Sede electrónica

Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

212. zk., 2025eko azaroaren 4a, asteartea

N.º 212, martes 4 de noviembre de 2025


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

ZIENTZIA, UNIBERTSITATE ETA BERRIKUNTZA SAILA
DEPARTAMENTO DE CIENCIA, UNIVERSIDADES E INNOVACIÓN
4664
4664

204/2025 DEKRETUA, urriaren 21ekoa, Euneiz Unibertsitatearen antolamendu- eta funtzionamendu-arauak onartzekoa.

DECRETO 204/2025, de 21 de octubre, por el que se aprueban las normas de organización y funcionamiento de la Universidad Euneiz.

Euskal Unibertsitate Sistemaren otsailaren 25eko 3/2004 Legearen 10.1 artikuluak ezartzen duenez, ordenamendu juridikoan aurreikusitakoarekin bat etorriz egin, onartu eta argitaratuko dira publikoak ez diren eta euskal unibertsitate-sistema osatzen duten unibertsitateen antolatzeko eta jarduteko moduaren gaineko arauak eta haien aldaketak. Lege horren 10.3 artikuluak adierazten du arau horiek eta horien aldaketak Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko direla.

El artículo 10.1 de la Ley 3/2004, de 25 de febrero, del Sistema Universitario Vasco, establece que las normas de organización y funcionamiento de las universidades no públicas que formen parte del Sistema Universitario Vasco, así como sus modificaciones, serán elaboradas, aprobadas y publicadas conforme a lo previsto en el ordenamiento jurídico. El artículo 10.3 de dicha Ley indica que dichas normas, así como sus modificaciones, serán publicadas en el «Boletín Oficial del País Vasco».

Era berean, Euneiz Unibertsitatea Euskal Autonomia Erkidegoko unibertsitate pribatu gisa onartzeko azaroaren 11ko 8/2021 Legeak 1.3 artikuluan dioenez, Eusko Jaurlaritzak onartu beharko ditu unibertsitate horren antolamendu- eta funtzionamendu-arauak, haien legezkotasuna aztertu ondoren.

Asimismo, la Ley 8/2021, de 11 de noviembre, de reconocimiento de la Universidad Euneiz como universidad privada de la Comunidad Autónoma del País Vasco contempla en su artículo 1.3 que las normas de organización y funcionamiento de esta universidad deberán ser aprobadas por el Gobierno Vasco, previo examen de su legalidad.

2025eko maiatzaren 5ean, Euneiz Unibertsitateko Administrazio Kontseiluak antolamendu- eta funtzionamendu-arauak onartu zituen, eta testua Euskal Autonomia Erkidegoari helarazi zion, legezkoak ziren azter zezan eta Gobernu Kontseiluak onar zitzan.

El Consejo de Administración de la Universidad Euneiz ha aprobado, con fecha 5 de mayo de 2025, sus normas de organización y funcionamiento, elevando el texto a la Comunidad Autónoma del País Vasco, para su control de legalidad y posterior aprobación por Consejo de Gobierno.

Ildo horretatik, Euneiz Unibertsitatearen antolamendu- eta funtzionamendu-arauak indarrean dagoen legedira egokitzen diren aztertu ondoren, Zientzia, Unibertsitate eta Berrikuntzako sailburuak proposatuta, eta Gobernu Kontseiluak 2025eko urriaren 21ean egindako bilkuran onetsi ondoren, hau

En este sentido, una vez analizada la adecuación a la legalidad vigente de las normas de organización y funcionamiento de la Universidad Euneiz, a propuesta del consejero de Ciencia, Universidades e Innovación, tras la aprobación por el Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el día 21 de octubre de 2025,

EBAZTEN DUT:
DISPONGO:

Artikulu bakarra.– Antolamendu- eta funtzionamendu-arauak onartzea.

Artículo único.– Aprobación de las normas de organización y funcionamiento.

Euneiz Unibertsitatearen antolamendu- eta funtzionamendu-arauak onartzen dira, eta horien testua eranskinean erantsi da.

Se aprueban las normas de organización y funcionamiento de la Universidad Euneiz, cuyo texto se incluye a continuación como Anexo.

AZKEN XEDAPEN BAKARRA.– Indarrean jartzea.
DISPOSICIÓN FINAL ÚNICA.– Entrada en vigor.

Euneiz Unibertsitatearen antolamendu- eta funtzionamendu-arauak Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen diren egunean bertan jarriko dira indarrean.

Las normas de organización y funcionamiento de la Universidad Euneiz entran en vigor el mismo día de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2025eko urriaren 21ean.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 21 de octubre de 2025.

Lehendakaria,

El lehendakari,

IMANOL PRADALES GIL.

IMANOL PRADALES GIL.

Zientzia, Unibertsitate eta Berrikuntzako sailburua,

El consejero de Ciencia, Universidades e Innovación,

JUAN IGNACIO PÉREZ IGLESIAS.

JUAN IGNACIO PÉREZ IGLESIAS.

ERANSKINA
ANEXO
EUNEIZ UNIBERTSITATEAREN ANTOLAMENDU- ETA FUNTZIONAMENDU-ARAUAK
NORMAS DE ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LA UNIVERSIDAD EUNEIZ

Otsailaren 25eko 3/2004 Legearen arabera, Euskal Autonomia Erkidegoko lurraldean egoitza duten unibertsitate guztiek osatzen dute unibertsitate-sistema, eta Eusko Legebiltzarrak etorkizunean sortu zein onar ditzanak ere sistema horretan batera bilduko dira.

De acuerdo con lo preceptuado en la Ley 3/2004, de 25 de febrero, el Sistema Universitario Vasco está formado por todas las universidades con sede en el territorio de la Comunidad Autónoma del País Vasco y en él se integrarán también las que en el futuro sean creadas o reconocidas por el Parlamento Vasco.

Era berean, lege horren 109. artikuluaren arabera, aitorpen hori lege bidez egingo da, eta unibertsitateen gaietan eskumenak dituen saileko buruaren agindu baten bidez erabakiko da jarduerak hastea, aitorpena egiteko legea indarrean jartzen denetik sei hilabete igaro baino lehen, baldin eta epe horretan egiaztatzen bada araudiak eskatzen dituen gainerako betekizunak betetzen direla.

Asimismo, según establece su artículo 109, tal reconocimiento se llevará a cabo mediante Ley y el inicio de actividades se acordará por orden del consejero o consejera titular del departamento competente en materia de universidades en el plazo máximo de seis meses desde la entrada en vigor de la ley de reconocimiento, siempre que en dicho plazo se hubiera acreditado el cumplimiento de los restantes requisitos exigidos por la normativa.

Beraz, aipatutako arau-esparruarekin, Euneiz Unibertsitatea Euskal Autonomia Erkidegoko unibertsitate pribatu gisa onartu zen, azaroaren 11ko 8/2021 Legearen bidez. Gero, sustatzaileek indarrean dagoen araudiko betekizunak betetzen zituztela egiaztatu ondoren, jarduerak hasteko baimena eman zen, Hezkuntzako sailburuaren 2022ko uztailaren 18ko Aginduaren bidez.

Consecuentemente, con el marco normativo citado, mediante Ley 8/2021, de 11 de noviembre, la Universidad Euneiz fue reconocida como universidad privada de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Posteriormente, y una vez acreditado por los promotores el cumplimiento de los requisitos recogidos en la normativa vigente, por Orden de 18 de julio de 2022 del consejero de Educación se autorizó el inicio de sus actividades.

Bestalde, arestian aipatu dugun 3/2004 Legearen oinarria da, Zioen Azalpenetik segitzen denez, Euskal Autonomia Erkidegoaren lurralde-eremuan egoitza duten unibertsitate guztiek batera osatzen dutela unibertsitate-sistema, haien izaera juridiko edozein dela ere, publikoa edo pribatua.

En otro orden de cosas, y tal y como cabe extraer de su Exposición de Motivos, la Ley 3/2004 a la que anteriormente se hizo referencia, parte del entendimiento global de las universidades como sistema universitario integrado por todas las que tienen su sede en el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma Vasca, sea cual sea su naturaleza jurídica pública o privada.

Ikuskera sistemiko hori unibertsitate bakoitzetik harago doa, banaka hartu beharrean, eta euskal unibertsitate-ekosisteman biltzen ditu guztiak, bertan parte hartzen duten gainerako eragile eta agenteekin batera, bakoitzaren berezitasunak errespetatuz, ekosistema hura etengabe hobetzeko eta aurrera joateko ekarpen komunaren bidez.

Tal concepción sistémica trasciende a las universidades en su consideración individual, integrándolas, desde el respeto a su singularidad, en el ecosistema universitario vasco junto al resto de actores y agentes en él participantes, a través de la aportación común para la constante mejora y progreso del mismo.

Hori hala da, eta unibertsitate publikoen eta pribatuen araubide juridikoen arteko aldeak ezin dio traba egin ikuskera horri. Izan ere, guztiek ematen diete euskal gizarteari eta pertsonei goi-mailako hezkuntzaren zerbitzu publikoa, eta horrela areagotzen dute haien prestakuntza, ezagutza eta gizarte-ongizatea, eta guztiei aitortu behar zaie aniztasunetik abiatuta betetzen duten gizarte-eginkizuna.

Ello es así, sin que la diferencia de régimen jurídico entre las universidades públicas y las de naturaleza privada puedan constituir obstáculo para tal entendimiento, pues todas ellas prestan a la sociedad vasca y a las personas el servicio público de la educación superior, propiciando así el incremento de su formación, del conocimiento y el bienestar social y a todas ellas ha de reconocerse el papel social que desempeñan desde su diversidad.

Espiritu horrekin bat etorriz, Euneiz Unibertsitateak, ekimen pribatutik sortu arren, bere-berea du goi-mailako hezkuntza osatzen duten eragile guztiek berezkoa izan behar duten zerbitzu publikoaren izaera, eta funtsezko eginkizuntzat dauka zerbitzu hori ematea irakaskuntzaren, azterketaren, etengabeko prestakuntzaren eta ikerketaren bidez eta ezagutza eta teknologia transmitituz.

Fiel a este espíritu, la Universidad Euneiz, aun naciendo desde la iniciativa privada, participa de manera plena de la señalada condición de servicio público que ha de ser propia de todos los agentes que integran la educación superior y tiene por función esencial la prestación de dicho servicio mediante la docencia, el estudio, la formación permanente, la investigación y la transferencia de conocimiento y de tecnología.

Ondorioz, euskal gizarteari, Espainiakoari eta Europakoari zerbitzu emateko asmoz sortu da, euskal unibertsitate-sisteman erabat integratuz, eta bere eginez askatasun-, justizia-, berdintasun- eta aniztasun-printzipioak. Printzipio horiek Espainiako Konstituzioan eta Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutuan jasotako postulatuekin bat etorriz aplikatuko ditu barruko jardunbidean, eta kanpoko edozein esku-hartzetik guztiz libre. Era berean, unibertsitateko komunitatea osatzen duten sektore guztiek parte-hartze egokia dutela zainduko du; bereziki, emakumeen eta gizonen presentzia orekatua dela ziurtatuz eta katedra-, ikasketa- eta ikerketa-askatasuna bermatuz. Askatasun horiek behar bezala bermatzearekin batera, egia eta pertsonen duintasuna errespetatuko dira, giza eskubideak defendatuko dira eta kontratu-betebeharrak leialki beteko dira.

En consecuencia, nace con el propósito de servir a la sociedad vasca, española y europea a través de su plena integración en el Sistema Universitario Vasco, haciendo suyos los principios de libertad, justicia, igualdad y pluralidad, que aplicará en su vida interna de conformidad con los postulados contenidos en la Constitución Española y en el Estatuto de Autonomía del País Vasco, y con plena independencia respecto a cualquier injerencia ajena. Asimismo, velará por garantizar la adecuada participación de todos los sectores que integran la comunidad universitaria asegurando especialmente la presencia equilibrada de mujeres y hombres, garantizando la libertad de cátedra, de estudio y de investigación. El buen entendimiento de estas libertades se acompañará del respeto a la verdad y a la dignidad de las personas, de la defensa de los derechos humanos y del leal cumplimiento de las obligaciones contractuales.

Euneiz Unibertsitatea era guztietako jendearentzat egongo da zabalik, espiritu unibertsalarekin, eta ez du bereizkeriarik egingo erlijioagatik, arrazagatik, jatorri geografiko edo sozialagatik, generoagatik edo beste edozein arrazoirengatik. Onartzen ditu kontzientzia-askatasuna eta unibertsitateko komunitateko kideen arteko iritzi-desberdintasun legitimoak. Zehazki, bere gain hartzen du, hasiera-hasieratik, emakumeen eta gizonen arteko aukera-berdintasuna sustatzeko neurri bideragarriak eta eraginkorrak identifikatzeko eta hartzeko konpromisoa.

La Universidad Euneiz estará abierta con espíritu universal a toda clase de personas, sin discriminación por motivo de religión, raza, procedencia geográfica o social, género o de cualquier otro tipo. Respeta la libertad de las conciencias y las legítimas diferencias de opinión entre los miembros de la comunidad universitaria. En particular, asume desde su origen el compromiso de identificar e implementar medidas viables y eficaces para fomentar la igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres.

Azkenik, unibertsitate pribatuak, Unibertsitate Sistemaren martxoaren 22ko 2/2023 Lege Organikoaren 95.3 artikuluan xedatutakoaren arabera, hautatu duten nortasun juridikoari dagozkion arauen eta beren antolamendu- eta funtzionamendu-arauen mende egongo dira, aplikatu behar zaien Estatuko edo autonomia-erkidegoko unibertsitate-araudi osoaren mende egoteaz gain. Arau propio horiek berek egingo dituzte, konstituzio-printzipioei jarraituz, eta Autonomia Erkidegoko Gobernu Kontseiluak onartu beharko ditu, legezkotasun-kontrola egin ondoren.

Finalmente, y a tenor de lo dispuesto en el artículo 95.3 de la Ley Orgánica 2/2023, de 22 de marzo, del Sistema Universitario, las universidades privadas se regirán, además de por toda la normativa universitaria estatal o autonómica que les sea de aplicación, por las normas correspondientes a la personalidad jurídica adoptada y por sus propias Normas de Organización y Funcionamiento que serán elaboradas por ellas mismas con sujeción a los principios constitucionales y sometidas a la aprobación del Consejo de Gobierno de la comunidad Autónoma previo su control de legalidad.

Horregatik, aipatutako lege-agindua betetzeko, Euneiz SAren Administrazio Kontseiluak antolamendu- eta funtzionamendu-arau hauek onartu ditu 2025eko maiatzaren 5ean egindako bileran:

Por ello, y a fin de cumplir con el precitado mandato legal, el Consejo de Administración de Universidad Euneiz, S.A. reunido el 5 de mayo de 2025 ha aprobado las siguientes Normas de Organización y Funcionamiento.

I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES

1. artikulua.– Erakundea.

Artículo 1.– La Institución.

1.– Euneiz Unibertsitatea unibertsitate pribatu bat da, Euskal Unibertsitate Sistemaren barruan dago eta Eusko Legebiltzarraren azaroaren 11ko 8/2021 Legeak onartu du. Unibertsitateak nortasun juridiko propioa du, eta ondare propioa, bere eginkizunak betetzeko. Sozietate anonimo gisa eratu da, «Universidad Euneiz, S.A.» izenarekin eta izaera mugagabearekin. Hala erregistratuta dago ofizialki, Kapital Sozietateen Legearen testu bategina onartzen duen uztailaren 2ko 1/2010 Legegintzako Errege Dekretuan eta aplikatu beharreko gainerako araudian ezarritakoaren arabera.

1.– La Universidad Euneiz es una universidad privada, integrada en el Sistema Universitario Vasco y reconocida por Ley 8/2021, de 11 de noviembre, del Parlamento Vasco. La Universidad goza de personalidad jurídica propia y está dotada de patrimonio propio para el desarrollo de sus funciones, adoptando la forma de sociedad anónima bajo la denominación social «Universidad Euneiz, S.A.», constituida con carácter indefinido, estando como tal, oficialmente registrada ateniéndose a lo establecido en el Real Decreto Legislativo 1/2010, de 2 de julio, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Sociedades de Capital y demás normativa de aplicación.

2.– Erakundeak Gasteizko hirian du egoitza, eta, batez ere, Euskal Autonomia Erkidegoan dihardu. Hala ere, jarduera Estatuko gainerako lurraldeetara eta atzerrira zabaldu ahal izango du, indarrean dagoen araudiaren eta sinatzen diren nazioko edo nazioarteko akordioetan xedatutakoaren arabera.

2.– La Institución tiene su sede en la ciudad de Vitoria-Gasteiz y desarrolla su actividad principalmente en la Comunidad Autónoma del País Vasco, sin perjuicio de la posibilidad de extender su actividad al resto del territorio nacional, así como al extranjero, de acuerdo con la normativa vigente y lo dispuesto en los acuerdos nacionales o internacionales que pudieran suscribirse.

3.– Unibertsitateak, izen ofizialaren kalterik gabe, euskaraz duen izena ere erabili ahal izango du («Euneiz Unibertsitatea»), bai eta ingelesezkoa ere («European University of Gasteiz»), bai eta haren laburdura ere («EUN»), eta, hala badagokio, Administrazio Kontseiluak behar denean erabakitzen dituen eta behar bezala inskribatu eta baimendu diren beste izen eta marka elkartu batzuk ere.

3.– Sin perjuicio de su denominación oficial, la Universidad podrá utilizar también su denominación en Euskera, «Euneiz Unibertsitatea», así como en lengua inglesa, «European University of Gasteiz», así como su abreviatura, «EUN» y, en su caso, otras denominaciones y marcas asociadas que pudiera adoptar el Consejo de Administración y hubieran sido debidamente inscritas y autorizadas cuando así procediera.

2. artikulua.– Araubide juridikoa.

Artículo 2.– Régimen jurídico.

Unibertsitate Sistemaren martxoaren 22ko 2/2023 Lege Organikoaren 95.3 artikuluaren arabera, unibertsitateei aplikatu beharreko Estatuko edo autonomia-erkidegoko legedian xedatutakoa bete behar du Euneiz Unibertsitateak, bai eta hautatu duen nortasun juridikoari dagozkion arauak ere; kasu honetan, sozietate anonimoentzako arauak. Era berean, bere onarpen-legean eta bere estatutu sozialetan, antolamendu- eta funtzionamendu-arau hauetan eta unibertsitateak etorkizunean jartzen dituen gainerako barne-arautegiko arauetan xedatutakoa bete beharko du.

A tenor de lo establecido en el artículo 95.3 de la Ley Orgánica 2/2023, de 22 de marzo, del Sistema Universitario, la Universidad Euneiz se regirá por lo dispuesto en la legislación estatal o autonómica que sea de aplicación a las universidades, así como por las normas correspondientes a la clase de personalidad jurídica adoptada, en el presente caso las relativas a las sociedades anónimas. Asimismo, se regirá por lo dispuesto en su propia ley de reconocimiento y en sus Estatutos Sociales, por las presentes Normas de Organización y Funcionamiento, y por las restantes normas de régimen interno de que la Universidad pudiera dotarse en el futuro.

3. artikulua.– Printzipio gidariak.

Artículo 3.– Principios informadores.

1.– Euneiz Unibertsitateak era autonomoan dihardu, unibertsitateen legedian eta bere onarpen-legean xedatutakoaren arabera, eta bere egiten ditu askatasun-, justizia-, berdintasun- eta aniztasun-printzipioak, eta bere jarduketa guztietan aplikatuko ditu, Espainiako Konstituzioaren eta Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutuaren postulatuen arabera eta inoren esku-hartzerik gabe.

1.– La Universidad Euneiz actúa en régimen de autonomía de conformidad con lo dispuesto en la legislación universitaria y en su propia Ley de reconocimiento, haciendo suyos los principios de libertad, justicia, igualdad y pluralidad que aplicará en el conjunto de su actuación de acuerdo con los postulados contenidos en la Constitución española y el Estatuto de autonomía del País Vasco y con plena independencia respecto a cualquier injerencia ajena.

2.– Euneiz Unibertsitateak katedra-, azterketa- eta ikerketa-askatasunak bermatzen ditu. Askatasun horiek behar bezala begiratzearekin batera, egia eta pertsonen duintasuna errespetatzen dira, giza eskubideak defendatzen dira eta kontratu-betebeharrak leialki betetzen dira.

2.– La Universidad Euneiz garantiza la libertad de cátedra, de estudio e investigación. El buen entendimiento de estas libertades se acompaña del respeto a la verdad y a la dignidad de las personas, de la defensa de los derechos humanos y del leal cumplimiento de sus obligaciones contractuales.

3.– Unibertsitatearen administrazio- eta gobernu-organoek unibertsitateko komunitatea osatzen duten sektoreak ordezkatuta egotea bermatuko dute, parte-hartze egokiaren bidez, eta, bereziki, emakumeen eta gizonen presentzia orekatzen saiatuko dira.

3.– Los órganos de administración y gobierno de la Universidad garantizarán mediante una participación adecuada, la representación de los diferentes sectores que componen la comunidad universitaria, procurando muy especialmente la presencia equilibrada entre mujeres y hombres.

4.– Unibertsitatea era guztietako jendearentzat dago zabalik, espiritu unibertsalarekin, eta ez du bereizkeriarik egiten erlijioagatik, arrazagatik, jatorri geografiko edo sozialagatik, generoagatik edo beste edozein arrazoirengatik. Kontzientzia-askatasuna eta unibertsitateko komunitateko kideen arteko iritzi-desberdintasun legitimoak onartzen ditu bere jardunean.

4.– La Universidad está abierta, con espíritu universal, a toda clase de personas, sin discriminación por motivo de religión, raza, procedencia geográfica o social, género o de cualquier otro tipo. En su actuación respeta la libertad de conciencia, así como las legítimas diferencias de opinión entre los miembros que componen la comunidad universitaria.

5.– Unibertsitateak, bere finantza- eta aurrekontu-aukeren barruan, ikasteko laguntzak eta bekak emateko bere politika propioa sustatuko du, merezimendu- eta gaitasun-baldintzak betetzen dituzten ikasleek prestazioak jaso ditzaten, baita ikasketak ordaintzeko baliabide nahikorik ez dutenean ere. Nolanahi ere, laguntzak irizpide inpartzialen eta objektiboen arabera emango dira; irizpideok horretarako ezartzen den araudi espezifikoan jasota egongo dira.

5.– La Universidad promoverá, dentro de sus posibilidades financieras y presupuestarias, su propia política de concesión de becas y ayudas al estudio a fin de facilitar el acceso a sus prestaciones al alumnado que reúna los requisitos de mérito y capacidad, aunque no posean medios suficientes para sufragar sus estudios. En todo caso, las ayudas se concederán de acuerdo con los criterios de imparcialidad y de objetividad, previstos en la normativa específica que, a este efecto, se establezca.

6.– Euskara, Euskal Herriko berezko hizkuntza, eta gaztelania dira unibertsitateko hizkuntza ofizialak. Jarduera hasten denetik aurrera, Euneiz Unibertsitateak behar diren neurriak hartuko ditu euskararen erabilera arian-arian normalizatzeko irakaskuntzan, ikerketa-jardueran eta bere administrazioan eta zerbitzuetan.

6.– El euskera, lengua propia del País Vasco y el castellano son las lenguas oficiales de la Universidad. A partir del comienzo de su actividad, la Universidad Euneiz adoptará las medidas oportunas para la progresiva normalización del uso del euskera en la enseñanza, en la actividad investigadora y en su práctica de administración y servicios.

4. artikulua.– Unibertsitatearen helburuak, eginkizunak eta eskumenak.

Artículo 4.– Fines, funciones y competencias de la Universidad.

1.– Unibertsitateak ikerketaren, irakaskuntzaren eta ikasketen bidez ematen du goi-mailako hezkuntzaren zerbitzu publikoa.

1.– La Universidad realiza el servicio público de la educación superior mediante la investigación, la docencia y el estudio.

2.– Euneiz Unibertsitatearen sorrerako helburu bakarra goi-mailan heztea da, eginkizun hauek betez:

2.– El objeto fundacional exclusivo de la Universidad Euneiz es la educación superior mediante la realización de las funciones siguientes:

a) Zientzia, teknika eta kultura sortu, garatu, transmititu eta kritikatzea, unibertsitatea euskal gizartearekin eta euskal ekoizpen-eremuarekin lotzen laguntzen duten ekintzei bide emanez bereziki.

a) La creación, desarrollo, transmisión y crítica de la ciencia, de la técnica y de la cultura favoreciendo en particular el establecimiento de acciones que favorezcan la conexión de la universidad con la sociedad y el ámbito productivo vasco.

b) Ezagutza eta metodo zientifikoak aplikatzea eskatzen duten jarduera profesionaletarako eta sorkuntza artistikorako prestatzea.

b) La preparación para el ejercicio de actividades profesionales que exijan la aplicación de conocimientos y métodos científicos y para la creación artística.

c) Ezagutza zabaltzea, balioestea eta transferitzea kulturaren, bizi-kalitatearen eta garapen ekonomikoaren mesedetan.

c) La difusión, la valorización y la transferencia del conocimiento al servicio de la cultura, de la calidad de la vida y del desarrollo económico.

d) Jakintza eta kultura zabaltzea unibertsitate-ikasketen eta bizitza osoko prestakuntzaren bidez, eta, hala, gizarte- eta kultura-desberdintasunak murrizten eta emakumeen eta gizonen arteko erabateko berdintasuna lortzen laguntzea, edozeinek unibertsitate-prestakuntzarako aukera izan dezan.

d) La difusión del conocimiento y la cultura a través de la extensión universitaria y la formación a lo largo de toda la vida, contribuyendo así a la reducción de las desigualdades sociales y culturales y a la consecución de la plena igualdad de mujeres y hombres, facilitando el acceso de todas las personas a la formación universitaria.

e) Ikertzea –irakaskuntzaren oinarria–, komunitateak aurrera egiteko bitartekoa eta gizartean ezagutza transferitzeko oinarria den aldetik.

e) La investigación, fundamento de la docencia, como medio para el progreso de la comunidad y soporte de la transferencia social del conocimiento.

f) Unibertsitateko komunitatea osatzen duten guztiei prestakuntza integrala ematea, egia jakin, bikaintasun pertsonala lortu eta besteak zerbitzatu nahian, ahal den neurrian jarduerak eta baliabideak eskura jarriz ikasleei, irakasleei eta langile teknikoei, kudeaketakoei eta administrazioko eta zerbitzuetako arlokoei.

f) La formación integral de todos los que conforman la comunidad universitaria en la búsqueda de la verdad, la excelencia personal y el servicio a los demás, poniendo a disposición de alumnado, del personal docente y del personal técnico, de gestión y de administración y servicios, en la medida de sus posibilidades, actividades y recursos.

3.– Unibertsitateak, bere prestakuntza-eskaintzaren esparruan, gradu, master eta doktoregoko titulu ofizialak lortzera bideratutako ikasketak eman ahal izango ditu, bai eta titulazio ofiziala lortzera bideratuta ez dauden ikasketa propioak ere, etengabeko prestakuntzara, espezializaziora eta jakintzaren hainbat arlotako ezagutzak eguneratzera bideratuak, eta horiek Unibertsitate Hedapenerako Zentroak antolatuko ditu.

3.– La Universidad, en el marco de su oferta formativa, podrá impartir enseñanzas conducentes a la obtención de títulos oficiales de Grado, Máster y Doctorado, así como enseñanzas propias no conducentes a una titulación oficial, destinadas a la formación continua, la especialización y la actualización de conocimientos en diversos ámbitos del saber, cuya organización residirá en el Centro de Extensión Universitaria.

4.– Unibertsitateak zuzenean diseinatu, antolatu eta ezarri ahal izango ditu aurreko apartatuan aipatutako ikasketak, bere kabuz edo beste unibertsitate, erakunde edo prestakuntza-zentro batzuekin lankidetzan arituz. Horretarako, dagokion hezkuntza-lankidetzako hitzarmena formalizatu ahal izango da komeni denean, prestakuntza- eta eguneratze-premia espezifikoak ahalik eta ondoen betetzen direla bermatzeko. Hori guztia arau hauetan edo aplikatzekoak diren barne-araudietan ezarritakoaren arabera egingo da.

4.– La Universidad podrá diseñar, organizar e implementar directamente las enseñanzas mencionadas en el apartado anterior, ya sea por sí misma o en colaboración con otras universidades, instituciones o centros de formación. Para ello, se podrá formalizar el correspondiente convenio de cooperación educativa cuando resulte aconsejable, con el fin de garantizar una óptima satisfacción de las necesidades específicas de formación y actualización. Todo ello se realizará de acuerdo con lo establecido en las presentes normas o en las normativas internas aplicables.

5.– Bere autonomia baliatzean, eskumen hauek izango ditu Euneiz Unibertsitateak, legeak aitortutako eran:

5.– En el ejercicio de su autonomía y en los términos reconocidos por la ley, corresponde a la Universidad Euneiz el ejercicio de las siguientes competencias:

a) Antolaketa- eta funtzionamendu-arauak egitea, bai eta egiten dituen gainerako barne-araubideko arauak ere, estatuko edo autonomia-erkidegoko legediak eskatuta edo norberaren ekimenez, dagozkion helburuak hobeto garatzeko eta lortzeko. Bereziki, arau hauek onartu ondoren, unibertsitateko organoek ahalik eta lasterren bultzatuko dute ikasleen onarpenari, segitzeko araubideari, kredituen aintzatespenari eta transferentziari eta jakintzak ebaluatu eta kalifikatzeari buruzko araudia egitera eta onartzera.

a) La elaboración de sus Normas de Organización y Funcionamiento, así como las demás normas de régimen interno de que pudiera dotarse, sea por exigencia de la legislación estatal o autonómica o por propia iniciativa para el mejor desenvolvimiento y consecución de los fines que le son propios. En particular, una vez aprobadas las presentes Normas, los órganos correspondientes de la Universidad impulsarán a la mayor brevedad la elaboración y aprobación de la normativa relativa a la admisión, régimen de permanencia, reconocimiento y transferencia de créditos y evaluación y calificación de los conocimientos de los estudiantes.

b) Gobernu- eta ordezkaritza-organoak aukeratzea, izendatzea eta kargutik kentzea.

b) La elección, designación y remoción de los correspondientes órganos de gobierno y representación.

c) Ikerkuntzan eta irakaskuntzan laguntzeko egitura espezifikoak sortzea.

c) La creación de estructuras específicas que actúan como apoyo de la investigación y de la docencia.

d) Ikasketa- eta ikerketa-planak egitea eta onartzea, bai eta bizialdi osoko prestakuntzara berariaz bideratutako beste ikasketa batzuk ere.

d) La elaboración y aprobación de planes de estudio e investigación, así como de otras enseñanzas específicamente dirigidas a la formación a lo largo de toda la vida.

e) Irakasle eta ikertzaileak eta teknikariak, kudeaketako langileak eta administrazioko eta zerbitzuetako arlokoak hautatu, prestatu eta sustatzea, bai eta haien jarduerak garatzeko baldintzak zehaztea ere.

e) La selección, formación y promoción del personal docente e investigador y del personal técnico, de gestión y de administración y servicios, así como la determinación de las condiciones en que han de desarrollar sus actividades.

f) Ikasleen onarpenari, segitzeko araubideari eta ezagutzak egiaztatzeari buruzko araudia egitea.

f) La elaboración de la normativa relativa a la admisión, régimen de permanencia y verificación de conocimientos del estudiantado.

g) Lurralde nazional osoan balioa duten titulu ofizialak ematea, bai eta bere ikasketa propioei dagozkien beste titulu eta diploma batzuk ere.

g) La expedición de los títulos de carácter oficial y validez en todo el territorio nacional, así como de aquellos otros títulos y diplomas correspondientes a sus enseñanzas propias.

h) Aurrekontuak egin, onartu eta kudeatzea eta bere ondasunak administratzea.

h) La elaboración, aprobación y gestión de sus presupuestos y la administración de sus bienes.

i) Lanpostuen zerrendak ezartzea eta aldatzea.

i) El establecimiento y modificación de sus relaciones de puestos de trabajo.

j) Beste entitate batzuekin harremanak izatea, bere helburu instituzionalak sustatzeko eta garatzeko.

j) El establecimiento de relaciones con otras entidades para la promoción y desarrollo de sus fines institucionales.

k) Unibertsitateak gizarteari begira dituen eginkizunak behar bezala betetzeko beharrezkoa den beste edozein eskumen, bere aukeren, jardueren eta baliabideen arabera.

k) Cualquier otra competencia necesaria para el adecuado cumplimiento de las funciones de la Universidad al servicio de la sociedad en la medida de sus posibilidades, actividades y recursos.

6.– Euskal Unibertsitate Sisteman sartzearen ondorioz hartutako konpromiso irmoari jarraituz dihardu lanean unibertsitateak, eta horrek zalantzarik gabe laguntzen dio hazten eta indartzen, bere jarduera osoak lurraldean duen eragina sustatuz, hala irakaskuntzak nola oinarrizko ikerketak eta ikerketa aplikatuak dutena, bai eta ezagutzaren eta teknologiaren transferentziak duena ere.

6.– La Universidad ejerce su actividad desde el firme compromiso adquirido a raíz de su integración en el Sistema Universitario Vasco, contribuyendo de manera decidida a su crecimiento y potenciación, promoviendo el impacto en el territorio de toda su actividad tanto de docencia como de investigación básica y aplicada, y transferencia de conocimiento y tecnológica.

5. artikulua.– Irudi korporatiboa.

Artículo 5.– Imagen Corporativa.

Sozietate titularraren Administrazio Kontseiluak zehaztuko ditu unibertsitatearen irudi korporatiboa osatzen duten elementuen ezaugarriak eta erabilera-irizpideak, bai eta unibertsitatearen ezaugarri eta ikur propioak ere, hala nola armarria, zigilua, bandera eta erabakitzen den beste edozein.

El Consejo de Administración de la sociedad titular, determinará las características y los criterios de utilización de los distintos elementos que integran la imagen corporativa de la Universidad, así como de sus atributos y signos propios de identidad tales como su escudo, sello, bandera y cualesquiera otros que se pudieran establecer.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
GOBERNU- ETA ORDEZKARITZA-ORGANOAK
ÓRGANOS DE GOBIERNO Y REPRESENTACIÓN

6. artikulua.– Organo gidariak.

Artículo 6.– Órganos rectores.

1.– Batzar Nagusiak gobernatzen du entitatea, Administrazio Kontseiluaren bidez; Batzar Nagusiak hautatzen du Administrazio Kontseilua, sozietatearen estatutuetan ezarritakoaren arabera.

1.– La entidad estará regida por la Junta General, representada por el Consejo de Administración designado por aquella de acuerdo con lo establecido en los estatutos societarios.

2.– Unibertsitateko goi-zuzendaritza presidenteari dagokio, eta hark Zuzendaritza Batzordearen laguntza izango du bere eginkizunetan, bai eta berak egoki iritzitako kudeaketa-arloetako zuzendariena ere, arau hauen 9.2.d) artikuluan ezarritakoaren arabera.

2.– La superior dirección de la Universidad corresponde a la persona titular de la Presidencia que estará asistida en sus funciones por el Comité de Dirección así como por los directores o directoras de áreas de gestión que, en su caso, aquella estime oportuno nombrar, de acuerdo con lo establecido en el artículo 9.2.d) de las presentes normas.

3.– Unibertsitatearen kudeaketa eta ordezkaritza akademikoa errektoreari dagokio, eta hark Batzar Nagusiak, Administrazio Kontseiluak eta presidenteak emandako jarraibideen arabera jardun behar du postuan.

3.– La gestión y representación académica de la Universidad corresponderá al rector o rectora que actuará bajo las directrices emanadas de la Junta General, del Consejo de Administración y de la Presidencia.

4.– Legearen arabera, kide anitzeko organo akademikoen osaeran, unibertsitateko komunitateko sektoreek egoki ordezkatuta egon behar dute, eta bermatu egin behar da irakaslek eta ikertzaileek gehiengoa dutela erabaki akademiko hutsetan eta, betiere, emakumeen eta gizonen arteko osaera orekatuaren printzipioa betetzen dela.

4.– De acuerdo con lo previsto en la Ley, en la composición de los órganos colegiados académicos se respetará la adecuada representación de los diferentes sectores de la comunidad universitaria, garantizándose la presencia mayoritaria del personal docente e investigador en las decisiones de naturaleza estrictamente académica y, en todo caso, el principio de composición equilibrada entre mujeres y hombres.

7. artikulua.– Batzar Nagusia.

Artículo 7.– La Junta General.

Erakundearen Batzar Nagusia da sozietatearen organo erabakitzaile gorena, eta sozietatearen estatutuetako 9. artikuluan eta hurrengoetan xedatutakoaren arabera arautuko da.

La Junta General de la entidad es el máximo órgano decisorio de la sociedad y se regirá por lo dispuesto en los artículos 9 y siguientes de los Estatutos de la Sociedad.

8. artikulua.– Administrazio Kontseilua.

Artículo 8.– El Consejo de Administración.

1.– Administrazio Kontseilua Euneiz Unibertsitateak izendatzen du, bere estatutuen 8. artikuluan ezarritakoaren arabera, eta Euneiz Unibertsitatearen administrazio- eta ordezkaritza-organoa da. Haren funtzionamendu-araubidea sozietatearen estatutuetan ezarrita dago, eta legeak eta estatutu horiek ezarritako eskumenak ditu.

1.– El Consejo de Administración, designado por Universidad Euneiz S.A. de acuerdo con lo establecido en el artículo 8 de sus Estatutos, es el órgano de administración y representación de la Universidad Euneiz. Su régimen de funcionamiento está establecido en los Estatutos de la sociedad y tendrá las competencias establecidas por la ley y dichos estatutos.

2.– Estatutuek administrazio-organoari agindutako egitekoez gain, unibertsitateari dagokionez, hauek ere baditu:

2.– Además de las funciones encomendadas por los estatutos al órgano de administración, en relación con la Universidad ejercerá las siguientes:

a) Unibertsitatearen antolamendu- eta funtzionamendu-arauak onartzea eta aldatzea, unibertsitatearen araudian ezarritakoari jarraituz, eta arau horietan ematen zaizkion eskumenak erabiltzea.

a) Aprobar y modificar, con sujeción a lo establecido en la normativa universitaria, las Normas de Organización y Funcionamiento de la Universidad y ejercer las competencias que en las mismas se le confieren.

b) Fakultateak, ikastetxeak, departamentuak, unibertsitate-institutuak sortzea, aldatzea edo azkentzea onartzea, bai eta unibertsitateak berak beste titular baten unibertsitate-zentro edo -institutuetan parte hartzea onartzea ere, unibertsitate-araudian xedatutakoari jarraituz hor ere.

b) Aprobar, igualmente con sujeción a lo dispuesto en la normativa universitaria, la creación, modificación o extinción de Facultades, centros docentes, departamentos, institutos universitarios, así como la participación de la propia Universidad en centros o institutos universitarios de distinta titularidad.

c) Unibertsitateak administrazio publikoekin eta beste unibertsitate batzuekin izan behar dituen harremanen ildo nagusiak ezartzea.

c) Establecer las líneas generales que han de presidir la relación de la Universidad con las Administraciones Públicas y con otras Universidades.

d) Lehendakaria izendatzea eta kargutik kentzea.

d) Nombrar y cesar al titular de la Presidencia.

e) Unibertsitateko bizikidetza-arauak onartzea, araudi honen 44. artikuluan ezarritakoaren arabera.

e) Aprobar las Normas de Convivencia de la Universidad de acuerdo con lo establecido en el artículo 44 de la presente normativa.

f) Berdintasun Plana onartzea; arau hauetako 39. artikuluan aurreikusita dago plana.

f) Adoptar el Plan de Igualdad previsto por el artículo 39 de las presentes normas.

g) Unibertsitatearen barne-funtzionamendurako beste politika eta araudi batzuk onartzea, beharrezkoak direnak.

g) Aprobar cuantas otras políticas y reglamentos de funcionamiento interno de la Universidad resultaran procedentes.

h) Era berean, eta Lehendakaritzak proposatuta:

h) Asimismo, y a propuesta de Presidencia:

1.– Errektorea izendatzea eta kargutik kentzea.

1.– Nombrar y remover al rector o rectora.

2.– Zuzendaritza Batzordeko kideak izendatzea eta kargutik kentzea.

2.– Nombrar y remover a los o las miembros del Comité de Dirección.

3.– Unibertsitatearen aurrekontua onartzea, dagokion eran baliatzen dela zaintzea eta, hala badagokio, likidazioa onartzea.

3.– Aprobar el presupuesto de la Universidad, vigilar su ejecución en sus propios términos y, en su caso, aprobar su liquidación.

4.– Urteko kontuak, kudeaketa-txostena eta emaitza aplikatzeko proposamena egitea, eta, hala badagokio, baita kontu eta kudeaketa-txosten bateratuak ere.

4.– Llevar a cabo la formulación de las cuentas anuales, el informe de gestión y la propuesta de aplicación del resultado y, en su caso las cuentas e informe de gestión consolidados.

5.– Unibertsitateko plantilla organikoa onartzea, eta unibertsitateko lanpostuen zerrenda ezarri eta aldatzea, gizonen eta emakumeen presentzia orekatua dela eta ordainsariak dagozkienak direla zainduz.

5.– Aprobar la plantilla orgánica de la Universidad, así como establecer y modificar la relación de puestos de trabajo de la Universidad velando por la presencia equilibrada de hombres y mujeres y su correspondiente remuneración.

6.– Irakaskuntza-eskaintza onartzea, bai titulu ofizialei dagokiena, bai unibertsitatearen berezko ikasketei dagokiena, beste entitate batzuekin lankidetzan irakasteko egiaztatutakoena barne.

6.– Aprobar la oferta docente, tanto la correspondiente a títulos oficiales como a enseñanzas propias de la Universidad, incluidos los acreditados para impartir en colaboración con otras entidades.

7.– Unibertsitateko ikasketa ofizialen, berezko ikasketen eta gainerako jardueren prezio-politika onartzea.

7.– Aprobar la política de precios de las enseñanzas oficiales, de las enseñanzas propias y de las demás actividades que se desarrollen en la Universidad.

8.– Beken politika eta horiek emateko baldintzak onartzea.

8.– Aprobar la política de becas y los requisitos para su concesión.

9.– Unibertsitatearen ohoreak eta handigarriak ematea onartzea.

9.– Aprobar el otorgamiento de honores y distinciones de la Universidad.

10.– Estatuko edo autonomia-erkidegoetako arauek –edo unibertsitateak berak, bere autonomiaren indarrez– etorkizunean esleitzen dioten beste edozein eginkizun.

10.– Cualquier otra función que le sea atribuida en el futuro por las normas estatales, autonómicas o por la propia Universidad en virtud de su autonomía.

9. artikulua.– Lehendakaritza.

Artículo 9.– La Presidencia.

1.– Unibertsitateko lehendakaria Administrazio Kontseiluak izendatuko du, eta hark unibertsitatearen goi-zuzendaritza, ikuskapen- eta kudeaketa-lanak eta legezko ordezkaritza izango ditu.

1.– El titular de la Presidencia de la Universidad será nombrado por el Consejo de Administración y ejercerá la dirección superior, la supervisión, la gestión y la representación legal de la Universidad.

2.– Aipatutako eginkizunez gain, hauek dagozkio organo horren titularrari:

2.– Además de las funciones citadas, corresponde a la persona que ostente la titularidad de este órgano:

a) Administrazio Kontseiluari errektorea izendatzeko, kargutik kentzeko edo berriro hautatzeko proposamena egitea, Kontseilu Akademikoari entzun ondoren eta unibertsitateko komunitatea osatzen duten estamentuen ordezkariei kontsulta egin ondoren.

a) Proponer al Consejo de Administración el nombramiento, cese o reelección del rector o rectora, oído el Consejo Académico y previa consulta a la representación de los diferentes estamentos que constituyen la comunidad universitaria.

b) Administrazio Kontseiluari Zuzendaritza Batzordearen osaera proposatzea eta horko kideak izendatzeko, kargutik kentzeko edo berriro hautatzeko proposamena egitea.

b) Proponer al Consejo de Administración la composición, el nombramiento, cese o reelección de los o las miembros del Comité de Dirección.

c) Administrazio Kontseiluari idazkari nagusia izendatzeko proposamena egitea.

c) Proponer al Consejo de Administración el nombramiento del secretario o secretaria General.

d) Zuzendaritza Batzordeko kide ez diren kudeaketa-arloetako zuzendariak izendatzea.

d) Nombrar a los o las directores o directoras de áreas de gestión que no sean miembros del Comité de Dirección.

e) Unibertsitateko Zuzendaritza Batzordeko buru izatea.

e) Presidir el Comité de Dirección de la Universidad.

f) Antolamendu- eta funtzionamendu-arau hauek eta, hala badagokio, unibertsitatearen barne-araudiak esleitzen dioten edo Administrazio Kontseiluak ematen edo eskuordetzen dion beste edozein eginkizun.

f) Cualquier otra función que le atribuyan las presentes normas de organización y funcionamiento y, en su caso, las normas de régimen interno de la Universidad o que le sea conferida o delegada por el Consejo de Administración.

10. artikulua.– Zuzendaritza Batzordea.

Artículo 10.– El Comité de Dirección.

1.– Zuzendaritza Batzordeko burua unibertsitateko presidentea izango da, eta batzordea hauek osatuko dute: errektoreak, idazkari nagusiak eta Administrazio Kontseiluak aurreko 8.2.h)2 artikuluan ezarritakoaren arabera izendatutako gainerako kideek.

1.– El Comité de Dirección estará presidido por el presidente o presidenta de la Universidad y estará integrado por el rector o la rectora, el secretario o la secretaria General y las otras o los otros miembros nombrados por el Consejo de Administración según lo establecido en el artículo 8.2.h)2. anterior.

2.– Zuzendaritza Batzordeari dagokio:

2.– Corresponde al Comité de Dirección:

a) Administrazio Kontseiluak onartutako estrategia gauzatzea.

a) Ejecutar la estrategia aprobada por el Consejo de Administración.

b) Unibertsitatearen ondasunak administratzea eta urteko aurrekontua kudeatzea, eta eska daitezkeen ordainsari akademikoen zenbatekoa finkatzea kasu bakoitzean egoki den eskalaren barruan, bai eta beken eta ezartzen den beste edozein laguntzaren zenbatekoa zehaztea ere.

b) Administrar los bienes y gestionar el presupuesto anual de la Universidad y fijar, dentro de las escalas que en cada caso procedan, la cuantía de los honorarios académicos exigibles, así como la concreción de la cuantía de las becas y de cualquier otra ayuda que pudiera establecerse.

c) Errektoreordeen, dekanoen, dekanordeen, sailetako, zentro atxikietako eta institutuetako zuzendarien eta unibertsitateko beste edozein zentro espezifikotako zuzendaritzako kideen izendapena onartzea errektoreak proposatuta.

c) Aprobar, a propuesta del rector o de la rectora, el nombramiento de los vicerrectores o vicerrectoras, decanos, vicedecanos o vicedecanas, directores o directoras de Departamentos, de Centros Adscritos e Institutos, así como el personal directivo de cualesquiera otros centros específicos de la Universidad.

d) Ikasleak onartzeko araubideari, bertan segitzeari, haien ezagutza ebaluatu eta kalifikatzeari, kredituak aitortzeari eta kalitatea bermatzeko barne-sistemari buruzko alderdiak erregulatzeko arauak onartzea Kontseilu Akademikoak proposatuta, bai eta onartu beharreko gainerako barne-araudiak ere, gaia dela-eta beste organo bati onartzeko eskumena berariaz esleitua dutenak izan ezik.

d) Aprobar, a propuesta del Consejo Académico, las normas correspondientes a la regulación de los aspectos relativos al régimen de admisión, permanencia, evaluación y calificación de los conocimientos de los y las estudiantes, reconocimiento de créditos, sistema interno de garantía de calidad, así como el resto de normativas internas que procediera adoptar salvo aquellas que por razón de la materia tuvieran expresamente atribuida a otro órgano la competencia para su aprobación.

e) Unibertsitateko aldezlea izendatzea.

e) Nombrar al defensor o defensora Universitaria.

f) Lehendakariari berehala laguntzeko kide anitzeko organo gisa jardutea, unibertsitatearen kudeaketari eragiten dioten gaiak aztertzeko, eztabaidatzeko eta koordinatzeko.

f) Actuar como órgano colegiado de asistencia inmediata a la Presidencia para el estudio, deliberación y coordinación sobre cuantas cuestiones afecten a la gestión de la Universidad.

g) Unibertsitateko lanpostuen zerrenda aldatzeko proposamena egitea Administrazio Kontseiluari.

g) Proponer al Consejo de Administración la modificación de la relación de puestos de trabajo de la Universidad.

h) Unibertsitatearen ildo estrategikoak eta programatikoak proposatzea, zeinak Administrazio Kontseiluari aurkeztuko baitzaizkio hark onar ditzan, eta ildo horiek ikasketen, ikerketaren eta giza baliabideen antolamendu-eremuetan aplikatzeko jarraibideak eta prozedurak ezartzea.

h) Proponer las líneas estratégicas y programáticas de la Universidad, que se elevarán al Consejo de Administración para su aprobación, así como establecer las directrices y procedimientos para su aplicación en los ámbitos de organización de las enseñanzas, investigación y recursos humanos.

3.– Zuzendaritza Batzordeko kideek eta, hala badagokio, kudeaketa-arloetako zuzendariek, halaber, Administrazio Kontseiluak, lehendakariak edo Zuzendaritza Batzordeak eskuordetzen edo ematen dizkieten eginkizunak beteko dituzte.

3.– Los y las miembros del Comité de Dirección, así como en su caso los directores y las directoras de áreas de gestión, ejercerán asimismo las funciones que el Consejo de Administración, la Presidencia o el Comité de Dirección les pudieran delegar o confiar.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
ORGANO AKADEMIKOAK
ÓRGANOS ACADÉMICOS

11. artikulua.– Errektorea.

Artículo 11.– El rector o la rectora.

1.– Errektorea unibertsitateko ikasketa-agintaritza gorena da, eta hari esleitzen zaizkio ordezkaritza eta zuzendaritza akademikoa. Batzorde Orokorraren, Administrazio Kontseiluaren eta Lehendakaritzaren jarraibideen arabera jardun behar du zeregin horietan, 6.3 artikuluan ezarritakoaren arabera, eta Zuzendaritza Batzordearen erabakiak bete behar ditu, bere eskumenen esparruan.

1.– El rector o la rectora es la máxima autoridad académica de la Universidad a la que se atribuye su representación y dirección académica que ejercerá con sujeción a las directrices de la Junta General, del Consejo de Administración y de la Presidencia, de acuerdo con lo establecido en el artículo 6.3, así como el cumplimiento de los acuerdos del Comité de Dirección dentro del ámbito de sus competencias.

2.– Errektoreak doktore-titulua izan behar du izendatua den unean, eta Administrazio Kontseiluak izendatu eta kenduko du kargutik, presidenteak proposatuta, Kontseilu Akademikoari entzun ondoren, aurreko 9.2.a) artikuluan aurreikusitakoaren arabera. Izendapena lau urterako da, eta berritu daiteke, iraupen bereko aldietarako.

2.– El rector o la rectora, que estará en posesión del título de Doctor en el momento de su nombramiento, será nombrado y cesado por el Consejo de Administración a propuesta de la persona titular de la Presidencia, oído el Consejo Académico de acuerdo con lo previsto en el artículo 9.2.a) anterior. El nombramiento será por un plazo de cuatro años, renovables por periodos de la misma duración.

3.– Hauek dira errektorearen eskumenak:

3.– Son competencias del rector o rectora:

a) Unibertsitatearen kudeaketa akademiko-akademikoa zuzendu eta gainbegiratzea.

a) Dirigir y supervisar la gestión estrictamente académica de la Universidad.

b) Unibertsitatea ordezkatzea beste entitate batzuekiko harremanetan arlo akademikoan, bere helburu instituzionalak sustatu eta garatzeko.

b) Ejercer la representación académica de la Universidad en las relaciones con otras entidades para la promoción y desarrollo de sus fines institucionales.

c) Unibertsitateko klaustroko buru izatea.

c) Presidir el Claustro universitario.

d) Organo eskudunen esku uztea tituluak eta ikasketa-planak ziurtatzea, egiaztatzea eta, hala badagokio, aldatzea, Zuzendaritza Batzordeak aldez aurretik hala erabakita.

d) Someter a los órganos competentes la verificación, acreditación y modificación, en su caso, de los títulos y planes de estudios, previo acuerdo del Comité de Dirección.

e) Estatuko lurralde osoan balioa duten titulu ofizialak ematea, bai eta unibertsitateko diploma eta ikasketa propioak ere, indarrean dagoen legediak eta unibertsitatearen barne-araudiak ezarritakoaren arabera.

e) Expedir los títulos de carácter oficial y con validez en todo el territorio nacional, así como los diplomas y enseñanzas propias de la Universidad, en los términos establecidos por la legislación vigente y por la normativa interna de la Universidad.

f) Irakaskuntza- eta ikerketa-jardueraren garapena eta plangintza koordinatzea unibertsitateko ikastetxeen eta irakaskuntza-egituren artean.

f) Coordinar el desarrollo y la planificación de la actividad docente e investigadora entre los diferentes centros y estructuras docentes de la Universidad.

g) Zuzendaritza Batzordeari hauek proposatzea:

g) Proponer al Comité de Dirección:

1.– Errektoreordeak, dekanoak, dekanordeak eta sailetako eta institutuetako zuzendariak izendatzea, bai eta unibertsitateko beste edozein zentro espezifikotako zuzendaritzako kideak ere.

1.– El nombramiento de los y las vicerrectores, decanos, vicedecanos, directores o directoras de Departamentos e Institutos, así como el personal directivo de cualesquiera otros centros específicos de la Universidad.

2.– Unibertsitatearen ohoreak eta handigarriak ematea.

2.– El otorgamiento de honores y distinciones de la Universidad.

3.– Irakaskuntza- eta ikerketa-jardueren ildo nagusiak.

3.– Las líneas maestras de las actividades docentes y de investigación.

4.– Unibertsitatearen politika akademiko eta zientifikoaren ildo nagusiak.

4.– Las líneas generales de la política académica y científica de la Universidad.

h) Antolamendu- eta funtzionamendu-arau hauek esleitzen dioten beste edozein eginkizun.

h) Cualquier otra función que le atribuyan las presentes normas de organización y funcionamiento.

12. artikulua.– Errektoreordetzak.

Artículo 12.– Los Vicerrectorados.

1.– Zuzendaritza Batzordeak erabakitako errektoreordetzak izango dira zuzenean errektorearen mende, halako erabakirik hartzen badu behintzat. Errektoreordetza bakoitzaren burua errektoreak proposatuta Zuzendaritza Batzordeak izendatutako titular bat izango da. Titular horrek doktore-titulua izan behar du izendatzen den unean. Izendapena lau urterako da, eta berritu daiteke, iraupen bereko aldietarako.

1.– Dependientes directamente del rector o la rectora podrán existir los Vicerrectorados que, en su caso, acuerde el Comité de Dirección. Al frente de cada Vicerrectorado existirá un titular nombrado por el Comité de Dirección a propuesta del rector o rectora, que ostentará el título de doctor o doctora en el momento de su nombramiento. El nombramiento se efectuará por un periodo de cuatro años, renovable por periodos de la misma duración.

2.– Errektorea ez badago, kargua hutsik badago edo ezintasunen bat badu, errektoreordeetako batek ordezkatuko du, errektoreak horretarako ezarritako ordenaren arabera.

2.– En caso de ausencia, vacante o incapacidad del rector o rectora, se procederá a su sustitución por la persona titular de alguno de los Vicerrectorados, según el orden establecido al efecto por el rector o la rectora.

13. artikulua.– Idazkari Nagusia.

Artículo 13.– El secretario o la Secretaria General.

1.– Idazkari nagusia Administrazio Kontseiluak izendatuko du, presidenteak proposatuta, unibertsitatean lanaldi osoan diharduten irakasle eta ikertzaileen artetik, errektoreari entzun ondoren. Izendapena lau urterako da, eta berritu daiteke, iraupen bereko aldietarako.

1.– La persona titular de la Secretaría General será nombrada por el Consejo de Administración, a propuesta del presidente, oído el rector o rectora, de entre el personal docente e investigador que preste sus servicios a tiempo completo en la Universidad. El nombramiento se efectuará por un plazo de cuatro años, renovable por periodos de la misma duración.

2.– Idazkari nagusiak Zuzendaritza Batzordeko, Kontseilu Akademikoko eta Unibertsitate Klaustroko idazkari gisa jardungo du; organo horiek hartutako erabakien fede emango du, eta, era berean, Zuzendaritza Batzordeak agintzen dizkion zerbitzuen arduraduna izango da.

2.– El titular de este órgano actuará como secretario o secretaria del Comité de Dirección, del Consejo Académico y del Claustro Universitario, dará fe de los acuerdos adoptados por dichos órganos y será asimismo responsable de los servicios que le encomiende el Comité de Dirección.

14. artikulua.– Dekanotzak eta dekanordetzak.

Artículo 14.– Decanatos y Vicedecanatos.

1.– Fakultateetako dekanoek haien ohiko zuzendaritza- eta kudeaketa-eginkizunak betetzen dituzte, eta Zuzendaritza Batzordeak izendatzen eta kargutik kentzen ditu, errektoreak proposatuta. Izendapena lau urterako da, eta berritu daiteke, iraupen bereko aldietarako. Betiere, unibertsitatearekin lotura iraunkorra duten irakasle doktoreetako bat izendatu behar da.

1.– Los decanos y las decanas de Facultades ejercen las funciones de dirección y gestión ordinaria de las mismas y son nombrados y cesados por el Comité de Dirección a propuesta del rector o rectora. El nombramiento se designará por un periodo de cuatro años, renovable por periodos de la misma duración entre los profesores y profesoras doctores, con vinculación permanente a la Universidad.

2.– Dekanoek, beren eginkizunak hobeto betetzeko, dekanordeak eduki ahal izango dituzte, Zuzendaritza Batzordeak unibertsitatearekin etengabeko lotura duten irakasle doktoreen artean izendatuak.

2.– Para el mejor ejercicio de sus funciones los decanos o las decanas podrán contar con vicedecanos o vicedecanas nombrados por el Comité de Dirección entre los profesores y profesoras doctores, con vinculación permanente a la Universidad.

15. artikulua.– Saileko zuzendariak.

Artículo 15.– Los directores y las directoras de Departamento.

1.– Beharrezkotzat jotzen denean, Saileko zuzendariak egon daitezke, eta Zuzendaritza Batzordeak izendatuko ditu eta kargutik kenduko, errektorearen proposamenez. Unibertsitatearekin lotura iraunkorra duten irakasle doktoreen artean aukeratu behar dira zuzendari horiek. Izendapena lau urterako da, eta berritu daiteke, iraupen bereko aldietarako.

1.– Cuando así se estime necesario, podrán existir directores o directoras de Departamento nombrados y cesados por el Comité de Dirección a propuesta del rector o rectora, que serán elegidos entre los profesores y profesoras doctores con vinculación permanente a la Universidad. El nombramiento se efectuará por un periodo de cuatro años, renovable por periodos de la misma duración.

2.– Eginkizun hauek dituzte: beren jakintza-arloei lotutako irakasgaien edukiak antolatzea eta gainbegiratzea; horiei atxikitako irakasleen irakaskuntza- eta ikerketa-eginkizunak zuzentzea eta koordinatzea; irakaskuntza antolatzeko planak egiten laguntzea, irakasleen plantillei eta edukien zeharkakotasunari dagokienez; eta irakaskuntzaren kalitatea gainbegiratzea, zuzenean eragiten dieten irakaskuntzaren kalitatea ebaluatzeko prozeduretan parte hartuz.

2.– Sus funciones incluyen las de organizar y supervisar los contenidos docentes de las materias vinculadas a las áreas de conocimiento propias; dirigir y coordinar las funciones docentes e investigadoras del profesorado adscrito a los mismos; colaborar en la elaboración de los planes de ordenación docente en lo que se refiere a plantillas de profesorado y transversalidad de los contenidos y supervisar la calidad de la docencia participando en los procedimientos de evaluación de la calidad docente que les afecten directamente.

16. artikulua.– Atxikitako eta integratutako ikastetxeetako zuzendariak.

Artículo 16.– Los directores o las directoras de los Centros adscritos e integrados.

1.– Ikastetxe propioetako zuzendariak eta, hala badagokio, unibertsitateari atxikitako ikastetxeetako zuzendari akademikoak Zuzendaritza Batzordeak izendatuko ditu, errektoreak proposatuta. Izendapena lau urterako da, eta berritu daiteke, iraupen bereko aldietarako.

1.– Los directores o las directoras de los centros propios, así como, en su caso, los directores o las directoras académicos de los centros adscritos a la Universidad, serán nombrados por el Comité de Dirección a propuesta del rector o rectora. El nombramiento se efectuará por un periodo de cuatro años, renovable por periodos de la misma duración.

2.– Ikastetxearen zuzendaritza akademikoari dagozkion eginkizunak izango dituzte, Zuzendaritza-Batzordeak berariaz ematen dizkien zuzendaritza- eta kudeaketa-eginkizunak alde batera utzi gabe.

2.– Tendrán las funciones correspondientes a la dirección académica del centro, sin perjuicio de aquellas otras funciones directivas y de gestión que expresamente les pudiera encomendar el Comité de Dirección.

17. artikulua.– Kontseilu Akademikoa.

Artículo 17.– El Consejo Académico.

1.– Errektorea da Kontseilu Akademikoaren buru, eta kontseilu hori, gutxienez, hauek osatzen dute: idazkari nagusiak, fakultateetako errektoreordeek, dekanoek eta dekanordeek, saileko zuzendariek, atxikitako ikastetxeetako zuzendariek eta zentro propio edo integratuetako eta Ikerketako Unibertsitate Institutuetako zuzendariek.

1.– El Consejo Académico estará presidido por la persona titular del Rectorado y formarán parte del mismo, al menos, el o la secretario General, los o las vicerrectores, decanos y vicedecanos de Facultades, directores o directoras de Departamento, de centros adscritos y centros propios o integrados e Institutos Universitarios de Investigación.

2.– Eginkizun hauek ditu:

2.– Le corresponden las siguientes funciones:

a) Errektoreari berehala laguntzeko kide anitzeko organo gisa jardutea, gai akademiko hutsak aztertu, eztabaidatu, erabaki eta koordinatzeko.

a) Actuar como órgano colegiado de asistencia inmediata al rector o rectora para el estudio, deliberación, decisión y coordinación sobre cuestiones estrictamente académicas.

b) Zuzendaritza Batzordeari proposatzea unibertsitatean ematen diren irakaskuntza ofizial eta ez-ofizialen ikasketa-planak onartzea eta, hala badagokio, aldatzea, Zuzendaritza Batzordeak onartutako jarraibideen arabera.

b) Proponer al Comité de Dirección la aprobación y, en su caso, modificación de los planes de estudio relativos a las enseñanzas oficiales y no oficiales impartidas en la Universidad, de acuerdo con las directrices aprobadas por el Comité de Dirección.

c) Iritzia ematea errektorea izendatu, kargutik kendu edo berriro hautatzeaz lehendakariak Administrazio Kontseiluari egindako proposamenari buruz.

c) Pronunciarse sobre la propuesta de la Presidencia al Consejo de Administración en relación con el nombramiento, cese o reelección del rector o rectora.

d) Unibertsitateko irakasleak izendatzeko proposamena egitea Zuzendaritza Batzordeari, hark onartutako jarraibideen arabera, hautaketa-prozesuen ondoren. Prozesu horietan, hala badagokio, giza baliabideen arloak esku hartuko du, ezartzen denaren arabera.

d) La propuesta al Comité de Dirección del nombramiento del profesorado de la Universidad, de acuerdo con las directrices aprobadas por el Comité de Dirección, tras los procesos de selección que correspondan en los que, en su caso, intervendrá el área de recursos humanos conforme se establezca.

e) Ikerketa-programak, irakasleak prestatzeko programak, berrikuntza eta plangintza akademikoko programak eta irakaskuntzako beste alderdi batzuk lantzea eta Zuzendaritza Batzordeari proposatzea.

e) La elaboración y propuesta al Comité de Dirección de los Programas de Investigación, Formación del Profesorado, Innovación y Planificación Académica y otros aspectos docentes.

f) Ikasleei buruzko arauak eta erregelamenduak lantzea eta Zuzendaritza Batzordeari proposatzea.

f) La elaboración y propuesta al Comité de Dirección de las Normas y Reglamentos relativos al alumnado.

3.– Errektoreak egokitzat jotzen dituen pertsona edo erakunde guztiak joan ahal izango dira Kontseilu Akademikoaren bilkuretara gonbidatu gisa. Nolanahi ere, urtean behin gutxienez deialdi bat egingo da irakasleen, ikasleen, langile teknikoen, kudeaketako eta administrazioko langileen eta zerbitzuetako langileen ordezkariek unibertsitatearen erabaki estrategikoetan parte hartzen dutela bermatzeko. Bilkura horietan, hitza eta botoa izango dituzte ordezkari horiek, eta ziurtatu beharko da unibertsitateko estamentuak modu orekatuan eta parekotasunez ordezkatuta daudela.

3.– A las sesiones del Consejo Académico podrán asistir como invitadas todas aquellas personas o instituciones cuya asistencia sea considerada oportuna por el rector o la rectora. En todo caso, al menos una vez al año se efectuará una convocatoria garantizando la participación de representantes del profesorado, del alumnado y del personal técnico, de gestión y administración y servicios con voz y voto en la toma de decisiones estratégicas de la Universidad, asegurando la paridad y el equilibrio en la representatividad de los diferentes estamentos universitarios.

18. artikulua.– Kalitate-batzordeak.

Artículo 18.– Las Comisiones de Calidad.

1.– Kalitate-batzordeak dira Unibertsitatearen Kalitatea Bermatzeko Barne Sistemaren funtzionamenduaz arduratzen diren organoak. Hasiera batean, batzorde bat eratuko da graduetako, masterretako eta doktoregoetako ikasketen maila bakoitzerako, hargatik eragotzi gabe etorkizunean batzorde gehiago eratzea, errektoreak horretarako egiten duen proposamenaren arabera.

1.– Las Comisiones de Calidad son los órganos responsables del funcionamiento del Sistema Interno de Garantía de Calidad de la Universidad. Inicialmente se constituirá una comisión para cada uno de los niveles de enseñanzas de grado, máster y doctorado, sin perjuicio de que en el futuro pudieran constituirse otras comisiones adicionales, de acuerdo con la propuesta que al efecto pudiera realizar el rector o la rectora.

2.– Kontseilu Akademikoak zehaztuko du kalitate-batzordeak nork osatzen dituzten. Irakasleen, ikasleen, teknikarien eta kudeaketako, administrazioko eta zerbitzuetako langileen ordezkariak izango dira tartean, eta unibertsitateko sektore guztien presentzia ziurtatu beharko da.

2.– La composición de las Comisiones de Calidad será definida por el Consejo Académico. Incluirán representantes del profesorado, alumnado y PTGAS, asegurando la presencia de todos los sectores universitarios.

3.– Hauek dira kalitate-batzorde bakoitzaren eginkizunak:

3.– Las funciones de cada Comisión de Calidad son:

a) Batzordearen beraren barne-arautegia egitea eta onartzea.

a) Elaborar y aprobar su reglamento de régimen interno.

b) Unibertsitateko titulazio ofizial eta ez-ofizial bakoitzaren Kalitatea Bermatzeko Barne Sistemaren plangintza eta funtzionamendua monitorizatzea.

b) Monitorizar la planificación y funcionamiento del Sistema de Garantía Interno de Calidad de cada una de las titulaciones oficiales y no oficiales de la Universidad.

c) Titulazio bakoitzaren errendimendu akademikoaren adierazle kualitatibo eta kuantitatiboei buruzko informazioa biltzea eta aztertzea, eta Kontseilu Akademikora zer hobekuntza-proposamen bidaliko diren definitzea.

c) Recopilar y analizar la información sobre los indicadores de rendimiento académico tanto cualitativos como cuantitativos de cada titulación y definir las correspondientes propuestas de mejora que serán remitidas al Consejo Académico.

d) Titulu bakoitza berrikusteko eta hobetzeko neurriak diseinatzea, bai eta neurri horiek betetzeko zeregina koordinatu eta baloratzea ere.

d) Diseñar actuaciones de revisión y de mejora para cada título, así como coordinar y valorar la ejecución de dichas acciones.

e) Inkestak eta balorazio-sistemak programatzea, eta irakaskuntza-jarduerak ikasle eta irakasleak zenbateraino gogobetetzen dituen erakusten duten emaitzak aztertzea, bai eta interes-talde guztien gogobetetzeari buruzkoak ere.

e) Programar encuestas y los sistemas de valoración, además de analizar los resultados de satisfacción de estudiantes y profesores sobre la actividad docente, y de todos los grupos de interés.

f) Iradokizunei, kexei eta erreklamazioei erantzuteko ekintzak koordinatzea.

f) Coordinar las acciones de respuesta a las sugerencias, quejas y reclamaciones.

19. artikulua.– Unibertsitateko Klaustroa.

Artículo 19.– El Claustro Universitario.

1.– Unibertsitateko klaustroa unibertsitateko komunitateko kideen ordezkaritza-organoa da.

1.– El Claustro Universitario es el órgano de representación de los diferentes miembros de la comunidad universitaria.

2.– Unibertsitateko klaustroko burua errektorea da, eta unibertsitateko aldezlea eta idazkari nagusia ere klaustroko kideak dira. Idazkari nagusiak organo horretako idazkari-lanak betetzen ditu.

2.– El Claustro Universitario será presidido por el Rector o Rectora y asimismo formarán parte de él, el defensor o la defensora Universitaria y la persona titular de la Secretaría General que ejercerá las funciones relativas a la secretaría de este órgano.

3.– Kide hauek ere baditu, gutxienez, Unibertsitateko Klaustroak:

3.– Asimismo, el Claustro Universitario queda integrado, como mínimo, por los siguientes vocales:

a) Fakultateetako errektoreordeak, dekanoak eta dekanordeak eta atxikitako zentro propio edo integratuetako, sailetako eta unibertsitateko ikerketa-institutuetako zuzendariak, unibertsitateko komunitateko irakasleen eta ikertzaileen izenean.

a) Los o las vicerrectores o vicerrectoras, decanos o decanas, y vicedecanos o vicedecanas de Facultades y directores o directoras de centros adscritos propios o integrados, de Departamentos e Institutos Universitarios de Investigación, en representación de los miembros docentes e investigadores de la Comunidad Universitaria.

b) Kudeaketa-arloetako zuzendariak, unibertsitateko teknikarien, kudeaketako langileen eta administrazioko eta zerbitzuetako langileen ordezkari gisa.

b) Los o las directores o directoras de áreas de gestión, en representación de los miembros del personal técnico, de gestión y de administración y servicios de la Universidad.

c) Ikasle Kontseiluko kide arduradunak, ikasleen ordezkari gisa.

c) Los o las miembros responsables del Consejo de Estudiantes, en representación del estudiantado.

4.– Unibertsitateko Klaustroa gutxienez behin biltzen da ikasturte bakoitzean, eta deialdiko gai guztiei buruzko iritzia eman behar du.

4.– El Claustro Universitario se reunirá al menos una vez en cada curso académico y se pronunciará sobre todos aquellos temas para los que sea convocado.

5.– Unibertsitateko Klaustroak aurkezten zaizkion txostenei buruz eztabaidatu behar du, eta gomendioak eman, proposamenak egin eta, hala badagokio, dagozkion erabakiak hartu behar ditu. Era berean, lehendakariak eskatuta, unibertsitateko sariak, handigarriak eta ohoreak emateari buruzko informazioa eman behar du.

5.– Corresponde al Claustro Universitario debatir sobre los informes que le sean presentados emitiendo recomendaciones, propuestas y adoptando, en su caso, los acuerdos que resulten pertinentes. Asimismo, a petición del presidente o presidenta informará sobre la concesión de los premios, distinciones y honores de la Universidad.

20. artikulua.– Unibertsitateko aldezlea.

Artículo 20.– El defensor o la defensora Universitaria.

1.– Euneiz Unibertsitateko Unibertsitateko aldezlearen ardura hau da: irakasleen, ikertzaileen, ikasleen eta langile teknikoen, kudeaketakoen eta administrazio eta zerbitzuetakoen eskubideak eta askatasunak errespetaraztea unibertsitateko organo eta zerbitzuen jardueretan. Zuzendaritza Batzordeak izendatzen du, lau urterako, eta berritu daiteke izendapena, iraupen bereko aldietarako.

1.– El defensor o defensora Universitaria de la Universidad Euneiz es la figura encargada de velar por el respeto a los derechos y libertades del profesorado, personal investigador, estudiantado y personal técnico, de gestión y de administración y servicios ante las actuaciones de los diferentes órganos y servicios universitarios. Es nombrado por el Comité de Dirección por un periodo de cuatro años, renovable por periodos de la misma duración.

2.– Haren jarduketak ez dira inola ere exekutiboak edo kudeaketakoak, eta unibertsitatearen kalitatea hobetzera bideratuta egon behar dute beti, eremu guztietan; ez dira egongo inongo unibertsitate-instantziaren aginduen mende, eta independentzia- eta autonomia-printzipioek gidatuko dituzte.

2.– Sus actuaciones, que en ningún caso tendrán carácter ejecutivo o de gestión, estarán siempre dirigidas hacia la mejora de la calidad universitaria en todos sus ámbitos, no estarán sometidas a mandato imperativo de ninguna instancia universitaria y vendrán regidas por los principios de independencia y autonomía.

3.– Unibertsitateko aldezlearen funtzionamendu-araubidea haren erregelamendu espezifikoan aurreikusitakoari lotu behar zaio.

3.– El régimen de funcionamiento del defensor o defensora Universitario se ajustará a lo previsto en su reglamento específico.

21. artikulua.– Ikasleen Kontseilua.

Artículo 21.– El Consejo de Estudiantes.

1.– Ikasleen Kontseilua da unibertsitateko ikasleen ordezkaritza-organo gorena, eta unibertsitate-bizitzan parte hartzeko bide legitimoa ematen duena da, indarrean dagoen legedian eta unibertsitatearen barne-arauetan ezarritakoaren arabera.

1.– El Consejo de Estudiantes es el máximo órgano de representación del estudiantado de la Universidad, y actuará como cauce legítimo de participación en la vida universitaria, en los términos establecidos por la legislación vigente y las normas internas de la Universidad.

2.– Ikasleen Kontseilua ikastetxeetako ikasleen ordezkariek osatzen dute. Ordezkari horiek irizpide demokratikoen, gardenen eta ikasle-aniztasuna islatzen duten irizpideen arabera aukeratu behar dira.

2.– El Consejo de Estudiantes estará compuesto por representantes del alumnado de los diferentes centros, elegidos conforme a criterios democráticos, transparentes y representativos de la diversidad del estudiantado.

3.– Eginkizun hauek ditu:

3.– Tendrá entre sus funciones:

– Ikasleak ordezkatzea unibertsitateko gobernu-organoetan eta kanpoko erakundeetan.

– Representar al estudiantado ante los órganos de gobierno de la Universidad y ante instituciones externas.

– Unibertsitateko gobernu- eta ordezkaritza-organoei proposamenak egitea eta txostenak bidaltzea ikasleei eragiten dieten gaiei buruz.

– Elevar propuestas e informes a los órganos de gobierno y representación de la Universidad sobre cuestiones que afecten al alumnado.

– Maila, titulazio, fakultate edo ikastetxeko ordezkariak koordinatzea, eta haien prestakuntza eta parte-hartzea sustatzea.

– Coordinar a los delegados y delegadas de curso, titulación, facultad o centro, así como fomentar su formación y participación.

– Ikasleek unibertsitateko bizitza akademikoan, kulturalean eta sozialean aktiboki parte har dezaten sustatzea.

– Promover la participación activa del estudiantado en la vida académica, cultural y social de la Universidad.

– Ikasleak hartzeko, informatzeko, orientatzeko, ordezkatzeko eta haien eskubideak defendatzeko jarduerak garatzen laguntzea.

– Colaborar en el desarrollo de actividades de acogida, información, orientación, representación y defensa de derechos del estudiantado.

4.– Kontseiluak autonomia funtzionala eta antolakuntzakoa izango du, bai eta bere eginkizunak betetzeko baliabide egokiak ere, bera arautzen duen erregelamenduaren eta unibertsitateak beraren esku jartzen dituen bitartekoen arabera.

4.– El Consejo contará con autonomía funcional y organizativa, así como con recursos adecuados para el ejercicio de sus funciones, conforme al reglamento que lo regule y a los medios que la Universidad ponga a su disposición.

5.– Unibertsitateak bermatuko du Ikasle Kontseiluak benetan parte hartuko duela ikasleei eragiten dieten gaiak eztabaidatzen diren kide anitzeko organoetan, barnean direla Unibertsitateko Klaustroa, Kontseilu Akademikoa, fakultate-batzordeak eta haien presentzia aurreikusten den batzordeak.

5.– La Universidad garantizará la participación efectiva del Consejo de Estudiantes en los órganos colegiados donde se debatan cuestiones que afecten al estudiantado, incluyendo el Claustro Universitario, el Consejo Académico, las Juntas de Facultad y las comisiones en las que esté prevista su presencia.

6.– Ikasle Kontseiluaren funtzionamendu-erregelamendua organoak berak onartu behar du, eta Administrazio Kontseiluak baliozkotu, unibertsitatearen arau-esparruan txertatzeko.

6.– El reglamento de funcionamiento del Consejo de Estudiantes será aprobado por este órgano, y deberá ser validado por el Consejo de Administración para su integración en el marco normativo de la Universidad.

IV. KAPITULUA
CAPÍTULO IV
UNIBERTSITATEAREN EGITURA
ESTRUCTURA DE LA UNIVERSIDAD

22. artikulua.– Antolamendua.

Artículo 22.– Organización.

1.– Unibertsitatea hauek osatzen dute, indarrean dagoen legediak ezarritakoaren arabera: fakultateek, sailek, doktorego-eskola batek, Unibertsitate Hedapenerako Zentroak eta Administrazio Kontseiluak unibertsitatearen funtzionamendua hobetzeko beharrezkotzat edo komenigarritzat jotzen duen beste edozein zentro edo egiturak.

1.– La Universidad estará integrada por Facultades, Departamentos, una Escuela de Doctorado, el Centro de Extensión Universitaria y por cualquier otro centro o estructura que determine el Consejo de Administración como necesario o conveniente para el mejor funcionamiento de la Universidad, de acuerdo con lo establecido por la legislación vigente.

2.– Era berean, bere autonomiaren esparruan, eta indarrean dagoen araudian xedatutakoaren arabera, unibertsitateak, arau hauetan aurreikusitakoez gain, beste zentro, erakunde edo egitura batzuk sortu edo lot ditzake, izaera propioarekin edo atxikipen-araubidearen pean, eta hezkuntza-lankidetzarako hitzarmenak egin ditzake zentro edo erakunde horiekin, komenigarritzat jotzen denean beraren eginkizunak hobeto betetzeko eta, bereziki, titulu ofizialak lortzera bideratuta ez dauden ikasketak emateko, bai eta etengabeko prestakuntzarako eta jarduera profesional eta artistikoetan aritzeko ere.

2.– Asimismo, en el ámbito de su autonomía y de acuerdo con lo dispuesto al respecto en la normativa vigente, la universidad podrá crear o vincular otros centros, instituciones o estructuras además de los previstos en las presentes normas, sea con carácter propio o en régimen de adscripción, así como establecer convenios de cooperación educativa con dichos centros o instituciones cuando se considere conveniente para el mejor desempeño de sus funciones y, específicamente, para atender la impartición de enseñanzas no conducentes a la obtención de títulos de carácter oficial, así como a la formación continuada y el ejercicio de actividades profesionales y artísticas.

3.– Unibertsitateak behar diren egiturak izango ditu indarrean dagoen unibertsitate-araudiaren eskakizunetatik eratortzen diren zerbitzu orokorrak emateko eta Administrazio Kontseiluak bere ekimenez edo presidenteak proposatuta egokitzat jotzen dituen beste batzuk emateko. Zerbitzu horiek unibertsitateko instalazioetan eta unibertsitateko langileek eman ahal izango dituzte, edo, bestela, kanpoan kontratatuz eman ahal izango dira.

3.– La Universidad contará con las estructuras precisas para la prestación de los servicios generales que puedan derivarse de las exigencias contenidas en la normativa universitaria vigente, así como de aquellos otros que considere conveniente el Consejo de Administración sea por iniciativa propia o a propuesta de Presidencia. Tales servicios podrán ser prestados en instalaciones y por personal de la propia universidad o bien, a través de la contratación externa de los correspondientes servicios.

23. artikulua.– Fakultateak.

Artículo 23.– Las Facultades.

1.– Fakultateak ikasketak eta prozesu akademikoak, administratiboak eta kudeaketakoak antolatzeaz arduratzen diren zentroak dira, bideratuta daudenak titulu ofizialak eta lurralde nazional osoan baliozkoak direnak eta lotutako ikasketa propioak lortzera, bai eta ematen dituzten ikasketen berezko beste funtzio batzuk lortzera ere.

1.– Las Facultades son los centros encargados de la organización de las enseñanzas y procesos académicos, administrativos y de gestión, conducentes a la obtención de títulos de carácter oficial y validez en todo el territorio nacional y enseñanzas propias vinculadas, así como de aquellas otras funciones propias de las enseñanzas que impartan.

2.– Hasiera batean, eta aitorpen-legean ezarritakoaren arabera, Euneiz Unibertsitateak Osasun Zientzien Fakultatea eta Teknologia Interaktibo Berrien Fakultatea izango ditu.

2.– Inicialmente y de acuerdo con lo establecido en su Ley de reconocimiento, la Universidad Euneiz contará con la Facultad de Ciencias de la Salud y la Facultad de Nuevas Tecnologías Interactivas.

3.– Fakultateko batzarrak kide anitzeko organoak dira, fakultateko jarduera akademikoak, ikerketa-jarduerak eta kudeaketa administratibokoak antolatzeaz eta gainbegiratzeaz arduratzen direnak. Irakasleen ordezkariek osatzen dituzte, eta teknikarien, kudeaketako langileen, administrazioko eta zerbitzuetako langileen eta ikasleen ordezkariek ere bai, haien intereseko gaiak aztertzen direnean. unibertsitateko sektoreen ordezkaritza proportzionala gorde behar da osaeran, eta emakumeen eta gizonen arteko osaera orekatuaren printzipioa bete.

3.– Las Juntas de Facultad son los órganos colegiados encargados de la organización y supervisión de las actividades académicas, de investigación y de gestión administrativa de la Facultad. Estarán integradas por representantes del profesorado, y cuando se traten cuestiones de su interés, del personal técnico, de gestión y de administración y servicios, y del estudiantado, garantizando una representación proporcional de los distintos sectores universitarios y el principio de composición equilibrada entre mujeres y hombres.

24. artikulua.– Sailak.

Artículo 24.– Los Departamentos.

1.– Unibertsitateko sailak antolaketa-unitate batzuk dira, kidetasunezko ezaugarri akademiko komunak dituzten irakasle eta ikertzaile jakin batzuk biltzen dituztenak eta, hala, ezagutza-esparru bateko eta besteko irakasle eta ikertzaileak batu ditzaketenak. Teknikariak, kudeaketako langileak eta administrazioko eta zerbitzuetako langileak ere izan daitezke sailetan, unibertsitatearen irakaskuntza-programazioarekin bat etorriz zehazten den moduan.

1.– Los Departamentos universitarios son las unidades organizativas en las que se agrupa determinado personal docente e investigador que reúna unas características comunes académicas de afinidad, pudiendo integrar a profesorado y personal investigador de diferentes ámbitos de conocimiento. Los Departamentos también podrán estar integrados por personal técnico, de gestión y de administración y servicios, en la forma que se determine de conformidad con la programación docente de la universidad.

2.– Administrazio Kontseiluak sortu, aldatu eta ezabatzen ditu sailak, arau hauen 8.2.b) artikuluan ezarritakoaren arabera.

2.– La creación, modificación y supresión de los departamentos se llevará a cabo por el Consejo de Administración, de acuerdo con lo establecido en el artículo 8.2.b) de las presentes normas.

25. artikulua.– Doktorego Eskola.

Artículo 25.– La Escuela de Doctorado.

1.– Unibertsitateak Doktorego Eskola bat izango du, eta haren helburu nagusia izango da ikerketa zientifikoa eta teknikoa eta sorkuntza artistikoa sustatzea eta doktorego-ikasketak antolatzea jakintza-adar guztietan.

1.– La Universidad contará con una Escuela de Doctorado que tendrá por objeto fundamental el fomento de la investigación científica, técnica y la creación artística y la organización de las enseñanzas de doctorado en todas las ramas de conocimiento.

2.– Diziplinartekoa izango da, eta fakultate eta sailekin lankidetza estuan arituz beteko ditu bere eginkizunak. Era berean, estatuko zein atzerriko I+G+b arloko jarduerak garatzen dituzten beste unibertsitate, organismo, zentro, erakunde eta entitate batzuekin lankidetza-programak ezartzea bultzatuko du.

2.– Tendrá carácter interdisciplinar y desarrollará sus funciones en estrecha colaboración con las facultades y departamentos. Asimismo, potenciará el establecimiento de programas de colaboración con otras universidades, organismos, centros, instituciones y entidades, que desarrollen actividades de I+D+i tanto nacionales como extranjeras.

3.– Doktorego Eskola zentro integral bat da, etorkizuneko doktoreen prestakuntzari eta ikerketari dagokienez esleituta daukan funtzioan errendimendurik handiena lortzera bideratuta dagoena unibertsitatearen ikerketa-prestakuntzako estrategia orokorrarekin koordinatuta.

3.– La Escuela de Doctorado se concibe como un centro integral dirigido a obtener el más alto rendimiento en la función que tiene encomendada en relación con la investigación y la preparación de los futuros doctores, de forma coordinada con la estrategia general de formación en investigación de la Universidad.

4.– Doktorego Eskolak bere araudia izango du, eta Administrazio Kontseiluak onartu beharko du, lehendakariak proposatuta eta Kontseilu Akademikoari entzun ondoren.

4.– La Escuela de Doctorado se dotará de su propio Reglamento, cuya aprobación corresponde al Consejo de Administración a propuesta de la Presidencia y oído el Consejo Académico.

26. artikulua.– Unibertsitate Hedapenerako Zentroa.

Artículo 26.– El Centro de Extensión Universitaria.

Unibertsitate Hedapenerako Zentroa unibertsitatearen zeharkako unitate bat da, eta berezko ikasketa guztiak kudeatzeaz, koordinatzeaz eta gainbegiratzeaz arduratzen da, bai eta erakundearen proiekzio akademikoa eta soziala sustatzen duten beste prestakuntza-jarduera batzuez eta ezagutza zabaltzeko jarduerez ere.

El Centro de Extensión Universitaria es una unidad transversal de la Universidad, responsable de la gestión, coordinación y supervisión del conjunto de las enseñanzas propias, así como de otras actividades formativas y de difusión del conocimiento que contribuyan a la proyección académica y social de la institución.

27. artikulua.– Entitate instrumentalak.

Artículo 27.– Entidades instrumentales.

Administrazio Kontseiluaren erabakien bidez, gainera, nortasun juridiko propioa duten beste entitate batzuk sortu ahal izango dira eginkizun edo jarduera espezifikoak egiteko, partzuergo, fundazio, elkarte, sozietate zibil edo merkataritza-sozietate gisa edo zuzenbidean baimendutako beste edozein forma dutela.

Mediante acuerdo del Consejo de Administración, podrán además crearse otras entidades con personalidad jurídica propia para la realización de funciones o actividades específicas, bajo forma de consorcio, fundación, asociación, sociedad civil o mercantil o cualquier otra permitida en derecho.

Entitate horiek unibertsitateak berak bakarrik sortu ahal izango ditu, edo mistoak izan daitezke, baldin eta beste entitate publiko edo pribatu batzuekin, enpresekin, fundazioekin edo beste pertsona juridiko edo fisiko batzuekin eta are unibertsitateko komunitateko kideekin sortzen badira edo haiekin parte hartzen bada bertan.

Estas entidades podrán ser creadas exclusivamente por la Universidad o podrán tener carácter mixto, cuando se creen o participen con otras entidades públicas o privadas, empresas, fundaciones u otras personas jurídicas o físicas e, incluso, con miembros de la propia comunidad universitaria.

V. KAPITULUA
CAPÍTULO V
IRAKASLEAK ETA IKERTZAILEAK
DEL PERSONAL DOCENTE E INVESTIGADOR

28. artikulua.– Irakasleak eta ikertzaileak.

Artículo 28.– Personal Docente e Investigador.

1.– Euneiz Unibertsitateko irakasleek eta ikertzaileek bete egin behar dituzte aplikatu beharreko araudian ezarritako betekizun akademikoak eta bestelakoak.

1.– El Personal Docente e Investigador (PDI) de la Universidad Euneiz deberá estar en posesión de los requisitos académicos y de cualquier otra índole establecidos por la normativa de aplicación.

2.– Unibertsitateko irakasleak lan-kontratu bidez edo zerbitzu-errentamendu bidez kontratatuko dira, zer dagokien, gaiaren gaineko legedian xedatutakoaren arabera. Era berean, beste irakasle batzuen lankidetza itundu ahal izango da osasun-zientzietako titulazioetan irakasteko, ospitale publiko edo pribatuekin egindako hitzarmenetan aurreikusitakoaren arabera. Kasu horretan, irakasle horiek ere egiaztatu beharko dute aplikatzekoa den unibertsitate-araudiak irakaskuntza horretan aritzeko kasu bakoitzean eskatzen duen titulazioa dutela.

2.– La contratación del profesorado de la universidad se efectuará bajo las modalidades de contrato laboral o arrendamiento de servicios, según proceda, conforme a lo dispuesto en la legislación sobre la materia. Asimismo, podrá concertarse la colaboración de otro personal docente para la docencia de las titulaciones de ciencias de la salud, conforme a lo previsto en los convenios con los hospitales públicos o privados. En este supuesto, dicho personal deberá igualmente acreditar estar en posesión de la titulación que para el ejercicio de dicha docencia exija, en cada caso, la normativa universitaria de aplicación.

3.– Irakasle eta ikertzaileentzako lanbide-kategoriak gaur egun indarrean dagoen Unibertsitate Pribatuen, Unibertsitate Zentro Pribatuen eta Graduondokoak Prestatzeko Zentroen VIII. Hitzarmen Kolektibo Nazionalean ezarritakoak izango dira, edo etorkizunean hitzarmen hura ordezten duen arauan ezarritakoak.

3.– Las categorías profesionales para el personal docente e investigador serán las establecidas en el actualmente vigente VIII Convenio colectivo nacional de universidades privadas, centros universitarios privados y centros de formación de posgraduados, o norma que en el futuro pudiera sustituirle.

4.– Aurreko 1. apartatuan ezartzen den bezala, hitzarmen horretan aurreikusitako lanbide-kategorietako bakoitzean sartzeko, Euneiz Unibertsitateko irakasleek eta ikertzaileek bete egin beharko dituzte bai hitzarmen kolektibo horretan eta bai aplikatu beharreko beste edozein arauditan xedatutakoaren arabera eska daitezkeen titulazio akademikoaren eskakizunak eta beste edozein motatakoak, eta lanbide-kategoria hori betetzeko izendatuak izan behar dute, unibertsitateak horretarako ezarritako prozeduraren arabera.

4.– Tal y como se establece en el apartado 1 anterior, para el acceso a cada una de las categorías profesionales previstas por dicho convenio, el personal docente e investigador de la Universidad Euneiz deberá estar en posesión de los requisitos de titulación académica y de cualquier otra índole que pudieran ser exigibles en virtud de lo dispuesto tanto en el repetido convenio colectivo como en cualquier otra normativa que resulte de aplicación, así como haber sido nombrado para ocupar dicha categoría profesional, de acuerdo con el procedimiento que para ello haya establecido la Universidad.

29. artikulua.– Irakasleen eta ikertzaileen eskubideak eta betebeharrak.

Artículo 29.– Derechos y deberes del personal docente e investigador.

1.– Irakasleen eta ikertzaileen eskubideen eta betebeharren araubidea, bai eta, hala badagokio, diziplina-araubidea ere, aplikatzekoa den Estatuko eta autonomia-erkidegoko unibertsitate-arauditik eratorritakoa izango da, bai eta lehen aipatutako Unibertsitate Pribatuen, Unibertsitate Zentro Pribatuen eta Graduondokoak Prestatzeko Zentroen VIII. Hitzarmen Kolektibo Nazionalean edo etorkizunean hitzarmen hura ordezten duen arauan berariaz jasotako xedapenetan jasotakoa ere.

1.– El régimen de derechos y deberes del personal docente e investigador, así como en su caso el disciplinario, será el derivado de la normativa universitaria estatal y autonómica que pudiera resultarles de aplicación, así como en las disposiciones específicamente contenidas en el anteriormente citado VIII Convenio Colectivo Nacional de Universidades Privadas, Centros Universitarios Privados y Centros de Formación de Posgraduados, o norma que en el futuro pudiera sustituirle.

2.– Aurrekoa alde batera utzi gabe, Euneiz Unibertsitateko irakasleek eskubide hauek dituzte bereziki:

2.– Sin perjuicio de lo anterior, el profesorado de la Universidad Euneiz gozará en particular de los siguientes derechos:

– Katedra- eta ikerketa-askatasuna baliatzea, lege- eta deontologia-printzipioak errespetatuz.

– Ejercer la libertad de cátedra y de investigación dentro del respeto a los principios legales y deontológicos.

– Unibertsitatearen gobernu- eta ordezkaritza-organoetan parte hartzea, hala nola Unibertsitateko Klaustroan, Kontseilu Akademikoan, fakultate-batzordeetan, batzorde akademikoetan eta kalitate-batzordeetan, indarrean dagoen araudian ezarritako eran.

– Participar en los órganos de gobierno y representación de la Universidad previstos para ello, tales como el Claustro Universitario, el Consejo Académico, las Juntas de Facultad, Comisiones Académicas y Comités de Calidad, en los términos establecidos por la normativa vigente.

– Unibertsitateak bere garapen akademikorako politikaren esparruan ezartzen dituen etengabeko prestakuntzako eta lanbide-sustapeneko programetara sartzea, barnean direla irakaskuntza eguneratzera, ikerketa hobetzera, hezkuntza berritzera eta karrera profesionala garatzera bideratutakoak.

– Acceder a los programas de formación continua y promoción profesional que la Universidad establezca, en el marco de su política de desarrollo académico, incluyendo aquellos orientados a la actualización docente, la mejora investigadora, la innovación educativa y el desarrollo de la carrera profesional.

– Irakaskuntza- eta ikerketa-eginkizunak betetzeko bitarteko eta baliabide egokiak izatea.

– Disponer de medios y recursos adecuados para el ejercicio de sus funciones docentes e investigadoras.

3.– Era berean, irakasle horiek betebehar hauek dituzte:

3.– Del mismo modo, corresponde a dicho profesorado el cumplimiento de los siguientes deberes:

– Aplikatzekoa den araudian ezarritako betekizun akademikoak eta bestelakoak betetzea.

– Estar en posesión de los requisitos académicos y de cualquier otra índole establecidos por la normativa de aplicación.

– Irakaskuntza-programak eta ikerketa-konpromisoak betetzea.

– Cumplir con los programas docentes y los compromisos de investigación.

– Printzipio etikoak eta deontologikoak errespetatzea irakaskuntzan eta ikerketan.

– Respetar los principios éticos y deontológicos en la docencia e investigación.

– Aktiboki parte hartzea fakultateen kudeaketa akademiko eta administratiboan, bai eta kide anitzeko organo eta batzordeetan ere.

– Colaborar activamente en la gestión académica y administrativa de las facultades, así como en comisiones y órganos colegiados de los que forme parte.

– Ikasleei kasu egitea, tutoretzak egitea eta ikasleen parte-hartze aktiboa sustatzea prestakuntza-prozesuan eta unibertsitate-bizitzan.

– Atender al estudiantado, realizar tutorías y fomentar su participación activa en el proceso formativo y en la vida universitaria.

– Kalitatea ebaluatzeko eta bermatzeko prozesuetan parte hartzea, bai eta unibertsitatearen etengabeko hobekuntza sustatzen duten plan instituzionaletan ere.

– Participar en los procesos de evaluación y aseguramiento de la calidad, y en los planes institucionales que promuevan la mejora continua de la Universidad.

30. artikulua.– Irakaskuntza- eta ikerketa-askatasuna.

Artículo 30.– Libertad de enseñanza e investigación.

1.– irakaskuntza unibertsitateko irakasleen eskubidea eta betebeharra da, eta katedra-askatasunarekin gauzatuko dute, Konstituzioak eta legeek ezarritako eta unibertsitateko ikasketen antolamendutik eratorritako mugen barruan.

1.– La docencia es un derecho y un deber de los profesores y las profesoras de la Universidad, que ejercerán con libertad de cátedra, sin más límites que los establecidos en la Constitución y en las leyes y los derivados de la organización de las enseñanzas en la Universidad.

2.– Ikerketa-askatasuna aitortzen eta bermatzen da unibertsitate-eremuan. Ikertzea unibertsitateko irakasle eta ikertzaileen eskubidea eta betebeharra da, unibertsitatearen helburu orokorren arabera eta ordenamendu juridikoak ezarritako mugen barruan.

2.– Se reconoce y garantiza la libertad de investigación en el ámbito universitario. La investigación es un derecho y un deber del personal docente e investigador de la Universidad, de acuerdo con los fines generales de la misma y dentro de los límites establecidos por el ordenamiento jurídico.

VI. KAPITULUA
CAPÍTULO VI
TEKNIKARIAK, KUDEAKETAKO LANGILEAK ETA ADMINISTRAZIOKO ETA ZERBITZUETAKO LANGILEAK
DEL PERSONAL TÉCNICO, DE GESTIÓN Y DE ADMINISTRACIÓN Y SERVICIOS

31. artikulua.– Teknikariak, kudeaketakoak eta administrazio eta zerbitzuetakoak.

Artículo 31.– Personal Técnico, de Gestión y de Administración y Servicios.

1.– Unibertsitateko teknikariak, kudeaketako langileak eta administrazioko eta zerbitzuetako langileak (TKAZL) lan-kontratudunak edo zerbitzuen errentamenduan kontratatutakoak izango dira, hala badagokio, indarrean dauden legezko xedapenei jarraikiz, eta unibertsitateak bere helburuak betetzeko zehazten dituen kudeaketa administratiboko zerbitzuak eta laguntza-zerbitzuak emango dituzte.

1.– El Personal Técnico, de Gestión y de Administración y Servicios (PTGAS) de la Universidad estará compuesto por personal contratado en régimen laboral o de arrendamiento de servicios, en su caso, con sujeción a las disposiciones legales vigentes, para la prestación de los servicios de gestión administrativa y de soporte que se determinen por la Universidad en el cumplimiento de sus objetivos.

2.– Indarrean dagoen legediaren arabera, Administrazio Kontseiluak, presidenteak proposatuta, erabaki dezake kanpoko enpresek ematea unibertsitateak behar dituen zerbitzuak, eta enpresa horietako langileak ez dira unibertsitateko langiletzat joko.

2.– De acuerdo con la legislación vigente, el Consejo de Administración, a propuesta de Presidencia, podrá determinar que los servicios que precise la Universidad sean prestados por empresas externas, cuyo personal no se entenderá integrado en la Universidad.

3.– Teknikarientzako, kudeaketako langileentzako eta administrazioko eta zerbitzuetako langileentzako lanbide-kategoriak gaur egun indarrean dagoen Unibertsitate Pribatuen, Unibertsitate Zentro Pribatuen eta Graduondokoak Prestatzeko Zentroen VIII. Hitzarmen Kolektibo Nazionalean ezarritakoak izango dira, edo etorkizunean hitzarmen hura ordezkatzen duen araukoak.

3.– Las categorías profesionales para el Personal Técnico, de Gestión y de Administración y Servicios serán las establecidas en el actualmente vigente VIII Convenio colectivo nacional de universidades privadas, centros universitarios privados y centros de formación de posgrado, o norma que en el futuro pudiera sustituirle.

32. artikulua.– Teknikarien, kudeaketako langileen eta administrazioko eta zerbitzuetako langileen eskubideak eta betebeharrak.

Artículo 32.– Derechos y deberes del Personal Técnico, de Gestión y de Administración y Servicios.

1.– Teknikarien, kudeaketako langileen eta administrazioko eta zerbitzuetako langileen eskubide eta betebeharren araubidea, bai eta, hala badagokio, diziplina-araubidea ere, aplikatzekoa den Estatuko eta autonomia-erkidegoko unibertsitate-arauditik eratorria izango da, bai eta lehen aipatutako Unibertsitate Pribatuen, Unibertsitate Zentro Pribatuen eta Graduondokoak Prestatzeko Zentroen VIII. Hitzarmen Kolektibo Nazionalean edo etorkizunean hitzarmen hura ordezten duen arauan berariaz jasotako xedapenetan jasotakoa ere.

1.– El régimen de derechos y deberes del Personal Técnico, de Gestión y de Administración y Servicios, así como en su caso el disciplinario, será el derivado de la normativa universitaria estatal y autonómica que pudiera resultarles de aplicación, así como en las disposiciones específicamente contenidas en el anteriormente citado VIII Convenio Colectivo Nacional de Universidades Privadas, Centros Universitarios Privados y Centros de Formación de Posgraduados, o norma que en el futuro pudiera sustituirle.

2.– Aurrekoa alde batera utzi gabe, Euneiz Unibertsitateko langileek eskubide hauek dituzte bereziki:

2.– Sin perjuicio de lo anterior, el personal de la Universidad Euneiz gozará en particular de los siguientes derechos:

– Eragiten dieten erabakiak kudeatzen eta hartzen parte hartzea, eta ordezkaritza izatea Unibertsitateko Klaustroan, fakultate-batzordeetan, batzorde teknikoetan eta laneko segurtasun- eta osasun-batzordeetan besteak beste, indarrean dagoen araudian ezarritako eran.

– Participar en la gestión y toma de decisiones que les afecten, incluyendo su representación en órganos como el Claustro Universitario, las Juntas de Facultad, Comisiones Técnicas y Comités de Seguridad y Salud Laboral, en los términos establecidos en la normativa vigente.

– Unibertsitateak eskaintzen dituen prestakuntza-programetara eta barne-sustapeneko programetara sartzea, gaitasun teknikoak, digitalak, antolakuntzakoak eta jendeari arreta ematekoak garatzeko, bai eta karrera profesionalean aurrera egiteko ere.

– Acceder a los programas de formación y promoción interna ofrecidos por la Universidad, orientados al desarrollo de competencias técnicas, digitales, organizativas y de atención al público, así como al progreso en la carrera profesional.

– Lan-ingurune segurua, osasungarria eta lan-bizitza eta bizitza pertsonala uztartzeko modukoa izatea.

– Contar con un entorno de trabajo seguro, saludable y respetuoso con la conciliación de la vida laboral y personal.

– Hobekuntzak proposatzea zerbitzu administratiboen eta teknikoen antolamenduan eta funtzionamenduan.

– Proponer mejoras en la organización y funcionamiento de los servicios administrativos y técnicos.

3.– Era berean, langile horiek betebehar hauek dituzte:

3.– Del mismo modo, corresponde a dicho personal el cumplimiento de los siguientes deberes:

– Esleitutako eginkizunak betetzea, unibertsitatearen barne-araudiaren eta prozedura-eskuliburuaren arabera.

– Cumplir con las funciones asignadas conforme a la normativa interna y al manual de procedimientos de la Universidad.

– Unibertsitateak egoki funtziona dezan laguntzea eraginkortasun- eta kalitate-irizpideekin eta zerbitzurako orientazioarekin.

– Contribuir al buen funcionamiento de la Universidad con criterios de eficacia, calidad y orientación al servicio.

– Aktiboki parte hartzea kudeaketa administratiboan, hobekuntza-proposamenak egiteko zereginean eta izendatuak diren batzorde edo lantaldeetan.

– Participar activamente en la gestión administrativa, en la elaboración de propuestas de mejora y en las comisiones o grupos de trabajo para los que sea designado o designada.

– Konfidentzialtasunaren, neutraltasun instituzionalaren eta datu pertsonalen babesaren printzipioak errespetatzea.

– Respetar los principios de confidencialidad, neutralidad institucional y protección de datos personales.

VII. KAPITULUA
CAPÍTULO VII
IKASLEAK
DEL ALUMNADO

33. artikulua.– Ikasleen eskubideak.

Artículo 33.– Derechos del alumnado.

1.– Hauek hartzen dira Euneiz Unibertsitateko ikasletzat: titulazio, ikastaro edo ikasketa ofizial edo propioren batean denbora osorako, zati denborarako edo luzaturako matrikulatutako ikasleak, edozein dela ere unibertsitateak hura ematen duen era, presentziala, erdi presentziala edo birtuala, eta izaera horri eusten dioten bitartean, bertan segitzeko ezarritako arauen arabera.

1.– Tiene la condición de alumno o alumna de la Universidad Euneiz todo estudiante matriculado a tiempo completo, parcial o extendido en alguna de las titulaciones, cursos o enseñanzas oficiales o propias, cualquiera que sea su régimen de impartición por la Universidad, sea presencial, semipresencial o virtual, y mientras mantenga dicha condición de acuerdo con las normas de permanencia establecidas.

2.– Unibertsitateak ikasleen eskubidetzat araudi orokorrak eta unibertsitateko araudi espezifikoak ezartzen dituztenak hartzen ditu, eta, bereziki, Unibertsitate Sistemaren martxoaren 22ko 2/2023 Lege Organikoaren VIII. tituluan eta Euskal Unibertsitate Sistemaren 3/2004 Legearen 40. tituluan eta hurrengoetan jasotakoak, bai eta antolamendu- eta funtzionamendu-arau hauetan ezarritakoaren ondoriozko beste edozein ere.

2.– La Universidad reconoce como derechos del alumnado cuantos establece la normativa general y la especifica universitaria, en particular los contenidos en el Título VIII de la Ley Orgánica 2/2023, de 22 de marzo, del Sistema Universitario, en el 40 y siguientes de la Ley 3/2004 del Sistema Universitario Vasco, así como cualesquiera otro que se pudiera derivar de lo establecido en las presentes Normas de Organización y Funcionamiento.

3.– Zehazki, Euneiz Unibertsitateko ikasleek eskubide hauek dituzte:

3.– En particular, el alumnado de la Universidad Euneiz tendrá derecho a:

a) Aukera berdinak izatea eta diskriminaziorik ez izatea sexuagatik, generoagatik, arrazagatik, erlijioagatik edo desgaitasunagatik, edo beste edozein egoera edo inguruabar pertsonal edo sozialengatik, unibertsitatean hasteko, ikastetxeetan sartzeko, unibertsitatean jarraitzeko eta eskubide akademikoak baliatzeko.

a) La igualdad de oportunidades y no discriminación, por razones de sexo, género, raza, religión o discapacidad, o cualquier otra condición o circunstancia personal o social en el acceso a la Universidad, ingreso en los centros, permanencia en la Universidad y ejercicio de sus derechos académicos.

b) Matrikulatuta dauden ikasketak unibertsitateko hizkuntza ofizialetako edozeinetan jasotzea, arau hauetako 3.6 artikuluan ezarritako araubidearen arabera horretarako ezarritako bitartekoekin, eta ikasketa-planetan hautazko eta aukera askeko irakasgaien eskaintza nahikoarekin.

b) Recibir las enseñanzas para las que se hubiera matriculado en cualquiera de las lenguas oficiales de la Universidad, con los medios dispuestos al efecto de acuerdo con el régimen establecido en el artículo 3.6 de las presentes Normas y con una oferta suficiente de asignaturas optativas y de libre elección en los planes de estudio.

c) Beren prestakuntza-prozesuan aktiboki parte hartzea, prestakuntza-programen eduki eta helburuen barruan ikasteko askatasunarekin.

c) Participar activamente en su propio proceso de formación, con libertad de estudio dentro de los contenidos y objetivos de los programas formativos.

d) Unibertsitateak eragiten dieten jarduerei buruzko orientazioa eta informazioa ematea.

d) La orientación e información por la Universidad sobre las actividades de la misma que les afecten.

e) Ikasteko bekak, laguntzak eta kredituak jasotzea, botere publikoek eta unibertsitateek bakoitzak bere eskumenen esparruan erabakitzen duten moduan.

e) A recibir becas, ayudas y créditos al estudio en la forma que dispongan los poderes públicos y las universidades, en el ámbito de sus respectivas competencias.

f) Unibertsitateko bizitza arautzen duten arauen publizitatea jasotzea, eta, zehazki, antolamendu- eta funtzionamendu-arau hauen 10.2.d) artikuluan aipatzen diren arauena –ikasleak onartzeko, haiek bertan jarraitzeko eta haien ezagutzak egiaztatzeko araubideari buruzko arauak– eta indarrean dagoen legediaren arabera aplikatzekoa den beste edozein arauena.

f) La publicidad de las normas que rigen la vida universitaria y, en particular, aquellas a que se refiere el artículo 10.2.d) de estas normas de organización y funcionamiento, relativas al régimen de admisión, permanencia y verificación de conocimientos de los estudiantes y de cualesquiera otras que resulten exigibles por la legislación vigente.

g) Irakasleen aholkularitza eta laguntza jasotzea eta tutoretza izatea, zehazten den moduan.

g) Al asesoramiento y asistencia por parte del profesorado y tutorización en el modo en que se determine.

h) Unibertsitatearen gobernu- eta ordezkaritza-organoetan ordezkaritza izatea dagozkien ordezkarien bidez eta horietan sartzea, hala nola Unibertsitate Klaustroan, fakultate-batzordeetan, Ikasleen Kontseiluan eta kalitate-, irakaskuntza- edo berdintasun-batzordeetan, Ordezkarien Kontseiluaren bidez.

h) La representación a través de sus correspondientes delegados y delegadas y de su integración, en los órganos correspondientes de gobierno y representación de la Universidad, como el Claustro Universitario, las Juntas de Facultad, el Consejo de Estudiantes y comisiones de calidad, docencia o igualdad, a través del Consejo de Delegados o Delegadas.

i) Unibertsitatearen esparruan adierazteko, biltzeko eta elkartzeko askatasuna.

i) La libertad de expresión, de reunión y de asociación en el ámbito universitario.

j) Beren eskubideak bermatzea, prozedura egokiak ezarriz eta, hala badagokio, unibertsitateko aldezleak esku hartuz.

j) La garantía de sus derechos, mediante el establecimiento de procedimientos adecuados y, en su caso, la actuación de la Defensoría Universitaria.

k) Beren errendimendu akademikoaren ebaluazioa jasotzea eta ebaluazio horretan parte hartzea, bai eta kalifikazioak berrikusteko eskatzea eta dagozkion aurkaratzeko bideak erabiltzea ere, unibertsitatearen irizpideen arabera.

k) Recibir la evaluación de su rendimiento académico y participar en la misma, así como a requerir la revisión de las calificaciones y ejercer los medios de impugnación correspondientes, de acuerdo con los criterios de la Universidad.

l) Indarrean dagoen araudiak eta ikasketa-planek baimentzen dutenean, eskolara ez joatea, ebaluaziorako eskubideari kalterik egin gabe.

l) A no asistir a clase, cuando así lo permita la normativa vigente y los planes de estudio, sin que ello menoscabe su derecho a la evaluación.

m) Aitorpen akademikoa jasotzea unibertsitateko, kulturako, kiroleko, ikasleen ordezkaritzako, elkartasuneko eta lankidetzako jardueretan parte hartzeagatik.

m) Obtener reconocimiento académico por su participación en actividades universitarias, culturales, deportivas, de representación estudiantil, solidarias y de cooperación.

n) Tratu sexistarik ez jasotzea.

n) Recibir un trato no sexista.

o) Ikasketak eta lan-jarduera uztartzen lagunduko duen arreta izatea.

o) Una atención que facilite compaginar los estudios con la actividad laboral.

p) Eskola-aseguruak babestea, indarrean dagoen legediak ezarritako moduan eta baldintzetan, eta, hala badagokio, unibertsitateak oro har ezartzen duen aseguru-babes pribatuak babestea.

p) La protección del seguro escolar en los términos y condiciones que establezca la legislación vigente y, en su caso, la protección aseguradora privada que la Universidad establezca con carácter general.

q) Aipatutako legeetan eta gainerako arauetan aitortutako edo ezarritako beste edozein eskubide.

q) A cualesquiera otros reconocidos o establecidos en las referenciadas leyes y en el resto de la normativa.

34. artikulua.– Ikasleen betebeharrak.

Artículo 34.– Deberes del alumnado.

1.– Unibertsitateak araudi orokorrean eta unibertsitateko araudi espezifikoan agertzen direnak ezartzen ditu ikasleen betebehar gisa, eta, bereziki, Unibertsitate Sistemaren martxoaren 22ko 2/2023 Lege Organikoaren VIII. Tituluan eta Euskal Unibertsitate Sistemaren 3/2004 Legearen 40. tituluan eta hurrengoetan jasotakoak, bai eta antolamendu- eta funtzionamendu-arau hauetan ezarritakoaren ondoriozko beste edozein ere.

1.– La Universidad establece como deberes de los estudiantes cuantos establece la normativa general y la especifica universitaria, en particular los contenidos en el Título VIII de la Ley Orgánica 2/2023, de 22 de marzo, del Sistema Universitario, en el 40 y siguientes de la Ley 3/2004 del Sistema Universitario Vasco, así como cualesquiera otro que se pudiera derivar de lo establecido en las presentes Normas de Organización y Funcionamiento.

2.– Zehazki, betebehar hauek dituzte Euneiz Unibertsitateko ikasleek:

2.– En particular, el alumnado de la Universidad Euneiz tiene el deber de:

a) Norberaren prestakuntzan aritzea, unibertsitateak eskatzen duen kemen bereziarekin.

a) Dedicación a su propia formación según los niveles especiales que exige la Universidad.

b) Eskola teorikoetan eta praktikoetan aktiboki parte hartzea.

b) Participar activamente en las clases teóricas y prácticas.

c) Diziplina akademiko orokorreko arauak betetzea, eta, bereziki, unibertsitate honek ezartzen dituenak.

c) Cumplir las normas de disciplina académica general y específicamente aquellas normas que establezca esta Universidad.

d) Unibertsitateko komunitateko kide guztien oinarrizko eskubideak, askatasun publikoak eta gainerako eskubideak errespetatzea, bai eta gainerakoek beren betebeharrak bete ditzaten errespetatzea ere.

d) Respetar los derechos fundamentales y libertades públicas y demás derechos de todos los miembros de la comunidad universitaria, así como el respeto al cumplimiento de sus deberes por los demás.

e) Unibertsitateko komunitateko gainerako kideekin lankidetzan aritzea, unibertsitatearen helburuak lortzeko eta zerbitzuak kontserbatu eta hobetzeko.

e) Cooperar con el resto de la comunidad universitaria para la consecución de los fines de la Universidad y la conservación y mejora de los servicios.

f) Ordezkaritza-karguetarako hautatuak izan badira, bere gain hartzea kargu horien ondoriozko erantzukizunak.

f) Asumir las responsabilidades que se deriven de los cargos representativos para los que hayan sido elegidos.

g) Antolamendu- eta funtzionamendu-arau hauetatik, barne-araubideko gainerako arauetatik eta aplikatu beharreko beste edozein lege-xedapenetatik eratorritako beste edozein.

g) Cualesquiera otros que se deriven de estas normas de organización y funcionamiento, de las demás normas de régimen interno y de cualesquiera otras disposiciones legales aplicables.

35. artikulua.– Unibertsitatean onartzea eta segitzea.

Artículo 35.– Admisión y permanencia.

1.– Ikasleek beren eskubideak izateko eta baliatzeko, legez ezarritako betekizunak bete behar dira, onarpen-probak gainditu eta dagozkien ordainsari akademikoak ordaindu unibertsitateak ezarritako epean eta eran, ezartzen diren bekak eta beste laguntza batzuk gorabehera.

1.– Para el goce y disfrute de los derechos de los y las estudiantes será preciso cumplir los requisitos legalmente establecidos, superar las pruebas de admisión, así como satisfacer en el plazo y condiciones establecidas por la Universidad los honorarios académicos correspondientes, sin perjuicio de las becas y otras ayudas que pudieran establecerse.

2.– Administrazio Kontseiluari dagokio, lehendakariak proposatuta, ikasleen onarpen-, egonaldi-, ebaluazio- eta kalifikazio-araubidea jasotzen duten arauak onartzea, bai eta dagozkien ordainsari akademikoak eta ezartzen diren bekak eta bestelako laguntzak formalki onartzea ere.

2.– Corresponde al Consejo de Administración, a propuesta de Presidencia, la aprobación de las normas que contengan el régimen de admisión, permanencia y evaluación y calificación de los conocimientos de los estudiantes, así como la aprobación formal de los honorarios académicos correspondientes, y de las becas y otras ayudas que pudieran establecerse.

3.– Arau horiek publikoak izango dira, ikusteko moduan egongo dira, eta ikasle guztien eskura beti, unibertsitatearen bide ofizialen bidez.

3.– Dichas normas deberán ser públicas, accesibles y estar permanentemente disponibles para el conjunto del estudiantado a través de los canales oficiales de la Universidad.

VIII. KAPITULUA
CAPÍTULO VIII
EKONOMIA- ETA AURREKONTU-ARAUBIDEA
RÉGIMEN ECONÓMICO Y PRESUPUESTARIO

36. artikulua.– Printzipio orokorrak.

Artículo 36.– Principios generales.

1.– Euneiz Unibertsitateak autonomia ekonomikoa eta finantzarioa izango du, eta, horretarako, esleituta dauzkan eginkizunak betetzeko behar beste baliabide izango ditu, legean xedatutakoarekin bat etorriz.

1.– La Universidad Euneiz gozará de autonomía económica y financiera y, a tal efecto, dispondrá de los recursos suficientes para el desempeño de las funciones que tiene atribuidas, de acuerdo con lo dispuesto en la ley.

2.– Unibertsitateak plangintza ekonomiko bat egingo du, eta hura urteko aurrekontuaren kontabilitatean eta, hala badagokio, ezartzen diren urte anitzeko plan eta programen kontabilitatean jasoko da.

2.– La Universidad llevará a cabo una planificación económica que tendrá su expresión contable en el presupuesto anual y, en su caso, en los planes y programas plurianuales que se establezcan.

37. artikulua.– Unibertsitatearen aurrekontua.

Artículo 37.– Presupuesto universitario.

1.– Unibertsitatearen aurrekontua urtean zehar unibertsitateak gehienez hartu ahal izango dituen betebeharren eta likidatu ahal izango diren eskubideen adierazpen kuantifikatua, bateratua eta sistematikoa da. Aurrekontuak urtekoa, bakarra, publikoa eta orekatua izan behar du, eta diru-sarrera eta gastu guztiak jaso behar ditu.

1.– El presupuesto de Universidad constituye la expresión cuantificada, conjunta y sistemática de las obligaciones que, como máximo, podrá contraer la Universidad y de los derechos que podrán liquidarse durante el año. El presupuesto será anual, único, publico y equilibrado y comprenderá la totalidad de sus ingresos y gastos.

2.– Unibertsitatearen diru-sarrerak hauetatik etorriko dira: ikasleek edozein kontzepturengatik ordaintzen dituzten ordainsari akademikoetatik, ikerketa-jarduerak sortutako itzulkinetatik, dirulaguntzetatik eta entitate publiko eta pribatuen gainerako ekarpenetatik, bai eta edozein tituluren bidez eskuratzen dituen ondasun eta eskubide guztietatik ere.

2.– Los ingresos de la Universidad serán los procedentes de los honorarios académicos que por cualquier concepto abonen los alumnos y alumnas, los retornos producidos por la actividad investigadora, las subvenciones y demás aportaciones de entidades públicas y privadas, así como todos los bienes y derechos que por cualquier título adquiera.

3.– Administrazio Kontseiluak onartu behar du urteko aurrekontua, eta Euneiz Unibertsitatearen gastuak aurrekontu horretara egokitu behar dira.

3.– Los gastos de la Universidad Euneiz se ajustarán al presupuesto anual, aprobado por el Consejo de Administración.

IX. KAPITULUA
CAPÍTULO IX
BESTE XEDAPEN BATZUK
OTRAS DISPOSICIONES.

38. artikulua.– Kirola eta jarduera fisikoa.

Artículo 38.– Del deporte y la actividad física.

Euneiz Unibertsitatearen ustez, jarduera fisikoa eta kirola interes publikoko gizarte-jarduerak dira, pertsonen prestakuntzan eta garapen integralean laguntzen dutenak. Horretarako, kirola eta jarduera fisikoa zeharka egitea sustatuko du bere jarduera-eremu osoan, eta tresna egokiak emango ditu praktika hori prestakuntza akademikoarekin benetan bateragarriak izan daitezen.

La Universidad Euneiz entiende que el ejercicio de la actividad física y el deporte constituyen actividades sociales de interés público que contribuyen a la formación y al desarrollo integral de las personas, a cuyo fin promoverá la práctica del deporte y la actividad física con carácter transversal en todo su ámbito de actuación, proporcionando los instrumentos adecuados para favorecer la compatibilidad efectiva de dicha práctica con la formación académica.

39. artikulua.– Berdintasun-politikak.

Artículo 39.– Políticas de Igualdad.

1.– Unibertsitateak konpromisoa hartzen du genero-berdintasunaren printzipioa zeharka integratzeko bere politika, egitura eta jarduera guztietan, indarrean dagoen Estatuko eta autonomia-erkidegoko araudia betez, hau bereziki: 3/2007 Lege Organikoa, martxoaren 22koa, Emakumeen eta Gizonen Berdintasun Eragingarrirakoa; 15/2022 Lege Integrala, uztailaren 12koa, Tratu Berdintasuna eta Diskriminaziorik Eza Lortzekoa; 1/2023 Legegintzako Dekretua, martxoaren 16koa, Emakumeen eta gizonen berdintasunerako eta emakumeen aurkako indarkeria matxistarik gabe bizitzeko Legearen testu bategina onartzen duena; 2/2023 Lege Organikoa, martxoaren 22koa, Unibertsitate Sistemarena; 4/2023 Legea, otsailaren 28koa, Trans pertsonen berdintasun erreal eta eraginkorrerako eta LGTBI pertsonen eskubideak bermatzekoa, eta 1026/2024 Errege Dekretua, urriaren 8koa, Enpresetan LGTBI pertsonen berdintasuna lortzeko eta ez diskriminatzeko planifikatutako neurriak garatzen dituena.

1.– La Universidad se compromete a integrar de forma transversal el principio de igualdad de género en todas sus políticas, estructuras y actividades, en cumplimiento de la normativa estatal y autonómica vigente, particularmente la Ley Orgánica 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, la Ley 15/2022, de 12 de julio, integral para la igualdad de trato y la no discriminación, el Decreto Legislativo 1/2023, de 16 de marzo, por el que se aprueba el Texto refundido de la Ley para la igualdad de Mujeres y Hombres y vidas Libres de Violencia machista contra las Mujeres, la Ley Orgánica 2/2023, de 22 de marzo, del Sistema Universitario, la Ley 4/2023, de 28 de febrero, para la igualdad real y efectiva de las personas trans y para la garantía de los derechos de las personas LGTBI y el Real Decreto 1026/2024, de 8 de octubre, por el que se desarrolla el conjunto planificado de las medidas para la igualdad y la no discriminación de las personas LGTBI en la empresa.

2.– Administrazio Kontseiluak behar diren neurriak hartuko ditu Euneiz Unibertsitatearen Berdintasun Plana ahalik eta lasterren egingo dela bermatzeko, bat etorriz martxoaren 1eko 6/2019 Errege Lege Dekretuan eta urriaren 13ko 901/2020 Errege Dekretuan jasotako aurreikuspenekin (6/2019 Errege Lege Dekretua, martxoaren 1ekoa, Enplegu eta lanaren arloan emakumeen eta gizonen arteko tratu- eta aukera-berdintasuna bermatzeko presako neurriena da; 901/2020 Errege Dekretua, urriaren 13koa, Berdintasun-planak eta haien erregistroa arautzen dituena eta Laneko hitzarmen eta akordio kolektiboak erregistratzeari eta gordailutzeari buruzko maiatzaren 28ko 713/2010 Errege Dekretua aldatzen duena).

2.– El Consejo de Administración adoptará las medidas oportunas a fin de garantizar la elaboración a la mayor brevedad del Plan de Igualdad de la Universidad Euneiz, de acuerdo con las previsiones contenidas en el Real Decreto-ley 6/2019, de 1 de marzo, de medidas urgentes para garantía de la igualdad de trato y de oportunidades entre mujeres y hombres en el empleo y la ocupación, así como en el Real Decreto 901/2020, de 13 de octubre, por el que se regulan los planes de igualdad y su registro y se modifica el Real Decreto 713/2010, de 28 de mayo, sobre registro y depósito de convenios y acuerdos colectivos de trabajo.

3.– Nolanahi ere, plan hori izan arte, Administrazio Kontseiluak behar dena xedatuko du Euneiz Unibertsitatearen eremuan sexu-jazarpena eta sexuan oinarritutako jazarpena eragozteko eta halako egoeretan jarduteko protokolo bat berehala ezar dadin.

3.– En todo caso y hasta tanto se cuente con el citado Plan, el Consejo de Administración dispondrá lo necesario por la inmediata implantación de un protocolo para la prevención y actuación frente al acoso sexual y al acoso por razón de sexo en el ámbito de la Universidad Euneiz.

4.– Konpromiso horiei jarraituz, unibertsitateak neurri hauek hartuko ditu:

4.– En virtud de estos compromisos, la Universidad desarrollará las siguientes acciones:

a) Unibertsitateko gobernu-organoak izendatzean, emakumeen eta gizonen presentzia orekatua dela sustatu beharko da.

a) En la designación de los órganos de gobierno de la Universidad se deberá propiciar la presencia equilibrada entre mujeres y hombres.

b) Unibertsitateak antolaketa-egituretan berdintasun-unitate bat izango du, emakumeen eta gizonen arteko berdintasun-printzipioarekin zerikusia duten eginkizunetarako. Unitate horrek Zuzendaritza Batzordeari helaraziko dizkio bere proposamenak eta txostenak.

b) La Universidad contará entre sus estructuras de organización con una Unidad de igualdad para el desarrollo de las funciones relacionadas con el principio de igualdad entre mujeres y hombres. Esta Unidad elevará sus propuestas e informes al Comité de Dirección.

c) Halaber, urriaren 13ko 902/2020 Errege Dekretuan ezarritakoari jarraituz (902/2020 Errege Dekretua, urriaren 13koa, Emakumeen eta Gizonen Ordainsari Berdintasunari buruzkoa), organo horrek behar diren neurriak hartuko ditu haren 5. eta 6. artikuluetan aipatzen den ordainsari-erregistroa benetan ezartzeko.

c) Asimismo, de acuerdo con lo establecido en el Real Decreto 902/2020, de 13 de octubre de igualdad retributiva entre mujeres y hombres, el citado Órgano implementará las medidas necesarias para la efectiva implantación del registro retributivo a que se refieren sus artículos 5 y 6.

d) Genero-ikuspegia txertatuko du unibertsitateko irakaskuntzan, ikerketan eta kudeaketan, eta ikasketa-planetan eta ikerketa-lerroetan berdintasunarekin lotutako edukiak sartzea sustatuko.

d) Incorporación de la perspectiva de género en la docencia, investigación y gestión universitaria, fomentando la inclusión de contenidos relacionados con la igualdad en los planes de estudio y líneas de investigación.

e) Berdintasunari buruzko etengabeko prestakuntza emango da unibertsitateko komunitate osorako, barnean direla zuzendaritza-taldeentzako, hautaketa-epaimahaientzako eta ordezkaritza-organoentzako programa espezifikoak.

e) Formación continua en igualdad para toda la comunidad universitaria, incluyendo programas específicos para equipos directivos, tribunales de selección y órganos de representación.

f) Indarkeria matxistaren biktimak babesteko neurri espezifikoak hartuko dira, unibertsitatean dauden protokoloekin koordinatuta, eta konfidentzialtasuna eta laguntza bermatuz eta baldintza akademikoak eta lan-baldintzak egokituz hala dagokionean.

f) Establecimiento de medidas específicas para la protección de las víctimas de violencia machista, en coordinación con los protocolos existentes en la Universidad, garantizando confidencialidad, acompañamiento y adaptación de las condiciones académicas o laborales cuando proceda.

g) Datuak sexuaren arabera bereizita bilduko dira, sistematikoki, eta unibertsitate-politiken genero-eragina ebaluatuko da aldizka.

g) Recogida sistemática de datos desagregados por sexo y evaluación periódica del impacto de género de las políticas universitarias.

5.– Neurri horiek unibertsitate-esparru guztietan aplikatu behar dira, barnean direla langileen sarbidea eta sustapena, karrera akademikoaren garapena, eskaintza akademikoaren diseinua eta jarraipena eta unibertsitate-bizitzako parte-hartzea.

5.– Estas medidas se aplicarán a todos los ámbitos universitarios, incluyendo el acceso y promoción del personal, el desarrollo de la carrera académica, el diseño y seguimiento de la oferta académica, y la participación en la vida universitaria.

40. artikulua.– Aukera-berdintasuna.

Artículo 40.– Igualdad de Oportunidades.

Unibertsitateak desgaitasuna duten ikasleen eta unibertsitate-komunitateko gainerako kideen aukera-berdintasuna bermatuko du, diskriminazio mota oro debekatuz, eta ekintza positiboko neurriak ezarriz, unibertsitate-esparruan haien parte-hartzea osoa eta benetakoa dela ziurtatzeko.

La Universidad garantizará la igualdad de oportunidades de los y las estudiantes y demás miembros de la comunidad universitaria con discapacidad, proscribiendo cualquier forma de discriminación y estableciendo medidas de acción positiva tendentes a asegurar su participación plena y efectiva en el ámbito universitario.

Unibertsitateak kontuan hartuko ditu azaroaren 29ko 1/2013 Legegintzako Errege Dekretuaren xedapenak (1/2013 Legegintzako Errege Dekretua, azaroaren 29koa, Desgaitasuna duten pertsonen eskubideei eta haien gizarteratzeari buruzko Lege Orokorraren testu bategina onartzen duena) desgaitasuna duten unibertsitate-irakaskuntzako ikasleei dagokien guztian eta langileak hautatzeko prozesuetan.

La Universidad tendrá en cuenta las disposiciones del Real Decreto Legislativo 1/2013, de 29 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley General de derechos de las personas con discapacidad y de su inclusión social, en todo lo referente a los estudiantes con discapacidades en la enseñanza universitaria, así como en los procesos de selección de personal.

41. artikulua.– Langileen legezko ordezkaritza.

Artículo 41.– Representación legal de los trabajadores.

Antolamendu- eta funtzionamendu-arau hauetan ezarritakoak ez ditu inola ere eragozten, mugatzen eta ordezten langileen ordezkarien eginkizunak, lan-arloko legedian ezarritakoaren arabera.

Lo establecido en estas normas de organización y funcionamiento no obsta, limita ni sustituye en modo alguno a las funciones de los representantes de los trabajadores en los términos establecidos en la legislación laboral.

42. artikulua.– Unibertsitateko Aholku Batzordea.

Artículo 42.– Consejo Asesor Universitario.

Administrazio Kontseiluak Unibertsitateko Aholku Batzorde bat izenda dezake. Batzorde hori aholku-emailea izango da, eta Administrazio Kontseiluak bere ekimenez edo Zuzendaritza Batzordeak proposatuta izendatutako pertsona batzuek, batzordeburuak eta errektoreak osatuko dute. Izendatutako pertsona horiek beren ezaugarri pertsonal eta akademikoengatik edo zientziaren, teknikaren, ikerketaren, giza zientzien, enpresaren edo kulturaren munduari ekarpen berezia egin dioten zeregin edo eginkizunak betetzeagatik aitorpen handia lortu dutenak izan behar dute.

El Consejo de Administración podrá nombrar un Consejo Asesor Universitario, de carácter consultivo, compuesto por el o la presidente, el rector o la rectora y aquellas otras personas designadas por el Consejo de Administración, por su propia iniciativa o a propuesta del Comité de Dirección, entre quienes hayan obtenido un relevante reconocimiento por sus cualidades personales y académicas o por el desempeño de tareas o funciones que hayan puesto de manifiesto una especial contribución al mundo de la ciencia, la técnica, la investigación, las humanidades, la empresa o la cultura.

Izendapena hiru urterako izango da, eta Administrazio Kontseiluak luzatu ahal izango du epe hori.

El nombramiento será por un periodo de hasta tres años, pudiendo ser prorrogado este periodo por el Consejo de Administración.

43. artikulua.– Ohoreak eta handigarriak.

Artículo 43.– Honores y Distinciones.

Unibertsitateak ohoreak eta handigarriak eman ditzake zientzia-, akademia-, kultura- edo arte-merezimendu nabarmenak saritzeko, edo gizarteari eta enpresari edo unibertsitateari berari emandako zerbitzu garrantzitsuak saritzeko.

La Universidad podrá otorgar honores y distinciones para premiar méritos destacados de carácter científico, académico, cultural o artístico, o bien servicios asimismo relevantes prestados a la sociedad y a la empresa o a la propia Universidad.

Administrazio Kontseiluak Unibertsitateko Ohoreen eta Handigarrien Erregelamendu bat onartuko du, eta erregelamendu hark arautuko du horiek nola eman.

Un Reglamento de Honores y Distinciones de la Universidad aprobado por el Consejo de Administración, regulará la correspondiente concesión.

44. artikulua.– Bizikidetza-arauak.

Artículo 44.– Normas de Convivencia.

Elkar ulertzea, bizikidetza baketsua eta balio demokratikoen, oinarrizko eskubideen eta askatasun publikoen erabateko errespetua bultzatzeko, Administrazio Kontseiluak Euneiz unibertsitatearen bizikidetza-arauak onartuko ditu, Unibertsitate Bizikidetzaren otsailaren 24ko 3/2022 Legean xedatutakoaren arabera, eta arau horiek nahitaez bete beharko dituzte unibertsitateko komunitateko kide guztiek.

Con el fin de favorecer el entendimiento, la convivencia pacífica y el pleno respeto de los valores democráticos, los derechos fundamentales y las libertades públicas, de acuerdo con lo preceptuado por la Ley 3/2022, de 24 de febrero, de convivencia universitaria, el Consejo de Administración, aprobará las Normas de Convivencia de la Universidad Euneiz que serán de obligado cumplimiento para todos los miembros de la comunidad universitaria.

45. artikulua.– Euskararen erabilera eta bermeak.

Artículo 45.– Uso y garantías del euskera.

1.– Unibertsitateak bermatu egingo du ikasleek, irakasleek eta teknikariek, kudeaketako langileek eta administrazioko eta zerbitzuetako langileek (TKAZL) unibertsitateko bizitzaren alderdi guztietan euskara erabiltzeko duten eskubidea, Euskararen Erabilera Normalizatzeko azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legean eta Euskal Unibertsitate Sistemaren otsailaren 25eko 3/2004 Legearen 11. artikuluan ezarritakoaren arabera.

1.– La Universidad garantizará el ejercicio del derecho del estudiantado, profesorado y personal técnico, de gestión y de administración y servicios (PTGAS) a utilizar el euskera en todas las dimensiones de la vida universitaria, conforme a lo establecido en la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera, y el artículo 11 de la Ley 3/2004, de 25 de febrero, del Sistema Universitario Vasco.

2.– Euskararen erabilera normalizatzeko neurri progresibo eta eraginkorrak hartuko dira eremu hauetan:

2.– Se adoptarán medidas progresivas y efectivas para la normalización del uso del euskera en los ámbitos de:

a) Administrazioa eta zerbitzuak: administrazio-zerbitzuetan arreta euskaraz jasotzeko eskubidea ziurtatzea eta barne-prozedurak pixkanaka bi hizkuntzetara egokitzen direla bermatzea.

a) La administración y servicios: asegurando el derecho a ser atendido en euskera en los servicios administrativos y la progresiva adaptación bilingüe de los procedimientos internos.

b) Irakaskuntza: euskaraz ematen diren irakasgaien eta ikasketen eskaintza nahikoa eta gero eta handiago dela bermatzea.

b) La docencia: garantizando una oferta suficiente y creciente de asignaturas y enseñanzas impartidas en euskera.

c) Ikerkuntza: lan eta argitalpen zientifikoak euskaraz egin daitezen sustatzea, bai eta horiek ikusarazi eta baloratu daitezen ere.

c) La actividad investigadora: fomentando la elaboración de trabajos y publicaciones científicas en euskera, así como su visibilidad y valoración.

3.– Ikasleak ebaluazio-jarduerei Euneiz Unibertsitateko hizkuntza ofizialetan erantzun ahal izatea eska dezake, hau da, euskaraz edo gaztelaniaz erantzutea, irakasleak eskola emateko erabiltzen duen hizkuntza edozein dela ere, eta azterketaren enuntziatuaren hizkuntza edozein dela ere, zeina irakaskuntzako hizkuntza berean ematen baita normalean.

3.– El estudiantado podrá solicitar responder a las actividades evaluativas en las lenguas oficiales de la Universidad Euneiz, es decir, euskera o castellano, con independencia de la lengua que utilice el profesor para impartir la clase y también independientemente de la lengua del enunciado del examen, que normalmente se ofrece en la misma lengua en la que se ha impartido la docencia.

4.– Partaidetza- eta ordezkaritza-organoetan, bermatu egingo da irakasleek, TKAZLek eta ikasleek euskara erabiltzeko duten eskubidea, hala nola Unibertsitateko Klaustroan, Gobernu Kontseiluan, Ikasleen Kontseiluan, fakultate-batzordeetan eta kide anitzeko gainerako organoetan. Horretarako, komunikazio elebiduna erraztuko duten baliabide teknikoak eta giza baliabideak izateko neurriak hartuko dira.

4.– Se garantizará el derecho del profesorado, PTGAS y estudiantado a usar el euskera en los órganos de participación y representación, tales como el Claustro Universitario, el Consejo de Gobierno, el Consejo de Estudiantes, las Juntas de Facultad y demás órganos colegiados. A tal efecto, se adoptarán medidas para la disponibilidad de medios técnicos y personales que faciliten la comunicación bilingüe.

5.– Unibertsitateak euskarazko prestakuntza-programak jarriko ditu abian irakasle, TKAZL eta ikasleentzat, bai eta hizkuntza horren ezagutza egiaztatzeko pizgarriak ere, euskal hezkuntza-administrazioak ezarritako mailen arabera.

5.– La Universidad pondrá en marcha programas de formación en euskera dirigidos a profesorado, PTGAS y estudiantes, así como incentivos para la acreditación del conocimiento de esta lengua, conforme a los niveles establecidos por la administración educativa vasca.

6.– Unibertsitateak bermatu behar du bere dokumentu instituzional, araudi eta prozesu akademiko eta administratibo guztien publizitatea bi hizkuntzetan dagoela eta horiek bi hizkuntzetan eskuratu daitezkeela, kudeaketa akademikorako eta barne-komunikaziorako plataforma digitalak barnean direla.

6.– La Universidad garantizará la publicidad y accesibilidad bilingüe de toda su documentación institucional, normativa, procesos académicos y administrativos, incluidas las plataformas digitales de gestión académica y comunicación interna.

7.– Neurri horien jarraipena egiteko eta neurri horiek bermatzeko, Hizkuntza Normalkuntzako Batzorde bat eratuko da, unibertsitateko estamentu guztien ordezkariak izango dituena, eta eginkizun hauek izango ditu:

7.– Para el seguimiento y garantía de estas medidas, se establecerá una Comisión de Normalización Lingüística, con representación de todos los estamentos universitarios, encargada de:

a) Euskararen erabileraren arloan indarrean dagoen legedia betetzen den gainbegiratzea.

a) Supervisar el cumplimiento de la legislación vigente en materia de uso del euskera.

b) Hobetzeko proposamenak egitea.

b) Formular propuestas de mejora.

c) Hizkuntza-eskubideekin lotutako erreklamazioak bideratzea.

c) Canalizar reclamaciones relacionadas con derechos lingüísticos.

8.– Adierazle espezifikoak eta aldizkako ebaluazio-mekanismoak zehaztu beharko dira, neurri horiek pixkanaka eta eraginkortasunez ezartzen direla bermatzeko.

8.– Se definirán indicadores específicos y mecanismos de evaluación periódica para garantizar la implantación progresiva y efectiva de estas medidas.

46. artikulua.– Hizkuntza-aniztasuna sustatzea.

Artículo 46.– Promoción de la diversidad lingüística.

1.– Unibertsitatearentzat, hizkuntza-aniztasuna aberasgarria da unibertsitate-bizitzan, eta erabakigarria ikaslearen eta unibertsitateko komunitate osoaren proiekzio akademiko, kultural eta profesionalerako.

1.– La Universidad reconoce la diversidad lingüística como un valor enriquecedor de la vida universitaria y un factor clave para la proyección académica, cultural y profesional del estudiantado y del conjunto de la comunidad universitaria.

2.– Ingelesa komunikazio zientifikoko, akademikoko eta nazioarteko hizkuntza gisa ikastea eta erabiltzea ere sustatuko du unibertsitateak, baldin eta euskara eta gaztelania Euskal Autonomia Erkidegoko hizkuntza koofizial gisa erabiltzeari buruzko lege-esparrua erabat betetzeko eragozpena ez bada.

2.– Sin perjuicio del pleno cumplimiento del marco legal sobre el uso del euskera y el castellano como lenguas cooficiales en la Comunidad Autónoma del País Vasco, la Universidad promoverá también el aprendizaje y el uso del inglés como lengua de comunicación científica, internacional y académica.

3.– Horretarako, unibertsitateak neurri hauek bultzatuko ditu:

3.– A tal fin, la Universidad impulsará medidas como:

a) Ingeleseko irakasgai eta titulazioen eskaintza progresiboa egitea, nazioarteko proiekzioa duten eremuetan bereziki.

a) La oferta progresiva de asignaturas y titulaciones en inglés, especialmente en ámbitos con proyección internacional.

b) Nazioarteko mugikortasun-programetan parte hartzea eta atzerriko erakundeekin aliantzak egitea.

b) La participación en programas de movilidad internacional y el establecimiento de alianzas con instituciones extranjeras.

c) Irakasleentzako, administrazioko eta zerbitzuetako langileentzako eta ikasleentzako ingelesezko prestakuntza-ikastaroak eskaintzea.

c) La oferta de cursos de formación en inglés dirigidos al profesorado, PAS y estudiantado.

d) Irakaskuntza- eta zientzia-material eleaniztuna prestatzea.

d) La elaboración de materiales docentes y científicos multilingües.

4.– Ingelesa ikasleen eta unibertsitateko langileen hizkuntza-eskubideak errespetatuz eta babestuz sustatu beharko da beti, bai eta unibertsitate-jardueran erabiltzen diren hizkuntzen arteko oreka gordez ere.

4.– El fomento del inglés se llevará a cabo garantizando siempre el respeto y la protección de los derechos lingüísticos del estudiantado y del personal universitario, así como el equilibrio entre las lenguas utilizadas en la actividad universitaria.

5.– Ekimen horiek euskararen normalizazio-helburuekin koordinatuta garatu behar dira, bi jarduera-ildoak osagarriak izan daitezen eta unibertsitate-komunitate eleaniztun, inklusibo eta munduari irekia lortzen lagun dezan.

5.– Estas iniciativas se desarrollarán en coordinación con los objetivos de normalización del euskera, de forma que ambas líneas de actuación sean complementarias y contribuyan a una comunidad universitaria multilingüe, inclusiva y abierta al mundo.


Azterketa dokumentala


Análisis documental