
168. zk., 2025eko irailaren 5a, ostirala
N.º 168, viernes 5 de septiembre de 2025
- Bestelako formatuak:
- PDF (283 KB - 19 orri.)
- EPUB (203 KB)
Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da
- Otros formatos:
- PDF (313 KB - 20 Pág.)
- EPUB (218 KB)
El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico
BESTELAKO XEDAPENAK
OTRAS DISPOSICIONES
JUSTIZIA ETA GIZA ESKUBIDEEN SAILA
DEPARTAMENTO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS
3768
3768
EBAZPENA, 2025eko abuztuaren 29koa, Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuaren zuzendariarena, zeinaren bidez 2025. urterako dirulaguntzen deialdia egiten baita Euskal Autonomia Erkidegoko elkarteek edo fundazioek memoria historikoa eta demokratikoa berreskuratzeko proiektuak egiteko.
RESOLUCIÓN de 29 de agosto de 2025, del director del Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos, por la que se convocan subvenciones para la realización de proyectos de recuperación de la memoria histórica y democrática desarrollados por asociaciones o fundaciones de la Comunidad Autónoma del País Vasco, para el año 2025.
Botere publikoak memoria historiko eta demokratikoa ezagutarazteaz eta iraunarazteaz arduratu behar dira, memoria ondare kolektiboa baita, eskubide eta askatasun demokratikoen alde egindako borrokaren erakusgarri. Horretarako, erakundeek behar diren ekimenak bideratu beharko dituzte, aintzat hartuak eta birgaituak izan daitezen Gerra Zibilean eta Francoren diktaduran gertaturiko bidegabekeriak eta laidoak pairatu zituzten pertsonak: balio demokratikoak defendatzeko borrokatu zirenak eta gatazkan bizia galdu zutenak, askatasuna galdu zutenak eta, azken batean, aldi historiko horretan erbesteratzearen bidegabekeria pairatu zutenak.
Los poderes públicos tienen que velar por el conocimiento y el mantenimiento de la memoria histórica y democrática como patrimonio colectivo que testimonia la lucha por las libertades y los derechos democráticos. Con esta finalidad, se tienen que adoptar las iniciativas institucionales necesarias para el reconocimiento y rehabilitación de las personas que padecieron las injusticias y agravios producidos durante la Guerra Civil y la Dictadura franquista: quienes lucharon por la defensa de los valores democráticos y perdieron la vida en la contienda; también quienes perdieron su libertad o, en fin, quienes sufrieron la injusticia que supuso el exilio de muchos en este período histórico.
Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutua sortzeari buruzko azaroaren 27ko 4/2014 Legearen 3. artikuluak organismo horri esleitzen dizkion helburuen artean dago, besteak beste, EAEko gizartearen askatasunaren aldeko borrokaren, giza eskubideen bermearen eta bizikidetza demokratikoaren oroimenean funtsezkoak diren balio etikoei eta printzipio demokratikoei buruzko politika publikoa diseinatzen, sustatzen, garatzen eta gauzatzen parte hartzea.
El artículo 3 de la Ley 4/2014, de 27 de noviembre, de creación del Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos atribuye a este organismo, entre otros fines, la participación en el diseño, promoción, desarrollo y ejecución de la política pública relativa a los valores éticos y los principios democráticos que resulten sustanciales a la memoria de la lucha por la libertad, la garantía de los derechos humanos y la convivencia democrática de la sociedad vasca.
Helburu horiek lortzeko, aginpide publikoak memoria ezagutarazteaz eta iraunarazteaz arduratu behar dira, memoria ondare kolektiboa baita, eskubide eta askatasun demokratikoen alde egindako borrokaren erakusgarri. Helburu horrekin, bidegabekeriak eta giza eskubideen urraketak pairatu dituzten pertsonak aintzat hartuak eta birgaituak izan daitezen beharrezkoak diren ekimen instituzionalak egin behar dira, bai eta Gogora eragile aktibo bihurtuko duten ekimenak ere, balio politiko eta sozialak etengabe oroitarazteko, herritarrek gure herrian askatasuna eta demokraziaren garapena defendatzeko hamarkadetan zehar izandako prozesuari buruz duten ezagutza, ulermena eta kontzientzia bermatze aldera.
La consecución de dichos objetivos requiere de la participación de los poderes públicos, que tienen que velar por el conocimiento y el mantenimiento de la memoria como patrimonio colectivo que testimonia la lucha por las libertades y los derechos democráticos. Con esta finalidad, se tienen que adoptar las iniciativas institucionales necesarias para el reconocimiento y rehabilitación de las personas que han padecido injusticias y violaciones de derechos humanos, así como iniciativas que hagan de Gogora un agente activo en la permanente conmemoración de los valores políticos y sociales que garanticen el conocimiento, comprensión y conciencia de la ciudadanía respecto al proceso sostenido a lo largo de décadas en defensa de la libertad y del desarrollo de la democracia en nuestro país.
Testuinguru horretan, Eusko Jaurlaritzak memoria berreskuratzeko eta iraunarazteko politika publikoa gauzatu nahi du Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuaren bitartez, eta, hartara, balio eta printzipio demokratikoak sustatu, horietan oinarritzen baita gaur egungo gizartearen bizikidetza. Horretarako, gerra zibilean bidegabekeriak eta laidoak pairatu zituzten biktima guztien memoria berreskuratu eta ohoratu behar dugu, bai eta diktadura frankistaren errepresio politiko, sozial eta kulturalari aurre egin zioten pertsonak eta horien senideak ere. Bestalde, Espainian II. Errepublika aldarrikatu zenetik (1931) 1978an Konstituzioa onartu zen arte EAEn izan diren demokraziaren aldeko borroken memoria eta balio demokratikoen bultzada berreskuratu behar ditugu.
En este contexto, es voluntad del Gobierno Vasco, a través del Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos, llevar a cabo una política pública de recuperación y conservación de la memoria y, por tanto, impulsar sus valores y principios democráticos, en los cuales se basa la convivencia de la sociedad actual. Para ello debemos honrar y recuperar la memoria de todas las víctimas que padecieron injusticias y agravios durante la guerra civil y a las personas que hicieron frente a la represión política, social y cultural de la Dictadura franquista y con ellos, la de sus familiares. Por otro lado, debemos recuperar la memoria de las luchas por la democracia y el impulso a los valores democráticos que se han dado en Euskadi desde la proclamación de la II República (1931) hasta la aprobación de la Constitución en 1978.
Institutu honek helburu horiek lortzeko dituen tresnetako bat, hain zuzen ere, dirulaguntzen ildoa da. Bestalde, Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuak Dirulaguntzen 2025-2028 Plan Estrategikoa dauka martxan, zuzendariaren 2025eko apirilaren 30eko Ebazpenaren bidez eguneratua. Horren barruan, diruz lagundu daitezkeen adarretako bat da, hain zuzen ere, deialdi hau. Zehazki, «Memoria historikoaren arloko dirulaguntzen deialdia» da, memoriaren politika publikoak koordinatzeko helburu estrategikoaren barruan sartzen dena. Helbide honetan dago eskuragarri: https://www.euskadi.eus/contenidos/plan_departamental/plan_estrat_sub_gogora_2025/eu_def/adjuntos/Plan-Estrategico-de-subvenciones-2025-2028_EU.pdf
Una de las herramientas de este Instituto para la consecución de estos objetivos es precisamente su línea de subvenciones. Esta convocatoria se configura como una línea subvencional enmarcada dentro del vigente Plan Estratégico de Subvenciones 2025-2028 del Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos, actualizado mediante Resolución de 30 de abril de 2025 del director del Instituto. Se trata, concretamente, de la «Convocatoria de subvenciones en el ámbito de la memoria histórica», que se enmarca en el objetivo estratégico de coordinación de las políticas públicas de memoria, disponible en la siguiente dirección: https://euskadi.eus/contenidos/plan_departamental/plan_estrat_sub_gogora_2025/es_def/adjuntos/Plan-Estrategico-de-subvenciones-2025-2028.pdf
Era berean, azaroaren 3ko 204/2015 Dekretuaren bitartez onartutako Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuko estatutuen 11.2 artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz, Institutuko zuzendariari dagokio laguntzak eta dirulaguntzak erregulatzea, deitzea eta esleitzea.
Asimismo, atendiendo a lo establecido en el artículo 11.2 de los Estatutos del Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos, aprobados por Decreto 204/2015, de 3 de noviembre, corresponde al director del Instituto la regulación, convocatoria y concesión de ayudas y subvenciones.
Ondorioz, honako hau
En su virtud,
EBAZTEN DUT:
RESUELVO:
Artikulu bakarra.– Deskribatutako helburu guztiak kontuan hartuta, 2025eko ekitaldirako dirulaguntzen deialdia arautu eta onartu da, Euskal Autonomia Erkidegoan 1931-1978 urteen artean memoria historikoa eta demokraziaren eta askatasunaren aldeko borroka berreskuratzeko proiektuetarako, bai eta Euskal Autonomia Erkidegoko elkarte edo fundazioek EAEko memoria zabaltzeko bertako eremuan garatutako jarduketetarako ere, ebazpen honen I. eranskinean ezarritakoarekin bat etorriz.
Artículo único.– Tomando en consideración todos los objetivos descritos se procede a regular y a aprobar la convocatoria de subvenciones, en el ejercicio 2025, para la realización de proyectos de recuperación de la memoria histórica y de la lucha por la democracia y la libertad en Euskadi entre 1931-1978, así como actuaciones de difusión de la memoria de Euskadi desarrollados por Asociaciones o Fundaciones de la Comunidad Autónoma del País Vasco en el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco, de acuerdo con lo establecido en el Anexo I de la presente Resolución.
AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA
Ebazpen honetako dirulaguntzak honako arau hauetan xedatutakoaren arabera arautuko dira: 39/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearena; 40/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Sektore Publikoaren Araubide Juridikoarena; 20/2023 Legea, abenduaren 21ekoa, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzekoa; oinarrizko araudia, Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorrean eta haren erregelamendua onartzen duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuan jasotakoa; eta 8/2024 Legea, abenduaren 20koa, Euskal Autonomia Erkidegoko 2025. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituena.
Las subvenciones a las que se refiere la presente Resolución se regirá por lo establecido en las siguientes normas: la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas; la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público; la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones; la regulación básica recogida en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, el Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley General de Subvenciones y la Ley 8/2024, de 20 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2025.
AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA
Ebazpen honek ez dio amaiera ematen administrazio-bideari, eta, beraren aurka, gora jotzeko errekurtsoa aurkez dakioke Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuko buruari, hilabeteko epean, ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.
Contra la presente Resolución, que no agota la vía administrativa, se podrá interponer recurso de alzada ante la persona titular de la presidencia del Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a su publicación en Boletín Oficial del País Vasco.
AZKEN XEDAPENETAKO HIRUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA
Ebazpen honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izango ditu ondoreak.
La presente Resolución surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.
Bilbao, 2025eko abuztuaren 29a.
En Bilbao, a 29 de agosto de 2025.
Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuaren zuzendaria,
El director del Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos,
ALBERTO ALONSO MARTIN.
ALBERTO ALONSO MARTIN.
I. ERANSKINA
ANEXO I
EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOKO ELKARTEEK EDO FUNDAZIOEK MEMORIA HISTORIKOA BERRESKURATZEKO PROIEKTUAK EGITEKO 2025. URTERAKO DIRULAGUNTZEN DEIALDIA
CONVOCATORIA DE SUBVENCIONES PARA LA REALIZACIÓN DE PROYECTOS DE RECUPERACIÓN DE LA MEMORIA HISTÓRICA DESARROLLADOS POR ASOCIACIONES O FUNDACIONES DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO, PARA EL AÑO 2025
OINARRIAK
BASES
1. artikulua.– Xedea.
Artículo 1.– Objeto.
Ebazpen honen xedea da 2025erako deialdia egitea diruz laguntzeko, batetik, Euskal Autonomia Erkidegoan 1931-1978 urteen arteko memoria historikoa eta demokraziaren eta askatasunaren aldeko borrokaren memoria berreskuratzera zuzendutako berariazko proiektuak, eta bestetik, Euskal Autonomia Erkidegoko elkarteek edo fundazioek Euskal Autonomia Erkidegoaren eremuan garatutako Euskal Autonomia Erkidegoko memoria historikoa zabaltzeko jarduketak. Era berean, honako hauek lagunduko dira diruz: pertsonak eta gertaerak oroitzeko jarduketak, Euskal Autonomia Erkidegoko memoria historikoa zabaltzeko jarduketak, eta testigantzen bilketa eta grabazioa, ikus-entzunezko formatuan.
Es objeto de la presente Resolución convocar, para el año 2025, las ayudas destinadas a subvencionar proyectos específicos dirigidos a la recuperación de la memoria histórica y de la lucha por la democracia y la libertad en Euskadi entre 1931-1978, así como actuaciones de difusión de la memoria histórica de Euskadi desarrollados por Asociaciones o Fundaciones de la Comunidad Autónoma del País Vasco en el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Igualmente, se subvencionarán actuaciones conmemorativas de personas y acontecimientos, actuaciones de difusión de la memoria histórica de Euskadi, así como la recopilación y grabación de testimonios, en formato audiovisual.
2. artikulua.– Denbora-eremua.
Artículo 2.– Ámbito temporal.
Dirulaguntza jaso ahal izateko, proiektuak 2025eko ekitaldian garatu beharko dira, eta 2025eko abenduaren 31n amaituta egon beharko dute nahitaez.
Los proyectos que motiven la solicitud de subvención deberán desarrollarse durante el ejercicio 2025, debiendo estar finalizados en todo caso a 31 de diciembre de 2025.
3. artikulua.– Diruz lagundu beharreko jarduketak.
Artículo 3.– Actuaciones a subvencionar.
1.– Memoria berreskuratzeko proiektuak diruz lagundu ahal izango dira, 1. artikuluari jarraikiz, eta honako jarduera hauetako bat edo gehiago biltzen badituzte:
1.– Podrán subvencionarse proyectos dirigidos a la recuperación de la memoria, en los términos del artículo 1 y que incluyan el desarrollo de una o varias de las actividades siguientes:
a) Giza eskubideen urraketekin eta gizarte demokratikoaren eraikuntzarekin zerikusia duten pertsonak eta gertaerak oroitzeko edo omentzeko jarduerak, betiere giza eskubideekiko eta indarkeria ezarekiko eta EAEko memoria demokratikoaren balioak transmititzearekiko konpromisoari eusten diotenak. Hau da, oroimen-jarduketak ezin dira baztertzeko edo gertaerak parekatzeko erabili. Ezta ere historia berridatzi, eta terrorismoaren, indarkeriaren edo giza eskubideen urraketen adierazpideak legitimatzeko.
a) Actuaciones conmemorativas o de homenaje de personas y de acontecimientos relacionados con las vulneraciones de derechos humanos y la construcción de una sociedad democrática, manteniendo siempre un compromiso con los derechos humanos y la no violencia, así como con la transmisión de los valores de la memoria democrática de Euskadi. Esto significa que las actuaciones conmemorativas no se pueden utilizar ni para excluir ni para equiparar acontecimientos. Tampoco para reescribir una historia de legitimación de ninguna forma de terrorismo, violencia o conculcación de derechos humanos.
b) EAEko memoria historikoa ezagutarazteko jarduerak. Honelakoak:
b) Actuaciones de difusión de la memoria histórica de Euskadi consistentes en:
– Jardunaldiak edo mintegiak.
– Jornadas o seminarios.
– Aldi baterako erakusketak.
– Exposiciones temporales.
– Liburuxkak argitaratzea. Deialdi honetan erregulatutako dirulaguntzen ondorioetarako, liburuxkatzat hartuko da lau orrialde baino gehiago eta berrogeita hamar orrialde baino gutxiago dituen inprimakia, aldizkakoa ez dena.
– Publicación de folletos. A los efectos, de las subvenciones reguladas en esta convocatoria tendrá la consideración de folleto el impreso no periódico que conste de más de cuatro y menos de cincuenta páginas.
– Webguneetarako eta ikus-entzunezko beste euskarri batzuetarako dibulgazio-edukia sortzea.
– Generación de contenido divulgativo para páginas web y otros soportes audiovisuales.
Jardueren edukiak, alde batetik, gertakariak berreraikitzera eta 1931tik 1978ra Euskal Autonomia Erkidegoan jazo diren eta giza eskubideen urraketa larriak ekarri dituzten gertaera traumatikoekin lotutako prozesuak dokumentatzera bideratuta egon behar dira: Gerra Zibila eta diktadura frankista. Alde horretatik, lanek biktimengan jarri behar dute arreta, eta Gogora Institutuaren estandar etikoak errespetatu. Hau da, edukiak ezin dira baztertzeko edo gertaerak parekatzeko erabili. Ezta ere historia berridatzi, eta terrorismoaren, indarkeriaren edo giza eskubideen urraketen adierazpideak legitimatzeko. Bestalde, Euskal Autonomia Erkidegoan demokrazia eraikitzen eta balio demokratikoak sendotzen lagundu duten gertakari historikoak eta kolektiboak berreskuratu eta ikusaraztea.
Los contenidos de las actuaciones de difusión deben estar dirigidos, por un lado, a la reconstrucción de hechos y a documentar los procesos relacionados con los hechos traumáticos que se han vivido en Euskadi desde 1931 a 1978, y que han supuesto graves vulneraciones de los derechos humanos: la Guerra Civil y de la dictadura franquista. En este sentido, los trabajos deben poner el foco en las víctimas, y respetar los estándares éticos de Gogora. Esto significa que los contenidos no se pueden utilizar ni para excluir ni para equiparar acontecimientos. Tampoco para reescribir una historia de legitimación de ninguna forma de terrorismo, violencia o conculcación de derechos humanos. Por otro lado, a la recuperación y visibilización de episodios históricos y de colectivos que hayan contribuido a la construcción de la democracia y a la consolidación de sus valores en Euskadi.
Edukiak fase aurreratuan egon behar dira, eta eskabidearekin batera aurkeztu beharko dira, balorazioa egiteko.
La elaboración de los contenidos debe estar en una fase avanzada y deberán presentarse junto con la solicitud para su valoración.
c) Giza eskubideen urraketa larrien, Gerra Zibilaren edo diktaduraren biktimen eta horien senideen testigantzak biltzea eta grabatzea, ikus-entzunezko formatuan. Hau da, edukiak ezin dira baztertzeko edo gertaerak parekatzeko erabili. Ezta ere historia berridatzi, eta terrorismoaren, indarkeriaren edo giza eskubideen urraketen adierazpideak legitimatzeko.
c) La recopilación y grabación de testimonios, en formato audiovisual, de las víctimas de las graves vulneraciones de los derechos humanos, de la Guerra Civil y/o la Dictadura y los familiares de estas. Esto significa que los contenidos no se pueden utilizar ni para excluir ni para equiparar acontecimientos. Tampoco para reescribir una historia de legitimación de ninguna forma de terrorismo, violencia o conculcación de derechos humanos.
Halaber, Euskal Autonomia Erkidegoko memoria demokratikoaren parte aktibo izan diren antolakunde, mugimendu edo kolektiboetan parte hartu duten pertsonen testigantzak grabatu ahal izango dituzte.
También podrán grabar los testimonios de personas involucradas en organizaciones, movimientos o colectivos que hayan sido parte activa de la memoria democrática de Euskadi.
Gogora Institutuari eman beharko zaio azken produktuaren kopia bat, justifikazio-dokumentazioarekin batera.
Una copia del producto final deberá ser entregado a Gogora, junto con la documentación justificativa.
2.– Deialdi honetatik kanpo geratzen dira memoria historikoa berreskuratzeko xedea ez duten proiektuak, bai eta 3.1 artikuluan zehaztu gabeko jarduerak xede dituztenak ere.
2.– Quedan excluidos de la presente convocatoria los proyectos cuyo objeto no constituya recuperación de la memoria histórica, así como aquellos que tenga por objeto actividades no especificadas en el artículo 3.1.
Era berean, berariaz kanpo geratzen dira sariak emate hutsean dautzan proiektuak, bai eta memoria historikoa hezkuntzaren eremuan soilik zabaltzeko proiektuak ere. Kanpo geratzen dira, halaber, editatzeko edo maketatzeko azken fasean dauden liburuak, bai eta muntatzeko edo postprodukzioko azken fasean dauden dokumentalak ere.
Asimismo, quedan expresamente excluidos aquellos proyectos que consistieren exclusivamente en la entrega de premios, así como los proyectos relativos a la difusión de la memoria histórica exclusivamente en el ámbito educativo. Quedan asimismo excluidos los libros que se encuentren en su fase final de edición y/o maquetación, así como los documentales que se encuentren en su fase final de montaje y/o postproducción.
4. artikulua.– Entitate onuradunak.
Artículo 4.– Entidades beneficiarias.
1.– Ebazpen honetako dirulaguntzak Euskal Autonomia Erkidegoko Elkarteen Erregistroan edo Fundazioen Erregistroan inskribatuta dauden legez eratutako pertsona juridiko pribatu eta irabazi-asmorik gabekoek eska ditzakete, haien estatutu sozialen arabera memoria historikoa eta demokratikoa berreskuratzea badute helburu.
1.– Podrán solicitar las ayudas objeto de la presente Resolución las personas jurídicas de carácter privado y sin ánimo de lucro legalmente constituidas que se encuentren inscritas en el Registro de Asociaciones o en el Registro de Fundaciones del País Vasco, cuyos objetivos, de acuerdo con lo previsto en sus estatutos sociales, fueren la recuperación de la memoria histórica y democrática.
2.– Entitate eskatzaileek egunean izan behar dituzte zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak, Ekonomia eta Ogasuneko sailburuaren 2023ko otsailaren 13ko Aginduan xedatutakoaren arabera (Agindua, 2023ko otsailaren 13koa, Ekonomia eta Ogasuneko sailburuarena, Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontu orokorren kontura ematen diren laguntzen eta dirulaguntzen esparruan bai zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak bai dirulaguntzak itzultzeari buruzkoak betetzen direla egiaztatzeari buruzkoa).
2.– Las entidades solicitantes deberán estar al corriente en sus obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, de acuerdo con lo establecido en la Orden de 13 de febrero de 2023, del consejero de Economía y Hacienda, sobre acreditación del cumplimiento de obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, así como de las relativas al reintegro de subvenciones, en el marco de las ayudas y subvenciones que se otorguen con cargo a los Presupuestos Generales de Euskadi.
3.– Erakunde eskatzaileek egunean izan beharko dituzte dirulaguntzak itzultzeko betebeharrak, Ekonomia eta Ogasuneko sailburuaren 2023ko otsailaren 13ko Aginduan ezarritakoaren arabera (Agindua, 2023ko otsailaren 13koa, Ekonomia eta Ogasuneko sailburuarena, Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontu orokorren kontura ematen diren laguntzen eta dirulaguntzen esparruan bai zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak bai dirulaguntzak itzultzeari buruzkoak betetzen direla egiaztatzeari buruzkoa).
3.– Las entidades solicitantes deberán estar al corriente en el pago de las obligaciones por reintegro de subvenciones, en virtud de lo establecido en la Orden de 13 de febrero de 2023, del consejero de Economía y Hacienda, sobre acreditación del cumplimiento de obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, así como de las relativas al reintegro de subvenciones, en el marco de las ayudas y subvenciones que se otorguen con cargo a los Presupuestos Generales de Euskadi.
4.– Ezin izango dira dirulaguntza hauen onuradun izan Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 13. artikuluan ezarritako egoeretako batean daudenak.
4.– No podrán ser beneficiarias de estas ayudas las entidades en quienes concurra alguna de las circunstancias previstas en el artículo 13 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
5.– Artikulu honetan aipatutako baldintzak betetzen jarraitu behar da dirulaguntzen prozesu osoan, zeina amaituko baita proiektuaren guztizko kostua (% 100), jasotako laguntzak eta deialdi honetan ezarritako gainerako betebeharrak justifikatu ondoren.
5.– El cumplimiento de los requisitos aludidos en este artículo debe ser mantenido a lo largo de todo el proceso subvencional, que concluirá tras la justificación del coste total del proyecto (100 %), de las ayudas percibidas y demás obligaciones previstas en la presente convocatoria.
5. artikulua.– Entitate eskatzaileen eskakizunak egiaztatzea.
Artículo 5.– Acreditación de requisitos por parte de las entidades solicitantes.
1.– Laguntzak eskatzen dituzten entitateek zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak betetzea automatikoki egiaztatuko du organo kudeatzaileak, behar adina aldiz, baimen beharrik gabe. Hala ere, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 28.2 artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz, eskatzaileak horri ezezkoa eman ahal izango dio, eta, orduan, zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak betetzen dituela egiaztatzen duten ziurtagiriak aurkeztu beharko ditu.
1.– El cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, por parte de las entidades solicitantes de las ayudas se verificará automáticamente, tantas veces como fuera necesario, por el órgano gestor sin necesidad del consentimiento de estas. No obstante, de conformidad con lo establecido en el artículo 28.2 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, el solicitante podrá oponerse a ello, debiendo entonces aportar las certificaciones acreditativas del cumplimiento de las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social.
2.– Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 9.5 artikuluan xedatutakoa aplikatuz, erantzukizunpeko adierazpen bat egingo da honako betebehar hauek betetzen direla egiaztatzeko:
2.– En aplicación de lo establecido en el artículo 9.5 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones, mediante una declaración responsable, se acreditarán, las siguientes obligaciones:
a) Entitate onuradunak konpromisoa hartzen duela beste edozein administrazio edo entitate publiko zein pribaturi helburu bererako eskatutako eta haien aldetik jasotako dirulaguntza, laguntza, diru-sarrera edo baliabideen berri emateko.
a) Que la entidad beneficiaria se compromete a comunicar la solicitud y, en su caso, la obtención de subvenciones, ayudas, ingresos u otros recursos para la misma finalidad, procedentes de cualesquiera administraciones o entes tanto públicos como privados.
b) Entitate eskatzaileak eskaera egiten duen unean ordainduta dituela dirulaguntzen itzulketa-betebeharrak.
b) Que la entidad solicitante, en el momento de la solicitud, se halla al corriente de pago de las obligaciones por reintegro de subvenciones.
c) Entitate eskatzaileak dirulaguntza eskatzea erabaki duela eta laguntzaren bidez ordaindu ezin den zatia finantzatuko duela.
c) Que la entidad solicitante ha acordado solicitar la subvención y se compromete a financiar la parte no cubierta por la misma.
d) Entitate onuradunak konpromisoa hartzen duela bere betebeharrak betetzen jarraitzeko dirulaguntzen prozedurak irauten duen bitartean, eskaera egiten denetik justifikatzen den arte.
d) Que la entidad beneficiaria se compromete a mantener el cumplimiento de sus obligaciones durante el período de tiempo que dure el procedimiento subvencional, desde la solicitud hasta la justificación.
e) Entitate eskatzaileak ez duela dirulaguntzak eskuratzeko aukera galtzeko administrazio- edo zigor-zehapenik jaso, eta ez dagoela dirulaguntza publikoak jasotzeko ezgaitzen duen ezein lege debekuren pean.
e) Que la entidad solicitante no se halla sancionada administrativa o penalmente con la pérdida de la posibilidad de obtención de ayudas o subvenciones públicas o no está incursa en ninguna prohibición legal que inhabilite para ello.
f) Entitate eskatzaileak ez duela sexuan oinarrituta diskriminatzeagatik edo emakumeen eta gizonen berdintasunaren arloko araudia ez betetzeagatik administrazio- edo zigor-zehapenik jaso.
f) Que la entidad solicitante no se halla sancionada administrativa o penalmente por incurrir en discriminación por razón de sexo o por incumplimiento de la normativa en materia de igualdad de mujeres y hombres.
g) Entitate eskatzaileak enpresa-deslokalizaziorik ez egiteko konpromisoa adierazten du, 20/2023 Legearen 49. artikuluaren arabera.
g) Que la entidad solicitante manifiesta su compromiso de no incurrir en deslocalización empresarial en los términos del artículo 49 de la Ley 20/2023.
h) Entitate eskatzaileak gainfinantzaketarik ez egiteko konpromisoa adierazten du, 20/2023 Legearen 9.4.h) artikuluaren arabera.
h) Que la entidad solicitante manifiesta su compromiso de no incurrir en sobrefinanciación en los términos del artículo 9.4.h) Ley 20/2023.
Era berean, entitate eskatzaileak adierazi behar du egiazkoak direla eskabidean eta harekin batera aurkeztutako dokumentuetan agertzen diren datuak, eta betetzen dituela, orobat, dirulaguntza jasotzeko indarrean dagoen araudian ezarritako eskakizunak.
Asimismo, la entidad solicitante manifestará que son ciertos los datos contenidos en la solicitud y documentación que le acompaña y que cumple con los requisitos establecidos en la normativa vigente para ser beneficiaria de estas ayudas.
6. artikulua.– Zenbatekoa eta bateragarritasuna.
Artículo 6.– Importe y compatibilidad.
1.– Deialdi honetara ehun eta hamabi mila eta bostehun (112.500) euro bideratuko dira guztira, Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorretan 2025eko ekitaldirako aurreikusitako partidaren kargura.
1.– El importe total destinado a la presente convocatoria es de ciento doce mil quinientos (112.500) euros, con cargo a la partida prevista en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2025.
2.– Dirulaguntzaren zenbatekoa proportzionalki finkatuko da, 14. artikuluan ezarritako balorazio-irizpideen arabera lortutako puntuazioaren arabera, proiektuaren xederako zuzenean bideratutako aurrekontua eta oinarri hauetan zehaztutako dirulaguntzen balorazio- eta kuantifikazio-irizpideak kontuan hartuta. Nolanahi ere, gehienez ere hamar mila (10.000) euroko dirulaguntza eman ahal izango da proiektu bakoitzeko, eta onuradun bakoitzak gehienez hogei mila (20.000,00) euro jasoko ditu.
2.– El importe de la subvención se fijará proporcionalmente en función de la puntuación obtenida en virtud de los criterios de valoración establecidos en el artículo 14, teniendo en cuenta el presupuesto destinado directamente al objeto del proyecto y los criterios de valoración y cuantificación de las subvenciones definidas en estas bases. En cualquier caso, se podrá subvencionar hasta un importe máximo de diez mil (10.000) euros por proyecto, estableciéndose como cuantía máxima total a percibir por cada beneficiario la cantidad de veinte mil (20.000,00) euros.
3.– Emandako laguntzak bideratuko dira proiektuaren gastuen guztizko zenbatekoaren ebazpenean adierazten den ehunekoa finantzatzera (% 100ekoa izan daiteke). Ehuneko txikiagoak finantzatzen badira, entitate onuradunak bere gain hartu beharko du gainerako zenbatekoa, eta funts propioak edo beste dirulaguntza batzuk baliatu beharko ditu.
3.– Las ayudas concedidas se destinarán a financiar el porcentaje que se indique en la resolución del importe total de los gastos del proyecto, pudiendo alcanzar hasta el 100 %. En supuestos de financiación de porcentajes menores, la entidad beneficiaria deberá asumir con fondos propios o bien mediante otras subvenciones, el importe restante.
4.– Laguntzek bete beharko dute Batzordeak 2023ko abenduaren 13an onartutako 2023/2831 (EE) Erregelamendua, minimis laguntzei Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak aplikatzeari buruzkoa (EBAO, L 2831. zk., 2023-12-15ekoa). Laguntza hauek minimis motako laguntzatzat jotzen dira; izan ere, pertsona fisiko edo juridiko jakin bati emandako laguntzaren guztizkoak ez du gaindituko hirurehun mila (300.000) euroko kopurua, hiru urteko ezein alditan. Ulertzen da muga horretatik beherako dirulaguntzek ez diotela merkataritzari eragiten eta ez dutela lehiakortasuna faltsutzen, eta, horren ondorioz, ez dira sartzen Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren 107.1 artikuluaren aplikazio-eremuan.
4.– Estas ayudas estarán sujetas al Reglamento (CE) n.º 2023/2831 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2023, relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de minimis (DOUE, L n.º 2831, de 15-12-2023). Estas ayudas son calificadas de minimis, puesto que ninguna ayuda total concedida a una persona jurídica o física determinada superará los trescientos mil (300.000) euros, durante cualquier periodo de tres años. Se considera que por debajo de este límite las ayudas no afectan al comercio y no falsean la competencia y, por consiguiente, no entran dentro del ámbito de aplicación del 107.1 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.
Aurreko paragrafoan adierazitako ondorioetarako, dirulaguntza eskatzen duen entitateak aitortu egin beharko ditu hiru urteko edozein alditan jaso dituen edo jaso ditzakeen beste laguntza batzuk. Erregelamendu honen ondoreetarako kontuan hartu behar den hiru urteko epea etenik gabe ebaluatu behar da. Minimis laguntza ematen den bakoitzean, aurreko hiru urteetan emandako minimis laguntzen zenbateko osoa kontuan hartu behar da.
A los efectos previstos en el párrafo anterior, la entidad solicitante de la subvención deberá declarar otras ayudas recibidas, o que pudiera recibir en cualquier periodo de tres años. El período de tres años que debe tenerse en cuenta a efectos del presente Reglamento debe evaluarse de forma continua. En cada nueva concesión de una ayuda de minimis debe tenerse en cuenta el importe total de las ayudas de minimis concedidas en los tres años previos.
5.– Dirulaguntza hauek beste edozein entitate publiko edo pribatuk xede berberarekin ematen dituen beste batzuekin bateratu daitezke, betiere gainfinantzaketarik ez badago. Halakorik gertatuz gero, dagokion gehieneko mugaraino murriztuko da dirulaguntzaren zenbatekoa.
5.– Estas subvenciones son compatibles con aquellas otras que, teniendo el mismo fin, pudieran ser otorgadas por cualquier otra institución pública o privada, siempre que de ello no se derive sobrefinanciación. En caso de producirse esta, se reducirá el importe de la subvención hasta el límite máximo que corresponda.
7. artikulua.– – Laguntzak emateko eta kuantifikatzeko prozedura.
Artículo 7.– Procedimiento de concesión y cuantificación de las ayudas.
1.– Dirulaguntzak emateko edo ukatzeko, norgehiagoka-prozedurari jarraituko zaio. Bertan, aurkeztutako eskabideak ebaluatuko dira, elkarren artean alderatuta, 14. artikuluan jasotako irizpideen arabera. Eskatutako baldintzak betetzen dituzten eskatzaile guztiei emango zaie dirulaguntza, betiere aurkeztutako proiektuek deialdi honetako 14.2 artikuluan ezarritako gutxieneko puntuazioa (50 puntu) lortu badute. Eskuragarri dagoen kreditua agortzen bada, deialdi honetarako eskuragarri dagoen kreditu osoa horien artean hainbanatuko da, 14. artikuluan ezarritako irizpideen arabera lortu duten puntuazioa kontuan hartuta, betiere Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 19.2 artikuluan ezarritakoa betez.
1.– Para la concesión o denegación de subvenciones se seguirá un procedimiento de concurrencia competitiva en el que se efectuará una evaluación comparativa de las solicitudes presentadas sobre la base de los criterios recogidos en el artículo 14. La subvención será otorgada a todos los solicitantes que cumplan los requisitos exigidos, siempre que los proyectos presentados hayan alcanzado la puntuación mínima establecida en el artículo 14.2 de la presente convocatoria (50 puntos). En caso de que se agote el crédito disponible, se procederá al prorrateo entre los mismos de la totalidad del crédito disponible para esta convocatoria en función de la puntuación que hayan obtenido en aplicación de los criterios de valoración fijados en el artículo 14, todo ello en aplicación de lo dispuesto en el artículo 19.2 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
2.– Ematen diren laguntzek ez dute gaindituko ez eskatutako zenbatekoa, ez proiektuko gehieneko zenbatekoa, 6.2 artikuluaren arabera, hau da, hamar mila (10.000) euro proiektu bakoitzeko. Inola ere ez dute gaindituko deialdi honen 6.2 artikuluan onuraduneko ezarritako gehieneko zenbatekoa; hau da, hogei mila (20.000,00) euroko zenbatekoa.
2.– Las subvenciones que se concedan no superarán la cantidad solicitada ni los importes máximos por proyecto establecidos en el artículo 6.2, esto es, diez mil (10.000) euros por proyecto. En ningún caso superarán la cantidad máxima de veinte mil (20.000,00) euros por beneficiario establecida en el citado artículo 6.2 de la presente convocatoria.
8. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen gastuak:
Artículo 8.– Gastos subvencionables:
1.– Diruz lagundu daitezkeen gastutzat hartuko dira diruz lagundutako jardueraren izaerari zalantzarik gabe erantzuten diotenak, behar-beharrezkoak badira, betiere 2025. urtean egiten badira, eta justifikazioaldia amaitu aurretik ordaintzen badira, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Lege orokorraren 30. artikuluari jarraituz.
1.– Se consideran gastos subvencionables aquellos que de manera indubitada respondan a la naturaleza de la actividad subvencionada, resulten estrictamente necesarios, siempre que se realicen durante el año 2025, y que hayan sido efectivamente pagados con anterioridad a la finalización del período de justificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 30 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
Zehatza ez bada ere, diruz lagundu daitezkeen eta ezin daitezkeen gastuen zerrenda hau ezartzen da:
Sin que tenga carácter de exhaustiva, se establece la siguiente relación de gastos subvencionables y no subvencionables:
– Honako hauek hartuko dira oroitzeko edo omentzeko jarduketetarako diruz lagundu daitezkeen gastutzat:
– Se considerarán gastos subvencionables para las actuaciones conmemorativas o de homenaje:
• Proiektua garatzeko izendatutako langileen gastuak, indarrean dagoen lan-legediaren arabera formalizatutako lan-kontratua badute.
• Gastos de personal designado, con formalización de contratos de trabajo, según la legislación laboral vigente, realizados para el desarrollo del proyecto.
• Ekitaldia egingo den lekua errentan hartzearen kostuak.
• Costes relativos al arrendamiento del lugar dónde se hará el evento.
• Ekipamendu teknikoa eta soinu-, proiekzio-, dekorazio-, argazki- eta bideo-ekipamendua.
• Equipamiento técnico, sonido, proyección, decoración, fotografía y video.
• Hizlarien eta gonbidatu berezien dieta-, garraio- eta ostatu-gastuak.
• Viáticos, transporte y alojamiento de oradores e invitados especiales.
• Itzultzaileak, behar izanez gero.
• Traductores si fuera necesario.
• Pleita-, garraio-, muntaketa- eta desmuntaketa-zerbitzuak.
• Servicio de fletes, transporte, montaje y desmontaje.
– Honako hauek hartuko dira ikerketa-jarduketetarako diruz lagundu daitezkeen gastutzat:
– Se considerarán gastos subvencionables para las actuaciones de difusión, los siguientes:
• Liburuxkak argitaratzeko: liburuxken edizioarekin zuzenean lotutakoak, hala nola diseinu, maketazio, jatorrizkoaren eta proben zuzenketa, edizioaren koordinazio, inprimaketa eta azaleztatzearekin lotutakoak.
• Para la publicación de folletos: todos aquellos gastos directamente relacionados con la edición de los folletos, como, por ejemplo, el diseño, la maquetación, la corrección del original y de las pruebas, la coordinación de la edición, la impresión o la encuadernación.
• Aldi baterako erakusketetarako: erakusketa diseinatzeko eta ekoizteko gastuak, erakutsi beharreko materialaren garraio-gastuak, baita erakusketa muntatzeko ezinbestekoa den beste edozein gastu ere.
• Para las exposiciones temporales: los gastos de diseño y producción de la exposición, los gastos de porte del material a exponer, así como cualquier otro gasto imprescindible para el montaje de la exposición.
• Web-orrietarako eta ikus-entzunezko beste euskarri batzuetarako dibulgazio-edukia sortzeko: dibulgazio-edukia sortzearekin zuzenean lotutako gastu guztiak hartuko dira diruz lagundu daitezkeen gastutzat. Ondorio horietarako, ez dira diruz lagundu daitezkeen gastutzat hartuko web-orria mantentzeko gastuak.
• Para la generación de contenido divulgativo para páginas web y otros soportes audiovisuales: se considerarán gastos subvencionables todos aquellos gastos directamente relacionados con la creación de contenido divulgativo. A estos efectos, no se considerarán gastos subvencionables los gastos de mantenimiento de la página web.
• Testigantzak grabatzeko diruz lagundu daitezkeen gastuak.
• Gastos subvencionables para la grabación de testimonios.
– Jarduketa guztietarako diruz laguntzeko modukoak dira zeharkako kostuak (bulegoaren alokairua, administrariak, mezularitza, bulegoko materiala eta abar), diruz lagundutako jarduerari egozten zaizkionak, oro har onartutako kontabilitate-printzipio eta -arauen arabera arrazoiz dagokion zatian, eta kostu horiek jarduera benetan gauzatzen den aldiari badagozkio. Zeharkako kostuak proiektu guztiaren % 15 izan ahalko dira, gehienez.
– Son subvencionables para todas las actuaciones, los costes indirectos (alquiler de oficina, personal administrativo, mensajería, material de oficina, etc.) que se imputen a la actividad subvencionada en la parte que razonablemente corresponda de acuerdo con principios y normas de contabilidad generalmente admitidas y, en todo caso, en la medida en que tales costes correspondan al periodo en que efectivamente se realiza la actividad. La imputación de los costes indirectos tendrá como límite el 15 % del total del proyecto.
– Honako hauek ez dira diruz laguntzeko moduko gastutzat hartuko ezein jarduketatan:
– No se considerarán gastos subvencionables para ninguna de las actuaciones a subvencionar:
• Senidetasunezko otorduak edo agapeak.
• Las comidas de hermandad o ágapes.
• Entitatearen egitura finkoko langileen nominak.
• Las nóminas del personal que forme parte de la propia estructura estable de la entidad.
• Lokalak eta eraikinak eskuratzea.
• La adquisición de locales y edificios.
• Luxuzko gastuak.
• Los gastos suntuarios.
• Banku-kontuetako interes zordunak.
• Los intereses deudores de las cuentas bancarias.
• Interesak, errekarguak eta zehapen administratiboak eta penalak.
• Los intereses, recargos y sanciones administrativas y penales.
• Prozedura judizialetako gastuak.
• Los gastos de procedimientos judiciales.
• Zeharkako kostuak eta zergak, onuradunek berreskuratu edo konpentsatu ditzaketenean, bai eta errentaren gaineko zerga pertsonalak ere.
• Los costes e impuestos indirectos cuando sean susceptibles de recuperación o compensación por los beneficiarios, así como los impuestos personales sobre la renta.
• Egile-eskubideak eskuratzeko inbertsio ukiezinak.
• Las inversiones intangibles consistentes en adquisición de derechos de autor.
• Administrazioak egiaztatutako merkatu-balioa gainditzen duten gastuen kasuan, balio horretatik gorako zenbatekoa.
• Los gastos que superen el valor de mercado comprobado por la Administración, por el importe que exceda respecto del mismo.
• Finantza-gastuak, aholkularitza juridikoko edo finantzarioko gastuak, notario- edo erregistro-gastuak, eta peritu-gastuak.
• Los gastos financieros, los gastos de asesoría jurídica o financiera, los gastos notariales o registrales y los gastos periciales.
• Ez dira diruz lagunduko zerbitzuen ondoriozko kalte-ordainei buruzko Dekretua hirugarren aldiz aldatzeko ekainaren 13ko 121/2006 Dekretuan ezarritakoa gainditzen duten langileen dietekin eta lokomozioarekin lotutako zenbatekoak. Hau da, kilometroko 0,29 euro ordainduko dira, eta mantenurako dietako 42 euro, dagozkion egiaztagiriak aurkeztuta.
• No serán subvencionables los importes relativos a dietas y locomoción de personal cuyo valor supere a lo establecido en el Decreto 121/2006, de 13 de junio, de tercera modificación del Decreto sobre indemnizaciones por razón de servicio. Esto es se abonarán 0,29 euros por kilómetro y 42 euros de dieta por manutención con la presentación de los correspondientes justificantes.
2.– Entitate eskatzaileak aurkeztutako aurrekontuan oinarri honen arabera diruz lagundu ezin diren gastuak jasotzen badira, edo, diruz laguntzeko modukoak badira ere, ezarritako muga gainditzen badute, edo argi eta garbi gehiegizkoak badira merkatuko-balioa aintzat hartuta, kendu edo zuzendu egingo dira, diruz lagundu daitezkeen gastuen aurrekontua finkatzeko; eta, hain zuzen ere, hori izango da dirulaguntzaren gehieneko zenbatekoa zehazteko oinarria.
2.– En caso de que el presupuesto presentado por la entidad solicitante incluyera gastos considerados como no subvencionables en las presentes bases, o que siéndolo superasen el límite fijado para tales gastos, o que fueran manifiestamente exagerados a la vista de su valor de mercado, se procederá a su eliminación o depuración al objeto de fijar el presupuesto de gastos subvencionables que servirá de base para la determinación del límite de la subvención.
9. artikulua.– Izapidetze elektronikoa.
Artículo 9.– Tramitación electrónica.
1.– Prozedura honen izapide guztiak kontsultatzeko, eskatzeko eta egiteko, bide elektronikoak erabili beharko dituzte entitate interesdunek.
1.– Las entidades interesadas deberán solicitar, consultar y realizar todos los trámites de este procedimiento utilizando medios electrónicos.
2.– Eskabideak, erantzukizunpeko adierazpenak, justifikazioak eta gainerako ereduak izapidetzeko moduari buruzko zehaztasunak euskadi.eus-eko egoitza elektronikoan daude eskuragarri, helbide honetan zehazki:
2.– Las especificaciones sobre como tramitar las solicitudes, declaraciones responsables, justificaciones y demás modelos están disponibles en la sede electrónica de euskadi.eus y, en concreto en la siguiente dirección:
Helbide horretan honako hauek egongo dira eskuragarri:
En dicha dirección estarán disponibles las siguientes:
– Prozedura izapidetzeko jarraibideak.
– Las instrucciones para la tramitación del procedimiento.
– Eskaera ebazteko epeari eta Administrazioaren isiltasunaren ondorioei buruzko informazioa.
– Información del plazo de resolución de la solicitud y de los efectos del silencio administrativo.
– Eskabidea betetzeko jarraibideak, eta harekin batera aurkeztu beharreko dokumentazioa.
– Instrucciones para la cumplimentación y documentación a entregar junto con la solicitud.
– Prozedurako betekizunen eta egiaztatzeko moduaren inguruko informazio eguneratua, administrazio publikoen arteko kontsulta-sistemen bidez lortzeko aukera eta interesdunaren erantzukizunpeko adierazpena barne.
– La información actualizada de los requisitos en el procedimiento y forma de acreditación, incluidas la obtención mediante sistemas de consulta entre administraciones públicas y la declaración responsable de la persona interesada.
– Prozeduran egin daitezkeen izapide guztiak.
– Todos los trámites posibles en el procedimiento.
– Prozeduran erabil litezkeen eredu eta inprimaki normalizatu guztiak (eskabide-inprimakia, erantzukizunpeko adierazpena,...), EAEko Administrazioaren izapidetze elektronikorako plataforma komunean dauden inprimakietan oinarrituta, hizkera argian eta irakurketa errazerako idatzita, Euskal Autonomia Erkidegoko bi hizkuntza ofizialetan, eta sektore publikoko webguneen eta gailu mugikorretarako aplikazioen irisgarritasunari buruzko araudian aurreikusitako irisgarritasun-betekizunak beteta. Inprimaki eta eredu horiek egiteko, herritarrentzako arretaren eta zerbitzu digitalen eskumena duen organoaren jarraibideak beteko dira, bat etorriz Herritarrei arreta integral eta multikanala emateko eta zerbitzu publikoak bitarteko elektronikoz irispidean izateko ekainaren 20ko 91/2023 Dekretuaren 60. artikuluarekin.
– Todos los modelos y formularios normalizados del procedimiento (de solicitud, de declaraciones responsables,...) en base al toolkit de formularios de la plataforma común de tramitación electrónica de la Administración de la CAE, redactados en lenguaje claro y lectura fácil, en cada versión de los dos idiomas oficiales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, y cumplirán los requerimientos de accesibilidad previstos en la normativa sobre accesibilidad de los sitios web y aplicaciones para dispositivos móviles del sector público. Dichos formularios y modelos se elaborarán conforme a las instrucciones del órgano competente en atención a la ciudadanía y servicios digitales conforme al artículo 60 del Decreto 91/2023, de 20 de junio, de atención integral y multicanal a la ciudadanía y acceso a los servicios públicos por medios electrónicos.
3.– Eskabidearen osteko izapideak, bide elektronikoz, jakinarazpenak barne, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta haren administrazio instituzionalaren egoitza elektronikoko «Nire karpeta» atalaren bitartez egingo dira:
3.– Los trámites posteriores a la solicitud, por canal electrónico, incluidas las notificaciones, se realizarán a través de «Mi carpeta» de la sede electrónica de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Administración institucional:
Izapidetzean, komunikazioetan hizkera ulergarria eta argia erabiltzen dela bermatuko da, bat etorriz Herritarrei arreta integral eta multikanala emateko eta zerbitzu publikoak bitarteko elektronikoz irispidean izateko ekainaren 20ko 91/2023 Dekretuaren 12.3 artikuluarekin.
Durante la tramitación se asegurará que en las comunicaciones que se efectúen se emplee un lenguaje comprensible y claro en virtud del artículo 12.3 del Decreto 91/2023, de 20 de junio, de atención integral y multicanal a la ciudadanía y acceso a los servicios públicos por medios electrónicos.
4.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan identifikaziorako eta sinadura elektronikorako onartzen diren bitartekoak helbide honetan daude eskuragarri:
4.– Los medios de identificación y firma electrónicos admitidos en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi están accesibles en la siguiente dirección:
5.– Era berean, elektronikoki izapidetu ahal izango dira ordezkari baten bidez. Horretarako, ordezkaritza Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren ahalordetzeen erregistro elektronikoan inskribatu ahal izango da, helbide honetan:
5.– Así mismo, se podrá tramitar electrónicamente a través de un representante para lo cual la representación podrá inscribirse en el Registro electrónico de apoderamientos de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi accesible a través de la siguiente dirección:
10. artikulua.– Eskabideak aurkezteko eta formalizatzeko epea.
Artículo 10.– Plazo, presentación y formalización de solicitudes.
1.– Eskabideak aurkezteko epea hilabetekoa izango da, ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.
1.– El plazo de presentación de solicitudes será de un mes, desde el día siguiente al de la publicación de esta resolución en el Boletín Oficial del País Vasco.
2.– Eskabideak bitarteko elektronikoen bidez aurkeztu beharko dira, euskadi.eus egoitza elektronikoan sartuta.
2.– Las solicitudes deberán presentarse por medios electrónicos accediendo a la citada sede electrónica de euskadi.eus.
11. artikulua.– Eskabideak eta aurkeztu beharreko dokumentazioa.
Artículo 11.– Solicitudes y documentación requerida.
1.– Eskabidea, erantzukizunpeko adierazpenak barnean dituela, inprimakian egin beharko da, zeina euskadi.eus egoitza elektronikoan baitago eskuragarri. Eskabide-inprimakian, jakinarazpen- eta komunikazio-abisuak jasotzeko datuak emango dira, bai eta aukeratutako hizkuntza ere.
1.– La solicitud, que incluye las declaraciones responsables, se cumplimentará en el formulario web, disponible en la sede electrónica de euskadi.eus. El formulario de solicitud incluirá la aportación de los datos de aviso de notificación y comunicación, así como el idioma elegido.
2.– Eskabidearekin batera agiri hauek ere aurkeztu beharko dira:
2.– Dicha solicitud se acompañará de la siguiente documentación:
a) Entitate eskatzailearen datuak.
a) Datos relativos a la entidad solicitante.
b) Proiektuaren memoria xehatua. Gutxienez honako alderdi hauek barne hartu beharko ditu:
b) Memoria detallada del proyecto, que deberá contener, como mínimo:
– Proiektuaren helburuak.
– Objetivos del proyecto.
– Erabiliko den metodologia eta prozesuaren kronograma.
– Metodología a emplear y cronograma del proceso.
– Entitate eskatzailearen esperientzia eta prestakuntza. Entitateak antzeko proiektuak gauzatzen duen esperientzia zehaztu beharko da, bai eta memoria historikoa berreskuratzeko beste edozein motatako jarduketetan duen esperientzia ere.
– Experiencia y formación de la entidad solicitante. Deberá detallarse la experiencia de la entidad en la ejecución de proyectos de naturaleza similar, así como en cualquier otro tipo de actuaciones de recuperación de la memoria histórica.
– Herritarrekiko harremana. Hartzaileen kopurua, herritarrek parte hartzeko aurreikusitako mekanismoak, proiektuaren dibulgazio-ahalmena eta herritarrengan eragina izateko aukera zehaztu beharko dira. Halaber, proiektua zabaltzeko zein elkarterekin edo udalekin lankidetzan aritzea aurreikusten den adierazi beharko da.
– Relación con la ciudadanía. Deberá detallarse el número de personas destinatarias, los mecanismos previstos de participación ciudadana, la capacidad divulgativa del proyecto y su posibilidad de incidencia en la ciudadanía. También deberán indicarse las asociaciones y/o ayuntamientos con los que se prevé colaborar, en su caso, para la divulgación del proyecto.
– Genero-ikuspegia eta hizkuntza ofizialen erabilera-planteamendua.
– La perspectiva de género y planteamiento del uso de las lenguas oficiales.
– Alderdi berritzaileak.
– Aspectos innovadores.
– Entitate eskatzaileak proiektua gauzatzeko eskura dituen giza baliabideak eta baliabide materialak; adierazi beharko da, gainera, entitateak berdintasunaren arloko prestakuntza edo ibilbidea duen norbait baduen, eta gizon eta emakumeen ordezkaritza orekatuta dagoen entitate eskatzailearen egituran. Halaber, boluntario gisa jardungo dutenen kopurua adierazi beharko da; hau da, proiektuan inolako ordainsaririk jaso gabe lagunduko dutenena.
– Indicación de los recursos materiales y personales con los que cuente la entidad solicitante para llevar a cabo el Proyecto, indicando si la entidad cuenta con personas con formación y/o trayectoria en materia de igualdad y si existe una representación equilibrada de hombres y mujeres en la estructura de la entidad solicitante. Deberá indicarse, asimismo, el número de personas que actúan como voluntarias, entendiendo como tales aquellas que colaboran en el Proyecto sin percibir remuneración alguna.
c) Proiektua gauzatzeak ekarriko duen kostuaren aurrekontua, partiden arabera banakatuta, Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuari diruz laguntzeko moduko zer partida finantzatzeko eskatzen zaion adierazita, bai eta proiektua finantzatzeko zer beste iturri dauden ere, halakorik balego. Aurrekontua deialdi honen III. eranskineko ereduaren arabera aurkeztu beharko da nahitaez.
c) Presupuesto, desglosado por partidas, del coste que la ejecución de tal proyecto conlleve, haciendo constar las partidas subvencionables cuya financiación se solicita al Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos, así como otras fuentes de financiación de este, si los hubiere. El presupuesto deberá presentarse, necesariamente, con arreglo al modelo que se adjunta a la presente convocatoria como Anexo III.
d) Entitatearen estatutuen kopia, soilik baldin eta berariaz uko egiten bazaio dokumentazio hori dirulaguntza kudeatzen duen organoak zuzenean hartzeari, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 28. artikuluan ezarritakoaren arabera.
d) Una copia de los estatutos de la entidad, solo en caso de oponerse expresamente a que dicha documentación sea recabada por parte del órgano gestor de la subvención, de conformidad con lo establecido en el artículo 28 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
e) Entitate eskatzaileak hiru urteko edozein alditan beste minimis laguntzarik jaso ote duen adierazi beharko du, minimis laguntza honekin Erregelamenduan ezarritako gehieneko muga gainditzen ez dela egiaztatzeko. Minimis laguntzei buruzko adierazpena deialdi honen II. eranskineko ereduaren arabera aurkeztu beharko da nahitaez.
e) La entidad solicitante de la ayuda deberá declarar sobre otras ayudas de minimis recibidas en cualquier periodo de tres años, con objeto de probar que la nueva ayuda de minimis no supera el límite máximo establecido en el Reglamento. La declaración sobre las ayudas de minimis deberá presentarse, necesariamente, con arreglo al modelo que se adjunta a la presente convocatoria como Anexo II.
f) Zerga-betebeharrak egunean izatearen egiaztagiria eta Gizarte Segurantzaren ziurtagiri positiboa, organo kudeatzaileak egiaztapena zuzenean lortzearen aurka egonez gero bakarrik.
f) Certificado de estar al corriente de obligaciones tributarias y Certificado positivo de la Seguridad Social, solo en caso de oponerse a que el órgano gestor obtenga de forma directa la acreditación.
g) Eskabideari erantsitako erantzukizunpeko adierazpena, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 13. artikuluan ezarritako baldintzak betetzen ez direla adierazten duena.
g) Declaración responsable, incorporada en la solicitud, relativa a la no concurrencia de las circunstancias previstas en el artículo 13 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
h) Zabalkunde-jarduketetan, entitateak edukia aurkeztu beharko du, balorazioa egin dadin (3.1.b).
h) En las actuaciones de difusión la entidad deberá presentar el contenido para su valoración (artículo 3.1.b).
3.– Era berean, proiektuak balioespen hobea lor dezan, entitate eskatzaileek egoki irizten dioten dokumentazio osagarria aurkeztu ahal izango dute.
3.– Asimismo, podrá presentarse cualquier otra documentación complementaria que las entidades solicitantes estimen pertinente para la mejor valoración del proyecto.
4.– Dagoeneko eginda dauden proiektuen kasuan, egindako gastuak justifikatzen dituzten agiri guztiak ere aurkeztu beharko dira.
4.– En el caso de proyectos ya realizados, deberá aportarse, además, toda la documentación dirigida a justificar los gastos efectuados.
5.– Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuak espedientea osatzeko behar dituen agiri eta azalpen guztiak eskatu ahal izango dizkio entitate eskatzaileari, eta, era berean, eskatzaileak emandako datuak egiaztatzeko egin beharreko egiaztapen guztiak egin ahal izango ditu.
5.– El Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos podrá recabar de la entidad solicitante cuantos documentos y aclaraciones considere necesarios para completar el expediente, así como efectuar las comprobaciones oportunas de los datos aportados por la misma.
12. artikulua.– Aurkeztutako eskabideko akatsak zuzentzea.
Artículo 12.– Subsanación de defectos en la solicitud presentada.
Entitate eskatzaileek aurkeztutako dokumentazioa ikusirik, Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuko Zuzendaritzak ikusten badu dokumentazio hori osatugabea dela edo daturen bat falta duela, entitateei 10 eguneko gehieneko epea emango die antzemandako akatsak zuzentzeko, eta adieraziko die zuzentzen ez badituzte eskabideari uko egin diotela ulertuko dela, bat etorriz Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 68. artikuluan ezarritakoarekin.
Si a la vista de la documentación presentada por las entidades solicitantes, la Dirección del Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos comprobara que la misma es incompleta o que carece de algún dato, concederá a las mismas un plazo máximo de 10 días para la subsanación de los defectos detectados, con la indicación de que, si así no lo hicieran, se tendrá por desistida su petición, de conformidad con lo previsto en el artículo 68 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
Eskabidea modu presentzialean aurkezten bada, bide elektronikoz aurkeztu beharra dagoela jakinaraziko zaio entitate eskatzaileari. Horretarako, zuzenketa egin deneko eguna hartuko da eskabidearen aurkezpen-eguntzat.
En el caso de que la solicitud se presentase presencialmente, se indicará a la entidad solicitante la necesidad de su presentación electrónica. A estos efectos, se considerará como fecha de presentación de la solicitud aquella en la que haya sido realizada la subsanación.
13. artikulua.– Epaimahai kalifikatzailea.
Artículo 13.– Tribunal calificador.
1.– Hauek izango dira epaimahai kalifikatzaileko kideak:
1.– El tribunal calificador, estará compuesto por las siguientes personas:
Epaimahaiburua:
Presidencia:
– Iñaki De Pablos Vaca jauna, Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuko Administrazio eta Zerbitzuen arduraduna.
– D. Iñaki De Pablos Vaca, responsable de Administración y Servicios del Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos.
Bokalak:
Vocalías:
– Amaia Goenaga Sánchez andrea, Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuko Memoria teknikaria.
– Dña. Amaia Goenaga Sánchez, técnica de Memoria del Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos.
– Roberto Palacios Martínez jauna, Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuko Memoria teknikaria.
– D. Roberto Palacios Martínez, técnico de Memoria del Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos.
– Ruth Cancelo García andrea, Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuko Memoria teknikaria.
– Dña. Ruth Cancelo García, técnica de Memoria del Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos.
Idazkaria:
Secretaría:
– Nagore Otaola Moscoso andrea, Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuko Aholkularitza Juridikoko teknikaria. Bileretan parte hartuko du, hitzarekin baina botorik gabe.
– Dña. Nagore Otaola Moscoso, técnica de la Asesoría Jurídica del Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos. Asistirá a las reuniones con voz, pero sin voto.
2.– Absentzia, lanpostu huts, gaixotasun edo justifikatutako beste edozein kasuren aurrean, organo eskudunek hala proposatzen badute, maila bereko funtzionarioek bokalak eta idazkaria ordeztu ahal izango dituzte.
2.– En caso de ausencia, vacante, enfermedad o cualquier otra causa justificada, los Vocales y el Secretario podrán ser sustituidos por funcionarios del mismo rango, a propuesta de los órganos competentes para la designación de aquellos.
3.– Epaimahai kalifikatzailearen bilera-deialdietan, gai-zerrendetan, bileretan, aktetan eta gainerako idazkietan Euskal Autonomia Erkidegoko bi hizkuntza ofizialak erabiltzen direla bermatuko da.
3.– En las convocatorias de las reuniones, en el orden del día, en las reuniones, en las actas y en los diferentes escritos que elabore el tribunal calificador, se garantizará el uso de las dos lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma del País Vasco.
14. artikulua.– Balorazio- eta hautaketa-irizpideak.
Artículo 14.– Criterios de valoración y selección.
1.– Dirulaguntzak emateko edo ukatzeko, norgehiagoka-prozedurari jarraituko zaio. Bertan, aurkeztutako eskabideak ebaluatuko dira, elkarren artean alderatuta, honako irizpide hauen arabera:
1.– Para la concesión o denegación de subvenciones se seguirá un procedimiento de concurrencia competitiva en el que se efectuará una evaluación comparativa de las solicitudes presentadas sobre la base de los siguientes criterios:
– Proiektuaren potentzial estrategikoa eta egokitasun edo interes soziala. 40 puntu gehienez. Irizpide honen barruan, honako azpi-irizpide hauek balioetsiko dira:
– Potencial estratégico del proyecto y su oportunidad o interés social. Hasta 40 puntos. Dentro de este criterio, se valorarán los siguientes subcriterios:
• 15 puntu gehienez: proiektua deialdiaren xedera zein mailatan egokitzen den. Proiektuaren izaerari, metodologiari eta antolamenduari buruzko azalpenaren argitasuna baloratuko da, zehaztu ahal izateko proposatutako jarduerak bat ote datozen dirulaguntzaren xedearekin.
• Hasta 15 puntos: grado de adecuación de la naturaleza del proyecto al objeto de la convocatoria. Se valorará la claridad en la exposición del proyecto respecto a su naturaleza, metodología y a aspectos organizativos que permitan determinar si las actividades propuestas responden al objeto de la subvención.
• 15 puntu gehienez: Gogora Institutuaren 2025-2028 jarduketa-planaren eta 2025 kudeaketa-planaren helburuetara eta ikerketetara mugatzen diren proiektuak. Zehazki, honako gai hauei buruz diharduten proiektuak:
• Hasta 15 puntos: proyectos que se ciñan a los objetivos e investigaciones del plan de actuación 2025-2028 y plan de gestión 2025 de Gogora. Concretamente los proyectos que versen sobre los siguientes temas:
– Destakamentu penalak eta langileen batailoiak.
– Destacamentos penales y batallones de trabajadores.
– Lehenengo Eusko Jaurlaritzako kideak, kargudun politikoak eta funtzionarioak.
– Los integrantes, cargos políticos y funcionarios del primer Gobierno Vasco.
– Emakumea Babesteko Euskadiko Patronatua (1941-1985).
– Patronato de Protección de la Mujer en Euskadi (1941-1985).
– Sexu- eta genero-aniztasuna frankismopean, zehazki, errepresioa eta ekintza kolektiboa.
– Diversidad sexual y de género bajo el franquismo, concretamente la represión y acción colectiva.
– Ordena Publikorako Auzitegia, euskal herritarrei eragiten diena, euskal antifrankismoa aztertzeko eta balioesteko.
– Tribunal de Orden Público que afecta a ciudadanos y ciudadanas vascas, para el análisis y puesta en valor del antifranquismo vasco.
– Eskuin muturreko talde terroristak eta «gerra zikinaren» lehen fasea.
– Grupos terroristas de extrema derecha y la primera fase de la «Guerra Sucia».
– Ondasunak eta erantzukizun politikoak konfiskatzeko jurisdikzioa.
– Jurisdicción de incautación de bienes y de responsabilidades políticas.
– Deserriratuak eta nazien kontzentrazio-esparruak.
– Deportados y campos de concentración nazis.
– 1936ko kolpe militarraren, Gerra Zibilaren eta diktaduraren biktimen eta lekukoen testigantzen bilketa.
– Recopilación de los testimonios de las víctimas y testigos del golpe militar de 1936, de la Guerra Civil y la dictadura.
– Giza eskubideen urraketa genero-ikuspegitik, emakumeek jasandako urraketa motei arreta berezia jarrita.
– La vulneración de derechos humanos con perspectiva de género, con especial atención al tipo de vulneraciones sufridas por las mujeres.
• 10 puntu gehienez: orain arte landu ez diren gaien tratamendua, publikoki gutxiago tratatu direnak eta jorratutako gaiaren ikuspegi berritzailea edo ezezaguna ematen dutenak.
• Hasta 10 puntos: tratamiento de temáticas no abordadas hasta el momento, que hayan tenido menor tratamiento público y que aporte una visión novedosa o desconocida de la temática abordada.
Puntuazio handiagoa jasoko dute proposamenaren berrikuntza-mailari buruzko informazio nahikoa ematen duten proiektuek, ikuspegi kualitatiboa barne hartzen duten proiektuek.
Se valorarán con mayor puntuación los proyectos que aporten información suficiente relativa al grado de innovación de la propuesta, los proyectos que incluyan un enfoque cualitativo.
– Proiektuaren kalitate tekniko eta ekonomikoa. 25 puntu gehienez. Irizpide honen barruan, honako azpi-irizpide hauek balioetsiko dira:
– Calidad técnica y económica del proyecto. Hasta 25 puntos. Dentro de este criterio, se valorarán los siguientes subcriterios:
• 20 puntu gehienez: aurkeztutako proiektuaren kalitate teknikoa.
• Hasta 20 puntos: calidad técnica del proyecto presentado.
• Beste finantzaketa-iturri batzuk. 5 puntu gehienez. Entitate eskatzaileak zer baliabide ekonomiko jarriko dituen baloratuko da; propioak edo beste laguntza posible batzuetatik etorriak izan daitezke.
• Otras fuentes de financiación. Hasta 5 puntos. Se valorará la aportación de medios económicos por parte de la entidad solicitante, propios o provenientes de otras posibles ayudas concedidas.
– 5 puntu gehienez: elkarteen eta udalen arteko lankidetza. Beste entitate batzuekin lankidetzan halako jarduketan egiten izandako esperientzia baloratuko da.
– Hasta 5 puntos: colaboración entre asociaciones y ayuntamientos. Se valorará aquella experiencia en el desarrollo de actuaciones realizadas en cooperación con otras entidades.
– 5 puntu gehienez: proiektua hedatzeko eta ahalik eta hartzaile gehienengana iristeko hartutako neurriak.
– Hasta 5 puntos: medidas adoptadas para la difusión del proyecto y que llegue al mayor número posible de destinatarios.
– 5 puntu gehienez: helburuak eta gastu-efizientzia ebaluatzeko kontrol-mekanismoak; puntuazio handiagoa emango zaie ebaluazio-tresnak eta -uneak behar bezala deskribatzen dituzten proiektuei deskribapen orokorragoak eta ez hain espezifikoak dituzten proiektuei baino.
– Hasta 5 puntos: mecanismos de control para evaluación de la consecución de objetivos y la eficiencia del gasto, valorando con mayor puntuación los proyectos en los que se han descrito correctamente instrumentos y momentos de evaluación sobre aquellos que contengan descripciones más generales y menos específicas.
– 20 puntu gehienez: zeharkako politikak.
– Hasta 20 puntos: políticas transversales.
• Euskarak proiektuan duen erabilera, eta euskarazko materialak edo material elebidunak sortzea. 10 puntu gehienez.
• Uso del euskera en el proyecto y creación de materiales en euskera o bilingües. Hasta 10 puntos.
• Proiektuan genero-ikuspegia sartzea. 10 puntu gehienez.
• La inclusión de la perspectiva de género en el proyecto. Hasta 10 puntos.
Horretarako, aurkeztutako proiektuetan genero-ikuspegia nola jasotzen den baloratuko da. Halaber, baloratuko da gizonen eta emakumeen ordezkaritza orekatua ote dagoen pertsona juridiko eskatzaileen antolaketa-egituran, bai eta proiektuan jardungo duten langileek genero-berdintasunaren arloko prestakuntza duten ere.
A estos efectos, se valorará la forma en la que se recoge la perspectiva de género en los proyectos presentados. Se valorará, asimismo, si existe una representación equilibrada de hombres y mujeres en la estructura organizativa de las personas jurídicas solicitantes, así como la formación del personal dedicado al proyecto en materia de igualdad de género.
Guztira, 100 puntu emango dira gehienez.
La puntuación total máxima será de 100 puntos.
2.– Dirulaguntza adjudikatzeko, eskabideak 50 puntutik gora lortu beharko du, aurreko baremoen arabera.
2.– La adjudicación de la subvención requerirá que, de acuerdo con los baremos anteriores, la solicitud supere la puntuación mínima de 50 puntos.
Eskatzaile bakoitzak zenbateko dirulaguntza jasoko duen zehazteko, eskatutako baldintzak bete eta eskatutako gutxieneko puntuazioa gainditzen duten eskabideek lortutako puntuazioa hartuko da kontuan. Eskuragarri dagoen kreditua agortzen bada, deialdi honetarako eskuragarri dagoen kreditu guztia eskabideen artean hainbanatuko da, horietako bakoitzak lortu duen puntuazioaren arabera, deialdi honen 7. artikuluan ezarritakoaren arabera.
El importe de la subvención que recibirá cada solicitante se determinará en función de la puntuación obtenida por las solicitudes que cumplan los requisitos exigidos y superen la puntuación mínima exigida. En caso de que se agote el crédito disponible, se procederá al prorrateo entre las solicitudes de la totalidad del crédito disponible para esta convocatoria, en función de la puntuación obtenida por cada una de ellas, de conformidad con lo establecido en el artículo 7 de la presente convocatoria.
15. artikulua.– Prozedura ebaztea.
Artículo 15.– Resolución del procedimiento.
1.– Epaimahai kalifikatzaileak laguntzak emateko proposamena egingo du, proposamen horretan entitate onuradunen lehentasun-ordena ezarriz, eta emandako laguntzen zenbatekoa zehaztuko du.
1.– El Tribunal Calificador elaborará la propuesta de concesión de las ayudas, que establecerá el orden de prelación de las entidades beneficiarias y fijará la cuantía de las ayudas concedidas.
2.– Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuko zuzendariak, epaimahai kalifikatzaileak egindako proposamena ikusirik, dirulaguntzak adjudikatzeko prozedura ebatziko du. Ebazpenean laguntzen zenbatekoa jaso beharko da. Ebazpen horrek ez dio amaiera ematen administrazio-bideari, eta, berorren aurka, gora jotzeko errekurtsoa aurkez dakioke Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuko buruari, hilabeteko epean, ebazpena jakinarazi eta hurrengo egunetik aurrera, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 121. eta 122. artikuluetan xedatutakoa betez.
2.– La persona titular de la Dirección del Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos, a la vista de la propuesta efectuada por el Tribunal Calificador, resolverá el procedimiento de adjudicación de ayudas. La resolución comprenderá la cuantificación de las ayudas. Dicha resolución no agota la vía administrativa, y contra la misma cabe interponer recurso de alzada ante la persona titular de la presidencia del Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos, en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente a aquel en que tuviere lugar la notificación, conforme a lo dispuesto en los artículos 121 y 122 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
3.– Ebazpen hori sei hilabeteko epean eman eta jakinarazi beharko da, deialdi hau argitaratu eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita.
3.– Dicha resolución deberá dictarse y notificarse en el plazo máximo de seis meses, a contar desde el día siguiente al de la publicación de esta convocatoria.
4.– Epe horretan ez bada ebazpen espresurik eman eta jakinarazi, eskabideak ezetsi direla ulertuko da, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 22.5 artikuluan ezarritakoaren ondorioetarako, hargatik eragotzi gabe Administrazioak espresuki ebazteko duen betebeharra.
4.– Transcurrido dicho plazo sin que se hubiere dictado y notificado resolución expresa, las solicitudes se podrán entender desestimadas a los efectos de lo establecido en el artículo 22.5 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones, sin perjuicio de la obligación de la Administración de resolver expresamente.
5.– Entitate onuradunen zerrenda, baita emandako dirulaguntzen zenbatekoa ere, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian eta Euskal Autonomia Erkidegoko Dirulaguntzen Erregistro Orokorrean argitaratuko dira, denek jakin dezaten.
5.– La relación de las entidades beneficiarias, así como el importe de las subvenciones concedidas, serán publicadas en el Boletín Oficial del País Vasco y en el Registro general de subvenciones de la Comunidad Autónoma de Euskadi, para conocimiento general.
16. artikulua.– Kudeaketa-organoa.
Artículo 16.– Órgano de gestión.
Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuko Zuzendaritzari dagokio ebazpen honetan aurreikusitako dirulaguntzek dakartzaten kudeaketa-lanak egitea.
Corresponderá a la Dirección del Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos la realización de las tareas de gestión que conllevan las ayudas previstas en la presente Resolución.
17. artikulua.– Entitate onuradunen betebeharrak.
Artículo 17.– Obligaciones de las entidades beneficiarias.
1.– Entitate onuradunek onartu egin beharko dute emandako dirulaguntza. Horretarako, laguntza onartutzat joko da, dirulaguntza emateko ebazpena jakinarazi eta hurrengo egunetik 10 eguneko epean entitate onuradunak idatziz uko egiten ez badio.
1.– Las entidades beneficiarias deberán aceptar la subvención concedida. A tal efecto, la subvención se entenderá aceptada si, transcurridos 10 días desde el siguiente al de la publicación de la resolución de concesión, la entidad beneficiaria no manifiesta su rechazo por escrito.
Dirulaguntza onartuz gero, bete egin beharko dira bai Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legea eta hura garatzen duen araudia, bai 698/1991 Dekretua, abenduaren 17koa, Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren kontura egiten diren bermeen eta itzulketen jardunbide orokorra arautzen duena, eta kudeaketan parte hartzen duten entitate laguntzaileen baldintzak, araubidea eta betebeharrak ezartzen dituena, edo hura ordezten duen araua. Berekin dakar, orobat, Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorrean eta lege horren Erregelamendua onartzen duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuan ezarritakoa onartzea, aplikagarriak diren agindu guztietan.
La aceptación de la subvención conllevará el sometimiento a la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones y normativa que la desarrolle, así como al Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el Régimen General de Garantías y Reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión, o norma que lo sustituya. Conllevará asimismo el sometimiento a la regulación de carácter básico incluida en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, así como en el Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de dicha ley, en cuantos preceptos resulten de aplicación.
2.– Entitate onuradunek bermatu beharko dute diruz lagunduko diren proiektuek eta horiek bultzatzen dituzten pertsona fisiko edo juridikoek zorrotz errespetatuko dituztela 1948ko Adierazpen Unibertsalean jasotako giza eskubide guztiak, bai eta 1966ko Eskubide Zibil eta Politikoen Nazioarteko Itunean eta 1966ko Eskubide Ekonomiko, Sozial eta Kulturalen Nazioarteko Itunean jasotakoak ere.
2.– Las entidades beneficiarias deberán garantizar que los proyectos a subvencionar, así como las personas físicas o jurídicas que los promuevan, respeten, escrupulosamente, el conjunto de los derechos humanos contemplados en la Declaración Universal de 1948, así como los contemplados en el Pacto de Derechos Civiles y Políticos de 1966 y en el Pacto de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de 1966.
3.– Entitate onuradunek berariaz bete beharko dituzte onuradunen betebeharrak, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 14. eta 42. artikuluetan jasotakoak.
3.– Las entidades beneficiarias deberán cumplir específicamente las obligaciones de los beneficiarios establecidas en el artículo 14 y 42 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
4.– Entitate eta pertsona onuradunek egunean izan beharko dituzte zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak.
4.– Las entidades y personas beneficiarias deberán estar al corriente de sus obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social.
Deialdi honetako organo kudeatzaileak behar beste aldiz eta automatikoki egiaztatuko du dirulaguntzak eskatzen dituzten pertsonek zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean dituztela adierazten duen dokumentazioa, interesdunek berariaz baimena ukatzen ez badute behintzat. Azken kasu horretan, aipatutako ziurtagiriak aurkeztu beharko dituzte, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 28.2 artikuluan ezarritakoarekin bat.
La acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social por parte de las personas solicitantes de las subvenciones se verificará automáticamente, tantas veces como fuera necesario por el órgano gestor de la presente convocatoria, salvo que el interesado se opusiera a ello, debiendo en este último caso aportar las mencionadas certificaciones, de conformidad con lo establecido en el artículo 28.2 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
5.– Entitate eskatzaileek dirulaguntzak itzultzeko betebeharrak ordainduta eduki beharko dituzte.
5.– Las entidades solicitantes han de hallarse al corriente en el pago de obligaciones por reintegro de subvenciones.
6.– Kontrol Ekonomikoko Bulegoak eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiak informaziorik eskatuz gero, entitate onuradunek eman egin beharko diete.
6.– Las entidades beneficiarias deberán facilitar cuanta información les sea requerida por la Oficina de Control Económico y el Tribunal Vasco de Cuentas Públicas.
7.– Entitate onuradunek euskara eta gaztelania erabiliko dituzte zabalkunde-jardueretan eta diruz lagundutako proiektuetatik sortutako argitalpenetan.
7.– Las entidades beneficiarias utilizarán el euskera y el castellano en las actividades de difusión y en los materiales de publicación que procedan de los proyectos subvencionados.
8.– Diruz lagundutako proiektuetatik sortutako zabalkunde-jardueretan eta argitaratzen diren materialetan, entitate onuradunek sexismorik gabeko hizkera eta irudiak erabiliko dituzte.
8.– Las entidades beneficiarias harán un uso no sexista del lenguaje e imágenes en las actividades de difusión y en los materiales de publicación que procedan de los proyectos subvencionados.
9.– Entitate onuradunek dirulaguntza jaso duten programa, jarduera, inbertsio edo edozein motatako jarduketen finantzaketa publikoaren publizitate egokia egin beharko dute, gardentasunaren legedian ezarritako baldintzen arabera. Zabalkunde idatzian edo grafikoan Gogora institutuaren logotipoak agertu beharko du, dirulaguntza jasotzen duen entitatearenak duen tamaina berean eta ikusgarritasun-baldintza beretan.
9.– Las entidades beneficiarias deberán dar una adecuada publicidad del carácter público de la financiación de programas, actividades, inversiones o actuaciones de cualquier tipo que sean objeto de subvención, en los términos establecidos en la legislación de transparencia. En el caso de difusión escrita o gráfica deberá plasmarse el logotipo de Gogora, que deberá figurar con el mismo tamaño y en igualdad de condiciones de visibilidad que el de la entidad subvencionada.
10.– Era berean, onuradunaren betebeharra da deslokalizaziorik ez egiteko konpromisoa adieraztea, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 9.4.p) artikuluan ezarritakoaren arabera.
10.– Asimismo, la persona beneficiaria tiene la obligación de manifestar su compromiso de no incurrir en deslocalización, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 9.4.p) de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
18. artikulua.– Ordaintzeko modua.
Artículo 18.– Forma de pago.
1.– Deialdi honen babesean ematen den dirulaguntza honela ordainduko da:
1.– El abono de la subvención que se concede al amparo de la presente convocatoria, se efectuará del siguiente modo:
a) Lehenengo ordainketan, emandako dirulaguntzaren % 60 ordainduko da, dirulaguntza berariaz onartu eta gero, edo ematen dela jakinarazten denetik hamar eguneko epean, ez bada berariaz uko egiten.
a) Un primer pago por importe equivalente al 60 % de la subvención concedida, tras la aceptación expresa de esta o trascurrido el plazo de diez días desde la publicación de la resolución de concesión sin mediar renuncia expresa de la misma.
b) Bigarren ordainketan, 2026an, proiektuaren guztizko kostua (% 100) Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuaren aurrean justifikatu ondorengo likidaziotik sortutako zenbatekoa ordainduko da, hurrengo artikuluan zehaztutako moduan.
b) Un segundo pago, en 2026, por el importe resultante de la liquidación efectuada tras la justificación del coste total del proyecto (100 %), ante el Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos, en los términos previstos en el artículo siguiente.
2.– Emandako dirulaguntzak ordaindu ahal izateko, entitate onuradunek Ekonomia eta Ogasun Saileko Hirugarrenen Erregistroan alta emanda egon beharko dute. Erregistratuta ez badaude edo aipatutako Hirugarrenen Erregistroko bankuko datuak aldatu nahi badituzte, izapideak elektronikoki egitera behartuta dauden pertsonek elektronikoki egin beharko dute, egoitza elektronikoan eskuragarri dagoen zerbitzuaren bitartez, hemen: https://www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/-/hirugarrenaren-datuen-aldaketa/
2.– Para que pueda materializarse el abono de la subvención concedida, las entidades que resulten beneficiarias han de estar dadas de alta en el Registro de Terceros del Departamento de Economía y Hacienda. En caso de no estar registradas o querer modificar los datos bancarios existentes en el mencionado Registro de Terceros las personas obligadas a la tramitación electrónica deberán hacerlo electrónicamente a través del servicio correspondiente disponible en la sede electrónica, cuya dirección es: https://www.euskadi.eus/altaterceros
19. artikulua.– Dirulaguntza justifikatzea.
Artículo 19.– Justificación de la subvención.
1.– 2026ko martxoaren 31 baino lehen, dirulaguntzaren entitate onuradunak Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuan proiektuaren guztizko kostuagatik (% 100) gauzatu beharreko laguntzen justifikazioa aurkeztu beharko du –emandako zenbatekoa eta, hala badagokio, kofinantzatutako zatia–. Horretarako, fakturak edo zuzenbidean baliozkoa den beste edozein frogagiri aurkeztu beharko du, behar bezala beteta, emandako dirulaguntza justifikatzeko dokumentazio honekin batera:
1.– La entidad beneficiaria de la subvención deberá presentar antes del 31 de marzo de 2026, en el Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos, la justificación de las ayudas que deberá efectuarse por el coste total del proyecto (100 %) –cantidad concedida y parte cofinanciada, en su caso– mediante la presentación de facturas o cualquier otro documento probatorio válido en derecho, debidamente cumplimentado, junto con la siguiente documentación justificativa de la subvención concedida:
a) Gauzatutako proiektuaren memoria xehea, pertsona onuradunak sexuaren arabera bereizita aipatuz eta genero-ikuspegia nola txertatu den azalduz.
a) Memoria detallada del proyecto realizado, en el que se señalen las personas beneficiarias desagregadas por sexo y el modo en que se ha incorporado la perspectiva de género.
Oroitzapenezko eta zabalkundeko ekintzen kasuan, bertaratuen kopurua eta iraupena adieraziko dira. Liburuxkak argitaratzean oinarritutako zabalkunde-ekintzen kasuan, inprimatutako aleen kopurua adieraziko da, edo, deskargena, Interneten eskuragarri badaude. Webguneetarako dibulgazio-edukia sortzean oinarritutako zabalkunde-ekintzen kasuan, webgunearen helbidea adieraziko da.
Para el caso de las acciones conmemorativas y las de difusión se indicará el número de asistentes y su duración. Para las acciones de difusión que consistan en la publicación de folletos el número de ejemplares impresos o de descargas realizadas, si estuvieran disponibles en internet. Para las acciones de difusión que consistan en la generación de contenido divulgativo para páginas web se indicará la dirección web de la página.
b) Memoria ekonomikoa: Memoria, era berean, honako dokumentu hauetaz osatuta egongo da:
b) Memoria económica: Está memoria se compone, a su vez, de los siguientes documentos:
i) Jarduketaren gastu eta inbertsio guztien zerrenda xehatu eta banakatua. Gastu eta inbertsioek honako baldintza hauek bete behar dituzte:
i) Una relación pormenorizada y desglosada de todos los gastos e inversiones de la actividad que cumplan las siguientes condiciones:
• Jarduketa gauzatzeari erantzun behar diote, zalantzarik gabe.
• Respondan, indudablemente, a la realización de la actividad.
• Eskuratze-kostuak ez du merkatuko balioa gainditu behar.
• Tengan un coste de adquisición que no sea superior al valor de mercado.
• Jarduera egiteko epea amaitu baino lehen eginak izan behar dute (2025eko abenduaren 31 baino lehen).
• Se realicen antes del fin del plazo de realización de la actividad (antes del 31 de diciembre de 2025).
• Justifikatzeko epea amaitu baino lehen ordaindu behar dira (2026ko martxoaren 31 baino lehen).
• Se paguen antes del fin del plazo de justificación (antes del 31 de marzo de 2026).
Gastu bakoitzaren kasuan, zenbatekoa, hartzekodunaren eta faktura edo ordainagiriaren identifikazioa, jaulkipen-data eta ordainketa-data adieraziko dira.
Se indicará para cada gasto, su importe, la identificación del acreedor y de la factura o recibo, la fecha de emisión y la fecha de pago.
ii) Diruz lagundutako jarduketa finantzatu duten bestelako diru-sarrera edo dirulaguntzen zerrenda.
ii) Una relación de otros ingresos o subvenciones que hayan financiado la actividad subvencionada.
Bai gastuen zerrendan, bai diru-sarrerenean, diru-sarreren guztizkoari dagozkion zenbatekoek bat etorri beharko dute, eta, era berean, guztizkoak jarduketaren kostu osoarekin bat etorri beharko du.
Tanto en el listado de gastos como en el de ingresos deberán coincidir las cantidades correspondiente al total de ingresos y, así mismo, esta deberá coincidir con el coste total de la actividad.
iii) Diruz lagundutako proiektua gauzatzean egindako gastuak justifikatzeko jatorrizko fakturak eta ordainagiriak edo haien kopia kautoa. Bai diruz lagundutako proiektu bakoitzari dagozkion fakturak –fakturatzeko obligazioak arautzen dituen erregelamendua onetsi eta balio erantsiaren gaineko zergaren erregelamendua aldarazten duen azaroaren 28ko 1496/2003 Errege Dekretuaren 6. artikuluak ezartzen dituen eskakizun formalak bete behar dituzte–, bai ordainagiriak diruz lagundutako proiektuaren arabera bereizita aurkeztu behar dira, behar bezala ordenatuta eta zenbakituta.
iii) Originales o copias auténticas de las facturas y recibos originales justificativos de los gastos realizados en el desarrollo del proyecto subvencionado. Tanto las facturas, que deberán ajustarse a los requisitos formales del artículo 6 del Decreto 1496/2003, de 28 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento por el que se regulan las obligaciones de facturación, y se modifica el Reglamento del Impuesto sobre el Valor Añadido, como los recibos se presentarán diferenciados por proyectos subvencionados, y debidamente ordenados y numerados.
iv) Soldaten jatorrizko ordainagiriak edo kopia kautoak, eredu ofizialaren araberakoak, eta, haiekin batera, Gizarte Segurantzako kotizazioaren aldizkari ofizialenak, kontratatutako kanpoko langileen gastuak justifikatzeko, bai eta aldi baterako kolaborazioen gastuen jatorrizko ordainagiriak ere. Horietan, besteak beste, honako datu hauek adierazi behar dira: jasotzailearen datuak, haien nortasun agiri nazionala –NAN–, ordainketaren kontzeptua eta pertsona fisikoen errentaren gaineko zergako –PFEZ– atxikipena.
iv) Originales o copias auténticas de los recibos de salarios ajustados al modelo oficial, junto con los boletines oficiales de cotización a la Seguridad Social para justificar los gastos correspondientes al personal laboral contratado, así como originales de los recibos que se refieran a gastos por colaboraciones de carácter temporal en los que deberán figurar, entre otros, los datos de las personas perceptoras, su Documento Nacional de Identidad –DNI– el concepto por el que se retribuye y la retención correspondiente del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas –IRPF–.
c) Dirulaguntza honen babespean sortzen diren programen, iragarki-kartelen, argazkien eta gainerako material grafiko, idatzizko edo soinuzkoen ale bat. Era berean, Gogora Institutuari dirulaguntza honen babesarekin grabatutako testigantzaren edo testigantzen kopia bat emango zaio.
c) Un ejemplar de los programas, carteles anunciadores, fotografías y demás material gráfico, escrito o sonoro que se generen al amparo de esta subvención. Del mismo modo, se entregará a Gogora una copia del testimonio o testimonios grabados con el apoyo de la presente subvención.
2.– Administrazioak, beharrezko baderitzo, agiri originalak eska ditzake.
2.– La documentación original puede ser solicitada cuando la administración lo considere necesario.
Justifikazioak nola izapidetu jakiteko xehetasunak euskadi.eus-eko egoitza elektronikoan daude eskura.
Las especificaciones sobre como tramitar las justificaciones están disponibles en la sede electrónica de euskadi.eus.
3.– Edonola ere, bete egin beharko da Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 32. artikuluan xedatutakoa.
3.– En todo caso, será de aplicación lo previsto en el artículo 32 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
20. artikulua.– Dirulaguntzaren baldintzak aldatzea.
Artículo 20.– Modificación de las condiciones de la subvención.
1.– Dirulaguntza emateko aintzat hartu diren baldintzak aldatuz gero, helburua betetzat jotzen bada, eta, hala badagokio, beste edozein entitate publikok edo pribatuk emandako beste dirulaguntza eta laguntza batzuk jasotzen badira, dirulaguntza emateko ebazpena aldatu ahal izango da, baldin eta deialdi honetan onuradun izateko ezarri diren gutxieneko baldintzak betetzen badira. Horretarako, Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuaren Zuzendaritzak aldaketarako ebazpena emango du, eta, bertan, eman diren dirulaguntzen zenbatekoak egokituko dira.
1.– Toda modificación de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, siempre que se entienda cumplido el objeto de esta y, en su caso, la obtención concurrente de otras subvenciones y ayudas concedidas por cualquier otra entidad pública o privada podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión de subvenciones siempre que se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos en la presente convocatoria para ser beneficiario de esta. A estos efectos, la Dirección de Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos dictará la oportuna resolución de modificación, en la que se reajustarán los importes de las subvenciones concedidas.
2.– Edozein arrazoi dela-eta diruz lagundutako proiektuak ezin badira eskabidean adierazitako moduan gauzatu, horren berri eman beharko zaio Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuari. Hala gertatzen bada eta dirulaguntza emateko ebazpena aldatu ezin bada, Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuko zuzendariak zehaztu beharko du emandako zenbatekoa itzuli behar ote den, hala badagokio, horretarako hartutako ebazpenaren bidez, eta dagokion atzerapen-interesa eskatuko du.
2.– Si por cualquier motivo los proyectos subvencionados no pudieran ejecutarse en los términos contemplados en la solicitud, tal situación deberá comunicarse al Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos. En ese caso, y cuando no proceda la modificación de la resolución de concesión, la persona titular de la Dirección del Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos determinará, si procede, mediante resolución adoptada al efecto, el reintegro del importe concedido y la exigencia del interés de demora correspondiente.
3.– Era berean, dirulaguntza aldatzen bada, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 25. artikuluan ezarritako zazpi baldintzak bete beharko dira.
3.– Asimismo, la modificación de la subvención ha de cumplir los siete requisitos establecidos en el artículo 25 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
21. artikulua.– Dirulaguntza emateko ezarritako baldintzak ez betetzea eta laguntza itzultzea.
Artículo 21.– Incumplimiento de los requisitos de otorgamiento y reintegro.
1.– Ez-betetzetzat 20/2023 Legearen 36. artikuluan araututakoak hartuko dira, bai eta honako hauek ere:
1.– Constituyen supuestos de incumplimiento los regulados en el artículo 36 de la Ley 20/2023 y los que a continuación se relacionan:
a) Justifikazio-betebeharra ez betetzea edo behar bezala ez justifikatzea, 20/2023 Legearen 36. artikuluari jarraituz.
a) Incumplimiento de la obligación de justificación o la justificación insuficiente, de conformidad con lo establecido en el artículo 36 de la Ley 20/2023.
b) Dirulaguntza baldintzak bete gabe edo baldintzak faltsutuz eskuratzen denean edo hura eskuratzea galaraziko luketen baldintzak ezkutatuz eskuratzen denean.
b) Obtener la subvención sin reunir o falseando las condiciones requeridas para ello, así como ocultando aquellas que lo hubieran impedido.
c) Dirulaguntzaren helburua, jarduera edo proiektua betetzen ez denean edo dirulaguntzaren bidez hartu behar den jokabidea hartzen ez denean.
c) Incumplimiento del objetivo, actividad o proyecto o la no adopción del comportamiento para el que la subvención fue concedida.
d) Dirulaguntza emateagatik ezarritako baldintzak betetzen ez direnean.
d) Incumplimiento de las condiciones impuestas con motivo de la concesión de la subvención.
e) 20/2023 Legearen 12.5.d), 14.c) eta 42. artikuluek ezartzen dituzten kontrol-jarduketei erresistentzia, aitzakiak edo oztopoak jartzen zaizkienean edo kontrol horiei uko egiten zaienean.
e) La resistencia, excusa, obstrucción o negativa a las actuaciones de control que se establecen en los artículos 12.5.d), 14.c) y 42 de la Ley 20/2023.
f) Deialdi honen 17.9 artikuluan jasotako publizitate-neurriak hartzeko betebeharra ez betetzea.
f) Incumplimiento de la obligación de adoptar las medidas de publicidad contenidas en el artículo 17.9 de la presente convocatoria.
g) Enpresa-deslokalizazioaren deklarazioa, 20/2023 Legearen 51. artikuluan xedatutakoa aplikatuz.
g) La declaración de deslocalización empresarial en aplicación de lo dispuesto en el artículo 51 de la Ley 20/2023.
h) Jasotako dirulaguntza, osorik edo zati batean, onartutako jarduera ez den beste baterako erabiltzea, dirulaguntza eman zitzaion proiektuaren arabera.
h) La aplicación total o parcial de la subvención recibida para actividad distinta de la que se hubiere aprobado, según el proyecto para el que la subvención fue concedida.
i) Hautatutako proiektuan aldaketak egitea, salbu eta, aldaketok funtsezkoak ez izanik, Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuko zuzendariak berariaz baimentzen baditu, eskabide arrazoitu bat jaso ondoren.
i) La introducción de modificaciones en el proyecto seleccionado, salvo que, por no alcanzar el carácter de sustanciales, expresamente las autorizare la persona titular de la Dirección del Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos, previa petición motivada.
2.– Entitate onuradunak ez baditu betetzen artikulu honen 1. puntua, laguntza emateko ebazpenean edo deialdiaren ebazpenean ezarritako baldintzak, eta Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeari buruzko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 14. artikuluan jasotako betebeharrak, laguntza jasotzeko eskubidea galduko du, eta, hala badagokio, jasotako zenbatekoa itzuli beharko dio, osoki edo partzialki, Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari, berandutze-interesarekin batera; horrez gainera, dagozkion zigorrak ezarriko zaizkio. Hori guztia, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 36. artikuluan eta hurrengoetan xedatutakoaren arabera.
2.– Los supuestos de incumplimiento, por parte de la entidad beneficiaria, del punto 1 del presente artículo, de cualquier otra condición establecida en la resolución de concesión o en la resolución de convocatoria y de las obligaciones contenidas en el artículo 14 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones, darán lugar a la pérdida del derecho a la percepción de la ayuda y, en su caso, a la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco la totalidad o parte del importe percibido, junto con el interés de demora, así como a la imposición de las correspondientes sanciones. Todo ello, de acuerdo con lo previsto en los artículos 36 y siguientes de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
3.– Honako irizpide hauek ezartzen dira dirulaguntza emateko ezarritako baldintzen balizko ez-betetzeak mailakatzeko, kasu bakoitzean itzuli beharreko ehunekoekin:
3.– Se establecen los siguientes criterios para la graduación de los posibles incumplimientos de las condiciones impuestas con motivo del otorgamiento de la subvención con los porcentajes a reintegrar en cada caso:
a) Dirulaguntza baldintzak faltsutuz edo ezkutatuz lortzea. Itzuli beharreko ehunekoa: % 100.
a) Obtención de la subvención falseando u ocultando condiciones. Porcentaje a reintegrar: 100 %.
b) Eskabidean jasotako helburuak inola ere ez betetzea. Itzuli beharreko ehunekoa: % 100.
b) Incumplimiento total de los fines para los que se presentó la solicitud. Porcentaje a reintegrar: 100 %.
c) Eskabidean jasotako helburuak zati batean ez betetzea. Bete ez diren helburuekiko proportzioan.
c) Incumplimiento parcial de los fines para los que se presentó la solicitud. Proporcional a los objetivos no cumplidos.
d) Zabalkunderako neurriak ez betetzea. Itzuli beharreko ehunekoa: % 100.
d) Incumplimiento de las medidas de difusión. Porcentaje a reintegrar: 100 %.
e) Justifikatzeko betebeharra ez betetzea. Itzuli beharreko ehunekoa: % 100.
e) Incumplimiento de la obligación de justificación. Porcentaje a reintegrar: 100 %.
f) Justifikazioa behar bestekoa ez izatea. Behar bezala justifikatu ez den zatiarekiko proportzioan.
f) Justificación insuficiente. Proporcional a la parte no justificada adecuadamente.
g) Onuradun gisa ezarritako beste baldintza batzuk zati batean ez betetzea. Bete gabeko baldintzekiko proportzioan.
g) Incumplimiento parcial de otras condiciones impuestas como beneficiario. Proporcional a las condiciones no cumplidas.
Irizpide horiek aplikatuko dira onuradunak itzuli beharreko zenbatekoa zehazteko, proportzionaltasun-printzipioari erantzunez.
Dichos criterios serán de aplicación para determinar el importe que finalmente haya de reintegrar el beneficiario y responden al principio de proporcionalidad.
4.– Era berean, dirulaguntzak itzultzeko prozeduran Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 40. eta 41. artikuluetan xedatutakoa aplikatu beharko da.
4.– Asimismo, procedimiento de reintegro de subvenciones se llevará a cabo de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 40 y 41 Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
22. artikulua.– Hizkuntza-eskubideak.
Artículo 22.– Derechos lingüísticos.
Ebazpen honen eremuan, herritarrek euskara zein gaztelania erabili ahalko dituzte Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrarekin dituzten harremanetan, ahoz zein idatziz, eta hizkuntza horretan arreta jasotzeko eskubidea bermatuko da.
En el marco de esta resolución, en las relaciones que mantiene con la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi, la ciudadanía podrá utilizar el euskera y el castellano, tanto de forma oral, como escrita, y se garantizará el derecho a recibir atención en la misma lengua.
RSS