Sede electrónica

Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

126. zk., 2025eko uztailaren 4a, ostirala

N.º 126, viernes 4 de julio de 2025


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

KULTURA ETA HIZKUNTZA POLITIKA SAILA
DEPARTAMENTO DE CULTURA Y POLÍTICA LINGÜÍSTICA
3003
3003

AGINDUA, 2025eko ekainaren 10ekoa, Jaurlaritzako lehenengo lehendakariorde eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuarena, 2025. urtean goi-mailako kirol-lehiaketak antolatzeko dirulaguntzen deialdia egin eta dirulaguntzak emateko oinarriak ezartzen duena.

ORDEN de 10 de junio de 2025, de la vicepresidenta primera del Gobierno y consejera de Cultura y Política Lingüística, por la que se establece las bases del régimen de concesión subvenciones para la organización de competiciones deportivas de alto nivel en el año 2025.

Agindu honen bidez, Kultura eta Hizkuntza Politika Sailak dirulaguntzen lerro bat ezartzen du Euskal Autonomia Erkidegoan goi-mailako kirol-lehiaketak antolatzen laguntzeko.

El Departamento de Cultura y Política Lingüística establece mediante la presente Orden una línea de subvenciones para apoyar la organización de competiciones deportivas de alto nivel de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Izan ere, goi-mailako kirol-lehiaketak antolatzeko jarduerak sustatzeari garrantzizko irizten dio Eusko Jaurlaritzak, eta horregatik egiten du deialdi hau. Oro har, kirola bultzatzeko pizgarri dira, lehiarako esparru bat eskaintzen die goi-mailako euskal kirolariei eta jarduera ekonomikoa sortzen dute.

La presente convocatoria se realiza por la importancia que tiene para el Gobierno Vasco el fomento de las actividades dirigidas a la organización de competiciones deportivas de alto nivel. Son un estímulo para la práctica deportiva general, ofrecen un marco competitivo a las y los deportistas vascos de alto nivel y generan actividad económica.

Euskadiko jarduera fisikoaren eta kirolaren martxoaren 30eko 2/2023 Legearen arabera, goi-mailako kirola interes publikokoa ere bada; izan ere, batetik, funtsezko faktorea da Euskal Autonomia Erkidegoan oinarrizko kirola garatzeko, eta, bestetik, errepresentazio-funtzioa du Estatuko eta nazioarteko kirol-lehiaketa ofizialetan. Legeak, gainera, Autonomia Erkidegoko erakunde komunei ematen die goi-mailako kirola antolatzeko eta sustatzeko eskumena.

La Ley 2/2023, de 30 de marzo, de la actividad física y del deporte del País Vasco considera también el deporte de alto nivel de interés público en tanto que constituye un factor esencial en el desarrollo deportivo de la Comunidad Autónoma por el estímulo que supone para el fomento del deporte de base y por su función representativa en las competiciones deportivas oficiales de ámbito estatal e internacional. Atribuye a las instituciones comunes de la Comunidad Autónoma el ejercicio de la competencia de ordenación y promoción del deporte de alto nivel.

Agindu hau Kultura eta Hizkuntza Politika Sailaren Dirulaguntzen 2025-2028 urteetarako Plan Estrategikoaren eta 2025eko Dirulaguntzen Urteko Planean txertatuta dago. Bi plan horiek Jaurlaritzako lehenengo lehendakariorde eta, Kultura eta Hizkuntza Politika sailburuaren 2025eko otsailaren 27ko Agindu bidez onartu ziren eta aipatutako sailaren web-orrian argitaratu dira.

La presente Orden está incluida en el Plan Estratégico de Subvenciones del Departamento de Cultura y Política Lingüística para los años 2025-2028 y en el Plan Anual de Subvenciones de 2025, aprobados por Orden de 27 de febrero de 2025 de la vicepresidenta primera del Gobierno y consejera de Cultura y Política Lingüística y publicados en la web del citado Departamento.

Kontuan hartuta zer xedatzen duen Emakumeen eta gizonen berdintasuna lortzeko eta emakumeen kontrako indarkeria matxistarik gabe bizitzeko Legearen testu bategina onesten duen martxoaren 16ko 1/2023 Legegintzako Dekretuaren II. tituluaren IV. kapituluak, modu aktiboan hartuko da aintzat emakumeen eta gizonen arteko berdintasunaren helburua, dirulaguntza-programa hau landu eta aplikatzeko orduan.

De acuerdo con lo dispuesto en el Capítulo IV del Título II del Decreto Legislativo 1/2023, de 16 de marzo, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres y Vidas Libres de Violencia Machista contra las Mujeres, se considerará de manera activa el objetivo de la igualdad de mujeres y hombres en la elaboración y aplicación de este programa subvencional.

Horrenbestez, beharrezkoa da kirol-lehiaketak goi-mailakotzat jo ahal izateko baldintzak eta irizpideak finkatzea, bai eta laguntza horiek eskatzeko, izapidetzeko eta emateko arauak finkatzea ere.

Resulta, por tanto, preciso establecer los requisitos y criterios que definan las características que deban cumplir las competiciones deportivas para ser consideradas de alto nivel, así como las normas que regulen la solicitud, tramitación y concesión de las referidas subvenciones.

Horren ondorioz, honako hau

En su virtud:

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Artikulu bakarra.– Ebazpen honen I. eranskinean jasotako oinarriak onartzea, eta 2025ean Euskal Autonomia Erkidegoan egingo diren edo hasiko diren goi-mailako kirol-lehiaketak antolatzeko dirulaguntzak emateko deialdia egitea.

Artículo único.– Aprobar las bases contenidas en el Anexo I de la presente Resolución y realizar la convocatoria para la concesión de subvenciones para la organización de competiciones deportivas de alto nivel que se realicen o inicien en el año 2025 en el territorio de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Agindu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, beronen aurka, aukerako berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango diote entitate interesdunek Jaurlaritzako lehenengo lehendakariorde eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuari, hilabeteko epean, Agindua argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera; bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez daiteke Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian, bi hilabeteko epean, Agindua argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.

Contra la presente Orden que agota la vía administrativa, podrán las entidades interesadas interponer recurso potestativo de reposición ante la vicepresidenta primera del Gobierno y consejera de Cultura y Política Lingüística en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente a su publicación o bien recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses contados a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izango ditu ondorioak.

La presente Orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2025eko ekainaren 10a.

En Vitoria-Gasteiz, a 10 de junio de 2025.

Jaurlaritzako lehenengo lehendakariorde eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburua,

La vicepresidenta primera del Gobierno y consejera de Cultura y Política Lingüística,

IBONE BENGOETXEA OTAOLEA.

IBONE BENGOETXEA OTAOLEA.

I. ERANSKINA
ANEXO I
OINARRIAK
BASES

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

1.– Agindu honetan, 2025. urtean Euskal Autonomia Erkidegoaren lurraldean egingo diren edo hasiko diren goi-mailako kirol-lehiaketak antolatzeko dirulaguntzak emateko deialdia egiten da eta dirulaguntzak emateko araubidea ezartzen.

1.– La presente Orden convoca y se establece el régimen de concesión subvenciones para la organización de competiciones deportivas de alto nivel que se realicen o inicien en el año 2025 en el territorio de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

2. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen jarduerak.

Artículo 2.– Actividades subvencionables.

1.– Deialdi honen ondorioetarako, goi-mailako kirol lehiaketatzat joko dira nazioarteko eremua eta izaera duten lehiaketak, baldintza hauek betetzen badituzte:

1.– A efectos de esta convocatoria se entenderá por competiciones deportivas de alto nivel aquellas competiciones de ámbito y carácter internacional que cumplan los siguientes requisitos:

a) Nazioarteko federazio baten, europar federazio baten edo nazioarte-mailako liga profesional baten egutegi ofizialaren barruan egotea.

a) Deberán estar incluidas en el calendario oficial de una Federación Internacional, Federación Europea o Liga Profesional de carácter internacional.

b) Mundu-mailako lehiaketetan, bi kontinentetako edo gehiagotako kirolariek parte hartzea.

b) En el caso de competiciones de ámbito mundial deportistas de dos o más continentes deberán participar en la misma.

c) Lehiaketa guztietan, bi herrialdetako eta gehiagotako kirolariek parte hartzea.

c) En todas las competiciones deberá haber una participación de deportistas de dos países o más.

d) Zirkuitu edo liga formatuko lehiaketetan, bi herrialdetan edo gehiagotan antolatzea.

d) En el caso de competiciones con formato de circuito o liga, deberán organizarse en dos o más países diferentes.

e) Tenisaren kirol-modalitateari dagokionez, honako hauek izango dira dirulaguntzen helburu: Europar Federazioaren, Tenis Profesionalaren Elkartearen eta Kirol Egokituaren Nazioarteko Federazioaren egutegi ofizialean sartuak diren kirol-lehiaketak.

e) En relación con la modalidad deportiva tenis, se considerará objeto de la subvención la organización de competiciones deportivas incluidas en el calendario oficial de la Federación Europea, de la Asociación de Tenis Profesional (ATP) y de la Federación Internacional de Deporte Adaptado.

f) Surfaren kirol-modalitateari dagokionez, honako hauek izango dira dirulaguntzen helburu: Nazioarteko Elkartearen, Europar Federazioaren eta Surflari Profesionalen Elkartearen egutegi ofizialean sartuak diren kirol-lehiaketak.

f) En relación con la modalidad deportiva surf, se considerará objeto de la subvención la organización de competiciones deportivas incluidas en el calendario oficial de la Asociación Internacional, de la Federación Europea, y de la Asociación de Surfistas Profesionales (ASP).

g) Boxeoaren kirol-modalitateari dagokionez, honako hauek izango dira dirulaguntzen helburu: nazioarteko titulu ofizial bat lor daitekeen goi-mailako kirol-lehiaketak.

g) En relación con la modalidad deportiva boxeo, se considerará objeto de la subvención la organización de competiciones deportivas de alto nivel en las que se pueda obtener un título oficial internacional.

2.– Lehiaketak antolatzeko ematen diren dirulaguntzak 2025eko ekitaldiko gastuak finantzatzeko erabiliko dira, soilik.

2.– Las subvenciones que se concedan para para la organización de competiciones se destinarán a financiar exclusivamente gastos correspondientes al ejercicio 2025.

3.– Agindu honetatik kanpo geratuko dira honako lehiaketa hauek: kirol-erakusketa edo -ikuskizunak eta nazioarteko eremua eta izaera ez dutenak.

3.– Quedarán excluidas de esta Orden las competiciones con carácter de exhibición o espectáculo deportivo y aquellas que no tengan ámbito y carácter internacional.

4.– Ezingo dituzte inola ere dirulaguntza hauek eskatu, eta, hortaz, deialditik kanpo geratuko dira, bi sexuen arteko berdintasun-tratua eta -aukerak bermatzen ez dituzten jarduerek.

4.– En cualquier caso, no podrán acogerse a esta modalidad de subvenciones, y quedarán por tanto excluidos, las actividades que no garanticen la igualdad de trato y oportunidades entre los dos sexos.

3. artikulua.– Aurrekontuko zuzkidura.

Artículo 3.– Dotación presupuestaria.

Agindu honetan araututako laguntzak finantzatzeko aurrekontuko zuzkidura hirurehun mila (300.000) eurokoa da; horietatik ehun eta berrogeita hamar mila (150.000) euro 2025eko ordainketa-kredituari dagozkio eta ehun eta berrogeita hamar mila (150.000) euro 2026rako konpromiso-kredituari.

La dotación presupuestaria destinada a financiar las ayudas aprobadas en la presente Orden es de un total de trescientos mil (300.000) euros, de los cuales ciento cincuenta mil (150.000) euros corresponden a crédito de pago para el año 2025 y ciento cincuenta mil (150.000) euros a crédito de compromiso para el año 2026.

4. artikulua.– Entitate onuradun izateko betekizunak.

Artículo 4.– Requisitos para obtener la condición de entidad beneficiaria.

1.– Entitate hauek jaso ditzakete Agindu honen bidez arautzen diren laguntzak:

1.– Podrán solicitar las subvenciones que se aprueban en la presente Orden las siguientes entidades:

a) Kirol-federazioek, kirol-klubek, kirol-elkarteek eta kirola helburu duten merkataritza-sozietateek, baldin eta legez eratuak izanik erregistro egokian inskribaturik badaude.

a) Las federaciones deportivas, los clubes deportivos, las agrupaciones deportivas y las sociedades mercantiles que tengan objeto deportivo, legalmente constituidas e inscritas en el registro correspondiente.

b) Aurreko atalean aurreikusi gabeko entitate nortasun juridikodunek, baldin eta baldin eta legez eratuak izanik erregistro egokian inskribaturik badaude eta kirol-modalitateen jarduerak antolatzen badituzte aldian-aldian edo noizean behin.

b) Otras entidades con personalidad jurídica no previstas en el apartado anterior legalmente constituidas e inscritas en el registro correspondiente que periódica o esporádicamente organicen actividades concernientes a modalidades deportivas.

2.– Ezin izango dute dirulaguntzarik jaso Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzen duen abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 13. artikuluan jasotako egoeraren batean dauden entitateek, eta zehazki egoera hauetan daudenek:

2.– No podrán obtener la subvención aquellas entidades en las que concurra alguna de las circunstancias contempladas en el artículo 13 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones y en concreto las siguientes:

a) Zergen arloko betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak bete ez dituztenek, eta dirulaguntzak itzultzeko betebeharrak ordainduta ez dituztenek. Baldintza hori betetzea nahitaezkoa izango da onuradun izaten jarraitzeko, eta, beraz, egiaztatu egingo da dirulaguntza emateko ebazpen-proposamena egin aurretik, bai eta ordainketak egiteko unean ere.

a) Quienes no se encuentren al corriente de sus obligaciones tributarias y con la Seguridad Social, así como en el cumplimiento del pago de las obligaciones por reintegro de subvenciones. El cumplimiento de dicho requisito será obligatorio para mantener la condición de persona beneficiaria y, por tanto, se verificará con anterioridad a dictarse la propuesta de resolución de concesión y en el momento de realizar los pagos.

b) Dirulaguntzak itzultzeagatiko betebeharren ordainketa egunean ez dutenek, erregelamenduz zehazten den moduan.

b) Quienes no se hallen al corriente de pago de obligaciones por reintegro de subvenciones en los términos que reglamentariamente se determinen.

c) Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzen duen abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 7.3 artikuluaren 2. paragrafoan xedatutakoaren arabera, ezin izango da deialdi honetan aurreikusitako dirulaguntzarik eskuratu sexuan oinarritutako diskriminazioa eragiten duten jarduerak eginez gero. Lege horren 13.1.h) artikuluaren arabera, halaber, ezingo dute laguntzarik edo dirulaguntzarik jaso Estatuko araudiaren arabera berdintasun-plan bat indarrean eduki behar duten baina halakorik ez duten enpresek, ezta 50 langiletik gorako enpresek ere, baldin eta egiaztatzen ez badute sexu-jazarpena edo sexuan oinarritutako jazarpena prebenitzeko eta borrokatzeko neurriak ezarri dituztela, Estatuko legeriak emakumeen eta gizonen berdintasunari buruz ezarritakoaren arabera.

c) De conformidad con lo dispuesto en el artículo 7.3 párrafo 2.º de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones, no podrá acceder a las subvenciones previstas en esta convocatoria ninguna actividad que sea discriminatoria por razón de sexo. De acuerdo con el artículo 13.1.h) del citado texto legal tampoco podrán recibir ayudas o subvenciones las empresas que, debiendo tener un plan de igualdad vigente según la normativa del Estado, no lo tengan, ni aquellas empresas de más de 50 personas trabajadoras que no acrediten haber establecido medidas para prevenir y combatir el acoso sexual o acoso por razón de sexo en los términos establecidos por la legislación del Estado en materia de igualdad de mujeres y hombres.

d) Era berean, ez zaio dirulaguntzarik emango, ez zuzenean ez zeharka, LGTBIfobia egiten, bultzatzen edo sustatzen duen inongo pertsona fisiko edo juridiko publikori, publiko, pribatu edo finantzaketa mistoko inori, bihurketa-terapiak sustatzea edo egitea barne, otsailaren 28ko 4/2023 Legearen 82. artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz (lege hori Trans pertsonen berdintasun erreal eta eraginkorrerakoa eta LGTBI pertsonen eskubideak bermatzekoa da).

d) Tampoco se concederán, proporcionarán, u otorgarán subvenciones, ni directa ni indirectamente, a ninguna persona física o jurídica, pública, privada o de financiación mixta que cometa, incite o promocione LGTBIfobia, incluyendo la promoción o realización de terapias de conversión, de conformidad con lo preceptuado en el artículo 82 de la Ley 4/2023, de 28 de febrero, para la igualdad real y efectiva de las personas trans y para la garantía de los derechos de las personas LGTBI.

e) Ezin izango dute dirulaguntzarik eskuratu Kultura eta Hizkuntza Politika Sailak lehiaketa bererako bideratutako dirulaguntza izendunak jasotzen dituzten entitateek.

e) No podrán acceder a esta subvención aquellas entidades que reciban subvenciones nominativas tramitadas por la Consejería de Cultura y Política Lingüística por la misma competición.

3.– Dirulaguntza jasotzen duten entitateek enpresa ez deslokalizatzeko konpromisoa hartu behar dute, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzen duen abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 49. artikuluan ezarritakoaren arabera.

3.– Las entidades beneficiarias de la subvención deberán aportar compromiso de no incurrir en deslocalización empresarial en los términos del artículo 49 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones, en caso de resultar beneficiario de la subvención solicitada.

5. artikulua.– Azpikontratazioa.

Artículo 5.– Subcontratación.

1.– Entitate onuradunek hirugarrenekin itundu dezakete diruz lagundutako jardueraren % 50 gauzatzea, azpikontratu guztien prezioak batuta, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzen duen abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 31. artikuluan ezarritakoaren arabera.

1.– Las entidades beneficiarias podrán concertar con terceros la ejecución de la actividad subvencionada hasta en un 50 % de su importe, sumando los precios de todos los subcontratos, de acuerdo con lo establecido en el artículo 31 de Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.

2.– Ez da azpikontrataziotzat hartuko onuradunak dirulaguntza jaso duen jarduera bere kontura gauzatu ahal izateko egin behar dituen gastuak.

2.– No se entenderá subcontratación la contratación de aquellos gastos en que tenga que incurrir la beneficiaria para la realización por sí misma de la actividad subvencionada.

6. artikulua.– Emateko prozedura.

Artículo 6.– Procedimiento de concesión.

1.– Laguntzen zenbatekoa zehazteko, norgehiagoka prozedura erabiliko da, eta horren ondorioz, Agindu honetako 3. artikuluan esleitutako zuzkidura ekonomikoa honelaxe banatuko da: 13. artikuluan zehaztutako irizpideak aplikatuz, balioespen-fasean eskabideek lortutako puntuazioaren arabera, betiere artikulu honen 3. apartatuan ezarritako dirulaguntzaren zenbateko maximoa errespetatuz edo, kasua bada, txikiagoa izanez gero, eskatutako zenbatekoa.

1.– La determinación de la cuantía de las ayudas se efectuará por el procedimiento de concurrencia competitiva, en virtud del cual la dotación económica asignada en el artículo 3 de la presente Orden, se distribuirá en proporción a la respectiva puntuación que, en aplicación de los criterios contemplados en el artículo 13, hubieran obtenido las solicitudes en la fase de valoración, respetando la cuantía máxima de subvención establecida en el apartado 3 de este mismo artículo o, en su caso, si fuera menor, el montante solicitado.

2.– Dirulaguntzei buruzko proposamena eta ebazpena egiteko, betiere kontuan izan beharko dira ezarritako dirulaguntza-mugak.

2.– La propuesta y resolución de las subvenciones deberá efectuarse teniendo en cuenta, en todo caso, los límites de subvención establecidos.

3.– Jarduera bakoitzeko dirulaguntza hogei mila (20.000) eurokoa izango da, gehienez.

3.– La subvención por actividad no podrá superar la cantidad de veinte mil (20.000) euros.

4.– Aurreko paragrafoan ezarritako muga aplikatuta, ez bada erabiltzen Agindu honetan ezarritako balorazio-irizpideen arabera egindako banaketan esleitutako zenbateko guztia, beharrezko doikuntzak egin ahal izango dira gaindikina banatzeko zenbateko osagarriak jaso ditzaketen onuradunen artean. Banaketa berri hori egiteko, arestian aipatutako mugak gainditu ez dituzten entitate eskatzaileen artean birbanatuko da sobera dagoen zenbatekoa, artikulu honetako 1. apartatuan ezarritako prozedura berari jarraituz.

4.– Si como consecuencia de la aplicación del límite establecido en el apartado anterior no se utilizara todo el importe asignado conforme al reparto realizado según los criterios de valoración establecidos en la presente Orden, se podrán realizar los ajustes necesarios para repartir el excedente entre aquellas beneficiarias a las que sí sea posible asignar importes complementarios. Este nuevo reparto se hará redistribuyendo la cantidad que sobrase entre aquellas entidades solicitantes que no hayan sobrepasado los límites antes mencionados y con el mismo procedimiento que establece el apartado 1 de este artículo.

7. artikulua.– Eskabideak aurkeztea.

Artículo 7.– Presentación de solicitudes.

1.– Hilabetekoa izango da Agindu honetan araututako dirulaguntzetarako eskabideak aurkezteko epea, Agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik hasita.

1.– El plazo de presentación de solicitudes de subvención al amparo de la presente Orden será de un mes a partir del día siguiente a la fecha de publicación de esta en el Boletín Oficial del País Vasco.

2.– Entitateek derrigorrez eskatu behar dute dirulaguntza bide elektronikotik, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 14.2 artikuluan xedatutakoaren arabera. Eskatzaileek Eusko Jaurlaritzako egoitza elektronikoan nahiz 39/2015 Legearen 16.4 artikuluan ezarritako erregistro elektronikoetan aurkez ditzakete eskabideak eta egiaztagiriak.

2.– Las entidades obligatoriamente han de solicitar la subvención por el canal electrónico tal y como establece el artículo 14.2 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas. Las solicitantes podrán presentar las solicitudes y justificaciones tanto en la sede electrónica del Gobierno Vasco como en los registros electrónicos que establece el artículo 16.4 de la Ley 39/2015.

3.– Entitate interesdunek Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoaren bidez eskatu, kontsultatu eta gauzatuko dituzte eskabidearekin lotutako izapide guztiak, helbide honetan:

3.– Las entidades interesadas podrán solicitar, consultar y realizar todos los trámites relativos a la solicitud a través de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi en la siguiente dirección:

Eskaeraren osteko izapideak helbide honetan egingo dira, bide elektronikoz:

Los trámites posteriores a la solicitud, por canal electrónico, se realizan a través de:

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan identifikaziorako eta sinadura elektronikorako onartzen diren bitartekoak helbide honetan daude eskuragarri:

Los medios de identificación y firma electrónica admitidos en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi están accesibles en la siguiente dirección:

Izapidetze elektronikoa ordezkari baten bidez ere egin daiteke, eta, horretarako, ordezkaritza hori Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren Ahalordeen Erregistro Elektronikoan inskribatu beharko da, helbide honetan:

También se podrá tramitar electrónicamente a través de un o una representante, para lo cual la representación podrá inscribirse en el Registro electrónico de apoderamientos de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi, accesible a través de la siguiente dirección:

4.– Entitate eskatzaileek euskaraz nahiz gaztelaniaz aurkez ditzakete eskabidea eta dokumentazioa, nahi duten eran. Halaber, prozedura osoan zehar, eskatzaileak hautatzen duen hizkuntza erabiliko da, Euskararen erabilera normalizatzeari buruzko azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legearen 5.2.a) eta 6.1 artikuluetan xedatzen den moduan.

4.– Las entidades solicitantes podrán presentar la solicitud, junto con la documentación que se acompañe, en euskera o castellano, a su elección. Asimismo, a lo largo del procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la entidad solicitante, tal y como establecen los artículos 5.2.a) y 6.1 de la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera.

5.– Eskabidea aurkezteak esan nahi du berariaz eta formalki onartu direla deialdi honen oinarrietan zehaztutako baldintzak.

5.– La presentación de solicitudes supone la aceptación expresa y formal de las condiciones que definen las bases de la presente convocatoria.

8. artikulua.– Entitate eskatzaileek eskabidearekin batera aurkeztu beharreko dokumentazioa.

Artículo 8.– Documentación relativa a las entidades solicitantes a presentar con la solicitud.

1.– Euskadiko Aurrekontu Orokorren kargura ematen diren laguntzen eta dirulaguntzen esparruan zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak betetzen direla egiaztatzeari buruzko Ekonomia eta Ogasuneko sailburuaren 2023ko otsailaren 12ko Aginduaren 6.2 artikuluaren arabera, organo kudeatzaileak, elkarreragingarritasun-zerbitzuen bitartez, zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak betetzeko aginduko du, zerga-organo eskudunek edo Gizarte Segurantzaren Diruzaintza Nagusiak hurrenez hurren emandako administrazio-ziurtagiri positiboak eskatuz. Hala ere, eskatzailea horren aurka agertu daiteke, arrazoiak emanez, baina, kasu horretan, dagozkion ziurtagiriak aurkeztu beharko ditu.

1.– De acuerdo con lo previsto en el artículo 6.2 de la Orden de 12 de febrero de 2023, del consejero de Economía y Hacienda, sobre acreditación del cumplimiento de obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social en el marco de las ayudas y subvenciones que se otorguen con cargo a los Presupuestos Generales de Euskadi, el órgano gestor, a través de los servicios de interoperabilidad, recabará el cumplimiento de las obligaciones de carácter tributario y frente a la Seguridad Social, mediante la solicitud de certificaciones administrativas de carácter positivo expedidas respectivamente por los órganos tributarios o de la Tesorería General de la Seguridad Social competentes. No obstante, el solicitante podrá oponerse de manera motivada, debiendo aportar entonces las correspondientes certificaciones.

2.– Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzen duen abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 9.5 artikulua aplikatuz, erantzukizunpeko adierazpen baten bidez, honako betekizun hauek egiaztatuko dira eskaera-orri normalizatuan:

2.– En aplicación del artículo 9.5 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones, mediante una declaración responsable, se acreditarán en la instancia normalizada de solicitud los siguientes requisitos:

a) Helburu berarekin beste edozein administrazio edo erakunde publiko nahiz pribatuk emandako dirulaguntzak, laguntzak, diru-sarrerak edo baliabideak eskatuz gero eta, hala badagokio, eskuratuz gero, horren berri ematea.

a) Comunicar la solicitud y, en su caso, la obtención de subvenciones, ayudas, ingresos u otros recursos para la misma finalidad, procedentes de cualesquiera administraciones o entes tanto públicos como privados, así como el compromiso de no incurrir en sobrefinanciación.

b) Jaso dituela edo ez dituela jaso Batzordearen 2023ko abenduaren 13ko (EB) 2023/2831 Erregelamenduan ezarritako araubideari lotutako laguntzak, Europar Batasuneko Funtzionamendu Itunaren 107. eta 108. artikuluak minimis laguntzei aplikatzeari buruzkoan, 2021, 2022 eta 2023ko zerga-ekitaldietan. Halakoak jasoz gero, zenbatekoa eta entitate emailea adierazi beharko ditu.

b) La percepción o no, de ayudas sujetas al régimen establecido en el Reglamento (UE) 2023/2831 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2023, relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de «minimis», durante los ejercicios fiscales 2021, 2022 y 2023. En caso afirmativo habrá de expresar su respectivo importe y entidad concedente.

c) Entitate eskatzaileak ez duela dirulaguntza edo laguntza publikoak eskuratzeko aukera ukatzen dion zigor administratibo edo penalik, eta ez duela dirulaguntzak jasotzeko legezko debekurik ere, sexuan oinarritutako diskriminazioaren ondoriozkoak barne.

c) Que la entidad solicitante no se halla sancionada administrativa o penalmente con la pérdida de la posibilidad de obtención de ayudas o subvenciones públicas o no estar incursas en alguna prohibición legal que inhabilite para ello con expresa referencia a las que se hayan producido por discriminación de sexo.

d) Eskatzaileak egunean dituela dirulaguntzak itzultzeko betebeharrak.

d) Que la solicitante se encuentra al corriente en el pago de obligaciones por reintegro de subvenciones.

e) Entitate eskatzailea ez dagoela Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 13. artikuluak ezarritako beste ezein inguruabarretan.

e) Que la entidad solicitante no se encuentra incursa en ninguna de las prohibiciones previstas en el artículo 13 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.

f) Entitate eskatzaileak indarrean duela berdintasun-plana, eta neurriak ezarri dituela sexu-jazarpena edo sexuan oinarritutako jazarpena prebenitzeko eta borrokatzeko, edo, hala badagokio, ez duela dokumentazio hori edukitzeko obligaziorik, Emakumeen eta gizonen berdintasunerako eta emakumeen aurkako indarkeria matxistarik gabe bizitzeko Legearen testu bategina onartzen duen martxoaren 16ko 1/2023 Legegintzako Dekretuaren 23.2 artikuluan xedatutakoaren arabera.

f) Que la entidad solicitante dispone de plan de igualdad vigente y que ha establecido medidas para prevenir y combatir el acoso sexual o acoso por razón de sexo o, en su caso, que no está obligada a disponer de la anterior documentación, de acuerdo con lo previsto en el artículo 23.2 del del Decreto Legislativo 1/2023, de 16 de marzo, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres y Vidas Libres de Violencia Machista contra las Mujeres.

g) Ez dagoela Trans pertsonen berdintasun erreal eta eraginkorrerako eta LGTBI pertsonen eskubideak bermatzeko otsailaren 28ko 4/2023 Legearen 82. artikuluan aurreikusitako inguruabarretan.

g) Que no se encuentra incursa en las circunstancias previstas en el artículo 82 de la Ley 4/2023, de 28 de febrero, para la igualdad real y efectiva de las personas trans y para la garantía de los derechos de las personas LGTBI.

h) Beste laguntza, dirulaguntza, diru-sarrera edo baliabide publiko edo pribatu batzuk jasoz gero, gainfinantzaketarik ez dela izango adierazten duen konpromisoa.

h) En caso de concurrencia de otras ayudas, subvenciones, ingresos o recursos, públicos o privados, compromiso de no incurrir en sobrefinanciación.

i) Entitate eskatzaileak adierazi beharko du egiazkoak direla eskabidean eta horrekin batera doan dokumentazioan ematen diren datu guztiak, eta betetzen dituela dirulaguntza horien onuradun izateko indarreko araudian xedatutako baldintzak.

i) La entidad solicitante deberá manifestar que son ciertos los datos contenidos en la solicitud y documentación que le acompaña y que cumple con los requisitos establecidos en la normativa vigente para ser beneficiaria de estas ayudas.

3.– Euskal Autonomia Erkidegoko erregistroetan inskribatutako entitateek eskabidean adierazi beharko dute zein erregistrotan dauden inskribatuta, eta ez da beharrezkoa izango horren egiaztagiririk aurkeztea.

3.– Las entidades inscritas en los registros correspondientes a la Comunidad Autónoma del País Vasco indicarán en la solicitud en qué registro se encuentran inscritas, no siendo necesaria la aportación acreditativa de tal inscripción.

Entitateak ez badira agertzen inskribatuta Euskal Autonomia Erkidegoko erregistro publiko batean ere, beren izaera juridikoaren araberako legezko eraketa egiaztatu beharko dute, eta estatutuak aurkeztu; ondorio horretarako, eskabidean adieraz dezakete zein erregistrotan dauden inskribatuta.

En el supuesto de entidades que no figuren inscritas en ningún Registro público de la Comunidad Autónoma del País Vasco, deberán acreditar su constitución legal según su naturaleza jurídica y aportar los estatutos, pudiendo indicar a tal efecto en la solicitud en que registro se encuentran inscritas.

9. artikulua.– Jarduera esplikatzeko agiriak; eskabidearekin batera aurkeztu behar dira.

Artículo 9.– Documentación explicativa de la actividad a presentar junto con la solicitud.

1.– Jardueraren memoria; eskabide-inprimakiaren dagokion apartatuan bete beharko da. Agiri horretan, honako hauek zehaztuko dira: lehiaketaren izena, eguna eta tokia, maila, kategoria absolutuko lehiaketa den ala ez, programa olinpikoan sartuta dagoen ala ez, zenbatek parte hartuko duten eta zenbatetan egin den.

1.– Memoria de la actividad, que deberá cumplimentarse en el correspondiente apartado del formulario de solicitud, en la que se detallarán el nombre de la competición, fecha y lugar de celebración, el nivel, si se trata de una competición de categoría absoluta o no, si está incluida en el programa olímpico o no, la participación y el número de ediciones celebradas.

2.– Dirulaguntzaren xedeko lehiaketa sartuta dagoen nazioarteko federazioaren, Europako federazioaren edo nazioarteko liga profesionalaren egutegi ofiziala; edo, bestela, URL lotura, zeinetan kontsulta baitaiteke aipatutako egutegia. Zirkuitu edo liga formatuko lehiaketei dagokienez, proba guztien egutegia eta haiek non ospatuko diren jasotzen dituen agiria.

2.– Calendario oficial de la Federación Internacional, Federación Europea o liga profesional internacional en la que se incluye la competición para la que se solicita la subvención o enlace URL en el que pueda consultarse dicho calendario. En el caso de competiciones con formato de circuito o liga, adjuntar el calendario de todas las pruebas y el lugar de celebración de estas.

3.– Kirol Kontseilu Gorenak nazioarteko lehiaketa egitea baimentzen duen agiria. Lehiaketa eskabidea entregatu den unean egin gabe badago, aurretik aipatutako dokumentua Kirol Kontseilu Gorenak egiten duenean entregatuko da.

3.– Documento en el que se autorice la celebración de la competición internacional por parte del Consejo Superior de Deportes. Si la competición no se ha realizado en el momento de la entrega de la solicitud el documento arriba mencionado se entregará cuando sea emitido por el Consejo Superior de Deportes.

4.– Lehiaketa eginda badago, emaitza ofizialak erantsi behar dira, eta zer kontinente, herrialde eta kirolarik parte hartu duten zehaztu. Lehiaketa egin gabe badago, aurreko urteko emaitza ofizialak eta lehiaketan parte hartuko duten kirolarien aurreikuspena erantsi behar dira.

4.– Si la competición ya se hubiera celebrado, adjuntar resultados oficiales, determinando el número de continentes, países y deportistas participantes. Si la competición no se hubiera celebrado, adjuntar resultados oficiales del año precedente y previsión de los deportistas que participarán en la competición.

5.– Lehiaketako kartela eta programa, emakumeen parte-hartzea sustatzen duten jarduerak zehaztuta, halakorik bada. Era berean, maila txikiagoko kirol-lehiaketako beste jarduera batzuk ere egiaztatuko dira, halakorik izanez gero.

5.– El cartel y el programa de la competición, acreditando, si las hubiera, aquellas actividades que fomenten la participación femenina. Igualmente se acreditarán otras actividades de deporte de competición de menor nivel si es que se realizan.

6.– Jardueraren diru-sarreren eta gastuen aurrekontu banakatua eta xehatua; eskabide-inprimakiko dagokion apartatuan bete beharko da.

6.– Presupuesto desglosado y detallado de ingresos y gastos de la actividad, que deberá cumplimentarse en el correspondiente apartado del formulario de solicitud.

7.– Dagoeneko eginda dauden jardueretarako, Agindu honen 17. artikuluan ezartzen diren dokumentu guztiak aurkeztu beharko dira, egindako gastuak justifikatzeko.

7.– Para actividades ya realizadas deberá aportarse cuanta documentación se establece en el artículo 17 de la presente Orden dirigida a justificar los gastos realizados.

8.– Jarduera garatzen bada beste entitate publiko edo pribatu batzuekin elkarlanean edo hitzarmen bidez, hori egiaztatzen duen hitzarmen edo kontratuaren kopia. Kasu horretan, eskatzailea ez den entitate antolatzaileari dagokionez, aurreko paragrafoetan ezarritako agiriak eska daitezke.

8.– En los casos de desarrollo de la actividad mediante colaboración o convenio con otras entidades públicas o privadas, copia del convenio o contrato que respalde el referido desarrollo. En este caso podrá requerirse, respecto a la entidad organizadora no solicitante, la documentación que en los apartados precedentes se establecen.

9.– Eskabidea baloratzeko aurkeztu nahi den dokumentazio osagarria.

9.– Documentación complementaria que se desee presentar para valorar la solicitud.

Emandako dokumentazio guztiak hizkuntza inklusibo eta ez-sexista izan beharko du. Gainera, emandako datu guztiek sexuaren arabera bereizita egon beharko dute.

Toda la documentación aportada deberá incluir un lenguaje inclusivo y no sexista. Además, todos los datos aportados han de ser desagregados por sexo.

10. artikulua.– Eskabide eta dokumentuetako akatsak zuzentzea.

Artículo 10.– Subsanación de defectos de las solicitudes y de la documentación.

1.– Ikusiz gero eskabidea izapidetzeko eskatzen diren dokumentu batzuk falta direla edo horietan forma-akatsak daudela, edo akatsak aurkituz gero eskabidea baloratzeko aurkeztutako dokumentazioan, hamar egun balioduneko epea emango zaio entitate interesdunari, hutsegitea konpontzeko edo aginduzko dokumentuak aurkezteko, eta jakinaraziko zaio hori egiten ez badu ulertuko dela haren eskabidean atzera egin duela edo izapidetzeko eskubidea galdu duela, dagokion ebazpenaren ondoren.

1.– En el supuesto de que se apreciase la falta de documentos requeridos para la admisión a trámite de la solicitud o defectos formales en aquellos, así como en el supuesto de que se observaran defectos en la documentación alegada para su valoración, se le requerirá a la entidad interesada para que, en el plazo de diez días hábiles, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida de su petición o decaída en su derecho al trámite, previa resolución.

2.– Entitate eskatzaileren batek eskabidea bitarteko ez elektronikoen bidez aurkezten badu, zuzenketak aurkezpen elektronikoaren bidez egiteko eskatuko zaio. Horretarako, zuzenketa egin zeneko eguna hartuko da eskabidearen aurkezpen-eguntzat.

2.– Si alguna de las entidades solicitantes presenta su solicitud por medios no electrónicos, se le requerirá para que la subsane a través de su presentación electrónica. A estos efectos, se considerará como fecha de presentación de la solicitud aquella en la que haya sido realizada la subsanación.

11. artikulua.– Dirulaguntzen programa kudeatzea.

Artículo 11.– Gestión del programa de subvenciones.

Eusko Jaurlaritzako Jarduera Fisikoaren eta Kirolaren Zuzendaritzak kudeatuko ditu deialdi honetan aurreikusten diren dirulaguntzak.

Corresponderá a la Dirección de Actividad Física y Deporte del Gobierno Vasco la realización de las tareas de gestión de las subvenciones previstas en la presente convocatoria.

12. artikulua.– Balorazio Batzordea.

Artículo 12.– Comisión de Valoración.

1.– Balorazio-batzorde bat eratuko da aurkeztutako eskabideak aztertzeko eta ebaluatzeko, hauek osatuta: Eusko Jaurlaritzako Jarduera Fisikoaren eta Kirolaren zuzendaria (batzordeburua izango da) eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuak izendatutako arlo horretako bi teknikari (horietako bat idazkaria izango da). Batzorde horri aholkularitza emango diote Basque Team Goi Mailako Zentroko langileek dirulaguntza ebazteko erabilitako kirol-irizpideekin zerikusia duen guztian.

1.– Para el análisis y evaluación de las solicitudes presentadas se constituirá una Comisión de Valoración que estará compuesta por el director de Actividad Física y Deporte del Gobierno Vasco, que actuará como Presidente, y dos personas técnicas de dicha área designadas por la vicepresidenta primera del Gobierno y consejera de Cultura y Política Lingüística, una de las cuales actuará como secretaria. Esta Comisión será asesorada en todo lo relacionado con los criterios deportivos empleados para la resolución de la subvención por el personal del Centro de Alto Nivel Basque Team.

2.– Balorazio-batzordea eratzeko, Emakumeen eta gizonen berdintasuna lortzeko eta emakumeen kontrako indarkeria matxistarik gabe bizitzeko Legearen testu bategina onesten duen martxoaren 16ko 1/2023 Legegintzako Dekretuaren 3.10 artikuluan ezarritakoa bete beharko da.

2.– Al momento de conformarse la Comisión de Valoración, se cumplirá con lo establecido en el artículo 3.10 del Decreto Legislativo 1/2023, de 16 de marzo, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres y Vidas Libres de Violencia Machista contra las Mujeres.

3.– Balorazio Batzordearen osaera EHAAn argitaratuko da, eratu aurretik, interesa duen edozein pertsonak aukera izan dezan bere errefusatze-eskubideaz baliatzeko, legez ezarritako egoera eta baldintzetan.

3.– La composición efectiva de la Comisión de Valoración se hará pública mediante inserción en el BOPV con carácter previo a su constitución, a fin de que cualquier persona interesada pueda ejercer su derecho a recusación en los supuestos y términos legalmente establecidos.

4.– Batzorde horrek txosten bat egingo du, eta hor zehaztuko du egindako ebaluazioaren emaitza. Organo kudeatzaileak, espedientea eta kide anitzeko organoaren txostena ikusi ondoren, ebazpen-proposamen arrazoitua egingo du, eta Jaurlaritzako lehenengo lehendakariorde eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuari helaraziko dio.

4.– Dicha Comisión emitirá informe en el que se concrete el resultado de la evaluación efectuada. El órgano gestor, a la vista del expediente y del informe de órgano colegiado, formulará la propuesta de resolución motivada, que elevará a la vicepresidenta primera del Gobierno y consejera de Cultura y Política Lingüística.

5.– Balorazio-batzordeko kideek erantzukizunpeko adierazpena aurkeztu beharko dute, honako hauek frogatzeko: Sektore Publikoaren Araubide Juridikoaren urriaren 1eko 40/2015 Legearen 23. artikuluan ezartzen diren abstentziorako arrazoiren batean ez daudela; konfidentzialtasuna bermatu dela; eskatzaileek aurkeztutako agiriak proiektuak baloratzeko baino ez dituztela erabiliko, eta, txostena egin ondoren, espedienteetako agiri guztiak deialdia kudeatzen duen organoari itzuliko zaizkiola.

5.– Las personas que conformen la Comisión de Valoración deberán presentar declaración responsable de no resultar incursos en las causas de abstención previstas en el artículo 23 de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público, de garantizar su confidencialidad, de no utilizar la documentación presentada por las personas solicitantes para otro fin distinto al de la valoración de los proyectos y de devolver, una vez realizado su informe, toda la documentación de los expedientes al órgano gestor de la convocatoria.

13. artikulua.– Balorazio- eta hautaketa-irizpideak.

Artículo 13.– Criterios de valoración y selección.

Gehienez ere 110 puntu lor daitezke.

La puntuación máxima alcanzable es de 110 puntos.

Balorazio Batzordeak jaso diren eskabideak aztertuko ditu eta, jarraian aipatzen diren irizpide eta baremoen arabera, alderdi hauek ebaluatuko ditu:

La Comisión de Valoración estudiará las solicitudes recibidas y evaluará cada uno de los aspectos especificados de acuerdo con los siguientes criterios y baremos:

1.– Lehiaketa edo probaren maila (50 puntu, gehienez):

1.– Nivel de la competición o prueba (hasta 50 puntos):

– Munduko txapelketak: 50 puntu.

– Campeonatos del Mundo: 50 puntos.

– Europako txapelketa: 45 puntu.

– Campeonato de Europa: 45 puntos.

– Munduko kopa: 35 puntu.

– Copa del Mundo: 35 puntos.

– Zirkuitu edo liga formatuko munduko txapelketa: 30 puntu.

– Campeonato del Mundo con formato de circuito o liga: 30 puntos.

– Kategoria goreneko nazioarteko probak: 20 puntu.

– Pruebas internacionales de máxima categoría: 20 puntos.

2.– Kategoria absolutua (10 puntu).

2.– Categoría absoluta (10 puntos).

Lehiaketa kategoria absolutukoa dela egiaztatzen duten eskabideek 10 puntu lortuko dituzte; hala ez bada: 0 puntu.

Aquellas solicitudes que acrediten que la competición es de categoría absoluta obtendrán 10 puntos; si no lo es: 0 puntos.

3.– Lehiaketa programa olinpikoan sartuta egotea (10 puntu).

3.– Inclusión de la competición en el programa olímpico (10 puntos).

Lehiaketa programa olinpikoan sartua dela egiaztatzen duten eskabideek 10 puntu lortuko dituzte; hala ez bada: 0 puntu.

Aquellas solicitudes que acrediten que la competición está dentro del programa olímpico obtendrán 10 puntos; si no existe dicha inclusión: 0 puntos.

4.– Lehiaketa zenbat aldiz egin den (20 puntura arte): 2024ko edizioa kontuan izanik.

4.– Número de ediciones de la competición (hasta 20 puntos): contando la edición del año 2024.

Edizio-kopuruaren arabera egingo da puntu-banaketa, taula honetan oinarriturik:

El reparto de puntos se hará en función del número de ediciones en base a la siguiente tabla:

• 50 edizio baino gehiago: 20 puntu.

• Más de 50 ediciones: 20 puntos.

• 41-50 edizio: 15 puntu.

• 41-50: 15 puntos.

• 31-40 edizio: 10 puntu.

• 31-40: 10 puntos.

• 16-30 edizio: 5 puntu.

• 16-30: 5 puntos.

• 1-15 edizio: 0 puntu.

• 1-15: 0 puntos.

5.– Dirulaguntzaren xede den goi-mailako kirol-lehiaketaren programan maila apalagoko lehiaketa-kirolen jarduerak sartzea (5 puntu).

5.– Inclusión en el programa de la competición deportiva de alto nivel, para la que se solicita la subvención, de otras actividades de deporte de competición de menor nivel (5 puntos).

6.– Emakumeak gutxi ordezkatuta dauden kiroletan emakumeen parte-hartzea sustatzea (15 puntura arte). Emakumeak gutxi ordezkatuta daudela joko da, baldin eta dagokion euskal federazioan emakumeen lizentzia-kopurua % 40tik beherakoa bada.

6.– Fomento de la participación femenina en aquellos deportes en los que las mujeres estén infrarrepresentadas (hasta 15 puntos). Se considera que existe infrarrepresentación si la cantidad de licencias de mujeres en la federación vasca correspondiente es inferior al 40 %.

14. artikulua.– Laguntzen bateragarritasuna.

Artículo 14.– Compatibilidad de las ayudas.

1.– Bateragarriak izango dira deialdi honetan aurreikusitako dirulaguntzak eta beste edozein erakunde publikok edo pribatuk emandako dirulaguntzak, laguntzak, sarrerak eta bestelako baliabideak, baldin eta helburu bererako badira eta, betiere, gainfinantzaketarik gertatzen ez bada. Izan ere, gainfinantzaketarik gertatuz gero, dagokion gehienezko mugaraino murriztuko da dirulaguntzaren zenbatekoa.

1.– Las subvenciones previstas en la presente convocatoria son compatibles con aquellas subvenciones, ayudas, ingresos u otros recursos, que, para el mismo fin, pudieran ser otorgadas por cualesquiera administraciones u otra entidad pública o privada, siempre que de ello no se derive sobrefinanciación. En caso de producirse esta se reducirá el importe de la subvención concedida hasta el límite máximo que corresponda.

2.– Aurrekoa gora behera, ezin izango dute dirulaguntzarik eskuratu, Agindu honen 4.2.c) artikuluan xedatutakoaren arabera, Kultura eta Hizkuntza Politika Sailak lehiaketa bererako bideratutako dirulaguntza izendunak jasotzen dituzten entitateek.

2.– No obstante, lo anterior, de acuerdo con lo establecido en el artículo 4.2.c) de la Orden, no podrán acceder a esta subvención aquellas entidades que reciban subvenciones nominativas tramitadas por la Consejería de Cultura y Política Lingüística para la misma competición.

15. artikulua.– Ebazpena.

Artículo 15.– Resolución.

1.– Deialdi honetan aurreikusitako dirulaguntzak emateko ebazpena Jaurlaritzako lehenengo lehendakariorde eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuak eman eta jakinaraziko du organo kudeatzaileak helarazitako proposamena aztertu ondoren, sei hileko epean, deialdia egiteko Agindu honek indarra hartzen duen egunetik aurrera.

1.– La resolución de concesión de las subvenciones previstas en esta convocatoria será dictada y notificada, a la vista de la propuesta elevada por el Órgano Gestor, por la vicepresidenta primera del Gobierno y consejera de Cultura y Política Lingüística en el plazo de seis meses a contar desde la fecha en que surta efectos la presente Orden de convocatoria.

2.– Ebazpen hori Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da, jakinarazpen-ondorioetarako eta guztiek horren berri izan dezaten. Argitalpen horren berri Euskadiko Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoko «Nire karpeta» atalaren bidez emango da: https://www.euskadi.eus/nirekarpeta

2.– La Resolución que se adopte se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco, a efectos tanto de notificación como de general conocimiento. Se dará aviso de tal circunstancia por vía electrónica a través del servicio «Mi carpeta» de la Sede Electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi: https://www.euskadi.eus/micarpeta

3.– Lehenengo apartatuan aipatutako epea igaro eta ebazpenik jakinarazi ez bada, interesdunek ezetsitzat jo ahal izango dute dirulaguntza-eskabidea, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 25.1 artikuluan ezarritako ondorioetarako.

3.– Transcurrido el plazo establecido en el apartado primero, sin haberse notificado resolución alguna, las personas interesadas podrán entender desestimada su solicitud de subvención a los efectos de lo establecido en el artículo 25.1.a) de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

4.– Ekainaren 20ko 91/2023 Dekretuak (Herritarrei arreta osoa eta kanal anitzekoa emateko eta zerbitzu publikoak bitarteko elektronikoen bidez eskuratzeko bideari buruzkoa) 88. artikuluan eta 39/2015 Legeak 43. artikuluan xedatutakoaren arabera, jakinarazpena egintzat joko da haren edukira sartzen den unean. Entitateak jakinarazpenaren xede-egintza jaso duela adierazteko sinadura elektronikoa jaso eta hurrengo egunetik aurrera hasiko da kasuan-kasuan ezarritako epealdia.

4.– De conformidad con lo dispuesto en el artículo 88 del Decreto 91/2023, de 20 de junio, de atención integral y multicanal a la ciudadanía y acceso a los servicios públicos por medios electrónicos, y en el artículo 43 de la Ley 39/2015, la notificación se entenderá practicada en el momento en el que se produzca el acceso a su contenido. El plazo establecido en cada caso comenzará a contar a partir del día siguiente al de la firma electrónica de la recepción por parte de la entidad del acto objeto de notificación.

Entitateak gailu elektroniko bat edo helbide elektroniko bat eman ahal izango du jakinarazpenen oharrak jasotzeko. Ebazpenen jakinarazpen elektronikoak Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoko «Nire karpeta» atalaren bidez jakinaraziko dira: https://www.euskadi.eus/nirekarpeta

La entidad podrá identificar un dispositivo electrónico y/o una dirección de correo electrónico que servirán para el envío de los avisos de las notificaciones. Las notificaciones electrónicas de las resoluciones se realizarán a través de «Mi carpeta» de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi: https://www.euskadi.eus/micarpeta

5.– Lehenengo puntuan aipatutako ebazpenak amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, haren aurka, aukerako berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu dakioke Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuari, hilabeteko epean, jakinarazpena egin eta hurrengo egunetik aurrera, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 123. eta 124. artikuluei jarraikiz; hala ere, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa ere jar daiteke, Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legean ezarritakoarekin bat.

5.– La resolución a la que se refiere el punto primero, pone fin a la vía administrativa y contra las mismas cabe interponer recurso potestativo de reposición ante el vicepresidenta primera del Gobierno y consejera de Cultura y Política Lingüística, en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente de su notificación, de conformidad a lo establecido en los artículos 123 y 124 de Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, sin perjuicio de la posibilidad de interposición de recurso contencioso-administrativo conforme a lo previsto en la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-administrativa.

6.– Emandako laguntzak «minimis» araubide juridikoaren mende daudela aipatu beharko da ebazpenean, Batzordearen (EB) 2023/2831 Erregelamendua berariaz aipatuz.

6.– La resolución mencionará que las ayudas concedidas estás sujetas al régimen jurídico de «minimis», haciendo referencia expresa al Reglamento (UE) Reglamento (UE) 2023/2831 de la Comisión.

16. artikulua.– Dirulaguntzen ordainketa.

Artículo 16.– Pago de las subvenciones.

1.– Agindu honen kargura esleitutako dirulaguntzak honela ordainduko dira:

1.– Las subvenciones concedidas con cargo a la presente Orden se abonarán en los términos que a continuación se expresan:

a) Dirulaguntzaren % 50 adjudikazio-ebazpena jakinarazi ondoren eta 15.a) artikuluan adierazitako onartzeko epea igaro ondoren ordainduko da.

a) El primer 50 % de la subvención se hará efectivo una vez notificada la resolución de adjudicación y transcurrido el plazo de aceptación señalado en el artículo 15.a).

b) Dirulaguntzaren beste % 50a, 2026ko urtarrilaren 1etik aurrera, proiektuaren justifikazioa onartu ondoren.

b) El segundo 50 % de la ayuda, a partir del 1 de enero de 2026, una vez haya sido aprobada la justificación del proyecto.

2.– Ez da inolako ordainketarik egingo pertsona edo entitate onuradunak zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean ez baditu edo, itzulketa baten ondoriozko ordainketa egin ez badu, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 14.f) artikuluan ezarritakoaren arabera.

2.– No se efectuará ningún pago en tanto la persona o entidad beneficiaria no se halle al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y para con la seguridad social, así como en las relativas al pago de las obligaciones por reintegro, de acuerdo con lo establecido en el artículo 14.f) de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.

3.– Pertsona edo entitate onuradunak bere banku-datuak aurkeztu edo eguneratu beharko ditu Eusko Jaurlaritzako Ekonomia eta Ogasun Sailaren Hirugarrenen Erregistroan. Hirugarrenen alta elektronikoki izapidetu ahal izango da, egoitza elektronikoan eskuragarri dagoen zerbitzuaren bidez, helbide honetan: https://www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/-/hirugarrenaren-datuen-aldaketa/

3.– La persona o entidad beneficiaria deberá aportar o actualizar sus datos bancarios en el Registro de terceros del Departamento de Economía y Hacienda del Gobierno Vasco. El alta de terceros se podrá tramitar electrónicamente a través del servicio correspondiente disponible en la sede electrónica, en la dirección https://www.euskadi.eus/altaterceros

17. artikulua.– Entitate onuradunen betebeharrak.

Artículo 17.– Obligaciones de las entidades beneficiarias.

1.– Agindu honetan araututako dirulaguntzen onuradunek Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 14. artikuluan onetsitako betebehar-araubidea bete beharko dute, eta, zehazki, honako hauek:

1.– Las beneficiarias de las subvenciones aprobadas en la presente Orden deberán cumplir en todo caso con el régimen de obligaciones aprobado en el artículo 14 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones y, en concreto, deberán cumplir en todo caso las siguientes:

a) Emandako dirulaguntza onartzea. Alde horretatik, dirulaguntza eman zaiela aditzera ematen duen jakinarazpena jaso eta hamabost egun balioduneko epean, onuradunek ez badiote idatziz eta espresuki uko egiten dirulaguntzari, onartu egin dutela ulertuko da.

a) Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de quince días hábiles tras la fecha de recepción de la comunicación por la que se notifica la concesión de la subvención las beneficiarias no renuncian expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que esta queda aceptada.

b) Diruz lagundutako proiektua deialdira aurkeztu den baldintzetan gauzatzea.

b) Ejecutar el proyecto subvencionado en los términos presentados a la convocatoria.

c) Dirulaguntzarako eskabidea aurkeztu ostean burutzen bada lehiaketa, burututakoan, arbitroaren aktak eta lehiaketako behin betiko programa bidali beharko zaio elektronikoki Eusko Jaurlaritzako Jarduera Fisikoaren eta Kirolaren Zuzendaritzari.

c) Si la competición tiene lugar con posterioridad a la presentación de la solicitud de subvención, tras su celebración se enviará electrónicamente a la Dirección de Actividad Física y Deporte del Gobierno Vasco las actas arbitrales, así como el programa definitivo de la competición.

d) Aurkeztu den aurrekontuan agertzen diren gastuak ordaintzeko erabiltzea dirulaguntza, Jaurlaritzako lehenengo lehendakariorde eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuaren emate-ebazpenarekin bat etorriz.

d) Destinar la subvención a sufragar los gastos contemplados en el presupuesto presentado, de acuerdo con la resolución de concesión de la vicepresidenta primera del Gobierno y consejera de Cultura y Política Lingüística.

e) Jarduera Fisikoaren eta Kirolaren Zuzendaritzari, Kontrol Ekonomikoko Bulegoari eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiari deialdi honen bidez jasotako dirulaguntzei buruzko informazioa ematea, haiek hala eskatuz gero beren funtzioen jardunean.

e) Facilitar a la Dirección de Actividad Física y Deporte, a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas la información que le sea requerida en el ejercicio de sus funciones respecto de las subvenciones recibidas con cargo a esta convocatoria.

f) Jarduera beste dirulaguntza, laguntza, sarrera edo baliabide batzuekin finantzatu dela jakinaraztea dirulaguntza ematen duten organoari. Jakin bezain laster komunikatu behar zaio, eta, betiere, jasotako funtsei emandako aplikazioa justifikatu baino lehen.

f) Comunicar al órgano concedente la obtención de otras subvenciones, ayudas, ingresos o recursos que financien las actividades subvencionadas. Esta comunicación deberá efectuarse tan pronto como se conozca y, en todo caso, con anterioridad a la justificación de la aplicación dada a los fondos percibidos.

g) Kontabilitate-liburuak, erregistro bideratuak eta gainerako agiriak behar bezala ikuskatuak izatea entitate onuradunari kasu bakoitzean aplikatzekoa zaion merkataritza-legeriak eta sektorekoak eskatutako baldintzetan, baita dirulaguntzen oinarri arautzaileek eskatutako kontabilitateko egoera-orri eta erregistro espezifiko oro ere, egiaztatze- eta kontrol-jardun egokia bermatzeko.

g) Disponer de los libros contables, registros diligenciados y demás documentos debidamente auditados en los términos exigidos por la legislación mercantil y sectorial aplicable a la entidad beneficiaria en cada caso, así como cuantos estados contables y registros específicos sean exigidos por las bases aprobadas de las subvenciones, con la finalidad de garantizar el adecuado ejercicio de las facultades de comprobación y control.

h) Jasotako funtsen erabilera justifikatzen duten agiriak gordetzea, agiri elektronikoak barne, egiaztapenak eta kontrolak egiteko erabil baitaitezke.

h) Conservar los documentos justificativos de la aplicación de los fondos recibidos, incluidos los documentos electrónicos, en tanto puedan ser objeto de las actuaciones de comprobación y control.

i) Nolanahi ere, dirulaguntzaren xede den jarduerak iraun bitartean, Eusko Jaurlaritzako Kultura eta Hizkuntza Politika Sailak babesa ematen diola jarri beharko da ikusgai.

i) En todo caso, durante la actividad objeto de la subvención, se hará figurar de modo visible el apoyo del Departamento de Cultura y Política Lingüística del Gobierno Vasco.

j) Eusko Jaurlaritzako Jarduera Fisikoaren eta Kirolaren Zuzendaritza deitzea jarduera aurkezteko egiten diren ekitaldi publikoetara, salbu eta ekitaldia egin ostean eman bada dirulaguntza; kasu horretan, dirulaguntza emateko ebazpena jakinarazten denetik aurrera sortutako agirietan jaso beharko da.

j) Convocar a la Dirección de Actividad Física y Deporte del Gobierno Vasco a los actos públicos que se realicen para la presentación de la actividad, salvo si la subvención se concede con posterioridad a la celebración del evento, en cuyo caso deberán reflejarlo en la documentación producida a partir de la notificación de la resolución de concesión de la subvención.

h) Emakumeen eta gizonen berdintasuna lortzeko eta emakumeen kontrako indarkeria matxistarik gabe bizitzeko Legearen testu bategina onesten duen martxoaren 16ko 1/2023 Legegintzako Dekretuan xedatutakoa betez, diruz lagundutako jarduerarekin lotutako ekintzetan ez da hizkera sexistarik erabiliko. Gizon eta emakumeen rolei dagokienez, erabilera estereotipaturik ez egoetea bermatuko da.

k) En cumplimiento de lo dispuesto en el Decreto Legislativo 1/2023, de 16 de marzo, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres y Vidas Libres de Violencia Machista contra las Mujeres, en los actos relacionados con la actividad subvencionada no utilizará lenguaje sexista. En cuanto a los roles de mujeres y hombres, garantizará que no haya usos estereotipados.

l) Euskal Autonomia Erkidegoko bi hizkuntza ofizialak erabiltzea proposatutako lehiaketan zehar, eta, zehazki, publizitateari eta agiriei dagokien guztian (gutunak, kartelak, liburuxkak, programak, megafonia, etab.).

l) La utilización de las dos lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma Vasca en el desarrollo de la competición propuesta y en concreto en todo lo concerniente a publicidad y documentación (correspondencia, carteles, folletos, programas, megafonía, etc.).

m) Jasotako funtsak itzultzea deialdi honen araudian aurreikusitako kasuetan.

m) Proceder al reintegro de los fondos percibidos en los supuestos contemplados en la normativa aprobada de esta convocatoria.

18. artikulua.– Dirulaguntzaren justifikazioa.

Artículo 18.– Justificación de la subvención.

1.– Justifikazioak bitarteko elektronikoen bidez aurkeztuko dira 2026ko martxoaren 2a baino lehen, Agindu honen 5. artikuluan ezarritako jarraibideen arabera eta Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzen duen abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 32. artikuluan justifikazioak aurkeztearen inguruan xedatutakoa kontuan hartuta.

1.– Las justificaciones se presentarán por medios electrónicos antes del 2 de marzo de 2026, siguiendo las pautas establecidas en el artículo 5 de la presente Orden y teniendo en cuenta lo establecido para la presentación de justificaciones en el artículo 32 de la Ley 20/2023 de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.

2.– Bide elektronikoak erabiliz aurkeztu beharreko justifikazio-dokumentazioa:

2.– Documentación justificativa a presentar por medios electrónicos:

a) Jarduera gauzatzeari buruzko memoria laburtua, datuak sexuen arabera bereizita.

a) Memoria resumida de ejecución de la actividad, presentando todos los datos desagregados por sexos.

b) Dirulaguntzarako eskabidea aurkeztu ostean burutu bada lehiaketa, arbitroaren aktak eta lehiaketako behin betiko programa.

b) Si la competición ha tenido lugar con posterioridad a la presentación de la solicitud de subvención, actas arbitrales y programa definitivo de la competición.

c) Egindako gastuak justifikatzea fakturak eta ordainketa-ziurtagiriak aurkeztuz. Fakturen bidez eta zuzenbide- eta merkataritza-zirkulazioan froga-balio baliokidea duten edo administrazio-efikazia duten gainerako agirien bidez egiaztatuko dira gastuak. Faktura elektronikoen bidez ere egiaztatu daitezke gastuak, baldin eta zerga-arloan onartuak izateko betekizunak betetzen badituzte.

c) Justificación de gasto mediante la presentación de facturas y justificantes de pago. Los gastos se acreditarán mediante facturas y demás documentos de valor probatorio equivalente con validez en el tráfico jurídico mercantil o con eficacia administrativa, en los términos establecidos reglamentariamente. La acreditación de los gastos también podrá efectuarse mediante facturas electrónicas, siempre que cumplan los requisitos exigidos para su aceptación en el ámbito tributario.

Faktura eta egiaztagiri guztiak espediente elektronikoari erantsiko zaizkio.

Todas las facturas y documentos acreditativos serán adjuntadas al expediente electrónico.

Aurkeztutako fakturek diruz lagundutako jarduera osoa justifikatu behar dute.

Las facturas presentadas deberán justificar la totalidad de la actividad subvencionada.

d) Ekitaldiaren aurrekontu likidatua, diru-sarrera eta gastu guztiak adierazita. Bereziki jaso beharko dira helburu berarekin eskuratutako beste laguntzak, eskabideak aurkezteko unean haien eraginkortasunaren berri ez baldin bazegoen (II. eranskina).

d) Presupuesto liquidado del evento, recogiendo todos los ingresos y gastos, especialmente la relación de cualesquiera otras ayudas con destino al mismo objeto, de cuya efectividad no se tuviera conocimiento en el momento de presentación de las solicitudes (Anexo II).

e) Egindako gastuen zerrenda zehatza, jardueraren zenbateko osoaren pareko zenbatekoarekin. (III. eranskina).

e) Una relación detallada de gastos realizados por una cuantía equivalente al importe total de la actividad (Anexo III).

f) Kultura eta Hizkuntza Politika Sailaren laguntza berariaz aipatzen duten dokumentu guztien aleak, laguntza emateko ebazpenean ezarritako baldintzen arabera.

f) Ejemplares de cuanta documentación recoja la expresa mención del apoyo del Departamento de Cultura y Política Lingüística de acuerdo con las condiciones establecidas en la resolución de concesión.

g) Jarduera edo programa gauzatzean Euskal Autonomia Erkidegoko bi hizkuntza ofizialak erabili direla egiaztatzen duten agiriak.

g) Documentación acreditativa de la utilización de las dos lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma de Euskadi en el desarrollo de la actividad o programa.

19. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen gastuak.

Artículo 19.– Gastos subvencionables.

1.– Diruz lagun daitezkeen gastutzat hartuko dira diruz lagundutako jardueraren izaerari zalantzarik gabe erantzuten diotenak, eskaeran zenbatu direnak, beharrezko direnak eta 2025. urtean egiten direnak.

1.– Se consideran gastos subvencionables aquellos que de manera indubitada respondan a la naturaleza de la actividad subvencionada, se hayan cuantificado en la solicitud, resulten estrictamente necesarios, y se realicen en el año 2025.

Diruz lagundu daitezkeen gastuak eskuratzeko kostua ez da inola ere izango merkatuko balioa baino handiagoa.

En ningún caso el coste de adquisición de los gastos subvencionables podrá ser superior al valor de mercado.

2.– Hala badagokio, hiru eskaintza eskatu beharko dira gutxienez, hirugarrenekin itunduko den eta diruz lagunduko den gastuaren zenbatekoak gainditu egiten baditu Sektore Publikoko Kontratuei buruzko azaroaren 8ko 9/2017 Legean kontratu txikietarako ezarritako zenbatekoak.

2.– En su caso, deberán solicitarse al menos tres ofertas cuando el importe del gasto subvencionable que vaya a ser concertado con terceros supere las cuantías establecidas para el contrato menor en la Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público.

Efizientzia- eta ekonomia-irizpideen arabera hautatuko da aurkeztutako eskaintzen artean, eta berariaz justifikatu beharko da hautu hori, memoria batean, baldin proposamen ekonomiko merkeenaren alde egiten ez bada. Eskaintza horiek justifikazioarekin batera aurkeztu beharko dira, edo, bestela, dirulaguntza-eskabidearekin batera.

La elección entre las ofertas presentadas, que deberán aportarse en la justificación, o, en su caso, en la solicitud de subvención, se realizará conforme a criterios de eficiencia y economía, debiendo justificarse expresamente en una memoria la elección cuando no recaiga en la propuesta económica más ventajosa.

3.– Finantza-gastuak, aholkularitza juridiko edo finantzarioko gastuak, notario- eta erregistro-gastuak eta diruz lagundutako proiektua egiteko gastuak eta administrazio-gastu espezifikoak diruz lagundu daitezkeen gastuak dira, baldin eta diruz lagundutako jarduerarekin zuzenean lotuta badaude eta, baldin eta hura behar bezala antolatzeko edo egiteko ezinbestekoak badira.

3.– Los gastos financieros, los gastos de asesoría jurídica o financiera, los gastos notariales y registrales y los gastos periciales para la realización del proyecto subvencionado y los de administración específicos son subvencionables si están directamente relacionados con la actividad subvencionada y son indispensables para la adecuada preparación o ejecución de esta.

Ez dira inola ere diruz laguntzeko gastu izango:

En ningún caso serán gastos subvencionables:

a) Banku-kontuetako interes zordunak.

a) Los intereses deudores de las cuentas bancarias.

b) Interesak, errekarguak eta administrazio-zehapenak eta zehapen penalak.

b) Intereses, recargos y sanciones administrativas y penales.

c) Prozedura judizialen gastuak.

c) Los gastos de procedimientos judiciales.

5.– Tributuak diruz lagundu daitezkeen gastuak izango dira, baldin eta entitate onuradunak benetan ordaintzen baditu, eta diruz lagun daitekeen jarduerarekin zerikusia badute. Zeharkako zergak, ordea, ez dira sekula diruz lagun daitezkeen gastutzat joko, baldin eta errekuperatu edo konpentsatu badaitezke, ez eta errentaren gaineko zerga pertsonalak ere.

5.– Los tributos serán gasto subvencionable cuando la entidad beneficiaria los abone efectivamente y guardan relación con la actividad subvencionable. En ningún caso se consideran gastos subvencionables los impuestos indirectos cuando sean susceptibles de recuperación o compensación ni los impuestos personales sobre la renta.

6.– Zeharkako kostuak diruz lagundutako jarduerari egotziko dizkio entitate onuradunak, arrazoiz dagokien zatian, oro har onartutako kontabilitate-printzipio eta -arauekin bat, eta, betiere, jarduera egiten den aldiari badagozkio kostu horiek.

6.– Los costes indirectos habrán de imputarse por la entidad beneficiaria a la actividad subvencionada en la parte que razonablemente corresponda de acuerdo con principios y normas de contabilidad generalmente admitidas y, en todo caso, en la medida en que tales costes correspondan al período en que efectivamente se realiza la actividad.

20. artikulua.– Itzulketak.

Artículo 20.– Reintegros.

1.– Itzuli beharrekoak izango dira, baldin eta:

1.– Constituirán supuestos de reintegro:

a) Jasotako dirulaguntzak, osorik zein zatika, Agindu honetan eta dirulaguntzen arloko xedapenetan aurreikusitako jardueretarako erabili beharrean, beste zerbaitetarako erabili badira.

a) La aplicación total o parcial de las subvenciones percibidas para actividades distintas de las previstas en la presente Orden, y en las disposiciones sobre materia subvencional.

b) Agindu honetan eta dirulaguntzei buruzko xedapenetan ezarritako obligazioak betetzen ez badira.

b) El incumplimiento de las obligaciones establecidas en la presente Orden y en las disposiciones sobre materia subvencional.

c) Hala badagokio, dirulaguntzaren likidazioa egiteko ebazpenean adierazitako zenbatekoa dagokion epean itzultzen ez bada.

c) La no devolución de la cuantía que, en su caso, se señale en la Resolución de liquidación de la subvención, en el plazo para ello establecido.

d) Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 36. artikuluan ezarritako gainerako itzulketa-arrazoietako edozein izaten bada.

d) Cualquiera de las restantes causas previstas en el artículo 36 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.

2.– Betetze partzialen kasuan, itzuli beharreko zenbatekoa zehazteko, proportzionaltasun-printzipioa aplikatuko da, eta kontuan hartuko da aipatutako betetzea nabarmen hurbildu ote den erabateko betearazpenera, eta pertsona edo entitate onuradunen aldetik egiaztatu ote den konpromisoak betetzeko joera argia izan dutela.

2.– En el supuesto de cumplimiento parcial, la fijación de la cantidad que deba ser reintegrada se determinará en aplicación del principio de proporcionalidad y teniendo en cuenta el hecho de que el citado cumplimiento se aproxime significativamente al cumplimiento total y se acredite por las personas o entidades beneficiarias una actuación inequívocamente tendente a la satisfacción de sus compromisos.

3.– Horrelako ez-betetzeren bat gertatuz gero, jasotako zenbatekoak eta legezko berandutze-interesak Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari itzuli beharko zaizkio, osorik edo partzialki, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 36.1 eta 2 artikuluan ezarritakoaren arabera, eta Agindu honen 21.2 artikuluan aurreikusitako prozeduraren bidez izapidetuko da, aurretik aipatutako lege horren 40. artikuluan xedatutakoa bete dadin. Horrez gain, abenduaren 17ko 698/1991 Dekretua aplikatuko da, Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren pentzudan ematen diren dirulaguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautzen duena eta horien kudeaketan parte hartzen duten entitate laguntzaileek bete beharreko baldintzak, erregimena eta eginbeharrak ezartzen dituena.

3.– La constatación de la existencia de dichos incumplimientos, conllevará la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco, total o parcialmente, las cantidades percibidas más los intereses legales de demora de conformidad con los términos establecidos en el artículo 36.1 y 2 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones, y se tramitará mediante el procedimiento previsto en el artículo 21.2 de la presente Orden, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 40 de la antedicha Ley. Además, será de aplicación el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión.

21. artikulua.– Emandako zenbatekoa aldatzeko, laguntza jasotzeko eskubidea galdutzat jotzeko eta, hala badagokio, laguntza itzultzeko prozedura.

Artículo 21.– Procedimiento para la modificación de la cantidad concedida, declaración de pérdida del derecho a la ayuda y en su caso reintegro.

1.– Dirulaguntza emateko kontuan hartutako baldintzak aldatzen badira, eta, edozelan ere, beste administrazio edo erakunde publiko nahiz pribatu batzuetatik beste dirulaguntza batzuk edo bestelako laguntzak jasotzen badira, edota, kasua bada, helburu bererako beste diru-sarrera zein baliabide batzuk eskuratzen badira, dirulaguntza emateko ebazpena aldatu daiteke, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko Legearen 25. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz, eta, betiere, dirulaguntzen onuradun izateko arauetan jarritako gutxieneko baldintzak betetzen badira.

1.– Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, y en todo caso la obtención concurrente de ayudas o subvenciones otorgadas por otras Administraciones o entes públicos o privados y, en su caso, de cualesquiera otros ingresos o recursos para la misma finalidad, podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión, conforme a lo establecido en el artículo 25 de la Ley Reguladora del Régimen de Subvenciones, siempre que se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos por la norma subvencional para ser persona beneficiaria de esta.

2.– Agindu honetan aurreikusitako likidazio- eta itzultze-egoeretan, prozedura hau beteko da:

2.– En los supuestos de liquidación y de reintegro previstos en esta Orden, el procedimiento será el siguiente:

a) Jarduera Fisikoaren eta Kirolaren zuzendariak hasiera emango dio likidazio- eta itzulketa-prozedurari eta hura oinarritzen duten kausei, eta 10 egun balioduneko epea emango zaio egokitzat jotzen dituen alegazioak egiteko. Prozedura hasiz gero, eten egingo dira oraindik egiteke dauden ordainketak.

a) El director de Actividad Física y Deporte dará inicio al procedimiento de liquidación y reintegro y las causas que lo fundamentan, concediéndole un plazo de 10 días hábiles para que formule las alegaciones que estime oportunas. La iniciación del procedimiento suspenderá, en su caso, los pagos que aún queden pendientes.

b) Alegazioak jaso ondoren, edo epea alegaziorik egin gabe igarotzen bada, amaiera emango zaio prozedurari, Jaurlaritzako lehenengo lehendakariorde eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuaren agindu bidez. Prozedura ebazteko eta jakinarazteko gehieneko epea hiru hilabetekoa izango da, hasiera emateko erabakiaren egunetik zenbatzen hasita. Ebazpenean arauren bat bete gabe utzi dela iritziz gero, laguntza jasotzeko eskubidea galdutzat emango da, eta, hala badagokio, adieraziko da Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari itzuli behar zaizkiola dagozkion diru-kopuruak eta laguntza ordaindu zenetik sortutako berandutze-interesak, ebazpena jakinarazi eta gehienez ere bi hilabeteko epean. Epe hori borondatezko alditzat joko da.

b) Recibidas las alegaciones o transcurrido el plazo sin que se hubiesen realizado, se pondrá fin al procedimiento por Orden de la vicepresidenta primera del Gobierno y consejera de Cultura y Política Lingüística. El plazo máximo para resolver y notificar el procedimiento será de tres meses, contados desde la fecha del acuerdo del inicio. Si la Resolución estimase la existencia de incumplimiento, declarará la pérdida del derecho a la percepción de la ayuda y, en su caso, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las cantidades que procedan más los intereses de demora que correspondan desde el momento del pago de la ayuda en un plazo máximo de dos meses, desde la notificación de la Resolución. Este plazo se considerará como plazo de periodo voluntario.

c) Borondatezko aldian itzulketarik egiten ez bada, Jaurlaritzako lehenengo lehendakariorde eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuari jakinaraziko zaio, aplikatzekoa den legezko araudian xedatutakoari jarraikiz jardun dezan.

c) La falta de reintegro en el periodo voluntario será puesta en conocimiento de la vicepresidenta primera del Gobierno y consejera de Cultura y Política Lingüística, a fin de que se proceda según lo dispuesto en la normativa legal aplicable.

22. artikulua.– Lehiari buruzko Europako araudia.

Artículo 22.– Normativa europea sobre la competencia.

Deialdi honetan jasotako laguntzek, jarduera ekonomikoak egiten dituzten onuradunen kasuan, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak minimis laguntzei aplikatzeari buruzko Batzordearen 2023ko abenduaren 13ko (EB) 2023/2831 Erregelamenduan ezarritako «minimis» araua bete beharko dute. Kalifikazio horren ondorioz, enpresa bakar bati emandako «minimis» laguntzen guztirako zenbatekoa ez da izango 300.000 eurotik gorakoa hiru zerga-ekitalditan. Muga hori aplikatzeko, aipatutako erregelamenduaren 2.2 artikuluan «enpresa bakarraren» definizioari erreparatu beharko zaio.

Las ayudas contempladas en la presente convocatoria, en el caso de aquellas personas beneficiarias que lleven a cabo actividades económicas, quedarán sujetas a la regla de «minimis» establecida en Reglamento Reglamento (UE) 2023/2831 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2023, relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de «minimis». A consecuencia de esta calificación, el importe total de las ayudas de «minimis» concedidas a una única empresa no excederá de 300.000 euros durante cualquier período de tres ejercicios fiscales. Para la aplicación de este límite habrá de estarse a la definición de «única empresa» prevista en el artículo 2.2 del citado reglamento.

Dirulaguntzaren eskatzaileak 2021, 2022 eta 2023ko zerga-ekitaldietan jasotako «minimis» laguntzak aitortu beharko ditu, hain zuzen ere egiaztatzeko «minimis» laguntza berriarekin ez dela gainditzen erregelamenduan ezarritako gehieneko muga.

La entidad solicitante de la ayuda deberá declarar sobre estas ayudas de «minimis» recibidas en los ejercicios fiscales de 2021, 2022 y 2023 con objeto de probar que la nueva ayuda de «minimis» no supera el límite máximo establecido en el citado Reglamento.

23. artikulua.– Datuen babesari buruzko oinarrizko informazioa.

Artículo 23.– Información básica sobre protección de datos.

Datu-babesari buruzko oinarrizko informazioa.

Información básica sobre protección de datos.

Datu pertsonalak tratatu egingo dira, eta izen hau duen tratamendu-jardueran sartuko dira: Kirolaren arloko laguntzak eta dirulaguntzak.

Los datos de carácter personal serán tratados e incorporados a la actividad de tratamiento denominada: Ayudas y subvenciones en materia de deportes.

• Arduraduna: Jarduera Fisikoaren eta Kirolaren Zuzendaritza, Kultura eta Hizkuntza Politika Saila.

• Responsable: Dirección de Actividad Física y Deporte, Departamento de Cultura y Política Lingüística

• Helburua: kirol-arloko laguntzen eta dirulaguntzen eskaerak kudeatzea.

• Finalidad: Gestión de solicitudes de ayudas y subvenciones en materia de deporte.

• Legitimazioa: interes publikoaren alde edo tratamenduaren arduradunari emandako botere publikoak baliatzearen alde egindako eginkizun bat betetzeko beharrezko tratamendua.

• Legitimación: tratamiento necesario para el cumplimiento de una misión realizada en interés público o en el ejercicio de poderes públicos conferidos al responsable del tratamiento.

• Hartzaileak: arlo honetan eskumena duten administrazioak.

• Destinatarios: Administraciones competentes en la materia.

• Eskubideak: datuak irispidean izateko, zuzentzeko eta ezerezteko eskubidea duzu, bai eta informazio gehigarrian jasotzen diren beste eskubide batzuk ere.

• Derechos: usted tiene derecho a acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos que se recogen en la información adicional.

• Informazio gehigarria: datuen babesari buruzko informazio gehigarri eta zehatza web-orrian kontsulta dezakezu:

• Información adicional: puede consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos en nuestra página web:

• Araudia:

• Normativa:

– Datuen Babeserako Erregelamendu Orokorra: (https://eur-lex.europa.eu/).

– Reglamento General de Protección de Datos

– 3/2018 Lege Organikoa, abenduaren 5ekoa, Datu Pertsonalak Babestekoa eta Eskubide Digitalak Bermatzekoa.

– Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales (www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2018-16673).

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental