
182. zk., 2025eko irailaren 25a, osteguna
N.º 182, jueves 25 de septiembre de 2025
- Bestelako formatuak:
- PDF (230 KB - 19 orri.)
- EPUB (125 KB)
Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da
- Otros formatos:
- PDF (256 KB - 21 Pág.)
- EPUB (138 KB)
El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico
BESTELAKO XEDAPENAK
OTRAS DISPOSICIONES
SPRI-ENPRESEN GARAPENERAKO EUSKAL AGENTZIA
SPRI-AGENCIA VASCA DE DESARROLLO EMPRESARIAL
4010
4010
EBAZPENA, 2025eko irailaren 8koa, SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziaren zuzendari nagusiarena, 2025erako «Erronka 2030» laguntza-programa arautzeko oinarriak eta deialdia onesten eta argitaratzen dituena.
RESOLUCIÓN de 8 de septiembre de 2025, del director general de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, por la que se procede a la aprobación, publicación y convocatoria de las bases reguladoras del programa de ayudas «Reto 2030» para el año 2025.
SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentzia zuzenbide pribatuko entitate publiko bat da, eta Eusko Jaurlaritzako Industria, Trantsizio Energetiko eta Jasangarritasun Sailaren mende dago. Euskal Autonomia Erkidegoaren eremuan hainbat jarduera sustatzeko jarduketak adjudikatu zaizkio, hala nola industria- eta enpresa-jarduera, inbertsioa, garapena, industria-dibertsifikazioa eta -lehiakortasuna, berrikuntza, nazioartekotzea, informazioaren eta jakintzaren gizartearen garapena eta enpresa-ekintzailetzaren sustapena.
SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, Ente Público de Derecho Privado dependiente del Departamento de Industria, Transición Energética y Sostenibilidad, tiene encomendadas las actuaciones dirigidas a promover la actividad industrial y empresarial, la inversión, el desarrollo, la diversificación y la competitividad industrial, la innovación, la internacionalización, el desarrollo de la Sociedad de la Información y del Conocimiento y el fomento de la actividad emprendedora empresarial, en el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco.
Ildo horretatik, SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziak hainbat jarduketa egin ditu Euskadiko industria-sarea sustatzeko. Jarduketa horien artean, azpimarratzekoak dira ekintzailetza eta ekintzailetzaren kultura sustatzea xede duten laguntza-programak.
A este respecto, SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, viene desarrollando diversas acciones encaminadas a impulsar el tejido industrial vasco. Entre estas actuaciones cabe citar los diversos programas de ayudas a través de los cuales se pretende impulsar el emprendimiento y la cultura emprendedora.
Ondorioz, laguntza-programa hau ekintzailetzaren euskal ekosistema hobetzeko eta sustatzeko diseinatu da nagusiki.
En consecuencia, el presente Programa de Ayudas se ha diseñado con el objetivo prioritario de mejorar e impulsar el ecosistema vasco de emprendimiento.
Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legeak («DAEL») 7.2.a) artikuluan ezartzen duenez, lege horretan aipatzen diren dirulaguntzen kudeaketa eta emakida publikotasunaren printzipioaren arabera egin behar dira, besteak beste. Era berean, DAELen 8.3 artikuluak ezartzen du dirulaguntza-mota bakoitzaren edo dirulaguntza-programa bakoitzaren oinarri arautzaileak Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu behar direla.
La Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones «LRRS»), exige, en su artículo 7.2.a), que la gestión y el otorgamiento de las subvenciones a que se refiere dicha Ley se realice de acuerdo con, entre otros principios, el de publicidad. De igual forma, el artículo 8.3 de la LRRS establece la obligación de publicar las bases reguladoras de cada tipo de subvención o de programa subvencional en el Boletín Oficial del País Vasco.
SPRIko zuzendari nagusiaren ebazpenaren bidez, programari zegokion gastua baimendu zen.
Mediante resolución de la Dirección General de SPRI se autorizó el gasto correspondiente al programa.
Hori dela eta, hau
Por lo expuesto,
EBAZTEN DUT:
RESUELVO:
Lehenengoa.– 2025erako «Erronka 2030» laguntza-programari dagozkion oinarri arautzaileak eta deialdia onestea. Horren edukia eranskin gisa gehitu da ebazpen honetan.
Primero.– Aprobar las bases reguladoras y la convocatoria correspondiente al programa de ayudas «Reto 2030» para el año 2025, cuyo contenido se adjunta a modo de anexo a la presente Resolución.
Bigarrena.– «2025erako Erronka 2030» programari dagozkion oinarri arautzaileak onartzen dituen ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian osorik argitaratzea.
Segundo.– Proceder a la publicación íntegra en el Boletín Oficial del País Vasco de la presente Resolución de aprobación de las bases reguladoras correspondientes al programa «Reto 2030 para el año 2025».
Hirugarrena.– Ebazpen honen kontra berraztertze-errekurtsoa aurkez dakioke SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziaren Zuzendaritza Nagusiari, hilabeteko epean, ebazpen hau argitaratu eta hurrengo egunetik, edo administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri administrazioarekiko epaitegietan, bi hilabeteko epean, ebazpen hau argitaratu eta hurrengo egunetik.
Tercero.– Contra la presente Resolución, se podrá interponer, con carácter potestativo, recurso de reposición ante la Dirección General de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente de la publicación de la presente Resolución, o interponer directamente recurso contencioso-administrativo ante la Jurisdicción Contencioso-administrativo en el plazo de dos meses contados a partir del día siguiente de la publicación de la presente Resolución.
AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN FINAL
Ebazpen honek eragina izango du Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik hasita.
La presente Resolución surtirá efecto a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.
Bilbao, 2025eko irailaren 8a.
En Bilbao, a 8 de septiembre de 2025.
SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziako zuzendari nagusia,
El director general de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial,
JON ANSOLEAGA UGARTE.
JON ANSOLEAGA UGARTE.
ERANSKINA
ANEXO
2025ERAKO «ERRONKA 2030» LAGUNTZA-PROGRAMA ARAUTZEN DUTEN OINARRIAK
BASES REGULADORAS DEL PROGRAMA DE AYUDAS «RETO 2030» PARA EL AÑO 2025
SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentzia Eusko Jaurlaritzako Industria, Trantsizio Energetiko eta Jasangarritasun Sailaren mendeko zuzenbide pribatuko entitate publiko bat da, eta Euskal Autonomia Erkidegoan industria- eta enpresa-arloko jarduera bultzatzeko jarduketen ardura du, baita lehiakortasuneko bektore gisa honako trantsizio hauek Euskadiko enpresetan txertatzen laguntzeko jarduketena ere: trantsizio teknologiko-digitala, energia-ingurumenekoa eta demografiko-soziala. Horretan, inbertsioen, berrikuntzaren eta nazioartekotzearen bidez eta enpresen jarduera ekintzailea sustatuz laguntzen du.
SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, Ente Público de Derecho Privado dependiente del Departamento de Industria, Transición Energética y Sostenibilidad del Gobierno Vasco, tiene encomendadas las actuaciones dirigidas a promover la actividad industrial y empresarial en el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco y apoyar a las empresas vascas a incorporar las transiciones tecnológico-digital, energético-medioambiental y demográfico-social como vectores de competitividad, mediante la inversión, la innovación, la internacionalización y el fomento de la actividad emprendedora empresarial.
«Erronka 2030» programa egun indarrean dagoen Ekintzailetzaren Erakundearteko Planarekin lerrokatutako tresna bat da. 2030eko erronkak identifikatzean, euskal ekosisteman hobetu beharreko 35 arloren eta erronkaren zerrenda egin zen 2021-2024ko aldirako, ekosistemaren erresilientzia areagotzeko, babesa emateko prozesuak eta dinamikak modu eraginkorragoan artikulatzeko, eta ekintzailetzaren ahalmena ahalik eta gehien aprobetxatzeko, hurrengo urteetan berreskuratzeko palanka da eta.
El Programa «Reto 2030» es un instrumento alineado con el Plan Interinstitucional de Emprendimiento actualmente en vigor. Al identificar los desafíos a 2030, se planteó una lista de 35 áreas de mejora y retos prioritarios del ecosistema vasco para el periodo 2021-2024, orientados a aumentar su resiliencia, articular con mayor eficacia los procesos y dinámicas de apoyo, y aprovechar al máximo el potencial del emprendimiento como palanca para la recuperación en los próximos años.
Zerrenda hori plana sortzeko prozesuan sortu da, eragile publiko eta pribatuek egindako ekarpenei esker, baita ekintzailetzaren euskal ekosistemari buruz aldez aurretik egindako txostenetan adierazitako hobetzeko arloen bilketari esker, hala nola euskal ekintzailetzaren etorkizunari buruzko 2030 txostena, aurreko 2020 EEP Ekintzailetzako Erakundearteko Plana eta horren balantzea egiteko urteko txostenak (2017., 2018. eta 2019. urtekoak).
Esta lista ha sido elaborada gracias a las aportaciones de agentes públicos y privados durante el proceso de elaboración de dicho Plan, y a la recopilación de áreas de mejora recogidas en informes previos sobre el ecosistema vasco de emprendimiento, como el informe 2030 sobre el futuro del emprendimiento vasco, el anterior Plan Interinstitucional PIE 2020 y los informes anuales de balance del mismo (años 2017, 2018 y 2019).
Hori dela eta, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legeak («DAEL») 7.2.a) artikuluan ezartzen duenez, lege horretan aipatzen diren dirulaguntzen kudeaketa eta emakida publikotasunaren printzipioaren arabera egin behar dira, besteak beste. Era berean, DAELen 8.3 artikuluak ezartzen du dirulaguntza-mota bakoitzaren edo dirulaguntza-programa bakoitzaren oinarri arautzaileak Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu behar direla.
En este sentido, la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones «LRRS»), exige en su artículo 7.2.a) que la gestión y el otorgamiento de las subvenciones a que se refiere dicha Ley se realicen de acuerdo con, entre otros principios, el de publicidad. De igual forma, el artículo 8.3 de la LRRS establece la obligación de publicar las bases reguladoras de cada tipo de subvención o de programa subvencional en el Boletín Oficial del País Vasco.
Era berean, adierazi behar da programa erakundeak 2025-2028ko aldirako onetsitako Dirulaguntzen Plan Estrategikoan jasota dagoela, Industria, Trantsizio Energetiko eta Jasangarritasun sailburuak 2025eko urtarrilaren 24an eginiko agindu baten bidez onetsitako planean; plana erakundearen gardentasunaren atarian dago argitaratuta. Hala, planaren helburu hau betetzen laguntzen du: «proposamenak eta proiektu pilotuak babestea, ekintzailetzaren euskal ekosistema sustatzeko eta hobetzeko proiektu pilotuak diseinatzeko, planifikatzeko eta abian jartzeko gastuak ordainduz, arlo hauetan: kultura eta balio ekintzaileak, giza kapitala, ekintzailetzako iturriak eta ideiak, merkaturako sarbidea, azpiegitura adimendunak, ekosistema, eta abar».
Asimismo, cabe indicar que el programa se encuentra recogido en el Plan Estratégico de Subvenciones de la entidad aprobado para 2025-2028, aprobado por Orden de 24 de enero de 2025, del consejero de Industria, Transición Energética y Sostenibilidad, y publicado en el portal de la transparencia de la entidad, contribuyendo al logro del siguiente objetivo del Plan: «apoyar propuestas y proyectos piloto, cubriendo los gastos de diseño, planificación y puesta en marcha, de proyectos piloto de impulso y mejora del ecosistema vasco de emprendimiento en relación a las siguientes materias como: cultura y valores emprendedores, capital humano, fuentes e ideas de emprendimiento, acceso a mercado, infraestructuras inteligentes, ecosistema, etc.»
1. artikulua.– Xedea.
Artículo 1.– Objeto.
Programa honen xedea da ekintzailetzaren euskal sistema sustatzeko eta hobetzeko proiektuak babestea, ekimenak dinamizatzeko eta bateratzeko. Horrela, ekosistema horren eragileak elkartu eta inplikatuko dira, haien artean hobeto sinkronizatu eta koordinatzeko.
El objeto de este programa es el apoyo a proyectos de impulso y mejora del ecosistema vasco de emprendimiento, de forma que se consiga dinamizar y conjugar las iniciativas haciendo confluir y participar a los agentes del mismo, consiguiendo una mayor sincronización y coordinación.
Oinarri hauen ondoreetarako, diruz lagundu daitezkeen proiektutzat hartuko dira ekintzailetzaren euskal ekosistema garatzen eta indartzen laguntzen duten jarduketak, ekintzak, ekitaldiak eta beste edozein dinamika, ingurune egokia sortzeko xedez, ekintzaileek nahiz startup-ek hainbat mailatan ekosistemako eragileekin konektatu dezaten.
A los efectos de las presentes bases, se entenderán como proyectos subvencionables aquellas actuaciones, acciones, eventos y cualesquiera otras dinámicas de apoyo y promoción del ecosistema vasco de emprendimiento que contribuyan al desarrollo y fortalecimiento del mismo para crear un entorno adecuado con el objetivo de que, tanto personas emprendedoras como startups, puedan conectar con diferentes agentes del ecosistema a diferentes niveles.
2. artikulua.– Laguntzen izaera.
Artículo 2.– Naturaleza de las ayudas.
1.– Laguntza horiek behar bezala jasotako eskaerak ondoz ondo emateko prozeduraren arabera emango dira. Banaka eta ordenatuta ebatziko dira, oinarri hauetan eskatutako dokumentazio guztiarekin eskaera osatu den unearen arabera.
1.– Estas ayudas se concederán conforme al procedimiento de concesión sucesiva de las solicitudes correctamente recibidas. En tal sentido se resolverán de forma individual y ordenada en función del momento en que haya sido completada la solicitud con toda la documentación exigida en estas bases.
2.– Programa honen esparruan emandako laguntzak itzuli beharrik gabeko dirulaguntzak dira.
2.– Las ayudas que se concedan en el marco del presente Programa tendrán la consideración de subvenciones a fondo perdido.
3.– Programa honen bidez ematen diren laguntzak garrantzi gutxikoak edo minimis laguntzak dira, eta, beraz, Batzordearen 2023ko abenduaren 13ko (EB) 2023/2831 Erregelamenduak («13 Erregelamendua») ezarritakoaren mende daude.
3.– Las ayudas concedidas en aplicación de este programa tienen la consideración de ayudas de menor importancia o de minimis, sujetas por tanto a lo establecido en el Reglamento (UE) n.º 2831/2023 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2023 («Reglamento 2831/2023»).
4.– Programa honen esparruan emandako dirulaguntzak ez daude zuzen lotuta esportatutako kopuruei, banaketa-sare bat ezarri eta ustiatzeari edo jarduera esportatzailearekin zerikusia duten bestelako gastu arruntei.
4.– Las subvenciones concedidas en el marco del presente Programa no están directamente vinculadas a las cantidades exportadas, al establecimiento y la explotación de una red de distribución o a otros gastos corrientes vinculados a la actividad exportadora.
3. artikulua.– Baliabide ekonomikoak.
Artículo 3.– Recursos económicos.
1.– Deialdi honetara bideratutako baliabide ekonomikoak 150.000 eurorenak dira, eta SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziaren aurrekontuetan beren-beregi ezarritako aurrekontu-zuzkiduretatik etorriko dira. Aurrekontu horiek Euskal Autonomia Erkidegoko 2025eko Aurrekontu Orokorretan sartuta daude.
1.– Los recursos económicos destinados al objeto de esta convocatoria ascienden a la cantidad de 150.000 euros, y provendrán de las correspondientes dotaciones presupuestarias establecidas al efecto en los presupuestos de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, incluidos en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para 2025.
2.– Funts hauek mugatuak direnez, laguntzak eskatu eta ematea ahalik eta lasterren egitea nahi du programak; beraz, espedientea osorik dagoen unearen arabera adjudikatuko dira laguntzak, modu ordenatuan, eta ebazpen bidez ukatuko dira laguntzak, programarako gehieneko zuzkidura gainditzen badute.
2.– Dado el carácter limitado de los fondos, el programa pretende que exista la mayor rapidez posible entre la petición y la concesión de las ayudas, por lo que la adjudicación de las mismas se efectuará ordenadamente en función del momento en que el expediente esté completo, procediéndose, mediante resolución, a denegar las ayudas en caso de que estas superen la dotación máxima para el programa.
3.– Programara bideratutako funtsak ahituz gero, programa amaitu egingo da eta horren berri emango da SPRIren Zuzendaritza Nagusiaren ebazpen baten bidez eta webgunean (www.spri.eus), eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da.
3.– El agotamiento de los fondos destinados al Programa implicará la terminación del mismo, declarándose tal circunstancia mediante resolución de la Dirección General de SPRI, publicada en su página web www.spri.eus y en el Boletín Oficial del País Vasco.
4.– Aurrekontu-kreditua ahitutakoan, ezingo da laguntza berririk eman, eta berariaz atzera botako dira aurkeztu bai baina ebazteko dauden eskariak.
4.– Una vez agotado el crédito presupuestario no se podrán conceder nuevas ayudas, desestimándose por tal motivo, expresamente, aquellas solicitudes presentadas y pendientes de resolución.
4. artikulua.– Entitate onuradunak eta laguntzen onuradun izateko baldintzak.
Artículo 4.– Entidades beneficiarias y requisitos para acceder dicha condición.
1.– Programa honen dirulaguntzen onuradunak izango dira 5. artikuluan adierazi diren eta diruz lagundu daitezkeen jarduerak egiteko proiektuak aurkeztu dituzten hauek: Euskal Autonomia Erkidegoan administrazio-egoitza duten pertsona fisikoak, eta Euskal Autonomia Erkidegoan egoitza soziala duten eta/edo gutxienez jarduera-zentro bat duten pertsona juridikoak.
1.– Podrán acceder a las subvenciones objeto de este programa las personas físicas con vecindad administrativa en la Comunidad Autónoma del País Vasco y las personas jurídicas con domicilio social y/o, al menos, un centro de actividad ubicado en la Comunidad Autónoma de Euskadi, que presenten proyectos para la ejecución de las actuaciones subvencionables descritas en el artículo 5.
2.– Honako hauek ezingo dira izan deialdiaren laguntzen onuradun:
2.– No podrán acceder a las subvenciones objeto de convocatoria quienes:
a) DAELen 13. artikuluko 1etik 5era bitarteko apartatuetan aurreikusita dauden egoera eragozgarrietako batean daudenak.
a) Se encuentren en alguna de las circunstancias impeditivas previstas en los apartados del 1 al 5 del artículo 13 de la LRRS.
Zehazki, eskatzaileek zerga-betebeharrak, Gizarte Segurantzarekikoak eta dirulaguntzak itzultzekoak egunean dituztela pentsatuko da Ekonomia eta Ogasuneko sailburuaren 2023ko otsailaren 13ko Aginduan aurreikusitako kasuetan. Hala, dirulaguntzak itzultzeko betebeharrak egunean dituztela iritziko zaio zorrak zatikatuta edo geroratuta eta bermatuta daudenean edo itzulketa-ebazpena aurkaratzeagatik etetea erabaki denean.
En particular, se considerará que las solicitantes se encuentran al corriente en el cumplimiento de obligaciones tributarias, con la Seguridad Social y por reintegro de subvenciones, en los supuestos previstos por la Orden de 13 de febrero de 2023, del consejero de Economía y Hacienda. De esta forma, se considerará que se encuentran al corriente en el pago de obligaciones por reintegro de subvenciones cuando las deudas estén fraccionadas o aplazadas y garantizadas o se hubiera acordado su suspensión con ocasión de la impugnación de la correspondiente resolución de reintegro.
b) Laguntza bat legez kontrakotzat edo barne-merkatuarekin bateraezintzat adierazi duen Europako Batzordearen aurretiko adierazpen baten ondoren laguntza hori berreskuratzeko agindu baten zain egotea.
b) Estén sujetos a una orden de recuperación de ayudas pendiente tras una decisión previa de la Comisión Europea que haya declarado una ayuda ilegal e incompatible con el mercado interior.
c) Krisian dagoen enpresatzat hartzea, krisialdian dauden enpresa ez-finantzarioak salbatzeko eta berregituratzeko estatu-laguntzei buruzko Europar Batasuneko zuzentarauen arabera (2014/C 249/01 EBAO).
c) Tengan la consideración de empresa en crisis, de acuerdo con las Directrices Comunitarias sobre Ayudas Estatales de Salvamento y de Reestructuración de empresas no financieras en crisis (DOUE 2014/C 249/01).
d) Sektore publikoren bateko kide izatea, aplikatu beharreko erakunde-sailkapeneko arauen arabera.
d) Pertenezcan o formen parte de alguno de los sectores públicos, conforme a las normas de clasificación institucional que resulten de aplicación.
e) Euskadiko Ingurumen Administrazioaren abenduaren 9ko 10/2021 Legean aurreikusitako arau-hauste astun eta oso astunak egiteagatik zehapena jaso dutenak administrazio-bideko ebazpen irmo baten bidez; betiere, neurri zuzentzaile egokiak hartu eta zehapena bete arte.
e) Hayan sido sancionadas por infracciones graves y muy graves previstas en la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi mediante resolución firme en vía administrativa hasta no haber ejecutado las medidas correctoras pertinentes y haber satisfecho la sanción.
f) LGTBIfobia gauzatu, bultzatu edo sustatzea, leheneratzeko terapiak sustatu edo egitea barne, Trans pertsonen berdintasun erreal eta eraginkorrerako eta LGTBI pertsonen eskubideak bermatzeko otsailaren 28ko 4/2023 Legearen arabera.
f) Cometan, inciten o promocionen LGTBIfobia, incluyendo la promoción o realización de terapias de conversión en los términos de la Ley 4/2023, de 28 de febrero, para la igualdad real y efectiva de las personas trans y para la garantía de los derechos de las personas LGTBI.
g) 2024ko deialdian Erronka 2030 programaren onuradunak izan direnak eta laguntzaren xede diren jarduketak likidatu ez dituztenak.
g) Hayan sido beneficiarias del programa Reto 2030 en la convocatoria 2024 y no hayan liquidado las actuaciones objeto de apoyo.
3.– Laguntza-eskaera aurkezten den unetik hasi eta emandako dirulaguntzaren azken ordainketa egin arte bete beharko dira aurreko apartatuetan laguntzen onuradun izateko aipatutako eskakizunak (salbuespen bakarra DAELen 13.1.b) artikuluan aurrez ikusitako konkurtso-egoerei buruzko debekurik eza da).
3.– El cumplimiento de los requisitos señalados en los apartados anteriores (con la única excepción de la no concurrencia de prohibición relativa a situaciones concursales prevista en el artículo 13.1.b) de la LRRS) para ser beneficiario de las subvenciones, habrá de mantenerse desde el momento de presentación de la solicitud de ayuda hasta el último pago.
4.– Aurreko paragrafoetan ezarritakoak honela egiaztatuko dira:
4.– La acreditación de los extremos previstos en los párrafos anteriores se efectuará del siguiente modo:
a) SPRIk ofizioz egiaztatuko du baldintza hauek betetzen direla:
a) Se acreditará de oficio por SPRI el cumplimiento de los siguientes requisitos:
– Pertsona juridikoek jarduera-zentro bat izatea Euskal Autonomia Erkidegoan.
– Que disponen, en el caso de las personas jurídicas, de un centro de actividad en la Comunidad Autónoma de Euskadi.
– Egunean dituztela beren zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak.
– Que se hallan al corriente en las obligaciones tributarias y con la seguridad social.
Hala ere, eskatzaileak uko egin diezaioke ofizioz egiaztatzeari, eta, horretarako, kasuan kasuko organo eskudunak emandako administrazio-ziurtagiri positiboak aurkeztu beharko ditu.
No obstante, la solicitante podrá oponerse a la verificación de oficio, debiendo aportar en tal caso los correspondientes certificados administrativos positivos expedidos por el órgano competente en cada caso.
b) Eskatutako gainerako baldintzak 10. artikuluan adierazitako dokumentuen bidez egiaztatuko dira, edo, bestela, oinarri hauei I. eranskin gisa erantsitako eredu normalizatuaren bidez; bigarren kasu horretan, eskatzaileak, SPRIk eskatzen dionean, erantzukizunpeko adierazpen horretan adierazitakoa egiaztatzeko dokumentuak aurkeztu beharko ditu, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 69. artikuluan eta DAELen 13.9 artikuluan ezarritako betekizunei jarraikiz. Erantzukizunpeko adierazpen bidez egiaztatutako baldintzak egiazkoak direla egiaztatu ahal izango da, hala badagokio, ikuskapen-bisitan edo dokumentu-eskaeran.
b) El resto de los requisitos exigidos se acreditará mediante la documentación indicada en el artículo 10, o bien mediante declaración responsable según el modelo normalizado que se incorpora como anexo a estas Bases, quedando en este segundo caso la solicitante obligada a la presentación de documentación acreditativa de lo señalado en dicha declaración responsable cuando sea requerido para ello por parte de SPRI, cumpliendo con las exigencias de los artículos 69 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas y 13.9 de la LRRS. La veracidad de los requisitos acreditados mediante declaración responsable podrá, en su caso, comprobarse en visita de supervisión o mediante solicitud de aportación documental.
5. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen jarduketak.
Artículo 5.– Actuaciones subvencionables.
1.– Diruz lagundu daitezkeen jardueratzat hartuko dira ezaugarri hauek dituzten proiektuak:
1.– Tendrán la consideración de actuaciones subvencionables, los proyectos que cumplan las siguientes características:
i) Eskatzailearen ohiko funtzioak ez diren jarduerak izatea, hau da, ohiko jardueraz guztiz bestelakoak diren jarduketak, eta eskaera aurkeztu aurretik zeuden ekimenak errepikatzea saihestea.
i) Que sean actividades distintas a las funciones ordinarias de la solicitante, es decir, que se trate de actuaciones totalmente diferenciadas de las actividades ordinarias y evitando duplicidades de iniciativas ya existentes con anterioridad a la presentación de la solicitud.
ii) Ekintzailetzaren euskal ekosistema orokorrean sustatzeko eta hobetzeko izatea, eskaera aurkezteko ekitaldi berean tartean zeuden eragile publiko eta pribatuak biltzen dituztenak, honako arlo hauetan:
ii) Que supongan de impulso y mejora general del ecosistema vasco de emprendimiento afectando a distintos agentes públicos y privados que se hayan iniciado en el mismo ejercicio de la presentación de la solicitud, en relación con las siguientes materias:
A) Balio ekintzaileak eta kultura.
A) Cultura y valores emprendedores:
a) Inkonformismo, proaktibitate eta sormen-balioak sustatzea, ehun ekonomiko eta soziala berreskuratzeko eta jasangarri bihurtzeko mekanismoak baitira.
a) Fomento de valores de inconformismo, proactividad, creatividad como mecanismo para la recuperación y sostenibilidad del tejido económico y social.
b) Jarrera eta balio desiragarrien adierazle diren ekintzailetza-ereduei ikusgarritasuna ematea, eta adibide positiboak hedatu, porrotak normalizatu eta desinformazioaren aurkako borroka hedatzen laguntzea.
b) Visibilidad de modelos de emprendimiento que ejemplifiquen las actitudes y valores deseables, favoreciendo la difusión de ejemplos positivos, la normalización de los fracasos, y la lucha contra la desinformación.
B) Giza kapitala.
B) Capital humano:
a) Enpresek, startup-ek, TBZ Teknologia eta Berrikuntza Zentroetako eragileek eta eragile publikoek ekosisteman eskatutako profil profesional berrien eskari eta eskaintzaren arteko lotura egitea eta profesionalak erakartzea, batez ere RIS3 – Regional Innovation Strategy for Smart Specialization arloetan.
a) Conexión de oferta y demanda de nuevos perfiles profesionales requeridos en el ecosistema por empresas, startups, agentes CTI – Centros Tecnológicos y de Innovación y agentes públicos, incluyendo atracción de profesionales, especialmente en ámbitos RIS3 – Regional Innovation Strategy for Smart Specialization.
b) Belaunaldi-txandarekin lotutako ekimen ekintzaileak sustatzea, ekintzailetza bultzatzeko eta ehun ekonomikoa gaztetzeko palanka diren heinean.
b) Apoyo a las iniciativas emprendedoras relacionadas con el relevo generacional, como palanca de emprendimiento y rejuvenecimiento del tejido económico.
C) Ekintzailetza-iturriak eta -ideiak.
C) Fuentes e ideas de emprendimiento:
a) OTEBB Oinarri Teknologikoko Enpresa Berritzaile Berriei laguntzearen aldeko apustuari jarraipena ematea, batez ere RIS3 – Regional Innovation Strategy for Smart Specialization sektoreetan, eta EAEn egin beharreko trantsizio hirukoitza sustatzea: teknologiko-digitala, energetikoa-ingurumenekoa eta demografiko-soziala; izan ere, enpresa, produktu eta zerbitzu berriak sortzeko iturriak dira.
a) Continuidad de la apuesta por el apoyo a NEIBTs – Nuevas Empresas Innovadoras y de Base Tecnológica especialmente en sectores RIS3 – Regional Innovation Strategy for Smart Specialization, e impulso de la triple transición pendiente en la CAPV a nivel tecnológico-digital, energético-medioambiental y demográfica y social como fuente de nuevas empresas, productos y servicios, etc.
b) Ekintzailetza berdinzale eta homogeneoaren aldeko apustua egitea, eta, batez ere, emakumeen ekintzailetzaren aldekoa.
b) Apuesta por un emprendimiento igualitario y homogéneo, con especial atención al emprendimiento femenino.
D) Merkatura sartzea.
D) Acceso a mercado:
a) Lankidetza-ekintzailetza sustatzea (ekintzaileen, enpresa berrien eta enpresa egonkortuen artean), merkatura errazago sartzeko eta horien jasangarritasuna hobetzeko.
a) Promoción del emprendimiento colaborativo (entre personas emprendedoras, nuevas empresas, empresas consolidadas) para facilitar su acceso al mercado y su sostenibilidad.
b) Merkatuan sartzeko ekintzaileek eta erretiratutako edo aurretik erretiratutako enpresari/zuzendariek batera parte hartzea proiektu ekintzailean.
b) Implicación de personas emprendedoras y personas empresarias/directivas jubiladas o prejubiladas en el apoyo a proyectos emprendedoras para su acceso a mercado.
E) Ekosistema.
E) Ecosistema:
a) Euskadik ekiteko toki erakargarri gisa duen posizionamendua indartzea, «ekiteko ekosistema industrial-teknologiko erakargarri» gisa.
a) Refuerzo del posicionamiento de Euskadi como territorio atractivo para emprender, y como ecosistema de emprendimiento industrial-tecnológico.
b) Euskal ekosistema nazioartekotzea eta atzerrian ikusgarritasuna ematea (eragileei, jarduerari).
b) Internacionalización y visibilidad exterior del ecosistema vasco (sus agentes, actividad).
2.– Nolanahi ere, ez da diruz laguntzeko moduko ekintza izango Europar Batasuneko beste estatu kide batzuetara edo hirugarren herrialdeetara esportatzea, eta, ondorioz, programa honen esparruan emandako dirulaguntzek ezingo dute lotura zuzenik izan esportatutako kopuruekin, banaketa-sare bat sortu eta ustiatzearekin edota esportazio-jarduerarekin lotutako bestelako gastu arruntekin.
2.– No constituirá, en ningún caso, una actuación subvencionable la exportación a otros Estados miembros de la Unión Europea o a terceros países y, por consiguiente, ninguna subvención concedida en el marco del presente Programa podrá estar directamente vinculada a las cantidades exportadas, al establecimiento y la explotación de una red de distribución o a otros gastos corrientes vinculados a la actividad exportadora.
3.– Programa honen esparruan emandako dirulaguntzek ezin dute baldintza gisa jarri bertako produktuak erabiltzea inportatutakoak erabili beharrean.
3.– Ninguna subvención concedida en el marco del presente Programa podrá estar condicionada a la utilización de productos domésticos en lugar de productos importados.
6. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen gastuak eta eskakizun aplikagarriak.
Artículo 6.– Gastos subvencionables y requisitos aplicables.
1.– Diruz lagundu daitezkeen gastuak aurreko artikuluan adierazitako gaiei lotutako edozein izango dira, baldin eta hirugarrenek proiektua gauzatzeko egindako lanekin bat badatoz (izaera mugatzailerik gabe, proiektua diseinatzeko eta planifikatzeko gastuak; espazioen alokairua; aholkularitza; tresna edo plataforma digitalak diseinatzea eta sortzea).
1.– Tendrán la consideración de gastos subvencionables cualesquiera relacionados con las materias descritas en el artículo anterior, siempre que se correspondan con trabajos realizados por terceros para la ejecución del proyecto (sin ánimo limitativo, gastos de diseño y planificación del proyecto, arrendamientos de espacios, consultoría, diseño y elaboración de herramientas y/o plataformas digitales).
Ez dira diruz lagundu daitezkeen gastutzat hartuko onuradunaren bitarteko propioei dagozkienak (mugatzeko asmorik gabe, onuradunaren berezko langileei lotutako gastuak, hala nola langileen soldatak ordaintzea edo mantenua, lekualdatzeak eta ostatuak), taldeko enpresenak barne.
No se considerarán gastos subvencionables los correspondientes a medios propios de la beneficiaria (sin ánimo limitativo, los costes asociados a personal propio de la beneficiaria, como el abono de salarios o la manutención, desplazamientos y alojamientos del personal propio), incluyendo los de las empresas del grupo.
Horretaz gain, ez dira diruz lagundu daitezkeen gastutzat hartuko eskaeraren xede den proiektuan deskribatutako jarduketetako batekin zuzenean lotuta ez dauden edo zuzenean lotu ezin diren gastuak.
Tampoco se considerarán gastos subvencionables los gastos que no estén directamente vinculados o no puedan vincularse directamente con alguna de las actuaciones descritas en el proyecto objeto de la solicitud.
Edozein kasutan, DAELen 30. artikuluarekin bat datozenak oinarri hauetako esparruan diruz lagundu daitezkeen gastutzat joko dira.
En todo caso, se consideran gastos subvencionables en el marco de las presentes bases los acordes al artículo 30 de la LRRS.
2.– Diruz lagundu daitezkeen gastuak baloratzeko, irizpide hauek kontuan hartuko dira:
2.– En la valoración de los gastos subvencionables se tendrán en cuenta los siguientes criterios:
– Proiektua egikaritzeko beharrezkoak izango dira.
– Deberán ser necesarios para la ejecución del proyecto.
– Laguntza-eskaera SPRIn aurkeztu ondoren eta proiektua gauzatzeko epean zehar (gehienez ere 12 hilabete) sortuak edo fakturatuak izan behar dute.
– Devengados o facturados a partir de la presentación de la solicitud de ayuda en SPRI y durante el plazo establecido para la ejecución del proyecto, que será de máximo 12 meses desde el inicio del mismo.
Orobat onartuko dira 2025eko urtarrilaren 1az geroztik hasitako proiektuen laguntza-eskaerak aurkeztu aurretik sortu edo fakturatutako gastuak, baldin eta eskaera horiek aurkeztu badira araudi hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta bi hilabeteko epean.
Se admitirán gastos devengados o facturados antes de la presentación de la solicitud de ayuda de proyectos iniciados a partir del 1 de enero de 2025, siempre que estas solicitudes sean presentadas dentro de los dos meses contados a partir de la fecha de la publicación de estas bases en el Boletín Oficial del País Vasco.
– Deskontuak eta antzekoak izanez gero, gastua gutxitu egingo da.
– Los descuentos y similares, supondrán un menor valor del gasto.
– Gastu hautagarriaren balorazioa kutxa-irizpidearen araberakoa izango da.
– La valoración del gasto elegible será en función del criterio de caja.
– Onuraduna enpresa bat denean, ez dira kontuan hartuko merkataritza-eragiketetan berankortasunaren aurkako neurriak ezartzen dituen abenduaren 29ko 3/2004 Legean aurreikusitako ordainketa-epeak betetzen ez dituzten gastuak.
– Cuando la beneficiaria sea una empresa, no serán tenidos en consideración gastos que no cumplan los plazos de pago previstos en la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en operaciones comerciales.
3.– Diruz lagundutako jarduerak hirugarrenekin azpikontratatzea edo kontratatzea.
3.– Subcontratación o contratación con terceros de las actividades subvencionadas.
a) Hirugarrenekin azpikontratatzea edo kontratatzea. Hirugarrenekin % 100era arte azpikontratatzea edo kontratatzea onartzen da; edozein kasutan, DAELen 31.1 artikuluan adierazitakoa bete beharko da. Onuradunak azpikontratatu edo kontratatu duela iritziko zaio baldin eta hirugarrenekin adosten badu dirulaguntzaren xede den jarduera osorik edo zati batean egikaritzea. Azpikontratazioaren kontzeptu horretatik kanpo gelditzen da onuradunak diruz lagundutako jarduera bere kabuz gauzatzeko egin behar dituen gastuen kontratazioa. Hirugarrenekin adostutako jarduera horrek dirulaguntzaren zenbatekoaren % 20 gainditzen badu eta zenbateko hori 60.000 euro baino gehiago bada, kontratazioak DAELen 31.3 artikuluko baldintzak bete beharko ditu.
a) Subcontratación o contratación con terceros. Se admite la subcontratación o contratación con terceros hasta un 100 %, debiendo cumplirse en todo caso lo indicado en los artículos 31.1 de la LRRS. Se entiende que una beneficiaria subcontrata o contrata cuando concierta con terceros la ejecución total o parcial de la actividad que constituye el objeto de la subvención. Queda fuera de este concepto la contratación de aquellos gastos en que tenga que incurrir la beneficiaria para la realización por sí misma de la actividad subvencionada. Cuando la actividad concertada con terceros exceda del 20 % del importe de la subvención y dicho importe sea superior a 60.000 euros, la contratación estará sometida al cumplimiento de los requisitos del artículo 31.3 de la LRRS.
b) Diruz lagundu daitezkeen gastuak. DAELen 30.3 artikuluan xedatutakoarekin bat, diruz lagundu daitekeen gastuaren zenbatekoa handiagoa bada sektore publikoko kontratazioaren arloan indarrean dagoen araudiak kontratu txikirako ezarritakoa baino eta hirugarrenekin kontratatzea dakarren guztietan, onuradunak gutxienez hiru hornitzaileri eskatu beharko dizkie eskaintzak. Obra bat egiteko, zerbitzu bat egiteko edo ondasun bat emateko konpromisoa hartu aurretik eskatu beharko dira eskaintzok, salbu eta merkatuan ez badago zerbitzu-ondasunok emateko edo hornitzeko behar beste entitate, edo dirulaguntza jaso aurretik egin bada gastua.
b) Gastos subvencionables. En aplicación de lo previsto en el artículo 30.3 de la LRRS, cuando el importe del gasto subvencionable supere las cuantías establecidas para el contrato menor en la normativa reguladora de la contratación del sector público y siempre que implique la contratación con terceros, la beneficiaria deberá solicitar como mínimo tres ofertas de diferentes proveedores o proveedoras, con carácter previo a la contracción del compromiso para la obra, la prestación del servicio o la entrega del bien, salvo que por sus especiales características no exista en el mercado suficiente número de entidades que los realicen, presten o suministren, o salvo que el gasto se hubiere realizado con anterioridad a la concesión de la subvención.
Aurkeztutako eskaintzak hautatzeko, efizientzia- eta ekonomia-irizpideak erabiliko dira, eta, proposamen ekonomikorik onena aukeratzen ez denean, beren-beregi justifikatu beharko da inguruabar hori memoria batean.
La elección entre las ofertas presentadas, que deberán aportarse en la justificación o, en su caso, en la solicitud de subvención, se realizará conforme a criterios de eficiencia y economía, y, cuando la elección no recaiga en la propuesta económica más ventajosa, se deberá justificar expresamente en una memoria.
7. artikulua.– Laguntzen modalitateak eta zenbatekoak.
Artículo 7.– Modalidad y cuantía de las ayudas.
Deialdi honen xede diren laguntzak dirulaguntza modura emango dira, diruz lagundu daitezkeen gastuen ehuneko hauen arabera, onuradun-tipologiaren arabera. Onuradun bakoitzeko 10.000 euro emango dira gehienez:
Las ayudas objeto de esta convocatoria se instrumentarán en forma de subvenciones, en los siguientes porcentajes de gastos subvencionables, en función de la tipología de beneficiaria y, en todo caso, hasta un máximo de 10.000 euros por beneficiaria:
– Pertsona fisikoa, elkartea, fundazioa eta unibertsitatea: % 80.
– Persona física, asociación, fundación y universidad: 80 %.
– Enpresa txiki eta ertainak (ETEak) (Batzordearen 2003ko maiatzaren 6ko 2003/361/CE gomendioaren arabera, zeina mikroenpresen, enpresa txikien eta ertainen definizioari buruzkoa baita): % 60.
– Pyme (según Recomendación 2003/361/CE de la Comisión de 6 de mayo de 2003, sobre la definición de microempresas, pequeñas y medianas empresas): 60 %.
– Enpresa handia: % 50.
– Gran empresa: 50 %.
8. artikulua.– Laguntzak metatzea eta mugak.
Artículo 8.– Acumulación y límites de las ayudas.
1.– Programa honetan jasotako laguntzekin batera beste laguntza bateragarri batzuk eskuratu ahal izango dira edo Europako beste finantzabide batzuk, baldin eta diruz lagundu daitezkeen gastu berberetarako gehieneko laguntzaren muga gainditzen ez bada.
1.– Las ayudas previstas en el presente Programa podrán acumularse con otras ayudas compatibles o con otras formas de financiación comunitaria, siempre que se respete para los mismos gastos subvencionables la intensidad de ayuda máxima.
2.– Dirulaguntzaren zenbatekoa, bakarrik zein administrazioak edo sektore publikoak emandako beste dirulaguntza edo laguntza batzuekin bat eginda, inolaz ere ezin da izan onuradunak egin beharreko jardueraren kostua baino handiagoa. Beste laguntza publiko batzuen eta programa honen bidez emandakoaren batura kostu hori baino handiagoa bada, programa honetan araututako laguntzaren zenbatekoa murriztu egingo da, jardueraren gehiegizko finantzaketa saihesteko beharrezkoa den neurrian.
2.– El importe de la ayuda en ningún caso podrá ser de tal cuantía que, aisladamente o en concurrencia con otras otorgadas por cualquier Administración o sus respectivos sectores públicos para la misma finalidad, supere el coste de la actividad a desarrollar por la entidad beneficiaria. De producirse que con la acumulación entre otras ayudas públicas y la otorgada en virtud de este Programa se supere dicho coste, el importe de la ayuda regulada en este Programa será minorado en la medida necesaria para evitar la sobrefinanciación de la actividad.
3.– Programa hau aplikatuz emandako laguntzak garrantzi txikiagoko edo minimis laguntzatzat hartzen dira.
3.– Las ayudas concedidas en aplicación de este Programa tienen la consideración de ayudas de menor importancia o de minimis.
4.– Entitate onuradun batek jaso dezakeen minimis laguntza, guztira, ezingo da izan 300.000 eurotik gorakoa, hiru urteko edozein alditan kontabilizatuta.
4.– La ayuda total de minimis que puede percibir una misma entidad beneficiaria no podrá ser superior a 300.000 euros durante cualquier periodo de tres años.
5.– Minimis laguntzak ez zaizkio metatuko Estatuko inongo dirulaguntzari, diruz lagundu daitezkeen gastu horiei dagokienez, baldin eta metatze horrek gainditzen badu laguntzaren intentsitatea edo dagokion gehieneko laguntzaren kopurua. Gehieneko kopuru hori kasu bakoitzaren ezaugarri zehatzen arabera dago ezarrita, kategorien araberako salbuespen-araudi baten edo Batzordeak harturiko erabaki baten bitartez.
5.– Las ayudas de minimis no se acumularán con ninguna ayuda estatal en relación con los mismos gastos subvencionables, ni con ayudas estatales para la misma medida de financiación de riesgo si dicha acumulación excediera la intensidad de ayuda o del importe de ayuda más elevado que corresponda fijado en las circunstancias concretas de cada caso por un reglamento de exención por categorías o una decisión adoptados por la Comisión.
6.– Muga horietako bat edo programak ezarritakoren bat gaindituz gero, ematen den laguntzari soberako diru kopurua kenduko zaio.
6.– En caso de superarse alguno de los límites anteriores u otros que establezca este Programa, la ayuda concedida en virtud del mismo se minorará en la cantidad correspondiente al exceso.
7.– Minimis laguntzak emandakotzat joko dira enpresari laguntza jasotzeko legezko eskubidea aitortzen zaion unean.
7.– Las ayudas de minimis se considerarán concedidas en el momento en que se reconozca a la empresa el derecho legal a recibir la ayuda.
9. artikulua.– Laguntza eskatzea.
Artículo 9.– Solicitud de ayuda.
1.– Eskaerak, errekerimenduak, jakinarazpenak, zuzenketak eta oinarri hauetan inplikatutako gainerako kudeaketak bitarteko elektronikoen bidez egingo dira, SPRIren webgunearen bidez.
1.– La realización de las solicitudes, requerimientos, notificaciones, subsanaciones y demás gestiones implicadas en estas bases se efectuará por medios electrónicos a través de la página web de SPRI.
2.– Aurreikusitako laguntzak jasotzeko baldintzak betetzen dituzten pertsona fisiko eta juridikoek laguntza-eskaera egiteko inprimakiak bete beharko dituzte SPRIren webgunean; horren bidez, eskatzaileek, pantaila jarraituen bidez, oinarri hauekin bat eskatzen zaien informazioa ikusi ahalko dute.
2.– Las personas físicas y jurídicas que reúnan las condiciones para poder acceder a las ayudas previstas deberán cumplimentar los formularios de solicitud de ayuda habilitados en la página web de SPRI, que se compone de pantallas sucesivas en las que los solicitantes visualizarán la información que les será exigible conforme con las presentes bases.
3.– Eskaera hori entitatea ordezkatzeko ahalordea duen pertsonak sinatu beharko du, sinadura elektroniko aurreratu bidez (aitortutako ziurtagiri elektroniko bidez).
3.– Dicha solicitud deberá ser firmada por la persona que posea poder suficiente para representar a la entidad mediante firma electrónica avanzada (mediante certificado electrónico reconocido).
4.– Laguntzaren eskaera eta eskatutako dokumentazioa aukeratzen den hizkuntzan aurkez daitezke. Gainera, laguntzen eskaeraren ondoriozko jardueretan eta prozedura osoan zehar, entitate eskatzaileak aurkezten duen hizkuntza erabiliko da, Euskararen Erabilera Normalizatzeko 1982ko azaroaren 24ko 10/1982 Legearen arabera.
4.– La solicitud de ayuda, junto con la documentación exigida, podrá presentarse en el idioma oficial que se seleccione. Asimismo, en las actuaciones derivadas de la solicitud de subvenciones, y durante todo el procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la solicitante, según lo establecido en la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera.
5.– Laguntzaren eskaerak eskatzailearen eta haren legezko ordezkariaren edo bere izenean jarduten duen pertsona fisikoaren identifikazio-datuak eduki beharko ditu.
5.– La solicitud de ayuda deberá contener datos de identificación de la solicitante y de su representante legal o persona física que actúe en nombre propio.
10. artikulua.– Laguntzaren eskaera egiteko dokumentazioa.
Artículo 10.– Documentación para la solicitud de ayuda.
Aurreikusitako laguntzak eskuratzeko baldintzak betetzen dituzten entitateek dokumentazio hau aurkeztu beharko dute:
Las entidades que reúnan las condiciones para poder acceder a las ayudas previstas deberán presentar la siguiente documentación:
1.– Administrazio-informazioa eta dokumentazioa:
1.– Información y documentación administrativa:
– Onuraduna pertsona fisikoa bada:
– En caso de que la beneficiaria sea una persona física:
a) Nortasun-agiri nazionala.
a) Documento nacional de identidad.
b) Euskal Autonomia Erkidegoko errolda-ziurtagiria.
b) Certificado de empadronamiento en la Comunidad Autónoma de Euskadi.
c) Erantzukizunpeko adierazpena, oinarri arautzaile hauei eranskin gisa erantsi zaien eredu normalizatuaren edukiaren arabera.
c) Declaración responsable realizada, según el contenido del modelo normalizado que se incorpora como anexo a las presentes Bases Reguladoras.
d) Gai hauei buruzko informazioa:
d) Información sobre los siguientes aspectos:
– Aurreko hiru ekitaldi fiskaletan emandako minimis laguntzen zerrenda; emakida-data, organismoa, programa eta laguntzaren zenbatekoa adierazita.
– Relación de ayudas de minimis concedidas en los tres años anteriores, indicando fecha de concesión, organismo, programa e importe de la ayuda.
– Proiektu bererako eskatu diren edo erakunde publiko edo pribatuek eman dituzten laguntzen zerrenda; eskaeraren eta (hala badagokio) emakidaren data, organismoa, programa eta laguntzaren zenbatekoa adierazita.
– Relación de ayudas que para el mismo proyecto hayan sido solicitadas y/o concedidas por instituciones públicas o privadas, indicando fecha de solicitud o, en su caso, de concesión, organismo, programa e importe de la ayuda.
e) Ordainketak egin ahal izateko emandako kontu korrontearen banku-titulartasunaren ziurtagiria.
e) Certificado de titularidad bancaria de la cuenta corriente facilitada a los efectos de poder efectuar los pagos.
– Onuraduna pertsona juridikoa bada:
– En caso de que la beneficiaria sea una persona jurídica:
a) Entitatearen legezko ordezkariaren izen-abizenak eta nortasun-agiri nazionala (NAN) edo atzerritarren identifikazio-zenbakia (AIZ).
a) Nombre y apellidos y Número del Documento Nacional de Identidad (DNI) o Número de Identificación de Extranjero (NIE) del representante legal de la entidad.
b) Eratze-eskritura.
b) Escritura de Constitución.
c) Legezko ordezkariaren notario-ahalordea, salbu eta laguntza-eskaera eskatzailearen ordezkariak sinatu badu, pertsona juridikoaren ordezkariaren ziurtagiriaren bidez. Ziurtagiriak indarrean egon behar du eta agintaritza ziurtagiri-emaile batek emandakoa izango da.
c) Poder notarial del representante legal salvo que la solicitud de ayuda haya sido firmada por la persona representante de la solicitante mediante certificado de representante de persona jurídica en vigor emitido por una autoridad certificadora reconocida.
d) Entitatearen Identifikazio Fiskaleko Txartela, salbu eta laguntza-eskaera eskatzailearen ordezkariak sinatu badu pertsona juridikoaren ordezkaritza ziurtagiriaren bidez. Ziurtagiriak indarrean egon behar du, agintaritza ziurtagiri-emaile batek emandakoa izango da, eta aukera eman beharko du IFZ zenbakiari eta eskatzailearen izen sozialari buruzko datua egiaztatu ahal izateko. Langile autonomoa bada, nahikoa izango da laguntza-eskaera sinatzea pertsona fisikoaren ziurtagiriaren bidez. Ziurtagiriak indarrean egon behar du, agintaritza ziurtagiri-emaile aitortu batek emandakoa izango da, eta aukera emango du eskatzailearen NANaren zenbakiari buruzko datua eta eskatzailearen izen-abizenak egiaztatu ahal izateko.
d) Tarjeta de Identificación Fiscal, salvo que la solicitud de ayuda haya sido firmada por la persona representante de la solicitante mediante certificado de representante de persona jurídica en vigor emitido por una autoridad certificadora reconocida que permita comprobar el dato relativo al número de NIF y la denominación social de la solicitante. En el caso de un trabajador autónomo, bastará con la firma de la solicitud de ayuda mediante certificado de persona física en vigor emitido por una autoridad certificadora reconocida que permita comprobar el dato relativo al número de DNI y el nombre y apellidos de la solicitante.
e) Erantzukizunpeko adierazpena, oinarri arautzaile hauei eranskin gisa erantsi zaien eredu normalizatuaren edukiaren arabera.
e) Declaración responsable realizada, según el contenido del modelo normalizado que se incorpora como anexo a las presentes Bases Reguladoras.
f) Gai hauei buruzko informazioa:
f) Información sobre los siguientes aspectos:
– Aurreko hiru ekitaldi fiskaletan emandako minimis laguntzen zerrenda; emakida-data, organismoa, programa eta laguntzaren zenbatekoa adierazita.
– Relación de ayudas de minimis concedidas en los tres años anteriores, indicando fecha de concesión, organismo, programa e importe de la ayuda.
– Proiektu bererako eskatu diren edo erakunde publiko edo pribatuek eman dituzten laguntzen zerrenda, eskaeraren eta (hala badagokio) emakidaren data, organismoa, programa eta laguntzaren zenbatekoa adierazita.
– Relación de ayudas que para el mismo proyecto hayan sido solicitadas y/o concedidas por instituciones públicas o privadas, indicando fecha de solicitud o, en su caso, de concesión, organismo, programa e importe de la ayuda.
– Enpresaren tamaina zehazteko datuak, hau da, urteko enplegu-datuak, negozioaren bolumena eta balantze orokorra, bai enpresa eskatzailearena eta bai harekin lotutako gainerako enpresena ere, hala badagokio. Horrez gain, taldearen balantze globalak aurkeztu beharko dira, talde osoaren antolakuntza-eskema, parte-hartzeak, enplegu-datuak, esportazio-zifra eta balantzea dituztela, laguntzen eskaeraren aurreko bi ekitaldietakoak.
– Datos para la determinación del tamaño de la empresa, esto es, datos anuales de empleo, volumen de negocio y balance general de la misma, y del resto de empresas asociadas o vinculadas con ella, en su caso, así como datos globales del grupo que incluirá un esquema organizativo de todo el grupo con las participaciones y datos de empleo, cifra de explotación y balance, todo ello relativo a los dos ejercicios inmediatamente anteriores a la solicitud de las ayudas.
g) Ordainketak egin ahal izateko emandako kontu korrontearen banku-titulartasunaren ziurtagiria.
g) Certificado de titularidad bancaria de la cuenta corriente facilitada a los efectos de poder efectuar los pagos.
2.– Eskatzailea pertsona fisikoa edo juridikoa bada, dokumentazio tekniko hau:
2.– Tanto en el caso de persona física como en el de jurídica, documentación técnica:
a) Proiektuaren memoria, honako hauek adierazita: proiektuaren jatorria, xedeak, eragile sustatzaileak eta parte-hartzaileak, egin beharreko jarduera eta faseak, egiteko epeak, xede-publikoa eta espero den inpaktua. Horrez gain, alderdi sozioekonomikotik ekosisteman neurtu daitezkeen inpaktuak ere adieraziko dira.
a) Memoria del proyecto, señalando: el origen del mismo, los objetivos, agentes promotores y participantes, así como las actividades y fases a desarrollar, incluyendo los plazos de ejecución, público objetivo al que se va a dirigir y el impacto esperado, destacando aquellos impactos medibles en el ecosistema en términos socioeconómicos.
b) Proiektuaren aurrekontua, horren dokumentu deskribatzaileak eta egiaztagiriak erantsita. Diruz lagunduko diren partiden banakapena eta justifikazioa.
b) Presupuesto del proyecto, anejando documentación descriptiva y acreditativa del mismo. Desglose y justificación de las partidas a subvencionar.
11. artikulua.– Laguntza-eskaerak aurkezteko epea.
Artículo 11.– Plazo de presentación de las solicitudes de ayuda.
Laguntza-eskaerak aurkezteko epea oinarri hauek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean hasi eta 2025eko azaroaren 10ean amaituko da. Dena dela, eskatzaileentzako arreta teknikoa 2025eko azaroaren 10eko 15:00etan amaituko da (Espainiako ordu penintsularra).
El plazo de presentación de las solicitudes de ayuda se iniciará el día siguiente a la publicación de las presentes bases en el Boletín Oficial del País Vasco y finalizará el 10 de noviembre de 2025. Asimismo, la atención técnica a los solicitantes finalizará a las 15:00 horas (hora peninsular española) del día 10 de noviembre de 2025.
Laguntza-eskaera eta horrekin batera aurreko artikuluan eskatzen den dokumentazioa diruz lagundu beharreko jarduera hasi baino lehen aurkeztu beharko dira. Halaber, 2025eko urtarrilaren 1etik aurrera abiarazitako proiektuak laguntza-eskaeran izapidetzea onartuko da.
La presentación de la solicitud de ayuda junto con la documentación requerida en el artículo anterior deberá efectuarse antes de haberse iniciado la actuación subvencionable. Asimismo, se admitirán a trámite solicitudes de Ayuda de proyectos iniciados a partir del 1 de enero de 2025.
12. artikulua.– Ebaluazio- eta ebazpen-prozedura.
Artículo 12.– Procedimiento de evaluación y resolución.
1.– Laguntza-eskaerak organo kudeatzaileak kudeatuko ditu, espedientea osorik dagoen unearen arabera.
1.– La gestión de las solicitudes de ayuda se realizará por el órgano gestor, en función del momento en que el expediente esté completo.
2.– Proiektuak aztertzean, eskakizun hauek betetzen direla egiaztatuko da:
2.– El análisis de los proyectos se realizará verificando el cumplimiento de los siguientes requisitos:
a) Proiektua egokia, argia eta sormenezkoa izatea, eta programaren xede eta gaiekin bat etortzea, oinarri hauen 1. eta 5. artikuluek xedatutakoarekin bat.
a) Adecuación, claridad y creatividad del Proyecto, a los objetivos y temáticas del programa de conformidad con lo dispuesto por los artículos 1 y 5 de las presentes bases.
Era berean, proposatutako jardueren kalitatea baloratuko da, aintzat hartuta ezarritako helburuen definizioa eta horiei egiten zaien ekarpena.
Asimismo, se valorará la calidad de las actividades propuestas, teniendo en cuenta la definición y contribución a los objetivos perseguidos.
b) Parte-hartzaileak, lehentasuna emanez eragile sustatzaileen aniztasunari eta ekintzailetzaren euskal ekosisteman parte hartzen ez duten eragileen presentziari, izaera publikokoak nahiz pribatukoak izan.
b) Participantes, primando la diversidad en los agentes promotores y la presencia de agentes no participantes del ecosistema vasco de emprendimiento tanto de carácter público como privado.
c) Proiektuaren eta garatu beharreko jardueren egingarritasun tekniko, ekonomiko eta legala.
c) Factibilidad técnica, económica y legal del proyecto y las actividades a desarrollar.
d) Esperotako inpaktua, xede-publikoa kontuan hartuta, ekonomiari, enpleguari eta gizarteari dagokienez ekosisteman neur daitezkeen inpaktuak nabarmenduz.
d) Impacto esperado, teniendo en cuenta el público objetivo al que se va a dirigir, destacando aquellos impactos medibles en el ecosistema, en términos económicos y de empleo y sociales.
e) Bazterketa-arriskuan dauden kolektiboetan eragina izateko eta emakumeen eta gazteen enplegua hobetzeko gaitasuna.
e) Capacidad para incidir en colectivos en riesgo de exclusión, mejora del empleo femenino y juvenil.
Aurreko eskakizunak betetzen ez dituzten jarduketak dituzten eskaerak baztertu egingo dira.
Las solicitudes de ayuda cuyas actuaciones no cumplan todos los anteriores requisitos, serán denegadas.
3.– Prozeduraren ebazpena SPRIren Zuzendaritza Nagusiak emango du, eta eskaerak aurkezpen-ordenaren arabera ebatziko dira, behar den aurrekontu-kreditua dagoen bitartean. Ebazpenaren aurka, berraztertze-errekurtsoa jarri ahalko zaio Zuzendaritza Nagusiari, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legeak ezarritako epean eta moduan.
3.– La resolución del procedimiento compete a la Dirección General de SPRI conforme al orden de su presentación y mientras se disponga de crédito presupuestario. Contra la misma, podrá interponerse, ante la Dirección General, recurso de reposición, en el plazo y forma establecidos por la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
4.– Ebazpen-epea. Eskaeren berariazko ebazpena emateko eta jakinarazteko epea, gehienez ere, sei hilabetekoa izango da, egindako eskaera formulatu eta hurrengo egunetik hasita. Epe hori igaro eta jakinarazpenik jaso ez bada, interesdunek eskaera ezetsi egin dela iritzi beharko diote.
4.– Plazo de resolución. El plazo máximo para dictar y notificar resolución expresa sobre las solicitudes será de seis meses a contar desde el día siguiente a la fecha en que la solicitud formulada quede completada. Transcurrido dicho plazo sin haberse efectuado la notificación, las interesadas podrán entender desestimada su solicitud.
5.– Emakida-ebazpenean onuradunari jakinaraziko zaio minimis laguntza bat dela.
5.– En la resolución de concesión se informará a la beneficiaria de que se trata de una ayuda de minimis.
6.– Ebazpen hori bitarteko elektronikoen bitartez eman eta jakinaraziko zaio entitate eskatzaileari, ematen denetik 10 egun balioduneko epean gehienez.
6.– La citada resolución se dictará y se notificará por medios electrónicos a la entidad solicitante en un plazo máximo de 10 días hábiles desde su emisión.
7.– Esleitutako laguntzen berri denek jakiteko, SPRIren webgunean eta EHAAn argitaratuko dira.
7.– Para general conocimiento de las ayudas concedidas se procederá a su publicación en la página web de SPRI y en el BOPV.
13. artikulua.– Dirulaguntzaren justifikazioa.
Artículo 13.– Justificación de la subvención.
1.– Diruz lagundu daitezkeen jarduerak amaitu ondoren, onuradunek proiektua gauzatu dela justifikatu beharko dute, SPRIren webgunean gaitutako likidazio-eskabidearen inprimakiak erabiliz.
1.– Una vez finalizadas las actuaciones subvencionables, las beneficiarias deberán justificar la ejecución del proyecto utilizando los formularios de solicitud de liquidación habilitados en la página web de SPRI.
2.– Likidazio-eskabideak entitatea ordezkatzeko nahikoa ahalorde duen pertsonak sinatu beharko ditu, sinadura elektroniko bidez, edo norbere izenean jarduten duen pertsona fisikoak.
2.– Las solicitudes de liquidación deberán ser firmadas por la persona que posea poder suficiente para representar a la entidad mediante firma electrónica o persona física que actúe en nombre propio.
SPRIk ofizioz egiaztatuko du zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean daudela, bai eta enpresa EJZn (ekonomia-jardueren gaineko zerga) alta emanda dagoen epigrafea ere. Hala ere, eskatzaileak uko egin diezaioke ofizioz egiaztatzeari, eta, horretarako, kasuan kasuko organo eskudunak emandako administrazio-ziurtagiri positiboak aurkeztu beharko ditu.
SPRI comprobará de oficio el cumplimiento de obligaciones tributarias y para con la Seguridad Social, así como para consultar el epígrafe en el que se encuentra dada de alta la empresa en el IAE (Impuesto de Actividades Económicas). No obstante, la solicitante podrá oponerse a la verificación de oficio, debiendo aportar en tal caso los correspondientes certificados administrativos positivos expedidos por el órgano competente en cada caso.
3.– Likidazio-eskaerak eskatzailearen identifikazio-datuak eduki beharko ditu, bai eta haren legezko ordezkariarenak edo norbere izenean jarduten duen pertsona fisikoarenak ere.
3.– Las solicitudes de liquidación deberán contener datos de identificación de la solicitante y de su representante legal o persona física que actúe en nombre propio.
4.– Likidazio-eskaera proiektua amaitzen denetik bi hilabeteko epean aurkeztu beharko da gehienez, eta, nolanahi ere, 2026ko urriaren 30a baino lehen. Horrekin batera, agiri hauek aurkeztu beharko dira zehazki:
4.– La solicitud de liquidación deberá presentarse en el plazo máximo de 2 meses desde la finalización del proyecto, y en cualquier caso, con anterioridad al 30 de octubre de 2026, y vendrá acompañada de la siguiente documentación particular:
a) Egindako gastuak justifikatzeko memoria eta diruz lagundu daitezkeen gastuen fakturak, kostuak xehatuta.
a) Memoria justificativa de los gastos ejecutados y facturas de los gastos subvencionables con desglose de costes.
b) Proiektuaren diruz lagundu daitezkeen gastuen finantza-entitatearen bankuko ordainagiriak.
b) Justificantes bancarios de pago de la Entidad Financiera de los gastos subvencionables del proyecto.
c) Jarduera horiek dirulaguntzarekin batera funts propioekin edo beste dirulaguntza edo baliabideekin finantzatu bada, diruz lagundutako jardueretarako funts horien zenbatekoa, jatorria eta aplikazioa egiaztatu beharko da.
c) Cuando las actividades hayan sido financiadas, además de con la subvención, con fondos propios u otras subvenciones o recursos, deberá acreditarse el importe, procedencia y la aplicación de tales fondos a las actividades subvencionadas.
d) Finantza-entitatearen egiaztagiria, kontu korrontearen titulartasuna onuradunaren izenean dagoela frogatzeko eta zenbakia zein den zehazteko (IBAN), lehen aipatutakoari dagokionez aldatzen bada.
d) Certificado de la entidad financiera que acredite la titularidad y número de la cuenta corriente (IBAN) a nombre del beneficiario, en caso de modificación de la misma con respecto a la señalada con anterioridad.
e) Proiektuaren testuinguruan egindako lanen memoria teknikoa. Txostenak informazio hau jasoko du:
e) Memoria técnica que acredite los trabajos realizados en el contexto del proyecto y que recoja la siguiente información:
– Proiektuaren abiapuntuaren diagnostikoa.
– Un diagnóstico del punto de partida del proyecto.
– Proiektua gauzatzean egindako ekintzak.
– Acciones realizadas en ejecución del mismo.
– Proiektuaren azken balantzea, ekintzailetzaren euskal sisteman lortutako hobekuntzak azpimarratuz eta ekonomiari, enpleguari eta gizarteari dagokienez, proiektua egiteak ekosisteman izan duen inpaktu neurgarria identifikatuz.
– Balance final del proyecto, destacando las mejoras obtenidas con el mismo sobre el ecosistema vasco de emprendimiento e identificando el impacto medible en el ecosistema en términos económicos, de empleo y sociales que ha tenido la realización del proyecto.
f) Hornitzaileen eskaintzak, DAELen 30.3 artikuluan ezarritako eran.
f) Ofertas de diferentes proveedores o proveedoras en los términos establecidos en el artículo 30.3 de la LRRS.
5.– Eskaeraren ebazpen hori SPRIko zuzendari nagusiak emango du, eta eskatzaileari jakinaraziko zaio. Ebazpenaren aurka berraztertze-errekurtsoa aurkeztu ahalko zaio SPRIko zuzendari nagusiari, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legean ezarritako moduan.
5.– La resolución se adoptará por la Dirección General y contra la misma, podrá interponerse recurso de reposición, ante el director general de SPRI y forma establecidos por la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
14. artikulua.– Laguntza- edota likidazio-eskabideak zuzentzea.
Artículo 14.– Subsanación de las solicitudes de ayuda y/o liquidación.
1.– Laguntza- edota likidazio-eskabideak ez badaude behar bezala beteta puntu guztietan, edo ez bada aurkezten eskatutako dokumentazio osoa, SPRIk 10 egun balioduneko epea emango dio eskatzaileari akatsa zuzentzeko edo behar diren agiriak helarazteko.
1.– En el caso de que la solicitud de ayuda y/o de liquidación no vinieran cumplimentadas en todos sus términos o no fueran acompañadas del resto de la documentación exigida, SPRI requerirá al solicitante, para que, en un plazo máximo de 10 días hábiles, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos.
2.– Epe hori igaro eta entitate onuradunak ez badu zuzenketarik egin, SPRIk bertan behera utzi ahal izango du laguntza-eskaeraren espedientea, horretarako ebazpena eman ondoren.
2.– Transcurrido dicho plazo sin haber procedido a la subsanación, en el caso de solicitudes de ayuda se le tendrá por desistido de su petición, previa resolución dictada al efecto.
15. artikulua.– Laguntza ordaintzea.
Artículo 15.– Pago de la ayuda.
1.– Dirulaguntzak SPRIk ordainduko ditu, laguntzaren entitate onuradunari ordainketa bakarra eginez, betiere onuradunak likidazio-eskaera eta 13. artikuluan adierazi diren egiaztagiriak aurkeztu ondoren.
1.– Las subvenciones serán abonadas por SPRI mediante un único pago a la entidad beneficiaria de la ayuda, tras la oportuna presentación de la solicitud de liquidación y documentación justificativa exigida en el artículo 13.
Ez da ordainketarik egingo, baldin eta onuradunak zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean ez baditu edo itzulketa-ebazpen ondorioz zorduna bada.
No se efectuará pago alguno en tanto el beneficiario no se halle al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social o sea deudor por resolución de procedencia de reintegro.
2.– Baldin eta diruz lagundu daitekeen gastua dirulaguntza emateko ebazpenean onartutako aurrekontuan adierazitakoa baino txikiagoa bada, dirulaguntza proportzionalki egokituko zaio gastuari, eta, nolanahi ere, 7. artikuluan ezarritako mugak aplikatuko dira.
2.– En el supuesto de que el gasto subvencionable realizado sea inferior al presupuesto aprobado en la resolución de concesión de la ayuda, esta se ajustará proporcionalmente, aplicando en todo caso los límites del artículo 7.
16. artikulua.– Onuradunen betebeharrak.
Artículo 16.– Obligaciones de las beneficiarias.
Oinarri hauen babesean emandako dirulaguntzen entitate onuradunek obligazioak dira DAELen 14., 27. eta 42. artikuluetan ezarritako obligazioak dituzte, eta, bereziki eta mugatu nahi izan gabe, hauek:
Las entidades beneficiarias de las subvenciones que se concedan al amparo de las presentes bases están sujetas a las obligaciones establecidas en los artículos 14, 27 y 42 de la LRRS y, y en particular y sin ánimo limitativo, a las siguientes:
a) Diruz lagundutako jarduketa egitea.
a) Realizar la actividad subvencionada.
b) SPRIri justifikatzea dirulaguntza ematea edo dirulaguntzaz baliatzea eragin duten baldintzak eta betekizunak betetzen direla eta jarduera aurrera eraman dela.
b) Justificar ante SPRI el cumplimiento de los requisitos y condiciones, así como la realización de la actividad, que determinen la concesión o disfrute de la subvención.
c) Emandako laguntza onartzea. Alde horretatik, dirulaguntzaren emakidaren jakinarazpena jaso eta hamar egun balioduneko epean entitate onuradunak ez badio espresuki uko egiten hari SPRIren aurrean, hura onartuta gelditu dela pentsatuko da.
c) Aceptar la ayuda concedida. En este sentido, si en el plazo de diez días hábiles tras la fecha de recepción de la notificación de concesión de la subvención, la entidad beneficiaria no renuncia expresamente a la misma ante SPRI, se entenderá que esta queda aceptada.
d) Emandako laguntza laguntzaren xede den jarduketa-plana garatzeko baliatzea eta laguntzaren xede diren gastuak finantzatzeko erabiltzea.
d) Destinar la ayuda otorgada al desarrollo del plan de actuación para el que ha sido concedida y emplearla en la financiación de los gastos para los que se concedió.
e) Onartzea SPRIk beharrezkotzat jotzen duen dokumentazio gehigarri guztia eskatu ahal duela, eta SPRIk izendatutako langileek beharrezko eta komenigarritzat jotzen dituzten egiaztapenak egin ditzaketela euren instalazioetan, esleitutako laguntzaren xede den proiektua egikaritu dela eta eskatutako baldintzak bete direla egiaztatzeko.
e) Aceptar que SPRI pueda requerir toda aquella documentación adicional que estime precisa, así como que personal designado por SPRI pueda realizar en cualquiera de sus instalaciones, cuantas comprobaciones y verificaciones considere necesarias y convenientes, con el fin de constatar la realización del proyecto objeto de la ayuda concedida y el cumplimiento de los requisitos exigidos.
f) Faktura guztiak gordetzea eta SPRIren, Kontrol Ekonomikoko Bulegoaren eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren esku jartzea lau urteko epean, gastu hautagarriak egiten direnetik zenbatzen hasita.
f) Conservar las facturas completas y tenerlas a disposición de SPRI, de la Oficina de Control Económico y de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco durante un periodo de cuatro años a contar desde el momento de la realización de los gastos elegibles.
g) SPRIk egingo dituen egiaztatze-jarduketak onartzea, bai eta Kontrol Ekonomikoko Bulegoaren, Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren eta beste kontrol-organo eskudun batzuen (nazio- zein komunitate-mailakoak) egiaztatze- eta kontrol-jarduketak ere, jasotako dirulaguntzei buruzkoak, aurreko jarduketak egitean eskatutako informazio guztia aurkeztuz.
g) Someterse a las actuaciones de comprobación, a efectuar por SPRI, en su caso, así como a cualesquiera otras de comprobación y control financiero que pueda realizar la Oficina de Control Económico del Gobierno Vasco, el Tribunal Vasco de Cuentas Públicas u otros órganos de control competentes, tanto nacionales como comunitarios, en relación con las subvenciones percibidas, aportando cuanta información le sea requerida en el ejercicio de las actuaciones anteriores.
h) SPRIri dirulaguntza edo laguntzak jaso izana jakinaraztea, baita diru-sarrera edo baliabideak ere, hemen araututako laguntzen antzeko xedea badute, edozein administrazio edo erakunde publiko edo pribaturen eskutik jasotakoak.
h) Comunicar a SPRI la obtención de subvenciones o ayudas, ingresos o recursos para la misma finalidad que las ayudas aquí reguladas, procedentes de cualesquiera administraciones o entes, tanto públicos como privados.
Jakinarazpen hori jakin bezain laster egin beharko da, eta, nolanahi ere, jasotako funtsei emandako aplikazioa justifikatu baino lehen edo justifikatzeko unean.
Esta comunicación deberá efectuarse tan pronto como se conozca y, en todo caso, con anterioridad o en el momento de la justificación de la aplicación dada a los fondos percibidos.
i) SPRIri dirulaguntza emateko kontuan hartu den edozein inguruabar objektibo edo subjektibo aldatu dela jakinaraztea.
i) Notificar a SPRI la modificación de cualquier circunstancia tanto objetiva como subjetiva que haya sido tenida en cuenta para la concesión de la subvención.
Jakinarazpen hori jakin bezain laster egin beharko da, eta, nolanahi ere, jasotako funtsei emandako aplikazioa justifikatu baino lehen edo justifikatzeko unean.
Esta comunicación deberá efectuarse tan pronto como se conozca y, en todo caso, con anterioridad o en el momento de la justificación de la aplicación dada a los fondos percibidos.
j) Dirulaguntza emateko ebazpena eman aurretik eta hura ordaintzeko unean, zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean dituela egiaztatzea, bai eta dirulaguntzak itzultzeari dagozkionak ere, ogasun-gaietan eskumena duen Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko sailburuaren aginduz erregelamendu bidez zehazten den moduan.
j) Acreditar, con anterioridad a dictarse la resolución de concesión y en el momento de procederse al abono de la misma, que se halla al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, así como de las relativas al reintegro de las subvenciones, de la forma que se determine reglamentariamente por orden de la persona titular del departamento de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi competente en materia de hacienda.
k) Izaera juridikoak hala eskatzen badu, kontabilitate-liburuak, izapidetutako erregistroak eta gainerako agiriak behar bezala ikuskatuta edukitzea, kasu bakoitzean onuradunari aplikatu behar zaizkion merkataritza- eta sektore-legeek ezarritakoaren arabera, bai eta dirulaguntzen oinarri erregulatzaileek eskatzen dituzten kontabilitateko egoera-orriak edo berariazko erregistro guztiak ere, behar bezala egiaztatzen eta kontrolatzen direla bermatzeko.
k) Si así lo requiriese su naturaleza jurídica, disponer de los libros contables, registros diligenciados y demás documentos debidamente auditados en los términos exigidos por la legislación mercantil y sectorial aplicable a la persona beneficiaria en cada caso, así como cuantos estados contables y registros específicos sean exigidos por las bases reguladoras de las subvenciones, con la finalidad de garantizar el adecuado ejercicio de las facultades de comprobación y control.
l) Jasotako funtsak zertan erabili diren justifikatzeko dokumentuak gordetzea, dokumentu elektronikoak barne, egiaztapen- edo kontrol-jardueretan beharbada beharko direla eta.
l) Conservar los documentos justificativos de la aplicación de los fondos recibidos, incluidos los documentos electrónicos, en tanto puedan ser objeto de las actuaciones de comprobación y control.
m) Konfidentzialtasun-mugak, datu pertsonalen babesa eta enpresa-sekretuak errespetatuz, SPRIrekin lankidetzan aritzea proiektuaren emaitzak eta dirulaguntzaren xedea hedatzen, SPRIk dituen komunikazio-, sentsibilizazio- eta prestakuntza-mekanismoen bitartez.
m) Respetando las posibles limitaciones de confidencialidad, protección de datos personales y secretos empresariales, colaborar con SPRI en la difusión de resultados del proyecto y del objeto de la subvención, a través de los diferentes mecanismos de comunicación, sensibilización y formación de los que dispone SPRI.
n) Honako hedapen-neurri hauek hartzea, dirulaguntzaren xede den programa, jarduera, inbertsio edo ekimenaren finantzaketaren izaera publikoari publizitate egokia emateko, DAELen xedatutakoarekin bat:
n) Adoptar las siguientes medidas de difusión para dar la adecuada publicidad al carácter público de la financiación del programa, actividad, inversión o actuación objeto de subvención, de conformidad con la LRRS:
– Publikoki hedatzeko dokumentu, kartel, propaganda edo argitalpenetan SPRIren logotipoa eta «SPRIk diruz lagunduta» esaldia agertu beharko dira, esteka honetan eskura dagoen formatuari jarraikiz: https://www.spri.eus/es/logo/
– En la documentación, carteles, propaganda o publicaciones que se elaboren para su difusión pública deberá figurar el logotipo de SPRI y la frase «subvencionado por SPRI» conforme al formato disponible en el siguiente link: https://www.spri.eus/es/logo/
– Diruz lagundutako jarduerarekin lotutako argitalpen, iragarki eta publizitatean bi hizkuntza ofizialak erabiltzea.
– Utilizar las dos lenguas oficiales en la publicación, anuncio y publicidad de las acciones relacionadas con la actividad subvencionada.
ñ) DAELen 36. artikuluan aurreikusitako kasuetan, jasotako funtsak itzultzea, edo diruz lagundutako jardueraren edo jarduketaren kostutik gora jasotakoa.
ñ) Proceder al reintegro de los fondos percibidos o el exceso del obtenido sobre el coste subvencionado de la actividad o actuación desarrollada, en los supuestos contemplados en el artículo 36 de la LRRS.
o) Ikuspegi intersekzionala eta, bereziki, sexuari eta generoari dagokien alderdia errespetatzen dituen hizkera eta irudiak erabiltzea dirulaguntza jasotzen duen jarduera edo proiektuak behar dituen agiri eta material guztietan.
o) Realizar un uso del lenguaje y de las imágenes respetuoso con la perspectiva interseccional y, especialmente, con la vertiente de sexo y género en toda la documentación y materiales que requiera la actividad o proyecto objeto de subvención.
p) Diruz lagundutako jarduerarekin zerikusia duten argitalpenetan, iragarkietan eta publizitatean herritarren hizkuntza-eskubideak eta bereziki euskararen erabilera bermatzea.
p) Garantizar los derechos lingüísticos de la ciudadanía y, en especial, el uso del euskera en las publicaciones, anuncios y publicidad relacionados con la actuación subvencionada.
q) DAELen 30.2 artikuluari jarraikiz, dirulaguntzaren onuraduna enpresa bat denean, merkataritza-eragiketek eragin dituzten eta diruz lagundu daitezkeen gastuek enpresari aplikatu behar zaion araudi sektorialean aurreikusitako ordainketa-epeetan ordainduta egon beharko dute, edo, halakorik ezean, Merkataritza-eragiketetako berankortasunaren aurkako neurriak ezartzen dituen abenduaren 29ko 3/2004 Legean ezarritako epeetan.
q) De conformidad con lo previsto en el artículo 30.2 de la LRRS, cuando quien se beneficie de la subvención sea una empresa, los gastos subvencionables en los que haya incurrido en sus operaciones comerciales deberán haber sido abonados en los plazos de pago previstos en la normativa sectorial que le sea de aplicación o, en su defecto, en los establecidos en la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en las operaciones comerciales.
r) Onuraduna DAELen 48.1 artikuluan aurreikusitako egoeran dagoenean, deslokalizaziorik ez egitea.
r) Cuando la beneficiaria se encuentre en el supuesto previsto en el artículo 48.1 de la LRRS, no incurrir en deslocalización.
s) Dirulaguntzaren xede diren programen, jardueren, inbertsioen edo edozein motatako jarduketen finantzaketaren izaera publikoa behar bezala iragartzea, gardentasunari buruzko legedian ezarritako baldintzei jarraikiz.
s) Dar la adecuada publicidad del carácter público de la financiación de programas, actividades, inversiones o actuaciones de cualquier tipo que sean objeto de subvención, en los términos establecidos en la legislación de transparencia.
17. artikulua.– Laguntzak aldatzea.
Artículo 17.– Modificación de las ayudas.
1.– Aurreikusita dago emandako dirulaguntza edo haren baldintzak aldatzea erabaki dezakeela dirulaguntzaren organo emaileak, ofizioz edo interesdunak eskatuta, dagokion egoeraren aurretiazko balioespena egin ondoren, betekizun hauek betetzen direnean:
1.– Se prevé la posibilidad de que el órgano concedente de la subvención pueda, de oficio o a instancia de la persona interesada, sobre la base de una previa valoración circunstanciada de la situación concurrente, acordar la modificación de la subvención concedida o de sus condiciones, cuando se cumplan los siguientes requisitos:
a) Dirulaguntza aldatzea interesdunak eskatuz gero, DAELen 14.e) artikuluan adierazitako betebeharra betez jakinaraztea onuradunak, jakin bezain laster eta, nolanahi ere, jasotako funtsen aplikazioa justifikatu baino lehen.
a) Que, en caso de obedecer a instancia de parte, la comunicación por la persona beneficiaria se realice, en cumplimiento de la obligación recogida en el artículo 14.e) de la LRRS, tan pronto como la conozca y, en todo caso, con anterioridad a la justificación de la aplicación dada a los fondos percibidos.
b) Zenbatekoa gehitu behar ez izatea.
b) Que no comporte incremento del importe.
c) Oinarri arautzaileen xedeen artean egotea gauzatu den edo gauzatzekoa den jarduera edo jokabidea.
c) Que la actividad o conducta efectivamente realizada o que se vaya a realizar esté comprendida dentro del objeto de las bases reguladoras.
d) Onuradunaren borondateak zerikusirik ez izatea aldaketa justifikatzen duten inguruabarrekin.
d) Que las circunstancias que justifiquen la modificación no hayan dependido de la voluntad de la persona beneficiaria.
e) Aldaketa dakarten elementu eta inguruabar berriak, hasierako dirulaguntza emateko unean gertatu izanez gero, dirulaguntza ez emateko arrazoi ez izatea, eta aldaketak ez eragitea hasieran onetsitako proiektua nabarmen aldatzea.
e) Que los nuevos elementos y circunstancias que motiven la modificación, de haber concurrido en la concesión inicial, no hubiesen determinado la denegación de la subvención, y que la alteración no sea de tal magnitud que suponga una variación sustancial del proyecto inicialmente aprobado.
f) Hirugarrenen eskubideei kalterik ez egitea.
f) Que no dañe derechos de terceros.
2.– Dirulaguntzaren zenbateko osoa edo zati bat jaso badu onuradunak eta aldaketaren ondorioz dirulaguntzaren zenbatekoa murriztu behar bada, DAELen 40. artikuluan aurreikusitakoari jarraituko zaio.
2.– En el supuesto de que, habiendo percibido la persona beneficiaria el importe total o parcial de la subvención concedida, la modificación conllevase minoración de su importe, se seguirá lo previsto en el artículo 40 de la LRRS.
3.– Halaber, programaren kudeaketaren arduradunak egin beharreko jarduerak gauzatzeko epea luzatu ahal izango du, baldin eta entitate eskatzaileek hala eskatzen eta behar bezala justifikatzen badute eta, betiere, proiektuak egiteko ezarritako gehieneko 12 hilabeteko epea 12 hilabetean gainditzen ez bada.
3.– Asimismo, previa solicitud y justificación por parte de las entidades solicitantes, se podrá conceder por parte del responsable de la gestión del programa un aplazamiento en la ejecución de las actividades a realizar, siempre que no se supere en más de 12 meses el plazo máximo de ejecución de los proyectos, establecido en 12 meses de duración.
18. artikulua.– Arau-hausteak eta itzulketak.
Artículo 18.– Incumplimientos y reintegros.
1.– Entitate onuradunek, oinarri hauetan eta aplikatu beharreko gainerako arauetan ezarritako baldintzak edo laguntzen emakidaren ebazpenean ezarritako baldintzak urratzen badituzte, emandako laguntza jasotzeko eskubidea galduko dute, eta SPRIri ordura arte jaso dituzten laguntzen zenbatekoa itzultzeko betebeharra izango dute; horrekin batera, dagozkien berandutze-interesak ere ordaindu beharko dituzte, eta, beharrezkoa izanez gero, itzulketa hori lortzeko ekintza legalak abiaraziko dira. Halaber, enpresa aholkulariari debekatu ahalko zaio programa honekin lotutako proiektu berriak egitea, egiaztatzen bada ez dagoela halakorik.
1.– En el supuesto de que las entidades beneficiarias incumplieran alguno de los requisitos establecidos en las presentes bases y en las demás normas que le son de aplicación, así como alguna de las condiciones que, en su caso, se establezcan en la resolución de concesión de las ayudas, perderán el derecho a obtener la subvención otorgada, debiendo en ese caso reintegrar a SPRI el montante de las ayudas que hubieran percibido hasta ese momento, más los correspondientes intereses de demora que correspondan, procediéndose, en caso necesario, a ejercitar las acciones legales a las que hubiera lugar para conseguir su reintegro. Asimismo, se podrá impedir a la empresa consultora a realizar nuevos proyectos acogidos al presente programa, si se comprobase falta de la misma.
2.– Edonola ere, ez-betetzetzat joko dira honako hauek artikulu honetan aurreikusitakoaren arabera:
2.– En todo caso, se considerará incumplimiento a los efectos de lo previsto en este artículo:
a) SPRIren baimenik gabe aldatzea laguntza-eskaeran eta dokumentazio osagarrian aurreikusitako jarduketak. Egikaritzearen edozein aldaketa ez bazaio SPRIri jakinarazten eta aldaketa horrek laguntzaren emakidaren azterketa-baldintzak aldatzen baditu, ez-betetzetzat joko da ondore horietarako. Aldaketak baimendu ahalko dira, baldin eta SPRIri eskatzen bazaizkio eta entitate onuradunak justifikatzen baditu, ahal den neurrian, proiektuan aplikatu aurretik, eta, betiere, ez bada hutsaltzen programa honek hasiera batean jarraitutako jarduketa eta helburuen izaera.
a) Modificar, sin autorización de SPRI, las actuaciones contempladas en la solicitud de ayuda y documentación complementaria. La no notificación a SPRI, de cualquier cambio en la ejecución del mismo que altere las condiciones en las que este fue analizado para la concesión de la ayuda supondrá un incumplimiento a estos efectos. Podrán autorizarse cambios, siempre que estos hayan sido solicitados a SPRI y justificados por la entidad beneficiaria, en lo posible, con anterioridad a su aplicación al proyecto y siempre que no se desvirtúe la naturaleza de las actuaciones y los objetivos perseguidos por este Programa.
b) Gastu hautagarriak epean ez justifikatzea edo programa honetan edo laguntza emateko ebazpenean eskatutako baldintzak ez betetzea.
b) La no justificación en plazo de los gastos elegibles o el incumplimiento de los requisitos exigidos en este Programa o en la resolución de concesión de la ayuda.
c) Diruz lagundutako proiektua egikaritzeko ezarritako epeak gainditzea, ez badago aldaketa- edo luzapen-baimenik.
c) Sobrepasar los plazos establecidos para la realización del proyecto subvencionado, siempre que no medie autorización de modificación o de prórroga.
d) Laguntza lortu izana programa honetan jasotako baldintzak bete gabe edo laguntzaren emakidari begira ezarritakoak urratuz.
d) Haber obtenido la ayuda sin reunir las condiciones y requisitos establecidos en el presente Programa o incumpliendo las establecidas con motivo de la concesión de la ayuda.
e) Programan edo laguntzaren emakidan aurreikusitako kontrol-neurriei uko egitea edo oztopoak jartzea.
e) Negarse u obstruir cualquiera de las medidas de control previstas en el Programa o en la concesión de la ayuda.
f) Proiektua beste edozein modutan desbideratzea edo laguntzaren emakidaren ebazpenean ezarritako beste edozein betebehar ez betetzea.
f) Cualquier otra desviación del proyecto o el incumplimiento de cualquier otra obligación que se disponga en la resolución de concesión de la ayuda.
g) DAELen aurreikusitako arrazoiak.
g) Las causas previstas en la LRRS.
3.– SPRIri dagokio ez-betetzea egiaztatzeko espedientea hasi, izapidetu eta ebaztea.
3.– El inicio, tramitación y la resolución del expediente de comprobación del incumplimiento corresponderá a SPRI.
4.– Deialdi honetan, gainerako arau aplikagarrietan eta, hala badagokio, emakidaren ebazpenean ezarritako baldintzak betetzen ez badira, DAELen 51. artikulua aplikatuz enpresen deslokalizazioari buruzko adierazpena barnean dela, indargabetuko da emakidaren ebazpena, ez-betetzearen aurretiazko espedienteari jarraikiz, eta SPRIri laguntzak itzuli beharko zaizkio, berandutze-interesekin batera, zeinek zuzenbide publikoko sarrerako izaera izango duten, horri buruz DAELen 40. artikuluan xedatutakoari jarraikiz, dagozkien ekintza legal eta zehapenen kalterik gabe. Indargabetze- eta itzulketa-espedienteak (partziala edo totala) abiarazi eta ebaztea SPRIren Zuzendaritza Nagusiari dagokio.
4.– El incumplimiento de los requisitos establecidos en esta convocatoria y demás normas aplicables, incluyendo la declaración de deslocalización empresarial en aplicación del artículo 51 de la LRRS, así como las condiciones que, en su caso, se establezcan en la resolución de concesión, dará lugar, previo el oportuno expediente de incumplimiento, a la revocación de la misma y a la obligación de reintegrar a SPRI las ayudas y los intereses de demora, que tendrán la naturaleza de ingresos de Derecho Público, conforme a lo dispuesto al respecto en el artículo 40 la LRRS, sin perjuicio de las acciones legales y sanciones que correspondan. La incoación y resolución de los expedientes de revocación, y en su caso reintegro, parcial o total de las ayudas corresponderán a la Dirección General de SPRI.
5.– Ezarritako baldintzak zati batean betetzen direnean, baldin eta egiaztatzen badu bere jarduna konpromisoak betetzera bideratuta dagoela zalantzarik gabe, dirulaguntza zati batean ordainduko da, edo, hala badagokio, zati batean itzuliko da, kalkulatzeko egin behar zen jarduera guztitik benetan egindakoaren proportzioa erabiliz. Edozein kasutan, onuradunak kobratzeko eskubide duen zenbateko partzial horrek bat egingo du emandako dirulaguntzatik benetan egindako eta behar bezala justifikatutako zenbatekoarekin, justifikatze hori egiaztatu ondoren eta erakunde emaileak onartu duenean.
5.– El cumplimiento parcial de las condiciones impuestas, siempre que se acredite una actuación de la beneficiaria inequívocamente tendente a la satisfacción de los compromisos, dará lugar al pago parcial de la subvención, o, en su caso, al reintegro parcial, determinando su cálculo la proporción que, con respecto a la total, se encuentre la actividad realizada. En todo caso la cantidad parcial que la beneficiaria tenga derecho a cobrar se corresponderá con el importe efectiva y debidamente justificado de la subvención concedida, una vez haya sido acreditada su justificación y haya sido aceptada por la entidad concedente.
6.– Programaren xede den jardueraren kostua gainditzen duen laguntza-zatia ere itzuli beharko da gehiegizko finantzaketa gertatzen bada beste laguntza batzuen pilaketaren ondorioz hura kobratu ondoren (9. artikuluan arautzen da). Kasu horretan itzuli beharreko zenbatekoa gertakaria adierazten duen eta itzulketa agintzen duen ebazpenean zehaztuko da.
6.– Procederá también el reintegro de la parte de la ayuda que exceda el coste de la actividad objeto del Programa cuando resulte la sobrefinanciación de la misma por motivo de la acumulación de otras ayudas, regulada en el artículo 9, en momento posterior al cobro de la misma. La cantidad a reintegrar en este supuesto se determinará en la resolución que declare el hecho y acuerde el reintegro.
AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA
Programa honi araudi hau aplikatu ahal zaio:
Al presente Programa le es de aplicación la siguiente normativa:
1.– 20/2023 Legea, abenduaren 21ekoa, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzekoa.
1.– Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
2.– Aplikatu behar diren kasuetan, 38/2003 Lege Orokorra, azaroaren 17koa, Dirulaguntzei buruzkoa; eta 887/2006 Errege Dekretua, uztailaren 21ekoa, Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren Erregelamendua onartzen duena.
2.– En lo que resulten de aplicación, la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y, en lo que resulte de aplicación, el Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003 de 17 de noviembre, General de Subvenciones.
3.– 698/1991 Dekretua, abenduaren 17koa, Euskal Autonomia Elkartearen Aurrekontu Orokorren pentzudan ematen diren dirulaguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautzen duena eta horien kudeaketan parte hartzen duten erakunde laguntzaileek bete beharreko baldintzak, erregimena eta eginbeharrak ezartzen dituena.
3.– Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión.
4.– Batzordearen (EB) 2023/2831 Erregelamendua, 2023ko abenduaren 13koa, artikuluak aplikatzeari buruzkoa.
4.– Reglamento (UE) 2023/2831 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2023, relativo a la aplicación de los artículos.
AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA
Entitate onuradunek jakinarazi beharko dute diruz lagundutako jarduketaren finantzaketa publikoa dela. Horretarako, jasotako laguntza aipatu beharko dute, eta SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziaren logotipoa jarri beharko dute, ikusteko moduan, diruz lagundutako jarduketak jendaurrean hedatzeko material, argitalpen edo ekitaldi guztietan.
Las entidades beneficiarias deberán dar publicidad al carácter público de la financiación de la actuación subvencionada, mediante la mención de la ayuda recibida y la inclusión, en lugar visible, del logotipo de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, en todos los materiales, publicaciones o eventos para divulgación pública de las actuaciones subvencionadas.
AZKEN XEDAPENETAKO HIRUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA
Datu Pertsonalak Babesteari eta Eskubide Digitalak Bermatzeari buruzko abenduaren 5eko 3/2018 Lege Organikoan (aurrerantzean, «DBEDBLO»), Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2016ko apirilaren 27ko Datuak Babesteko (EB) 2016/679 Erregelamendu Orokorrean (aurrerantzean, «DBEO») eta datu pertsonalak babesteko gainerako araudi aplikagarrian ezarritakoarekin bat etorriz, jakinarazten da emandako datuak SPRIk tratatuko dituela eta haren Tratamendu Jardueren Erregistroan sartuko direla.
De conformidad con lo establecido en la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de protección de datos personales y garantía de los derechos digitales (en adelante, «LOPD-GDD»), así como en el Reglamento (UE) 2016/679 General de Protección de Datos del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016 (en adelante, «RGPD») y demás normativa aplicable en materia de protección de datos de carácter personal, se informa de que los datos facilitados serán tratados por SPRI e incorporados en su Registro de Actividades de Tratamiento.
Tratamendu horren helburua, deialdiaren interes publikoan eta parte hartzeko eskabidean oinarritua, eskatutako laguntzaren espedientea kudeatzea da. Datu pertsonalak tratatzeko oinarri juridikoa da SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziak bera sortzeko estatutuetan ezarritako helburuak betetzeko duen interes publikoa.
La finalidad de dicho tratamiento, basado en el interés público de la convocatoria y en su solicitud de participación, es gestionar el expediente de la ayuda que se solicita, siendo la base jurídica por la que se tratan los datos personales, el interés público que SPRI ostenta en cumplimiento de los fines establecidos en los estatutos de creación de SPRI como Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial.
Informazio hori gai honetan eskumena duen Administrazio publikoari eta SPRI taldeko enpresei laga ahal izango zaie.
Dicha información podrá ser cedida a la Administración Pública con competencia en la materia y empresas del Grupo SPRI.
Laguntza emateko espedientea izapidetzen den bitartean eta legez eska daitekeen epean gordeko dira datuak, legezko betebeharrak bete ahal izateko.
Los datos serán conservados durante la tramitación del expediente de concesión de ayuda y durante el plazo legalmente exigible con el objetivo de poder cumplir con las obligaciones legales.
Interesdun guztiek eskubidea izango dute datuak zuzentzeko edo ezabatzeko, tratamendua mugatzeko, datuen eramangarritasunari aurka egiteko edo tratamendu automatizatuan soilik oinarritutako erabaki baten xede ez izateko, bai eta datuak babesteko araudi aplikagarrian aurreikusitako beste edozein eskubide ere, eskubide horiek aplikagarriak direnean, honako helbide elektroniko honetara idatziz bidalita: lopd@spri.eus Era berean, interesdunak Datuak Babesteko gure ordezkariarekin harremanetan jarri ahal izango dira, idatzizko komunikazioaren bidez, helbide elektroniko honetan: dpd@spri.eus
Todas las personas interesadas pueden ejercitar los derechos de rectificación o supresión, limitación del tratamiento, oposición, a la portabilidad de los datos o a no ser objeto de una decisión basada únicamente en el tratamiento automatizado, así como cualesquiera otros previstos en la normativa aplicable de protección de datos, cuando dichos derechos sean aplicables, a través de comunicación escrita a la siguiente dirección de correo electrónico: lopd@spri.eus Los interesados podrán, del mismo modo, contactar con nuestro delegado de Protección de Datos, a través de comunicación escrita, a la siguiente dirección de correo electrónico: dpd@spri.eus
Era berean, interesdun orok du dagokion kontrol-agintaritzan edozein erreklamazio aurkezteko eskubidea, eta, SPRIren kasuan, Datuak Babesteko Euskal Bulegoa izango da: www.apvd.eus
Asimismo, toda persona interesada tiene derecho a presentar cualquier tipo de reclamación ante la Autoridad de control pertinente, siendo en el caso de SPRI, la Autoridad Vasca de Protección de Datos: www.avpd.eus
SPRIk Datu Pertsonalen Babeserako esparruan egiten duenaren inguruko informazio gehigarriaren eta xehakatuaren berri izateko, jo https://www.spri.eus/lege-oharra/ webgunera.
Para consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos Personales en SPRI pueden dirigirse a la Política de Privacidad incluida en: https://www.spri.eus/es/aviso-legal/
AZKEN XEDAPENETAKO LAUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL CUARTA
SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziak oinarri hauekiko hartzen dituen erabakiek administrazio-izaera dute, eta, beraz, eskumeneko jurisdikzioa administrazioarekiko auziena izango da.
Las decisiones de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial en relación a las presentes Bases son de naturaleza administrativa y la jurisdicción competente es la contencioso-administrativa.
ERANTZUKIZUNPEKO ADIERAZPENAREN EREDU NORMALIZATUAREN EDUKIA
CONTENIDO DEL MODELO NORMALIZADO DE DECLARACIÓN RESPONSABLE
[izen-abizenak] jaunak/andreak, indarrean dagoen [...] zenbakidun NANarekin, [...] IFK duen eta egoitza soziala [helbidea; entitate eskatzaileak Euskal Autonomia Erkidegoan duen ekonomia-jardueraren zentro bat adierazi behar da gutxienez] helbidean duen [entitate eskatzailearen izena](r)en izenean,
D./Dña. [nombre y apellidos], con DNI número [...], en vigor, en representación de [denominación de la sociedad solicitante] con NIF [...] y con domicilio social sito en [dirección, debiendo señalarse al menos un centro de actividad económica en la Comunidad Autónoma de Euskadi de la entidad solicitante],
BERE ERANTZUKIZUNPEAN ADIERAZTEN DU:
DECLARA BAJO SU RESPONSABILIDAD:
I.– Programa honen xede den laguntza lortzeko indarreko araudian ezarritako baldintzak betetzen dituela, eta, zehazki:
I.– Que cumple con los requisitos establecidos en la normativa vigente para la obtención de la ayuda objeto del presente programa y, en concreto:
– Aurreko hiru urtean ez dituela jaso 300.000 eurotik gora minimis laguntzetan.
– Que no ha recibido en concepto de ayudas de minimis más de 300.000 euros en los tres años previos.
– Eskari honetan dagokion atalean honako hauei buruzko informazioa aurkezten dela:
– Que en el apartado correspondiente de esta solicitud se aporta la información relativa a los siguientes aspectos:
a) Aurreko hiru urteetan emandako minimis laguntzen zerrenda; emakida-data, organismoa, programa eta laguntzaren zenbatekoa adierazita.
a) Ayudas de minimis concedidas en los tres años previos, indicando fecha de concesión, organismo, programa e importe de la ayuda.
b) Proiektu bererako eskatu diren edo erakunde publiko edo pribatuek eman dituzten laguntzen zerrenda; eskaeraren eta (hala badagokio) emakidaren data, organismoa, programa eta laguntzaren zenbatekoa adierazita.
b) Ayudas que para el mismo proyecto hayan sido solicitadas y/o concedidas por instituciones públicas o privadas, indicando fecha de solicitud o, en su caso, de concesión, organismo, programa e importe de la ayuda.
– Ez dagoela oinarri hauetako 5.2 artikuluan aurreikusitako egoeretako batean ere, hau da:
– Que no se encuentra en alguna de las situaciones previstas en el artículo 5.2 de las bases del programa, esto es:
a) Sektore publikoren bateko kide izatea, aplikatu beharreko erakunde-sailkapeneko arauen arabera.
a) Pertenezca o forme parte de alguno de los sectores públicos, conforme a las normas de clasificación institucional que resulten de aplicación.
b) DAELen 13 artikuluan aurreikusitako egoeretako batean ere ez dagoela, hau da:
b) Que no se encuentra incursa en ninguna de las circunstancias previstas en el artículo 13 de la LRRS, esto es:
(i) Epai irmo bidez dirulaguntzak edo laguntza publikoak lortzeko aukera galtzeko zigorra jaso dutenak edo prebarikazioagatik, eroskeriagatik, ondasun publikoak bidegabe eralgitzeagatik, eragimen-trafikoagatik, iruzurragatik eta legez kontrako ordainarazpenengatik edo hirigintza-delituengatik zigorra jaso dutenak.
(i) Haber sido condenadas mediante sentencia firme a la pena de pérdida de la posibilidad de obtener subvenciones o ayudas públicas o por delitos de prevaricación, cohecho, malversación de caudales públicos, tráfico de influencias, fraudes y exacciones ilegales o delitos urbanísticos.
(ii) Borondatezko konkurtsoaren deklarazioa eskatu dutenak; edozein prozeduratan kaudimengabetzat jo direnak; konkurtsoan deklaratuta daudenak, salbu eta horretan hitzarmenaren eraginkortasuna eskuratu badu; esku-hartze judizialaren mende daudenak; edo uztailaren 9ko 22/2003 Konkurtso Legearekin bat ezgaituak daudenak, konkurtsoaren kalifikazio-epaian zehaztutako desgaikuntza-aldia amaitu gabe.
(ii) Haber solicitado la declaración de concurso voluntario, haber sido declaradas insolventes en cualquier procedimiento, hallarse declaradas en concurso, salvo que en este haya adquirido la eficacia un convenio, estar sujetos a intervención judicial o haber sido inhabilitadas conforme a la Ley 22/2003, de 9 de julio, Concursal, sin que haya concluido el período de inhabilitación fijado en la sentencia de calificación del concurso.
(iii) Errudun deklaratuak izateagatik Administrazioarekiko edozein kontratu ebazpen irmo bidez indargabetzea ekarri dutenak.
(iii) Haber dado lugar, por causa de la que hubiesen sido declaradas culpables, a la resolución firme de cualquier contrato celebrado con la Administración.
(iv) Honako lege hauek jasotako bateraezintasun-araubidearen kasuetako batean dauden pertsona fisikoak, merkataritza-sozietateen administratzaileak edo beste pertsona juridiko batzuen legezko ordezkaritza dutenak: 53/1984 Legea (abenduaren 26koa, Administrazio Publikoen Zerbitzuko Langileen Bateraezintasunei buruzkoa) eta 1/2014 Legea (ekainaren 26koa, Kargu Publikodunen Jokabide Kodea eta Interes Gatazkak arautzen dituena). Edo Hauteskunde Araubide Orokorraren ekainaren 19ko 5/1985 Lege Organikoan araututako hautapenezko karguak direnak, lege horretan edo gai horiek arautzen dituen autonomia-erkidegoko araudian ezarritako eran.
(iv) Estar incursa la persona física, las administradoras o administradores de las sociedades mercantiles o quienes ostenten la representación legal de otras personas jurídicas en alguno de los supuestos del régimen de incompatibilidades previsto en la Ley 53/1984, de 26 de diciembre, de Incompatibilidades del personal al servicio de las Administraciones Públicas, y en la Ley 1/2014, de 26 de junio, Reguladora del Código de Conducta y de los Conflictos de Intereses de los Cargos Públicos, o tratarse de cualquiera de los cargos electivos regulados en la Ley Orgánica 5/1985, de 19 de junio, del Régimen Electoral General, en los términos establecidos en la misma o en la normativa autonómica que regule estas materias.
(v) Indarreko xedapenen arabera, erregelamenduz ezarritako moduan, zerga-betebeharrak edo Gizarte Segurantzarekikoak egunean ez dituztenak.
(v) No hallarse al corriente en el cumplimiento de las obligaciones tributarias o frente a la Seguridad Social impuestas por las disposiciones vigentes, en la forma en que se determine reglamentariamente.
(vi) Egoitza fiskalak erregelamenduaren arabera zerga-paradisu gisa kalifikatutako herrialde edo lurralde batean dutenak.
(vi) Tener la residencia fiscal en un país o territorio calificado reglamentariamente como paraíso fiscal.
(vii) Dirulaguntzak itzultzearen ondoriozko beharrak ordaindu gabe dituztenak erregelamenduak zehaztutako eran.
(vii) No hallarse al corriente de pago de obligaciones por reintegro de subvenciones en los términos que reglamentariamente se determinen.
(viii) Ebazpen irmo bidez zehapena jasota dirulaguntzetarako aukera galdu dutenak lege honi edo hala adierazten duten beste batzuei jarraikiz. Zehazki, ezingo dira dirulaguntzen onuradunak edo entitate laguntzaileak izan sexuan oinarrituta diskriminatzeagatik edo emakumeen eta gizonen arteko berdintasunerako araudia urratzeagatik administrazio-zehapena edo zigorra jaso duten pertsona fisiko eta juridikoak, dagokion zehapenean ezarritako aldian zehar. Horretaz gain, ezingo dituzte laguntzak edo dirulaguntzak jaso Estatuko araudiaren arabera berdintasun plan bat izan behar duten arren halakorik ez duten enpresek, ezta sexu-jazarpena edo sexuagatiko jazarpena prebenitu eta saihesteko neurriak ezarri dituztela egiaztatu ez duten 50 langile baino gehiagoko enpresek, emakumeen eta gizonen arteko berdintasunerako Estatuko legedian ezarritakoarekin bat.
(viii) Haber sido sancionada mediante resolución firme con la pérdida de la posibilidad de obtener subvenciones conforme a esta u otras leyes que así lo establezcan. En concreto, no podrán obtener la condición de persona beneficiaria de las subvenciones o de entidad colaboradora las personas físicas y jurídicas que hubiesen sido sancionadas administrativa o penalmente por incurrir en discriminación por razón de sexo o por incumplimiento de la normativa en materia de igualdad de mujeres y hombres, durante el periodo impuesto en la correspondiente sanción. Tampoco podrán recibir ayudas o subvenciones las empresas que, debiendo tener un plan de igualdad vigente según la normativa del Estado, no lo tengan, ni aquellas empresas de más de 50 personas trabajadoras que no acrediten haber establecido medidas para prevenir y combatir el acoso sexual o acoso por razón de sexo en los términos establecidos por la legislación del Estado en materia de igualdad de mujeres y hombres.
(ix) 7/2022 Legean (apirilaren 8koa, Ekonomia zirkularra bultzatzeko hondakinen eta lurzoru kutsatuena) edo 10/2021 Legean (abenduaren 9koa, Euskadiko Ingurumen Administrazioarena) aurreikusitakoaren arabera, arau-hauste astun edo oso astun batengatik eta administrazio-bideko ebazpen irmo baten bidez zehatuta dauden pertsona fisiko edo juridikoak, publiko edo pribatuak, harik eta behar diren neurri zuzentzaileak hartu eta zehapena ordaindu arte.
(ix) Hallarse la persona física o jurídica, pública o privada, sancionada por infracción grave o muy grave prevista en la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular, o en la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi, mediante resolución firme en vía administrativa, hasta no haber ejecutado las medidas correctoras pertinentes y haber satisfecho la sanción.
(x) Desgaitasuna duten pertsonen aldeko lanpostuak gordetzeko legez ezarritako kuota betetzen ez dutenak, hori betetzeko ordezko neurriak abian jarri direla egiaztatu gabe.
(x) No haber cumplido la cuota establecida legalmente de reserva de puestos de trabajo en favor de personas con discapacidad, sin haber acreditado la puesta en marcha de medidas alternativas para su cumplimiento.
c) Laguntza bat legez kontrakotzat edo barne-merkatuarekin bateraezintzat jo duen Europako Batzordearen aurretiko adierazpen baten ondoren laguntza hori berreskuratzeko agindu baten zain egotea.
c) Esté sujeto a una orden de recuperación de ayudas pendiente tras una decisión previa de la Comisión Europea que haya declarado una ayuda ilegal e incompatible con el mercado interior.
d) LGTBIfobia gauzatu, bultzatu edo sustatzea, leheneratzeko terapiak sustatu edo egitea barne, Trans pertsonen berdintasun erreal eta eraginkorrerako eta LGTBI pertsonen eskubideak bermatzeko otsailaren 28ko 4/2023 Legearen arabera.
d) Cometa, incite o promocione LGTBIfobia, incluyendo la promoción o realización de terapias de conversión en los términos de la Ley 4/2023, de 28 de febrero, para la igualdad real y efectiva de las personas trans y para la garantía de los derechos de las personas LGTBI.
e) Adierazpen honek eskatzailearen konpromisoak jasotzen ditu, hau da, DAELen 49. artikuluaren arabera enpresa-deslokalizaziorik ez egiteko konpromisoa eta DAELen 9.4.h) artikuluaren arabera gainfinantzaketarik ez egitekoa.
e) Que la presente declaración incorpora los compromisos de la solicitante de no incurrir en deslocalización empresarial en los términos del artículo 49 de la LRRS, de no sobrefinanciación del artículo 9.4.h) de la LRRS.
II.– Indarreko araudian ezarritako betekizunak betetzen dituela.
II.– Que cumplo con los requisitos establecidos en la normativa vigente.
III.– Eskaera honetako datu guztiak egiazkoak eta osoak direla, baita aurkeztu duen dokumentazio guztia ere, eta dagokion erantzukizuna hartzen duela (Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 28.7 artikulua).
III.– Que son ciertos y completos todos los datos de la presente solicitud, así como toda la documentación que presento y asumo la correspondiente responsabilidad (artículo 28.7 de la Ley 39/2015, 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas).
IV.– Erantzukizunpeko adierazpen honetan jasotzen den datu edo informazioren bat zehaztasunik gabea edo faltsua bada edo aurkeztu ez bada, edo administrazio eskudunari ez bazaio aurkezten erantzukizunpeko adierazpena, edo deklaratzen dena betetzen dela egiaztatzeko eskatzen den dokumentazioa, edo komunikazioa, ezinezkoa izango da dena delako eskubidea baliatzen edo jardueran aritzen jarraitzea, egitate horren berri izaten den unetik bertatik aurrera, hargatik eragotzi gabe izan litezkeen erantzukizun penal, zibil edo administratiboak, urriaren 1eko 39/2015 Legearen 69. artikuluaren 4. atalari jarraikiz.
IV.– Que la inexactitud, falsedad u omisión, de carácter esencial, en cualquier dato o información que se incorpore a una declaración responsable o comunicación, o la no presentación de la misma ante la Administración competente determinará la imposibilidad de continuar con el ejercicio del derecho o actividad afectada desde el momento en que se tenga constancia de tales hechos, sin perjuicio de las responsabilidades penales, civiles o administrativas a que hubiera lugar, de acuerdo con lo establecido en el apartado 4 del artículo 69 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre.
[...] Goian jasotako adierazpenen edukia onartzen dut.
[...] Aceptación del contenido de las declaraciones arriba recogidas.
RSS