
120. zk., 2025eko ekainaren 26a, osteguna
N.º 120, jueves 26 de junio de 2025
- Bestelako formatuak:
- PDF (241 KB - 16 orri.)
- EPUB (154 KB)
Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da
- Otros formatos:
- PDF (254 KB - 16 Pág.)
- EPUB (173 KB)
El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico
BESTELAKO XEDAPENAK
OTRAS DISPOSICIONES
KULTURA ETA HIZKUNTZA POLITIKA SAILA
DEPARTAMENTO DE CULTURA Y POLÍTICA LINGÜÍSTICA
2861
2861
AGINDUA, 2025eko ekainaren 10ekoa, Jaurlaritzako lehenengo lehendakariorde eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuarena, zeinaren bidez ezartzen baita dirulaguntzak emateko araubidea 2025ean egin edo hasiko diren kirol-lehiaketa ofizialetan parte hartzeko, nazioarteko eremua eta izaera dutenetan, kategoria absolutuan, eta emakumezkoen taldeko kirolen estatu mailako ligetan, kategoria absolutuan.
ORDEN de 10 de junio de 2025, de la vicepresidenta primera del Gobierno y consejera de Cultura y Política Lingüística, por la que se establece el régimen de concesión de subvenciones para la participación en competiciones deportivas oficiales de ámbito y carácter internacional en categoría absoluta y ligas estatales de mujeres de deportes de equipo y de categoría absoluta que se realicen o inicien en el año 2025.
Kultura eta Hizkuntza Politika Sailak, agindu honen bidez, dirulaguntza-lerro bat ezartzen du kirol-entitateei kirol-lehiaketetan parte hartzen laguntzeko; zehazki, nazioarteko eremua eta izaera duten kirol-lehiaketa ofizialetan, kategoria absolutuan, eta emakumezkoen taldeko kirolen estatu mailako ligetan, kategoria absolutuan.
El Departamento de Cultura y Política Lingüística establece mediante la presente Orden una línea de subvenciones para apoyar la participación de entidades deportivas en competiciones deportivas oficiales de ámbito y carácter internacional en categoría absoluta y en ligas estatales de mujeres de deportes de equipo y de categoría absoluta.
Eusko Jaurlaritzaren ustez, nazioarteko kirol-lehiaketetan parte hartzeak berebiziko garrantzia dauka, eta funtsezkoa da euskal kirolak nazioartean presentzia izateko, bai eta kirolaren praktika orokorra bultzatzeko ere. Horregatik egiten da deialdi hau, hain zuzen ere. Emakumezkoen kirolak duen garrantziaren isla ere bada deialdia, eta, haren bidez, sustatu nahi da euskal taldeek emakumezkoen maila goreneko lehiaketetan parte hartzea, bai eta kirolaren praktika orokorra sustatzea ere.
La presente convocatoria se realiza por la importancia que tiene para el Gobierno Vasco el fomento de las actividades dirigidas a la participación en competiciones deportivas internacionales como elemento básico para lograr la presencia del deporte vasco en el ámbito internacional y como estímulo para la práctica deportiva general. También se refleja la importancia del deporte femenino, fomentando la participación en competiciones femeninas de máximo nivel de equipos vascos, sirviendo además como estímulo para la práctica general del deporte.
Euskadiko Jarduera Fisikoaren eta Kirolaren martxoaren 30eko 2/2023 Legearen arabera, goi-mailako kirola interes publikokoa da; izan ere, funtsezko faktorea da Euskal Autonomia Erkidegoko kirolaren garapenean, oinarrizko kirola sustatzeko eragingarri gisa duen garrantziagatik eta Estatuko eta nazioarteko kirol-lehiaketa ofizialetan betetzen duen ordezkaritza-funtzioagatik. Legeak, gainera, Autonomia Erkidegoko erakunde komunei ematen die goi-mailako kirola antolatzeko eta sustatzeko eskumena.
La Ley 2/2023, de 30 de marzo, de la actividad física y del deporte del País Vasco considera el deporte de alto nivel de interés público en tanto que constituye un factor esencial en el desarrollo deportivo de la Comunidad Autónoma por el estímulo que supone para el fomento del deporte de base y por su función representativa en las competiciones deportivas oficiales de ámbito estatal e internacional. Atribuye a las instituciones comunes de la Comunidad Autónoma el ejercicio de la competencia de ordenación y promoción del deporte de alto nivel.
Agindu hau Kultura eta Hizkuntza Politika Sailaren Dirulaguntzen 2025-2028 urteetarako Plan Estrategikoaren eta 2025eko Dirulaguntzen Urteko Planean txertatuta dago. Bi plan horiek Jaurlaritzako lehenengo lehendakariorde eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuaren 2025eko otsailaren 27ko Aginduaren bidez onartu ziren, eta aipatutako sailaren web-orrian argitaratu dira.
La presente Orden está incluida en el Plan Estratégico de Subvenciones del Departamento de Cultura y Política Lingüística para los años 2025-2028 y en el Plan Anual de Subvenciones de 2025, aprobados por Orden de 27 de febrero de 2025 de la vicepresidenta primera del Gobierno y consejera de Cultura y Política Lingüística y publicados en la web del citado Departamento.
Kontuan hartuta zer xedatzen duen Emakumeen eta gizonen berdintasuna lortzeko eta emakumeen kontrako indarkeria matxistarik gabe bizitzeko Legearen testu bategina onesten duen martxoaren 16ko 1/2023 Legegintzako Dekretuaren II. tituluaren IV. kapituluak, modu aktiboan hartuko da aintzat emakumeen eta gizonen arteko berdintasunaren helburua, dirulaguntza-programa hau landu eta aplikatzeko orduan.
De acuerdo con lo dispuesto en el Capítulo IV del Título II del Decreto Legislativo 1/2023, de 16 de marzo, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres y Vidas Libres de Violencia Machista contra las Mujeres, se considerará de manera activa el objetivo de la igualdad de mujeres y hombres en la elaboración y aplicación de este programa subvencional.
Horrenbestez, beharrezkoa da kirol-jarduerek dirulaguntzak jaso ahal izateko baldintzak eta irizpideak finkatzea, bai eta laguntza horiek eskatzeko, izapidetzeko eta emateko arauak finkatzea ere.
Resulta, por tanto, preciso establecer los requisitos y criterios que definan las características que deban cumplir las actividades deportivas para ser consideradas subvencionables, así como las normas que regulen la solicitud, tramitación y concesión de las referidas subvenciones.
Horrenbestez, hau
En su virtud,
EBAZTEN DUT:
RESUELVO:
Artikulu bakarra.– Ebazpen honen I. eranskinean jasotako oinarriak onartzea, eta dirulaguntzen deialdia egitea, 2025ean egin edo hasiko diren kirol-lehiaketa ofizialetan parte hartzeko, nazioarteko eremua eta izaera dutenetan, kategoria absolutuan, eta emakumeen taldeko kirolen estatu mailako ligetan, kategoria absolutuan.
Artículo único.– Aprobar las bases contenidas en el Anexo I de la presente Resolución y realizar la convocatoria de subvenciones para la participación en competiciones deportivas oficiales de ámbito y carácter internacional en categoría absoluta y ligas estatales de mujeres de deportes de equipo y de categoría absoluta que se realicen o inicien en el año 2025.
AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA
Agindu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, beronen aurka, aukerako berraztertze-errekurtsoa aurkeztu ahal izango diote entitate interesdunek Jaurlaritzako lehenengo lehendakariorde eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuari, hilabeteko epean, agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera; bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez daiteke Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian, bi hilabeteko epean, agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.
Contra la presente Orden que agota la vía administrativa, podrán las entidades interesadas interponer recurso potestativo de reposición ante la vicepresidenta primera del Gobierno y consejera de Cultura y Política Lingüística en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente a su publicación o bien recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses contados a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.
AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA
Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izango ditu ondorioak.
La presente Orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.
Vitoria-Gasteiz, 2025eko ekainaren 10a.
En Vitoria-Gasteiz, a 10 de junio de 2025.
Jaurlaritzako lehenengo lehendakariorde eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburua,
La vicepresidenta primera del Gobierno y consejera de Cultura y Política Lingüística,
IBONE BENGOETXEA OTAOLEA.
IBONE BENGOETXEA OTAOLEA.
I. ERANSKINA
ANEXO I
OINARRIAK
BASES
1. artikulua.– Xedea.
Artículo 1.– Objeto.
1.– Agindu honetan, dirulaguntzak emateko araubidea ezartzen da 2025. urtean egin edo hasiko diren eta artikulu honetako baldintzak betetzen dituzten kirol-lehiaketetan parte hartzeko; zehazki, nazioarteko eremua eta izaera duten kirol-lehiaketa ofizialetan, kategoria absolutuan, eta emakumezkoen taldeko kirolen estatu mailako ligetan, kategoria absolutuan.
1.– La presente Orden establece el régimen de concesión de subvenciones para la participación en competiciones deportivas oficiales de ámbito y carácter internacional en categoría absoluta, así como en ligas estatales femeninas de deportes de equipo y de categoría absoluta, que se realicen o inicien en el año 2025 en los términos que este artículo recoge.
Agindu honen ondorioetarako, nazioarteko lehiaketa ofizialtzat hartuko dira nazioarteko federazio baten, Europako federazio baten edo nazioarteko liga profesional baten egutegi ofizialean sartuta dauden lehiaketak. Emakumezkoen taldeko kirolen estatu mailako ligak eta kategoria absolutukoak izango dira dagokion federazioaren edo liga profesionalaren egutegi ofizialeko maila gorenekoak. Era berean, taldeko kiroltzat hartzen dira kirolarien arteko lankidetza eta aurkakotasuna dakarten egoerak dituzten kirolak, non kirolariek elementu mugikor baten bidez etengabe eragiten baitiote elkarri.
A efectos de esta Orden, se entenderá por competiciones deportivas oficiales de ámbito y carácter internacional aquellas competiciones incluidas en el calendario oficial de una federación internacional, federación europea o liga profesional de carácter internacional. Las ligas estatales femeninas de deportes de equipo y de categoría absoluta serán aquellas de máximo nivel incluidas en el calendario oficial de la federación o liga profesional correspondiente. Asimismo, se entiende por deportes de equipo aquellos en los que se producen situaciones de colaboración y oposición de deportistas, interactuando continuamente a través de un elemento móvil.
Lehiaketa horiek goi-mailako kirola sustatzera bideratuta egon behar dute. Ez da dirulaguntzarik emango funtsean partaidetzako kirola sustatzera bideratuta dauden jardueretarako (jolaserako, aisiarako eta osasunerako kirola), ez eta selekzioek parte hartzen duten kirol-lehiaketetarako ere.
Dichas competiciones deberán estar orientadas hacia el fomento del deporte de alto nivel. No serán objeto de subvención aquellos programas cuya orientación esté enfocada básicamente hacia el fomento del deporte de participación (deporte de recreación, deporte de ocio, deporte-salud), ni las competiciones deportivas en las que intervengan las selecciones correspondientes.
2. artikulua.– Laguntza-lerroak eta aurrekontu-zuzkidura.
Artículo 2.– Líneas de ayuda y dotación presupuestaria.
1.– Deialdi honetako dirulaguntzetarako, gehienez ere, zazpiehun mila euro daude (700.000,00), dirulaguntza-lerroka honela banatuta:
1.– La cantidad máxima total para las subvenciones previstas en la presente convocatoria se fija en setecientos mil (700.000,00) euros, distribuida por línea subvencional del siguiente modo:
a. Laurehun eta hogei mila (420.000,00) euro nazioarteko esparrua eta izaera duten kirol-lehiaketa ofizialetan kategoria absolutuan parte hartzeko dirulaguntzetarako; horietatik, 210.000 euro 2025erako ordainketa-kredituari dagozkio, eta 210.000 euro, 2026rako konpromiso-kredituari.
a) Cuatrocientos veinte mil (420.000,00) euros para subvenciones destinadas a la participación en competiciones deportivas oficiales de ámbito y carácter internacional en categoría absoluta, de los que 210.000 euros corresponden a crédito de pago para 2025 y 210.000 euros a crédito de compromiso para 2026.
b. Berrehun eta laurogei mila (280.000,00) euro emakumezkoen taldeko kirolen estatu-mailako ligetan parte hartzeko dirulaguntzetarako; horietatik 140.000 euro 2025erako ordainketa-kredituari dagozkio, eta 140.000 euro, 2026rako konpromiso-kredituari.
b) Doscientos ochenta mil (280.000,00) euros para subvenciones destinadas a la participación en ligas estatales de mujeres de deportes de equipo, de los que 140.000 euros corresponden a crédito de pago para 2025 y 140.000 euros a crédito de compromiso para el año 2026.
Lerro bakoitzean adierazitako zuzkidura dena dela ere, eskabiderik ez dagoelako edo eskakizunak betetzen ez dituztelako lerroetako batean ezarritako diru-kopurua agortzen ez bada, kreditu-soberakin hori beste modalitateetarako zenbatekoa handitzeko erabiliko da, betiere delako lerro hori artean ebatzi gabe badago.
Sin perjuicio de las dotaciones indicadas en cada línea, cuando por razón de falta de solicitudes o de incumplimientos de requisitos no se agotará la cuantía establecida en una de las mismas, dicho exceso de crédito se destinará a incrementar la cuantía establecida para la otra modalidad, siempre y cuando esta última se encuentre aún sin resolver.
2.– Aurkeztutako eskabideak dagokien prozeduraz izapidetuko dira deialdiko laguntza-lerro bakoitzean, eta eskabide bakoitza ebatzita entitate interesdunek planteatu dituzten gai guztiak ere ebatziko dira.
2.– Las solicitudes presentadas se tramitarán, en cada línea de ayudas objeto de convocatoria, a través del correspondiente procedimiento, cuya respectiva resolución, decidirá todas las cuestiones planteadas por las entidades interesadas.
3. artikulua.– Entitate onuradun izateko betekizunak.
Artículo 3.– Requisitos para obtener la condición de entidad beneficiaria.
1.– Honako hauek soilik eskuratu ahal izango dituzte agindu honetan araututako dirulaguntzak: kirol-klubek, kirol-elkarteek eta kirola helburu duten nortasun juridikodun entitateek, baldin eta haien zerga-egoitza Euskal Autonomia Erkidegoan badago, eta legez eratuta eta dagokien erregistroan inskribatuta badaude. Kirol-federazioek ezingo dituzte dirulaguntza hauek eskuratu.
1.– Solo podrán acceder a las subvenciones que se regulan en la presente Orden los clubes deportivos, las agrupaciones deportivas y las entidades con personalidad jurídica que tengan objeto deportivo, domicilio fiscal en la Comunidad Autónoma del País Vasco y estén legalmente constituidas e inscritas en el registro correspondiente. Las federaciones deportivas no pueden optar a estas subvenciones.
2.– Ezin izango dute dirulaguntzarik jaso Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 13. artikuluan jasotako egoeraren batean dauden entitateek.
2.– No podrán obtener la subvención aquellas entidades en las que concurra alguna de las circunstancias contempladas en el artículo 13 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 7.3 artikuluaren 2. paragrafoan xedatutakoaren arabera, ezin izango da deialdi honetan aurreikusitako dirulaguntzarik eskuratu sexuan oinarritutako arrazoiengatik diskriminatzaileak diren jardueretarako. Lege horren 13.1.h) artikuluaren arabera, halaber, ezingo dute laguntzarik edo dirulaguntzarik jaso Estatuko araudiaren arabera berdintasun-plan bat indarrean eduki behar duten baina halakorik ez duten enpresek, ezta 50 langiletik gorako enpresek ere, baldin eta egiaztatzen ez badute sexu-jazarpena edo sexuan oinarritutako jazarpena prebenitzeko eta borrokatzeko neurriak ezarri dituztela, Estatuko legeriak emakumeen eta gizonen berdintasunari buruz ezarritakoaren arabera.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 7.3 párrafo 2.º de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones, no podrá acceder a las subvenciones previstas en esta convocatoria ninguna actividad que sea discriminatoria por razón de sexo. De acuerdo con el artículo 13.1 h) del citado texto legal tampoco podrán recibir ayudas o subvenciones las empresas que, debiendo tener un plan de igualdad vigente según la normativa del Estado, no lo tengan, ni aquellas empresas de más de 50 personas trabajadoras que no acrediten haber establecido medidas para prevenir y combatir el acoso sexual o acoso por razón de sexo en los términos establecidos por la legislación del Estado en materia de igualdad de mujeres y hombres.
Era berean, ez zaio dirulaguntzarik emango, ez zuzenean ez zeharka, LGTBIfobia egiten, bultzatzen edo sustatzen duen inongo pertsona fisiko edo juridikori –publikoa, pribatua edo finantzaketa mistokoa izan–, konbertsio-terapiak sustatzea edo egitea ere barne hartuta, otsailaren 28ko 4/2023 Legearen 82. artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz (lege hori Trans pertsonen benetako berdintasun eraginkorra lortzekoa eta LGTBI pertsonen eskubideak bermatzekoa da).
Tampoco se concederán, proporcionarán, u otorgarán subvenciones, ni directa ni indirectamente, a ninguna persona física o jurídica, pública, privada o de financiación mixta que cometa, incite o promocione LGTBIfobia, incluyendo la promoción o realización de terapias de conversión, de conformidad con lo preceptuado en el artículo 82 de la Ley 4/2023, de 28 de febrero, para la igualdad real y efectiva de las personas trans y para la garantía de los derechos de las personas LGTBI.
Ezin izango dute dirulaguntzarik eskuratu Kultura eta Hizkuntza Politika Sailak lehiaketa bererako bideratutako dirulaguntza izendunak jasotzen dituzten entitateek.
No podrán acceder a esta subvención aquellas entidades que reciban subvenciones nominativas tramitadas por la Consejería de Cultura y Política Lingüística por la misma competición.
3.– Kategoria absolutuko emakumezkoen estatu mailako ligei dagokienez, entitate eskatzaileek parte hartu beharko dute nazioarteko lehiaketetan parte hartzeko aukera dakarten maila goreneko estatu mailako lehiaketetan. Gainera, entitate eskatzaileak gutxienez hirurehun mila (300.000) euroko aurrekontua izan behar du emakumeen kirolera bideratua, futbol-ligak kanpoan utzita.
3.– En el caso de las ligas estatales de mujeres de categoría absoluta, aquellas entidades que soliciten la subvención han de tomar parte en competiciones estatales del máximo nivel que den opción a participar en competiciones internacionales. Asimismo, la entidad solicitante ha de tener un presupuesto mínimo de trescientos mil (300.000) euros dedicados a la práctica deportiva femenina, quedando excluidas las ligas de futbol.
4. artikulua.– Dirulaguntza emateko prozedura.
Artículo 4.– Procedimiento de concesión.
1.– Kategoria absolutuko emakumeen estatu mailako ligen kasuan, dirua bananduko da 1. eta 3. artikuluetako betekizunak bete eta eskatutako dokumentazioa aurkezten duten entitate eskatzaileen artean.
1.– Para el caso de las ligas estatales de mujeres de categoría absoluta la dotación se dividirá entre el número de entidades solicitantes que cumplan los requisitos de los artículos 1 y 3 y presenten la documentación exigida.
2.– Gainerako eskabideen kasuan, laguntzen zenbatekoa zehazteko, norgehiagoka-prozedura erabiliko da. Alegia, agindu honen 2.1.a) artikuluan adierazitako diru-kopuru osoa eskabideek, 11. artikuluan ezarritako irizpideak aplikatuta, balorazio-fasean lortu duten puntuazioaren arabera banatuko da proportzionalki, betiere errespetatuta ezarritako gehieneko diru-kopurua edo, txikiagoa bada, eskatutako kopurua.
2.– La determinación de la cuantía de las ayudas para las demás solicitudes se efectuará por el procedimiento de concurrencia competitiva en virtud del cual la dotación económica asignada en el artículo 2.1.a) de la presente Orden, se distribuirá en proporción a la respectiva puntuación que, en aplicación de los criterios contemplados en el artículo 11, hubieran obtenido las solicitudes en la fase de valoración, respetando la cuantía máxima de ayuda así determinada o en su caso, si fuera menor, el montante solicitado.
3.– Entitate eskatzaile bakoitzak, gehienez ere, laurogeita hamar mila (90.000) euroko dirulaguntza jaso ahal izango du, edozein dela ere lerroa. Halaber, banakako diziplinen kasuan, kirolari bakoitzak, gehienez, hamar mila (10.000) euro jasoko du, guztira.
3.– La subvención no podrá superar la cantidad de noventa mil (90.000) euros por entidad solicitante en ninguna de las dos líneas. Asimismo, en el caso de disciplinas con participación individual, la cantidad total por deportista no podrá ser superior a diez mil (10.000) euros.
4.– Futbol Profesionaleko Ligan, Asobal ligan edo ACBn parte hartzen duten entitate onuradunei agindu honen 2.1.a) artikuluan ezarritako aurrekontu-zuzkidura osoaren % 5 banatuko zaie, gehienez.
4.– En el caso de las entidades beneficiarias que participen en la Liga de Fútbol Profesional, Asobal o ACB, se repartirá entre todas ellas un máximo del 5 % del total de la dotación presupuestaria establecida en el artículo 2.1.a) de la presente Orden.
5. artikulua.– Eskabideak aurkeztea.
Artículo 5.– Presentación de solicitudes.
1.– Agindu honetan araututako dirulaguntzetarako eskabideak aurkezteko epea hilabetekoa izango da, agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik hasita.
1.– El plazo de presentación de solicitudes de subvención al amparo de la presente Orden será de un mes, a partir del día siguiente a la fecha de publicación de esta en el Boletín Oficial del País Vasco.
2.– Entitateek dirulaguntza bide elektronikotik izapidetu behar dute nahitaez, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 14.2 artikuluan xedatutakoaren arabera.
2.– Las entidades obligatoriamente han de tramitar la subvención por el canal electrónico tal y como establece el artículo 14.2 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
3.– Entitate interesdunek Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoaren bidez aurkeztuko dute eskabidea (https://www.euskadi.eus/zerbitzuak/0130015 nazioarteko lehiaketen kasuan, eta https://www.euskadi.eus/zerbitzuak/0130016 emakumezkoen estatu mailako ligen kasuan). Hor eskuragarri daude, halaber, bide elektronikoz izapidetzeko zehaztapenak, erantzukizunpeko adierazpenak eta gainerako ereduak.
3.– Las entidades interesadas realizarán la solicitud a través de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi https://www.euskadi.eus/servicios/0130015 (competiciones internacionales) o https://www.euskadi.eus/servicios/0130016 (ligas estatales femeninas), donde están disponibles las especificaciones de cómo tramitar por el canal electrónico, las declaraciones responsables y demás modelos.
Eskabidearen ondorengo izapideak –jakinarazpenak barnean direla– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoko «Nire karpeta» atalaren bidez egingo dira: https://www.euskadi.eus/nirekarpeta
Los trámites posteriores a la solicitud, incluidas las notificaciones, se realizarán a través del apartado «Mi carpeta» de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi https://www.euskadi.eus/micarpeta
Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan onartutako identifikaziorako eta sinadura elektronikorako bideak helbide honetan daude eskuragarri: https://www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/-/identifikazio-elektronikorako-onartutako-bitartekoak/
Los medios de identificación y firma electrónica admitidos en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi están accesibles en la siguiente dirección: https://www.euskadi.eus/gobierno-vasco/-/medios-de-identificacion-electronica-admitidos/
Izapidetze elektronikoa ordezkari baten bidez egin ahal izango da, eta, horretarako, ordezkaritza hori Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren Ahalordeen Erregistro Elektronikoan inskribatu beharko da, helbide honetan: https://www.euskadi.eus/ordezkariak
También se podrá tramitar electrónicamente a través de un representante, para lo cual la representación podrá inscribirse en el Registro electrónico de apoderamientos de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi, accesible a través de la siguiente dirección: https://www.euskadi.eus/representantes
4.– Entitateek eskabidea eta dokumentazioa euskaraz edo gaztelaniaz aurkez ditzakete, nahi duten eran. Halaber, prozeduran zehar, entitate eskatzaileak hautatutako hizkuntza erabiliko da, Euskararen Erabilera Normalizatzeko azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legearen 5.2.a) eta 6.1 artikuluetan ezarritakoaren arabera.
4.– Las entidades podrán presentar la solicitud junto con la documentación que se acompañe en euskera o castellano, a su elección. Así mismo, a lo largo del procedimiento se utilizará el idioma elegido por la entidad solicitante, tal y como establecen los artículos 5.2.a) y 6.1 de la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera.
5.– Eskabideak aurkezteak esan nahi du berariaz eta formalki onartzen direla deialdi honen oinarrietan zehaztutako baldintzak, hargatik eragotzi gabe agindu honen azken xedapenetako lehenengoan jasotako aurreikuspena.
5.– La presentación de solicitudes supone la aceptación expresa y formal de las condiciones que definen las bases de la presente convocatoria, sin perjuicio de la previsión contenida en la Disposición final primera de la presente Orden.
6.– Entitate eskatzaileek eskabide bakarra aurkeztu beharko dute kirol-modalitate bakoitzeko. Bat baino gehiago aurkezten badituzte, dagokiona zuzentzeko eskatuko zaie. Bi dirulaguntza-lerroetara aurkezten diren entitateek eskabide bana aurkeztu beharko dute.
6.– Las entidades solicitantes deberán presentar una única solicitud por modalidad deportiva en la que participen. En caso de que presenten más de una se les requerirá la correspondiente subsanación. En caso de entidades aspirantes a las dos líneas subvencionales se presentará una solicitud para cada una.
6. artikulua.– Eskabidearekin batera aurkeztu beharreko dokumentazioa.
Artículo 6.– Documentación a presentar con la solicitud.
1.– Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontu orokorren kontura ematen diren laguntzen eta dirulaguntzen esparruan bai zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak bai dirulaguntzak itzultzeari buruzkoak betetzen direla egiaztatzeari buruzko Ekonomia eta Ogasuneko sailburuaren 2023ko otsailaren 12ko Aginduaren 6.2 artikuluaren arabera, organo kudeatzaileak, elkarreragingarritasun-zerbitzuen bitartez, zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak betetzen dituztela egiaztatzeko agiriak eskatuko ditu; hau da, zerga-organo eskudunek edo Gizarte Segurantzaren Diruzaintza Nagusiak hurrenez hurren emandako administrazio-ziurtagiri positiboak eskatuko ditu. Hala ere, eskatzailea horren aurka agertu ahal izango da, arrazoiak emanez, baina, kasu horretan, dagozkion ziurtagiriak aurkeztu beharko ditu.
1.– De acuerdo con lo previsto en el artículo 6.2 de la Orden de 12 de febrero de 2023, del consejero de Economía y Hacienda, sobre acreditación del cumplimiento de obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, en el marco de las ayudas y subvenciones que se otorguen con cargo a los Presupuestos Generales de Euskadi, el órgano gestor, a través de los servicios de interoperabilidad, recabará el cumplimiento de las obligaciones de carácter tributario y frente a la Seguridad Social, mediante la solicitud de certificaciones administrativas de carácter positivo expedidas respectivamente por los órganos tributarios o de la Tesorería General de la Seguridad Social competentes. No obstante, el solicitante podrá oponerse de manera motivada, debiendo aportar entonces las correspondientes certificaciones.
2.– Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 9.5 artikulua aplikatuz, erantzukizunpeko adierazpen baten bidez, honako baldintza hauek egiaztatuko dira eskaera-orri normalizatuan:
2.– En aplicación del artículo 9.5 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones, mediante una declaración responsable, se acreditarán en la instancia normalizada de solicitud los siguientes requisitos:
a) Eskatzaileak ez du zorrik Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoaren entitateekin betearazpen-aldian dirulaguntzak itzuli behar izateagatik, eta egoera horretan gerta litekeen edozein aldaketa jakinaraziko duela emandako dirulaguntza osoa justifikatu arte.
a) Que no tiene deudas frente a ninguna entidad perteneciente al sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi por reintegro de subvenciones en periodo ejecutivo y que comunicará cualquier cambio que pudiese suceder en esta circunstancia hasta el momento de la justificación del total de la subvención concedida.
b) Helburu bererako dirulaguntzak, laguntzak, diru-sarrerak edo beste baliabide batzuk eskatu, eta, hala badagokio, jaso badira beste edozein administraziotatik edo ente publiko zein pribatutatik, horren berri eman beharko da.
b) Comunicar la solicitud y, en su caso, la obtención de subvenciones, ayudas, ingresos u otros recursos para la misma finalidad, procedentes de cualesquiera administraciones o entes tanto públicos como privados.
c) Jaso ditu edo ez ditu jaso –zer dagokion– Batzordearen 2023ko abenduaren 13ko (EB) 2023/2831 Erregelamenduan ezarritako araubidearen mendeko laguntzak 2021., 2022. eta 2023. urteetan –Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak «de minimis» laguntzei aplikatzeari buruzkoa da erregelamendu hori–. Halako laguntzarik jasoz gero, zenbatekoa eta entitate emailea adierazi beharko ditu.
c) La percepción o no, de ayudas sujetas al régimen establecido en el Reglamento (UE) 2023/2831 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2023, relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de minimis, durante los años 2021, 2022 y 2023. En caso afirmativo habrá de expresar su respectivo importe y entidad concedente.
d) Entitate eskatzailea ez badago inskribatuta Eusko Jaurlaritzaren kirol-erakundeen erregistroan, legez eratuta dagoela eta dagokion erregistroan inskribatuta dagoela egiaztatu beharko du (eta erregistroaren izena adierazi).
d) Si la entidad solicitante no se haya inscrita en el registro de entidades deportivas del Gobierno Vasco: que la entidad solicitante se encuentra legalmente constituida e inscrita en el registro correspondiente (indicar cuál es el registro).
e) Entitate eskatzaileak edozein hedapen-modutan adierazi beharko du Kultura eta Hizkuntza Politika Sailaren laguntza duela ekitaldian parte hartzeko, salbu eta dirulaguntza ekitaldia egin ostean ematen bada; kasu horretan, dirulaguntza emateko ebazpena jakinarazten denetik aurrera sortuko dituzten agirietan adierazi beharko dute hori.
e) Que la entidad solicitante hará constar en cualquier forma de difusión que la participación en el evento se lleva a efecto con el apoyo del Departamento de Cultura y Política Lingüística, salvo si la subvención se concede con posterioridad a la celebración del evento, en cuyo caso reflejarán dicha participación en la documentación producida a partir de la notificación de la resolución de concesión de subvención.
f) Entitate eskatzaileak ez du izan behar dirulaguntza edo laguntza publikoak eskuratzeko aukera kentzen dion zigor administratibo edo penalik, ezta dirulaguntzak jasotzeko legezko debekurik ere, sexu-diskriminazioaren ondoriozkoak barne.
f) No hallarse la entidad solicitante sancionada administrativa o penalmente con la pérdida de la posibilidad de obtención de ayudas o subvenciones públicas o no estar incursas en alguna prohibición legal que inhabilite para ello con expresa referencia a las que se hayan producido por discriminación de sexo.
g) Entitate eskatzaileak indarrean du berdintasun-plana, eta sexu-jazarpena edo sexuan oinarritutako jazarpena prebenitzeko eta horri aurre egiteko neurriak ezarri ditu, edo, hala badagokio, ez dago dokumentazio hori edukitzera behartuta.
g) Que la entidad solicitante dispone de plan de igualdad vigente y que ha establecido medidas para prevenir y combatir el acoso sexual o acoso por razón de sexo o, en su caso, que no está obligada a disponer de la anterior documentación.
h) Dirulaguntza emateko arauetan eskatutako baldintzak betetzen ditu.
h) Que reúne los requisitos exigidos en las normas reguladoras de la concesión de la subvención.
3.– Euskal Autonomia Erkidegoko inongo erregistro publikotan izena emanda ez dauden entitateen kasuan, eratze-eskritura eta estatutuak.
3.– En el supuesto de entidades que no figuren inscritas en ningún Registro público de la Comunidad Autónoma del País Vasco, escritura de constitución y estatutos de la entidad.
4.– Ordezkaritza egiaztatzeko, zuzenbidean baliozkoa den edozein bide erabili ahal izango da, baldin eta ordezkaritza badela modu sinesgarrian frogatzen badu.
4.– La representación podrá acreditarse mediante cualquier medio válido en Derecho que deje constancia fidedigna de su existencia.
7. artikulua.– Jarduera esplikatzeko dokumentazioa, eskabidearekin batera aurkeztu beharrekoa.
Artículo 7.– Documentación explicativa de la actividad a presentar junto con la solicitud.
1.– Jarduerari buruzko memoria: telematikoki beteko da, eskabidearen dagokion atalean, informazio hau emanez:
1.– Memoria de la actividad, que se cumplimentará telemáticamente en el apartado correspondiente de la solicitud, con la siguiente información:
– Baloratu beharreko lehiaketak edo liga. Bi aukeratuko dira, mailarik goreneko biak. Banakako kiroletan, bi proba aukeratuko dira, parte hartu behar den guztien artetik.
– Competiciones o liga a valorar. Se elegirán las 2 de más alto nivel. En caso de deportes con participación individual se elegirán 2 pruebas entre todas aquellas en las que se tome parte.
– Dena delako proba programa olinpikoan sartuta dagoen ala ez.
– Si se trata de una prueba incluida en el programa olímpico o no.
– Munduko federazio baten egutegi ofizialean jasota dagoen ala ez.
– Si se recoge en el calendario oficial de una Federación mundial.
– Baloratu beharreko lehiaketan edo lehiaketetan kirolariek lortutako postua. Artean ez bada lehiaketa egin, aurreko urtean lehiaketa horretan edo maila horretako edo goragoko beste lehiaketa batzuetan (halakorik izanez gero) lortutako emaitzak egiaztatu beharko dira.
– Puesto obtenido por deportistas en la competición o competiciones a valorar. En el caso de que la competición no se haya celebrado acreditar los resultados obtenidos el año anterior en dicha competición o competiciones de igual o mayor nivel, si las hubiere.
– Parte-hartzean izandako jarraitutasuna. Azken 10 urteetan, zenbat urtetan parte hartu duten nazioartean. Emakumezkoen estatu mailako ligen kasuan, azken 10 urteetan estatu mailako ligan izandako parte-hartzearen baliokidea.
– Continuidad de participación. Años de participación internacional en los últimos diez años. En el caso de las ligas estatales de mujeres el equivalente a la participación en la liga estatal en los últimos 10 años.
– Lehiaketan goi-maila duten euskal kirolariak, Eusko Jaurlaritzaren edo Kirol Kontseilu Gorenaren zerrendetan hala aitortuak.
– Deportistas vascos y vascas de alto nivel en la competición, reconocidos por las listas del Consejo Superior de Deportes y/o por el Gobierno Vasco.
– Zenbat kirolari eta teknikari joan diren lehiaketara: zenbat egunetan aritu diren, eta non, eta zenbateko distantzia dagoen lehiaketaren lekura.
– Número de deportistas y personal técnico desplazados: número de jornadas y lugar de celebración de estas, así como la distancia al lugar de la competición.
– Interesgarritzat jotzen den beste edozein datu.
– Otros datos que se consideren de interés.
2.– Dirulaguntzaren xede izango den proba edo liga barne hartzen duen nazioarteko federazioaren, Europako federazioaren edo nazioarteko profesionalen ligaren egutegi ofiziala, bai eta helbide bat ere, harremanetan jartzeko ekitaldia antolatzen duen entitatearekin eta dagokion nazioarteko federazioarekin, Europako federazioarekin edo nazioarteko ligarekin. Emakumezkoen estatu mailako ligaren kasuan, egutegi hori federazio edo liga profesional nazionalarena izango da.
2.– Calendario oficial de la federación internacional, federación europea o liga profesional internacional en la que se incluye la prueba o liga para la que se solicita la subvención, así como una dirección de contacto de la entidad organizadora del evento y de la federación Internacional, europea o liga internacional correspondiente. En caso de la liga estatal femenina, dicho calendario será el de la federación o liga profesional nacional.
3.– Kasuan kasuko federazioaren ziurtagiria, lehiaketan lortutako kirol-emaitza egiaztatzen duena. Artean ez bada lehiaketa egin, aurreko urtean lehiaketa horretan edo maila horretako edo goragoko beste lehiaketa batzuetan (halakorik izanez gero) lortutako emaitzak egiaztatu beharko dira.
3.– Certificado de la federación correspondiente que acredite el resultado deportivo obtenido en la competición. En el caso de que la competición no se haya celebrado, acreditar los resultados obtenidos el año anterior en dicha competición o competiciones de igual o mayor nivel, si las hubiere.
4.– Kasuan kasuko nazioarteko federazioaren ziurtagiria, azken 10 urteetan nazioartean zenbat aldiz parte hartu duten egiaztatzen duena. Emakumezkoen estatu mailako ligen kasuan, azken 10 urteetan estatu mailako ligan izandako parte-hartzearen baliokidea.
4.– Certificado de la federación internacional correspondiente que acredite el número de participaciones internacionales en los últimos 10 años. En el caso de las ligas estatales de mujeres el equivalente a la participación en la liga estatal en los últimos 10 años.
5.– Espainiako kasuan kasuko federazioaren ziurtagiria, modalitate horretako EAEko kirol-federazioa Espainiakoan integratuta dagoela egiaztatzen duena, salbu eta modalitate horretako Espainiako federaziorik ez badago.
5.– Certificado de la federación española correspondiente en el que conste que la federación deportiva vasca de la modalidad se halla integrada en aquella federación, salvo cuando no exista federación española de la modalidad.
6.– Dirulaguntzaren xede den jardueraren aurrekontu orekatua, diru-sarrerak eta gastuak jasota; bitarteko telematikoz beteko da, eskabidearen dagokion atalean.
6.– Presupuesto equilibrado de ingresos y gastos de la actividad objeto de la subvención que se cumplimentará telemáticamente en el apartado correspondiente de la solicitud.
7.– Dagoeneko eginda dauden jardueretarako, egindako gastuak egiaztatzeko, agindu honen 16. artikuluan ezartzen diren dokumentu guztiak aurkeztu beharko dira.
7.– Para actividades ya realizadas deberá aportarse cuanta documentación se establece en el artículo 16 de la presente Orden dirigida a justificar los gastos realizados.
8.– Onuradunek konpromisoa hartuko dute Eusko Jaurlaritzako Jarduera Fisikoaren eta Kirolaren Zuzendaritza gonbidatzeko kirol-gertakariarekin loturiko ekitaldi publikoetan ager dadin, salbu eta ekitaldiaren ondoren ematen bada dirulaguntza, orduan gorabehera horren berri jaso beharko baitute laguntza ematen duen ebazpena jakinarazi ondoren sortuko den dokumentazioan.
8.– Compromiso de convocar a la Dirección de Actividad Física y Deporte del Gobierno Vasco a los actos públicos relacionados con la participación en el evento salvo si la subvención se concede con posterioridad a la celebración del evento, en cuyo caso deberán reflejarlo en la documentación producida a partir de la notificación de la resolución de concesión de la subvención.
9.– Eusko Jaurlaritzaren Jarduera Fisikoaren eta Kirolaren Zuzendaritzak dirulaguntza emateko beharrezkotzat jotzen dituen dokumentu osagarriak eskatu ahal izango ditu.
9.– La Dirección de Actividad Física y Deporte del Gobierno Vasco podrá exigir cuanta documentación complementaria estime necesaria para la concesión de la subvención.
10.– Aurkezten diren dokumentuetan hizkuntza inklusibo eta ez-sexista erabili beharko da. Gainera, emandako datu guztiek sexuaren arabera bereizita egon beharko dute.
10.– Toda la documentación aportada deberá incluir un lenguaje inclusivo y no sexista. Además, todos los datos aportados han de ser desagregados por sexo.
8. artikulua.– Eskabideetako eta dokumentazioko akatsak zuzentzea.
Artículo 8.– Subsanación de defectos de las solicitudes y de la documentación.
Eskabideak telematikoki aurkezten ez badira, eskabidea izapidetzeko eskatzen diren dokumentu batzuk falta badira edo horietan forma-akatsak badaude, edo akatsak badaude eskabidea baloratzeko aurkeztutako dokumentazioan, hamar egun balioduneko epea emango zaio entitate interesdunari hutsegitea konpontzeko edo nahitaezko dokumentuak aurkezteko, eta jakinaraziko zaio hori egiten ez badu ulertuko dela eskabidean atzera egin duela edo izapidetzeko eskubidea galdu duela, dagokion ebazpena eman ondoren.
En los supuestos de solicitudes no formuladas telemáticamente, de que se apreciase la falta de documentos requeridos para la admisión a trámite de la solicitud o defectos formales en aquellos, o de que se observaran defectos en la documentación alegada para su valoración, se requerirá a la entidad interesada para que, en el plazo de diez días hábiles, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida de su petición o decaída en su derecho al trámite, previa resolución.
9. artikulua.– Dirulaguntza-programa kudeatzea.
Artículo 9.– Gestión del programa de subvenciones.
Eusko Jaurlaritzaren Jarduera Fisikoaren eta Kirolaren Zuzendaritzak du agindu honetan araututako dirulaguntza-programa kudeatzeko eskumena.
La Dirección de Actividad Física y Deporte del Gobierno Vasco es el órgano competente para la gestión del programa de subvenciones regulado en la presente Orden.
10. artikulua.– Balorazio-batzordea.
Artículo 10.– Comisión de Valoración.
1.– Balorazio-batzorde bat eratuko da aurkeztutako eskabideak aztertzeko eta ebaluatzeko. Honako hauek osatuko dute Batzordea: Eusko Jaurlaritzako Jarduera Fisikoaren eta Kirolaren Zuzendaritzako Aholkularitza Juridikoaren arduradunak (batzordeburua izango da) eta Jaurlaritzako lehenengo lehendakariorde eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuak izendatutako arlo horretako bi teknikarik (horietako bat idazkaria izango da).
1.– Para el análisis y la evaluación de las solicitudes presentadas se constituirá una Comisión de Valoración que estará compuesta por la Responsable del área de Asesoría Jurídica de la Dirección de Actividad Física y Deporte, que actuará como Presidenta, y dos personas técnicas de dicha área designadas por la vicepresidenta primera del Gobierno y consejera de Cultura y Política Lingüística, una de las cuales actuará como secretaria.
2.– Era berean, balorazio-batzordearen bileretara bertaratu ahal izango dira, hitzarekin baina botorik gabe, aztertu beharreko gaien inguruko jakintza espezifikoa duten pertsonak, batzordekideen gehiengoak onartuz gero.
2.– Asimismo, podrán asistir a las reuniones de la Comisión de Valoración para tratar asuntos concretos, y participar con voz, pero sin voto, cuantas personas con conocimientos específicos en los asuntos a tratar sean admitidas por la mayoría de las personas asistentes.
3.– Balorazio-batzordea eratzeko, Emakumeen eta gizonen berdintasuna lortzeko eta emakumeen kontrako indarkeria matxistarik gabe bizitzeko Legearen testu bategina onesten duen martxoaren 16ko 1/2023 Legegintzako Dekretuaren 3.10 artikuluan ezarritakoa bete beharko da.
3.– Al momento de conformarse la Comisión de Valoración, se cumplirá con lo establecido en el artículo 3.10 del Decreto Legislativo 1/2023, de 16 de marzo, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres y Vidas Libres de Violencia Machista contra las Mujeres.
4.– Balorazio-batzordearen behin betiko osaera EHAAn argitaratuko da, Jarduera Fisikoaren eta Kirolaren zuzendariaren ebazpen baten bidez, eratu aurretik interesdunek errefusatzeko duten eskubidea erabil ahal izan dezaten, legez ezarritako zehaztapen eta baldintzetan.
4.– La composición efectiva de la Comisión de Valoración se hará pública mediante inserción en el BOPV con carácter previo a su constitución, a fin de que cualquier interesado o interesada pueda ejercer su derecho a recusación en los supuestos y términos legalmente establecidos.
5.– Balorazio-batzordeak egokitzat jotzen dituen argibide guztiak eskatu ahal izango dizkie eskatzaileei, aurkeztutako eskabideak behar bezala aztertu ahal izateko beharrezkoa dela irizten badio; era berean, beharrezkotzat jotako txosten teknikoak ere eskatu ahal izango ditu.
5.– La Comisión de Valoración, cuando lo estimare necesario a fin de posibilitar la correcta evaluación de las solicitudes presentadas, podrá requerir a las solicitantes cuantas aclaraciones entienda oportunas, así como solicitar los informes técnicos que estime pertinentes.
6.– Batzorde horrek txostena egingo du, non zehaztuko baitu egindako ebaluazioaren emaitza. Organo kudeatzaileak, espedientea eta kide anitzeko organoaren txostena ikusi ondoren, ebazpen-proposamen arrazoitua egingo du, eta Jaurlaritzako lehenengo lehendakariorde eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuari helaraziko dio.
6.– Dicha Comisión emitirá informe en el que se concrete el resultado de la evaluación efectuada. El órgano gestor, a la vista del expediente y del informe de órgano colegiado, formulará la propuesta de resolución motivada, que elevará a la vicepresidenta primera del Gobierno y consejera de Cultura y Política Lingüística.
11. artikulua.– Baloratzeko eta hautatzeko irizpideak.
Artículo 11.– Criterios de valoración y selección.
Deialdi honen 2.1.a) artikuluan zehaztutako lerroan jasotako eskabideak aztertuko ditu balorazio-batzordeak, eta zehazten diren alderdiak ebaluatuko ditu, baremo eta irizpide hauen arabera:
La Comisión de Valoración estudiará las solicitudes recibidas en la línea establecida en el artículo 2.1.a) de esta convocatoria y evaluará cada uno de los aspectos especificados de acuerdo con los siguientes criterios y baremos:
1.– Probaren maila (55 puntu, gehienez):
1.– Nivel de la prueba (hasta 55 puntos):
– Programa olinpikoa: 30 puntu, gehienez.
– Programa olímpico: hasta 30 puntos.
• Proba olinpikoa: 30 puntu.
• Prueba olímpica: 30 puntos.
• NBOk aitortutako nazioarteko federazio baten proba ez-olinpikoa: 7,5 puntu.
• Prueba no olímpica de una federación internacional reconocida por el CIO: 7,5 puntos.
• NBOk aitortu gabeko nazioarteko federazio baten proba ez-olinpikoa: 0 puntu.
• Prueba no olímpica de federación internacional no reconocida por el CIO: 0 puntos.
– Lehiaketa-maila: kategoria gorenekoa bada, 10 puntu. Bestela, 0 puntu.
– Nivel competitivo: si es de máxima categoría, 10 puntos. Si no, 0 puntos.
– Egutegi ofiziala. Munduko federazio baten egutegi ofizialean jasota badago, 15 puntu. Bestela, 0 puntu.
– Calendario oficial. Si aparece en el calendario oficial de una federación mundial, 15 puntos. Si no, 0 puntos.
2.– Kirolarien maila (10 puntu, gehienez).
2.– Nivel de deportistas (hasta 10 puntos).
– Azken 10 urteetan nazioartean parte hartzen izandako jarraitutasuna (5 puntu, gehienez).
– Continuidad de participación internacional en los últimos 10 años. (hasta 5 puntos).
• 7 parte-hartze baino gehiago azken 10 urteetan: 5 puntu.
• Más de 7 participaciones en los últimos 10 años: 5 puntos.
• 4-7 parte-hartze azken 10 urteetan: 2,5 puntu.
• De 4 a 7 participaciones en los últimos 10 años: 2,5 puntos.
• 1-3 parte-hartze edo gutxiago azken 10 urteetan: 0 puntu.
• De 1 a 3 participaciones o menos en los últimos 10 años: 0 puntos.
– Eusko Jaurlaritzaren edo Kirol Kontseilu Gorenaren goi-mailako kirolarien zerrendetan dauden euskal kirolariak (5 puntu, gehienez).
– Deportistas vascos y vascas en las listas de deportistas de alto nivel del Gobierno Vasco o del Consejo Superior de Deportes (hasta 5 puntos).
• Banakako kirolak: kirolari bat, 5 puntu.
• Deportes individuales: 1 deportista, 5 puntos.
• Talde-kirolak: 2 kirolari edo gehiago, 5 puntu; kirolari 1, 0 puntu.
• Deportes de conjunto/equipo: 2 o más deportistas, 5 puntos; 1 deportista, 0 puntos.
3.– Aurrekontuari buruzko faktoreak. 2 lehiaketa, gehienez (25 puntu, gehienez).
3.– Factores presupuestarios. Máximo 2 competiciones (hasta 25 puntos).
– Lehiaketara joandako kirolarien eta teknikarien kopurua (15 puntu, gehienez): puntu 1 pertsonako, eta, gehienez, 15 puntu. Gehienez, kirolarien kasuan 13 puntu emango dira, eta, teknikarienean 2 puntu. Teknikari bat baloratuko da 7 kirolariko, eta gehienez 2 teknikari.
– Número de deportistas y personal técnico desplazados (hasta 15 puntos): 1 punto por persona hasta un máximo de 15 puntos. Como máximo, se valorarán 13 puntos por deportistas y 2 puntos por personal técnico. Se valora un técnico/a por cada 7 deportistas, con un máximo de 2 técnicos/as.
– Lehiaketa-tokira bitarteko distantzia (10 puntu, gehienez).
– Distancia al lugar de competición (hasta 10 puntos).
• Europa: 2,5 puntu.
• Europa: 2,5 puntos.
• Afrika, Amerika, Asia: 6 puntu.
• África, América, Asia: 6 puntos.
• Ozeania: 10 puntu.
• Oceanía: 10 puntos.
4.– Lehiaketa- edo proba-kopurua. 2 lehiaketa, gehienez (10 puntu, gehienez).
4.– Número de competiciones o pruebas. Máximo 2 competiciones (hasta 10 puntos).
– 2 lehiaketa: 10 puntu.
– 2 competiciones: 10 puntos.
– Lehiaketa 1: 5 puntu.
– 1 competición: 5 puntos.
Eskabide bakoitzeko, 2 lehiaketa baloratuko dira gehienez, eta entitate eskatzailea arduratuko da maila goreneko biak hautatzeaz.
Se valorarán hasta 2 competiciones por solicitud, siendo la entidad solicitante la encargada de elegir aquellas de máximo nivel.
5.– Emakumeak gutxi ordezkatuta dauden kiroletan emakumeen parte-hartzea sustatzen duten lehiaketak direnean: 20 puntu. Emakumeak gutxi ordezkatuta daudela joko da, baldin eta dagokion euskal federazioan emakumeen lizentzia-kopurua % 40tik beherakoa bada.
5.– Cuando sean competiciones que fomenten la participación femenina en aquellos deportes en los que las mujeres estén infrarrepresentadas: 20 puntos. Se considera que existe infrarrepresentación si la cantidad de licencias de mujeres en la federación vasca correspondiente es inferior al 40 %.
12. artikulua.– Laguntzen bateragarritasuna.
Artículo 12.– Compatibilidad de las ayudas.
Agindu honetan ezarritako mugak eragotzi gabe, deialdi honetan aurreikusitako dirulaguntzak bateragarriak izango dira beste edozein entitate publikok edo pribatuk helburu bererako emandako dirulaguntza, laguntza, sarrera eta bestelako baliabideekin, betiere gainfinantzaketarik sortzen ez bada. Izan ere, gainfinantzaketarik sortuz gero, emandako dirulaguntzaren zenbatekoa murriztuko da, finantzaketa horretan eragiten duen neurrian.
Sin perjuicio de los límites establecidos en la presente Orden, las subvenciones previstas en la presente convocatoria son compatibles con aquellas subvenciones, ayudas, ingresos u otros recursos, que, para el mismo fin, pudieran ser otorgadas por cualesquiera administraciones u otra entidad pública o privada, siempre que de ello no se derive sobrefinanciación. En caso de producirse sobrefinanciación se reducirá el importe de la subvención concedida en la medida que contribuya a dicha financiación.
13. artikulua.– Ebazpena.
Artículo 13.– Resolución.
1.– Deialdi honetan aurreikusitako dirulaguntzak emateko ebazpena Jaurlaritzako lehenengo lehendakariorde eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuak eman eta jakinaraziko du organo kudeatzaileak helarazitako proposamena aztertu ondoren, sei hileko epean, deialdia egiteko agindu honek indarra hartzen duen egunetik aurrera. Ebazpen horren edukia Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da.
1.– La resolución de concesión de las subvenciones previstas en esta convocatoria será dictada y notificada, a la vista de la propuesta elevada por el Órgano Gestor, por la vicepresidenta primera del Gobierno y consejera de Cultura y Política Lingüística en el plazo de seis meses a contar desde la fecha en que surta efectos la presente Orden de convocatoria. El contenido de dicha resolución será publicada en el Boletín Oficial del País Vasco.
2.– Ebazteko epea igarota entitate interesdunari ebazpena jakinarazi ez bazaio, eskabidea ezetsi dela ulertuko da, hala xedatzen baita Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 25. artikuluan.
2.– Si una vez transcurrido el plazo de resolución la misma no hubiera sido notificada a la entidad interesada, la solicitud correspondiente se entenderá desestimada, a los efectos de lo establecido en el artículo 25 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
3.– Aurreko apartatuan esandakoa gorabehera, agindu honen 8. artikuluan xedatutakoa aplikatu behar bada, ebazpena emateko epea eten egingo da, izapide horrek eskatzen duen bezainbat denboraz, jakinarazpena jaso eta horri erantzuteko epearen arabera.
3.– No obstante, lo dispuesto en el párrafo precedente, cuando fuere de aplicación lo previsto en el artículo 8 de la presente Orden, el plazo para resolver se suspenderá por el tiempo que aquel trámite requiera, en función de la recepción de la notificación y del plazo para su contestación.
4.– Ekainaren 20ko 91/2023 Dekretuak (Herritarrei arreta integral eta multikalana ematekoa eta zerbitzu publikoak bitarteko elektronikoz irispidean izatekoa) 88. artikuluan eta 39/2015 Legeak 43. artikuluan xedatutakoaren arabera, jakinarazpena egintzat joko da haren edukian sartzen den unean.
4.– De conformidad con lo dispuesto en el artículo 88 del Decreto 91/2023, de 20 de junio, de atención integral y multicanal a la ciudadanía y acceso a los servicios públicos por medios electrónicos, y en el artículo 43 de la Ley 39/2015, la notificación se entenderá practicada en el momento en el que se produzca el acceso a su contenido.
Jakinarazpenaren xede-egintza entitate interesdunaren edo, hala badagokio, haren legezko ordezkariaren edo baimendutako pertsonaren eskura jartzen denetik (aipatutako dekretuak adierazten duen helbide elektronikoan) hamar eguneko epea igarota, entitate edo pertsona horrek ez badu jakinarazpena eskuratu, ez onartutzat joko da. Halakoetan, izapidea gauzatutzat joko da, eta prozedurak aurrera jarraituko du, salbu eta, ofizioz edo pertsona edo entitate hartzaileak hala eskatuta, eduki horietara jotzeko ezintasun tekniko edo materialik egon dela egiaztatzen bada.
Transcurrido el plazo establecido de diez días naturales desde la puesta a disposición de la entidad interesada o, en su caso, representante legal o persona autorizada, del acto objeto de notificación en la dirección electrónica a que se refiere el mencionado Decreto, sin que aquella acceda a su contenido, se entenderá que la notificación ha sido rechazada. En este caso, se tendrá por efectuado el trámite siguiéndose el procedimiento, salvo que de oficio o a instancia de la persona o entidad destinataria se compruebe la imposibilidad técnica o material del acceso.
Entitateak gailu elektroniko bat edo helbide elektroniko bat eman ahal izango du jakinarazpenen abisuak jasotzeko. Ebazpena bitarteko elektronikoak erabiliz jakinaraziko da, «Nire karpeta» aplikazioaren bidez, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan: https://www.euskadi.eus/nirekarpeta
La entidad podrá identificar un dispositivo electrónico y/o una dirección de correo electrónico que servirán para el envío de los avisos de las notificaciones. Las notificaciones electrónicas de las resoluciones se realizarán a través de «Mi carpeta» de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi: https://www.euskadi.eus/micarpeta
5.– Jakinarazten den ebazpenaren aurka, edo ebazteko epea igaro eta ebazpen espresurik eman ez bada, entitate interesdunek aukerako berraztertze-errekurtsoa jarri ahal izango diote Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuari, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 123. eta 124. artikuluetan ezarritakoarekin bat. Dena dela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jartzeko aukera ere badute, Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legean aurreikusitakoaren arabera.
5.– Contra la resolución que se notifique, o transcurrido el plazo para resolver sin que haya recaído resolución expresa, podrá interponerse por las entidades interesadas recurso potestativo de reposición ante el Consejero de Cultura y Política Lingüística, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 123 y 124 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas sin perjuicio de la posibilidad de interposición de recurso contencioso-administrativo conforme a lo previsto en la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-administrativa.
14. artikulua.– Dirulaguntzak ordaintzea.
Artículo 14.– Pago de la subvención.
Bi alditan ordainduko da dirulaguntza. Lehenengo ordainketa 2025ean egingo da, dirulaguntza onartu ostean, 15.b) artikuluan ezarritako epea berariazko uko-egiterik gabe igaro ostean. Onartutako zenbatekoaren ehuneko berrogeita hamarrari dagokion zenbatekoa emango da lehenengo ordainketa horretan. Bigarren ordainketa, gainerako zenbatekoari dagokiona, 2026an egingo da, dirulaguntza 16. artikuluan xedatutako moduan justifikatu ondoren.
El abono de la subvención se efectuará en dos pagos, el primero, en 2025 tras la concesión de la subvención, una vez transcurrido el plazo establecido en el artículo 15.b) sin mediar renuncia expresa, por importe equivalente al cincuenta por ciento de la cantidad concedida; el segundo, por la cantidad restante, en 2026, tras la justificación de la subvención en los términos previstos en el artículo 16.
Entitate onuradunek egunean izan beharko dituzte zergen arloko betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak, eta dirulaguntzak itzultzeko betebeharrak ordainduta izan beharko dituzte. Baldintza hori betetzea nahitaezkoa izango da entitate onuradun izaten jarraitzeko, eta, beraz, dirulaguntza ematen den unean eta ordainketak egiten diren unean egiaztatuko da baldintza hori betetzen dela.
Las entidades beneficiarias deberán estar al corriente de sus obligaciones tributarias y con la Seguridad Social, así como en el pago de obligaciones por reintegro de subvenciones. El cumplimiento de dicho requisito será obligatorio para mantener la condición de entidad beneficiaria y, por tanto, se verificará su respectivo cumplimiento en el momento de efectuarla concesión y en el momento de realizar los pagos.
Administrazioak laguntzak eta dirulaguntzak ordaindu ahal izateko, Eusko Jaurlaritzako Ekonomia eta Ogasun Saileko Hirugarrenen Erregistro Telematikoan egon behar du entitate eskatzaileak. Alta emateko edo hirugarrenen datuak aldatzeko, helbide honetarako jo behar du entitate interesdunak: https://www.euskadi.eus/hirugarrenaren-datuen-aldaketa/web01-tramite/eu/
Para que la Administración pueda realizar el pago de las ayudas y subvenciones, la entidad solicitante deberá constar en el Registro Telemático de Terceros del Departamento de Economía y Hacienda del Gobierno Vasco. Para darse de alta o modificar sus datos de tercero la entidad interesada deberá dirigirse a la siguiente dirección https://www.euskadi.eus/altaterceros
15. artikulua.– Onuradunen betebeharrak.
Artículo 15.– Obligaciones de las beneficiarias.
Agindu honetan araututako dirulaguntzen onuradunek Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 14. artikuluan araututako betebehar-araubidea bete beharko dute, eta, zehazki, honako hauek:
Las beneficiarias de las subvenciones reguladas en la presente Orden deberán cumplir en todo caso con el régimen de obligaciones regulado en el artículo 14 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones, en concreto, deberán cumplir en todo caso las siguientes:
a) Diruz lagunduko den jarduera egitea.
a) Realizar la actividad subvencionada.
b) Esleitutako dirulaguntza onartzea. Alde horretatik, dirulaguntza eman zaiela aditzera ematen duen jakinarazpena jaso eta hamabost egun balioduneko epean ez badiote dirulaguntzari idatziz espresuki uko egiten, onartu egin dutela ulertuko da.
b) Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de quince días hábiles tras la fecha de recepción de la comunicación por la que se notifica la concesión de la subvención las entidades beneficiarias no renuncian expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que esta queda aceptada.
c) Deialdi honen bidez jasotako dirulaguntzei buruzko informazioa ematea Jarduera Fisikoaren eta Kirolaren Zuzendaritzari, Kontrol Ekonomikoko Bulegoari eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiari, haiek hala eskatuz gero beren funtzioen jardunean.
c) Facilitar a la Dirección de Actividad Física y Deporte, a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas la información que le sea requerida en el ejercicio de sus funciones respecto de las subvenciones recibidas con cargo a esta convocatoria.
d) Dirulaguntza ematen duen organoari jakinaraztea jarduera beste dirulaguntza, laguntza, sarrera edo baliabide batzuekin finantzatu dela. Jakin bezain laster jakinarazi behar zaio, eta, betiere, jasotako funtsei emandako aplikazioa justifikatu baino lehen.
d) Comunicar al órgano concedente la obtención de otras subvenciones, ayudas, ingresos o recursos que financien las actividades subvencionadas. Esta comunicación deberá efectuarse tan pronto como se conozca y, en todo caso, con anterioridad a la justificación de la aplicación dada a los fondos percibidos.
e) Kontabilitate-liburuak, erregistro eginbidetuak eta gainerako agiriak behar bezala ikuskatuak izatea entitate onuradunari kasu bakoitzean aplikatzekoa zaion merkataritza-legeriak eta sektorekoak eskatutako baldintzetan, eta dirulaguntzen oinarri arautzaileek eskatutako kontabilitateko egoera-orri eta erregistro espezifiko oro, egiaztatze- eta kontrol-jardun egokia bermatzeko.
e) Disponer de los libros contables, registros diligenciados y demás documentos debidamente auditados en los términos exigidos por la legislación mercantil y sectorial aplicable a la entidad beneficiaria en cada caso, así como cuantos estados contables y registros específicos sean exigidos por las bases reguladoras de las subvenciones, con la finalidad de garantizar el adecuado ejercicio de las facultades de comprobación y control.
f) Jasotako funtsak zertan erabili diren justifikatzen duten agiriak gorde behar dira, agiri elektronikoak barne, egiaztatzeko eta kontrolatzeko jarduketak gauzatzeko erabil baitaitezke.
f) Conservar los documentos justificativos de la aplicación de los fondos recibidos, incluidos los documentos electrónicos, en tanto puedan ser objeto de las actuaciones de comprobación y control.
g) Eusko Jaurlaritzaren Jarduera Fisikoaren eta Kirolaren Zuzendaritza gonbidatzea jarduera aurkezteko egingo diren ekitaldi publiko guztietara, eta jarduera gauzatzen den artean ikusteko moduko tokian adieraztea Eusko Jaurlaritzaren Kultura eta Hizkuntza Politika Sailaren dirulaguntza jaso duela jarduerak, dirulaguntza ekitaldia egin ostean ematen ez bada behintzat; hala bada, dirulaguntza emateko ebazpena jakinarazten denetik aurrera sortuko dituzten dokumentu guztietan adierazi beharko dute hori.
g) Convocar a la Dirección de Actividad Física y Deporte del Gobierno Vasco a los actos públicos que se realicen para la presentación de la actividad y dejar constancia durante el desarrollo de la actividad en lugar visible la subvención del Departamento de Cultura y Política Lingüística del Gobierno Vasco, salvo si la subvención se concede con posterioridad a la celebración del evento, en cuyo caso deberán reflejarlo en la documentación producida a partir de la notificación de la resolución de concesión de la subvención.
h) Emakumeen eta gizonen berdintasuna lortzeko eta emakumeen kontrako indarkeria matxistarik gabe bizitzeko Legearen testu bategina onesten duen martxoaren 16ko 1/2023 Legegintzako Dekretuan xedatutakoa betez, diruz lagundutako jarduerarekin lotutako ekintzetan ez da hizkera sexistarik erabiliko. Gizon eta emakumeen rolei dagokienez, erabilera estereotipaturik ez dagoela bermatuko da.
h) En cumplimiento de lo dispuesto en el Decreto Legislativo 1/2023, de 16 de marzo, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres y Vidas Libres de Violencia Machista contra las Mujeres, en los actos relacionados con la actividad subvencionada no utilizará lenguaje sexista. En cuanto a los roles de mujeres y hombres, garantizará que no haya usos estereotipados.
i) Jasotako funtsak itzultzea deialdi honen araudian aurreikusitako kasuetan.
i) Proceder al reintegro de los fondos percibidos en los supuestos contemplados en la normativa reguladora de esta convocatoria.
j) Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 27. eta 42. artikuluetan aurreikusitakoaren arabera eska daitekeen beste edozein betebehar.
j) Cualquier otra obligación exigible conforme a lo previsto en los artículos 27 y 42 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
16. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen gastuak.
Artículo 16.– Gastos subvencionables.
1.– Diruz lagundu daitezkeen gastutzat hartuko dira ostatuari, ekipajeari, logistikari eta garraioari dagozkienak, parte hartzen den lehiaketetatik eratorriak, bai eta Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 30. artikuluan ezarritakoak ere, hau da, diruz lagundutako jardueraren izaerarekin zalantzarik gabe lotuta daudenak, baldin eta behar-beharrezkoak badira eta 2025ean egiten badira.
1.– Se consideran gastos subvencionables los correspondientes a alojamiento, equipaje, logística y transporte derivados de las competiciones en las que se toma parte, así como los establecidos en el artículo 30 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones., esto es, aquellos que de manera indubitada respondan a la naturaleza de la actividad subvencionada, resulten estrictamente necesarios y se realicen en el año 2025.
Diruz lagundu daitezkeen gastuak eskuratzeko kostua ez da inola ere izango merkatuko balioa baino handiagoa.
En ningún caso el coste de adquisición de los gastos subvencionables podrá ser superior al valor de mercado.
2.– Egindako gastutzat hartuko dira justifikatzeko epea amaitu aurretik egiazki ordaindu direnak.
2.– Se considerará gasto realizado el que ha sido efectivamente pagado con anterioridad a la finalización del período de justificación.
3.– Diruz lagundu daitekeen gastuaren zenbatekoak Sektore Publikoko Kontratuen azaroaren 8ko 9/2017 Legean kontratu txikirako ezarritako zenbatekoak gainditzen baditu, entitate onuradunak hornitzaile desberdinen hiru eskaintza eskatu beharko ditu gutxienez, zerbitzua emateko edo ondasuna entregatzeko konpromisoa hartu aurretik, salbu eta, haren ezaugarri bereziak direla eta, merkatuan ez badago horiek egiten, ematen edo hornitzen dituen entitate nahikorik, edo salbu eta gastua dirulaguntzaren aurretik egin bada.
3.– Cuando el importe del gasto subvencionable supere las cuantías establecidas en la Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público, para el contrato menor la entidad beneficiaria deberá solicitar como mínimo tres ofertas de diferentes proveedores, con carácter previo a la contracción del compromiso para la prestación del servicio o la entrega del bien, salvo que por sus especiales características no exista en el mercado suficiente número de entidades que los realicen, presten o suministren, o salvo que el gasto se hubiere realizado con anterioridad a la subvención.
Efizientzia- eta ekonomia-irizpideen arabera hautatuko da aurkeztutako eskaintzen artean, eta berariaz justifikatu beharko da hautu hori, memoria batean, baldin proposamen ekonomiko merkeenaren alde egiten ez bada. Eskaintza horiek justifikazioarekin batera aurkeztu beharko dira, edo, bestela, dirulaguntza-eskabidearekin batera.
La elección entre las ofertas presentadas, que deberán aportarse en la justificación, o, en su caso, en la solicitud de subvención, se realizará conforme a criterios de eficiencia y economía, debiendo justificarse expresamente en una memoria la elección cuando no recaiga en la propuesta económica más ventajosa.
4.– Tributuak diruz lagundu ahal izango dira, baldin eta entitate onuradunak egiazki ordaintzen baditu. Gastu hauek ez dira inola ere diruz lagungarritzat joko: zeharkako zergak, baldin eta errekuperatu edo konpentsatu badaitezke, eta errentaren gaineko zerga pertsonalak.
4.– Los tributos serán gasto subvencionable cuando la entidad beneficiaria los abone efectivamente. En ningún caso se consideran gastos subvencionables los impuestos indirectos cuando sean susceptibles de recuperación o compensación ni los impuestos personales sobre la renta.
Gastu hauek ere ezingo dira inola ere diruz lagundu: banku-kontuetako interes zordunak, interesak, errekarguak, administrazio-zehapenak eta zehapen penalak, eta prozedura judizialen gastuak.
Tampoco serán gastos subvencionables los intereses deudores de las cuentas bancarias; los intereses, recargos y sanciones administrativas y penales, ni los gastos de procedimientos judiciales.
5.– Zeharkako kostuak diruz lagundutako jarduerari egotziko dizkio entitate onuradunak, arrazoiz dagokien partean, oro har onartutako kontabilitate-printzipio eta -arauekin bat, eta, betiere, jarduera egiten den aldiari badagozkio kostu horiek.
5.– Los costes indirectos habrán de imputarse por la entidad beneficiaria a la actividad subvencionada en la parte que razonablemente corresponda de acuerdo con principios y normas de contabilidad generalmente admitidas y, en todo caso, en la medida en que tales costes correspondan al período en que efectivamente se realiza la actividad.
17. artikulua.– Dirulaguntzaren justifikazioa.
Artículo 17.– Justificación de la subvención.
Justifikazioak bitarteko elektronikoen bidez aurkeztuko dira 2026ko martxoaren 2a baino lehen, agindu honen 5. artikuluan ezarritako jarraibideen arabera eta Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 32. artikuluan justifikazioak aurkeztearen inguruan xedatutakoa kontuan hartuta.
Las justificaciones se presentarán por medios electrónicos antes del 2 de marzo de 2026, siguiendo las pautas establecidas en el artículo 5 de la presente Orden y teniendo en cuenta lo establecido para la presentación de justificaciones en el artículo 32 de la Ley 20/2023 de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
Justifikazio-agiriak:
Documentación justificativa:
a) Dirulaguntza emateko ezarritako baldintzak betetzeari buruzko memoria laburra, egindako jarduerak eta lorturiko emaitzak adierazita.
a) Una memoria resumida del cumplimiento de las condiciones impuestas en la concesión de la subvención, con indicación de las actividades realizadas y los resultados obtenidos.
b) Gastuen fakturak eta ordainketa-ziurtagiriak. Gastuak egiaztatzeko, fakturak eta froga-balio baliokidea duten gainerako dokumentuak aurkeztu beharko dira, merkataritzako trafiko juridikoan balioa dutenak edo eraginkortasun administratiboa dutenak, erregelamendu bidez ezarritako moduan. Faktura elektronikoen bidez ere egiaztatu ahal izango dira gastuak, baldin eta zerga-arloan onartuak izateko betekizunak betetzen badituzte.
b) Justificación de gasto mediante la presentación de facturas y justificantes de pago. Los gastos se acreditarán mediante facturas y demás documentos de valor probatorio equivalente con validez en el tráfico jurídico mercantil o con eficacia administrativa, en los términos establecidos reglamentariamente. La acreditación de los gastos también podrá efectuarse mediante facturas electrónicas, siempre que cumplan los requisitos exigidos para su aceptación en el ámbito tributario.
Faktura eta egiaztagiri guztiak espedientean kargatuko dira. Aurkeztutako fakturek diruz laguntzen den jardueraren gastu guztiak justifikatu beharko dituzte.
Todas las facturas y documentos acreditativos serán subidos al expediente. Las facturas presentadas deberán justificar el total de los gastos de la actividad subvencionada.
c) Dirulaguntza emateko ebazpenean jarritako baldintzen arabera, Kultura eta Hizkuntza Politika Sailaren babesa berariaz jasotzen duen dokumentazio guztiaren aleak (dokumentu grafikoak, fotografikoak edo ikus-entzunezkoak).
c) Ejemplares de cuanta documentación (gráfica, fotográfica o audiovisual) de la actividad subvencionada que recoja la expresa mención del patrocinio del Departamento de Cultura y Política Lingüística de acuerdo con las condiciones establecidas en la resolución de concesión.
d) Egindako gastuen (jardueraren zenbateko osoaren besteko kopurua) zerrenda zehatza. (III. eranskina).
d) Una relación detallada de gastos realizados por una cuantía equivalente al importe total de la actividad. (Anexo III)
e) Ekitaldian parte hartu izanaren aurrekontu likidatua, diru-sarrera eta gastu guztiak adierazita. Bereziki jaso beharko dira helburu berarekin eskuratutako beste laguntzak, eskabideak aurkezteko unean laguntza horiek egiazki jasoko ote ziren jakiterik ez bazegoen (II. eranskina).
e) Presupuesto liquidado de la participación en el evento, recogiendo todos los ingresos y gastos, especialmente la relación de cualesquiera otras ayudas con destino al mismo objeto, de cuya efectividad no se tuviera conocimiento en el momento de presentación de las solicitudes (Anexo II).
18. artikulua.– Ez-betetzeak.
Artículo 18.– Incumplimientos.
1.– Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen III. tituluko 35.– 43. artikuluetan ezarritakoak dira ez-betetzeak.
1.– Los supuestos de incumplimiento son los establecidos en el Título III, artículos 35 a 43 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
2.– Horrelako ez-betetzeren bat gertatuz gero, jasotako zenbatekoak eta legezko berandutze-interesak Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari itzuli beharko zaizkio, osorik edo partzialki, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 36.1 eta 36.2 artikuluetan ezarritakoaren arabera, eta lege horren 40. artikuluan aurreikusitako prozeduraren bidez izapidetuko da.
2.– La constatación de la existencia de dichos incumplimientos, conllevará la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco, total o parcialmente, las cantidades percibidas más los intereses legales de demora de conformidad con los términos establecidos en el artículo 36.1 y 2 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones, y se tramitará mediante el procedimiento previsto por el artículo 40 de la misma.
19. artikulua.– Emandako zenbatekoa aldatzeko, laguntza jasotzeko eskubidea galdutzat jotzeko eta, hala badagokio, laguntza itzultzeko prozedura.
Artículo 19.– Procedimiento para la modificación de la cantidad concedida, declaración de pérdida del derecho a la ayuda y en su caso reintegro.
Dirulaguntza emateko kontuan hartutako baldintzak aldatzen badira, eta, edozelan ere, beste administrazio edo ente publiko nahiz pribatu batzuetatik beste dirulaguntza batzuk edo bestelako laguntzak jasotzen badira, edota, kasua bada, helburu bererako beste diru-sarrera zein baliabide batzuk eskuratzen badira, dirulaguntza emateko ebazpena aldatu ahal izango da, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko Legearen 25. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz, eta, betiere, dirulaguntzen onuradun izateko arauetan jarritako gutxieneko baldintzak betetzen badira.
Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, y en todo caso la obtención concurrente de ayudas o subvenciones otorgadas por otras Administraciones o entes públicos o privados y, en su caso, de cualesquiera otros ingresos o recursos para la misma finalidad, podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión, conforme a lo establecido en el artículo 25 de la Ley Reguladora del Régimen de Subvenciones, siempre que se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos por la norma subvencional para ser persona beneficiaria de esta.
Agindu honetan aurreikusitako likidazio edo ez-betetze kasuetan, eta 14. artikuluan aipatzen den kasuan, hau izango da prozedura:
En los supuestos de liquidación, de incumplimiento previstos en esta Orden, y en el caso que se señala el artículo 14, el procedimiento será el siguiente:
a) Jarduera Fisikoaren eta Kirolaren zuzendariak hasiera emango dio likidazio- eta itzulketa-prozedurari, eta 10 egun balioduneko epea emango dio interesdunari egokitzat jotzen dituen alegazioak egiteko. Prozedura hasiz gero, eten egingo dira egiteke dauden ordainketak.
a) El Director de Actividad Física y Deporte dará inicio al procedimiento de liquidación y reintegro y las causas que lo fundamentan, concediéndole un plazo de 10 días hábiles para que formule las alegaciones que estime oportunas. La iniciación del procedimiento suspenderá, en su caso, los pagos que aún queden pendientes.
b) Alegazioak jaso ondoren, edo epea alegaziorik egin gabe igarotzen bada, amaiera emango zaio prozedurari, Jaurlaritzako lehenengo lehendakariorde eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuaren agindu baten bidez. Prozedura ebazteko eta jakinarazteko gehieneko epea hiru hilabetekoa izango da, hasiera emateko erabakiaren egunetik zenbatzen hasita. Ebazpenean arauren bat bete gabe utzi dela iritziz gero, laguntza jasotzeko eskubidea galdutzat emango da, eta, hala badagokio, adieraziko da Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari itzuli behar zaizkiola dagozkion diru-kopuruak eta laguntza ordaindu zenetik sortutako berandutze-interesak, ebazpena jakinarazi eta gehienez ere bi hilabeteko epean. Epe hori borondatezko alditzat joko da.
b) Recibidas las alegaciones o transcurrido el plazo sin que se hubiesen realizado, se pondrá fin al procedimiento por Orden de la vicepresidenta primera del Gobierno y consejera de Cultura y Política Lingüística. El plazo máximo para resolver y notificar el procedimiento será de tres meses, contados desde la fecha del acuerdo del inicio. Si la Resolución estimase la existencia de incumplimiento, declarará la pérdida del derecho a la percepción de la ayuda y, en su caso, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las cantidades que procedan más los intereses de demora que correspondan desde el momento del pago de la ayuda en un plazo máximo de dos meses, desde la notificación de la Resolución. Este plazo se considerará como plazo de periodo voluntario.
c) Borondatezko aldian itzulketarik egiten ez bada, Jaurlaritzako lehenengo lehendakariorde eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuari jakinaraziko zaio, aplikatzekoa den legezko araudian xedatutakoari jarraikiz jardun dezan.
c) La falta de reintegro en el periodo voluntario será puesta en conocimiento de la vicepresidenta primera del Gobierno y consejera de Cultura y Política Lingüística, a fin de que se proceda según lo dispuesto en la normativa legal aplicable.
20. artikulua.– Lehiari buruzko Europako araudia.
Artículo 20.– Normativa europea sobre la competencia.
Deialdi honetan jasotako laguntzek, jarduera ekonomikoak egiten dituzten onuradunen kasuan, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak «de minimis» laguntzei aplikatzeari buruzko Batzordearen 2023ko abenduaren 13ko (EB) 2023/2831 Erregelamenduan ezarritako «de minimis» araua bete beharko dute. Kalifikazio horren ondorioz, enpresa bakar bati emandako «de minimis» laguntzen zenbateko osoa ez da 300.000 eurotik gorakoa izango hiru urteko edozein alditan. Muga hori aplikatzeko, aipatutako erregelamenduaren 2.2 artikuluan «enpresa bakarraren» definizioari erreparatu beharko zaio.
Las ayudas contempladas en la presente convocatoria, en el caso de aquellas personas beneficiarias que lleven a cabo actividades económicas, quedarán sujetas a la regla de «minimis» establecida en Reglamento (UE) 2023/2831 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2023, relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de minimis. A consecuencia de esta calificación, el importe total de las ayudas de «minimis» concedidas a una única empresa no excederá de 300.000 euros durante cualquier período de tres años. Para la aplicación de este límite habrá de estarse a la definición de «única empresa» prevista en el artículo 2.2 del citado reglamento.
Laguntza eskatzen duen entitateak 2021., 2022. eta 2023. urtean jasotako «de minimis» laguntza horiei buruzko adierazpena egin beharko du, frogatzeko «de minimis» laguntza berriak ez duela gainditzen aipatutako erregelamenduan ezarritako gehieneko muga.
La entidad solicitante de la ayuda deberá declarar sobre estas ayudas de «minimis» recibidas en los años 2021, 2022 y 2023 con objeto de probar que la nueva ayuda de «minimis» no supera el límite máximo establecido en el citado Reglamento.
21. artikulua.– Datuen babesari buruzko oinarrizko informazioa.
Artículo 21.– Información básica sobre protección de datos.
Datu pertsonalak tratatu egingo dira, eta izen hau duen tratamendu-jardueran sartuko dira: Kirolaren arloko laguntzak eta dirulaguntzak.
Los datos de carácter personal serán tratados e incorporados a la actividad de tratamiento denominada: ayudas y subvenciones en materia de deportes.
– Arduraduna: Jarduera Fisikoaren eta Kirolaren Zuzendaritza, Kultura eta Hizkuntza Politika Saila.
– Responsable: Dirección de Actividad Física y Deporte, Departamento de Cultura y Política Lingüística.
– Helburua: kirol-arloko laguntzen eta dirulaguntzen eskaerak kudeatzea.
– Finalidad: gestión de solicitudes de ayudas y subvenciones en materia de deporte.
– Legitimazioa: tratamendua beharrezkoa da interes publikoaren alde edo tratamenduaren arduradunari emandako botere publikoak baliatzearen alde egindako eginkizun bat betetzeko.
– Legitimación: tratamiento necesario para el cumplimiento de una misión realizada en interés público o en el ejercicio de poderes públicos conferidos al responsable del tratamiento.
– Hartzaileak: arlo honetan eskumena duten administrazioak.
– Destinatarios: administraciones competentes en la materia.
– Eskubideak: datuak irispidean izateko, zuzentzeko eta ezerezteko eskubidea duzu, bai eta informazio gehigarrian jasotzen diren beste eskubide batzuk ere.
– Derechos: usted tiene derecho a acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos que se recogen en la información adicional.
– Informazio gehigarria: datuen babesari buruzko informazio gehigarria eta xehea duzu gure web-orrian: https://www.euskadi.eus/informazio-klausulak/web01-sedepd/eu/gardentasuna/025200-capa2-eu.shtml
– Información adicional: puede consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos en nuestra página web: www.euskadi.eus/clausulas-informativas/web01-sedepd/es/transparencia/025200-capa2-es.shtml
Araudia:
Normativa:
– Datuen Babeserako Erregelamendu Orokorra: (www.eulex.europa.eu/legalcontent/ES/TXT/HTML/?uri=CELEX:32016R0679&from=ES).
– Reglamento General de Protección de Datos (www.eur-lex.europa.eu/legalcontent/ES/TXT/HTML/?uri=CELEX:32016R0679&from=ES).
– 3/2018 Lege Organikoa, abenduaren 5ekoa, Datu Pertsonalak Babestekoa eta Eskubide Digitalak Bermatzekoa (www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2018-16673).
– Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales (www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2018-16673).
RSS