
77. zk., 2025eko apirilaren 24a, osteguna
N.º 77, jueves 24 de abril de 2025
- Bestelako formatuak:
- PDF (175 KB - 7 orri.)
- EPUB (117 KB)
Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da
- Otros formatos:
- PDF (187 KB - 7 Pág.)
- EPUB (126 KB)
El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico
BESTELAKO XEDAPENAK
OTRAS DISPOSICIONES
GOBERNANTZA, ADMINISTRAZIO DIGITAL ETA AUTOGOBERNUAREN SAILA
DEPARTAMENTO DE GOBERNANZA, ADMINISTRACIÓN DIGITAL Y AUTOGOBIERNO
1770
1770
41/2025 EBAZPENA, apirilaren 11koa, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariarena, zeinaren bidez argitara ematen baita Valentziako Unibertsitatea-Haur Tumoreen Espainiako Erregistroarekin (RETI-SEHOP) sinatutako lankidetza-hitzarmen espezifikoa, haur-tumoreen erregistroaren arloan.
RESOLUCIÓN 41/2025, de 11 de abril, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, por la que se dispone la publicación del Convenio específico de colaboración con la Universitat de València-Registro Español de Tumores Infantiles (RETI-SEHOP), en materia del registro de tumores infantiles.
Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak aipatu den hitzarmena sinatu du, eta, behar bezalako publikotasuna emateko, hau
Habiéndose suscrito por la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco el Convenio referenciado, a los efectos de darle la publicidad debida,
EBAZTEN DUT:
RESUELVO:
Artikulu bakarra.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea Valentziako Unibertsitatea-Haur Tumoreen Espainiako Erregistroarekin (RETI-SEHOP) sinatutako lankidetza-hitzarmen espezifikoa, haur-tumoreen erregistroaren arloan. Lankidetza-hitzarmen espezifiko hori ebazpen honen eranskin gisa agertzen da.
Artículo único.– Publicar en el Boletín Oficial del País Vasco el texto del Convenio específico de colaboración con la Universitat de València-Registro Español de tumores infantiles (RETI-SEHOP), en materia del registro de tumores infantiles, que figura como anexo a la presente.
Vitoria-Gasteiz, 2025eko apirilaren 11.
En Vitoria-Gasteiz, a 11 de abril de 2025.
Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendaria,
El Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento,
JON IÑAKI URBINA GARCÍA DE VICUÑA.
JON IÑAKI URBINA GARCÍA DE VICUÑA.
ERANSKINA, JAURLARITZAREN IDAZKARITZAKO ETA LEGEBILTZARRAREKIKO HARREMANETARAKO ZUZENDARIAREN APIRILAREN 11KO 41/2025 EBAZPENARENA
ANEXO A LA RESOLUCIÓN 41/2025, DE 11 DE ABRIL, DEL DIRECTOR DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO
LANKIDETZA-HITZARMEN ESPEZIFIKOA, EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOKO (EAE) ADMINISTRAZIO OROKORRAREN ETA UNIVERSITAT DE VALÈNCIA – HAURREN TUMOREEN ESPAINIAKO ERREGISTROAREN (RETI-SEHOP) ARTEKOA, HAURREN TUMOREEN ERREGISTROARI BURUZKOA
CONVENIO ESPECÍFICO DE COLABORACIÓN ENTRE LA ADMINISTRACIÓN GENERAL DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE EUSKADI (CAV) Y LA UNIVERSITAT DE VALENCIA-REGISTRO ESPAÑOL DE TUMORES INFANTILES (RETI-SEHOP) EN MATERIA DEL REGISTRO DE TUMORES INFANTILES
BILDU DIRA:
REUNIDOS:
Alde batetik, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorra, eta haren izenean eta hura ordezkatuz, Enrique Fernando Peiró Callizo jauna, Osasun Saileko Osasuneko sailburuordea, egintza honetarako legitimatua, Osasun Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen urriaren 29ko 319/2024 Dekretuaren 5.2.g) artikuluak haren alde emandako eskumenei jarraikiz entitate horren izenean eta hura ordezkatuz jarduten duena, eta uztailaren 16ko 147/2024 Dekretuaren bidez egindako izendapenaz horretarako ahalmena duena.
De una parte, la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y en su nombre y representación D. Enrique Fernando Peiró Callizo, Viceconsejero de Salud del Departamento de Salud, legitimado para este acto, que actúa en nombre y representación de dicha entidad en virtud de las competencias atribuidas a su favor en el artículo 5.2.g) Decreto 319/2024, de 29 de octubre, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Salud y facultado a partir de su nombramiento por el Decreto 147/2024, de 16 de julio.
Beste alde batetik, Universitat de València – Estudi General (aurrerantzean, UV), Valentziako Blasco Ibáñez etorbideko 13 zenbakian (46010 PK) egoitza soziala duena eta IFKa Q-4618001-D duena, eta haren izenean eta hura ordezkatuz, María Vicenta Mestre Escrivá andrea, errektore gorena, egintza honetarako legitimatua, Unibertsitate Sistemaren martxoaren 22ko 2/2023 Lege Organikoaren 50. artikuluak eta Universitat de Valènciaren Estatutuen 94. artikuluak haren alde emandako eskumenei jarraikiz entitate horren izenean eta hura ordezkatuz jarduten duena eta Consellaren martxoaren 11ko 25/2022 Dekretuaren (DOGV 2022/2126) bidez egindako izendapenaz horretarako ahalmena duena; aipatutako estatutu horiek Consellaren uztailaren 30eko 128/2004 Dekretuaren (DOGV 2004/8213) bidez onartu eta Consellaren martxoaren 28ko 45/2013 Dekretuaren (DOGV 6994/02.04.2013) bidez aldatu ziren.
De otra parte, la Universitat de València, Estudi General (en adelante la UV) y en su nombre y representación Dña. María Vicenta Mestre Escrivá, Rectora Magnífica, con domicilio social en València, avda. Blasco Ibáñez número 13 (C.P. 46010) y con CIF: Q-4618001-D, legitimada para este acto, que actúa en nombre y representación de dicha entidad en virtud de las competencias atribuidas a su favor por el artículo 50 Ley Orgánica 2/2023, de 22 de marzo, del Sistema Universitario y el artículo 94 de los Estatutos de la Universitat de València, aprobados por Decreto 128/2004, de 30 de julio, del Consell (DOGV 2004/8213), modificados por Decreto 45/2013, de 28 de marzo, del Consell (DOGV 6994/02.04.2013) y facultada a partir de su nombramiento por el Decreto 25/2022, de 11 de marzo, del Consell (DOGV 2022/2126).
Bi alderdiek hitzarmen hau formalizatzen dute, lehen adierazitako baldintzetan eta ordezkaritzarekin, legez esleituak dituzten ahalmenekin bat etorriz, eta horretarako, honako hau
Ambas partes vienen a formalizar el presente Convenio en las condiciones y representación precedentes señaladas, de acuerdo con las facultades que tienen conferidas legalmente, y a tal efecto,
AZALTZEN DUTE:
EXPONEN:
Lehenengoa.– Eusko Jaurlaritzako Osasun Sailak, Osasuneko Eraldaketa, Plangintza eta Digitalizazioaren Zuzendaritzaren bitartez, bere eginkizunen artean du ofizialki ezarritako erregistro, informazio eta estatistika sanitarioko sistemak planifikatzea, kudeatzea, ebaluatzea eta optimizatzea, minbiziaren erregistroa barne hartuta, besteak beste. Osasun Sailak, haurren minbizi-kasuetan, aipatutako eginkizunetan sakondu nahi du.
Primero.– Que el Departamento de Salud del Gobierno Vasco, a través de la Dirección de Transformación, Planificación y Digitalización en Salud, tiene encomendadas entre sus funciones la planificación, gestión, evaluación y optimización de los sistemas de registro, información y estadística sanitaria oficialmente establecidos, incluyendo entre otros el registro del cáncer. El Departamento de Salud está interesado en profundizar en las citadas funciones en los casos de cáncer infantil.
Bigarrena.– Universitat de València zuzenbide publikoko entitate bat da; prestakuntza, ikerketa eta garapen zientifiko eta teknologikoko jarduerak gauzatzen ditu, eta sektore sozioekonomikoekin lankidetzan aritzeko interesa du, prestakuntzaren eta ikerketaren helburuetako bat bermatzeko: sistema sozial eta produktiboa berritzea eta modernizatzea, hain zuzen.
Segundo.– Que la Universitat de València es una Entidad de Derecho Público que desarrolla actividades de formación, investigación y desarrollo científico y tecnológico, interesada en colaborar con los sectores socioeconómicos para asegurar uno de los fines de la formación y la investigación, que es la innovación y la modernización del sistema social y productivo.
Hirugarrena.– Haurren Tumoreen Espainiako Erregistroa (RETI-SEHOP) 1980an hasi zen, Hematologia eta Onkologia Pediatrikoetako Espainiako Elkartearen (SEHOP) eta harrezkero hura garatu duen UVko ikerketa-taldearen baterako proiektu gisa. Espainiako ospitaleetako onkologia pediatrikoko unitateek osatzen dute oinarrizko datuak ematen dituen zentro informatzaileen sarea. Bada esparru-hitzarmen bat, 2007ko apirilaren 26koa, SEHOPren eta Universitat de Valènciaren artekoa.
Tercero.– El Registro Español de Tumores Infantiles (RETI-SEHOP) comenzó en 1980, como proyecto conjunto de la Sociedad Española de Hematología y Oncología Pediátricas (SEHOP) y el equipo de investigación de la UV que lo ha desarrollado desde entonces. Las unidades de oncología pediátrica de los hospitales españoles forman la red de centros informantes que proporciona los datos primarios. Existe un Convenio Marco de 26 de abril de 2007 entre SEHOP y la Universidad de Valencia.
RETI-SEHOPren misioa ikerketa epidemiologikoa egitea da, Espainian haurren minbiziari emandako asistentzia hobetzen, tumore horiek ezagutzen eta patologia horien kausak aztertzen laguntzeko. Hona hemen helburu nagusiak: -Biziraupenari buruzko azterlanak. Haur onkologikoei emandako asistentziaren eraginkortasuna Espainian eta haren eskualdeetan. Aldikako joerak. Nazioarteko alderaketak. Asistentzia-estaldura. Protokolizazioa; -Haurren minbiziak Espainian eta Europan duen intzidentziari buruzko azterlanak. Diferentzia geografikoak; -Haurren minbiziaren kausak ikertzen laguntzea.
La misión del RETI-SEHOP es realizar investigación epidemiológica que contribuya a la mejora de la asistencia al cáncer infantil en España, al conocimiento de estos tumores en nuestro país y al estudio de las causas de estas patologías. Los principales objetivos son: -Estudios de supervivencia. Efectividad de la asistencia a los niños oncológicos en España y sus regiones. Tendencias temporales. Comparaciones internacionales. Cobertura asistencial. Protocolización; -Estudios de incidencia del cáncer infantil en España y Europa. Diferencias geográficas; -Contribuir al estudio de las causas del cáncer infantil.
Laugarrena.– EAEko Minbiziaren Erregistroa 1986an sortu zen, sail-agindu baten bitartez. Minbiziari buruzko EAEko informazio-sistema 2011n sortu zen. Honako helburu espezifiko hauek ditu: intzidentzia, joera, biziraupena eta prebalentzia ezagutzea; bilakaera klinikoaren analisia erraztea; ikerketaren garapenean laguntzea; prebentzio-neurriak aplikatzeko informazioa sortzea; dibulgazio-jarduerak garatzeko informazioa sortzea eta sistema estatistikoarekin lankidetzan aritzea minbiziari buruzko estatistiken kalitatea hobetzeko.
Cuarto.– El Registro del cáncer de Euskadi se creó en 1986 por medio de una orden departamental. En 2011 se creó el sistema de información sobre cáncer de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Sus fines específicos incluyen: conocer la incidencia, tendencia, supervivencia y prevalencia; facilitar el análisis de la evolución clínica; contribuir al desarrollo de la investigación; generar información para aplicar medidas preventivas; generar información para el desarrollo de actividades divulgativas y colaborar con el sistema estadístico en la mejora de la calidad de las de las estadísticas del cáncer.
Bosgarrena.– Haurren minbiziaren maiztasun baxuak eta neoplasia mota horiek helduenekin alderatuta dituzten ezaugarri bereizgarriek justifikatzen dute haurren tumoreen erregistroen arteko lankidetza handiagoa sustatzea; hain zuzen ere, kasu guztiak erregistroetan gera daitezen, edozein dela ere diagnostikoa, tratamendua edota jarraipena egiteko erabilitako Osasun Sistema Nazionaleko zentroa.
Quinto.– Que la baja frecuencia del cáncer infantil, junto a las características diferenciales de este tipo de neoplasias respecto de las del adulto y al efecto de que se queden incluidos todos los casos en los registros, con independencia del centro del Sistema Nacional de Salud en la que se realice el diagnóstico, tratamiento y/o el seguimiento, justifica promover la mayor colaboración entre los registros de tumores infantiles.
Hori dela eta, minbizi-erregistroen berezko helburuak –haurren minbiziaren ikerketa epidemiologikoa eta Espainian minbizia duten haurrei emandako asistentziaren ebaluazio-ikerketa– ahalik eta bermerik handienaz bete ahal izateko, gertatutako kasuei buruzko informazioa trukatzea interes gorenekoa da bi erregistroentzat, bi informazio-sistemetan ahalik eta zehaztasun handiena bermatzeko.
Por ello, para poder realizar con las mayores garantías los fines propios de los registros de cáncer, relativos a la investigación epidemiológica del cáncer infantil y la investigación evaluativa de la asistencia a los niños enfermos de cáncer en España, necesaria para contribuir a su mejora, es del mayor interés para ambos Registros el intercambio de información sobre casos incidentes, con el fin de garantizar la máxima exhaustividad en ambos sistemas de información.
Seigarrena.– Eusko Jaurlaritzako Osasun Sailaren eta UVren interesak bat datoz; alegia, haurren tumoreen erregistroen helburuetan laguntzea, eta, horren ondorioz, lankidetza-hitzarmen bat formalizatuko da bi entitateen artean, eta horixe da lankidetza-hitzarmen espezifiko honen xedea.
Sexto.– Existe confluencia de intereses, entre el Departamento de Salud del Gobierno Vasco y la UV, en colaborar en los fines de sus respectivos registros de tumores infantiles, lo que determina se formalice un acuerdo de colaboración entre ambas entidades, lo que es el objeto del presente convenio específico de colaboración.
Zazpigarrena.– Aurkeztutako proiektuaren bideragarritasuna eta egokitasuna ebaluatu ondoren, Eusko Jaurlaritzako Osasun Sailaren eta UVren arteko lankidetzarako abiapuntua dela ondorioztatu da, bi arloek ezagutza zientifiko garrantzitsuak sortzeko duten interesa indartuko baitu, eta, gainera, bi alderdien ikerketa-ildoak berretsi eta sendotuko baititu.
Séptimo.– Que evaluada la viabilidad y pertinencia del proyecto que se presenta, este constituye un punto de partida de colaboración entre el Departamento de Salud del Gobierno Vasco y la UV que potenciará el interés de ambas áreas en la generación de conocimientos científicos relevantes y, además, reafirma y refuerza las líneas de investigación de ambas partes.
Aurreko guztia dela eta, alderdiek uste dute helburuetan bat datozela, eta lankidetza-hitzarmen espezifiko hau egitea erabaki dute, honako klausula hauen arabera:
En razón de cuanto antecede, las partes entienden que se produce una confluencia entre sus objetivos, y acuerdan celebrar el presente Convenio Específico de Colaboración, de conformidad con las siguientes
KLAUSULAK
CLÁUSULAS
Lehenengoa.– Xedea.
Primera.– Objeto.
Lankidetza-hitzarmen espezifiko honen xedea da EAEko Minbiziaren Erregistroaren eta Universitat de València – Haurren Tumoreen Espainiako Erregistroaren (aurrerantzean, RETI-SEHOP/UV) konpromisoak erregulatzea, bi erakundeen haurren tumoreen erregistroen helburu propioak bermatzeko, honako hauen bidez:
El objeto del presente Convenio Específico de Colaboración es regular los compromisos del Registro de cáncer de Euskadi y de la Universitat de València – «Registro Español de Tumores Infantiles (RETI-SEHOP)» (en adelante, RETI-SEHOP/UV) de cooperación para garantizar los fines propios de los registros de tumores infantiles de ambas Instituciones, mediante el:
– Kasuen elkarrekiko trukea.
– Intercambio reciproco de casos.
– Metodologia partekatzea, baita haren funtzionamendurako zein datuen azterketa eta ustiapenerako laguntza teknikoa ere.
– Compartir metodología, apoyo técnico para su funcionamiento y para el análisis y explotación de datos.
– Ikerketa epidemiologikoa, klinikoa zein asistentzia-emaitzen ebaluazioaren arlokoa.
– Investigación epidemiológica, clínica y de evaluación de los resultados asistenciales.
– Prestakuntza.
– Formación.
– Bien adostasunez ezar litezkeen beste zenbait alderdi.
– Cuantos otros aspectos de mutuo acuerdo puedan establecerse.
Bigarrena.– Datuen konfidentzialtasuna eta tratamendua.
Segunda.– Confidencialidad y tratamiento de los datos.
Hitzarmen hau garatu eta aplikatzearen ondorioz tratatu beharreko informazio pertsonalari dagokionez, alderdiek konpromisoa hartzen dute Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2016ko apirilaren 27ko 2016/679 (EB) Erregelamenduan eta Datu Pertsonalak Babesteko eta Eskubide Digitalak Bermatzeko abenduaren 5eko 3/2018 Lege Organikoan xedatutakoa erabat betetzeko.
En el tratamiento de la información de carácter personal que se realice como consecuencia del desarrollo y aplicación de este Convenio, las partes se comprometen al pleno cumplimiento de lo dispuesto tanto en el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, como en la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales.
Zehazki, UVk adierazten du «Haurren Tumoreen Espainiako Erregistroa» izeneko tratamendu bat duela, tratamendua sortzeari buruzko Universitat de València – Estudi Generaleko Errektoretzaren 2008ko azaroaren 21eko Ebazpenaren bidez sortua. Tratamendu hori behar bezala inskribatuta dago Datuak Babesteko Espainiako Agentziaren Datuak Babesteko Erregistro Nagusian.
En particular, la UV declara disponer de un tratamiento denominado «Registro Español de Tumores Infantiles» creado mediante Resolución del Rectorado de la Universitat de València-Estudi general, de 21 de noviembre de 2008, relativa a la creación de tratamiento, que se encuentra debidamente inscrito en el Registro General de Protección de Datos de la Agencia Española de Protección de Datos.
Bestalde, Eusko Jaurlaritzako Osasun Sailak adierazten du «EAEko Minbiziaren Erregistroa» izeneko tratamendu bat duela, Eusko Jaurlaritzako sailen tratamendu-jardueren erregistroan behar bezala inskribatuta dagoena.
Por su parte el Departamento de Salud del Gobierno Vasco declara disponer de un tratamiento denominado Registro de cáncer de Euskadi, que se encuentra debidamente inscrito en el Registro de actividades de Tratamiento de Departamentos del Gobierno Vasco.
Alderdiek konpromisoa hartzen dute lortutako informazioa transferitzeko, behin haren kalitatea egiaztatu ondoren eta pribatutasuna eta konfidentzialtasuna bermatuta. Hitzarmen honen xede den informazio-trukea datu pertsonalen tratamendu bat da, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2016/679 (EB) Erregelamenduaren (Datuak Babesteko Erregelamendu Orokorra) 4.2 artikuluaren arabera, eta erregelamendu horren 5. artikuluan zerrendatutako printzipioak bete behar ditu.
Las partes se comprometen a transferir la información obtenida, una vez verificada su calidad, garantizando la privacidad y confidencialidad. El intercambio de información objeto de este convenio constituye un tratamiento de datos personales en los términos del artículo 4.2. del Reglamento (UE) 2016/679, del Parlamento Europeo y el Consejo (Reglamento General de Protección de Datos), que debe cumplir los principios enumerados en el artículo 5 de dicho Reglamento.
Ukitutakoen eskubideak behar bezala bermatzeko, alderdiek honako jarduketa-printzipio hauek betetzeko konpromisoa hartzen dute:
Para una correcta garantía de los derechos de los afectados las partes se comprometen a cumplir con los siguientes principios de actuación:
a) Trukatutako informazioa ezin izango da inola ere adostutako helburutarako ez beste batzuetarako erabili, beste alderdiaren berariazko baimenik gabe. Alde horretatik, indarrean dagoen araudi aplikagarriaren esparruan, alderdi bakoitzak besteak informazioa erabiltzeko ezartzen dituen baldintzak bete beharko ditu.
a) En ningún caso podrá utilizarse la información intercambiada con fines distintos a los acordados sin permiso expreso de la otra parte. En este sentido, en el ámbito de la normativa vigente de aplicación, cada parte deberá someterse a los requisitos que establezca la otra para el uso de la información.
b) Informazioaren bidalketak bereziki babestutako datu pertsonalei eragingo die, eta, beraz, honako hauek bete beharko dira kontu handiz:
b) El envío de información afecta a datos personales especialmente protegidos por lo cual deberán observarse las siguientes cautelas:
– Informazioaren sarrera- eta irteera-erregistroetan jasota geratuko da.
– Se anotará en los correspondientes registros de entrada y salida de información.
– Jaso izanaren adierazpena egingo da.
– Se acusará recibo de la recepción.
– Datuak telematikoki edo edozein euskarri informatikoren bidez bidaltzeko, datu horiek zifratu beharko dira, edo beste moduren batera ere egin ahal izango da, baina bermatu beharko da inork ez duela informazio hori ez eskuratuko ez manipulatuko eskualdaketan (ikus eranskina).
– El envío telemático o por medio de cualquier soporte informático se realizará cifrando los datos o bien utilizando otro mecanismo que garantice que dicha información no sea accesible o manipulada durante su transporte (ver Anexo).
– Automatizatu gabeko bidalketa-euskarriak erabiliz gero, eskualdatu beharreko informazioa inork ez eskuratzeko edo manipulatzeko neurriak hartu beharko dira.
– El envío por medio de soportes no automatizados requerirá adoptar medidas dirigidas a impedir el acceso o manipulación de la información objeto de traslado.
Hirugarrena.– Alderdien betebeharrak.
Tercera.– Obligaciones de las partes.
Eusko Jaurlaritzako Osasun Sailak honako konpromiso hauek hartzen ditu:
El Departamento de Salud del Gobierno Vasco se compromete:
0 eta 14 urte bitarteko biztanlerian gertatutako eta EAEko Minbiziaren Erregistroan jasotako tumore-kasu guztien berri ematea RETI-SEHOP/UVri.
A comunicar al RETI-SEHOP/UV todos los casos de tumores incidentes en población de 0-14 años de edad incluidos en el Registro de cáncer de Euskadi.
RETI-SEHOP/UVrekin lankidetzan aritzea, hitzarmen honen xedea lortzeko egoki diren jarduketa guztiak garatzeko.
A colaborar con el RETI-SEHOP/UV en el desarrollo de cuantas actuaciones resulten oportunas para la consecución del objeto del presente convenio.
UVk, RETI-SEHOPen bidez, konpromiso hauek hartzen ditu:
La UV, a través del RETI-SEHOP, se compromete:
– 0 eta 14 urte bitarteko EAEko biztanleen artean gertatutako eta RETI-SEHOP/UVn jasotako tumore-kasu guztien berri ematea EAEko Minbiziaren Erregistroari.
– A comunicar al Registro de cáncer de Euskadi los casos de tumores incidentes en residentes en la Comunidad Autónoma de Euskadi con edades comprendidas entre los 0-14 años de edad incluidos en el RETI-SEHOP/UV.
– Eusko Jaurlaritzako Osasun Sailarekin lankidetzan aritzea, hitzarmen honen xedea lortzeko egoki diren jarduketa guztiak garatzeko.
– A colaborar con el Departamento de Salud del Gobierno Vasco en el desarrollo de cuantas actuaciones resulten oportunas para la consecución del objeto del presente convenio.
Bi alderdiek honako konpromiso hauek hartzen dituzte:
Ambas partes, se compromete:
– 2000. urteaz geroztikako diagnostiko-data duten kasuen datuak trukatzea (kasuak osorik bildu eta datuen kalitatea egiaztatu ondoren itxitako urte naturalak), bai eta geroagokoak ere, betiere aldi berberetarako.
– A intercambiar los datos de los casos con fecha de diagnóstico desde el año 2000 (años naturales cerrados tras la recogida completa de los casos y una vez verificada la calidad de los datos) y posterior, siempre para los mismos periodos.
– Hitzarmen hau sinatu eta gehienez ere hiru hilabeteko epean, lehen datu-truke bat egingo da, aurreko apartatuan ezarritakoa betetzen duten kasu guztiekin. Aurrerantzean, urtero, urte bakoitzeko lehen seihilekoa amaitu baino lehen, trukeak egingo dira, barne hartutako kasu berriak jasoko dituztenak.
– En el plazo máximo de tres meses tras la firma del presente Convenio se realizará un primer intercambio de datos que afectará a la totalidad de los casos que cumplan lo fijado en el apartado anterior. En lo sucesivo, con periodicidad anual, antes de que finalice el primer semestre de cada año, se efectuarán nuevos intercambios que incluirán los nuevos casos incorporados.
– Halaber, aldian-aldian, diagnostikoa egin eta 5 urterako jarraipen-datuen eguneraketak bidaliko dira (azken kontaktuaren edo heriotzaren eguna eta bizi-egoera).
– También se enviarán periódicamente las actualizaciones de los datos de seguimiento a los 5 años del diagnóstico (fecha último contacto o fallecimiento y estado vital)
– Datuak trukatzeko prozedura egokiak ezartzea, betiere trukatutako informazioaren izaerak Espainiako legediaren arabera eskatzen duen konfidentzialtasuna eta segurtasuna errespetatuz, bigarren klausulan ezarritako irizpideekin bat etorriz.
– A establecer los procedimientos idóneos para el intercambio de datos, siempre respetando la confidencialidad y seguridad que la naturaleza de la información intercambiada exige de acuerdo con la legislación española, de conformidad con los criterios fijados en la cláusula segunda.
Laugarrena – Publizitatea.
Cuarta.– Publicidad.
Bi alderdietako edozeinek egin ditzakeen argitalpenetan, argi eta garbi adieraziko da bere iturri edo zentro informatzaileen artean dagoela bestea, bai eta hark egiten duen ekarpena ere.
En las posibles publicaciones, de cualquiera de las dos partes, se hará constar de forma visible la presencia de la otra entre sus fuentes o centros informantes, así como la aportación que efectúa.
Bosgarrena.– Jarraipen Batzordea.
Quinta.– Comisión de Seguimiento.
Jarraipen Batzordeak honako kide hauek izango ditu, eta denek izango dituzte hitza eta botoa:
Se crea una Comisión de Seguimiento que estará compuesta por los siguientes miembros, todos ellos con voz y voto:
Eusko Jaurlaritzako Osasun Sailaren aldetik, Eusko Jaurlaritzako Osasuneko sailburuordeak edo Osasuneko Eraldaketa, Plangintza eta Digitalizazioaren zuzendariak izendatutako bi pertsona.
Por parte del Departamento de Salud del Gobierno Vasco 2 personas designadas por el Viceconsejero de Salud del Gobierno Vasco o por el Director de Transformación, Planificación y Digitalización en Salud.
UVren aldetik, RETI-SEHOP/UVko zuzendaria edo hark eskuordetutako pertsona, eta UVko errektoreak izendatutako ordezkari bat.
Por parte de la UV, El Director del RETI-SEHOP/UV o persona en quien delegue y por un representante que designe la Rectora de la UV.
Presidentea eta idazkaria txandakakoak izango dira, bi alderdien arteko adostasunez.
La presidencia y secretaria será alternante, de mutuo acuerdo entre las partes.
Batzorde horretan parte hartu ahal izango dute, hitz egiteko eskubidearekin baina botorik gabe, alde bakoitzak, landu beharreko gai-zerrendan jasotako gaiekin lotuta, egokitzat jotzen dituen aholkulariek.
A esta Comisión se podrán incorporar, con voz pero sin voto, los asesores que cada una de las partes estime oportuno en relación con los temas incluidos en el Orden del día a tratar.
Jarraipen Batzordeak honako eginkizun hauek izango ditu:
Corresponden a la Comisión de Seguimiento las siguientes funciones:
– Hitzarmena gauzatu dadin sustatzea eta koordinatzea, eta haren ebaluazio orokorra egitea.
– El impulso, la coordinación y la evaluación general de la ejecución del Convenio.
– Adostasunez ezar litezkeen helburu berrien jarraipena eta ebaluazioa egitea.
– El seguimiento y la evaluación de los nuevos objetivos que de mutuo acuerdo puedan formularse.
– Alderdiek adostasunez erabakitako gainerakoak.
– Aquellos otros que de común acuerdo determinen las partes.
Batzorde Mistoak bere funtzionamendurako barne-arauak emango ditu, eta alderdietako batek eskatzen duenean bilera egin beharko du, urtean behin gutxienez, eta sor daitezkeen interpretazio- eta betekizun-arazoak konpontzeko ardura izango du, Sektore Publikoaren Araubide Juridikoaren urriaren 1eko 40/2015 Legearen 49.f artikuluak adierazten duen bezala.
La Comisión Mixta dictará sus normas internas de funcionamiento, debiéndose reunir cuando lo solicite alguna de las partes y al menos una vez al año y será la encargada de resolver los problemas de interpretación y cumplimiento que puedan plantearse, tal y como indica el artículo49.f de la Ley 40/2015 de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público.
Seigarrena.– Izaera juridikoa eta jurisdikzioa.
Sexta.– Naturaleza jurídica y jurisdicción.
Hitzarmen honek izaera administratiboa du eta bi alderdien arteko adostasunak erregulatuko du. Hitzarmen honen interpretazioak edo aplikazioak eragindako zalantzak eta gatazkak bi alderdien arteko adostasunez ebazteko modurik ez badago, zuzenbide-arauen arabera ebatziko dira administrazioarekiko auzien jurisdikzioaren aurrean.
El presente Convenio tiene naturaleza administrativa y se regulará por mutuo acuerdo ente las partes. Las dudas y controversias que surjan con motivo de la interpretación y aplicación del mismo que no puedan ser resueltas de común acuerdo por las partes se resolverán de conformidad con las normas reconocidas por el Derecho y ante la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.
Zazpigarrena.– Finantzaketa.
Séptima.– Financiación.
Ezarritako lankidetzak eta informazio-trukeak helburu zientifiko soilak dituzte, ez komertzialak. Horregatik, ez du inola ere inongo kontraprestazio ekonomikorik izango.
La colaboración establecida y el intercambio de información tienen fines puramente científicos y no comerciales. Por ello, bajo ninguna circunstancia llevará aparejada contraprestación económica alguna.
Zortzigarrena.– Hitzarmena azkentzeko kausak.
Octava.– Causas de extinción.
Hitzarmena azkentzeko kausa izango da, indarraldia bukatzeaz gain, hitzartutako akordioak ez betetzea edota alderdietako edozeinek bere aldetik amaitzea (hilabete lehenago jakinarazita).
Será motivo de extinción del presente Convenio, además de la expiración del plazo de vigencia, el incumplimiento de los acuerdos pactados y/o la denuncia unilateral por cualquiera de las partes con un preaviso de un mes.
Indarraldia amaitzeaz bestelako kausaren batengatik hitzarmena azkentzen bada, hitzarmen honetako Jarraipen Batzordeari egokituko zaio bertan jasotako betebeharrak likidatzeko hartu beharreko erabakiak hartzea.
En el supuesto de extinción del Convenio por causa diferente a la expiración del plazo de vigencia, corresponderá a la comisión de seguimiento de este Convenio, adoptar los acuerdos pertinentes en orden a la liquidación de las obligaciones contenidas en el mismo.
Bederatzigarrena.– Hitzarmenaren indarraldia eta aldaketa.
Novena.– Vigencia y modificación del Convenio
Hitzarmen honek lau urte iraungo du. Aurreko apartatuan aipatutako epea amaitu aurretiko edozein unetan, hitzarmenaren sinatzaileek aho batez erabaki ahal izango dute hura luzatzea, beste lau urteko aldi baterako gehienez ere, edo hura azkentzea.
El presente convenio tendrá una duración de cuatro años. En cualquier momento antes de la finalización del plazo previsto en el apartado anterior, los firmantes del convenio podrán acordar unánimemente su prórroga por un periodo de hasta cuatro años adicionales, o su extinción.
Alderdiek edozein unetan aldatu ahal izango dute hitzarmen hau, bien arteko adostasunez eta idatziz, eranskin bat sinatuta. Eranskin hori hitzarmenaren parte izango da.
Las partes podrán modificar el presente Convenio en cualquier momento por mutuo acuerdo y por escrito a través de la suscripción de una adenda que pasará a formar parte integrante del mismo.
Eta azaldutakoarekin eta hitzartutakoarekin ados daudela adierazteko, sinatzaileek lankidetza-hitzarmen espezifiko hau sinatzen dute, bi aletan eta ondorio bakarrerako, goian adierazitako tokian eta egunean.
Y en prueba de conformidad con lo expuesto y convenido, en el ejercicio de las atribuciones de que son titulares los firmantes, suscriben el presente Convenio Específico de Colaboración, por duplicado ejemplar y a un solo efecto, en el lugar y fecha señalados en el encabezamiento.
Egoitza elektronikoa, 2025eko martxoaren 26a.
En sede electrónica, a 26 de marzo de 2025.
Osasuneko sailburuordea,
El Viceconsejero de Salud,
ENRIQUE FERNANDO PEIRÓ CALLIZO.
ENRIQUE FERNANDO PEIRÓ CALLIZO.
Universitat de Valènciaren Errektore Gorena,
La Rectora Magnífica de la Universitat de València.
MARÍA VICENTA MESTRE ESCRIVÁ.
MARÍA VICENTA MESTRE ESCRIVÁ.
ERANSKINA
ANEXO
Partekatu beharreko aldagaiak:
Variables a compartir:
Partekatu beharreko aldagaiak: Izena, abizenak, adina, sexua, jaioteguna, zein probintziatan bizi den, intzidentzia-data, topografia eta morfologia, aldea, diagnostiko-oinarria, tumore ugari, zabalkundea, ospitalea, azken kontaktuaren data eta bizi-egoera.
Variables a compartir: nombre, apellidos, edad, sexo, fecha nacimiento, provincia de residencia, fecha de incidencia, topografía y morfología, lado, base diagnóstico, múltiples tumores, extensión, hospital, fecha último contacto y estado vital.
Alderdien artean datuak helarazteko sistema.
Sistema de transmisión de datos entre las partes
1. mota: bi fitxategi bidaltzea posta elektronikoz:
Forma 1: Envío por correo electrónico de 2 ficheros:
1. fitxategia: datu pertsonalak. 2. fitxategia: partekatu beharreko gainerako aldagaiak.
Fichero-1: datos personales y Fichero-2: resto de variables a compartir.
Bi fitxategiek kasu bakoitzerako identifikadorea eramango dute, informazioa osorik berreraiki ahal izateko.
Ambos ficheros llevarían un identificador común para cada caso para poder reconstruir la información completa
Fitxategi bakoitza zifratuta egongo da eta pasahitza izango du.
Cada fichero estará cifrado y con contraseña.
Fitxategiak eta pasahitzak ez dira mezu berean bidaliko.
Tanto los Ficheros como las contraseñas se enviarán en correos diferentes
2. mota: aldi baterako sarbide mugatua duen plataforma baten bidez, non fitxategiak igo eta deskarga daitezkeen.
Forma 2: por medio de una plataforma de acceso temporal y limitado en la que se puedan subir y descargar ficheros.