerciales deberán haber sido abonados en los plazos de pago previstos en la normativa sectorial que le sea de aplicación o, en su defecto, en los establecidos en la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en las operaciones comerciales.

s) Onuraduna baldin badago DEALen 48.1 artikuluan aurreikusita dauden egoeraren batean, deslokalizaziorik ez egitea.

s) Cuando la beneficiaria se encuentre en el supuesto previsto en el artículo 48.1 de la LRRS, no incurrir en deslocalización.

t) Dirulaguntza jaso dezaketen programa, jarduera, inbertsio edo jardueren finantzaketaren izaera publikoaren publizitate egokia ematea, gardentasunari buruzko legerian ezarritakoaren arabera.

t) Dar la adecuada publicidad del carácter público de la financiación de programas, actividades, inversiones o actuaciones de cualquier tipo que sean objeto de subvención, en los términos establecidos en la legislación de transparencia.

18. artikulua.– Dirulaguntzak aldatzea eta epeak zabaltzea.

Artículo 18.– Modificación de las ayudas y ampliaciones de plazo.

1.– Aurreikusita dago ezen dirulaguntza ematen duen organoak erabaki ahal izango duela, aldez aurretik aldi bereko egoeraren balorazio zirkunstantziatua eginda, ofizioz edo interesdunak eskatuta aldatzea emandako laguntza edo bere baldintzak, baldin eta baldintza hauek betetzen badira:

1.– Se prevé la posibilidad de que el órgano concedente de la subvención pueda, sobre la base de una previa valoración circunstanciada de la situación concurrente, de oficio o a instancia de la persona interesada, acordar la modificación de la subvención concedida o de sus condiciones, cuando se cumplan los siguientes requisitos:

a) Alde baten instantziari erantzunez gero, pertsona onuradunak jakin bezain pronto komunikatzea, eta, nolanahi ere, jasotako funtsei emandako aplikazioaren justifikazioaren aurretik, DEALen 14.e artikuluan jasotako betebeharra betez.

a) Que, en caso de obedecer a instancia de parte, la comunicación por la persona beneficiaria se realice, en cumplimiento de la obligación recogida en el artículo 14.e de la LRRS, tan pronto como la conozca y, en todo caso, con anterioridad a la justificación de la aplicación dada a los fondos percibidos.

b) Zenbatekoa ez handitzea.

b) Que no comporte incremento del importe.

c) Egindako jarduera edo jokabidea edo egingo dena oinarri arautzaileen xedearen barruan egotea.

c) Que la actividad o conducta efectivamente realizada o que se vaya a realizar esté comprendida dentro del objeto de las bases reguladoras.

d) Aldaketa justifikatzen duten baldintzak ez izatea onuradunaren borondatearen araberakoak.

d) Que las circunstancias que justifiquen la modificación no hayan dependido de la voluntad de la persona beneficiaria.

e) Aldaketa sustatu duten elementu eta baldintza berriak hasieran eman izan balira, dirulaguntza ukatzeko modukoak ez izatea eta aldaketa ez izatea hasieran onartutako proiektua erabat aldatzeko bezain handiak.

e) Que los nuevos elementos y circunstancias que motiven la modificación, de haber concurrido en la concesión inicial, no hubiesen determinado la denegación de la subvención, y que la alteración no sea de tal magnitud que suponga una variación sustancial del proyecto inicialmente aprobado.

f) Ez urratzea hirugarrengoen eskubiderik.

f) Que no dañe derechos de terceros.

2.– Onuradunak jaso badu emandako dirulaguntza osoa edo partziala, eta aldaketarekin zenbatekoa txikitzen bada, DEALen 40. artikuluan aurreikusitakoa jarraituko da.

2.– En el supuesto de que, habiendo percibido la persona beneficiaria el importe total o parcial de la subvención concedida, la modificación conllevase minoración de su importe, se seguirá lo previsto en el artículo 40 de la LRRS.

3.– Halaber, programaren kudeatzaileak luzatu ahal izango du jarduerak gauzatzeko epea, baldin eta erakunde eskatzaileek hala eskatu eta behar bezala justifikatzen badute; luzapen horren ondorioz, gehienez, beste 12 hilabetez atzeratu ahal izango da (hau da, 28 hilabetez) diruz lagundu daitekeen jarduera egiteko gehieneko epea (16 hilabetekoa da epe hori).

3.– Asimismo, previa solicitud y justificación por parte de las entidades solicitantes, se podrá conceder por parte del responsable de la gestión del Programa un aplazamiento en la ejecución de las actividades a realizar, siempre que no se supere en más de 12 meses adicionales el plazo máximo para la realización de la actividad subvencionable (esto es, un máximo de 28 meses), establecido en 16 meses de duración.

19. artikulua.– Ez-betetzeak eta itzulketak.

Artículo 19.– Incumplimientos y reintegros.

1.– Ikusiko balitz erakunde onuradunak ez duela bete oinarri hauetan, aplikatzekoak diren gainerako arauetan eta laguntzen ebazpenean ezarritako baldintzetakoren bat, galdu egingo du emandako laguntza eskuratzeko eskubidea, eta SPRIri itzuli beharko dizkio ordura arte kobratu dituen laguntzen diru kopuruak gehi dirulaguntzen arloko legezko berandutze-interesak, eta, beharrezkoa balitz, legezko jarduketak abiaraziko dira diru kopuru horiek itzul ditzan.

1.– En el supuesto de que las entidades beneficiarias incumplieran alguno de los requisitos establecidos en las presentes bases y en las demás normas que le son de aplicación, así como alguna de las condiciones que, en su caso, se establezcan en la resolución de concesión de las ayudas, perderán el derecho a obtener la subvención otorgada, debiendo en ese caso reintegrar a SPRI el montante de las ayudas que hubieran percibido hasta ese momento, más los correspondientes intereses de demora en materia de subvenciones, procediéndose, en caso necesario, a ejercitar las acciones legales a las que hubiera lugar para conseguir su reintegro.

2.– Edonola ere, honako hau izango da ez-betetzea artikulu honetan aurrez ikusitako eraginetarako:

2.– En todo caso, se considerará incumplimiento a los efectos de lo previsto en este artículo:

a) Laguntza-eskaeran eta dokumentazio osagarrian jasotako ekintzak aldatzea SPRIren baimenik gabe. Halaber, ez betetzea izango da SPRIri ez jakinaraztea proiektuaren exekuzioan gertatutako aldaketak, baldin eta aldatu egiten badituzte laguntza emateko aztertu ziren baldintzak. Posible da aldaketak baimentzea, betiere erakunde onuradunak baimena eskatu badio SPRIri, eta justifikatu baditu aldaketa horiek, ahal dela, proiektuan aplikatu baino lehen, eta, betiere, ez badute aldatzen programa honek lagundutako jardueren eta lortu nahi dituen helburuen izaera.

a) Modificar, sin autorización de SPRI, las actuaciones contempladas en la Solicitud de Ayuda y documentación complementaria. La no notificación a SPRI, de cualquier cambio en la ejecución del mismo que altere las condiciones en las que este fue analizado para la concesión de la ayuda supondrá un incumplimiento a estos efectos. Podrán autorizarse cambios, siempre que estos hayan sido solicitados a SPRI y justificados por la entidad beneficiaria, en lo posible, con anterioridad a su aplicación al proyecto y siempre que no se desvirtúe la naturaleza de las actuaciones y los objetivos perseguidos por este Programa.

b) Diruz lagun daitezkeen gastuak ez justifikatzea epe barruan edo ez betetzea programa honetan eta laguntza emateko ebazpenean jasotako eskakizunak.

b) La no justificación en plazo de los gastos subvencionables o el incumplimiento de los requisitos exigidos en este Programa o en la resolución de concesión de la ayuda.

c) Diruz lagundutako proiektua betetzeko epeak gainditzea, aldatzeko baimena edo luzapena eman ez bada.

c) Sobrepasar los plazos establecidos para la realización del proyecto subvencionado, siempre que no medie autorización de modificación o de prórroga.

d) Laguntza eskuratzea nahiz eta ez bete programa honetan ezarritako baldintza eta eskakizunak edo laguntza emateak berekin zekartzan baldintzak.

d) Haber obtenido la ayuda sin reunir las condiciones y requisitos establecidos en el presente Programa o incumpliendo las establecidas con motivo de la concesión de la ayuda.

e) Ez onartzea programan edo laguntza emateko ebazpenean aurreikusitako kontrol-neurriak, edo haien garapena oztopatzea.

e) Negarse u obstruir cualquiera de las medidas de control previstas en el Programa o en la concesión de la ayuda.

f) Proiektua beste zerbaitera desbideratzea, edo ez betetzea laguntzak emateko ebazpenean ezarritako beste edozein betebehar.

f) Cualquier otra desviación del proyecto o el incumplimiento de cualquier otra obligación que se disponga en la resolución de concesión de la ayuda.

g) DEALeko 35.4 eta 36 artikuluetan jasotako kausak.

g) Las causas previstas en los artículos 35.4 y 36 de la LRRS.

3.– SPRIko zuzendari nagusiari dagokio hastea ez-betetzea egiaztatzeko espedientea, eta hura izapidetu eta ebaztea.

3.– El inicio, tramitación y la resolución del expediente de comprobación del incumplimiento corresponderá al director general de SPRI.

4.– SPRIko Zuzendaritza Nagusiaren titularrari dagokio abiaraztea, izapidetzea eta ebaztea dirua itzultzeko prozedura.

4.– El inicio, tramitación y la resolución del procedimiento de reintegro corresponderá a la persona titular de la Dirección General de SPRI.

5.– Ez badira betetzen deialdi honetan eta aplikatzekoak diren gainerako arauetan jasotako betekizunak (DEALeko 51. artikuluaren arabera, enpresa-deslokalizazioaren aitorpena barne) edo, hala badagokio, dirulaguntza emateko ebazpenean ezartzen direnak, dirulaguntza ezeztatu egingo da ez-betetze espedientea ireki ondoren, eta SPRIri itzuli beharko zaizkio dirulaguntza edo dirulaguntzen arloko berandutze-interesak. Itzulketa horiek Zuzenbide Publikoaren diru-sarrerak izango dira, DEALen eta 698/1991 Dekretuaren II. tituluan ezarritakoaren arabera, nahiz eta horrek ez duen eragotziko kasuan kasuko ekintza legalak abiaraztea eta dagozkion zigorrak ezartzea. SPRIren Zuzendaritza Nagusiko titularrari dagokio dirulaguntza ezeztatzeko –eta, hala badagokio, partzialki edo guztiz itzularazteko– espedienteak abiarazi eta ebaztea.

5.– El incumplimiento de los requisitos establecidos en esta convocatoria y demás normas aplicables, incluyendo la declaración de deslocalización empresarial en aplicación del artículo 51 de la LRRS, así como las condiciones que, en su caso, se establezcan en la resolución de concesión, dará lugar, previo el oportuno expediente de incumplimiento, a la revocación de la misma y a la obligación de reintegrar a SPRI las ayudas y los intereses de demora en materia de subvenciones, que tendrán la naturaleza de ingresos de Derecho Público, conforme a lo dispuesto en la LRRS, así como en el Título II del Decreto 698/1991,sin perjuicio de las acciones legales y sanciones que correspondan. La incoación y resolución de los expedientes de revocación, y en su caso reintegro, parcial o total de las ayudas corresponderán a la persona titular de la Dirección General de SPRI.

6.– Egiaztatzen bada onuradunaren jarduketak konpromisoak asebetetzen dituela, ezarritako baldintzak partzialki betetzen badira, dirulaguntza espeziean entregatuko da partzialki, edo, hala badagokio, partzialki itzuliko da, eta kalkulatzerakoan kontuan hartuko da zer jarduera-proportzio bete den, guztizkoaren gainean. Nolanahi ere, espeziean emandako dirulaguntza partzialaren zenbatekoa, onuradunak jasotzeko eskubidea duena, bat etorriko da emandako dirulaguntzaren zenbateko behar bezala justifikatuarekin, justifikazioa egiaztatu eta erakunde esleitzaileak onartu ondoren.

6.– El cumplimiento parcial de las condiciones impuestas, siempre que se acredite una actuación de la beneficiaria inequívocamente tendente a la satisfacción de los compromisos, dará lugar a la entrega parcial de la subvención en especie, o, en su caso, al reintegro parcial, determinando su cálculo la proporción que, con respecto a la total, se encuentre la actividad realizada. En todo caso la subvención en especie parcial que la beneficiaria tenga derecho a percibir se corresponderá con el importe efectiva y debidamente justificado de la subvención concedida, una vez haya sido acreditada su justificación y haya sido aceptada por la entidad concedente.

7.– Halaber, gainfinantzaziorik badago ordainketaren ostean beste laguntza batzuk jaso direlako, itzuli beharko da programak helburu duen jardueraren kostua gainditzen duen laguntza-zatia, 10. artikuluan araututakoari jarraiki. Kasu horretan, ebazpen batean adieraziko da laguntza-zati hori itzuli behar dela; bestalde, ebazpen horrek deklaratuko du hori, eta adostuko du zenbat diru itzuli behar den.

7.– Procederá también el reintegro de la parte de la ayuda que exceda el coste de la actividad objeto del Programa cuando resulte la sobrefinanciación de la misma por motivo de la acumulación de otras ayudas, regulada en el artículo 10, en momento posterior al cobro de la misma. La cantidad a reintegrar en este supuesto se determinará en la resolución que declare el hecho y acuerde el reintegro.

AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Programa honi araudi hau aplikatuko zaio:

Al presente Programa le es de aplicación la siguiente normativa:

1.– DLO eta DAO, dirulaguntzekin lotutako oinarrizko legeriari dagokionez.

1.– LGS y RGS en lo que constituya legislación básica en materia de subvenciones.

2.– Dirulaguntzen Erregimena Arautzen duen 2023ko abenduaren 21eko 20/2023 Legea.

2.– Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.

3.– 2003ko abenduaren 17ko Dirulaguntzen 38/2003 Lege Orokorra eta, aplikagarria denean, 2003ko abenduaren 17ko 38/2003 Legearen Erregelamendua onartzen duen 2006ko uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretua.

3.– Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y, en lo que resulte de aplicación, el Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003 de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

4.– Abenduaren 17ko 698/1991 Dekretua, zeinaren bidez arautzen baita Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren kargura emandako dirulaguntzen berme eta ordainketen araubide orokorra, eta zeinetan finkatzen diren berorren kudeaketan parte hartzen duten erakunde laguntzaileen baldintzak, erregimena eta betebeharrak.

4.– Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión.

5.– Europako Batzordearen 651/2014 Erregelamendua, 2014ko ekainaren 17koa, zenbait laguntza-kategoria barne merkatuarekin bateragarritzat jotzen dituena Itunaren 107 eta 108. artikuluak aplikatuz.

5.– Reglamento n.º 651/2014 de la Comisión, de 17 de junio de 2014, por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado.

AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Datu Pertsonalak Babesteari eta Eskubide Digitalak Bermatzeari buruzko abenduaren 5eko 3/2018 Lege Organikoan (aurrerantzean, DBLO), Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2016ko apirilaren 27ko Datuak Babesteko 2016/679 Erregelamendu Orokorrean (aurrerantzean, DBEO) eta datu pertsonalak babesteko gainerako araudi aplikagarrian ezarritakoarekin bat etorriz, jakinarazten da ezen SPRIk tratatuko dituela emandako datuak, eta haren Tratamendu Jardueren Erregistroan sartuko direla.

De conformidad con lo establecido en la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de protección de datos personales y garantía de los derechos digitales (en adelante, «LOPD-GDD»), así como en el Reglamento (UE) 2016/679 General de Protección de Datos del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016 (en adelante, «RGPD») y demás normativa aplicable en materia de protección de datos de carácter personal, se informa de que los datos facilitados serán tratados por SPRI e incorporados en su Registro de Actividades de Tratamiento.

Tratamendu horren helburua, deialdiaren interes publikoan eta parte hartzeko eskabidean oinarritua, da eskatutako laguntzaren espedientea kudeatzea. Datu pertsonalak tratatzeko oinarri juridikoa da SPRIk duen interes publikoa, SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentzia sortzeko estatutuetan ezarritako helburuak betetzeko.

La finalidad de dicho tratamiento, basado en el interés público de la convocatoria y en su solicitud de participación, es gestionar el expediente de la ayuda que se solicita, siendo la base jurídica por la que se tratan los datos personales, el interés público que SPRI ostenta en cumplimiento de los fines establecidos en los estatutos de creación de SPRI como Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial.

Informazio hori gaian eskumena duen Administrazio Publikoari eta SPRI Taldeko enpresei laga ahal izango zaie.

Dicha información podrá ser cedida a la Administración Pública con competencia en la materia y empresas del Grupo SPRI.

Datuak gorde egingo dira harik eta laguntza emateko espedientea erabat izapidetu arte eta legez eska daitekeen epean, legezko betebeharrak bete ahal izateko.

Los datos serán conservados durante la tramitación del expediente de concesión de ayuda y durante el plazo legalmente exigible con el objetivo de poder cumplir con las obligaciones legales.

Interesdun guztiek eskubidea izango dute datuak zuzentzeko edo ezabatzeko, tratamendua mugatzeko, datuen eramangarritasunari aurka egiteko, edo ez izateko tratamendu automatizatuan soilik oinarritutako erabaki baten xede; halaber datuak babesteko araudi aplikagarrian aurreikusitako beste edozein eskubide ere izango dute, eskubide horiek aplikagarriak direnean, honako helbide elektroniko honetara idatziz bidalita: lopd@spri.eus. Era berean, interesdunak Datuak Babesteko gure ordezkariarekin harremanetan jarri ahal izango dira, idatzizko komunikazioaren bidez, helbide elektroniko honetan: dpd@spri.eus

Todas las personas interesadas pueden ejercitar los derechos de rectificación o supresión, limitación del tratamiento, oposición, a la portabilidad de los datos o a no ser objeto de una decisión basada únicamente en el tratamiento automatizado, así como cualesquiera otros previstos en la normativa aplicable de protección de datos, cuando dichos derechos sean aplicables, a través de comunicación escrita a la siguiente dirección de correo electrónico: lopd@spri.eus. Los interesados podrán, del mismo modo, contactar con nuestro Delegado de Protección de Datos, a través de comunicación escrita, a la siguiente dirección de correo electrónico: dpd@spri.eus

Horrez gain, interesa duen edonork edozein erreklamazio mota aurkeztu ahal izango du dagokion kontrol Agintaritzan. SPRIren kasuan, Datuen Babeserako Euskal Agintaritza da: www.avpd.euskadi.eus. SPRIren Datu Pertsonalen Babesari buruzko informazio gehigarria eta xehea kontsultatzeko, https://www.spri.eus/es/aviso-legal/ helbideko Pribatutasun Politikara jo dezakezu.

Asimismo, toda persona interesada tiene derecho a presentar cualquier tipo de reclamación ante la Autoridad de control pertinente, siendo en el caso de SPRI, la Autoridad Vasca de Protección de Datos: www.avpd.euskadi.eus.Para consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos Personales en SPRI pueden dirigirse a la Política de Privacidad incluida en https://www.spri.eus/es/aviso-legal/

AZKEN XEDAPENETAKO HIRUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA

SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziak oinarri hauei buruz hartzen dituen erabaki guztiak administratiboak dira, eta, beraz, administrazioarekiko auzien jurisdikzioa da jurisdikzio eskuduna.

Las decisiones de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial en relación a las presentes Bases son de naturaleza administrativa y la jurisdicción competente es la contencioso-administrativa.

ERANSKINA
ANEXO
ERANTZUKIZUNPEKO ADIERAZPENAREN EREDU NORMALIZATUAREN EDUKIA
CONTENIDO DEL MODELO NORMALIZADO DE DECLARACIÓN RESPONSABLE

[Izen-abizenak] jaunak/andreak, [...] zenbakidun NANa indarrean duenak, [pertsona juridiko eskatzailearen izena] ordezkatzen du, [...] IFZ zenbakia duena eta egoitza soziala [helbidea] helbidean duena, eta

D./Dña. [nombre y apellidos], con DNI número [...], en vigor, en representación de [denominación de la persona jurídica solicitante] con NIF [...] y con domicilio social sito en [dirección],

HONAKO HAU ADIERAZTEN DU HAREN ERANTZUKIZUNPEAN:
DECLARA BAJO SU RESPONSABILIDAD:

I.– Baldintzak betetzen dituela, programa honen xede den laguntza jasotzeko indarrean dagoen araudiak ezartzen dituenak; zehazki, honako hauek:

I.– Que cumple con los requisitos establecidos en la normativa vigente para la obtención de la ayuda objeto del presente Programa y, en concreto:

(i) Jarduera-zentro bat duela Euskal Autonomia Erkidegoan. Hain zuzen ere, aurkeztutako proiektuak zentro horretan izango du inpaktua, eta bertan egingo da diruz laguntzekoa den jarduera.

(i) Que dispone de un centro de actividad en la Comunidad Autónoma de Euskadi, centro en el que el proyecto presentado tendrá impacto y en el que se realizará la actividad subvencionable.

(ii) Alta emanda dagoela Euskadiko Ekonomia Jardueren Gaineko Zergaren dagokion epigrafean.

(ii) Que figura dada de alta en el Impuesto de Actividades Económicas del País Vasco.

(iii) Konpromisoa hartzen duela enpresa ez deslokalizatzeko, DEALen 49. artikuluan adierazitako baldintzetan.

(iii) Que se compromete a no incurrir en deslocalización empresarial en los términos establecidos en el artículo 49 de la LRRS.

(iv) Konpromisoa hartzen duela ez gainfinantzatzeko, DEALen 9.4h) artikuluan adierazitako baldintzetan.

(iv) Que se compromete a no incurrir en sobrefinanciación en los términos previstos en el artículo 9.4h) de la LRRS.

(v) Ez duela parte hartzen, ez zuzenean, ez zeharka, oinarri hauetan jasotako dirulaguntzaren xede diren arloetan zerbitzuak eskaintzen dituzten informatika-aholkularitzako eta ingeniaritzako enpresetan, eta ez duela gaitasunik ere horien gobernu-organoetan erabakitzeko.

(v) Que no participa, directa ni indirectamente, en empresas de consultoría informática e ingeniería que presten servicios en los ámbitos objeto de subvención contemplados en las bases del Programa, ni tampoco ostentan capacidad de decisión en sus órganos de gobierno.

(vi) Ez izatea sektore publikoren batekoak diren edo sektore publikoaren parte diren erakundeak, aplikagarriak diren sailkapen instituzionalaren araudien arabera.

(vi) Que no tiene la consideración de entidad perteneciente o que forme parte de alguno de los sectores públicos, conforme a las normas de clasificación institucional que resulten de aplicación.

(vii) Ez dagoela DEALen 13. artikuluan aurreikusitako egoeraren batean; hau da:

(vii) Que no se encuentra incursa en ninguna de las circunstancias previstas en el artículo 13 de la LRRS, esto es:

a) Ez duela zigorrik jaso epai irmo baten bidez dirulaguntza edo laguntza publikoak jasotzeko aukera galtzeko; edo ez duela zigorrik jaso prebarikazioarekin, funtzionario-eroskeriarekin, ondasun publikoak bidegabe erabiltzearekin, influentzia-trafikoarekin, iruzurrekin eta legearen aurkako ordainarazpenekin lotutako delituengatik edo delitu urbanistikoengatik.

a) Haber sido condenadas mediante sentencia firme a la pena de pérdida de la posibilidad de obtener subvenciones o ayudas públicas o por delitos de prevaricación, cohecho, malversación de caudales públicos, tráfico de influencias, fraudes y exacciones ilegales o delitos urbanísticos.

b) Borondatezko konkurtso-aitorpena eskatu izana, prozeduraren batean kaudimengabetzat aitortu izana, konkurtsoan aitortuta egotea (hitzarmen bat eragingarri bihurtu denean izan ezik), esku-hartze judizial baten mende egotea edo 2003ko uztailaren 9ko 22/2003 Konkurtso Legeak xedatutakoaren arabera ezgaituta egotea, konkurtsoa kalifikatzeko epaian ezarritako ezgaitze-aldia amaitu gabe egonda.

b) Haber solicitado la declaración de concurso voluntario, haber sido declaradas insolventes en cualquier procedimiento, hallarse declaradas en concurso, salvo que en este haya adquirido la eficacia un convenio, estar sujetos a intervención judicial o haber sido inhabilitadas conforme a la Ley 22/2003, de 9 de julio, Concursal, sin que haya concluido el período de inhabilitación fijado en la sentencia de calificación del concurso.

c) Kausaren batean errudun deklaratua izateagatik, Administrazioarekin egindako edozein kontraturen suntsiarazpen irmoa eragin izana.

c) Haber dado lugar, por causa de la que hubiesen sido declaradas culpables, a la resolución firme de cualquier contrato celebrado con la Administración.

d) Pertsona fisikoa, merkataritza-sozietateetako administratzaileak edo beste pertsona fisiko batzuen legezko ordezkariak direnak sartuta egotea honako lege hauek jasotako kasuren batean bateraezintasuneko erregimenari dagokionez: Administrazio Publikoen zerbitzura dauden langileen bateraezintasunei buruzko 1984ko abenduaren 26ko 53/1984 Legea eta Kargudun Publikoen Interes Gatazkak eta Jokabide Kodea Arautzen dituen 2014ko ekainaren 26ko 1/2014 Legea, edo Hauteskunde Erregimen Orokorreko 1985eko ekainaren 19ko 5/1985 Lege Organikoan xedatutako hautetsia izatea, gai horiek arautzen dituen araudi autonomikoan edo lege horretan ezarritako baldintzen arabera.

d) Estar incursa la persona física, las administradoras o administradores de las sociedades mercantiles o quienes ostenten la representación legal de otras personas jurídicas en alguno de los supuestos del régimen de incompatibilidades previsto en la Ley 53/1984, de 26 de diciembre, de Incompatibilidades del personal al servicio de las Administraciones Públicas, y en la Ley 1/2014, de 26 de junio, Reguladora del Código de Conducta y de los Conflictos de Intereses de los Cargos Públicos, o tratarse de cualquiera de los cargos electivos regulados en la Ley Orgánica 5/1985, de 19 de junio, del Régimen Electoral General, en los términos establecidos en la misma o en la normativa autonómica que regule estas materias.

e) Egunean ez izatea zerga-betebeharrak edo Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak, indarrean dauden xedapenek ezartzen dituztenak; araudiak zehazten duen moduan.

e) No hallarse al corriente en el cumplimiento de las obligaciones tributarias o frente a la Seguridad Social impuestas por las disposiciones vigentes, en la forma en que se determine reglamentariamente.

f) Zerga-egoitza erregelamenduz zerga-paradisu gisa kalifikatutako herrialde edo lurralde batean izatea.

f) Tener la residencia fiscal en un país o territorio calificado reglamentariamente como paraíso fiscal.

g) Ez izatea egunean dirulaguntzak itzultzeko betebeharrarekin lotutako ordainketak, araudiak zehazten dituen baldintzetan.

g) No hallarse al corriente de pago de obligaciones por reintegro de subvenciones en los términos que reglamentariamente se determinen.

h) Epai irmo baten bidez, zigor gisa, galdu izana dirulaguntzak jasotzeko aukera, lege honen edo hala ezartzen duten beste lege batzuen arabera. Zehatzago esanda, ezin izango dute eduki dirulaguntzen onuradun edo erakunde kolaboratzaile izaera, baldin eta sexu-arrazoiarekin lotutako jarduera baztertzailea egin badute edo sexu-arrazoiengatiko bazterkeria egiteagatik edo emakumeen eta gizonen berdintasunari buruzko araudia ez betetzeagatik zigor administratiboa edo penala jaso badute, zigor horretan ezarritako aldian zehar. Honako enpresa hauek ere ezingo dute jaso laguntzarik edo dirulaguntzarik: Estatuko araudiaren arabera berdintasun-plan bat izan behar dutenek baina ez dutenek; eta 50 langile baino gehiago izanik, sexu-jazarpena do sexu-arrazoiengatiko jazarpena prebenitzeko eta hari aurre egiteko neurriak ezarri izana ziurtatzen ez duten enpresek, emakumeen eta gizonen berdintasunari buruzko Estatuko legediak ezarritako baldintzetan.

h) Haber sido sancionada mediante resolución firme con la pérdida de la posibilidad de obtener subvenciones conforme a esta u otras leyes que así lo establezcan. En concreto, no podrán obtener la condición de persona beneficiaria de las subvenciones o de entidad colaboradora las personas físicas y jurídicas que hubiesen sido sancionadas administrativa o penalmente por incurrir en discriminación por razón de sexo o por incumplimiento de la normativa en materia de igualdad de mujeres y hombres, durante el periodo impuesto en la correspondiente sanción. Tampoco podrán recibir ayudas o subvenciones las empresas que, debiendo tener un plan de igualdad vigente según la normativa del Estado, no lo tengan, ni aquellas empresas de más de 50 personas trabajadoras que no acrediten haber establecido medidas para prevenir y combatir el acoso sexual o acoso por razón de sexo en los términos establecidos por la legislación del Estado en materia de igualdad de mujeres y hombres.

i) Pertsona fisikoa edo juridikoa, pribatua edo publikoa, administrazio-bidean ebazpen irmo bidez zehatua egotea ekonomia zirkularrerako kutsatutako lurzoruei eta hondakinei buruzko 2022ko apirilaren 8ko 7/2022 Legean edo Euskadiko Ingurumen Administrazioaren 2021eko abenduaren 9ko 10/2021 Legean aurreikusitako arau-hauste larri edo oso larriengatik, dagozkion neurri zuzentzaileak abian jarri eta isuna ordaindu arte.

i) Hallarse la persona física o jurídica, pública o privada, sancionada por infracción grave o muy grave prevista en la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular, o en la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi, mediante resolución firme en vía administrativa, hasta no haber ejecutado las medidas correctoras pertinentes y haber satisfecho la sanción.

j) Ez bete izana desgaitasuna duten pertsonen mesedetan lanpostuak erreserbatzeko legez ezarritako kuota, frogatu gabe neurri alternatiboak abian jarri hori bete ahal izateko direla.

j) No haber cumplido la cuota establecida legalmente de reserva de puestos de trabajo en favor de personas con discapacidad, sin haber acreditado la puesta en marcha de medidas alternativas para su cumplimiento.

(viii) Erabaki ondoren Europako Batzordeak laguntza bat legez kanpokoa dela edo barne-merkatuarekin bateraezina dela, ez egotea laguntzak errekuperatzeko agindu baten mende.

(viii) Que no está sujeta a ninguna orden de recuperación de ayudas pendiente tras una decisión previa de la Comisión Europea que haya declarado una ayuda ilegal e incompatible con el mercado interior.

(ix) Ez duela LGTBIfobiarik egin, bultzatu edo sustatzen, bihurketa-terapiak sustatu edo egitea barne, trans pertsonen berdintasun erreal eta eragingarrirako eta LGTBI pertsonen eskubideak bermatzeko otsailaren 28ko 4/2023 Legearen arabera.

(ix) Que no comete, incita o promociona LGTBIfobia, incluyendo, a tales efectos, la promoción o realización de terapias de conversión en los términos de la Ley 4/2023, de 28 de febrero, para la igualdad real y efectiva de las personas trans y para la garantía de los derechos de las personas LGTBI.

(x) Ez izatea krisian dagoen enpresa edo entitatea, krisian dauden enpresak Salbatzeko eta Berregituratzeko Estatuko Dirulaguntzei buruzko Jarraibide komunitarioen arabera (DOUE 2014/C 249/01).

(x) Que no tiene la consideración de empresa en crisis, de acuerdo con las Directrices Comunitarias sobre Ayudas Estatales de Salvamento y de Reestructuración de empresas no financieras en crisis (DOUE 2014/C 249/01).

II.–

II.–

○ Indarrean dagoen araudian jasotako eskakizunak betetzen ditut.

○ Cumplo con los requisitos establecidos en la normativa vigente.

○ Egiazkoak eta osoak dira eskaera honetako datu guztiak eta aurkeztutako dokumentazio guztian jasotakoak. Horrekin lotuta, dagokion erantzukizuna hartuko dut neure gain (Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkideari buruzko 2015eko urriaren 1eko 39/2015 Legeko 28.7 artikulua).

○ Son ciertos y completos todos los datos de la presente solicitud, así como toda la documentación que presento y asumo la correspondiente responsabilidad (artículo 28.7 de la Ley 39/2015, 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas).

III.– Baldin eta erantzukizunpeko adierazpen edo komunikazio batean gehitutako edozein datu edo informazio guztiz zuena ez bada, faltsua bada edo hutsak baditu, edo haiek administrazio eskudunari aurkezten ez bazaizkio, ezingo da gauzatu eraginpeko eskubidea edo jarduera, gertakari horien berri izaten den unetik bertatik; gainera, dagozkion erantzukizun penalak, zibilak edo administratiboak ezarriko zaizkio, 2015eko urriaren 1eko 39/2015 Legearen 69. artikuluko 4. atalean ezarritakoaren arabera.

III.– La inexactitud, falsedad u omisión, de carácter esencial, en cualquier dato o información que se incorpore a una declaración responsable o comunicación o la no presentación de la misma ante la Administración competente determinará la imposibilidad de continuar con el ejercicio del derecho o actividad afectada desde el momento en que se tenga constancia de tales hechos, sin perjuicio de las responsabilidades penales, civiles o administrativas a que hubiera lugar, de acuerdo con lo establecido en el apartado 4 del artículo 69 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre.

[ ] Goian jasotako adierazpenen edukia onartzea.

[ ] Aceptación del contenido de las declaraciones arriba recogidas.


Azterketa dokumentala


Análisis documental