
212. zk., 2025eko azaroaren 4a, asteartea
N.º 212, martes 4 de noviembre de 2025
- Bestelako formatuak:
- PDF (292 KB - 18 orri.)
- EPUB (126 KB)
Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da
- Otros formatos:
- PDF (319 KB - 20 Pág.)
- EPUB (138 KB)
El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico
BESTELAKO XEDAPENAK
OTRAS DISPOSICIONES
SPRI-ENPRESEN GARAPENERAKO EUSKAL AGENTZIA
SPRI-AGENCIA VASCA DE DESARROLLO EMPRESARIAL
4683
4683
EBAZPENA, 2025eko urriaren 22koa, SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziako Nazioartekotze zuzendariarena, 2025erako Pilotu Dirulaguntzen Programa onartu, argitaratu eta iragartzen duena.
RESOLUCIÓN de 22 de octubre de 2025, de la directora de Internacionalización de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, por la que se procede a la aprobación, publicación y convocatoria del Programa de Ayudas Pilotu para el año 2025.
SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentzia («SPRI») Zuzenbide Pribatuko Erakunde Publikoa da, Eusko Jaurlaritzako Industria, Trantsizio Energetiko eta Jasangarritasunaren Sailaren mendekoa. Euskal Autonomia Erkidegoan honako hauek sustatzera bideratutako jarduketez arduratzen da: industria- eta enpresa-jarduera, inbertsioa, garapena, dibertsifikazioa eta industria-lehiakortasuna, berrikuntza, nazioartekotzea, Informazio eta Ezagutza Gizartearen garapena, eta enpresa arloko ekintzailetza-jarduera.
SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, Ente Público de Derecho Privado dependiente del Departamento de Industria, Transición Energética y Sostenibilidad del Gobierno Vasco, tiene encomendadas las actuaciones dirigidas a promover la actividad industrial y empresarial, la inversión, el desarrollo, la diversificación y la competitividad industrial, la innovación, la internacionalización, el desarrollo de la Sociedad de la Información y del Conocimiento y el fomento de la actividad emprendedora empresarial, en el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco.
Horrekin lotuta, SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziak Euskadiko enpresetan nazioartekotzea bultzatzera bideratutako hainbat ekintza garatu ditu. Jarduera horien artean, gure enpresen nazioarteko posizionamendua hobetzeko laguntza-programak aipatu behar dira.
A este aspecto, SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, viene desarrollando diversas acciones encaminadas a impulsar la internacionalización de las empresas vascas. Entre estas actuaciones cabe citar los diversos programas de ayudas a través de los cuales se intenta mejorar el posicionamiento internacional de nuestras empresas.
Zehazki, Laguntza Programa hau Nazioarteko Inbertsio Publikoko Proiektu Pilotuetan euskal enpresen partaidetza sustatzeko lehentasunezko helburuarekin diseinatu da.
Concretamente el presente Programa de Ayudas se ha diseñado con el objetivo prioritario de promover la participación de empresas vascas en Proyectos Piloto de Inversión Pública Internacional.
Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko 2023ko abenduaren 21eko 20/2023 Legeak («20/2023 Legea») 7.2.a) artikuluan eskatzen du Lege horrek ezartzen duen dirulaguntzen kudeaketa eta esleipena hainbat printzipioren arabera egiteko, besteak beste, publikotasun-printzipioaren arabera. Era berean, 20/2023 Legearen 8.3 artikuluak ezartzen du dirulaguntza edo diruz lagundutako programa mota bakoitzaren oinarri arautzaileak argitaratu behar direla Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian.
La Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones («Ley 20/2023»), exige, en su artículo 7.2.a), que la gestión y el otorgamiento de las subvenciones a que se refiere dicha Ley se realice de acuerdo con, entre otros principios, el de publicidad. De igual forma, el artículo 8.3 de la Ley 20/2023 establece la obligación de publicar las bases reguladoras de cada tipo de subvención o de programa subvencional en el Boletín Oficial del País Vasco.
Hori guztia dela eta, hau
Por lo expuesto,
EBAZTEN DUT:
RESUELVO:
Lehenengoa.– 2025. urterako «Pilotu» laguntza-programari dagozkion oinarri arautzaileak eta deialdia onartzea. Horien edukia atxikita dago ebazpen honen eranskinean.
Primero.– Aprobar las Bases Reguladoras y la convocatoria correspondiente al programa de ayudas «Pilotu» para el año 2025, cuyo contenido se adjunta a modo de anexo a la presente Resolución.
Bigarrena.– Ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian osorik argitaratzea.
Segundo.– Proceder a la publicación íntegra en el Boletín Oficial del País Vasco de la presente Resolución.
Hirugarrena.– Ebazpen honen aurka, aukerako berraztertzeko errekurtsoa aurkez dakioke SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziaren Nazioartekotze Zuzendaritzari, hilabeteko epean, ebazpen hau argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera; bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez daiteke zuzenean administrazioarekiko auzien jurisdikzioan, bi hilabeteko epean, ebazpen hau argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.
Tercero.– Contra la presente Resolución, podrá interponer, con carácter potestativo, recurso de reposición ante la Dirección de Internacionalización de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente de la publicación de la presente Resolución, o interponer directamente recurso contencioso-administrativo ante la jurisdicción contencioso-administrativo en el plazo de dos meses contados a partir del día siguiente de la publicación de la presente Resolución.
AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN FINAL
Erabaki honek eragina izango du Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik hasita.
El presente acuerdo surtirá efecto a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.
Bilbao, 2025eko urriaren 22a.
En Bilbao, a 22 de octubre de 2025.
SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziako Nazioartekotze zuzendaria,
La directora de Internacionalización de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial,
NAGORE BONILLA GABARAIN.
NAGORE BONILLA GABARAIN.
ERANSKINA
ANEXO
2025. URTERAKO PILOTU LAGUNTZA PROGRAMAREN OINARRI ARAUTZAILEAK
BASES REGULADORAS DEL PROGRAMA DE AYUDAS PILOTU PARA EL AÑO 2025
XIII. agintaldiko 2024-2028 Gobernu Programaren bigarren ardatzak, «Hazkunde- eta ongizate-eredua» izenekoak, enpresen nazioartekotzearen aldeko konpromisoa jasotzen du.
El Programa de Gobierno 2024-2028 de la XIII legislatura contempla un eje segundo «Modelo de crecimiento y bienestar» en el que se enmarca el compromiso en favor de la internacionalización empresarial.
Konpromiso horrek 2030 Industria Plana biltzen du, eta horrela, jarraipena ematen zaio aurreko legegintzaldietan hasitako sustapen-politika publiko bati, hau da, nazioartekotzean hasi berriak diren enpresak sustatzeko ekimenei laguntza ematekoari. Ekimen horiek beharrezkoak dira kanpoko merkatuetara sartzeko oztopoak saihesteko.
Dicho compromiso recoge en el Plan de Industrial 2030, dando continuidad a una política pública de fomento iniciada en legislaturas anteriores consistente en facilitar un apoyo a las iniciativas de promoción de las empresas incipientes en la internacionalización que son necesarias para sortear las barreras de acceso a los mercados exteriores.
Pilotu laguntzak (itzuli beharrik gabeko dirulaguntzak dira) nazioarteko inbertsio publikoko proiektu pilotuen diseinuan eta garapenean parte hartzen duten euskal enpresei laguntzeko dira.
Los apoyos Pilotu, que se instrumentan en forma de subvenciones a fondo perdido, van dirigidos a apoyar aquellas empresas vascas que participan en el diseño y desarrollo de proyectos piloto de inversión pública internacional.
Zehazki, Pilotu programak egiteko modu, metodologia eta proposamen berritzaileak probatzen laguntzen die Euskal Autonomia Erkidegoko enpresei.
Más concretamente, el programa Pilotu apoya a empresas de la Comunidad Autónoma del País consistentes en poner a prueba modos de hacer, metodologías y propuestas innovadoras.
Proiektu Pilotu horiek eskala mugatuan planteatzen dira hasieran, baina lortutako esperientziaren arabera, bolumen handiagoko proiektuetan aplika daitezke. Gainera, ezinbestekoa da Pilotu Proiektuek atzerriko erakunde publiko baten konpromisoa izatea. Erakundeak horiek gauzatzeko eskumenak izan behar ditu eta proiektu pilotuen finantzaketa partzialki partekatuko du.
Estos Proyectos Piloto se plantean inicialmente a escala restringida, si bien, a partir de la experiencia obtenida, podrán ser eventualmente replicables en proyectos de mayor volumen. Además, es imprescindible que, en su desarrollo, los Proyectos Piloto cuenten con el compromiso de un organismo público extranjero que tenga competencias para su materialización y comparta parcialmente su financiación.
Horrekin lotuta, aipatu beharrekoa da programa SPRIren 2025-2028 aldirako Dirulaguntzen Plan Estrategikoaren barruan dagoela. Plan hori Industria, Trantsizio Energetiko eta Jasangarritasuneko sailburuak 2025eko urtarrilaren 24ko emandako Aginduaren bidez onartu eta Gardentasunaren Atarian argitaratu zen. Planaren helburu hau lortzen laguntzea du xede: «nazioarteko inbertsio publikoko proiektu pilotuen diseinua eta garapena sustatzea, egiteko moduak, metodologiak edo proposamen berritzaileak probatzeko baliozkoak izan daitezen. Horiek eskala mugatu batean egin beharrekoak izango dira eta, agian, bolumen handiagoko proiektuetan lortutako esperientziatik abiatuta errepika daitezkeenak».
Asimismo, cabe indicar que el programa se enmarca en el Plan Estratégico de Subvenciones de SPRI para el periodo 2025-2028, aprobado mediante Orden de 24 de enero de 2025, del Consejero de Industria, Transición Energética y Sostenibilidad, y publicado en el Portal de Transparencia, contribuyendo al siguiente objetivo del Plan: «promover el diseño y desarrollo de proyectos piloto de inversión pública internacional que sirvan para poner a prueba modos de hacer, metodologías, o propuestas innovadores a realizar en una escala restringida y que puedan ser, eventualmente, replicables a partir de la experiencia obtenida en proyectos de mayor volumen».
1. artikulua.– Xedea.
Artículo 1.– Objeto.
Pilotu programak bat egiten du XIII. legegintzaldiko Gobernu Programan jasotako Eusko Jaurlaritzaren Industria, Trantsizio Energetiko eta Jasangarritasun Sailaren helburuekin. Programaren helburua hau da: nazioarteko inbertsio publikoko proiektu pilotuen diseinuan eta gauzatzean parte hartu nahi duten eta nazioartekotze-prozesuan zehar garapen jasangarria sustatu nahi duten Euskal Autonomia Erkidegoko enpresei laguntzea.
El programa Pilotu, alineado con los objetivos del Departamento de Industria, Transición Energética y Sostenibilidad del Gobierno Vasco, recogidos en el programa de Gobierno de la XIII legislatura, tiene como objeto ayudar a las empresas de la Comunidad Autónoma del País Vasco que deseen participar en el diseño y materialización de proyectos piloto de inversión pública internacional y promover el desarrollo sostenible a lo largo del proceso de internacionalización.
Oinarri hauen ondorioetarako, nazioarteko inbertsio publikoko proiektu pilotutzat hartuko da, gutxieneko eskalan, atzerrian Inbertsio Publikoko Proiektu bat egitearen bideragarritasuna ebaluatzea eta etekin ukigarriak lortzea helburu duen inbertsioa. Horretarako, gizartean errentagarria, jasangarria eta helmugako herrialdeko agintariek ezarritako politika-lerroekin bat datorrela egiaztatzeko azterlanak behar dira.
A los efectos de estas bases se entenderá como Proyecto Piloto de Inversión Pública Internacional aquella inversión, a su escala mínima, que tiene como objetivo evaluar la viabilidad de realizar un Proyecto de Inversión Pública en el extranjero y producir beneficios tangibles. Ello exige contar con los estudios que sustenten que es socialmente rentable, sostenible y concordante con los alineamientos de política establecida por las autoridades correspondientes del país de destino.
2. artikulua.– Laguntzen izaera.
Artículo 2.– Naturaleza de las ayudas.
1.– Laguntzak emateko prozedura lehiaketaz kanpoko norgehiagoka-prozedura izango da, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko 2023ko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 19.2 artikuluan arautua.
1.– El procedimiento de concesión de las ayudas será el de concurrencia competitiva fuera de concurso, regulado en el artículo 19.2 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
2.– Deialdira bideratutako funtsak agortzen badira, organo eskudunak dirulaguntzetara bideratutako gehieneko zenbateko osoa hainbanatu ahal izango du enpresa onuradunen artean, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 19. artikuluan ezarritakoaren arabera.
2.– En el caso de agotamiento de los fondos destinados a la convocatoria el órgano competente podrá proceder al prorrateo, entre las empresas beneficiarias, del importe global máximo destinado a las subvenciones tal como establece el artículo 19 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
3.– Programa hau aplikatzearen ondorioz emandako laguntzek garrantzi txikiagoko edo de minimis laguntza izaera dute. Ondorioz, 2023ko abenduaren 13an Batzordeak onartutako (EB) 2023/2831 Erregelamenduak xedatutakoaren mende egongo dira (EBAO, L, 2023-12-15).
3.– Las ayudas concedidas en aplicación de este Programa tienen la consideración de ayudas de menor importancia o de minimis, sujetas por tanto a lo establecido en el Reglamento (UE) n.º 2023/2831 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2023 (DOUE, L, 15-12-2023).
4.– Programa honen bidez ematen diren laguntzak itzuli beharrik gabeko dirulaguntzak izango dira.
4.– Las ayudas que se concedan en el marco del presente Programa tendrán la consideración de subvenciones a fondo perdido.
3. artikulua.– Baliabide ekonomikoak.
Artículo 3.– Recursos Económicos.
Oinarri hauetako 1. artikuluan ezarritako helburura bideratutako baliabide ekonomikoak 300.000 eurokoak dira, eta SPRI- Enpresa Garapenerako Euskal Agentziaren aurrekontuetan horretarako ezarri diren aurrekontu-zuzkiduretatik etorriko dira. SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziaren aurrekontuak 2025erako Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorretan sartuta daude.
Los recursos económicos destinados a la finalidad establecida en el artículo 1 de las presentes bases ascienden a la cantidad de 300.000 euros, y provendrán de las correspondientes dotaciones presupuestarias establecidas al efecto en los presupuestos de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, incluidos en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para 2025.
4. artikulua.– Erakunde onuradunak eta izaera hori lortzeko betekizunak.
Artículo 4.– Entidades Beneficiarias y requisitos para acceder a dicha condición.
1.– Honako hauek jaso ahal izango dituzte oinarri hauetan jasotako laguntzak:
1.– Podrán acceder a las ayudas contempladas en las presentes bases:
– Euskal Autonomia Erkidegoan kokatuta dauden edo ekoizpen-instalazioak dituzten enpresak, baldin eta oinarri hauek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu aurretik eratu badira. Enpresa handiak, mikroenpresak eta enpresa txiki eta ertainak (ETEak) aurkeztu ahal izango dira.
– Empresas radicadas o con instalaciones productivas en la Comunidad Autónoma del País Vasco que se hayan constituido con anterioridad a la publicación de las presentes bases en el Boletín Oficial del País Vasco. Podrán presentarse tanto grandes empresas como microempresas y pequeñas y medianas empresas (PYMES).
ETE-en definizioa mikroenpresen, enpresa txikien eta ertainen definizioari buruzko 2003ko maiatzaren 6ko 2003/361/EB Batzordearen Gomendioan zehaztutakoaren arabera aplikatzen da.
La definición de PYME se aplica atendiendo a lo especificado en la Recomendación 2003/361/CE de la Comisión, de 6 de mayo de 2003, sobre la definición de microempresas, pequeñas y medianas empresas.
– Nazioarteko inbertsio publikoko proiektu pilotu bat izatea, egiteko moduak, metodologiak edo proposamen berritzaileak probatzeko baliozkoa. Horiek eskala txikian egin beharrekoak izango dira, eta, hala badagokio, bolumen handiagoko proiektuetan lortutako esperientziatik abiatuta errepika daitezkeenak.
– Que cuenten con un Proyecto Piloto de Inversión Pública Internacional, que sirva para poner a prueba modos de hacer, metodologías, o propuestas innovadoras a realizar en una escala reducida y que puedan ser, en su caso, replicables a partir de la experiencia obtenida en proyectos de mayor volumen.
Eskatzaileak onuradun izan daitezke, baldin eta esperientzia pilotuaren xede den proiektua garatzeko eskumena duen atzerriko erakunde publiko batekin sinatutako akordio bat badute, eta proiektua finantzatzeko aurrekontua badute. Halaber, finantzaketa ematen duen organismo publikoak akordioa egin dezake proiektuaren kudeaketa esleituta duen erakundearekin.
Las solicitantes podrán ser beneficiarias siempre que cuenten con un acuerdo suscrito con un organismo público extranjero, con competencia para desarrollar el proyecto objeto de la experiencia piloto y presupuesto para financiarlo parcialmente. Asimismo, se podrá contar con un acuerdo con una entidad que tenga atribuida la gestión del proyecto en cuestión por parte del organismo público que aporta la financiación.
2.– Onuradun izateko betekizunek dirulaguntzaren indarraldi osoan iraun beharko dute.
2.– Los requisitos para ser empresa beneficiaria habrán de mantenerse durante todo el periodo de vigencia de la subvención.
3.– Ezingo dituzte deialdi honetan aurkezten diren dirulaguntzak jaso:
3.– No podrán acceder a las subvenciones objeto de esta convocatoria quienes:
a) DEALen 13. artikuluan aurreikusitako egoeraren batean daudenek.
a) Se encuentren en alguna de las circunstancias impeditivas previstas en el artículo 13 de la LRRS.
Zehazki, eskatzaileek zerga-betebeharrak, Gizarte Segurantzako betebeharrak eta dirulaguntzen itzulketen betebeharrak betetzen dituztela aintzat hartuko da Ekonomia eta Ogasuneko sailburuak 2023ko otsailaren 13an emandako aginduak ezarritako kasuetan. Hala, dirulaguntzen itzulketen betebeharren ordainketan eguneratuta dagoela aintzat hartuko da zorrak zatikatuta edo atzeratuta eta bermatuta daudenean edo itzultzeko dagokion ebazpenaren aurkaratzea bertan behera uztea adostu bada.
En particular, se considerará que las solicitantes se encuentran al corriente en el cumplimiento de obligaciones tributarias, con la Seguridad Social y por reintegro de subvenciones, en los supuestos previstos por la Orden de 13 de febrero de 2023, del consejero de Economía y Hacienda. De esta forma, se considerará que se encuentran al corriente en el pago de obligaciones por reintegro de subvenciones cuando las deudas estén fraccionadas o aplazadas y garantizadas o se hubiera acordado su suspensión con ocasión de la impugnación de la correspondiente resolución de reintegro.
b) 30.000 eurotik gorako dirulaguntzen kasuan soilik, merkataritza-eragiketetan berankortasunaren aurka egiteko neurriak ezartzen dituen abenduaren 29ko 3/2004 Legeak aurreikusten dituen ordainketa-epeak betetzen ez dituztenek.
b) Incumplan, únicamente para subvenciones superiores a 30.000 euros, los plazos de pago previstos en la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en operaciones comerciales.
c) LGTBIfobia egin, bultzatu edo sustatzea, bihurketa-terapiak sustatu edo egitea barne, trans pertsonen berdintasun erreal eta eragingarrirako eta LGTBI pertsonen eskubideak bermatzeko otsailaren 28ko 4/2023 Legearen arabera.
c) Cometan, inciten o promocionen LGTBIfobia, incluyendo la promoción o realización de terapias de conversión en los términos de la Ley 4/2023, de 28 de febrero, para la igualdad real y efectiva de las personas trans y para la garantía de los derechos de las personas LGTBI.
d) Hiru urteko edozein alditan 300.000 eurotik gorako de minimis laguntza jaso duten enpresek.
d) Las empresas que hayan recibido una ayuda total de minimis superior a 300.000 euros contabilizados durante cualquier periodo de tres años.
e) Ez zaie eskaerei erantzungo, baldin eta enpresa edota haren legezko ordezkariak epai irmo baten bidez kondenatu badituzte lan-osasunaren aurkako delituak egiteagatik edo zehapen irmo bat jaso badute arlo horretan arau-hauste administratibo oso larria egiteagatik deialdi honen egunaren aurreko 5 urteetan.
e) No serán atendidas solicitudes en los casos en los que la empresa, y/o sus representantes legales hayan sido condenados mediante sentencia firme por cometer delitos contra la salud laboral o sancionada con carácter firme por cometer infracción administrativa muy grave en dicha materia en el periodo de 5 años anteriores a la fecha de la presente convocatoria.
f) Azkenik, kanpoan geratuko dira EBrekin zorrak dituzten enpresak, baldin eta laguntzak berreskuratzeko agindu baten mende badaude, Europako Batzordeak laguntza bat legez kanpokotzat eta barne-merkatuarekin bateraezina dela erabaki ondoren, bai eta krisian dauden enpresak ere, krisian dauden enpresa ez-finantzarioak salbatzeko eta berregituratzeko estatu-laguntzei buruzko zuzentarauen definizioaren arabera (EBAO, C 249, 2014-07-31).
f) Finalmente, quedan excluidas las empresas con deudas a la UE sujetas a una orden de recuperación de ayudas pendiente, tras una decisión previa de la Comisión Europea que haya declarado una ayuda ilegal e incompatible con el mercado interior, así como las empresas en crisis, de acuerdo con la definición de las Directrices sobre ayudas estatales de salvamento y de reestructuración de empresas no financieras en crisis (DO, C 249, 31-07-2014).
g) Krisian dauden enpresa edo entitateak badira, horretarako krisian dauden eta enpresa arlokoak ez diren enpresen berregituraketako eta salbamenduko Estatuko laguntzei buruzko arauen definizioa aintzat hartuta (2014/C 249/01).
g) Tengan la consideración de empresas y entidades en crisis, de acuerdo con la definición de las Directrices sobre ayudas estatales de salvamento y de reestructuración de empresas no financieras en crisis (2014/C 249/01).
5. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen gastuak eta gauzatzeko epea.
Artículo 5.– Gastos Subvencionables y plazo de ejecución.
1.– Laguntza jaso dezaketen gastuak proiektu pilotuaren diseinuarekin, gauzatzearekin eta emaitzak lortu eta aztertzearekin lotutakoak izango dira, balizko erreplikagarritasunari begira.
1.– Los gastos susceptibles de apoyo serán los relacionados con el diseño del proyecto piloto, su ejecución y la obtención y el análisis de los resultados de cara a su eventual replicabilidad.
2.– Zehazki, diruz lagundu daitezkeen gastutzat hartuko dira honako hauek:
2.– Concretamente, se considerarán como gastos subvencionables los siguientes:
– Proiektura bideratutako langileen zuzeneko kostuak.
– Costes directos de personal, destinado al proyecto.
– Egitura-kostuak: zeharkako kostu gisa zenbatuko dira, diruz lagundu daitezkeen langileen zuzeneko kostuen % 15.
– Costes de estructura, que se computarán como coste indirecto por valor del 15 % de los costes directos de personal subvencionables.
– Proiektuarekin zuzenean lotutako materialen eta horniduren kostuak.
– Costes de materiales y suministros directamente relacionados con el proyecto.
– Proiektua garatzeko bakarrik erabiltzen diren kanpo-aholkularitzaren kostuak.
– Costes de asesoramiento externo utilizados exclusivamente para el desarrollo del proyecto.
– Proiektuaren jarduerarekin lotutako bidaiak.
– Viajes relacionados con la actividad del proyecto.
– Makinak eta/edo osagaiak garraiatzeko eta instalatzeko kostuak.
– Costes de transporte e instalación de maquinaría y/o componentes.
– Ziurtapen-espedienteak proiektua amaitzean.
– Costes de certificación a la finalización del proyecto.
3.– Dirulaguntza emateko ebazpena eman eta gehienez ere hamabi hilabeteko epean egindako gastuak lagunduko dira.
3.– Serán objeto de ayuda los gastos realizados en un plazo máximo de doce meses, contados a partir de la resolución de su concesión.
4.– DEALen 30.1 artikuluan aurreikusten den moduan, diruz lagundu daitezkeen gastuak eskuratzeko kostua ezingo da inolaz ere merkatuaren balioa baino altuagoa izan.
4.– Tal y como prevé el artículo 30.1 de la LRRS, en ningún caso el coste de adquisición de los gastos subvencionables podrá ser superior al valor de mercado.
5.– Diruz lagundutako jarduerak hirugarrenekin azpikontratatzea edo kontratatzea:
5.– Subcontratación o contratación con terceros de las actividades subvencionadas.
a) Hirugarrenekin kontratatzea edo azpikontratatzea onartzen da, % 100era arte; nolanahi ere, DEALen 31.1 artikuluan adierazitakoa bete beharko da. Onuradun batek azpikontratatzen duela ulertuko da hirugarrenekin hitzartzen duenean dirulaguntzaren xede den jarduera osorik edo zati batean gauzatzea. Kontzeptu horretatik kanpo da onuradunak diruz lagundutako jarduera bere kabuz gauzatzeko egin beharreko gastuen kontratazioa. Hori horrela, azpikontratazioa edo hirugarrenen kontratazioa diruz lagundutako jardueraren zenbatekoaren % 100era iritsi ahal izango da, eta diruz lagundutako jardueren azpikontrataziorako edo hirugarren kontrataziorako aplikagarri izango dira aipatutako artikuluetan jasotako gainerako aurreikuspenak.
a) Se admite la subcontratación o contratación con terceros hasta un 100 %, debiendo cumplirse en todo caso lo indicado en los artículos 31.1 de la LRRS. Se entiende que un beneficiario subcontrata cuando concierta con terceros la ejecución total o parcial de la actividad que constituye el objeto de la subvención. Queda fuera de este concepto la contratación de aquellos gastos en que tenga que incurrir el beneficiario para la realización por sí mismo de la actividad subvencionada. A este respecto, la subcontratación o contratación de terceros podrá alcanzar hasta el 100 % del importe de la actividad subvencionada, resultando de aplicación para la subcontratación o contratación de terceros de las actividades subvencionadas las restantes previsiones recogidas en los citados artículos.
Edonola ere, azpikontratatutako erakundeak ezin izango du izan zuzeneko edo zeharkako parte-hartzerik laguntzaren erakunde eskatzailearekin % 25ean edo gehiagoan, ez eta haren gobernu-organoetan erabakitzeko gaitasunik ere.
En todo caso, la entidad subcontratada no podrá tener participación, directa o indirecta, con la entidad solicitante de la ayuda en un porcentaje igual o superior al 25 % ni capacidad de decisión en sus respectivos órganos de gobierno.
b) DEALen 30.3 artikuluan aurreikusitakoa betez, diruz lagun daitekeen gastuaren zenbatekoak gainditu egiten baditu sektore publikoko kontratazioaren arloan indarrean dagoen araudiak kontratu txikirako ezarritako kopuruak, eta betiere hirugarrengoen kontratazioren bat baldin badago, onuradunak gutxienez hiru hornitzaileren eskaintzak eskatu beharko ditu lana egiteko, zerbitzua emateko edo ondasuna entregatzeko konpromisoa hartu aurretik, salbu eta, bere ezaugarriak bereziak izateagatik, merkatuan ez badago lana egiteko, zerbitzua emateko edo ondasuna entregatzeko behar beste erakunde, edo gastua dirulaguntza eman baino lehen egin bada.
b) En aplicación de lo previsto en el artículo 30.3 de la LRRS, cuando el importe del gasto subvencionable supere las cuantías establecidas para el contrato menor en la normativa reguladora de la contratación del sector público y siempre que implique la contratación con terceros, la persona beneficiaria deberá solicitar como mínimo tres ofertas de diferentes proveedores o proveedoras, con carácter previo a la contracción del compromiso para la obra, la prestación del servicio o la entrega del bien, salvo que por sus especiales características no exista en el mercado suficiente número de entidades que los realicen, presten o suministren, o salvo que el gasto se hubiere realizado con anterioridad a la concesión de la subvención.
Dirulaguntzaren justifikazioan edo eskaeran aurkeztutako eskaintzen artean aukeratzeko, efizientziaren eta ekonomiaren irizpideak hartuko dira kontuan, eta abantailarik handienak dituen proposamen ekonomikoa aukeratzen ez bada, berariaz justifikatu beharko da memoria batean.
La elección entre las ofertas presentadas, que deberán aportarse en la justificación o, en su caso, en la solicitud de subvención, se realizará conforme a criterios de eficiencia y economía, y, cuando la elección no recaiga en la propuesta económica más ventajosa, se deberá justificar expresamente en una memoria.
6.– Balio Erantsiaren gaineko Zerga (BEZa) ezingo da diruz lagundu eta, oro har, zerga, tasa edo ekarpen bat bera ere ez.
6.– No será subvencionable el Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA) y en general todo tipo de impuesto, tasa o contribución.
7.– DEALen 30.1 artikuluan aurreikusten den moduan, diruz lagundu daitezkeen gastuak eskuratzeko kostua ezingo da inolaz ere merkatuaren balioa baino altuagoa izan.
7.– Tal y como prevé el artículo 30.1 de la LRRS, en ningún caso el coste de adquisición de los gastos subvencionables podrá ser superior al valor de mercado.
8.– Ez dira diruz lagunduko prezio publikoen mendeko erakunde publikoek fakturatutako zerbitzuak.
8.– No se subvencionarán los servicios facturados por entidades públicas sujetos a precios públicos.
9.– Onuraduna enpresa denean, ez dira kontuan hartuko 2004ko abenduaren 29ko 3/2004 Legeak (merkataritza-eragiketetan berankortasunaren aurka egiteko neurriak ezartzen dituena) aurreikusten dituen ordainketa-epeak betetzen ez dituzten gastuak.
9.– Cuando la beneficiaria sea una empresa, no serán tenidos en consideración gastos que no cumplan los plazos de pago previstos en la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en operaciones comerciales.
6. artikulua.– Beste laguntza batzuekiko bateragarritasuna.
Artículo 6.– Concurrencia con otras ayudas.
Dirulaguntza hauek bateraezinak dira administrazio honek, beste administrazio publiko batzuek edo erakunde pribatuek helmugako herrialdean kontzeptu beragatik emandako beste edozein laguntzarekin.
Estas subvenciones son incompatibles con cualquier otra ayuda otorgada por esta administración, por otras Administraciones Públicas o por entidades privadas por el mismo concepto y país de destino.
7. artikulua.– Eskaerak aurkeztea.
Artículo 7.– Presentación de solicitudes.
1.– Oinarri hauek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunean hasiko da eskaerak aurkezteko epea, eta 2025eko abenduaren 5ean bukatuko da.
1.– El plazo de presentación de solicitudes comienza el día siguiente al de la publicación de estas bases en el Boletín Oficial del País Vasco, y termina el 5 de diciembre de 2025.
2.– Eskaerak, eskakizunak, jakinarazpenak eta deialdi honetan inplikatutako gainerako kudeaketak baliabide elektronikoen bidez egin beharko dira, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen 2015eko urriaren 1eko 39/2015 Legearen 14.2 artikuluak ezarritakoaren arabera. Helbide honen bidez egin behar dira izapideak: www.spri.eus/pilotu
2.– Las solicitudes, requerimientos, notificaciones y demás gestiones implicadas en esta convocatoria de concesión se efectuarán por medios electrónicos, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 14.2 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, a través de la dirección www.spri.eus/pilotu/
3.– Betetako eskabidearekin batera, pertsona edo enpresa eskatzailearen sinadura aitortuaz gain, hurrengo artikuluan aipatzen den dokumentazioa ere aurkeztu beharko da.
3.– La solicitud cumplimentada, incorporará, además de la firma reconocida de la persona o empresa solicitante, la documentación soporte a la que se refiere el artículo siguiente.
4.– Laguntza-eskaera, aurkeztu beharreko dokumentazioarekin batera, hautatutako hizkuntza ofizialean aurkez daiteke. Halaber, laguntza-eskaeratik eratorritako jardueretan, eta prozedura osoan, enpresa eskatzaileak hautatutako hizkuntza erabiliko da, Euskal Sektore Publikoan euskararen erabilera normalizatzeko 19/2024 Dekretuan, otsailaren 22koan, ezarritakoaren arabera.
4.– La solicitud de ayuda, junto con la documentación exigida, podrá presentarse en el idioma oficial que se seleccione. Asimismo, en las actuaciones derivadas de la solicitud de ayudas, y durante todo el procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la empresa solicitante, según lo establecido en el Decreto 19/2024, de 22 de febrero, de normalización del uso del euskera en el Sector Público Vasco.
5.– Dirulaguntza eskatzean eskatzaileak baimena emango dio organo emaileari zuzenean egiazta dezan zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak betetzen dituela. Hala ere, eskatzaileak berariaz uko egin diezaioke baimenari, eta, kasu horretan, aipatutako betebeharrak betetzen dituela egiaztatzeko ziurtagiria entregatu beharko du, eskatzen zaion aldiro.
5.– La presentación de la solicitud de subvención conllevará la autorización del solicitante para que el órgano concedente obtenga de forma directa la acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social. No obstante, el solicitante podrá denegar expresamente el consentimiento, debiendo aportar entonces la certificación del cumplimiento de las citadas obligaciones tantas veces como le sea requerido.
6.– Laguntza-eskaera ez badago guztiz beteta edo eskatutako dokumentu guztiak aurkezten ez badira, SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziak erakundearen lege-ordezkariari eskakizuna egingo dio 10 egun balioduneko epean falta den informazioa edo nahitaezko dokumentuak aurkez ditzan. Hala egiten ez badu, eskaera bertan behera utzi duela ulertuko da, SPRIren Nazioartekotze zuzendariak emandako ebazpenaren ondoren, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legean xedatutakoarekin bat.
6.– En el caso de que las solicitudes de ayuda no viniesen cumplimentadas en todos sus términos o no fuesen acompañadas del resto de la documentación exigida, SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial requerirá al representante legal de la entidad, para que, en un plazo máximo de 10 días hábiles, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciese, se le tendrá por desistido de su petición, previa resolución dictada por la Directora de Internacionalización de SPRI, de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
7.– Enpresa bakoitzak eskabide bakarra aurkeztu ahal izango du deialdi bakoitzeko.
7.– Cada empresa podrá presentar una única solicitud por convocatoria.
8. artikulua.– Eskaeren edukia eta erantsitako dokumentazioa.
Artículo 8.– Contenido de las solicitudes y documentación adjunta.
1.– Erakunde eskatzaileek honako eduki hauekin egin beharko dute eskabidea:
1.– Las entidades solicitantes deberán realizar la solicitud con los siguientes contenidos:
a) Aplikazio informatikoaren bitartez behar bezala betetako eskaera, erakunde eskatzailearen legezko ordezkaritza eta ahalmen nahikoa duen pertsonak sinatuta. Eskaera horren barruan erakundeari buruzko datuak eta proiektuari buruzkoak gehitu beharko dira, balorazio egokia egiteko oinarria izango baitira.
a) Solicitud debidamente cumplimentada a través del aplicativo informático y suscrita por la persona que ostenta la representación legal de la entidad solicitante con poder suficiente. Dicha solicitud incluirá tanto los datos relativos a la entidad como al proyecto, que servirán como base para su correcta valoración.
b) Laguntza eskatzen den proiektu pilotuaren memoria, haren izaera berritzailea, erabilitako metodologia eta ingurune geografikorako egokitzapena zehaztuz.
b) Memoria del proyecto piloto para el que se solicita la ayuda, detallando su carácter innovador, la metodología utilizada y su adecuación al entorno geográfico.
c) Eskriturak eta erakunde eskatzailearen ordezkaritza-ahalmena.
c) Escrituras y poder de representación de la entidad solicitante.
d) Zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzakoak betetzen direla egiaztatzeko ziurtagiriak, organo esleitzaileari ez bazaio baimenik ematen dokumentu horiek eskuratzeko.
d) Certificados que acrediten el cumplimiento con las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social, en caso de que no se autorice la obtención de dichos documentos al órgano concedente.
e) Alderdi hauei buruzko informazioa:
e) Información sobre los siguientes aspectos:
– Aurreko hiru urtetan jasotako de minimis laguntzen zerrenda, bertan adierazi beharko da laguntza hori noiz eman zen, zer erakundek eman zuen, zein programaren baitan eta laguntzaren zenbatekoa.
– Relación de ayudas de minimis concedidas en los tres años anteriores, indicando fecha de concesión, organismo, programa e importe de la ayuda.
– Proiektu hori bera gauzatzeko beste erakunde publiko zein pribatu batzuei eskatutako edo/eta haiek emandako dirulaguntzak, bertan adieraziz laguntza hori noiz eskatu zen, eta, hala badagokio, zein erakundek eman zuen, zein programaren baitan eta laguntzaren zenbatekoa.
– Relación de ayudas que, para el mismo proyecto, hayan sido solicitadas y/o concedidas por instituciones públicas o privadas, indicando fecha de solicitud o, en su caso, de concesión, organismo, programa e importe de la ayuda.
– Enpresaren tamaina zehazteko datuak, hau da, enpleguaren urteko datuak, negozio-bolumena eta eskatzailearen balantze orokorra, eta, hala badagokio, eskatzailearekin lotura duten gainerako enpresena edo enpresa bazkideena. Balantzeek dirulaguntza eskatu aurreko bi ekitaldietakoak izan beharko dute. Horrez gain, eskatzailea enpresa-talde baten parte baldin bada, taldearen datu orokorrak entregatuko ditu; antolaketa-eskema, parte-hartzeen xehetasuna, enpleguaren datuak, ustiapen-zifra eta eskaera egin aurreko bi ekitaldietako balantze erlatiboak barne. Datu horiek eskaeraren aurreko bi urteetakoak izango dira.
– Datos para la determinación del tamaño de la empresa, esto es, datos anuales de empleo, volumen de negocio y balance general de la solicitante y, en su caso, del resto de empresas asociadas o vinculadas con ella, relativos a los dos ejercicios inmediatamente anteriores a la solicitud de las ayudas. Además, cuando la solicitante forme parte de un grupo empresarial, aportará datos globales del grupo que incluirán un esquema organizativo, detalle de las participaciones, datos de empleo, cifra de explotación y balance relativos, igualmente, a los dos ejercicios inmediatamente anteriores a la solicitud.
f) Erantzukizunpeko adierazpena, I. eranskineko eredu normalizatuan oinarrituta.
f) Declaración responsable en base al modelo normalizado del Anexo I.
g) Enpresei emandako 30.000 eurotik gorako dirulaguntzen kasuan soilik, merkataritza-eragiketen berankortasunaren aurka egiteko neurriak ezartzen dituen abenduaren 29ko 3/2004 Legeak aurreikusten dituen ordainketa-epeak bete direla ziurtatuko da, Erantzukizunpeko Adierazpenaren bidez edo Kontu Auditoreen Erregistro Ofizialean (ROAC) izena emandako auditorearen ziurtagiriaren bidez edo Adostutako Prozeduren Txostenaren bidez.
g) Acreditación, únicamente en subvenciones superiores a 30.000 euros otorgadas a empresas, del cumplimiento de los plazos de pago previstos en la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en operaciones comerciales, que se realizará bien a través de Declaración Responsable, bien a través de certificado de auditor inscrito en el ROAC o Informe de Procedimientos Acordados.
h) Bazkide izanez gero, Global Compact edo Munduko Ituneko bazkide izatearen egiaztagiria, II. eranskinean deskribatutako ziurtagirien arabera.
h) Acreditación de la condición de socio en Global Compact o Pacto Mundial, en caso de serlo, en base a los certificados descritos en el Anexo II.
i) Enpresa esportazio-partzuergo bateko, salmenta-talde bateko, klusterrak dinamizatzeko elkarte bateko edo elkarte sektorial bateko kidea dela edo lankidetzan nazioarteko sustapen-jardueretan parte hartzen duela egiaztatzeko behar den dokumentazio guztia.
i) Cuanta documentación sirva para acreditar si la empresa es miembro de un consorcio de exportación, grupo de venta, asociación dinamizadora de clústeres o de una asociación sectorial, o si participa en actividades de promoción internacional en cooperación.
j) Atzerriko erakunde publiko batekin edo erakunde kudeatzaile batekin sinatutako akordioa, proiektu pilotu baten diseinuan parte hartzeko. Bertan, alderdi biek proiektu hori egiteko duten konpromisoa, finantzaketa-ituna, aurreikusitako gastuen aurrekontu xehatua, erreplikagarritasun-aurreikuspenak eta proiektua behar bezala garatzeko beharrezkotzat jotzen diren gai guztiak jasoko dira.
j) Acuerdo suscrito con un organismo público extranjero o entidad gestora para participar en el diseño de un proyecto piloto en el que conste el compromiso de ambas partes para su realización, pacto de financiación, presupuesto detallado de los gastos previstos, previsiones de replicabilidad y cuantas cuestiones se estimen precisas para el correcto desarrollo del proyecto.
Eskatzaileak akordioa egiten badu esperientzia pilotuaren xede-proiektuaren erakunde kudeatzailearekin, finantzatzen duen organismo publiko eskudunak gestio hori esleitzen diola egiaztatzeko dokumentazioa ere entregatu beharko du.
Cuando la solicitante aporte un acuerdo con la entidad gestora del proyecto objeto de la experiencia piloto, habrá asimismo de aportar documentación que acredite la atribución de dicha gestión por parte del organismo público competente que lo financia.
2.– Nolanahi ere, SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziak aurkeztutako eskariaren ulermena, ebaluazioa eta tramitazioa behar bezala gauzatzeko beharrezkoa iruditzen zaion dokumentazio eta/edo informazio osagarri oro eska dakioke eskatzaileari, eta arau honetan aurreikusita ez dauden kasuetan, Sektore Publikoko Erregimen Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legea izango da aplikagarria. Zehaztutako epean entregatu beharko du dokumentazio hori, eskatzen zaion aldiro.
2.– En cualquier caso, SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial podrá requerir a la empresa solicitante cuanta documentación y/o información complementaria considere necesaria para la adecuada comprensión, evaluación y tramitación de la solicitud presentada, señalándose que, en lo que no está expresamente previsto en la presente norma, resultará de aplicación lo dispuesto en la Ley de Régimen Jurídico del Sector Público y del Procedimiento Administrativo Común. Documentación que deberá aportar en el plazo que se le especifique en el momento en el que le sea requerida.
9. artikulua.– Baloratzeko irizpideak.
Artículo 9.– Criterios de valoración.
Onuradun izateko baldintzak bete dituzten enpresen eskaerak balorazio-irizpide hauen arabera baloratuko dira:
Las solicitudes de las empresas que cumplan con los requisitos para ser beneficiarias se valorarán de acuerdo con los siguientes criterios:
– 1. irizpidea: Aurkeztutako proiektu pilotuaren izaera berritzailea, teknologiaren, metodologiaren eta ingurune geografikoaren arabera: 35 puntu arte. Berritzailetzat jotzeko, ezagutza eta teknologia berritzaileen erabilera hartuko da kontuan, azken belaunaldiko aurrerapen teknologikoetan eta ezagutza-aurrerapenetan oinarritutakoak, kostuetan abantaila konparatiboak ematen dituztenak, beste proiektu batzuekin alderatuta, betiere jasangarritasuna eta ezarpenaren inguruneko inpaktua kontuan hartuta.
– Criterio 1: Carácter innovador del proyecto piloto presentado –por tecnología, por metodología y adecuación al entorno geográfico–, hasta 35 puntos. Para considerarse innovador se tendrán en cuenta la utilización de conocimientos y tecnologías novedosas, basadas en avances tecnológicos y de conocimiento de última generación que aporten ventajas comparativas en costes comparando con otros proyectos y siempre teniendo en cuenta la sostenibilidad y el impacto en el entorno en el que se implementa.
a) Kalifikazio altua: 35 puntu.
a) Calificación alta, 35 puntos.
b) Batez besteko kalifikazioa: 20 puntu.
b) Calificación media, 20 puntos.
– 2. irizpidea: Proiektuaren erreplikagarritasuna, gehienez 25 puntu.
– Criterio 2: Replicabilidad del proyecto, hasta 25 puntos.
a) Pilotua egin eta hurrengo bi urteetan atzerriko erakundeak irtenbide teknikoa lehiaketa publikoaren xede den proiektu batera eskalatzeko probabilitate handia: 25 puntu.
a) Alta probabilidad de escalar la solución técnica a un proyecto objeto de concurso público por parte de la entidad extranjera en los dos años siguientes a la realización del piloto, 25 puntos.
b) Pilotua egin eta hurrengo lau urteetan atzerriko erakundeak irtenbide teknikoa lehiaketa publikoaren xede den proiektu batera eskalatzeko probabilitate handia: 15 puntu.
b) Alta probabilidad de escalar la solución técnica a un proyecto objeto de concurso público por parte de la entidad extranjera en los cuatro años siguientes a la realización del piloto, 15 puntos.
– 3. irizpidea: Lankidetza, gehienez 15 puntu.
– Criterio 3: Cooperación, hasta 15 puntos.
a) Proiektu pilotua bi euskal enpresaren edo gehiagoren lankidetzarekin gauzatzen bada, 15 puntu.
a) Si el proyecto piloto se ejecuta con la cooperación de dos o más empresas vascas, 15 puntos.
b) Enpresa eskatzailea kluster, esportazio-partzuergo, salmenta-talde edo aliantza dinamizatzen duen elkarte bateko kidea bada, 10 puntu.
b) Si la empresa solicitante es miembro de una asociación dinamizadora de clúster, consorcio de exportación, grupo de venta o alianza, 10 puntos.
c) Enpresa eskatzaileak lankidetzako nazioarteko sustapen-jardueretan parte hartzen badu, 5 puntu.
c) Si la empresa solicitante participa en actividades de promoción internacional en cooperación, 5 puntos.
– 4. irizpidea: Konpromiso soziala eta jasangarritasuna: 15 puntu, gehienez. Garapen Jasangarriaren helburuekiko konpromisoa baloratuko da.
– Criterio 4: Compromiso Social y Sostenibilidad hasta 15 puntos. Se valorará el compromiso con los objetivos de Desarrollo Sostenible.
a) Laguntzaren xede den proiektu pilotuak modu erabakigarrian laguntzen badu 2030 Agendaren 17 helburuetako batean helmugako herrialdean, 15 puntu.
a) Si el proyecto piloto objeto de ayuda contribuye decisivamente a alguno de los 17 Objetivos de la Agenda 2030 en el país de destino, 15 puntos.
b) Enpresa eskatzaileak 1. blokeko (Erantzukizun Soziala) ziurtagiriren bat badu eta/edo Global Compact edo Munduko Ituneko bazkidea bada, edo jasangarritasunari, genero-berdintasunari, euskararen sustapenari eta erantzukizun sozial korporatiboari buruzko ziurtagiriak eta/edo planak baditu (II. eranskinean aipatzen dira), 5 puntu emango zaizkio.
b) Si la empresa solicitante tiene alguno de los certificados del bloque 1, Responsabilidad Social y/o es socia de Global Compact o Pacto Mundial o cuenta con certificaciones y/o planes en materia de sostenibilidad, igualdad de género, promoción del euskera y responsabilidad social corporativa mencionados en el Anexo II, se le asignarán 5 puntos.
– 5. irizpidea: Enpresaren tamaina, 10 puntu.
– Criterio 5: Tamaño de empresa, 10 puntos.
a) Enpresa txiki eta ertaina (ETE): 10 puntu.
a) Pequeña y mediana empresa (PYME), 10 puntos.
10. artikulua.– Dirulaguntzen zenbatekoa eta mugak.
Artículo 10.– Cuantía y límites de las subvenciones.
1.– Diruz lagunduko den proiektuaren zenbateko osoak ezingo du 250.000 eurotik gorakoa izan eta proiektua garatzeko eskumena duen edo kudeaketa eskatzailearekin akordioa sinatu duen erakundeari esleitzen dion atzerriko organismo publikoak kostuaren % 49 ordaindu beharko du gutxienez.
1.– El importe total del proyecto a subvencionar no podrá superar la cifra de 250.000 euros y el organismo público extranjero con competencia para desarrollarlo o que atribuye su gestión a la entidad que suscribe el acuerdo con la solicitante tendrá que aportar, al menos, el 49 % de su coste.
2.– Enpresa onuradunentzako laguntzak onartutako aurrekontuaren % 51ra artekoak izan daitezke, eta dirulaguntza gehienez ere 50.000 eurokoa izan daiteke.
2.– Las ayudas a las empresas beneficiarias podrán alcanzar hasta del 51 % del presupuesto aceptado, situándose la subvención máxima en 50.000 euros.
3.– Dirulaguntzen zenbatekoa eskaerek lortutako balorazioaren arabera zehaztuko da, baremo hau jarraituz:
3.– La cuantía de las ayudas a conceder se determinará en función de la valoración obtenida por distintas las solicitudes según el siguiente baremo:
a) 50 eta 59 puntu arteko balorazioa jaso duten eskaerak: onartutako aurrekontuaren % 35eko dirulaguntza.
a) Solicitudes valoradas con entre 50 y 59 puntos: ayuda del 35 % del presupuesto aceptado.
b) 60 eta 69 puntu arteko balorazioa jaso duten eskaerak: onartutako aurrekontuaren % 40ko dirulaguntza.
b) Solicitudes valoradas con entre 60 y 69 puntos: ayuda del 40 % del presupuesto aceptado.
c) 70 eta 79 puntu arteko balorazioa jaso duten eskaerak: onartutako aurrekontuaren % 45eko dirulaguntza.
c) Solicitudes valoradas con entre 70 y 79 puntos: ayuda del 45 % del presupuesto aceptado.
d) 79 puntutik gorako balorazioa jaso duten eskaerak: onartutako aurrekontuaren % 51ko dirulaguntza.
d) Solicitudes valoradas en más de 79 puntos: ayuda del 51 % del presupuesto aceptado.
Balorazioan 50 puntu lortzen ez dituzten proiektuak dituzten laguntza-eskabideak ezetsi egingo dira SPRIko Nazioartekotze Zuzendaritzaren ebazpen bidez.
Las solicitudes de ayuda cuyos proyectos no alcancen 50 puntos en la valoración serán desestimadas mediante resolución de la Dirección de Internacionalización de SPRI.
Nolanahi ere, 2.2 artikuluan xedatutakoa bete beharko da, baldin eta zuzkidura osoa ez bada nahikoa eskabide guztiei atal honetan ezarritako ehunekoetan erantzuteko.
En cualquier caso, se estará a lo dispuesto en el artículo 2.2 en el caso de que la dotación global no alcanzara para atender todas las solicitudes en los porcentajes establecidos en el presente apartado.
11. artikulua.– Eskaerak aztertu eta ebaluatzea. Erakunde laguntzailearen eginkizunak.
Artículo 11.– Análisis y evaluación de las solicitudes. Funciones de la Entidad Colaboradora.
Dirulaguntzak norgehiagoka-prozedura bidez esleituko direnez, balorazio-batzordea eratuko da eta espedienteak aztertu, oinarri hauetan ezarritako baldintzak betetzen direla egiaztatu, 9. artikuluan jasotako irizpideen eta puntuazioen arabera ebaluatu eta dagozkion txosten teknikoak igorriko ditu. Horretarako, behar bezala ulertu eta ebaluatzeko beharrezkoa iruditzen zaion dokumentazio eta/edo informazio osagarri oro eska dezake edozein unetan.
Dado que las subvenciones se concederán mediante el procedimiento de concurrencia competitiva, se constituirá una Comisión Valoradora que estudiará los expedientes, verificará el cumplimiento de los requisitos establecidos en las presentes bases, los evaluará conforme a los criterios y puntuaciones recogidos en el artículo 9 y emitirá los consiguientes informes técnicos. Para ello, podrá requerir en cualquier momento cuanta documentación y/o información complementaria considere necesaria para su adecuada comprensión y evaluación.
Balorazio Batzordea 3 pertsonak osatuko dute:
La Comisión Valoradora estará compuesta por 3 personas:
– Presidentea: Imanol Landeta. Basque Trade & Investmenteko (Euskadiko Nazioartekotze Agentzia) Enpresa Zerbitzuen eta Programen zuzendaria.
– Presidente: Imanol Landeta. Director de Programas y Servicios Empresariales de Basque Trade & Investment (Agencia Vasca de Internacionalización).
– Ordezkoa: Iván Fernández. Basque Trade & Investment-eko (Euskadiko Nazioartekotze Agentzia) Adimen Lehiakorreko zuzendaria.
– Suplente: Iván Fernández. Director de Inteligencia Competitiva de Basque Trade & Investment (Agencia Vasca de Internacionalización).
– Bokalak:
– Vocalías:
– Jesús Maria Cantón. Basque Trade & Investmenteko (Euskadiko Nazioartekotze Agentzia) Programen teknikaria.
– Jesús Maria Cantón. Técnico de Programas de Basque Trade & Investment (Agencia Vasca de Internacionalización).
– Ordezkoa: Josu Mugertza, Basque Trade & Investment – Euskadiko Nazioartekotze Agentziako Enpresa Zerbitzuen Proiektuen Kudeatzailea.
– Suplente: Josu Mugertza Gestor de Proyectos de Servicios Empresariales de Basque Trade & Investment (Agencia Vasca de Internacionalización).
– Idazkaritza:
– Secretaría:
– Idazkaria: Itziar Gaviña, Basque Trade & Investmenteko (Euskadiko Nazioartekotze Agentzia) Programen teknikaria.
– Secretario: Itziar Gaviña, Técnico de Programas de Internacionalización de SPRI.
– Ordezkoa: Enbor Barruetabeña. Basque Trade & Investmenteko (Euskadiko Nazioartekotze Agentzia) Programen teknikaria.
– Suplente: Enbor Barruetabeña. Técnico de Programas de Basque Trade & Investment (Agencia Vasca de Internacionalización).
Espedientea eta balorazio-batzordearen balorazioa ikusita, organo kudeatzaileak SPRIren Nazioartekotze Zuzendaritzari zuzendutako ebazpen-proposamena formulatuko du.
El órgano gestor, a la vista del expediente y de la valoración de la Comisión Valoradora, redactará una propuesta de concesión de ayuda dirigida a la Dirección de Internacionalización de SPRI.
Basque Trade & Investment (Nazioartekotze Euskal Agentzia) izango da SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziaren erakunde laguntzailea, eta eginkizun hauek izango ditu:
Basque Trade & Investment (Agencia Vasca de internacionalización), actuará como Entidad Colaboradora de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, y tendrá como funciones:
a) Bidalitako dokumentazio teknikoa aztertzea.
a) Analizar la documentación técnica remitida.
b) Egindako gastu hautagarriak behar bezala gauzatzen diren ikuskatzea.
b) Inspeccionar la correcta ejecución de los gastos elegibles realizados.
c) Proiektuaren garapenarekin lotuta egoki iritzitako egiaztapenak egitea, eta onuradunek eskatzen zaien informazio osagarri guztia aurkeztu beharko dute.
c) Realizar las comprobaciones que estime oportunas en relación con el desarrollo del proyecto, debiendo aportar las personas beneficiarias cuanta información complementaria les sea solicitada.
d) Egindako ikuskapenen txostenak egitea.
d) Elaborar informes de las inspecciones realizadas.
e) SPRIri gerta daitezkeen gorabeheren berri ematea.
e) Comunicar a SPRI, las posibles incidencias que se produzcan.
12. artikulua.– Dirulaguntzak emateko ebazpen-prozedura.
Artículo 12.– Procedimiento de resolución de concesión de subvenciones.
1.– Laguntzen ebazpena SPRI - Enpresen Garapenerako Euskal Agentziako Nazioartekotze zuzendariak emango du, norgehiagoka-erregimenean, eta eskatzaileari jakinaraziko zaio. Ebazpenaren aurka berraztertze-errekurtsoa aurkeztu ahalko da SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziaren Nazioartekotze zuzendariaren aurrean, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkideari buruzko urriaren 1eko 39/2015 Legean ezarritako epe eta moduan.
1.– La resolución de las ayudas la emitirá la Directora de Internacionalización de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, en régimen de concurrencia competitiva y será notificada a la solicitante. Contra la misma, podrá interponerse recurso de reposición, ante la Dirección de Internacionalización de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial en el plazo y forma establecidos por la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
2.– Aipatutako ebazpena oinarri hauek Euskal Herriko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta gehienez ere 6 hilabeteko epean eman eta jakinarazi beharko da. Aipatutako epean ebazpenik ematen ez bada, ezetsi egin dela ulertuko da.
2.– La citada resolución deberá dictarse y ser notificada a la empresa en un plazo máximo de 6 meses desde la publicación de las presentes bases en el Boletín Oficial del País Vasco. La falta de resolución en plazo se entenderá como resolución desestimatoria.
3.– Ebazpenean erakunde onuraduna, dirulaguntzen zenbatekoa, eta fase horretan entregatu beharreko justifikazioen eta dokumentuen fasea amaitu arte egin beharreko urratsak jasoko dira. Onuradunari de minimis laguntza bat dela jakinaraziko zaio.
3.– La resolución incluirá entidad beneficiaria, cuantía de la subvención, así como los pasos a seguir hasta la finalización de la fase de justificación y documentación a aportar en dicha fase. Se informará asimismo a la beneficiaria de que se trata de una ayuda de minimis.
4.– Ebazpena SPRIren webgunean eta EHAAn argitaratuko da, denek izan dezaten emandako laguntzen berri.
4.– Para general conocimiento de las ayudas concedidas se procederá a su publicación en la página web de SPRI y en el Boletín Oficial del País Vasco.
13. artikulua.– – Laguntzak ordaintzea.
Artículo 13.– Pago de las ayudas.
1.– SPRIk ordainketa bakar baten bidez ordainduko dizkio dirulaguntzak erakunde onuradunari, artikulu honetan eskatutako likidazio-eskabidea eta justifikazio-dokumentazioa aurkeztu ondoren, nazioarteko inbertsio publikoko proiektu pilotuaren diseinua eta garapena egin dela egiaztatzeko.
1.– Las subvenciones se abonarán por SPRI, mediante un único pago a la entidad beneficiaria, tras la oportuna presentación de la Solicitud de Liquidación y de la documentación justificativa exigida en el presente artículo, que permita comprobar la realización de diseño y desarrollo del proyecto piloto de inversión pública internacional.
Ez da ordainketarik egingo onuradunak zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekin lotutakoak betetzen ez baditu edo itzultze-bidezkotasunaren ebazpenagatik zorduna bada.
No se efectuará ningún pago en tanto la beneficiaria no se halle al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social o sea deudor por resolución de procedencia de reintegro.
2.– Justifikazio-agiriak bide telematikoz aurkeztu beharko dira, erakunde onuradunaren legezko ordezkariak sinatuta, proiektua amaitu ondoren eta egun horretatik bi hilabetera arte. Hauxe izango da:
2.– La documentación justificativa deberá presentarse por vía telemática, firmada por la persona que ostente la representación legal de la entidad beneficiaria, tras la finalización del proyecto y hasta dos meses después de dicha fecha, y será la siguiente:
a) Proiektuaren burutzapenari, diseinuari eta garapenari buruzko memoria, bai eta diruz lagundutako proiektuaren izaerari zalantzarik gabe erantzuten dioten jarduera guztiei buruzkoa ere.
a) Memoria de la realización del proyecto, de su diseño y desarrollo, así como de todas las actividades que, de manera indubitada, respondan a la naturaleza del proyecto subvencionado.
b) Proiektuaren laguntzaile den atzerriko erakunde publikoak egindako obraren/proiektuaren jasotze-akta.
b) Acta de recepción de obra/ proyecto emitido por el organismo público extranjero colaborador del proyecto.
c) Langileen zuzeneko kostua justifikatzeko, ordu-kostua egiaztatu beharko da, eta, horretarako, honako hauek aurkeztu beharko dira:
c) Para la justificación de coste directo del personal deberá certificarse el coste horario y para ello será necesario aportar:
c.1.– Urteko lanaldia, aplikatzekoa den hitzarmen kolektiboaren arabera.
c.1.– La jornada anual de acuerdo con el convenio colectivo aplicable.
c.2.– Langileen kostu zuzena justifikatzeko, enpresak 10T eta Langileen Zerrenda Izenduna entregatu beharko ditu, baita proiektuan jardun duten langileen lanaren zatiak ere, bertan emandako orduen xehetasunarekin. Proiektuan parte hartzen duten pertsonak bakarrik hartuko dira kontuan.
c.2.– Para la justificación del coste directo del personal, la empresa deberá aportar los modelos 10T y RNT (Relación Nominal de Trabajadores), así como los partes de trabajo del personal dedicado al proyecto con detalle de las horas dedicadas al mismo. Solo se tendrán en cuenta las personas implicadas el proyecto.
d) Zeharkako kostuaren justifikazioa: langileen zuzeneko kostu diruz lagungarrien % 15 hartuko da zeharkako kostutzat.
d) Justificación de coste indirecto: se computará como coste indirecto el 15 % de los costes directos subvencionables del personal.
e) Materialaren, hornigaien justifikazioa: gastu hautagarrien fakturak aurkeztu beharko dira, banakatutako kostuekin, igorpen-datarekin eta hornitzailearen identifikatzailearekin, baita ordainketen dokumentuak ere, horien zenbatekoa eta ordainketa-data zehaztuta.
e) Justificación de material, suministros: se deberá presentar las facturas de los gastos elegibles con el desglose de costes, la fecha de emisión e identificación del proveedor, así como los documentos de abono, con importe y fecha de pago.
f) Bidaia-gastuak: garraio-txartelak eta ostatu-fakturak bidaiaren egiaztagiri gisa aurkeztu beharko dira.
f) Gastos de viaje: será necesario presentar los billetes de transporte y facturas de alojamiento como comprobante del desplazamiento.
g) Kanpo-aholkularitzako gastuak: kontzeptu horrengatik ordaindutako fakturak aurkeztu beharko dira.
g) Gastos de asesoramiento externo: será necesario presentar las facturas abonadas por el citado concepto.
h) Proiektu pilotuaren erreplikagarritasunaren ziurtagiria
h) Certificado de la replicabilidad del proyecto piloto.
i) Emandako bankuko kontu korrontearen titulartasun-ziurtagiria aurkeztea.
i) Presentar el Certificado de titularidad bancaria de la cuenta corriente facilitada.
j) Hainbat hornitzaileren eskaintzak, DEALen 30.3 artikuluan ezarritakoaren arabera.
j) Ofertas de diferentes proveedores o proveedoras en los términos establecidos en el artículo 30.3 de la LRRS.
3.– Ez dira kontuan hartuko 2004ko abenduaren 29ko 3/2004 Legeak (merkataritza-eragiketetan berankortasunaren aurka egiteko neurriak ezartzen dituena) aurreikusten dituen ordainketa-epeak betetzen ez dituzten gastuak.
3.– No serán tenidos en consideración gastos que no cumplan con los plazos de pago previstos en la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en operaciones comerciales.
14. artikulua.– Likidazioak zuzentzea.
Artículo 14.– Subsanación de las Liquidaciones.
Dokumentazioa egiaztatzean ikusiz gero enpresak aurkeztutako justifikazioan zuzendu daitezkeen akatsak daudela, jakinarazi egingo da eta enpresak 10 egun balioduneko epea izango du horiek zuzentzeko.
Cuando en la comprobación de la documentación se aprecie la existencia de defectos subsanables en la justificación presentada por la empresa, se pondrá en conocimiento a la misma dándose un plazo de 10 días hábiles para su subsanación.
15. artikulua.– Erakunde onuradunen betebeharrak.
Artículo 15.– Obligaciones de las entidades beneficiarias.
Deialdi honen arabera emango diren dirulaguntzen onuradun izango diren erakundeek honako artikulu hauetan ezarritako betebeharrak bete beharko dituzte: DEALen 14., 27. eta 42. artikuluetan jasotakoak, eta zehazki, hauek:
Las entidades beneficiarias de las subvenciones que se concedan al amparo de la presente convocatoria están sujetas a las obligaciones establecidas en los artículos 14, 27 y 42 de la LRRS, y en particular:
a) Emandako laguntza onartzea. Horrekin lotuta, dirulaguntza eman izanaren jakinarazpena jaso den dataren ondoren hamar eguneko epean, erakunde onuradunak ez badio espresuki eta idatziz uko egiten, onartuta geratu dela ulertuko da.
a) Aceptar la ayuda concedida. En este sentido, si en el plazo de diez días tras la fecha de recepción de la notificación de concesión de la subvención, la entidad beneficiaria no renuncia expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que esta queda aceptada.
b) Diruz lagundutako jarduera egitea.
b) Realizar la actividad subvencionada.
c) Dirulaguntza ematen duen erakundearen aurrean eskakizunak eta baldintzak betetzen direla justifikatzea, eta dirulaguntzak jasotzeko edo gozatu ahal izateko beharrezkoa den jarduera egitea. Jarduera hori pertsonei buruzkoa denean, sexuaren arabera bereizitako datuak sartuko dira.
c) Justificar ante la entidad concedente el cumplimiento de los requisitos y condiciones, así como la realización de la actividad, que determinen la concesión o disfrute de la subvención. Cuando dicha actividad se refiera a personas, se incluirán datos desagregados por sexo.
d) SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziak, edo hark izendatutako langileek, beharrezkotzat jotako dokumentazio osagarria eska dezaketela edo bere edozein instalaziotan beharrezkotzat eta egokitzat jotako egiaztapen guztiak egin ditzaketela onartzea. Horien guztien helburua izango da emandako laguntzaren xede den proiektua gauzatu dela eta eskatutako baldintzak bete direla egiaztatzea.
d) Aceptar que SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, o personal designado por esta, puedan requerir toda aquella documentación adicional que estime precisa o realizar en cualquiera de sus instalaciones, cuantas comprobaciones y verificaciones considere necesarias y convenientes, con el fin de constatar la realización del proyecto objeto de la ayuda concedida y el cumplimiento de los requisitos exigidos.
e) Faktura osoak gordetzea eta SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziaren, Eusko Jaurlaritzako Kontrol Ekonomikoko Bulegoaren eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren esku jartzea bost urtez, faktura egiten den unetik aurrera.
e) Conservar las facturas y tenerlas a disposición de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, de la Oficina de Control Económico del Gobierno Vasco y de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco durante un periodo de cinco años desde la expedición de la factura.
f) Erakundearen izaera juridikoa dela eta liburu kontulariek hala ezarriz gero, diligentzia-erregistroak eta behar bezala ikustatutako gainerako dokumentuak aurkeztea pertsona onuradunari dagokion merkataritzako legediak eta sektoreko legediak ezartzen duen terminoetan, baita dirulaguntzen oinarri arautzaileek eskatzen dituzten kontabilitateko egoerak eta erregistroak ere, egiaztatzeko eta kontrolatzeko jarduketak behar bezala egitea bermatzeko.
f) Si así lo requiriese su naturaleza jurídica, disponer de los libros contables, registros diligenciados y demás documentos debidamente auditados en los términos exigidos por la legislación mercantil y sectorial aplicable a la persona beneficiaria en cada caso, así como cuantos estados contables y registros específicos sean exigidos por las bases reguladoras de las subvenciones, con la finalidad de garantizar el adecuado ejercicio de las facultades de comprobación y control.
g) Jasotako funtsen aplikazioaren dokumentu justifikatzaileak gordetzea, dokumentu elektronikoak barne, egiaztatzeko eta kontrolatzeko jarduketak egin ahal izateko.
g) Conservar los documentos justificativos de la aplicación de los fondos recibidos, incluidos los documentos electrónicos, en tanto puedan ser objeto de las actuaciones de comprobación y control.
h) Garatutako jardueraren edo jarduketaren gaineko diruz lagundutako kostuaren soberakina edo jasotako funtsak itzultzea, DEALen 36. artikuluan jasota dauden kasuetan.
h) Proceder al reintegro de los fondos percibidos o el exceso del obtenido sobre el coste subvencionado de la actividad o actuación desarrollada, en los supuestos contemplados en el artículo 36 de la LRSS.
i) Hizkerak eta irudiek ikuspegi intersekzionala errespetatzea eta, batez ere, sexu- eta genero-ikuspegia kontuan hartzea, dirulaguntza jasoko duen jarduerak edo proiektuak eskatzen dituen dokumentu eta material guztietan.
i) Realizar un uso del lenguaje y de las imágenes respetuoso con la perspectiva interseccional y, especialmente, con la vertiente de sexo y género en toda la documentación y materiales que requiera la actividad o proyecto objeto de subvención.
j) Herritarren hizkuntza eskubideak bermatzea, eta, batez ere, euskararen erabilera.
j) Garantizar los derechos lingüísticos de la ciudadanía y, en especial, el uso del euskera.
k) Eusko Jaurlaritzaren Kontrol Ekonomikoko Bulegoari, eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiari edo eskumena duten beste kontrol-organismo batzuei (Estatu zein komunitate mailakoak) laguntzen helburuaren fiskalizazio-funtzioak betetzeko garaian eska dezaketen edozein informazio ematea.
k) Facilitar a la Oficina de Control Económico del Gobierno Vasco y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas u otros organismos de control competentes, tanto estatales como comunitarios, la información que le sea requerida en el ejercicio de sus funciones de fiscalización del destino de las ayudas.
l) SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziari berehala jakinaraztea laguntzak edo dirulaguntzak edota beste edozein diru-sarrera edo baliabide eskatu edo jaso dutela xede berbererako beste Administrazio edo erakunde publiko edo pribatu batzuetatik.
l) Comunicar inmediatamente a SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial la solicitud u obtención de subvenciones o ayudas, ingresos o recursos para la misma o similar finalidad que las ayudas aquí reguladas, procedentes de cualquier otra Administración o entidad pública o privada.
m) Laguntza emateko garaian kontuan hartutako edozein gorabehera aldatu dela jakinaraztea SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziari.
m) Comunicar a SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial la modificación de cualquier circunstancia que haya sido tenida en cuenta para el otorgamiento de la ayuda.
n) Pilotu programak ematen duen laguntza publikoaren xede diren sustapen-euskarri guztietan, Programaren bidez emandako dirulaguntzaren jatorria adierazi beharko da modu egokian.
n) En cualquiera de los soportes promocionales que sean objeto del apoyo público del programa Pilotu, deberá publicitarse de manera adecuada el origen de la subvención otorgada mediante el Programa.
ñ) Onuraduna DEALen 48.1 artikuluan aurreikusita dauden egoeretan baldin badago, deslokalizaziorik ez egitea.
ñ) Cuando la beneficiaria se encuentre en el supuesto previsto en el artículo 48.1 de la LRRS, no incurrir en deslocalización.
o) Dirulaguntza jaso dezaketen programa, jarduera, inbertsio edo jardueren finantzaketaren izaera publikoaren publizitate egokia ematea, gardentasunari buruzko legerian ezarritakoaren arabera.
o) Dar la adecuada publicidad del carácter público de la financiación de programas, actividades, inversiones o actuaciones de cualquier tipo que sean objeto de subvención, en los términos establecidos en la legislación de transparencia.
16. artikulua.– Ez-betetzeak eta itzulketak.
Artículo 16.– Incumplimientos y reintegros.
1.– Ikusiko balitz erakunde onuradunek ez dutela bete oinarri hauetan, aplikatzekoak diren gainerako arauetan eta, hala badagokio, laguntzen ebazpenean ezarritako baldintzetakoren bat, emandako laguntza eskuratzeko eskubidea galduko dute eta SPRIri itzuli beharko dizkiote ordura arte kobratu dituzten laguntzen diru kopuruak gehi dagozkien berandutze-interesak, eta behar balitz, legezko jarduketak abiaraziko dira diru kopuru horiek itzul ditzaten.
1.– En el supuesto de que las entidades beneficiarias incumplieran alguno de los requisitos establecidos en las presentes bases y en las demás normas que le son de aplicación, así como alguna de las condiciones que, en su caso, se establezcan en la resolución de concesión de las ayudas, perderán el derecho a obtener la subvención otorgada, debiendo en ese caso reintegrar a SPRI el montante de las ayudas que hubieran percibido hasta ese momento, más los correspondientes intereses de demora que correspondan, procediéndose, en caso necesario, a ejercitar las acciones legales a las que hubiera lugar para conseguir su reintegro.
2.– Edonola ere, artikulu honetan aurrez ikusitako eraginetarako ez-betetzea izango da honako hau:
2.– En todo caso, se considerará incumplimiento a los efectos de lo previsto en este artículo:
a) Laguntza-eskaeran eta dokumentazio osagarrian jasotako ekintzak aldatzea SPRIren baimenik gabe. SPRIri ez jakinaraztea laguntza emateko garaian aztertutako baldintzak aldaraziko dituen proiektuaren gauzatzean gertatutako edozein aldaketa. Horrek, eragin hauetarako, ez-betetzea eragingo du. Aldaketak baimendu ahal izango dira, horiek SPRIri eskatu bazaizkio eta erakunde onuradunak justifikatu baditu (ahal den neurrian), proiektuan aplikatu aurretik, eta baldin eta Programaren helburu diren jardueren eta xedeen izaera hutsaltzen ez bada.
a) Modificar, sin autorización de SPRI, las actuaciones contempladas en la solicitud de ayuda y documentación complementaria. La no notificación a SPRI de cualquier cambio en la ejecución del proyecto, que altere las condiciones en las que este fue analizado para la concesión de la ayuda, supondrá un incumplimiento a estos efectos. Podrán autorizarse cambios, siempre que estos hayan sido solicitados a SPRI y justificados por la entidad beneficiaria, en lo posible, con anterioridad a su aplicación al proyecto y siempre que no se desvirtúe la naturaleza de las actuaciones y los objetivos perseguidos por este Programa.
b) Gastu hautagarriak epe barruan ez justifikatzea edo Programa honetan eta laguntza emateko ebazpenean jasotako eskakizunak ez betetzea.
b) La no justificación en plazo de los gastos elegibles o el incumplimiento de los requisitos exigidos en este Programa o en la resolución de concesión de la ayuda.
c) Diruz lagundutako proiektua betetzeko epeak gainditzea, aldatzeko baimena edo luzapena eman ez bada.
c) Sobrepasar los plazos establecidos para la realización del proyecto subvencionado, siempre que no medie autorización de modificación o de prórroga.
d) Laguntza eskuratzea Programa honetan ezarritako baldintza eta eskakizunak edo laguntza emateak berekin zekartzan baldintzak bete gabe.
d) Haber obtenido la ayuda sin reunir las condiciones y requisitos establecidos en el presente Programa o incumpliendo las establecidas con motivo de la concesión de la ayuda.
e) Programan edo laguntza emateko ebazpenean aurreikusitako kontrol neurriak ez onartzea edo horien garapena oztopatzea.
e) Negarse u obstruir cualquiera de las medidas de control previstas en el Programa o en la concesión de la ayuda.
f) Proiektua beste zerbaitera desbideratzea edo laguntzak emateko ebazpenean ezarritako beste edozein betebehar ez betetzea.
f) Cualquier otra desviación del proyecto o el incumplimiento de cualquier otra obligación que se disponga en la resolución de concesión de la ayuda.
g) DEALen aurrez ikusitako kausak.
g) Las causas previstas la LRRS.
3.– SPRIri dagokio ez-betetzea egiaztatzeko espedientea hasi, izapidetu eta ebaztea.
3.– El inicio, tramitación y la resolución del expediente de comprobación del incumplimiento corresponderá a SPRI.
4.– Ez badira betetzen deialdi honetan eta aplikatzekoak diren gainerako arauetan jasotako betekizunak (DEALeko 51. artikuluaren arabera, enpresa-deslokalizazioaren aitorpena barne) edo, hala badagokio, dirulaguntza emateko ebazpenean ezartzen direnak, dirulaguntza ezeztatu egingo da ez-betetze espedientea ireki ondoren eta SPRIri dirulaguntza edo berandutze-interesak itzuli beharko zaizkio. Itzulketa horiek Zuzenbide Publikoaren diru-sarrerak izango dira, DEALen 40. artikuluan ezarritakoaren arabera. SPRIren Nazioartekotze Zuzendaritzari dagokio dirulaguntza ezeztatzeko –eta, hala badagokio, partzialki edo guztiz itzularazteko– espedienteak abiarazi eta ebaztea.
4.– El incumplimiento de los requisitos establecidos en esta convocatoria y demás normas aplicables, incluyendo la declaración de deslocalización empresarial en aplicación del artículo 51 de la LRRS, así como las condiciones que, en su caso, se establezcan en la resolución de concesión, dará lugar, previo el oportuno expediente de incumplimiento, a la revocación de la misma y a la obligación de reintegrar a SPRI las ayudas y los intereses de demora, que tendrán la naturaleza de ingresos de Derecho Público, conforme a lo dispuesto al respecto en el artículo 40 de la LRSS. La incoación y resolución de los expedientes de revocación, y en su caso reintegro, parcial o total de las ayudas corresponderán a la Dirección de Internacionalización de SPRI.
5.– Ezarritako baldintzak partzialki betetzen badira, eta betiere, onuradunaren jarduketak konpromisoak asebetetzen dituela egiaztatzen bada, dirulaguntza partzialki ordainduko da edo, hala badagokio, partzialki itzuliko da, eta kalkulatzerakoan kontuan hartuko da egindako jardueraren proportzioa, guztizkoaren gainean. Nolanahi ere, onuradunak kobratzeko eskubidea duen kopuru partzialaren zenbatekoa bat etorriko da emandako dirulaguntzaren behar bezala justifikatutako zenbatekoarekin, justifikazioa egiaztatu eta erakunde esleitzaileak onartu ondoren.
5.– El cumplimiento parcial de las condiciones impuestas, siempre que se acredite una actuación de la beneficiaria inequívocamente tendente a la satisfacción de los compromisos, dará lugar al pago parcial de la subvención, o, en su caso, al reintegro parcial, determinando su cálculo la proporción que, con respecto a la total, se encuentre la actividad realizada. En todo caso la cantidad parcial que la beneficiaria tenga derecho a cobrar se corresponderá con el importe efectiva y debidamente justificado de la subvención concedida, una vez haya sido acreditada su justificación y haya sido aceptada por la entidad concedente.
Hala, onartutako proiektuen justifikazioan % 30 baino gutxiagoko beheranzko desbideratzea ematen bada dirulaguntza esleitzeko onartutako aurrekontuari dagokionez, dirulaguntza berriro kalkulatuko da, hasierako esleipena kalkulatzeko erabilitako irizpide berdinekin.
De esta forma, si en la justificación de los proyectos aprobados se produjese una desviación a la baja inferior al 30 % respecto del presupuesto admitido para la concesión de la subvención, se procederá a recalcular la subvención aplicando los mismos criterios que se utilizaron para el cálculo de la concesión inicial.
Halaber, % 30eko edo gehiagoko beheranzko desbideratze baten ondorioz dirulaguntzarako eskubidea gal daiteke, dirulaguntza jasotzeko helburuak bete direla egiaztatuz gero izan ezik. Bigarren kasu horretan, aurreko atalean adierazitako moduan murriztuko da dirulaguntzaren zenbatekoa.
Asimismo, una desviación a la baja igual o superior al 30 % podrá dar lugar a la pérdida del derecho a la subvención, excepto en el caso en que se justifique que se han cumplido los objetivos para los cuales se concedió la ayuda. En este segundo supuesto, se procederá a la disminución de la cuantía de la subvención en la forma prevista en el apartado anterior.
6.– Halaber, gainfinantzaketa badago ordainketaren ostean beste laguntza batzuk jaso izanagatik, programak helburu duen jardueraren kostua gainditzen duen laguntza zatia itzuli beharko da, 9. artikuluan araututakoari jarraiki. Kasu horretan, itzuli beharreko zenbatekoa zehaztuko da gertaera hori adierazteko eta itzulera erabakitzeko emango den ebazpenean.
6.– Procederá también el reintegro de la parte de la ayuda que exceda el coste de la actividad objeto del Programa cuando resulte la sobrefinanciación de la misma por motivo de la acumulación de otras ayudas, regulada en el artículo 9, en momento posterior al cobro de la misma. La cantidad a reintegrar en este supuesto se determinará en la resolución que declare el hecho y acuerde el reintegro.
AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA.– Aplikatzekoa den araudia.
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA.– Normativa aplicable.
1.– Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko 2023ko abenduaren 21eko 20/2023 Legea.
1.– Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
2.– Aplikagarri direnean, 2003ko abenduaren 17ko Dirulaguntzen 38/2003 Lege Orokorra eta 2003ko abenduaren 17ko Dirulaguntzen 38/2003 Lege Orokorraren Erregelamendua onartzen duen 2006ko uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretua.
2.– En lo que resulten de aplicación, la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y el Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003 de 17 de noviembre, General de Subvenciones.
3.– Europako Batzordearen EB 2023/2831 Erregelamendua, abenduaren 13koa, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Itunaren 107. eta 108. artikuluak de minimis laguntzei aplikatzeari buruzkoa. (EBAO-L-2023-81820)
3.– Reglamento UE n.º 2023/2831 de la Comisión de 13 de diciembre, relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de minimis (DOUE-L-2023-81820).
4.– Enpresa berrien ekosistema sustatzeko 2022ko abenduaren 21eko 28/2022 Legea (2022ko abenduaren 22ko BOE).
4.– Ley 28/2022, de 21 de diciembre, de fomento del ecosistema de las empresas emergentes (BOE 22 de diciembre de 2022).
5.– Enpresak sortu eta hazteari buruzko 2022ko irailaren 28ko 18/2022 Legea.
5.– Ley 18/2022, de 28 de septiembre, de creación y crecimiento de empresas.
6.– Administrazio Publikoen Administrazio prozedura Erkidearen 2015eko urriaren 1eko 39/2015 Legea.
6.– Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA
Datu Pertsonalak Babesteari eta Eskubide Digitalak Bermatzeari buruzko abenduaren 5eko 3/2018 Lege Organikoan (aurrerantzean, DBLO), Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2016ko apirilaren 27ko Datuak Babesteko 2016/679 Erregelamendu Orokorrean (aurrerantzean, DBEO) eta datu pertsonalak babesteko gainerako araudi aplikagarrian ezarritakoarekin bat etorriz, jakinarazten da emandako datuak SPRIk tratatuko dituela eta haren Tratamendu Jardueren Erregistroan sartuko direla.
De conformidad con lo establecido en la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de protección de datos personales y garantía de los derechos digitales (en adelante, «LOPD-GDD»), así como en el Reglamento (UE) 2016/679 General de Protección de Datos del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016 (en adelante, «RGPD») y demás normativa aplicable en materia de protección de datos de carácter personal, se informa de que los datos facilitados serán tratados por SPRI e incorporados en su Registro de Actividades de Tratamiento.
Tratamendu horren helburua, deialdiaren interes publikoan eta parte hartzeko eskabidean oinarritua, eskatutako laguntzaren espedientea kudeatzea da. Datu pertsonalak tratatzeko oinarri juridikoa da SPRIk duen interes publikoa, SPRI Enpresa Garapenerako Euskal Agentzia sortzeko estatutuetan ezarritako helburuak betetzeko.
La finalidad de dicho tratamiento, basado en el interés público de la convocatoria y en su solicitud de participación, es gestionar el expediente de la ayuda que se solicita, siendo la base jurídica por la que se tratan los datos personales, el interés público que SPRI ostenta en cumplimiento de los fines establecidos en los estatutos de creación de SPRI como Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial.
Informazio hori gaian eskumena duen Administrazio Publikoari eta SPRI Taldeko enpresei laga ahal izango zaie.
Dicha información podrá ser cedida a la Administración Pública con competencia en la materia y empresas del Grupo SPRI.
Laguntza emateko espedientea izapidetzen den bitartean eta legez eska daitekeen epean gordeko dira datuak, legezko betebeharrak bete ahal izateko.
Los datos serán conservados durante la tramitación del expediente de concesión de ayuda y durante el plazo legalmente exigible con el objetivo de poder cumplir con las obligaciones legales.
Interesdun guztiek eskubidea izango dute datuak zuzentzeko edo ezabatzeko, tratamendua mugatzeko, datuen eramangarritasunari aurka egiteko edo tratamendu automatizatuan soilik oinarritutako erabaki baten xede ez izateko, bai eta datuak babesteko araudi aplikagarrian aurreikusitako beste edozein eskubide ere, eskubide horiek aplikagarriak direnean, honako helbide elektroniko honetara idatziz bidalita: lopd@spri.eus. Era berean, interesdunak Datuak Babesteko gure ordezkariarekin harremanetan jarri ahal izango dira, idatzizko komunikazioaren bidez, helbide elektroniko honetan: dpd@spri.eus.
Todas las personas interesadas pueden ejercitar los derechos de rectificación o supresión, limitación del tratamiento, oposición, a la portabilidad de los datos o a no ser objeto de una decisión basada únicamente en el tratamiento automatizado, así como cualesquiera otros previstos en la normativa aplicable de protección de datos, cuando dichos derechos sean aplicables, a través de comunicación escrita a la siguiente dirección de correo electrónico: lopd@spri.eus. Los interesados podrán, del mismo modo, contactar con nuestro delegado de Protección de Datos, a través de comunicación escrita, a la siguiente dirección de correo electrónico: dpd@spri.eus
Era berean, interesdun orok du edozein erreklamazio aurkezteko eskubidea dagokion kontrol-agintaritzan, eta SPRIren kasuan, Datuak Babesteko Euskal Autoritatea izango da: www.avpd.eus.
Asimismo, toda persona interesada tiene derecho a presentar cualquier tipo de reclamación ante la Autoridad de control pertinente, siendo en el caso de SPRI, la Autoridad Vasca de Protección de Datos: www.avpd.eus
SPRIk Datu Pertsonalen Babeserako esparruan egiten duenaren inguruko informazio gehigarriaren eta xehakatuaren berri izateko, jo https://agenda.spri.eus/lege-oharra/pribatutasun/ web-orrialdeko pribatutasun-politikara.
Para consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos Personales en SPRI pueden dirigirse a la Política de Privacidad incluida en https://agenda.spri.eus/es/aviso-legal/privacidad/
AZKEN XEDAPENETAKO HIRUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA
SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziak oinarri hauei buruz hartzen dituen erabaki guztiak administratiboak dira eta, beraz, administrazioarekiko auzien jurisdikzioa da jurisdikzio eskuduna.
Las decisiones de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial en relación a las presentes Bases son de naturaleza administrativa y la jurisdicción competente es la contencioso-administrativa.
I. ERANSKINA
ANEXO I
ERANTZUKIZUNPEKO ADIERAZPENAREN EREDU NORMALIZATUAREN EDUKIA
CONTENIDO DEL MODELO NORMALIZADO DE DECLARACIÓN RESPONSABLE
[Izen-abizenak] jaunak/andreak, [...] zenbakidun NANa indarrean duenak, [sozietate eskatzailearen izena] ordezkatzen du, [...] IFZ zenbakia duena eta egoitza soziala [helbidea] helbidean duena,
D./Dña. [nombre y apellidos], con DNI número [...], en vigor, en representación de [denominación de la sociedad solicitante] con NIF [...] y con domicilio social sito en [dirección],
HONAKOA ADIERAZTEN DU HAREN ERANTZUKIZUNPEAN
DECLARA BAJO SU RESPONSABILIDAD
I.– Programa honen xede den laguntza jasotzeko indarrean dagoen araudiak ezartzen dituen baldintzak betetzen dituela; zehazki, honakoak:
I.– Que cumple con los requisitos establecidos en la normativa vigente para la obtención de la ayuda objeto del presente Programa y, en concreto:
(i) Euskal Autonomia Erkidegoan errotuta dagoela edo ekoizpenerako instalazio bat duela.
(i) Que está radicada o cuenta con una instalación productiva en la Comunidad Autónoma de Euskadi.
(ii) Eskaera honi dagokion atalean alderdi hauei buruzko informazioa jasota dagoela:
(ii) Que en el apartado correspondiente de esta solicitud se aporta la relación de información relativa a los siguientes aspectos:
a) Aurreko hiru urtetan jasotako de minimis laguntzak, bertan adierazi beharko da laguntza hori noiz eman zen, zer erakundek eman zuen, zein programaren baitan eta laguntzaren zenbatekoa.
a) Ayudas de minimis concedidas en los tres años previos, indicando fecha de concesión, organismo, programa e importe de la ayuda.
b) Proiektu hori bera gauzatzeko beste erakunde publiko zein pribatu batzuei eskatutako edo/eta haiek emandako dirulaguntzak, bertan adieraziz laguntza hori noiz eskatu zen, eta, hala badagokio, zein organismok eman zuen, zein programaren baitan eta laguntzaren zenbatekoa.
b) Ayudas que para el mismo proyecto hayan sido solicitadas y/o concedidas por instituciones públicas o privadas, indicando fecha de solicitud o, en su caso, de concesión, organismo, programa e importe de la ayuda.
(iii) Eskaera honetako dagokion atalean gehitu duela enpresaren tamaina zehazteko informazioa.
(iii) Que en el apartado correspondiente de esta solicitud se aporta la relación de información para la determinación del tamaño de la empresa.
(iv) Enpresa ez deslokalizatzeko konpromisoa hartzen duela, DEALen 49. artikuluan adierazitako baldintzetan.
(iv) Que se compromete a no incurrir en deslocalización empresarial en los términos establecidos en el artículo 49 de la LRRS.
(v) Gainfinantzaketarik ez egiteko konpromisoa hartzen duela, DEALen 9.4h) artikuluan adierazitako baldintzetan.
(v) Que se compromete a no incurrir en sobrefinanciación en los términos previstos en el artículo 9.4.h) de la LRRS.
(vi) Ez dagoela DEALen 13. artikuluan aurreikusitako egoeraren batean; hau da:
(vi) Que no se encuentra incursa en ninguna de las circunstancias previstas en el artículo 13 de la LRRS, esto es:
a) Epai irmo baten bidez dirulaguntza edo laguntza publikoak jasotzeko aukera galtzearen zigorra jaso izana; edo prebarikazioarekin, funtzionario-eroskeriarekin, ondasun publikoak bidegabe erabiltzearekin, influentzia-trafikoarekin, iruzurrekin eta legearen aurkako ordainarazpenekin lotutako delituengatik edo delitu urbanistikoengatik zigorra jaso izana.
a) Haber sido condenadas mediante sentencia firme a la pena de pérdida de la posibilidad de obtener subvenciones o ayudas públicas o por delitos de prevaricación, cohecho, malversación de caudales públicos, tráfico de influencias, fraudes y exacciones ilegales o delitos urbanísticos.
b) Borondatezko konkurtso-aitorpena eskatu izana, prozeduraren batean kaudimengabetzat aitortu izana, konkurtsoan aitortuta egotea (hitzarmen bat eragingarri bihurtu denean izan ezik), esku-hartze judizial baten mende egotea edo 2003ko uztailaren 9ko 22/2003 Konkurtso Legeak xedatutakoaren arabera ezgaituta egotea, konkurtsoa kalifikatzeko epaian ezarritako ezgaitze-aldia amaitu gabe egonda.
b) Haber solicitado la declaración de concurso voluntario, haber sido declaradas insolventes en cualquier procedimiento, hallarse declaradas en concurso, salvo que en este haya adquirido la eficacia un convenio, estar sujetos a intervención judicial o haber sido inhabilitadas conforme a la Ley 22/2003, de 9 de julio, Concursal, sin que haya concluido el período de inhabilitación fijado en la sentencia de calificación del concurso.
c) Kausaren batean errudun deklaratua izateagatik, Administrazioarekin egindako edozein kontraturen suntsiarazpen irmoa eragin izana.
c) Haber dado lugar, por causa de la que hubiesen sido declaradas culpables, a la resolución firme de cualquier contrato celebrado con la Administración.
d) Pertsona fisikoa, merkataritza-sozietateetako administratzaileak edo beste pertsona fisiko batzuen legezko ordezkariak direnak honako lege hauek jasotako kasuren batean sartuta egotea bateraezintasuneko erregimenari dagokionez: Administrazio Publikoen zerbitzura dauden langileen bateraezintasunei buruzko 1984ko abenduaren 26ko 53/1984 Legea eta Kargudun Publikoen Interes Gatazkak eta Jokabide Kodea Arautzen dituen 2014ko ekainaren 26ko 1/2014 Legea, edo Hauteskunde Erregimen Orokorreko 1985eko ekainaren 19ko 5/1985 Lege Organikoan xedatutako hautetsia izatea, gai horiek arautzen dituen araudi autonomikoan edo lege horretan ezarritako baldintzen arabera.
d) Estar incursa la persona física, las administradoras o administradores de las sociedades mercantiles o quienes ostenten la representación legal de otras personas jurídicas en alguno de los supuestos del régimen de incompatibilidades previsto en la Ley 53/1984, de 26 de diciembre, de Incompatibilidades del personal al servicio de las Administraciones Públicas, y en la Ley 1/2014, de 26 de junio, Reguladora del Código de Conducta y de los Conflictos de Intereses de los Cargos Públicos, o tratarse de cualquiera de los cargos electivos regulados en la Ley Orgánica 5/1985, de 19 de junio, del Régimen Electoral General, en los términos establecidos en la misma o en la normativa autonómica que regule estas materias.
e) Indarrean dauden xedapenek ezartzen dituzten zerga-betebeharrak edo Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak egunean ez izatea, araudiak zehazten duen moduan.
e) No hallarse al corriente en el cumplimiento de las obligaciones tributarias o frente a la Seguridad Social impuestas por las disposiciones vigentes, en la forma en que se determine reglamentariamente.
f) Zerga-egoitza erregelamenduz zerga-paradisu gisa kalifikatutako herrialde edo lurralde batean izatea.
f) Tener la residencia fiscal en un país o territorio calificado reglamentariamente como paraíso fiscal.
g) Dirulaguntzak itzultzeko betebeharrarekin lotutako ordainketak egunean ez izatea, araudiak zehazten dituen baldintzetan.
g) No hallarse al corriente de pago de obligaciones por reintegro de subvenciones en los términos que reglamentariamente se determinen.
h) Epai irmo baten bidez, zigor gisa, dirulaguntzak jasotzeko aukera galdu izana, lege honen edo hala ezartzen duten beste lege batzuen arabera. Zehatzago esanda, dirulaguntzen onuradun edo erakunde kolaboratzaile izaera ezin izango dute eduki sexu-arrazoiarekin lotutako jarduera baztertzailea egin badute edo sexu-arrazoiengatiko bazterkeria egiteagatik edo emakumeen eta gizonen berdintasunari buruzko araudia ez betetzeagatik zigor administratiboa edo penala jaso badute, zigor horretan ezarritako aldian zehar. Honako enpresa hauek ere ezingo dute jaso laguntzarik edo dirulaguntzarik: Estatuko araudiaren arabera berdintasun-plan bat izan behar dutenek baina ez dutenek; eta 50 langile baino gehiago izanik, sexu-jazarpena do sexu-arrazoiengatiko jazarpena prebenitzeko eta hari aurre egiteko neurriak ezarri izana ziurtatzen ez duten enpresek, emakumeen eta gizonen berdintasunari buruzko Estatuko legediak ezarritako baldintzetan.
h) Haber sido sancionada mediante resolución firme con la pérdida de la posibilidad de obtener subvenciones conforme a esta u otras leyes que así lo establezcan. En concreto, no podrán obtener la condición de persona beneficiaria de las subvenciones o de entidad colaboradora las personas físicas y jurídicas que hubiesen sido sancionadas administrativa o penalmente por incurrir en discriminación por razón de sexo o por incumplimiento de la normativa en materia de igualdad de mujeres y hombres, durante el periodo impuesto en la correspondiente sanción. Tampoco podrán recibir ayudas o subvenciones las empresas que, debiendo tener un plan de igualdad vigente según la normativa del Estado, no lo tengan, ni aquellas empresas de más de 50 personas trabajadoras que no acrediten haber establecido medidas para prevenir y combatir el acoso sexual o acoso por razón de sexo en los términos establecidos por la legislación del Estado en materia de igualdad de mujeres y hombres.
i) Pertsona fisikoa edo juridikoa, pribatua edo publikoa, ekonomia zirkularrerako kutsatutako lurzoruei eta hondakinei buruzko 2022ko apirilaren 8ko 7/2022 Legean edo Euskadiko Ingurumen Administrazioaren 2021eko abenduaren 9ko 10/2021 Legean aurreikusitako arau-hauste larri edo oso larriengatik administrazio-bidean ebazpen irmo bidez zehatua egotea, dagozkion neurri zuzentzaileak abian jarri eta isuna ordaindu arte.
i) Hallarse la persona física o jurídica, pública o privada, sancionada por infracción grave o muy grave prevista en la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular, o en la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi, mediante resolución firme en vía administrativa, hasta no haber ejecutado las medidas correctoras pertinentes y haber satisfecho la sanción.
j) Desgaitasuna duten pertsonen mesedetan lanpostuak erreserbatzeko legez ezarritako kuota ez bete izana, hori bete ahal izateko neurri alternatiboak abian jarri direla frogatu gabe.
j) No haber cumplido la cuota establecida legalmente de reserva de puestos de trabajo en favor de personas con discapacidad, sin haber acreditado la puesta en marcha de medidas alternativas para su cumplimiento.
(vii) Deialdi hau egin aurreko 5 urteetan, ez eskatzailea ez haren legezko ordezkariak ez daudela epai irmo baten bidez kondenatuak, laneko osasunaren aurkako delituren bat egiteagatik, eta, halaber, ez dutela zehapen irmorik jaso, arlo horretan arau-hauste administratibo oso larria egiteagatik.
(vii) Que ni la solicitante, ni sus representantes han sido condenados mediante sentencia firme por cometer delitos contra la salud laboral o sancionada con carácter firme por cometer infracción administrativa muy grave en dicha materia en el periodo de 5 años anteriores a la fecha de la presente convocatoria.
(viii) Ez dagoela Europako Batzordeak laguntza bat legez kanpokoa dela edo barne-merkatuarekin bateraezina dela erabaki ondoren, laguntzak errekuperatzeko agindu baten mende.
(viii) Que no está sujeta a ninguna orden de recuperación de ayudas pendiente tras una decisión previa de la Comisión Europea que haya declarado una ayuda ilegal e incompatible con el mercado interior.
(ix) Ez duela LGTBIfobiarik egin, bultzatu edo sustatzen, bihurketa-terapiak sustatu edo egitea barne, trans pertsonen berdintasun erreal eta eragingarrirako eta LGTBI pertsonen eskubideak bermatzeko otsailaren 28ko 4/2023 Legearen arabera.
(ix) Que no comete, incita o promociona LGTBIfobia, incluyendo, a tales efectos, la promoción o realización de terapias de conversión en los términos de la Ley 4/2023, de 28 de febrero, para la igualdad real y efectiva de las personas trans y para la garantía de los derechos de las personas LGTBI.
II.– Indarrean dagoen araudian jasotako eskakizunak betetzen ditut.
II.– Que cumplo con los requisitos establecidos en la normativa vigente.
III.– Eskaera honetako datu guztiak eta aurkeztutako dokumentazio guztian jasotakoak egiazkoak eta osoak dira. Horrekin lotuta, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkideari buruzko 2015eko urriaren 1eko 39/2015 Legeko 28.7 artikuluak xedatutakoaren arabera, dagokion erantzukizuna hartuko dut neure gain.
III.– Que son ciertos y completos todos los datos de la presente solicitud, así como toda la documentación que presento y asumo la correspondiente responsabilidad (artículo 28.7 de la Ley 39/2015, 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas).
IV.– Erantzukizunpeko adierazpen edo komunikazio batean gehitutako edozein datu edo informazio guztiz zuena ez bada, faltsua bada edo hutsak baditu, edo horiek Administrazio eskudunaren aurrean aurkezten ez badira, ezingo da eraginpeko eskubidea edo jarduera gauzatu, gertakari horien berri izaten den unetik bertatik; gainera, dagozkion erantzukizun penalak, zibilak edo administratiboak ezarriko zaizkio, 2015eko urriaren 1eko 39/2015 Legearen 69. artikuluko 4. atalean ezarritakoaren arabera.
IV.– Que la inexactitud, falsedad u omisión, de carácter esencial, en cualquier dato o información que se incorpore a una declaración responsable o comunicación, o la no presentación de la misma ante la Administración competente determinará la imposibilidad de continuar con el ejercicio del derecho o actividad afectada desde el momento en que se tenga constancia de tales hechos, sin perjuicio de las responsabilidades penales, civiles o administrativas a que hubiera lugar, de acuerdo con lo establecido en el apartado 4 del artículo 69 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre.
[...] Goian jasotako adierazpenen edukia onartzea.
[...] Aceptación del contenido de las declaraciones arriba recogidas.
II. ERANSKINA
ANEXO II
PILOTU 2025 PROGRAMA
PROGRAMA PILOTU 2025
KONPROMISO SOZIALEKO ETA JASANGARRITASUNEKO ZIURTAGIRIAK
CERTIFICADOS COMPROMISO SOCIAL Y SOSTENIBILIDAD
– ERANTZUKIZUN SOZIAL KORPORATIBOA ETA JASANGARRITASUNA.
– RESPONSABILIDAD SOCIAL CORPORATIVA Y SOSTENIBILIDAD.
• Eusko Jaurlaritzako GJH plataformako kide izatea.
• Ser miembro de la plataforma de ODS del Gobierno Vasco.
• Global Compacteko kide izatea, 2030 Agendako 17. GJHrekin bat egiteko.
• Ser miembro de Global Compact como muestra de adhesión a las 17 ODS de la Agenda 2030.
• ISO 26000 auditoretza (badauka, lortze-data, azken eguneraketa).
• Auditoría ISO 26000 (Dispone, fecha obtención, última renovación).
• SR10 ziurtagiria (badauka, lortze-data, azken eguneraketa).
• Cert IQNet SR10 (Dispone, fecha obtención, última renovación).
• SGE 21 ziurtagiria (badauka, lortze-data, azken eguneraketa).
• Cert SGE 21 (Dispone, fecha obtención, última renovación).
• UNE 165010:2009 EX ziurtagiria (badauka, lortze-data, azken eguneraketa).
• Cert UNE 165010:2009 EX (Dispone, fecha obtención, última renovación).
• Xertatu (ekintza-planaren data, azken ebaluazioaren data).
• Xertatu (Fecha plan de acción, fecha última evaluación).
• SA 8000.
• SA 8000.
• Beste ziurtagiri batzuk.
• Otros certificados.
– INGURUMENA.
– MEDIO AMBIENTE.
• EMAS III ziurtagiria (lortze-data, azken eguneraketa).
• Cert EMAS III (Fecha obtención, última renovación).
• ISO 14001 ziurtagiria (lortze-data, azken eguneraketa).
• Cert ISO 14001 (Fecha obtención, última renovación).
• Ekoscan ziurtagiria (lortze-data, azken eguneraketa).
• Cert Ekoscan (Fecha obtención, última renovación).
• ISO 14006 ziurtagiria (lortze-data, azken eguneraketa).
• Cert ISO 14006 (Fecha obtención, última renovación).
• ISO 14064 ziurtagiria (lortze-data, azken eguneraketa).
• Cert ISO 14064 (Fecha obtención, última renovación).
• UNE 22470 ziurtagiria (lortze-data, azken eguneraketa).
• Cert UNE 22470 (Fecha obtención, última renovación).
• UNE 22480 ziurtagiria (lortze-data, azken eguneraketa).
• Cert UNE 22480 (Fecha obtención, última renovación).
• Beste ziurtagiri batzuk.
• Otros certificados.
– BERDINTASUNA ETA KONTZILIAZIOA.
– IGUALDAD Y CONCILIACIÓN.
• Berdintasun Plana Emakunderen metodologiaren arabera (data, iraupena).
• Plan de Igualdad según metodología de Emakunde (Fecha, periodo validez).
• Kontziliazio-plana (data, iraupena).
• Plan de Conciliación (Fecha, periodo validez).
• EFR ziurtagiria (lortze-data, azken eguneraketa).
• Cert EFR (Fecha obtención, última renovación).
• Beste ziurtagiri batzuk.
• Otros certificados.
– EUSKARA.
– EUSKERA.
• BIKAIN ziurtagiria (maila, lortze-data, azken eguneraketa).
• Cert BIKAIN (Nivel, fecha obtención, última renovación).
• Bai Euskarari ziurtagiria (maila, lortze-data, azken eguneraketa).
• Cert Bai Euskarari (Nivel, fecha obtención, última renovación).
• Euskara Plana (data, iraupena).
• Plan de Euskera (Fecha, periodo validez).
• Beste ziurtagiri batzuk.
• Otros certificados.
RSS