
191. zk., 2025eko urriaren 8a, asteazkena
N.º 191, miércoles 8 de octubre de 2025
- Bestelako formatuak:
- PDF (286 KB - 28 orri.)
- EPUB (188 KB)
Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da
- Otros formatos:
- PDF (311 KB - 30 Pág.)
- EPUB (198 KB)
El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico
BESTELAKO XEDAPENAK
OTRAS DISPOSICIONES
SPRI-ENPRESEN GARAPENERAKO EUSKAL AGENTZIA
SPRI-AGENCIA VASCA DE DESARROLLO EMPRESARIAL
4227
4227
EBAZPENA, 2025eko irailaren 19koa, SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziako Nazioartekotze zuzendariarena, Sakondu laguntza-programaren oinarri arautzaileak onartzea eta deialdia egitea agintzen duena.
RESOLUCIÓN de 19 de septiembre de 2025, de la directora de Internacionalización de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, por la que se procede a la aprobación de las bases reguladoras y a la convocatoria del programa de ayudas Sakondu.
SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentzia («SPRI») Zuzenbide Pribatuko Erakunde Publikoa da, Eusko Jaurlaritzako Industria, Energia Eraldaketa eta Iraunkortasuna Sailaren mendekoa. Euskal Autonomia Erkidegoan honako hauek sustatzera bideratutako jarduketez arduratzen da: industria- eta enpresa-jarduera, inbertsioa, garapena, dibertsifikazioa eta industria-lehiakortasuna, berrikuntza, nazioartekotzea, Informazio eta Ezagutza Gizartearen garapena, eta enpresa arloko ekintzailetza-jarduera.
SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, Ente Público de Derecho Privado dependiente del Departamento de Industria, Transición Energética y Sostenibilidad del Gobierno Vasco, tiene encomendadas las actuaciones dirigidas a promover la actividad industrial y empresarial, la inversión, el desarrollo, la diversificación y la competitividad industrial, la innovación, la internacionalización, el desarrollo de la Sociedad de la Información y del Conocimiento y el fomento de la actividad emprendedora empresarial, en el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco.
Horrekin lotuta, SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziak Euskadiko enpresetan nazioartekotzea bultzatzera bideratutako hainbat ekintza garatu ditu. Jarduera horien artean, nazioarteko posizionamendua hobetzeko laguntza-programak aipatu behar dira.
A este respecto, SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, viene desarrollando diversas acciones encaminadas a impulsar la internacionalización de las empresas vascas. Entre estas actuaciones cabe citar los diversos programas de ayudas a través de los cuales se intenta mejorar su posicionamiento internacional.
Ondorioz, Laguntza Programa hau nazioartekotze maila altua duten, baina merkatu jakin batzuetan presentzia mugatua duten euskal enpresei kanpoan haien presentzia handitzen laguntzeko helburuarekin diseinatu da.
En consecuencia, el presente Programa de Ayudas se ha diseñado con el objetivo de ayudar a las empresas vascas altamente internacionalizadas pero con presencia limitada en determinados mercados, a incrementar su presencia en el exterior.
Dirulaguntzen Erregimena Arautzen duen 2023ko abenduaren 21eko 20/2023 Legeak («20/2023 Legea») 7.2.a) artikuluan eskatzen du Lege horrek ezartzen duen dirulaguntzen kudeaketa eta esleipena hainbat printzipioren arabera egiteko, besteak beste, publizitate-printzipioaren arabera. Era berean, 20/2023 Legearen 8.3 artikuluak ezartzen du dirulaguntza edo diruz lagundutako programa mota bakoitzaren oinarri arautzaileak argitaratu behar direla Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian.
La Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones («Ley 20/2023»), exige, en su artículo 7.2.a), que la gestión y el otorgamiento de las subvenciones a que se refiere dicha Ley se realice de acuerdo con, entre otros principios, el de publicidad. De igual forma, el artículo 8.3 de la Ley 20/2023 establece la obligación de publicar las bases reguladoras de cada tipo de subvención o de programa subvencional en el Boletín Oficial del País Vasco.
Hori guztia dela eta, honako hau
Por lo expuesto,
EBATZI DUT:
RESUELVO:
Lehenengoa.– «Sakondu» Laguntza Programari dagozkion oinarri arautzaileak eta deialdia onartzea. Horren edukia eranskin gisa gehitu da ebazpen honetan.
Primero.– Aprobar las bases reguladoras y la convocatoria correspondiente al Programa de Ayudas «Sakondu», cuyo contenido se adjunta a modo de Anexo a la presente Resolución.
Bigarrena.– Ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian osorik argitaratzea.
Segundo.– Proceder a la publicación íntegra en el Boletín Oficial del País Vasco de la presente Resolución.
Hirugarrena.– Ebazpen honen kontra, berraztertzeko errekurtsoa jar daiteke SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziaren Nazioartekotzeko Zuzendaritzaren aurrean, hilabeteko epean, ebazpen hau argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatzen hasita, edo administrazioarekiko auzi-errekurtsoa administrazioarekiko epaitegietan, bi hilabeteko epean, ebazpen hau argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatzen hasita.
Tercero.– Contra la presente Resolución, se podrá interponer, con carácter potestativo, recurso de reposición ante la Dirección de Internacionalización de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente de la publicación de la presente Resolución, o interponer directamente recurso contencioso-administrativo ante la jurisdicción contencioso-administrativa en el plazo de dos meses contados a partir del día siguiente de la publicación de la presente Resolución.
AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN FINAL
Ebazpen honek eragina izango du Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik hasita.
La presente Resolución surtirá efecto a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.
Bilbao, 2025eko irailaren 19a.
En Bilbao, a 19 de septiembre de 2025.
SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziako Nazioartekotze zuzendaria,
La directora de Internacionalización de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial,
NAGORE BONILLA GABARAIN.
NAGORE BONILLA GABARAIN.
ERANSKINA
ANEXO
SAKONDU LAGUNTZEN PROGRAMAKO OINARRI ARAUTZAILEAK
BASES REGULADORAS DEL PROGRAMA DE AYUDAS SAKONDU
XIII. agintaldiko Gobernu Programaren bigarren ardatzak, «Hazkunde- eta ongizate-eredua» izenekoak, enpresen nazioartekotzearen aldeko konpromisoa jasotzen du.
El Programa de Gobierno de la XIII legislatura contempla un eje segundo «Modelo de crecimiento y bienestar» en el que se enmarca el compromiso en favor de la internacionalización empresarial.
Konpromiso hori Industria Garapenerako Planean zehaztu beharko da. Modu horretan, aurreko legegintzaldietan hasitako politika publikoaren etapa berri bat taxutzen da, eta, besteak beste, nazioartekotze maila altua duten eta kanpoko merkatuetarako sarbidea merkatuak dibertsifikatuz handitzeko apustua egiten duten euskal enpresei zuzenduta dago.
Dicho compromiso deberá detallarse en el Plan de Industria. De este modo, se trazará una nueva etapa de la política pública iniciada en legislaturas anteriores y destinada, entre otras, a empresas vascas altamente internacionalizadas que apuestan por incrementar su presencia en el exterior por vía de la diversificación de mercados.
Sakondu programa laguntzarako tresna da; potentzial handiko kanpo-merkatuetan hobeto sartzeko apustua egiten duten eta besteekin alderatuz gero lehia mailako posizio ahulagoa duten euskal enpresei laguntzeko, zehazki. Era berean, 2030 Agendaren helburuen ildotik, euskal enpresek lehiakortasunerako elementu gisa jasangarritasunarekiko, giza eskubideekiko errespetuarekiko, inklusibotasunarekiko eta aniztasunarekiko konpromisoa ikusaraztea eta beren nazioartekotze-prozesuetan balioa ematea ere sustatzen du, baita emakumeek nazioarteko jardueran duten zeregina agerian uztea ere. Horrela, euskal ekonomiaren eta enpresen irudia ingurumenaren, ekonomiaren eta gizartearen iraunkortasunarekin lotu nahi da.
Sakondu es la herramienta para vehicular el apoyo a la tipología de empresas vascas que apuestan por mejorar su penetración en mercados exteriores de alto potencial en los que su posición competitiva es comparativamente más débil. Se promueve igualmente, en línea con los objetivos de la Agenda 2030, que las empresas vascas visibilicen y pongan en valor en sus procesos de internacionalización su compromiso con la sostenibilidad como elemento de competitividad, su compromiso con el respeto a los derechos humanos, la inclusividad y la diversidad y evidencien el papel de las mujeres en la actividad internacional. Se pretende así vincular la imagen de la economía y empresas vascas con la sostenibilidad ambiental, económica y social.
Sakondu programak itzuli beharrik gabeko dirulaguntzak ematen ditu aholkularitza estrategikoaren eta operazionalaren arloan beharrezkoak diren gastuak arintzeko, bai eta kanpoko merkatuetara sartzeko enpresen sustapeneko eta antolakuntza-egokitzapeneko beste gastu batzuk arintzeko ere.
Sakondu canaliza apoyo en forma de subvenciones a fondo perdido para aliviar los gastos necesarios en materia de consultoría estratégica y operacional, así como otros gastos de promoción y de adecuación organizativa de las empresas para acometer el acceso a los mercados exteriores.
Sakondu Programa SPRIren 2025-2028 aldirako Dirulaguntzen Plan Estrategikoaren barruan dago. Plan hori Industria, Trantsizio Energetiko eta Jasangarritasuneko sailburuak 2025eko urtarrilaren 24ko emandako Aginduaren bidez onartu eta Gardentasunaren Atarian argitaratu zen. Planaren helburu hau lortzen laguntzea du xede: «Oso nazioartekotuta dauden eta sartze-maila ahula duten (% 25 baino gutxiago) merkatuetara esportatu nahi duten ETE-en nazioartekotzea sustatzea».
El Programa Sakondu se encuentra incluido dentro del Plan Estratégico de Subvenciones de SPRI para el periodo 2025-2028, aprobado mediante Orden de 24 de enero de 2025, del consejero de Industria, Transición Energética y Sostenibilidad, y publicado en el Portal de Transparencia, contribuyendo al siguiente objetivo del Plan: «Promover la internacionalización de empresas PYMEs altamente internacionalizadas que quieren exportar en mercados donde la penetración es más débil (menos 25 %)».
1. artikulua.– Xedea.
Artículo 1.– Objeto.
Sakondu programak bat egiten du Eusko Jaurlaritzako Industria, Trantsizio Energetiko eta Jasangarritasun Sailaren helburuekin, XIII. legegintzaldiko gobernu-programan eta nazioarteko merkataritza-trukeei eragiten dien aldakortasun eta ziurgabetasun handieneko testuingurura egokituta daudenekin, eta oso nazioartekotuta dauden enpresei laguntzea da haren helburua, esportazio-jarduera hasiberria duten merkatuetan sartzeko.
El programa Sakondu alineado con los objetivos del Departamento de Industria, Transición Energética y Sostenibilidad del Gobierno Vasco recogidos en el programa de Gobierno de la XIII legislatura y adaptado al contexto de máxima volatilidad e incertidumbre que afecta a los intercambios comerciales internacionales, tiene como objeto ayudar a las empresas altamente internacionalizadas a penetrar en mercados en los que tengan una incipiente actividad exportadora.
2. artikulua.– Laguntzak emateko prozedura eta haien izaera.
Artículo 2.– Procedimiento de concesión y naturaleza de las ayudas.
1.– Laguntzak emateko prozedura lehiaketaz kanpoko norgehiagoka-prozedura izango da, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko 2023ko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 19.2 artikuluan arautua.
1.– El procedimiento de concesión de las ayudas será el de concurrencia competitiva fuera de concurso, regulado en el artículo 19.2 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
2.– Programa hau aplikatzearen ondorioz emandako laguntzek garrantzi txikiagoko edo de minimis laguntza izaera dute. Ondorioz, 2023ko abenduaren 13an Batzordeak onartutako (EB) 2023/2831 Erregelamenduak xedatutakoaren mende egongo dira (EBAO, L, 2023-12-15).
2.– Las ayudas concedidas en aplicación de este Programa tienen la consideración de ayudas de menor importancia o de minimis, sujetas por tanto a lo establecido en el Reglamento (UE) n.º 2023/2831 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2023 (DOUE, L, 15-12-2023).
3.– Programa honen bidez ematen diren laguntzak itzuli beharrik gabeko dirulaguntzak izango dira.
3.– Las ayudas que se concedan en el marco del presente Programa tendrán la consideración de subvenciones a fondo perdido.
3. artikulua.– Baliabide ekonomikoak.
Artículo 3.– Recursos económicos.
1.– 1. artikuluan ezarritako helburura bideratutako baliabide ekonomikoak 3.500.000 eurokoak dira, eta SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziaren aurrekontuetan horretarako ezarri diren aurrekontu-zuzkiduretatik etorriko dira. SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziaren aurrekontuak 2025erako Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorretan sartuta daude.
1.– Los recursos económicos destinados a la finalidad establecida en el artículo 1 ascienden a la cantidad de 3.500.000 euros, y provendrán de las correspondientes dotaciones presupuestarias establecidas al efecto en los presupuestos de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, incluidos en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi-CAE para 2025.
2.– Deialdira bideratutako funtsak agortzen badira, organo eskudunak dirulaguntzetara bideratutako gehieneko zenbateko osoa hainbanatu ahal izango du enpresa onuradunen artean, Dirulaguntzen Erregimena Arautzen duen abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 19. artikuluan ezarritakoaren arabera.
2.– En el caso de agotamiento de los fondos destinados a la convocatoria el órgano competente podrá proceder al prorrateo, entre las empresas beneficiarias, del importe global máximo destinado a las subvenciones tal como establece el artículo 19 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
4. artikulua.– Enpresa onuradunak eta izaera hori lortzeko eskakizunak.
Artículo 4.– Empresas beneficiarias y requisitos para acceder a dicha condición.
1.– Programaren onuradun izan ahalko dira nortasun juridiko propioa duten enpresa txiki eta ertainak (ETEak), Euskal Autonomia Erkidegoan ekoizpen-instalazioak dituztenak, baldin eta deialdi honen aurretik eratu badira, esportazio-jarduera fakturazio osoaren % 50 baino handiagoa badute eta 2024an esportatutako guztizkoaren % 25 baino gutxiagoko fakturazioa duten merkatuetako posizio lehiakorra hobetu nahi badute. Eskatzaileak zerbitzu-enpresak direnean, onuradun izateko, nazioartera zabaldu nahi diren proiektuak gauzatzeko edo zerbitzuak emateko gaitasuna izango duen gizatalde bat izan beharko dute EAEn.
1.– Podrán ser beneficiarias del programa las pequeñas y medianas empresas (PYMEs) con personalidad jurídica propia e instalaciones productivas en la Comunidad Autónoma del País Vasco que se hayan constituido con anterioridad a esta convocatoria, cuya actividad exportadora sea superior al 50 % de su facturación total y que desean mejorar su posición competitiva en mercados cuya facturación es menor al 25 % del total exportado en el 2024. Cuando las solicitantes sean empresas de servicios, para ser beneficiarias deberán contar en la CAE con un equipo humano con capacidad para ejecutar los proyectos o prestar los servicios que se pretende internacionalizar.
Oinarri hauetan araututako laguntzetatik kanpo geratzen dira nekazaritza-, elikagai-, arrantza- eta basogintza-sektoreetan diharduten enpresak.
Quedan excluidas de las ayudas reguladas en las presentes bases las empresas que desarrollen actividad en los sectores agrario, alimentario, pesquero y forestal.
ETE-en definizioa mikroenpresen, enpresa txikien eta ertainen definizioari buruzko 2003ko maiatzaren 6ko 2003/361/EB Batzordearen Gomendioan zehaztutakoaren arabera aplikatzen da.
La definición de PYME se aplica atendiendo a lo especificado en la Recomendación 2003/361/CE de la Comisión, de 6 de mayo de 2003, sobre la definición de microempresas, pequeñas y medianas empresas.
2.– Halaber, hasi berriak diren enpresak (startupak) ere onuradun izan ahalko dira, baldin eta hasi berriak diren enpresen ekosistema sustatzeari buruzko 2022ko abenduaren 21eko 28/2022 Legearen 3. artikuluan ezarritako ezaugarriak betetzen badituzte. Adierazitakoa alde batera utzi gabe, oinarri hauetan hasi berriak diren enpresei ematen zaienaren antzeko tratamendua emango zaie 2015eko abenduaren 31ren ondoren eratutako enpresei, baldin eta 28/2022 Legearen 3. artikulu horretako gainerako ezaugarriak betetzen badituzte. Nolanahi ere, atal honetan deskribatutako enpresek ETEak izan beharko dute programaren onuradun izateko.
2.– También podrán ser beneficiarias las empresas emergentes (startups) que cumplan con las características establecidas en el artículo 3 de la Ley 28/2022, de 21 de diciembre, de fomento del ecosistema de las empresas emergentes. Sin perjuicio de lo señalado, se otorgará similar tratamiento que el otorgado en estas bases a las empresas emergentes, a aquellas empresas constituidas con posterioridad al 31 de diciembre del 2015 y que cumplan con el resto de características del citado artículo 3 de la Ley 28/2022. En cualquier caso, las empresas descritas en el presente apartado deberán asimismo ser PYMEs para resultar beneficiarias del Programa.
3.– Laguntza-eskaera aurkezten den unetik hasi eta emandako dirulaguntza likidatu arte bete beharko dira artikulu honetan laguntzen onuradun izateko aipatutako eskakizunak.
3.– El cumplimiento de los requisitos señalados en el presente artículo para ser beneficiario de las subvenciones, habrá de mantenerse desde el momento de presentación de la solicitud de ayuda hasta la liquidación de la subvención que se conceda.
4.– Ezingo dituzte deialdi honetan aurkezten diren dirulaguntzak jaso:
4.– No podrán acceder a las subvenciones objeto de convocatoria quienes:
a) Bitartekaritza-lanak egiten dituztenek eta/edo eskatzailea ez den beste enpresa batzuen produktuak soilik banatzen dituztenek, hau da, bitartekaritzako merkataritza-jardueran edo eskatzailea ez den beste enpresa batzuen produktuak banatzeko jardueran, negozio-bolumen osoaren % 50etik gorakoa dutenek.
a) Realicen labores de intermediación y/o solo distribuyan productos de empresas distintas a la solicitante, entendiéndose como tal un volumen de negocio en actividad comercial de intermediación o distribución de productos de empresas distintas a la solicitante superior al 50 % del volumen total de negocio.
b) DEALen 13. artikuluan aurreikusitako egoeraren batean ez daudenek.
b) Se encuentren en alguna de las circunstancias impeditivas previstas en el artículo 13 de la LRRS.
Zehazki, eskatzaileek zerga-betebeharrak, Gizarte Segurantzako betebeharrak eta dirulaguntzen itzulketen betebeharrak betetzen dituztela aintzat hartuko da Ekonomia eta Ogasun Kontseilariak 2023ko otsailaren 13an emandako aginduak ezarritako kasuetan. Hala, dirulaguntzen itzulketen betebeharren ordainketan eguneratuta dagoela aintzat hartuko da zorrak zatikatuta edo atzeratuta eta bermatuta daudenean edo itzultzeko dagokion ebazpenaren aurkaratzea bertan behera uztea adostu bada.
En particular, se considerará que las solicitantes se encuentran al corriente en el cumplimiento de obligaciones tributarias, con la Seguridad Social y por reintegro de subvenciones, en los supuestos previstos por la Orden de 13 de febrero de 2023, del consejero de Economía y Hacienda. De esta forma, se considerará que se encuentran al corriente en el pago de obligaciones por reintegro de subvenciones cuando las deudas estén fraccionadas o aplazadas y garantizadas o se hubiera acordado su suspensión con ocasión de la impugnación de la correspondiente resolución de reintegro.
c) 30.000 eurotik gorako dirulaguntzen kasuan soilik, merkataritza-eragiketetan berankortasunaren aurka egiteko neurriak ezartzen dituen 2004ko abenduaren 29ko 3/2004 Legeak aurrez ikusten dituen ordainketa-epeak betetzen ez dituztenek.
c) Incumplan, únicamente para subvenciones superiores a 30.000 euros, los plazos de pago previstos en la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en operaciones comerciales.
d) Europako Batzordeak laguntza bat legez kanpokoa dela edo barne-merkatuarekin bateraezina dela erabaki ondoren, laguntzak errekuperatzeko agindu baten menpe daudenek.
d) Estén sujetos a una orden de recuperación de ayudas pendiente tras una decisión previa de la Comisión Europea que haya declarado una ayuda ilegal e incompatible con el mercado interior.
e) Sektore publikoren batekoak edo sektore publikoaren parte direnek, aplikagarriak diren sailkapen instituzionalerako arauen arabera.
e) Pertenezcan o formen parte de alguno de los sectores públicos, conforme a las normas de clasificación institucional que resulten de aplicación.
f) LGTBIfobia egin, bultzatu edo sustatzen dutenek, bihurketa-terapiak sustatu edo egitea barne, trans pertsonen berdintasun erreal eta eragingarrirako eta LGTBI pertsonen eskubideak bermatzeko otsailaren 28ko 4/2023 Legearen arabera.
f) Cometan, inciten o promocionen LGTBIfobia, incluyendo la promoción o realización de terapias de conversión en los términos de la Ley 4/2023, de 28 de febrero, para la igualdad real y efectiva de las personas trans y para la garantía de los derechos de las personas LGTBI.
g) Aurreko hiru urteetan 300.000 eurotik gorako de minimis laguntza jaso duten enpresek.
g) Las empresas que hayan recibido una ayuda total de minimis igual o superior a 300.000 euros contabilizados en los tres años previos.
h) Armen ekoizpen, merkaturatze eta finantzaketan aritzen direnek, 14/2007 Legeak, 2007ko abenduaren 28koak, Herrialde Pobretuekiko Justizia eta Elkartasunerako Gutunarenak, xedatutakoaren arabera.
h) Que se dediquen a la producción, comercialización y financiación de armamento, de conformidad con lo dispuesto en la Ley 14/2007 de 28 de diciembre de Carta de Justicia y Solidaridad con los Países Empobrecidos.
5. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen ekintzak eta gastuak.
Artículo 5.– Acciones y gastos subvencionables.
1.– Sakondu programaren esparruan, laguntza jaso dezakete eskatzaileak sortutako gastuek, betiere, 2025eko urtarrilaren 1etik abenduaren 31ra bitartean garatuko diren ekintza hauek egiteko badira:
1.– En el marco del programa Sakondu son susceptibles de apoyo los gastos en los que incurra la empresa solicitante para desarrollar, entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2025, las acciones que se enumeran a continuación:
A) Plangintza estrategikoa eta enpresa egokitzea nazioartekotzerako.
A) Planificación estratégica y adecuación de la empresa para la internacionalización.
a.1.– Nazioartekotze-estrategia bat egiteari lotutako gastuak, gutxienez honako epigrafe hauek jorratuko dituztenak:
a.1.– Gastos asociados a la elaboración de una Estrategia de internacionalización que aborde, como mínimo, los epígrafes siguientes:
– Enpresak nazioartekotze-prozesuari ekiteko dituen gaitasunak (giza gaitasuna, finantzarioa, produktiboa, logistikoa, kapital erlazionala eta aurrekoekin lotutako beste gaitasun batzuk).
– Capacidades –humana, financiera, productiva, logística, capital relacional, y otras capacidades conectadas con las anteriores– disponibles en la empresa para abordar el proceso de internacionalización.
– AMIA analisia kanpoko merkatuetan.
– Análisis DAFO ante los mercados exteriores.
– Jorratu beharreko merkatuak: alternatiben, arriskuen eta aukeren analisia, helburu diren sektore/hobiak eta bezeroak, helmugako lehia eta hornitzaileak.
– Mercados a abordar: análisis de alternativas, riesgos y oportunidades, sectores/nichos y clientes objetivo, competencia en destino y proveedores.
– Sartzeko moduak aztertzea eta hautatzea.
– Análisis y selección de formas de entrada.
– Produktua/zerbitzua: eskariaren analisia, erosteko arrazoiak, produktu/zerbitzuaren beharrezko egokitzapena, muga-zergen hesiak eta teknikak eta prezio-politika.
– Producto/servicio: análisis de la demanda, razones de compra, adaptación requerida del producto/servicio, barreras arancelarias y técnicas y política de precios.
– Sustapen-politika: garatu beharreko merkataritza-ekintzak, erabili beharreko bitartekoak eta merkatuaren/merkatuen berezitasunetara egokitzeko beharra.
– Política de promoción: acciones comerciales a desarrollar, medios a utilizar y necesidad de adaptación a las especificidades del mercado/de los mercados a abordar.
Diruz lagundu daitezkeen gastuak nazioartekotze-estrategia egiteko kanpoko enpresa espezializatu bat kontratatzeari dagozkionak izango dira.
Los gastos subvencionables serán los correspondientes a la contratación de empresa externa especializada para la elaboración de la Estrategia de internacionalización.
Dokumentuaren izaera dela eta, nazioartekotze-estrategia bakarra babestuko da enpresa onuradun bakoitzeko.
Por la naturaleza del documento, solo se apoyará una Estrategia de internacionalización por empresa beneficiaria.
a.2.– Jabetza industrialari lotutako gastuak eta homologazioak:
a.2.– Gastos asociados a la propiedad industrial y homologaciones:
– Patenteen eta marken erregistroa: kudeaketa-gastuak diruz lagunduko dira, bai eta helmugako herrialdeko erregistro ofizialetan izena emateko tasak ere.
– Registro de patentes y marcas: se subvencionarán los gastos de gestión, así como las tasas de inscripción en los registros oficiales del país destino.
– Homologazioa eta ziurtagiria: erakunde akreditatuek helmugako herrialdean eskatutako homologazioen ondoriozko gastuak diruz lagunduko dira, baita kanpoko bezero handien aurreko ziurtagiriak eta aurrekalifikazioak ere.
– Homologación y certificación: se subvencionarán los gastos derivados de las homologaciones exigidas en el país de destino realizadas por entidades acreditadas, así como las certificaciones y precalificaciones ante grandes clientes en el exterior.
B) Nazioarteko sustapenaren gastuak.
B) Gastos de promoción internacional.
b.1.– Azoka, foro espezializatu eta nazioarteko kongresuei lotutako gastuak:
b.1.– Gastos asociados a ferias, foros especializados y congresos internacionales:
– Nazioarteko azoketan erakusketari gisa parte hartzea. Kasu horretan, diruz lagundu ahal izango dira honako kontzeptu hauengatiko gastuak: espazioaren alokairua, erakutsi beharreko produktuaren garraioa, standaren dekorazioa. Horrez gain, atzerrian egiten diren azoken kasuan bakarrik, bidaia-poltsa bat sartuko da 3. bi eranskinaren arabera, eskatzailea enpresa sortu berria denean.
– Participación como expositor en ferias internacionales. En este caso, serán subvencionables los gastos por los siguientes conceptos: alquiler del espacio, transporte del producto a exhibir, la decoración del stand. Adicionalmente, y solo en el caso de las ferias celebradas en el extranjero, se incluirá una bolsa de viaje según Anexo 3, dos cuando la solicitante sea empresa emergente.
Kanpoan geratzen dira nazioarteko azoka, foro espezializatu eta/edo kongresuetan parte hartzearekin lotutako gastuak, baldin eta partaidetza hori Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko edozein erakundek, beste administrazio publiko batzuek, EAEko Merkataritza, Industria eta Nabigazio Ganberek eta/edo euskal klusterrek antolatzen badute eta, gainera, finantzaketa publikoa badu.
Quedan excluidos los gastos relacionados con la participación en ferias, foros especializados y/o congresos internacionales cuando esta participación sea organizada por cualquier entidad perteneciente al sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, otras administraciones públicas, Cámaras de Comercio, Industrias y Navegación de la CAE y/o Clusters vascos y además cuente con financiación pública.
– Azoketan, foro espezializatuetan eta/edo nazioarteko kongresuetan bisitari gisa parte hartzea: ordaindutako inskripzio-kuotarako laguntza eman ahal izango da, eta, atzerrian egiten badira soilik, bidaia-poltsa bat, 3. bi eranskinaren arabera, enpresa sortu berria denean.
– Participación como visitante en ferias, foros especializados y/o congresos internacionales: serán susceptibles de apoyo la cuota de inscripción abonada y, solo en el caso de que se celebren en el extranjero, una bolsa de viaje según Anexo 3, dos para empresas emergentes.
– Online formatuko azoka, foro espezializatu eta/edo nazioarteko kongresuetan parte hartzea: inskripzio-kuotarako laguntza eman ahal izango da.
– Participación en ferias, foros especializados y/o congresos internacionales en formato online: será susceptible de apoyo la cuota de inscripción.
Nazioarteko azokak, foro espezializatuak eta/edo kongresuak Estatuan egiten direnean, 2025eko nazioarteko merkataritza-azoken egutegi ofiziala onartzen duen Merkataritzako Estatu Idazkaritzaren 2025eko urtarrilaren 27ko Ebazpenean jasotakoak baino ezingo dira lagundu (BOE 31. zk., 2025eko otsailak 5).
Cuando las ferias, foros especializados y/o congresos internacionales se celebren en el Estado, únicamente serán objeto de ayuda si figuran en la resolución de 27 de enero de 2025 de la Secretaría de Estado de Comercio, por la que se aprueba el calendario oficial de ferias comerciales internacionales del año 2025 (BOE n.º 31, de 5 de febrero de 2025).
b.2.– Bidaiengatiko gastuak:
b.2.– Gastos por viajes:
– Merkatuak aztertzeko eta/edo bezero, bazkide, banatzaile eta/edo agente potentzialekin harremanetan jartzeko prospekzio-bidaiak.
– Viajes de prospección para analizar mercados y/o contactar con potenciales clientes, socios, distribuidores y/o agentes.
– Alderantzizko misioak, bezero eta/edo bazkide izan daitezkeenak gonbidatzea.
– Misiones inversas: invitaciones a potenciales clientes y/o socios.
Bi kasuetan, 3. eranskinean agertzen diren bidaia-poltsei dagokien zenbatekoa hartuko da diruz laguntzeko moduko gastutzat, bidaia-, egonaldi- eta mantenu-gastuak konpentsatzeko.
En ambos casos, se considerará gastos subvencionables el importe correspondiente a las bolsas de viaje que figuran en el Anexo 3 y que vienen a compensar los gastos incurridos por desplazamiento, estancia y manutención.
b.3.– Komunikazio eta marketin arloko gastuak.
b.3.– Gastos de comunicación y marketing:
– Marketin-plana egitea, merkatu jakin batean edo merkatu multzo batean garatu beharreko ekintza zehatzak identifikatuta. Diruz lagundu daitezkeen gastuak arlo horretan espezializatutako kanpoko enpresa bat kontratatzeari dagozkionak izango dira.
– Elaboración del plan de marketing con identificación de las acciones concretas a desarrollar en un mercado o conjunto de mercados concretos. Los gastos subvencionables serán los correspondientes a la contratación de empresa externa especializada en la materia.
– Zabalpen- eta sustapen-materiala helmuga-herrialdera egokitzea, jatorrizko hizkuntzan edo ingelesez. Ez da dirulaguntzarik emango materiala EAEko hizkuntza ofizialetan egiteko.
– Adecuación del material de difusión y promoción al país de destino, realizado en el idioma oficial o en inglés. No se subvencionará la elaboración de material en las lenguas oficiales de la CAE.
– Katalogoak, eskuorriak eta kartelak egitea, eta webguneak sortu eta abian jartzea, zein nazioarteko merkatuetara doitzeko egokitzapenak egitea. Webgunearen mantentze-lana eta urteko eguneraketa ez dira barne hartzen.
– Elaboración de catálogos, folletos, carteles, así como la creación y puesta en marcha de páginas web y sus posteriores adaptaciones al mercado internacional. Queda excluido el simple mantenimiento y la actualización anual de la web.
– Publizitatea: materiala sortzea eta publizitate-espazioak kontratatzea helmuga-herrialdean eragina duten sektoreko komunikabideetan, baita produktua edo zerbitzua iragartzeko publizitate digitalaren gastuak ere.
– Publicidad: creación del material y contratación de espacios publicitarios en medios sectoriales con influencia en el país destino, así como gastos de publicidad digital del lanzamiento del producto y/o servicio.
– Produktuen edo zerbitzuen aurkezpenak eta erakustaldiak, sustapenak eta behin-behineko erakustaldiak helmuga-herrialdeko merkataritza-zentroetan.
– Presentaciones de productos o servicios, promociones y exposiciones temporales en corners de centros comerciales en el país de destino.
– Harreman publikoak: publizitate-agentzien kontratazio-gastuak, helmuga-herrialdean produktuak edo zerbitzuak argitaratzeko.
– Relaciones públicas: gastos de contratación de agencias de publicidad para el lanzamiento de productos y/o servicios en el país de destino.
– Merkatuetara birtualki sartzeko modua hobetzeko sustapen-formatu berriak garatzea.
– Desarrollo de nuevos formatos promocionales para mejorar el acceso a mercados de forma virtual.
– Artikulu zientifikoak argitaratzearen ondoriozko gastuak.
– Gastos derivados de la publicación de papers científicos.
C) Kanpoko ezarpenak.
C) Implantaciones exteriores.
c.1.– Eskaeran ezarritako kanpoko instalazio komertzialekin eta produktiboekin lotutako gastuak. Zehazkiago, honako gastu hauek sartzen dira kategoria honetan: eraketa-gastuak; ezarpenaren bideragarritasun-azterlana egiteko aholkularitza, negozio-planak, due diligence eta lotutako auditoretzak.
c.1.– Gastos asociados a las implantaciones exteriores comerciales y/o productivas constituidas en el ejercicio de la solicitud. Más concretamente, se engloban en esta categoría los gastos siguientes: gastos de constitución; consultoría para la realización del estudio de viabilidad de la implantación, planes de negocio, due diligence y/o auditorias asociadas.
c.2.– Lehenengo urtean, eratze-datatik zenbatzen hasita, kanpo-eragiketei lotutako helmugako langileak hautatzeko prozesuei dagozkien gastuak, bai eta ezarpen horrekin lotutako alokairu- eta hornidura-gastuak ere.
c.2.– Gastos, durante el primer año a contar desde la fecha de la constitución, relacionados con procesos de selección de personal en destino vinculado a operaciones exteriores, así como los gastos de alquiler y suministros vinculados con el establecimiento en cuestión.
D) Intereseko merkatuetara sartzeko edo posizionamendua hobetzeko aholkularitza operatiboko gastuak.
D) Gastos de consultoría operativa para el acceso a mercados de interés o mejora de posicionamiento.
d.1.– Kanpo-aholkularitzako gastuak, hainbat azterlan eta txosten egiteko, besteak beste: merkatu-azterlanak, aduana eta muga-zergen azterketak, AEBko merkatuan sartzeko edo jarduten jarraitzeko aholkularitza, azoken ikerketa; 2030 Agendaren garapen jasangarriko helburuei jarraiki, enpresak helmugako herrialdean duen eragina aztertzen duten jasangarritasun-txostenak, erosketa publiko berritzailean parte hartzeko azterlanak.
d.1.– Gastos de consultoría externa para la realización de diversos estudios e informes, entre otros: estudios de mercado, estudios aduaneros y arancelarios, asesoría para acceder y/o continuar operando en el mercado USA, investigación de ferias; informes de sostenibilidad que analicen el impacto de la empresa en el país destino atendiendo a los objetivos de desarrollo sostenible de la Agenda 2030; estudios de participación en compra pública innovadora.
d.2.– Prospekzio-jarduerekin lotutako kanpo-aholkularitzako gastuak –bezeroak, bazkideak, banatzaileak eta merkataritza-agenteak bilatzea; xede-merkatuetan lan-agendak prestatzea, eta abar–, eta merkatu batean sartzeko edo merkatu horretan posizionamendua hobetzeko beharrezkotzat jotzen diren beste batzuk.
d.2.– Gastos de consultoría externa relacionados con actividades de prospección –búsqueda de clientes, socios, distribuidores y/o agentes comerciales; preparación de agendas de trabajo en los mercados objetivo, etc– y otros que se entiendan necesarios para acceder a un mercado o mejorar el posicionamiento en el mismo.
E) Barruko orduak, enpresa sortu berriak (start-upak).
E) Horas internas, empresas emergentes (Start-ups).
Sortzen ari diren enpresen kasuan (start-ups), nazioartekotze-estrategia edo nazioarteko marketin-planak egiteko kanpoko enpresa espezializatu bat kontratatzen dutenean, diruz lagunduko dira bai kanpo-aholkularitza horren kostua, bai dokumentu horiek egiteko inbertitutako barne-orduen kostua.
En el caso de las empresas emergentes (start-ups), cuando recurran a la contratación de una empresa externa especializada para la elaboración de la estrategia de internacionalización y/o planes de marketing internacionales, serán subvencionables tanto el coste de dicha asesoría externa como el coste de las horas internas invertidas en la elaboración de dichos documentos.
2.– Ez da diruz lagunduko komertzio-eragileen eta -ordezkarien kosturik.
2.– No se apoyará el coste de agentes y representantes de comercio.
3.– Ez da dirulaguntzarik emango prezio publikoen mendeko erakunde publikoek eskainitako azterketa eta zerbitzuentzat.
3.– No se concederán ayudas a los estudios y servicios prestados por entidades públicas sujetas a precios públicos.
4.– Balio Erantsiaren gaineko Zerga (BEZa) ezingo da diruz lagundu eta, oro har, zerga, tasa edo ekarpen bat bera ere ez.
4.– No será subvencionable el Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA) y en general todo tipo de impuesto, tasa o contribución.
5.– DEALen 30.1 artikuluan aurreikusten den moduan, diruz lagundu daitezkeen gastuak eskuratzeko kostua ezingo da inolaz ere merkatuaren balioa baino altuagoa izan.
5.– Tal y como prevé el artículo 30.1 de la LRRS, en ningún caso el coste de adquisición de los gastos subvencionables podrá ser superior al valor de mercado.
6.– DEALen 31.1 artikuluan ezarritakoaren arabera, onuradun batek azpikontratatu edo kontratatu egiten duela ulertuko da hirugarren batekin adosten duenean dirulaguntzaren xede den jarduera osorik edo zati batean gauzatzea. Kontzeptu horretatik kanpo geratzen da onuradunak diruz lagundutako jarduera bere kabuz gauzatzeko egin beharreko gastuen kontratazioa. Hori horrela, azpikontratazioa edo hirugarrenen kontratazioa diruz lagundutako jardueraren zenbatekoaren % 100era iritsi ahal izango da, eta diruz lagundutako jardueren azpikontrataziorako edo hirugarren kontrataziorako aplikagarri izango dira aipatutako artikuluetan jasotako gainerako aurreikuspenak.
6.– Conforme a lo previsto en el artículo 31.1 de la LRRS, se entiende que un beneficiario subcontrata o contrata cuando concierta con terceros la ejecución total o parcial de la actividad que constituye el objeto de la subvención. Queda fuera de este concepto la contratación de aquellos gastos en que tenga que incurrir el beneficiario para la realización por sí mismo de la actividad subvencionada. A este respecto, la subcontratación o contratación de terceros podrá alcanzar hasta el 100 % del importe de la actividad subvencionada, resultando de aplicación para la subcontratación o contratación de terceros de las actividades subvencionadas las restantes previsiones recogidas en los citados artículos.
Edonola ere, azpikontratatutako erakundeak ezin izango du izan zuzeneko edo zeharkako parte-hartzerik laguntzaren erakunde eskatzailearekin % 25ean edo gehiagoan, ez eta haren gobernu-organoetan erabakitzeko gaitasunik ere.
En todo caso, la entidad subcontratada no podrá tener participación, directa o indirecta, con la entidad solicitante de la ayuda en un porcentaje igual o superior al 25 % ni capacidad de decisión en sus respectivos órganos de gobierno.
7.– DEALen 30.3 artikuluan aurreikusitakoa betez, diruz lagun daitekeen gastuaren zenbatekoak gainditu egiten baditu sektore publikoko kontratazioaren arloan indarrean dagoen araudiak kontratu txikirako ezarritako kopuruak, eta betiere hirugarrengoen kontratazioren bat baldin badago, onuradunak gutxienez hiru hornitzaileren eskaintzak eskatu beharko ditu lana egiteko, zerbitzua emateko edo ondasuna entregatzeko konpromisoa hartu aurretik, salbu eta, bere ezaugarriak bereziak izateagatik, merkatuan ez badago lana egiteko, zerbitzua emateko edo ondasuna entregatzeko behar beste erakunde, edo gastua dirulaguntza eman baino lehen egin bada.
7.– En aplicación de lo previsto en el artículo 30.3 de la LRRS, cuando el importe del gasto subvencionable supere las cuantías establecidas para el contrato menor en la normativa reguladora de la contratación del sector público y siempre que implique la contratación con terceros, la persona beneficiaria deberá solicitar como mínimo tres ofertas de diferentes proveedores o proveedoras, con carácter previo a la contracción del compromiso para la obra, la prestación del servicio o la entrega del bien, salvo que por sus especiales características no exista en el mercado suficiente número de entidades que los realicen, presten o suministren, o salvo que el gasto se hubiere realizado con anterioridad a la concesión de la subvención.
Dirulaguntzaren justifikazioan edo eskaeran aurkeztu beharreko eskaintzen artean aukeratzeko, efizientziaren eta ekonomiaren irizpideak hartuko dira kontuan, eta abantailarik handienak dituen proposamen ekonomikoa aukeratzen ez bada, berariaz justifikatu beharko da memoria batean.
La elección entre las ofertas presentadas, que deberán aportarse en la justificación o, en su caso, en la solicitud de subvención, se realizará conforme a criterios de eficiencia y economía, y, cuando la elección no recaiga en la propuesta económica más ventajosa, se deberá justificar expresamente en una memoria.
8.– Nolanahi ere, oinarri hauen testuinguruan diruz lagun daitezkeen gastutzat hartuko dira DEALeko 30. artikuluarekin bat datozenak.
8.– En todo caso, se consideran gastos subvencionables en el marco de las presentes bases los acordes al artículo 30 de la LRSS.
6. artikulua.– Laguntza-eskaerak.
Artículo 6.– Solicitudes de ayuda.
Eskatzaileek eskaera bakarra aurkeztu ahal izango dute Sakondu programaren deialdi honetan, bi herrialderekin gehienez ere eta bi ekintzarekin gutxienez, 2. eranskinean jasotakoak ez direnak. Eskaeraren xede diren bi herrialdeetako fakturazio-bolumenak enpresak 2024an esportatutako guztizkoaren % 25 baino txikiagoa izan beharko du.
Las solicitantes podrán presentar en esta convocatoria del programa Sakondu una única solicitud con un máximo de dos países y un mínimo de dos acciones diferenciadas de las recogidas en el Anexo 2. El volumen de facturación en cada uno de los dos países objeto de la solicitud tendrá que ser menor al 25 % del total exportado por la empresa en 2024.
7. artikulua.– Balorazio-irizpideak.
Artículo 7.– Criterios de valoración.
Onuradun izateko baldintzak bete dituztela egiaztatu duten enpresen eskaerak balorazio-irizpide hauen arabera baloratuko dira:
Las solicitudes de las empresas que hubieran acreditado cumplir los requisitos para ser beneficiarias se valorarán de acuerdo a los siguientes criterios:
– 1. irizpidea: Nazioartekotze-estrategia: nazioartekotze-estrategiaren kalitatea kontuan hartuko da, horren barruan sartzen baitira dirulaguntzaren xede diren ekimenak. Bestela, nazioartekotzeko estrategiarik ez badago, aurkeztutako proposamenaren kalitatea hartuko da kontuan. Irizpide hori baloratzeko, azterketa bateratua egingo da hurrengo apartatuetan emandako puntuazio partzialetatik abiatuta: Gaitasuna, Merkatuak, Sartzeko moduak, Produktua/Zerbitzua, sustapen-politika, Proiektuaren Kalitatea eta Egingarritasuna, Enpresaren gaineko Inpaktua, Ingurunearen gaineko inpaktua eta Koherentzia estrategikoa (enpresak nazioartekotze-proiektua egiteko duen gaitasuna kontuan hartuko da, eta horretarako, azken bi ekitaldietako bilakaerari, fakturazioaren igoerari eta ibilbide esportatzaileari erreparatuko zaio). Ikus 4. eranskina.
– Criterio 1: Estrategia de Internacionalización. se tendrá en cuenta la calidad de la estrategia de internacionalización en la cual se enmarcan las iniciativas para las que se solicita la subvención o, en ausencia de estrategia de internacionalización, de la propuesta presentada. En la valoración de este criterio se realizará un análisis de conjunto a partir de las puntuaciones parciales atribuidas a los siguientes apartados: Capacidad, Mercados, Formas de entrada, Producto / servicio, Política de promoción, Calidad y Factibilidad del proyecto, Impacto sobre la empresa e Impacto sobre el entorno y Coherencia estratégica (se tendrá en cuenta la capacidad de la empresa para emprender el Proyecto de internacionalización, atendiendo a su evolución en los dos últimos ejercicios, el crecimiento de su facturación y su trayectoria exportadora). Ver Anexo 4.
– 2. irizpidea: Ingurunearen gaineko eragina: EAEko lehiakortasun orokorraren gaineko eragina hartuko da kontuan, eta, bereziki, enplegua sortzearen gaineko eragin positiboa.
– Criterio 2: Impacto sobre el Entorno. se tendrá en cuenta el impacto sobre la competitividad general de la CAE y, particularmente, el efecto positivo sobre la creación de empleo.
– 3. irizpidea: Konpromiso soziala eta jasangarritasuna: Garapen Jasangarrirako Helburuekin dagoen konpromisoaren erakusle gisa, kontuan hartuko da enpresa eskatzaileak 5. eranskinean zerrendatutako jasangarritasuneko ziurtagiriak eta planak, genero-berdintasunekoak, euskararen sustapenekoak eta erantzukizun sozial korporatibokoak izatea, baita 2030 Agendaren helburuekin agertutako konpromisoa ere.
– Criterio 3: Compromiso Social y Sostenibilidad. Como muestra del compromiso con los Objetivos de Desarrollo Sostenible, se tendrá en cuenta que la empresa solicitante disponga de las certificaciones y/o planes en materia de sostenibilidad, igualdad de género, promoción del euskera y responsabilidad social corporativa que se enumeran en el Anexo 5, así como el compromiso demostrado con la Agenda 2030.
Oinarri hauen 1. eranskinean, jasota daude puntuak esleitzeko taulak, deskribatutako irizpideen haztapenaren arabera.
En el Anexo 1 de las presentes bases se recogen las tablas de asignación de puntos de acuerdo con la ponderación de los criterios descritos.
8. artikulua.– Dirulaguntzen zenbatekoa eta mugak.
Artículo 8.– Cuantía y límites de las subvenciones.
1.– Sakondu programaren esparruan eman beharreko dirulaguntza enpresa eskatzaile bakoitzak onartutako aurrekontuaren arabera zehaztuko da. Horrela, onartutako aurrekontua enpresak aurkeztutako dirulaguntzen gastu guztien batura da, tipologia bakoitzerako 2. eranskinean gastu-muga onargarriak aplikatu ondoren.
1.– La subvención a conceder en el marco de Sakondu se determinará en función del presupuesto aprobado por cada empresa solicitante. Así, el presupuesto aprobado es el resultado de sumar el conjunto de gastos subvencionales presentados por la empresa, una vez aplicados los límites de gasto admisible por tipología que figuran en el Anexo 2.
2.– 2. eranskinean jasota dagoen gastu/ekintza tipologia bakoitzeko diruz lagun daitekeen gehieneko gastuak tipologia horren barruan sartzen diren jarduketa guztiei egotz dakiekeen gastua hartzen du. Salbuespen gisa, enpresa eskatzaileak erakusketari gisa parte hartzen duen nazioarteko azoken kasuan, 40.000 euroko muga dago azoka bakoitzeko. Era berean, azoka, foro espezializatu edo nazioarteko kongresuetako online bisiten edo parte-hartzeen kasuan, muga 5.000 eurokoa izango da bisita edo parte-hartze bakoitzeko.
2.– El gasto subvencionable máximo por cada tipología de gasto/acción que figura en el Anexo 2, engloba el gasto atribuible al conjunto de actuaciones que se enmarcan en dicha tipología. Excepcionalmente, en el caso de ferias internacionales en las que la empresa solicitante participe como expositora, el límite de 40.000 euros opera por cada feria. De igual modo, cuando se trate de visitas o participaciones on-line en ferias, foros especializados y/o congresos internacionales, el límite será de 5.000 euros opera por cada visita y/o participación.
3.– Eskabideak prospekzio-bidaiak egitea barne hartzen duenean, diruz laguntzeko moduko gastutzat hartuko den bidaia-poltsen gehieneko kopurua enpresa bakoitzeko 4koa izango da –6 enpresa sortu berriak direnean (startupak)–, eta bidaia-poltsa bakoitzeko diruz lagundu daitekeen zenbatekoa 3. eranskinean zehazten da.
3.– Cuando la solicitud incluya la realización de viajes de prospección, el número máximo de bolsas de viaje que se considerará gasto subvencionable será de 4 por empresa –6 cuando se trate de empresas emergentes (startups)–, siendo el importe subvencionable por cada bolsa de viaje el que se detalla en el Anexo 3.
Aipatutako bidaia-poltsen mugan, atzerriko azoketan erakusketari gisa parte hartzeagatik edo azoka, foro espezializatu edo nazioarteko kongresuetara bisitari gisa joateagatik enpresa bati legozkiokeen bidaia-poltsak ez dira zenbatzen, oinarri hauetako 5. artikuluko b.1) apartatuan ezarritakoaren arabera.
En el límite de bolsas de viaje mencionado no computan las bolsas de viaje que pudieran corresponder a una empresa por su participación como expositor en ferias en el extranjero o por su asistencia como visitante a ferias, foros especializados y/o congresos internacionales, y tal y como establece el apartado b.1) del artículo 5 de estas bases.
4.– Laguntza-eskaerak alderantzizko misioak aurreikusten dituenean, diruz laguntzeko moduko gastutzat hartuko den bidaia-poltsen gehieneko kopurua enpresa bakoitzeko 4koa izango da –6 enpresa sortu berriak direnean (startupak)–, eta bidaia-poltsa bakoitzeko diruz lagundu daitekeen zenbatekoa 3. eranskinean zehazten da.
4.– Cuando la solicitud de ayuda prevea misiones inversas, el número máximo de bolsas de viaje que se considerará gasto subvencionable será de 4 por empresa (6 cuando se trate de empresas emergentes [startups]), siendo el importe subvencionable por cada bolsa de viaje el que se detalla en el Anexo 3.
5.– Aurkeztutako eskabideak baloratu eta kasu bakoitzean onartutako aurrekontua kalkulatu ondoren, eman beharreko laguntzen zenbatekoa honela zehaztuko da:
5.– Realizada la valoración de las solicitudes presentadas y calculado el presupuesto aprobado en cada caso, la cuantía de las ayudas a conceder se determinará de la siguiente manera:
– 50 eta 59 puntu bitarteko balorazioa (biak barne) jasotzen duten eskariei onartutako aurrekontuaren gaineko % 35eko laguntza esleituko zaie.
– A las solicitudes que obtengan una valoración entre 50 y 59 puntos, ambos incluidos, se les asignará una ayuda del 35 % del presupuesto aprobado.
– 60 eta 79 puntu bitarteko balorazioa (biak barne) jasotzen duten eskariei onartutako aurrekontuaren gaineko % 45eko laguntza esleituko zaie.
– A las solicitudes que obtengan una valoración entre 60 y 79 puntos, ambos incluidos, se les asignará una ayuda del 45 % del presupuesto aprobado.
– 80 puntu edo gehiagoko balorazioa jasotzen duten eskariei onartutako aurrekontuaren gaineko % 60ko laguntza esleituko zaie.
– A las solicitudes que obtengan una valoración igual o superior a 80 puntos, se les asignará una ayuda del 60 % del presupuesto aprobado.
– 50 puntura iristen ez diren eskariek ez dute Sakondu programaren laguntza publikorik lortuko eta SPRIren Nazioartekotze Zuzendaritzaren ebazpen bidez gaitzetsiko dira.
– Las solicitudes que no alcancen 50 puntos no obtendrán el apoyo público del programa Sakondu y serán desestimadas mediante resolución de la Dirección de Internacionalización de SPRI.
6.– Enpresa bakoitzak urtean gehienez ere 75.000 euroko dirulaguntza jasoko du.
6.– La subvención máxima por empresa es de 75.000 euros.
Nolanahi ere, 3.3 artikuluan xedatutakoa bete beharko da, baldin eta zuzkidura osoa ez bada nahikoa eskabide guztiei atal honetan ezarritako ehunekoetan erantzuteko.
En cualquier caso, se estará a lo dispuesto en el artículo 3.3 en el caso de que la dotación global no alcanzara para atender todas las solicitudes en los porcentajes establecidos en el presente apartado.
9. artikulua.– Beste laguntza batzuekiko bateragarritasuna.
Artículo 9.– Compatibilidad con otras ayudas.
1.– Oinarri hauen arabera lortutako dirulaguntzak bateragarriak izango dira administrazio publikoek edo entitate pribatuek helburu berdinetarako emandako beste laguntzekin, betiere, zenbatekoak ez badu diruz lagun daitezkeen gastuen % 75 gainditzen. Muga hori gaindituz gero, ebazpen horren arabera esleitutako dirulaguntzak soberakinari dagokion kopuruaren arabera murriztuko dira.
1.– Las subvenciones obtenidas al amparo de las presentes bases serán compatibles con cualquier otra otorgada por las administraciones públicas, o por las entidades privadas, que para el mismo fin pudieran percibir las entidades beneficiarias, siempre que el montante no supere el 75 % de los gastos subvencionables. En caso de superarse dicho límite, la ayuda concedida en virtud de las presentes bases se minorará en la cantidad correspondiente al exceso.
2.– Aurrekoa baztertu gabe, de minimis dirulaguntzak pilatzeko erregimena aplikagarria izango da, dirulaguntza horiei buruzko 2023ko abenduaren 13ko Batzordean 2023/2831 Araudiaren (EB) edo Europar Batasuneko beste jarraibide edo xedapen batzuen arabera.
2.– Sin perjuicio de lo anterior, será de aplicación el régimen de acumulación de subvenciones de minimis con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (UE) n.º 2023/2831 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2023, relativa a estas ayudas u otras directrices o disposiciones emanadas al efecto en el marco de la Unión Europea.
10. artikulua.– Eskaerak aurkeztea.
Artículo 10.– Presentación de solicitudes.
1.– Oinarri hauek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunean hasiko da laguntza-eskaerak aurkezteko epea, eta 2025eko azaroaren 10ean bukatuko da. Hala ere, publikoarentzako arreta 2025eko azaroaren 10eko 15:00etan amaituko da.
1.– El plazo de presentación de solicitudes, se iniciará el día siguiente a la publicación de las presentes bases en el Boletín Oficial del País Vasco y finalizará el 10 de noviembre de 2025. No obstante lo anterior, la atención al público finalizará a las 15:00 horas del 10 de noviembre de 2025.
2.– Eskaerak SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziaren Nazioartekotze Zuzendaritzari zuzendu beharko zaizkio eta deialdi honetatik etorritako izapide guztiak baliabide elektronikoen bidez egingo dira, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Komunari buruzko urriaren 1eko 39/2015 Legearen 14.2 artikuluak ezarritakoaren arabera. Helbide honen bidez egin behar dira izapideak: www.spri.eus/sakondu
2.– Las solicitudes, se dirigirán a la Dirección de Internacionalización de SPRI-Agencia vasca de Desarrollo Empresarial, y todos los trámites posteriores derivados de esta convocatoria de ayudas se efectuarán por medios electrónicos, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 14.2 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, a través de la dirección www.spri.eus/sakondu
3.– Betetako eskabidearekin batera, pertsona edo enpresa eskatzailearen sinadura aitortuaz gain, hurrengo artikuluan aipatzen den dokumentazioa ere aurkeztu beharko da.
3.– La solicitud cumplimentada incorporará, además de la firma reconocida de la persona o empresa solicitante, la documentación soporte a la que se refiere el artículo siguiente.
4.– Eskaera, aurkeztu beharreko dokumentazioarekin batera, hautatutako hizkuntza ofizialean aurkez daiteke. Halaber, laguntza-eskaeratik eratorritako jardueretan, eta prozedura osoan, enpresa eskatzaileak hautatutako hizkuntza erabiliko da, Euskararen Erabilera Normalizatzeko Oinarrizko 10/1982 Legean, azaroaren 24koan, ezarritakoaren arabera.
4.– La solicitud, junto con la documentación exigida, podrá presentarse en el idioma oficial que se seleccione. Así mismo, en las actuaciones derivadas de la misma, y durante todo el procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la empresa solicitante, según lo establecido en la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera.
5.– Dirulaguntza eskatzen bada, eskatzaileak baimena emango dio organo emaileari zuzenean egiazta dezan zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak betetzen dituela. Hala ere, eskatzaileak berariaz uko egin diezaioke baimenari, eta, kasu horretan, aipatutako betebeharrak betetzen dituela egiaztatzeko ziurtagiria entregatu beharko du, eskatzen zaion aldiro.
5.– La solicitud de subvención conllevará la autorización del solicitante para que el órgano concedente obtenga de forma directa la acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social. No obstante, el solicitante podrá denegar expresamente el consentimiento, debiendo aportar en ese caso la certificación del cumplimiento de las citadas obligaciones tantas veces como le sea requerido.
11. artikulua.– Eskaeren edukia eta erantsitako dokumentazioa.
Artículo 11.– Contenido de las solicitudes y documentación adjunta.
1.– Enpresa eskatzaileek dokumentu hauek entregatu beharko dituzte:
1.– Las empresas solicitantes deberán aportar los siguientes documentos:
a) Behar bezala betetako eta ahalmen nahikoa duen erakunde eskatzaileko legezko ordezkariak sinatutako eskari telematikoa. Eskaera horren barruan, erakundeari buruzko datuak eta proiektuari buruzkoak gehitu beharko dira, balorazio egokia egiteko oinarria izango baitira.
a) Solicitud telemática debidamente cumplimentada y suscrita por la representación legal de la entidad solicitante con poder suficiente. Dicha solicitud incluirá tanto los datos relativos a la entidad, como los relativos al proyecto que servirán como base para la correcta valoración del mismo.
b) Eskriturak eta enpresaren ordezkaritza-ahalmena.
b) Escrituras y poder de representación de la empresa.
c) Emandako kontu korrontearen bankuko titulartasun-ziurtagiria, dagozkion ordainketak egin ahal izateko.
c) Certificado de titularidad bancaria de la cuenta corriente facilitada, a los efectos de realizar los pagos que correspondan.
d) Zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak beteta dituztela eta JEZen alta emanda daudela egiaztatzen duten ziurtagiriak, baldin eta ofizioz egiaztatzeari uko egiten badiote.
d) Certificados que acrediten el cumplimiento con las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social y certificado relativo al alta en el IAE en caso de que se oponga a la verificación de oficio por SPRI.
e) Alderdi hauei buruzko informazioa:
e) Información sobre los siguientes aspectos:
– Aurreko hiru urtetan jasotako de minimis laguntzen zerrenda, bertan adierazi beharko da laguntza hori noiz eman zen, zer erakundek eman zuen, zein programaren baitan eta laguntzaren zenbatekoa.
– Relación de ayudas de minimis concedidas en los tres años anteriores, indicando fecha de concesión, organismo, programa e importe de la ayuda.
– Proiektu hori bera gauzatzeko, beste erakunde publiko zein pribatu batzuei eskatutako edo haiek emandako dirulaguntzak, bertan adieraziz laguntza hori noiz eskatu zen, eta, hala badagokio, zein erakundek eman zuen, zein programaren baitan eta laguntzaren zenbatekoa.
– Relación de ayudas que para el mismo proyecto hayan sido solicitadas y/o concedidas por instituciones públicas o privadas, indicando fecha de solicitud o, en su caso, de concesión, organismo, programa e importe de la ayuda.
– Enpresaren tamaina zehazteko datuak, hau da, enpleguaren urteko datuak, negozioaren bolumena eta negozioaren balantze orokorra, baita enpresari lotutako edo bazkidetutako gainerako enpresena eta talde osoarena ere. Horren barruan, talde osoaren antolakuntza-eskema gehitu beharko da, parte-hartzeekin eta enplegu-datuekin, ustiapen-kopuruekin eta balantzearekin, eta hori guztia dirulaguntzak eskatu aurreko ekitaldiei dagokienez.
– Datos para la determinación del tamaño de la empresa, esto es, datos anuales de empleo, volumen de negocio y balance general de la misma, y del resto de empresas asociadas o vinculadas con ella, en su caso, así como globales del grupo que incluirá un esquema organizativo de todo el grupo con las participaciones y datos de empleo, cifra de explotación y balance, todo ello relativo a los dos ejercicios inmediatamente anteriores a la solicitud de las ayudas.
– Halaber, startupen kasuan, 4.2 artikuluan aipatutako baldintzak betetzen dituztela justifikatzeko dokumentuak aurkeztu beharko dituzte.
– Asimismo, y en el caso de las startups, deberán presentar documentación suficiente para justificar el cumplimiento de los requisitos señalados en el artículo 4.2.
f) Oinarri Arautzaile hauen Eranskinean ageri den normalizatutako ereduaren edukiaren arabera egindako erantzukizunpeko adierazpena.
f) Declaración responsable realizada, según el contenido del modelo normalizado que se incorpora como Anexo a las presentes Bases Reguladoras.
g) 5.1.C) artikuluan jasotako gastuei lotutako dirulaguntzak eskatuz gero, eraketaren ziurtagiriak entregatu beharko dira.
g) En el caso de que se solicite ayuda vinculada a gastos recogidos en el artículo 5.1.C) deberá presentarse documentación acreditativa de la constitución de la implantación.
h) Enpresei emandako 30.000 eurotik gorako dirulaguntzen kasuan soilik, Merkataritza-eragiketen berankortasunaren aurka egiteko neurriak ezartzen dituen abenduaren 29ko 3/2004 Legeak aurreikusten dituen ordainketa-epeak bete direla ziurtatuko da, Erantzukizunpeko Adierazpenaren bidez edo Kontu Auditoreen Erregistro Ofizialean (ROAC) izena emandako auditorearen ziurtagiriaren bidez.
h) Acreditación, únicamente en subvenciones superiores a 30.000 euros otorgadas a empresas, del cumplimiento de los plazos de pago previstos en la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en operaciones comerciales, que se realizará bien a través de Declaración Responsable, bien a través de certificado de auditor inscrito en el ROAC.
2.– Halaber, enpresaren nazioartekotze-proiektuaren balorazio zuzena egin ahal izateko, 2030 agendako konpromisoen inpaktuaren (jatorrian eta helmugan) ziurtagiria entregatu beharko da eta giza eskubideekiko errespetua frogatu beharko da, ingurumeneko jasangarritasunare, genero-berdintasunaren, euskararen sustapenaren eta erantzukizun sozial korporatiboaren arloko ziurtagirien bidez, hala badagokio (5. eranskina).
2.– Asimismo, para poder materializar la correcta valoración del proyecto de internacionalización de la empresa, deberá aportarse justificación del Impacto (en origen y/o destino) en materia de compromisos con la agenda 2030 y respeto de los derechos humanos soportada con certificaciones en materia de sostenibilidad medioambiental, igualdad de género, promoción del euskera y responsabilidad social corporativa, en su caso (Anexo 5).
3.– Nolanahi ere, SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziak aurkeztutako eskariaren ulermena, ebaluazioa eta tramitazioa behar bezala gauzatzeko beharrezkoa iruditzen zaion dokumentazio eta informazio osagarri oro eska dakioke eskatzaileari, eta, arau honetan aurreikusita ez dauden kasuetan, Sektore Publikoko Erregimen Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Komunen Legea izango da aplikagarria. Zehaztutako epean entregatu beharko du dokumentazio hori, eskatzen zaion aldiro.
3.– En cualquier caso, SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial podrá requerir a la empresa solicitante cuanta documentación y/o información complementaria considere necesaria para la adecuada comprensión, evaluación y tramitación de la solicitud presentada, señalándose que, en lo no expresamente previsto en la presente norma, resultará de aplicación lo dispuesto en la Ley de Régimen Jurídico del Sector Público y del Procedimiento Administrativo Común. Documentación que deberá aportar en el plazo que se le especifique en el momento en el que le sea requerida.
SPRIk ofizioz egiaztatuko du honako eskakizunak betetzen direla:
Se verificará de oficio por SPRI el cumplimiento de los siguientes requisitos:
– Euskal Autonomia Erkidegoan ekoizpeneko jarduera-zentro bat dutela.
– Que disponen de un centro de actividad productiva en la Comunidad Autónoma del País Vasco.
– Euskadiko Ekonomia Jardueren Gaineko Zergan alta emanda daudela.
– Que figuran de alta en Impuesto de Actividades Económicas del País Vasco.
– Zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak egunean dituztela.
– Que se hallan al corriente en las obligaciones tributarias y con la seguridad social.
Dena den, eskatzaileak aurka egin dezake. Hala bada, kasu bakoitzean eskumena duen organoaren administrazio-ziurtagiri positiboak eman beharko ditu.
No obstante, la solicitante podrá oponerse, debiendo aportar en tal caso los correspondientes certificados administrativos positivos expedidos por el órgano competente en cada caso.
12. artikulua.– Zuzenketak.
Artículo 12.– Subsanaciones.
SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziak ikusten badu aurkeztutako dokumentazioan akatsen bat, hutsegiteren bat edo zehaztasun-faltaren bat dagoela, enpresa eskatzaileei jakinaraziko die, eta 10 eguneko epea emango die akatsa zuzentzeko, eta ohartaraziko die, hala egin ezean, eskaeran atzera egin dutela ulertuko dela, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkideari buruzko urriaren 1eko 39/2015 Legeko 21. eta 68. artikuluetan ezarritakoaren arabera.
En caso de que la SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial advirtiera de la existencia de algún defecto o inexactitud en la documentación presentada, lo comunicará a las empresas solicitantes, concediéndose un plazo de 10 días hábiles para que procedan a su subsanación con indicación de que, si así no lo hicieran, se les tendrá por desistidas de su petición de conformidad con lo establecido en los artículos 21 y 68 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
13. artikulua.– Eskaerak aztertu eta ebaluatzea. Erakunde laguntzailearen eginkizunak.
Artículo 13.– Análisis y evaluación de las solicitudes. Funciones de la Entidad Colaboradora.
1.– Dirulaguntzak norgehiagoka-prozedura bidez esleituko direnez, balorazio-batzordea eratuko da eta espedienteak aztertu, oinarri hauetan ezarritako baldintzak betetzen direla egiaztatu, oinarri horien 7. artikuluan jasotako irizpideen eta puntuazioen arabera ebaluatu eta dagozkion txosten teknikoak igorriko ditu. Horretarako, behar bezala ulertu eta ebaluatzeko beharrezkoa iruditzen zaion dokumentazio edo informazio osagarri oro eska dezake edozein unetan.
1.– Dado que las subvenciones se concederán mediante el procedimiento de concurrencia competitiva, se constituirá una comisión valoradora que estudiará los expedientes, verificará el cumplimiento de los requisitos establecidos en las presentes bases, los evaluará conforme a los criterios y puntuaciones recogidos en el artículo 7 de dichas bases y emitirá los consiguientes informes técnicos. Para ello, podrá requerir en cualquier momento cuanta documentación y/o información complementaria considere necesaria para su adecuada comprensión y evaluación.
Proiektuen jarraipena egiteko eratutako Balorazio Batzordea 3 pertsonak osatuko dute:
La Comisión Valoradora creada para el seguimiento de los proyectos estará compuesta por 3 personas:
– Presidentea: Imanol Landeta. Basque Trade & Investment-eko (Euskadiko Nazioartekotze Agentzia) programen eta zerbitzuen zuzendaria.
– Presidente: Imanol Landeta. Director de servicios y programas de Basque Trade & Investment (Agencia Vasca de Internacionalización).
– Ordezkoa: Iván Fernández. Basque Trade & Investment-eko (Euskadiko Nazioartekotze Agentzia) Adimen Lehiakorreko zuzendaria.
– Suplente: Iván Fernández. Director de Inteligencia Competitiva de Basque Trade & Investment (Agencia Vasca de Internacionalización).
– Kideak:
– Vocalías:
– Jesús Maria Cantón. Basque Trade & Investment-eko (Euskadiko Nazioartekotze Agentzia) Programen teknikaria.
– Jesús Maria Cantón. Técnico de Programas de Basque Trade & Investment (Agencia Vasca de Internacionalización).
– Ordezkoak: Inés Soto eta, haren ordez, Ander Múgica, SPRIren Nazioartekotze Programen teknikariak.
– Suplentes: Inés Soto y, en su defecto, Ander Múgica. Técnicos de Programas de Basque Trade & Investment (Agencia Vasca de Internacionalización).
– Idazkaria: Itziar Gaviña, SPRIren Nazioartekotze Programen teknikaria.
– Secretaría: Itziar Gaviña. Técnico de Programas de Internacionalización de SPRI.
Espedientea eta balorazio-batzordearen balorazioa ikusita, organo kudeatzaileak SPRIren Nazioartekotze Zuzendaritzari zuzendutako laguntza emateko proposamena formulatuko du.
El órgano gestor, a la vista del expediente y de la valoración de la comisión valoradora, redactará una propuesta de concesión de ayuda dirigida a la Dirección de Internacionalización de SPRI.
2.– Basque Trade & Investment (Nazioartekotzeko Euskal Agentzia) izango da Programa honetan SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziaren erakunde laguntzailea, eta eginkizun hauek izango ditu:
2.– Basque Trade & Investment (Agencia Vasca de internacionalización), actuará como Entidad Colaboradora de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial en este Programa, y tendrá como funciones:
a) Bidalitako dokumentazio teknikoa aztertzea.
a) Analizar la documentación técnica remitida.
b) Egindako gastu hautagarriak behar bezala gauzatzen diren ikuskatzea.
b) Inspeccionar la correcta ejecución de los gastos elegibles realizados.
c) Proiektuaren garapenarekin lotuta egoki iritzitako egiaztapenak egitea, eta onuradunek eskatzen zaien informazio osagarri guztia aurkeztu beharko dute.
c) Realizar las comprobaciones que estime oportunas en relación al desarrollo del proyecto, debiendo aportar las personas beneficiarias cuanta información complementaria les sea solicitada.
d) Egindako ikuskapenen txostenak egitea.
d) Elaborar informes de las inspecciones realizadas.
e) SPRIri gerta daitezkeen gorabeheren berri ematea.
e) Comunicar a SPRI, las posibles incidencias que se produzcan.
14. artikulua.– Dirulaguntzen ebazpena eta argitalpena.
Articulo 14.– Resolución y publicación de las subvenciones.
1.– Laguntzen ebazpena SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziako Nazioartekotze zuzendariak emango du, norgehiagoka-erregimenean, eta eskatzaileari jakinaraziko zaio. Ebazpenaren aurka, berraztertze-errekurtsoa aurkeztu ahalko da SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziaren Nazioartekotze zuzendariaren aurrean, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkideari buruzko urriaren 1eko 39/2015 Legean ezarritako epe eta moduan.
1.– La resolución de las ayudas la hará la Directora de Internacionalización de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, en régimen de concurrencia competitiva y será notificada a la solicitante. Contra la misma, podrá interponerse recurso de reposición, ante la Dirección de Internacionalización de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial en el plazo y forma establecidos por la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
2.– Aipatutako ebazpena oinarri hauek Euskal Herriko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta gehienez ere 6 hilabeteko epean eman eta jakinarazi beharko da. Aipatutako epean ebazpenik ematen ez bada, ezetsi egin dela ulertuko da.
2.– La citada resolución deberá dictarse y ser notificada a la empresa en un plazo máximo de 6 meses desde la publicación de las presentes bases en el Boletín Oficial del País Vasco. La falta de resolución en plazo se entenderá como resolución desestimatoria.
3.– Ebazpenean erakunde onuraduna, aurkeztutako eta onartutako gastuen aurrekontua, dirulaguntzen zenbatekoa, eta fase horretan entregatu beharreko justifikazioen eta dokumentuen fasea amaitu arte egin beharreko urratsak jasoko dira. Bertan adierazi beharko da de minimis laguntza dela.
3.– La resolución incluirá entidad beneficiaria, presupuesto de gastos presentados y aprobados, cuantía de la subvención, así como los pasos a seguir hasta la finalización de la fase de justificación y documentación a aportar en dicha fase, indicándose en la misma que se trata de una ayuda de minimis.
4.– Ebazpena SPRIren webgunean eta EHAAn argitaratuko da, denek izan dezaten emandako laguntzen berri.
4.– Para general conocimiento de las ayudas concedidas se procederá a su publicación en la página web de SPRI y en el Boletín Oficial del País Vasco.
15. artikulua.– Laguntzen ordainketa eta justifikazioa.
Artículo 15.– Abono y justificación de la ayuda.
1.– Dirulaguntzaren ordainketa bi ordainketatan egingo da, honela.
1.– El abono de la subvención se realizará mediante dos pagos, de la siguiente manera:
– Dirulaguntzaren % 25 esleitutako dirulaguntza onartu ostean, edo, hala badagokio, oinarri hauen 16. artikuluan finkatutako hamabost eguneko epea igarota.
– 25 % de la subvención, tras la aceptación de la ayuda concedida o, en su caso, transcurrido el plazo de quince días fijado en el artículo 16 de estas bases.
– Beste % 75, lagundutako ekintzak egitean izandako gastuak justifikatu ostean.
– 75 % restante, tras la justificación de los gastos incurridos en la realización de las acciones apoyadas.
Ez da ordainketarik egingo onuradunak zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekin lotutakoak betetzen ez baditu edo itzultze-bidezkotasunaren ebazpenagatik zorduna bada.
No se efectuará ningún pago en tanto el beneficiario no se halle al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social o sea deudor por resolución de procedencia de reintegro.
2.– Justifikazio-dokumentuak telematikoki aurkeztu beharko dira helbide honetan: www.spri/sakondu. Enpresa onuraduneko legezko ordezkariak sinatu beharko ditu dokumentuak eta dirulaguntzaren esleipenaren ebazpena jaso eta 2026ko otsailaren 27ra bitarteko epea izango du. Hala ere, publikoarentzako arreta 2026ko otsailaren 27ko 15:00etan amaituko da.
2.– La documentación justificativa deberá presentarse por vía telemática en la dirección www.spri/sakondu con la firma del representante legal de la empresa beneficiaria, desde el momento de recepción de la resolución de concesión de la ayuda, hasta el 27 de febrero del 2026. No obstante, la atención al público finalizará a las 15:00 horas del 27 de febrero de 2026.
3.– Hauek dira dokumentazio horretan jaso beharrekoak:
3.– Dicha documentación deberá contemplar:
– Diruz lagundutako jarduerak egin izanaren justifikazio-memoria.
– Memoria justificativa del cumplimiento de las actividades realizadas que han sido financiadas con la subvención.
– Enpresa berrien kasuan, langileen kostu zuzena justifikatzeko, enpresak 10T eta Langileen Zerrenda Izenduna entregatu beharko ditu, baita proiektuan jardun duten langileen lanaren zatiak ere, bertan emandako orduen xehetasunarekin eta langileen kostuari dagokion kalkuluarekin.
– En caso de las empresas emergentes (startups), para la justificación de coste directo del personal, la empresa deberá aportar los modelos 10T y RNT (Relación Nominal de Trabajadores), así como los partes de trabajo del personal dedicado al proyecto con detalle de las horas dedicadas al mismo y el cálculo del correspondiente coste de personal.
– Gastuen sailkapen-zerrenda, ekintza eta zenbateko bakoitzaren arabera.
– Relación clasificada de los gastos por cada acción e importes.
– Onartutako gastuen fakturak, banakatutako kostuekin, igorpen-datarekin eta hornitzailearen identifikatzailearekin, baita ordainagiriak, haien zenbatekoak eta ordainketa data ere. Gastuak auditoretza bidez ere egiaztatu ahal izango dira.
– Facturas de los gastos aprobados con el desglose de costes, la fecha de emisión e identificación del proveedor, así como los justificantes de pago, con su importe y fecha de pago. La acreditación de los gastos también podrá efectuarse mediante informe de auditoría.
– Egindako prospekzio-bidaiak eta alderantzizko misioak justifikatzeko, garraio-txartelak eta ostatu-fakturak aurkeztu beharko dira, benetako ordainketa egiaztatuta. Ibilgailu propioa edo taxia erabiltzea ez da barne hartuko.
– Para la justificación de los viajes de prospección y misiones inversas realizadas será necesario presentar los billetes de transporte y facturas de alojamiento, con acreditación de su efectivo abono. Queda excluida la utilización de vehículo propio o taxi.
– 2. eranskinean jaso diren lagundutako azterketen kasuan, bai aholkularitzakoak, bai estrategikoak, azterketa horien kopia osoa aurkeztu beharko da.
– En el caso de los estudios apoyados, tanto de consultoría estratégica como operacional, recogidos en el Anexo 2, se deberá presentar una copia completa del mismo.
– Hainbat hornitzaileren eskaintzak, DEALen 30.3 artikuluan ezarritakoaren arabera.
– Ofertas de diferentes proveedores o proveedoras en los términos establecidos en el artículo 30.3 de la LRRS.
4.– Ez dira kontuan hartuko azaroaren 17ko 23/2003 Dirulaguntzen Lege Orokorreko (DLO) 31.3 artikulua, aplikagarria denean, betetzen ez duten gastuak abenduaren 29ko 3/2004 Legeak (merkataritza-eragiketetan berankortasunaren aurka egiteko neurriak ezartzen dituena) aurreikusten dituen ordainketa-epeei dagokienez.
4.– No serán tenidos en consideración gastos que no cumplan el artículo 31.3 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de subvenciones («LGS»), cuando sea de aplicación, con respecto a los plazos de pago previstos en la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en operaciones comerciales.
5.– Dirulaguntza DEALen 32. artikuluan aurreikusitakoaren arabera justifikatuko da.
5.– La subvención se justificará conforme a lo previsto en el artículo 32 de la LRSS.
6.– Enpresek aurkeztutako dokumentazioa egiaztatzean ikusiz gero zuzendu daitezkeen akatsak daudela, jakinarazi egingo da eta enpresak 10 eguneko epea izango du horiek zuzentzeko.
6.– Cuando en la comprobación de la documentación presentada por la empresa se aprecie la existencia de defectos subsanables, se pondrá en conocimiento a la misma dándose un plazo de 10 días para su subsanación.
7.– Aurkeztutako likidazioaren inguruko ebazpena SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziaren Nazioartekotze zuzendariak emango du eta haren aurka berraztertze-errekurtsoa aurkeztu ahalko da organo beraren aurrean, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkideari buruzko urriaren 1eko 39/2015 Legean ezarritako epe eta moduan.
7.– La resolución respecto de la liquidación presentada se adoptará por la directora de Internacionalización de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial y contra la misma, podrá interponerse recurso de reposición, ante el mismo órgano en el plazo y forma establecidos por la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
16. artikulua.– Erakunde onuradunen betebeharrak.
Artículo 16.– Obligaciones de las entidades beneficiarias.
1.– Deialdi honen testuinguruan esleituko diren dirulaguntzen erakunde onuradunak Dirulaguntzen Erregimena Arautzen duen abenduaren 21eko 20/2023 Legeko 14., 27. eta 42. artikuluetan ezarritako betebeharrei daude lotuta, eta, zehazki honako hauei:
1.– Las entidades beneficiarias de las subvenciones que se concedan al amparo de la presente convocatoria están sujetas a las obligaciones establecidas en los artículos 14, 27 y 42 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones, y en particular:
a) Emandako laguntza onartzea. Horrekin lotuta, dirulaguntza eman izanaren jakinarazpena jaso eta hamar eguneko epean, erakunde onuradunak ez badio espresuki eta idatziz uko egiten, onartuta geratu dela ulertuko da.
a) Aceptar la ayuda concedida. En este sentido, si en el plazo de diez días tras la fecha de recepción de la notificación de la resolución de concesión de la subvención, la entidad beneficiaria no renuncia expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que esta queda aceptada.
b) Dirulaguntzaren esleipena oinarritzen duen jarduera egitea edo egoera horretan egotea.
b) Realizar la actividad o encontrarse en la situación que fundamente la concesión de la subvención.
c) Dirulaguntza ematen duen erakundearen aurrean eskakizunak eta baldintzak betetzen direla justifikatzea, eta dirulaguntzak jasotzeko edo gozatu ahal izateko beharrezkoa den jarduera egitea. Jarduera hori pertsonei buruzkoa denean, sexuaren arabera bereizitako datuak sartuko dira.
c) Justificar ante la entidad concedente el cumplimiento de los requisitos y condiciones, así como la realización de la actividad, que determinen la concesión o disfrute de la subvención. Cuando dicha actividad se refiera a personas, se incluirán datos desagregados por sexo.
d) SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziak beharrezkotzat jotako dokumentazio osagarria eska dezakeela eta SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziak izendatutako langileek, bere edozein instalaziotan, beharrezkotzat eta egokitzat jotako egiaztapen guztiak egin ditzaketela onartzea. Horien guztien helburua izango da emandako laguntzaren xede den proiektua gauzatu dela eta eskatutako baldintzak bete direla egiaztatzea.
d) Aceptar que SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial pueda requerir toda aquella documentación adicional que estime precisa, así como que el personal designado por SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial pueda realizar en cualquiera de sus instalaciones, cuantas comprobaciones y verificaciones considere necesarias y convenientes, con el fin de constatar la realización del proyecto objeto de la ayuda concedida y el cumplimiento de los requisitos exigidos.
e) Faktura osoak gordetzea eta SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziaren, Eusko Jaurlaritzako Kontrol Ekonomikoko Bulegoaren eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren esku jartzea bost urtez, faktura egiten den unetik aurrera.
e) Conservar las facturas y tenerlas a disposición de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, de la Oficina de Control Económico del Gobierno Vasco y de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco durante un periodo de cinco años desde la expedición de la factura.
f) Erakundearen izaera juridikoak hala ezarriz gero, kontabilitate-liburuak, izapidetutako erregistroak eta gainerako agiriak behar bezala ikuskatuta edukitzea, pertsona onuradunari kasu bakoitzean aplikatzekoa zaion merkataritzako eta sektoreko legediak ezarritako terminoetan, baita dirulaguntzen oinarri arautzaileek eskatzen dituzten kontabilitateko egoerak eta erregistroak ere, egiaztatzeko eta kontrolatzeko jarduketak behar bezala egitea bermatzeko.
f) Si así lo requiriese su naturaleza jurídica, disponer de los libros contables, registros diligenciados y demás documentos debidamente auditados en los términos exigidos por la legislación mercantil y sectorial aplicable a la persona beneficiaria en cada caso, así como cuantos estados contables y registros específicos sean exigidos por las bases reguladoras de las subvenciones, con la finalidad de garantizar el adecuado ejercicio de las facultades de comprobación y control.
g) Jasotako funtsen aplikazioaren dokumentu justifikatzaileak gordetzea, dokumentu elektronikoak barne, egiaztatzeko eta kontrolatzeko jarduketak egin ahal izateko.
g) Conservar los documentos justificativos de la aplicación de los fondos recibidos, incluidos los documentos electrónicos, en tanto puedan ser objeto de las actuaciones de comprobación y control.
h) Garatutako jardueraren edo jarduketaren gaineko diruz lagundutako kostuaren soberakina edo jasotako funtsak itzultzea, DEALen 36. artikuluan jasota dauden kasuetan.
h) Proceder al reintegro de los fondos percibidos o el exceso del obtenido sobre el coste subvencionado de la actividad o actuación desarrollada, en los supuestos contemplados en el artículo 36 de la LRSS.
i) Hizkerak eta irudiek ikuspegi intersekzionala errespetatzea eta, batez ere, sexu- eta genero-ikuspegia kontuan hartzea, dirulaguntza jasoko duen jarduerak edo proiektuak eskatzen dituen dokumentu eta material guztietan.
i) Realizar un uso del lenguaje y de las imágenes respetuoso con la perspectiva interseccional y, especialmente, con la vertiente de sexo y género en toda la documentación y materiales que requiera la actividad o proyecto objeto de subvención.
j) Herritarren hizkuntza eskubideak bermatzea, eta, batez ere, euskararen erabilera.
j) Garantizar los derechos lingüísticos de la ciudadanía y, en especial, el uso del euskera.
k) Eusko Jaurlaritzaren Kontrol Ekonomikoko Bulegoari, eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiari edo eskumena duten beste kontrol-organismo batzuei (Estatu zein komunitate mailakoak) laguntzen helburuaren fiskalizazio-funtzioak betetzeko garaian eskatzen zaion informazioa ematea.
k) Facilitar a la Oficina de Control Económico del Gobierno Vasco y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas u otros organismos de control competentes, tanto estatales como comunitarios, la información que le sea requerida en el ejercicio de sus funciones de fiscalización del destino de las ayudas.
l) SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziari berehala jakinaraztea hemen araututako laguntzen helburu bererako edo antzekorako dirulaguntzak, laguntzak, diru-sarrerak edo baliabideak eskatu edo jaso dutela, beste Administrazio edo erakunde publiko edo pribatu batzuetatik.
l) Comunicar inmediatamente a SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial la solicitud u obtención de subvenciones o ayudas, ingresos o recursos para la misma o similar finalidad que las ayudas aquí reguladas, procedentes de cualquier otra Administración o entidad pública o privada.
m) Laguntza emateko garaian, kontuan hartutako edozein gorabehera aldatu dela jakinaraztea SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziari.
m) Comunicar a SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial la modificación de cualquier circunstancia que haya sido tenida en cuenta para el otorgamiento de la ayuda.
n) Sakondu programak ematen duen laguntza publikoaren xede diren sustapen-euskarri guztietan, Programaren bidez emandako dirulaguntzaren jatorria adierazi beharko da modu egokian.
n) En cualquiera de los soportes promocionales que sean objeto del apoyo público del programa Sakondu, deberá publicitarse de manera adecuada el origen de la subvención otorgada mediante el Programa.
ñ) Halaber, azoketan parte hartzeko laguntza jasoz gero, ezinbestekoa izango da Basque Country marka (Euskadi Basque Country markaren, SPRI Taldearen eta Nazioartekotzeko Euskal Agentziaren logoak) ikusaraztea standetan eta erabilitako sustapen materialetan.
ñ) Igualmente, en el caso de recibir apoyo para la participación en ferias, será requisito visibilizar la marca Euskadi Basque Country (logos marca Euskadi Basque Country, Grupo SPRI y Agencia Vasca de Internacionalización) en el stand y los materiales promocionales utilizados.
o) Dirulaguntza jaso dezaketen programa, jarduera, inbertsio edo jardueren finantzaketaren izaera publikoaren publizitate egokia ematea, gardentasunari buruzko legerian ezarritakoaren arabera.
o) Dar la adecuada publicidad del carácter público de la financiación de programas, actividades, inversiones o actuaciones de cualquier tipo que sean objeto de subvención, en los términos establecidos en la legislación de transparencia.
17. artikulua.– Laguntzak aldatzea.
Artículo 17.– Modificación de las ayudas.
1.– Laguntzaren xede diren jarduketetako bat edo batzuk hasieran aurreikusitako moduan gauzatzea eragozten duten salbuespenezko inguruabarrak daudenean, aurreikusita dago dirulaguntza ematen duen organoak, dagokion egoeraren balorazio zehatza egin ondoren, ofizioz edo interesdunak eskatuta, emandako dirulaguntza edo haren baldintzak aldatzea erabaki ahal izatea, baldintza hauek betetzen direnean:
1.– Cuando concurran circunstancias excepcionales que imposibiliten la materialización en los términos inicialmente previstos de alguna o varias de las actuaciones objeto de apoyo, se prevé que el órgano concedente de la subvención pueda, sobre la base de una previa valoración circunstanciada de la situación concurrente, de oficio o a instancia de la persona interesada, acordar la modificación de la subvención concedida o de sus condiciones, cuando se cumplan los siguientes requisitos:
a) Alde baten instantziari erantzunez gero, pertsona onuradunak jakin bezain pronto komunikatzea eta, nolanahi ere, jasotako funtsei emandako aplikazioaren justifikazioaren aurretik, DEALen 14.e artikuluan jasotako betebeharra betez.
a) Que, en caso de obedecer a instancia de parte, la comunicación por la beneficiaria se realice, en cumplimiento de la obligación recogida en el artículo 14.e de la LRRS, tan pronto como la conozca y, en todo caso, con anterioridad a la justificación de la aplicación dada a los fondos percibidos.
b) Zenbatekoa ez handitzea.
b) Que no comporte incremento del importe.
c) Benetan egindako jarduera edo jokabidea, edo egingo dena oinarri arautzaileen xedearen barruan egotea.
c) Que la actividad o conducta efectivamente realizada o que se vaya a realizar esté comprendida dentro del objeto de las bases reguladoras.
d) Aldaketa justifikatzen duten baldintzak onuradunaren borondatearen araberakoak ez izatea.
d) Que las circunstancias que justifiquen la modificación no hayan dependido de la voluntad de la beneficiaria.
e) Aldaketa sustatu duten elementu eta baldintza berriak hasieran eman izan balira, dirulaguntza ukatzeko modukoak ez izatea eta aldaketa ez izatea hasieran onartutako proiektua erabat aldatzeko bezain handiak.
e) Que los nuevos elementos y circunstancias que motiven la modificación, de haber concurrido en la concesión inicial, no hubiesen determinado la denegación de la subvención, y que la alteración no sea de tal magnitud que suponga una variación sustancial del proyecto inicialmente aprobado.
f) Hirugarrengoen eskubideak ez urratzea.
f) Que no dañe derechos de terceros.
Ez da onartuko aurreikusitako gastua gauzatzean izandako aldaketen konpentsazio soila, ezta kanpo-merkatuetan aurreikusitako jardueren exekuzio-egutegia birdoitzeko eskabiderik ere, baldin eta horiek enpresa eskatzailearen borondatearen ondorio baino ez direnean.
No se admitirá la mera compensación de variaciones en la ejecución del gasto previsto o un reajuste del calendario de ejecución de las actuaciones previstas en mercados exteriores cuando obedezcan exclusivamente a la voluntad de la empresa solicitante.
2.– Onuradunak emandako dirulaguntza osoa edo partziala jaso badu, eta aldaketarekin zenbatekoa txikitzen bada, DEALen 40. artikuluan aurreikusitakoa jarraituko da.
2.– En el supuesto de que, habiendo percibido la persona beneficiaria el importe total o parcial de la subvención concedida, la modificación conllevase minoración de su importe, se seguirá lo previsto en el artículo 40 de la LRRS.
18. artikulua.– Ez-betetzeak eta itzulketak.
Artículo 18.– Incumplimientos y reintegros.
1.– Ikusiko balitz erakunde onuradunek ez dutela bete oinarri hauetan, aplikatzekoak diren gainerako arauetan eta, hala badagokio, laguntzen ebazpenean ezarritako baldintzetakoren bat, emandako laguntza eskuratzeko eskubidea galduko dute eta SPRIri itzuli beharko dizkiote ordura arte kobratu dituzten laguntzen diru kopuruak gehi dirulaguntzen arloko berandutze-interesak, eta behar balitz, legezko jarduketak abiaraziko dira diru kopuru horiek itzul ditzaten.
1.– En el supuesto de que las entidades beneficiarias incumplieran alguno de los requisitos establecidos en las presentes bases y en las demás normas que le son de aplicación, así como alguna de las condiciones que, en su caso, se establezcan en la resolución de concesión de las ayudas, perderán el derecho a obtener la subvención otorgada, debiendo en ese caso reintegrar a SPRI el montante de las ayudas que hubieran percibido hasta ese momento, más los correspondientes intereses de demora en materia de subvenciones, procediéndose, en caso necesario, a ejercitar las acciones legales a las que hubiera lugar para conseguir su reintegro.
2.– Edonola ere, artikulu honetan aurrez ikusitako eraginetarako ez-betetzea izango da honako hau:
2.– En todo caso, se considerará incumplimiento a los efectos de lo previsto en este artículo:
a) Laguntza-eskaeran eta dokumentazio osagarrian jasotako ekintzak aldatzea SPRIren baimenik gabe. Halaber, ez betetzea izango da SPRIri ez jakinaraztea proiektuaren exekuzioan gertatutako aldaketak, baldin eta aldatu egiten badituzte laguntza emateko aztertu ziren baldintzak. Posible da aldaketak baimentzea, betiere erakunde onuradunak baimena eskatu badio SPRIri, eta justifikatu baditu aldaketa horiek, ahal dela, proiektuan aplikatu baino lehen, eta betiere, Programa honek lagundutako jardueren eta lortu nahi dituen helburuen izaera aldatzen ez badute.
a) Modificar, sin autorización de SPRI, las actuaciones contempladas en la solicitud de ayuda y documentación complementaria. La no notificación a SPRI, de cualquier cambio en la ejecución del mismo que altere las condiciones en las que este fue analizado para la concesión de la ayuda supondrá un incumplimiento a estos efectos. Podrán autorizarse cambios, siempre que estos hayan sido solicitados a SPRI y justificados por la entidad beneficiaria, en lo posible, con anterioridad a su aplicación al proyecto y siempre que no se desvirtúe la naturaleza de las actuaciones y los objetivos perseguidos por este Programa.
b) Gastu hautagarriak epe barruan ez justifikatzea edo Programa honetan eta laguntza emateko ebazpenean jasotako eskakizunak ez betetzea.
b) La no justificación en plazo de los gastos elegibles o el incumplimiento de los requisitos exigidos en este Programa o en la resolución de concesión de la ayuda.
c) Diruz lagundutako proiektua betetzeko epeak gainditzea, aldatzeko baimena edo luzapena eman ez bada.
c) Sobrepasar los plazos establecidos para la realización del proyecto subvencionado, siempre que no medie autorización de modificación o de prórroga.
d) Laguntza eskuratzea Programa honetan ezarritako baldintza eta eskakizunak edo laguntza emateak berekin zekartzan baldintzak bete gabe.
d) Haber obtenido la ayuda sin reunir las condiciones y requisitos establecidos en el presente Programa o incumpliendo las establecidas con motivo de la concesión de la ayuda.
e) Programan edo laguntza emateko ebazpenean aurreikusitako kontrol neurriak ez onartzea edo horien garapena oztopatzea.
e) Negarse u obstruir cualquiera de las medidas de control previstas en el Programa o en la concesión de la ayuda.
f) Proiektua beste zerbaitera desbideratzea edo laguntzak emateko ebazpenean ezarritako beste edozein betebehar ez betetzea.
f) Cualquier otra desviación del proyecto o el incumplimiento de cualquier otra obligación que se disponga en la resolución de concesión de la ayuda.
g) 20/2023 Legean aurrez ikusitako kausak.
g) Las causas previstas en la Ley 20/2023.
3.– SPRIri dagokio ez-betetzea egiaztatzeko espedientea hasi, izapidetu eta ebaztea.
3.– El inicio, tramitación y la resolución del expediente de comprobación del incumplimiento corresponderá a SPRI.
4.– Ez badira betetzen deialdi honetan eta aplikatzekoak diren gainerako arauetan jasotako betekizunak (DEALeko 51. artikuluaren arabera, enpresa-deslokalizazioaren aitorpena barne) edo, hala badagokio, dirulaguntza emateko ebazpenean ezartzen direnak, dirulaguntza ezeztatu egingo da ez-betetze espedientea ireki ondoren eta SPRIri dirulaguntza edo berandutze-interesak itzuli beharko zaizkio. Itzulketa horiek Zuzenbide Publikoaren diru-sarrerak izango dira, DEALen 40. artikuluan ezarritakoaren arabera. SPRIren Nazioartekotze Zuzendaritzari dagokio dirulaguntza ezeztatzeko –eta, hala badagokio, partzialki edo guztiz itzularazteko– espedienteak abiaraztea eta ebaztea.
4.– El incumplimiento de los requisitos establecidos en esta convocatoria y demás normas aplicables, incluyendo la declaración de deslocalización empresarial en aplicación del artículo 51 de la LRRS, así como las condiciones que, en su caso, se establezcan en la resolución de concesión, dará lugar, previo el oportuno expediente de incumplimiento, a la revocación de la misma y a la obligación de reintegrar a SPRI las ayudas y los intereses de demora, que tendrán la naturaleza de ingresos de Derecho Público, conforme a lo dispuesto al respecto en el artículo 40 de la LRSS. La incoación y resolución de los expedientes de revocación, y en su caso reintegro, parcial o total de las ayudas corresponderán a la Dirección de Internacionalización de SPRI.
5.– Ezarritako baldintzak partzialki betetzen badira, eta betiere, onuradunaren jarduketak konpromisoak asebetetzen dituela egiaztatzen bada, dirulaguntza partzialki ordainduko da edo, hala badagokio, partzialki itzuliko da, eta kalkulatzerakoan kontuan hartuko da egindako jardueraren proportzioa, guztizkoaren gainean. Nolanahi ere, onuradunak kobratzeko eskubidea duen kopuru partzialaren zenbatekoa bat etorriko da emandako dirulaguntzaren behar bezala justifikatutako zenbatekoarekin, justifikazioa egiaztatu eta erakunde esleitzaileak onartu ondoren.
5.– El cumplimiento parcial de las condiciones impuestas, siempre que se acredite una actuación de la beneficiaria inequívocamente tendente a la satisfacción de los compromisos, dará lugar al pago parcial de la subvención, o, en su caso, al reintegro parcial, determinando su cálculo la proporción que, con respecto a la total, se encuentre la actividad realizada. En todo caso la cantidad parcial que la beneficiaria tenga derecho a cobrar se corresponderá con el importe efectiva y debidamente justificado de la subvención concedida, una vez haya sido acreditada su justificación y haya sido aceptada por la entidad concedente.
Horrela, onartutako proiektuen justifikazioan % 30 baino gutxiagoko beheranzko desbideratzea ematen bada dirulaguntza esleitzeko onartutako aurrekontuari dagokionez, dirulaguntza berriro kalkulatuko da, hasierako esleipena kalkulatzeko erabilitako irizpide berdinekin.
De esta forma, si en la justificación de los proyectos aprobados se produjese una desviación a la baja inferior al 30 % respecto del presupuesto aprobado para la concesión de la subvención, se procederá a recalcular la subvención aplicando los mismos criterios que se utilizaron para el cálculo de la concesión inicial.
Halaber, % 30eko edo gehiagoko beheranzko desbideratze baten ondorioz dirulaguntzarako eskubidea gal daiteke, dirulaguntza jasotzeko helburuak bete direla egiaztatuz gero izan ezik. Bigarren kasu horretan, aurreko apartatuan adierazitako moduan murriztuko da dirulaguntzaren zenbatekoa.
Asimismo, una desviación a la baja igual o superior al 30 % podrá dar lugar a la pérdida del derecho a la subvención, excepto en el caso en que se justifique que se han cumplido los objetivos para los cuales se concedió la ayuda. En este segundo supuesto, se procederá a la disminución de la cuantía de la subvención en la forma prevista en el apartado anterior.
6.– Halaber, gainfinantzazioa badago ordainketaren ostean beste laguntza batzuk jaso izanagatik, programak helburu duen jardueraren kostua gainditzen duen laguntza zatia itzuli beharko da, 9. artikuluan araututakoari jarraiki. Kasu horretan, itzuli beharreko zenbatekoa zehaztuko da gertaera hori adierazteko eta itzulera erabakitzeko emango den ebazpenean.
6.– Procederá también el reintegro de la parte de la ayuda que exceda el coste de la actividad objeto del Programa cuando resulte la sobrefinanciación de la misma por motivo de la acumulación de otras ayudas, regulada en el artículo 9, en momento posterior al cobro de la misma. La cantidad a reintegrar en este supuesto se determinará en la resolución que declare el hecho y acuerde el reintegro.
AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA.– Aplikatzekoa den araudia.
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA.– Normativa aplicable.
Programa honi araudi hau aplikatuko zaio:
Al presente Programa le es de aplicación la siguiente normativa:
1.– Dirulaguntzen Erregimena Arautzen duen abenduaren 21eko 20/2023 Legea.
1.– Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
2.– Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorra eta Lege hori garatzen duen Erregelamendua (uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretua) dirulaguntza arloko oinarrizko legeriari dagokion guztian.
2.– Ley 38/2003 de 17 de noviembre, General de Subvenciones y Reglamento que la desarrolla (Real Decreto 887/2006 de 21 de julio) en lo que constituya legislación básica en materia de subvenciones.
3.– Europako Batzordearen EB 2023/2831 Erregelamendua, abenduaren 13koa, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Itunaren 107. eta 108. artikuluak de minimis laguntzei aplikatzeari buruzkoa (DOUE-L-2023-81820).
3.– Reglamento UE n.º 2023/2831 de la Comisión de 13 de diciembre, relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de minimis (DOUE-L-2023-81820).
4.– Enpresa berrien ekosistema sustatzeko 2022ko abenduaren 21eko 28/2022 Legea (2022ko abenduaren 22ko BOE).
4.– Ley 28/2022, de 21 de diciembre, de fomento del ecosistema de las empresas emergentes (BOE 22 de diciembre de 2022).
5.– Enpresen sorrera eta hazkundeari buruzko irailaren 28ko 18/2022 Legea.
5.– Ley 18/2022, de 28 de septiembre, de creación y crecimiento de empresas.
6.– Administrazio Publikoen Administrazio prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legea.
6.– Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA
Datu Pertsonalak Babesteari eta Eskubide Digitalak Bermatzeari buruzko abenduaren 5eko 3/2018 Lege Organikoan (aurrerantzean, DBLO), Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2016ko apirilaren 27ko Datuak Babesteko 2016/679 Erregelamendu Orokorrean (aurrerantzean, DBEO) eta datu pertsonalak babesteko gainerako araudi aplikagarrian ezarritakoarekin bat etorriz, jakinarazten da emandako datuak SPRIk tratatuko dituela eta haren Tratamendu Jardueren Erregistroan sartuko direla.
De conformidad con lo establecido en la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de protección de datos personales y garantía de los derechos digitales (en adelante, «LOPD-GDD»), así como en el Reglamento (UE) 2016/679 General de Protección de Datos del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016 (en adelante, «RGPD») y demás normativa aplicable en materia de protección de datos de carácter personal, se informa de que los datos facilitados serán tratados por SPRI e incorporados en su Registro de Actividades de Tratamiento.
Tratamendu horren helburua, deialdiaren interes publikoan eta parte hartzeko eskabidean oinarritua, eskatutako laguntzaren espedientea kudeatzea da. Datu pertsonalak tratatzeko oinarri juridikoa da SPRIk duen interes publikoa, SPRI Enpresa Garapenerako Euskal Agentzia sortzeko estatutuetan ezarritako helburuak betetzeko.
La finalidad de dicho tratamiento, basado en el interés público de la convocatoria y en su solicitud de participación, es gestionar el expediente de la ayuda que se solicita, siendo la base jurídica por la que se tratan los datos personales, el interés público que SPRI ostenta en cumplimiento de los fines establecidos en los estatutos de creación de SPRI como Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial.
Informazio hori gaian eskumena duen Administrazio Publikoari eta SPRI Taldeko enpresei laga ahal izango zaie.
Dicha información podrá ser cedida a la Administración Pública con competencia en la materia y empresas del Grupo SPRI.
Laguntza emateko espedientea izapidetzen den bitartean eta legez eska daitekeen epean gordeko dira datuak, legezko betebeharrak bete ahal izateko.
Los datos serán conservados durante la tramitación del expediente de concesión de ayuda y durante el plazo legalmente exigible con el objetivo de poder cumplir con las obligaciones legales.
Interesdun guztiek eskubidea izango dute datuak zuzentzeko edo ezabatzeko, tratamendua mugatzeko, datuen eramangarritasunari aurka egiteko edo tratamendu automatizatuan soilik oinarritutako erabaki baten xede ez izateko, bai eta datuak babesteko araudi aplikagarrian aurreikusitako beste edozein eskubide ere, eskubide horiek aplikagarriak direnean, honako helbide elektroniko honetara idatziz bidalita: lopd@spri.eus. Era berean, interesdunak Datuak Babesteko gure ordezkariarekin harremanetan jarri ahal izango dira, idatzizko komunikazioaren bidez, helbide elektroniko honetan: dpd@spri.eus
Todas las personas interesadas pueden ejercitar los derechos de rectificación o supresión, limitación del tratamiento, oposición, a la portabilidad de los datos o a no ser objeto de una decisión basada únicamente en el tratamiento automatizado, así como cualesquiera otros previstos en la normativa aplicable de protección de datos, cuando dichos derechos sean aplicables, a través de comunicación escrita a la siguiente dirección de correo electrónico: lopd@spri.eus. Los interesados podrán, del mismo modo, contactar con nuestro delegado de Protección de Datos, a través de comunicación escrita, a la siguiente dirección de correo electrónico: dpd@spri.eus
Era berean, interesdun orok du edozein erreklamazio aurkezteko eskubidea dagokion kontrol-agintaritzan, eta SPRIren kasuan, Datuak Babesteko Euskal Autoritatea izango da: www.avpd.eus
Asimismo, toda persona interesada tiene derecho a presentar cualquier tipo de reclamación ante la Autoridad de control pertinente, siendo en el caso de SPRI, la Autoridad Vasca de Protección de Datos: www.avpd.eus
SPRIk Datu Pertsonalen Babeserako esparruan egiten duenaren inguruko informazio gehigarriaren eta xehakatuaren berri izateko, jo https://agenda.spri.eus/es/aviso-legal/privacidad/ web-orrialdeko pribatutasun-politikara.
Para consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos Personales en SPRI pueden dirigirse a la Política de Privacidad incluida en https://agenda.spri.eus/es/aviso-legal/privacidad/
AZKEN XEDAPENETAKO HIRUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA
SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziak oinarri hauei buruz hartzen dituen erabaki guztiak administratiboak dira eta, beraz, administrazioarekiko auzien jurisdikzioa da jurisdikzio eskuduna.
Las decisiones de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial en relación con las presentes bases son de naturaleza administrativa y la jurisdicción competente es la contencioso-administrativa.
Bilbao, 2025eko irailaren 19a.
Bilbao, a 19 de septiembre de 2025.
SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziako Nazioartekotze zuzendaria,
La directora de Internacionalización de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial,
NAGORE BONILLA GABARAIN.
NAGORE BONILLA GABARAIN.
0. ERANSKINA
ANEXO 0
ERANTZUKIZUNPEKO ADIERAZPENAREN EREDU NORMALIZATUAREN EDUKIA
CONTENIDO DEL MODELO NORMALIZADO DE DECLARACIÓN RESPONSABLE
[Izen-abizenak] jaunak/andreak, [...] zenbakidun NANa indarrean duenak, [sozietate eskatzailearen izena] ordezkatzen du, [...] IFZ zenbakia duena eta egoitza soziala [helbidea] helbidean duena, eta
D./Dña. [nombre y apellidos], con DNI número [...], en vigor, en representación de [denominación de la sociedad solicitante] con NIF [...] y con domicilio social sito en [dirección],
HONAKOA ADIERAZTEN DU HAREN ERANTZUKIZUNPEAN
DECLARA BAJO SU RESPONSABILIDAD
I.– Programa honen xede den laguntza jasotzeko indarrean dagoen araudiak ezartzen dituen baldintzak betetzen dituela; zehazki, honakoak:
I.– Que cumple con los requisitos establecidos en la normativa vigente para la obtención de la ayuda objeto del presente Programa y, en concreto:
(i) Euskal Autonomia Erkidegoan ekoizpenerako instalazio bat duela.
(i) Que cuenta con una instalación productiva en la Comunidad Autónoma de Euskadi.
(ii) Eskaera honi dagokion apartatuan alderdi hauei buruzko informazioa jasota dagoela:
(ii) Que en el apartado correspondiente de esta solicitud se aporta la relación de información relativa a los siguientes aspectos:
a) Aurreko hiru urtetan jasotako de minimis laguntzak, bertan adierazi beharko da laguntza hori noiz eman zen, zer erakundek eman zuen, zein programaren baitan eta laguntzaren zenbatekoa.
a) Ayudas de minimis concedidas en los tres años previos, indicando fecha de concesión, organismo, programa e importe de la ayuda.
b) Proiektu hori bera gauzatzeko beste erakunde publiko zein pribatu batzuei eskatutako edo haiek emandako dirulaguntzak, bertan adieraziz laguntza hori noiz eskatu zen, eta, hala badagokio, zein organismok eman zuen, zein programaren baitan eta laguntzaren zenbatekoa.
b) Ayudas que para el mismo proyecto hayan sido solicitadas y/o concedidas por instituciones públicas o privadas, indicando fecha de solicitud o, en su caso, de concesión, organismo, programa e importe de la ayuda.
(iii) Eskaera honi dagokion apartatuan, enpresaren tamaina zehazteko informazioa gehitu dela eta, hala badagokio, startup izaera justifikatzekoa.
(iii) Que en el apartado correspondiente de esta solicitud se aporta la relación de información para la determinación del tamaño de la empresa, así como, en su caso, para justificar su condición de startup.
(iv) Enpresa ez deslokalizatzeko konpromisoa hartzen duela, DEALen 49. artikuluan adierazitako baldintzetan.
(iv) Que se compromete a no incurrir en deslocalización empresarial en los términos establecidos en el artículo 49 de la LRRS.
(v) Gainfinantzaketarik ez egiteko konpromisoa hartzen duela, DEALen 9.4h) artikuluan adierazitako baldintzetan.
(v) Que se compromete a no incurrir en sobrefinanciación en los términos previstos en el artículo 9.4h) de la LRRS.
(vi) Ez dela sektore publikoren batekoa den edo sektore publikoaren parte den erakundea, aplikagarriak diren sailkapen instituzionalaren araudien arabera.
(vi) Que no tiene la consideración de entidad perteneciente o que forme parte de alguno de los sectores públicos, conforme a las normas de clasificación institucional que resulten de aplicación.
(vii) Ez dagoela DEALen 13. artikuluan aurreikusitako egoeraren batean; hau da:
(vii) Que no se encuentra incursa en ninguna de las circunstancias previstas en el artículo 13. de la LRRS, esto es:
a) Epai irmo baten bidez dirulaguntza edo laguntza publikoak jasotzeko aukera galtzearen zigorra jaso izana; edo prebarikazioarekin, funtzionario-eroskeriarekin, ondasun publikoak bidegabe erabiltzearekin, influentzia-trafikoarekin, iruzurrekin eta legearen aurkako ordainarazpenekin lotutako delituengatik edo delitu urbanistikoengatik zigorra jaso izana.
a) Haber sido condenadas mediante sentencia firme a la pena de pérdida de la posibilidad de obtener subvenciones o ayudas públicas o por delitos de prevaricación, cohecho, malversación de caudales públicos, tráfico de influencias, fraudes y exacciones ilegales o delitos urbanísticos.
b) Borondatezko konkurtso-aitorpena eskatu izana, prozeduraren batean kaudimengabetzat aitortu izana, konkurtsoan aitortuta egotea (hitzarmen bat eragingarri bihurtu denean izan ezik), esku-hartze judizial baten mende egotea edo uztailaren 9ko 22/2003 Konkurtso Legeak xedatutakoaren arabera ezgaituta egotea, konkurtsoa kalifikatzeko epaian ezarritako ezgaitze-aldia amaitu gabe egonda.
b) Haber solicitado la declaración de concurso voluntario, haber sido declaradas insolventes en cualquier procedimiento, hallarse declaradas en concurso, salvo que en este haya adquirido la eficacia un convenio, estar sujetos a intervención judicial o haber sido inhabilitadas conforme a la Ley 22/2003, de 9 de julio, Concursal, sin que haya concluido el período de inhabilitación fijado en la sentencia de calificación del concurso.
c) Kausaren batean errudun deklaratua izateagatik, Administrazioarekin egindako edozein kontraturen suntsiarazpen irmoa eragin izana.
c) Haber dado lugar, por causa de la que hubiesen sido declaradas culpables, a la resolución firme de cualquier contrato celebrado con la Administración.
d) Pertsona fisikoa, merkataritza-sozietateetako administratzaileak edo beste pertsona fisiko batzuen legezko ordezkariak direnak honako lege hauek jasotako kasuren batean sartuta egotea bateraezintasuneko erregimenari dagokionez: Administrazio Publikoen zerbitzura dauden langileen bateraezintasunei buruzko abenduaren 26ko 53/1984 Legea; Kargudun Publikoen Interes Gatazkak eta Jokabide Kodea Arautzen dituen ekainaren 26ko 1/2014 Legea, edo Hauteskunde Erregimen Orokorreko ekainaren 19ko 5/1985 Lege Organikoan xedatutako hautetsia izatea, gai horiek arautzen dituen araudi autonomikoan edo lege horretan ezarritako baldintzen arabera.
d) Estar incursa la persona física, las administradoras o administradores de las sociedades mercantiles o quienes ostenten la representación legal de otras personas jurídicas en alguno de los supuestos del régimen de incompatibilidades previsto en la Ley 53/1984, de 26 de diciembre, de Incompatibilidades del personal al servicio de las Administraciones Públicas, y en la Ley 1/2014, de 26 de junio, Reguladora del Código de Conducta y de los Conflictos de Intereses de los Cargos Públicos, o tratarse de cualquiera de los cargos electivos regulados en la Ley Orgánica 5/1985, de 19 de junio, del Régimen Electoral General, en los términos establecidos en la misma o en la normativa autonómica que regule estas materias.
e) Indarrean dauden xedapenek ezartzen dituzten zerga-betebeharrak edo Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak egunean ez izatea, araudiak zehazten duen moduan.
e) No hallarse al corriente en el cumplimiento de las obligaciones tributarias o frente a la Seguridad Social impuestas por las disposiciones vigentes, en la forma en que se determine reglamentariamente.
f) Zerga-egoitza erregelamenduz zerga-paradisu gisa kalifikatutako herrialde edo lurralde batean izatea.
f) Tener la residencia fiscal en un país o territorio calificado reglamentariamente como paraíso fiscal.
g) Dirulaguntzak itzultzeko betebeharrarekin lotutako ordainketak egunean ez izatea, araudiak zehazten dituen baldintzetan.
g) No hallarse al corriente de pago de obligaciones por reintegro de subvenciones en los términos que reglamentariamente se determinen.
h) Epai irmo baten bidez, zigor gisa, dirulaguntzak jasotzeko aukera galdu izana, lege honen edo hala ezartzen duten beste lege batzuen arabera. Zehatzago esanda, dirulaguntzen onuradun edo erakunde kolaboratzaile izaera ezin izango dute eduki sexu-arrazoiarekin lotutako jarduera baztertzailea egin badute edo sexu-arrazoiengatiko bazterkeria egiteagatik edo emakumeen eta gizonen berdintasunari buruzko araudia ez betetzeagatik zigor administratiboa edo penala jaso badute, zigor horretan ezarritako aldian zehar. Honako enpresa hauek ere ezingo dute jaso laguntzarik edo dirulaguntzarik: Estatuko araudiaren arabera berdintasun-plan bat izan behar dutenek baina ez dutenek; eta 50 langile baino gehiago izanik, sexu-jazarpena do sexu-arrazoiengatiko jazarpena prebenitzeko eta hari aurre egiteko neurriak ezarri izana ziurtatzen ez duten enpresek, emakumeen eta gizonen berdintasunari buruzko Estatuko legediak ezarritako baldintzetan.
h) Haber sido sancionada mediante resolución firme con la pérdida de la posibilidad de obtener subvenciones conforme a esta u otras leyes que así lo establezcan. En concreto, no podrán obtener la condición de persona beneficiaria de las subvenciones o de entidad colaboradora las personas físicas y jurídicas que hubiesen sido sancionadas administrativa o penalmente por incurrir en discriminación por razón de sexo o por incumplimiento de la normativa en materia de igualdad de mujeres y hombres, durante el periodo impuesto en la correspondiente sanción. Tampoco podrán recibir ayudas o subvenciones las empresas que, debiendo tener un plan de igualdad vigente según la normativa del Estado, no lo tengan, ni aquellas empresas de más de 50 personas trabajadoras que no acrediten haber establecido medidas para prevenir y combatir el acoso sexual o acoso por razón de sexo en los términos establecidos por la legislación del Estado en materia de igualdad de mujeres y hombres.
i) Pertsona fisikoa edo juridikoa, pribatua edo publikoa, Ekonomia zirkularrerako kutsatutako lurzoruei eta hondakinei buruzko apirilaren 8ko 7/2022 Legean edo Euskadiko Ingurumen Administrazioaren abenduaren 9ko 10/2021 Legean aurreikusitako arau-hauste larri edo oso larriengatik administrazio-bidean ebazpen irmo bidez zehatua egotea, dagozkion neurri zuzentzaileak abian jarri eta isuna ordaindu arte.
i) Hallarse la persona física o jurídica, pública o privada, sancionada por infracción grave o muy grave prevista en la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular, o en la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi, mediante resolución firme en vía administrativa, hasta no haber ejecutado las medidas correctoras pertinentes y haber satisfecho la sanción.
j) Desgaitasuna duten pertsonen mesedetan lanpostuak erreserbatzeko legez ezarritako kuota bete ez izana, hori bete ahal izateko neurri alternatiboak abian jarri direla frogatu gabe.
j) No haber cumplido la cuota establecida legalmente de reserva de puestos de trabajo en favor de personas con discapacidad, sin haber acreditado la puesta en marcha de medidas alternativas para su cumplimiento.
(viii) Ez dagoela laguntzak errekuperatzeko agindu baten mende, Europako Batzordeak laguntza bat legez kanpokoa dela edo barne-merkatuarekin bateraezina dela erabaki ondoren.
(viii) Que no está sujeta a ninguna orden de recuperación de ayudas pendiente tras una decisión previa de la Comisión Europea que haya declarado una ayuda ilegal e incompatible con el mercado interior.
(ix) Ez duela LGTBIfobiarik egiten, bultzatzen edo sustatzen, bihurketa-terapiak sustatu edo egitea barne, Trans pertsonen berdintasun erreal eta eragingarrirako eta LGTBI pertsonen eskubideak bermatzeko otsailaren 28ko 4/2023 Legearen arabera.
(ix) Que no comete, incita o promociona LGTBIfobia, incluyendo, a tales efectos, la promoción o realización de terapias de conversión en los términos de la Ley 4/2023, de 28 de febrero, para la igualdad real y efectiva de las personas trans y para la garantía de los derechos de las personas LGTBI.
(x) Armarik ez produzitzea, merkaturatzea edo finantzatzea, Herrialde Pobretuekiko Justizia eta Elkartasunerako Gutunari buruzko abenduaren 28ko 14/2007 Legeak ezarritakoarekin bat etorriz.
(x) Que no se dedica a la producción, comercialización y financiación de armamento, de conformidad con lo dispuesto en la Ley 14/2007 de 28 de diciembre de Carta de Justicia y Solidaridad con los Países Empobrecidos.
II.– Aurreko I. apartatuan egindako adierazpena betetzen dela ziurtatzen duen dokumentazioa duela eta Administrazioaren esku jarriko duela hark eskatutakoan; eta aurrez aipatutako betebeharrak betetzen jarraitzeko konpromisoa hartzen duela, haren eskubidearen aitortzari edo egikaritzeari dagokion denbora-tartean zehar.
II.– Que dispone de la documentación acreditativa del cumplimiento de la declaración realizada en el apartado I anterior, que la pondrá a disposición de la Administración cuando le sea requerida, y que se compromete a mantener el cumplimiento de las anteriores obligaciones durante el período de tiempo inherente al reconocimiento o ejercicio de su derecho.
III.– Badakiela Adierazpen honi laguntzen dion edo Adierazpenaren barruan agertzen den datu, adierazpen edo dokumenturen bat guztiz zuzena ez bada, faltsua bada edo hutsak baditu, edo hura Administrazio eskudunaren aurrean aurkezten ez badu, ezingo duela eraginpeko eskubidea edo jarduera gauzatu, gertakari horien berri izaten den unetik bertatik; gainera, dagozkion erantzukizun penalak, zibilak edo administratiboak ezarriko zaizkio, urriaren 1eko 39/2015 Legearen 69. artikuluko 4. apartatuan ezarritakoaren arabera.
III.– Que es conocedor/a de que la inexactitud, falsedad u omisión, de carácter esencial, en cualquier dato, manifestación o documento que se acompañe o incorpore a esta Declaración o la no presentación de la misma ante la Administración competente determinará la imposibilidad de continuar con el ejercicio del derecho o actividad afectada desde el momento en que se tenga constancia de tales hechos, sin perjuicio de las responsabilidades penales, civiles o administrativas a que hubiera lugar, de acuerdo con lo establecido en el apartado 4 del artículo 69 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre.
[...] Goian jasotako adierazpenen edukia onartzea.
[...] Aceptación del contenido de las declaraciones arriba recogidas.
1. ERANSKINA
ANEXO 1
AURKEZTUTAKO PROIEKTUA BALORATZEKO IRIZPIDEAK ETA HAZTAPEN FAKTOREAK
CRITERIOS DE VALORACIÓN DEL PROYECTO PRESENTADO Y FACTORES DE PONDERACIÓN
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
2. ERANSKINA
ANEXO 2
DIRUZ LAGUN DAITEKEEN GEHIENEKO GASTUA, GASTU/EKINTZA TIPOLOGIAREN ARABERA
GASTO SUBVENCIONABLE MÁXIMO ADMISIBLE POR TIPOLOGIA DE GASTO/ACCIÓN
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
3. ERANSKINA
ANEXO 3
BIDAIA POLTSAK
BOLSAS DE VIAJE
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
4. ERANSKINA
ANEXO 4
NAZIOARTEKOTZEKO ESTRATEGIA
ESTRATEGIA DE INTERNACIONALIZACIÓN
4.1.– Gaitasuna. 6 puntu gehienez ere (Hutsala= 0, Eskasa= 1.5, Onargarria= 3, Ona= 4,5 Bikaina= 6).
4.1.– Capacidad. Máximo 6 puntos (Nulo= 0, Escaso= 1.5, Aceptable= 3, Bueno= 4.5 Excelente= 6).
• Gizataldearen gaitasunak.
• Capacidades equipo humano.
○ Nazioartekotzerako eskuragarri dagoen gizataldearen gaitasunak.
○ Capacidades del equipo humano disponible para la internacionalización.
• Gaitasun finantzarioa.
• Capacidad financiera.
○ Enpresak atzerrira ateratzeko duen gaitasun finantzarioa.
○ Capacidad financiera de la empresa para abordar la salida al exterior.
• Ekoizpen/logistika gaitasuna.
• Capacidad productiva / logística.
Merkatu berriaren eskariei behar bezala erantzuteko ekoizpen-gaitasunaren eta banaketa-logistikaren azterketa Zerbitzu-enpresen kasuan, enpresak bere taldeko pertsonekin nazioarteko proiektuak edo zerbitzuak gauzatzeko duen gaitasuna.
Análisis de la capacidad productiva y de logística de distribución para atender adecuadamente las demandas del nuevo mercado. En el caso de empresas de servicios, capacidad de la empresa para ejecutar proyectos o servicios internacionales con las personas de su equipo.
• Beste gaitasun batzuk.
• Otras capacidades.
○ Aztertutako beste barne-gaitasun batzuk (markaren prestigioa, taldeak aldaketaren aurrean duen jarrera, xede-merkatuko kapital erlazionala, aurretiko erreferentziak).
○Otras capacidades internas analizadas (prestigio de la marca, actitud del equipo ante el cambio, capital relacional en el mercado objetivo, referencias previas).
• Ingurune globala.
• Entorno global.
○ Sektorearen ingurune globaleko azterketa.
○ Análisis del sector en el entorno global.
• Proiektuaren herrialdea.
• País proyecto.
○ Sektorearen azterketa proiektuaren herrialdean.
○ Análisis del sector en el país del proyecto.
• Enpresaren egoera nazioarteko merkatuen aurrean (AMIA).
• Situación empresa ante mercados internacionales (DAFO).
○ Ahultasunak.
○ Debilidades.
○ Mehatxuak.
○ Amenazas.
○ Indarguneak.
○ Fortalezas.
○ Aukerak.
○ Oportunidades.
4.2.– Merkatuak 4 puntu gehienez ere (Hutsala= 0, Eskasa= 1, Onargarria=2, Ona= 3 Bikaina=4).
4.2.– Mercados. Máximo 4 puntos (Nulo= 0, Escaso= 1, Aceptable=2, Bueno= 3 Excelente= 4).
• Kontuan hartu diren beste merkatu batzuk.
• Otros mercados considerados.
○ Zer herrialde hartu dituzu kontuan xede-herrialdea aukeratu aurretik? Zer faktore izan dira erabakigarriak aukeratutako herrialdea lehenesteko?
○ ¿Qué países ha considerado previamente a la elección del país objetivo? ¿Qué factores han sido determinantes para priorizar el país seleccionado?
• Arriskuak.
• Riesgos.
○ Aukeratutako herrialdearen balizko arriskuak (politikoak, ekonomikoak, sozialak) identifikatu dituzu? Hala bada adierazi zein diren.
○ ¿Ha identificado los posibles riesgos (políticos, económicos, sociales) del país elegido? En caso afirmativo indique cuales.
• Sektoreak / hobiak.
• Sectores / nichos.
○ Aukeratutako herrialdean jorratuko diren merkatu-sektoreak edo -hobiak.
○ Sectores o nichos de mercado que se van a abordar en el país elegido.
• Xede-bezeroa.
• Cliente objetivo.
○ Definitu hautatutako herrialdean zein izango den xede-bezeroa eta, hala badagokio, adierazi bezero nazionalarekin dauden aldeak. Aukeratutako herrialdean balizko bezero gutxi edo asko dituzu? Eta aurretiazko harremana?
○ Defina el tipo de cliente al que va a dirigirse en el país elegido, y en su caso, señale las diferencias con el cliente nacional. ¿Tiene pocos o muchos clientes potenciales en el país elegido? ¿Y relación previa?
• Lehia helmuga-herrialdean.
• Competencia en destino.
○ Herrialde horretako lehiakideei buruzko informaziorik baduzu? Asko ala gutxi dira?
○ ¿Tiene información sobre los competidores del sector en el país? ¿Son muchos o pocos?
○ Enpresa edo produktu lehiakide berriak sartzeko mehatxua dago?
○ ¿Hay amenaza de entrada de nuevas empresas o productos competidores?
• Hornitzaileak.
• Proveedores.
○ Egungo eta etorkizuneko balizko hornitzaileei buruzko informaziorik baduzu?
○ ¿Tiene información sobre posibles proveedores actuales y futuros?
4.3.– Sartzeko modua. 6 puntu gehienez ere (Hutsala= 0, Eskasa= 1.5, Onargarria= 3, Ona= 4,5 Bikaina= 6).
4.3.– Formas de entrada. Máximo 6 puntos (Nulo= 0, Escaso= 1.5, Aceptable=3, Bueno= 4.5 Excelente= 6).
• Helmuga-herrialdera sartzeko zer modu aztertu dituzu?
• ¿Qué formas diferentes de entrada o acceso al país de destino ha analizado?
• Zein aukeratu duzu?
• ¿Cuál ha seleccionado?
• Zer faktorek zehaztu dute aukeraketa hori?
• ¿Qué factores han determinado dicha elección?
4.4.– Produktu/zerbitzua. 8 puntu gehienez ere (Hutsala= 0, Eskasa= 2, Onargarria= 4, Ona= 6 Bikaina= 8).
4.4.– Producto/servicio. Máximo 8 puntos (Nulo= 0, Escaso= 2, Aceptable= 4, Bueno= 6 Excelente= 8).
• Produktuak/Zerbitzuak.
• Productos / Servicios.
○ Enpresan eskuragarri dagoen gamatik zer produktu/zerbitzu aukeratu dituzu aukeratutako herrialdera sartzeko?
○ ¿Qué productos / servicios de la gama disponible en la empresa ha seleccionado para entrar en el país elegido?
• Eskariaren azterketa/ Merkatuko kuota.
• Análisis demanda / Cuota mercado.
○ Aukeratutako herrialdean produktuen/zerbitzuen eskaria nahikoa da lehiaren eskaintza kontuan izanda? Zein da lortu nahi den balizko merkatuko kuota?
○ ¿Existe suficiente demanda de los productos / servicios en el país elegido teniendo en cuenta la oferta de la competencia? ¿Cuál es la potencial cuota de mercado que se pretende conseguir?:
• Produktuak/zerbitzuak erosteko arrazoiak.
• Razones compra productos / servicios.
○ Herrialdeko bazkideek zergatik aukeratuko dituzte zure produktuak/zerbitzuak? Eskainitako irtenbidearen prezioagatik, kalitateagatik, saldu osteko zerbitzuagatik, esperientziagatik, egokitasunagatik? Beste zer arrazoirengatik?
○ ¿Por qué elegirán los clientes del país sus productos / servicios? ¿Por el precio, la calidad, el servicio postventa, experiencia, idoneidad de la solución ofrecida? ¿Por qué otras razones?
• Produktuek/zerbitzuek behar duten egokitzapena.
• Adaptación requerida productos / servicios.
○ Beharrezkoa da aukeratutako produktuak/zerbitzuak herrialdearen ezaugarrietara egokitzea? Hala bada, azaldu nola egingo den egokitzapen hori.
○ ¿Es necesario adaptar los productos / servicios seleccionados a las características del país? En caso afirmativo explique cómo se va a realizar dicha adaptación.
• Muga-zergak/muga legalak.
• Barreras arancelarias / legales.
○ Adierazi herrialdera sartzeko muga-zergak eta/edo legalak. Oztopo horiek gainditu dira? Hala ez bada, oztopo horiek gainditzeko zer fasetan daude?
○ Indique las barreras arancelarias y/o legales de entrada en el país ¿Están superadas dichas barreras? Si no es así, ¿En qué fases de superación de dichas barreras se encuentra?
• Oztopo teknikoak.
• Barreras técnicas.
○ Adierazi herrialdera sartzeko oztopo teknikoak (homologazioak, beharrezko ziurtagiriak edo bestelakoak). Horiek eskuratzeko gutxi gorabeherako data.
○ Indique las barreras técnicas de entrada al país (homologaciones, certificados necesarios u otras). Fecha estimada de obtención de las mismas.
• Prezioen politika.
• Política precios.
○ Merkatu berrirako prezioen beste politika bat ezarri duzu? Esportazio-prezioa kalkulatu duzu? Herrialdearekin eta produktuarekin lotutako zer faktorek izan dute eragina prezio horretan?
○ ¿Se ha establecido una política diferente de precios para el nuevo mercado? ¿Ha calculado el precio de exportación? ¿Qué factores asociados al país y al producto han incidido en dicho precio?
4.5.– Sustapen-politika 8 puntu gehienez ere (Hutsala= 0, Eskasa= 2, Onargarria= 4, Ona= 6 Bikaina= 8).
4.5.– Política de promoción. Máximo 8 puntos (Nulo= 0, Escaso= 2, Aceptable= 4, Bueno= 6 Excelente= 8).
• Ekintza komertzialak.
• Acciones comerciales.
○ Zer jarduketa komertzial egingo dituzu?
○ ¿Cuáles son las actuaciones comerciales que se van a realizar?
• Sustapenerako bitartekoak.
• Medios promoción.
○ Herrialde berrian zer sustapen-bitarteko dituzu zure enpresa eta produktua/zerbitzua ezagutarazteko?
○ ¿Qué medios de promoción va a utilizar en el nuevo país para dar a conocer su empresa y su producto / servicio?
• Baliabideak helmugako herrialdera egokitzea.
• Adaptación medios destino.
○ Sustapen-baliabideak nola egokitu dituzu aukeratutako herrialdera? Egokitutako zer dokumentazio komertzial egin duzu?
○ ¿Cómo se han adaptado los medios de promoción al país elegido? ¿Qué documentación comercial adaptada se ha elaborado?
• Diruz lagundutako baliabideak.
• Medios subvencionados.
○ Erakunde publikoek antolatutako sustapen-baliabideetan parte hartzeko edo jasotzeko aukera duzu? Besteak beste, misioak, sustapen-bidaiak edota enpresen arteko topaketak. Hala bada adierazi zein diren.
○ ¿Tiene posibilidad de beneficiarse o participar de medios de promoción organizados por las instituciones públicas, tales como misiones, viajes promocionales, encuentros empresariales? En caso afirmativo, ¿de cuáles?
4.6.– Proiektuaren kalitatea eta egingarritasuna 4 puntu gehienez ere (Hutsala= 0, Eskasa= 1, Onargarria= 2, Ona= 3 Bikaina= 4).
4.6.– Calidad y factibilidad del proyecto. Máximo 4 puntos (Nulo= 0, Escaso= 1, Aceptable= 2, Bueno= 3 Excelente= 4).
• Helburuak.
• Objetivos.
○ Proiektuaren helburuak.
○ Objetivos del proyecto.
• Plangintza.
• Planificación.
○ Proiektuaren plangintza: faseak, ekintzak eta epeak ezartzea.
○ Planificación del Proyecto: Establecer las fases, acciones y plazos del mismo.
• Proiektuko lantaldea.
• Equipo proyecto.
• Aginte-koadroa.
• Cuadro mando.
4.7.– Enpresan izango duen inpaktua 4 puntu gehienez ere (Hutsala= 0, Eskasa= 1, Onargarria= 2, Ona= 3 Bikaina= 4).
4.7.– Impacto sobre la empresa. Máximo 4 puntos (Nulo= 0, Escaso= 1, Aceptable= 2, Bueno= 3 Excelente= 4).
• Fakturazioaren/Esportazioaren aurreikuspena.
• Previsión Facturación / Exportación.
○ Enpresaren fakturazio orokorra.
○ Facturación general empresa.
○ Proiektuari dagokion fakturazioa.
○ Facturación debida al proyecto.
○ Esportazioa.
○ Exportación.
○ Proiektuari dagokion esportazioa.
○ Exportación debida al proyecto.
• Plantillaren aurreikuspena.
• Previsión plantilla.
○ Enpresaren enplegu osoa.
○ Empleo total de la empresa.
○ Proiektuaren ondorioz sortutako enplegua.
○ Empleo generado debido al proyecto.
○ Proiektuaren ondorioz mantendutako enplegua.
○ Empleo mantenido debido al proyecto.
• Aurreikuspen kualitatiboa.
• Previsión cualitativa.
○ Eragina enpresaren posizio lehiakorrean.
○ Incidencia en la posición competitiva de la empresa.
○ Sortutako enplegu-mota: (kalitatea, berdintasuna, etab.).
○ Tipología del empleo generado: (calidad, igualdad, etc.).
4.8.– Ingurunearen gaineko inpaktua. 4 puntu gehienez ere (Hutsala= 0, Eskasa= 1, Onargarria= 2, Ona= 3 Bikaina= 4).
4.8.– Impacto sobre el entorno. Máximo 4 puntos (Nulo= 0, Escaso= 1, Aceptable= 2, Bueno= 3 Excelente= 4).
• Trakzio-efektua / Lehiakortasunaren inpaktua.
• Efecto tractor / Impacto competitividad.
○ Trakzio-efektua / Lurraldearen lehiakortasunaren gaineko inpaktua.
○ Efecto tractor / Impacto sobre la competitividad del territorio.
○ Trakzio-efektua / Helmuga-herrialdeko lehiakortasunaren gaineko inpaktua.
○ Efecto tractor / Impacto sobre la competitividad en destino.
4.9.– Koherentzia estrategikoa. 11 puntu gehienez ere (Hutsala= 0, Eskasa= 2.5, Onargarria= 5,5, Ona= 8 Bikaina= 11).
4.9.– Coherencia estratégica. Máximo 11 puntos (Nulo= 0, Escaso= 2.5, Aceptable= 5,5, Bueno= 8 Excelente= 11).
• Kontuan hartuko da enpresak nazioartekotze-proiektuari ekiteko duen gaitasuna, azken bi ekitaldietan izandako bilakaeraren, fakturazioaren hazkundearen eta esportazio-ibilbidearen arabera.
• Se tendrá en cuenta la capacidad de la empresa para emprender el Proyecto de internacionalización atendiendo a su evolución en los dos últimos ejercicios, el crecimiento de su facturación y su trayectoria exportadora.
5. ERANSKINA
ANEXO 5
KONPROMISO SOZIALEKO ETA JASANGARRITASUNEKO ZIURTAGIRIAK
CERTIFICACIONES DE COMPROMISO SOCIAL Y SOSTENIBILIDAD
• INGURUMENA (1).
• MEDIO AMBIENTE (1).
○ EMAS III ziurtagiria (lortze-data, azken eguneraketa).
○ Cert EMAS III (Fecha obtención, última renovación).
○ ISO 14001 ziurtagiria (lortze-data, azken eguneraketa).
○ Cert ISO 14001 (Fecha obtención, última renovación).
○ Ekoscan ziurtagiria (lortze-data, azken eguneraketa).
○ Cert Ekoscan (Fecha obtención, última renovación).
○ ISO 14006 ziurtagiria (lortze-data, azken eguneraketa).
○ Cert ISO 14006 (Fecha obtención, última renovación).
○ ISO 14064 ziurtagiria (lortze-data, azken eguneraketa).
○ Cert ISO 14064 (Fecha obtención, última renovación).
○ UNE 22470 ziurtagiria (lortze-data, azken eguneraketa).
○ Cert UNE 22470 (Fecha obtención, última renovación).
○ UNE 22480 ziurtagiria (lortze-data, azken eguneraketa).
○ Cert UNE 22480 (Fecha obtención, última renovación).
○ Erronka Garbia ziurtagiria.
○ Cert Erronka Garbia.
• BERDINTASUNA ETA KONTZILIAZIOA (2).
• IGUALDAD Y CONCILIACIÓN (2).
○ Berdintasun Plana Emakunderen metodologiaren arabera (data, iraupena).
○ Plan de Igualdad según metodología de Emakunde (Fecha, periodo validez).
○ Adiskidetze-plana (data, iraupena).
○ Plan de Conciliación (Fecha, periodo validez).
○ EFR ziurtagiria (lortze-data, azken eguneraketa).
○ Cert EFR (Fecha obtención, última renovación).
• EUSKARA (3).
• EUSKERA (3).
○ BIKAIN ziurtagiria (lortze-data, azken eguneraketa).
○ Cert BIKAIN (Nivel, fecha obtención, última renovación).
○ Bai Euskarari ziurtagiria (lortze-data, azken eguneraketa).
○ Cert Bai Euskarari (Nivel, fecha obtención, última renovación).
○ Euskara Plana (data, iraupena).
○ Plan de Euskera (Fecha, periodo validez).
• ERANTZUKIZUN SOZIAL KORPORATIBOA ETA JASANGARRITASUNA (4).
• RESPONSABILIDAD SOCIAL CORPORATIVA Y SOSTENIBILIDAD (4).
○ Global Compact-eko kide izatea, 2030 Agendako 17. GJHrekin bat egiteko.
○ Ser miembro de Global Compact como muestra de adhesión a las 17 ODS de la Agenda 2030.
○ Eusko Jaurlaritzako GJH plataformako kide izatea.
○ Ser miembro de la plataforma de ODS del Gobierno Vasco.
○ ISO 26000 auditoretza (badauka, lortze-data, azken eguneraketa).
○ Auditoría ISO 26000 (Dispone, fecha obtención, última renovación).
○ SR10 ziurtagiria (badauka, lortze-data, azken eguneraketa).
○ Cert IQNet SR10 (Dispone, fecha obtención, última renovación).
○ SGE 21 ziurtagiria (badauka, lortze-data, azken eguneraketa).
○ Cert SGE 21 (Dispone, fecha obtención, última renovación).
○ UNE 165010:2009 EX ziurtagiria (badauka, lortze-data, azken eguneraketa).
○ Cert UNE 165010:2009 EX (Dispone, fecha obtención, última renovación).
○ Xertatu (ekintza-planaren data, azken ebaluazioaren data).
○ Xertatu (Fecha plan de acción, fecha última evaluación).
○ SA 8000.
○ SA 8000.
• Azken 3 urteetakoren batean, BEINT programaren baitan, gazteei nazioartekotze arloko prestakuntza ematen lagundu izana.
• Haber colaborado en alguno/s de los últimos 3 años en la formación de jóvenes en internacionalización en el marco del programa BEINT.
• BESTE ZIURTAGIRI BALIOKIDE BATZUK.
• OTROS CERTIFICADOS EQUIVALENTES.
RSS