
68. zk., 2025eko apirilaren 8a, asteartea
N.º 68, martes 8 de abril de 2025
- Bestelako formatuak:
- PDF (395 KB - 25 orri.)
- EPUB (131 KB)
Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da
- Otros formatos:
- PDF (424 KB - 25 Pág.)
- EPUB (142 KB)
El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico
BESTELAKO XEDAPENAK
OTRAS DISPOSICIONES
LEHENDAKARITZA
LEHENDAKARITZA
1557
1557
EBAZPENA, 2025eko apirilaren 2koa, Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundeko zuzendariarena, zeinaren bidez dirulaguntzak emateko deialdi bat egin eta deialdi horren oinarriak arautzen baitira; aipatutako deialdia emakumeen eta gizonen berdintasuna helburu bakartzat duten irabazi-asmorik gabeko elkarte eta bestelako entitateei eta emakume-elkarteei 2025. urtean dirulaguntzak emateko da, asoziazionismoa indartzeko proiektuetarako eta emakumeen eta gizonen berdintasunerako proiektu estrategikoetarako.
RESOLUCIÓN de 2 de abril de 2025, de la Directora de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer, por la que se regulan las bases y se convoca la concesión de subvenciones, durante el ejercicio 2025, a asociaciones y otras entidades sin ánimo de lucro cuyo único fin sea la igualdad de mujeres y hombres y a asociaciones de mujeres, para proyectos de fortalecimiento del asociacionismo, así como para proyectos estratégicos para la igualdad de mujeres y hombres.
Emakunde eratzeko otsailaren 5eko 2/1988 Legearen 2. artikuluan ezarritakoaren arabera, Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundearen funtsezko helburua da emakume eta gizonen berdintasun erreala eta eraginkorra lortzea, Euskal Autonomia Erkidegoko politikagintzaren, ekonomiaren eta gizartearen maila eta esparru guztietan. Emakunderen helburuak dira, beraz, sexuen arteko berdintasuna bideratzeko baldintzak sustatzea, berdintasun hori, izatez eta zuzenbidez, bere osotasunean garatzeko dauden oztopoak kentzea, eta emakumeen aurkako diskriminazio era guztiak desagerraraztea EAEn.
El fin esencial de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 2 de la Ley 2/1988, de 5 de febrero, de creación del Instituto, es la consecución de la igualdad real y efectiva de mujeres y hombres en todos los ámbitos de la vida política, económica y social del País Vasco, fijándose como objetivo de aquel, promover las condiciones que faciliten la igualdad entre los sexos y remover los obstáculos que impidan su plenitud de hecho y de derecho, así como eliminar todas las formas de discriminación contra las mujeres en Euskadi.
Martxoaren 16ko 1/2023 Legegintzako Dekretuaren bidez onartutako Emakumeen eta gizonen berdintasunerako eta emakumeen kontrako indarkeria matxistarik gabe bizitzeko Legearen testu bateginaren 27.3 artikuluak administrazio publikoei exijitzen die lagundu diezaietela elkarte eta antolakundeei jarduerak egiten gizarte berdintzaile eta indarkeria matxistarik gabea lortzeko, non pertsona guztiak libreak izango baitira hala eremu pribatuan nola publikoan, nork bere gaitasun pertsonalak garatzeko eta erabakiak hartzeko generoaren araberako rol tradizionalak ezarritako mugarik gabe; non berdin kontuan hartu, baloratu eta sustatuko baitira emakume eta gizonen jokabide, asmo eta premiak, eta lankidetza publiko eta pribatuko bideak sustatuko baitira entitate horiekin –hala nola emakume-etxeak–, emakumeak ahalduntzeko eta espazioak sortzeko emakumeen kontrako indarkeria matxista kasuak antzemateko eta biktimei laguntzeko.
El texto refundido de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres y Vidas Libres de Violencia Machista contra las Mujeres aprobado por el Decreto Legislativo 1/2023, de 16 de marzo, en su artículo 27.3 exige a las administraciones públicas que apoyen a las asociaciones y organizaciones que lleven a cabo actividades dirigidas a la consecución de una sociedad igualitaria y libre de violencia machista en la que todas las personas sean libres, tanto en el ámbito público como en el privado, para desarrollar sus capacidades personales y tomar decisiones sin las limitaciones impuestas por los roles tradicionales en función del género, y en la que se tengan en cuenta, valoren y potencien por igual las distintas conductas, aspiraciones y necesidades de mujeres y hombres, y promoverán vías de colaboración público-privada con dichas entidades, como las casa de las mujeres, a fin de favorecer el empoderamiento de las mujeres y propiciar espacios para la detección de casos de violencia machista contra las mujeres y el acompañamiento a las víctimas.
Bestalde, Emakumeen eta gizonen berdintasunerako eta emakumeen kontrako indarkeria matxistarik gabe bizitzeko Legearen testu bateginaren 16.1 artikuluak, zeina martxoaren 16ko 1/2023 Legegintzako Dekretuaren bidez onartu baitzen, aditzera ematen du Eusko Jaurlaritzak plan orokor bat onartuko duela, modu koordinatuan eta globalean jasoko duena zer partaidetza-ildok eta jarraibidek bideratu behar duten euskal botere publikoen jarduera emakume eta gizonen berdintasunaren arloan.
Por otra parte, el artículo 16.1 del texto refundido de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres y Vidas Libres de Violencia Machista contra las Mujeres aprobado por el Decreto Legislativo 1/2023, de 16 de marzo señala que el Gobierno Vasco aprobará un plan general que recoja, de manera coordinada y global, las líneas de intervención y directrices que deben orientar la actividad de los poderes públicos vascos en materia de igualdad de mujeres y hombres.
Era berean, EAEko Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako 2030 Estrategiak parte-hartze sozial eta politikoari buruzko 11. ildoa jasotzen du II. ardatzeko (Emakumeen ahalduntzea) IIII-5 helburu estrategikoan (Emakumeen protagonismoa sustatzea eta haien ekarpenak aintzat hartzea eta balioestea eremu guztietan). Bertan, asmo hau aipatzen da emakume-elkarteez: EAEko emakume-elkarteen mugimenduak egiten duen lana indartzea eta sendotzea, eta, zehazki, emakumeen eskubideak eta herritartasuna defendatzen, eraikitzen eta finkatzen eta emakumeen eta gizonen arteko benetako berdintasuna lortzen egiten duena. Bestalde, II-6 helburu estrategikoaren bidez, emakumeei bermatu nahi zaie beren eskubideak benetan baliatu ahal izatea. Helburu estrategiko horretako 14. ildoak emakumeen eskubideak ikuspegi intersekzionaletik baliatzea bultzatzen du.
A su vez, la Estrategia 2030 para la Igualdad de Mujeres y Hombres en la CAE recoge en su Eje II (Empoderamiento de las mujeres), dentro del Objetivo Estratégico IIII-5 (Fomentar el protagonismo de las mujeres y reconocer y valorar sus aportaciones en todos los ámbitos), la línea 11 relativa a la participación social y política. En ella, se contempla, respecto a las asociaciones de mujeres, reforzar y consolidar el trabajo del movimiento asociativo de mujeres de la CAE en la defensa, construcción y consolidación de los derechos y la ciudadanía de las mujeres, así como para la consecución de la igualdad real de mujeres y hombres. Por otra parte, por medio del Objetivo Estratégico II-6 se pretende garantizar a las mujeres el ejercicio efectivo de sus derechos. En ese Objetivo II-6, la línea 14 impulsa el ejercicio de los derechos de las mujeres desde una perspectiva interseccional.
Horregatik, Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundeak 2025eko ekitaldian dirulaguntzak ematea aurreikusten du emakumeen eta gizonen berdintasuna helburu bakartzat duten irabazi-asmorik gabeko elkarte eta bestelako entitateei eta emakume-elkarteei, asoziazionismoa indartzeko proiektuetarako eta emakumeen eta gizonen berdintasunerako proiektu estrategikoetarako.
Por ello, Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer prevé en el ejercicio 2025 la concesión de subvenciones a asociaciones y otras entidades sin ánimo de lucro cuyo único fin sea la igualdad de mujeres y hombres y a asociaciones de mujeres, para proyectos de fortalecimiento del asociacionismo, así como para proyectos estratégicos para la igualdad de mujeres y hombres.
Bestalde, indarrean dagoen Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundearen 2024-2027 aldirako Dirulaguntzen Plan Estrategikoaren babespean dago deialdi hori (Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundeko zuzendariaren 2024ko urriaren 21eko Ebazpenaren bidez onartu zen). Era berean, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legean jasotako dirulaguntza-araubideari lotuta dago.
Por otra parte, la presente convocatoria encuentra su amparo en el vigente Plan Estratégico de Subvenciones de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer para el periodo 2024-27 aprobado por Resolución de 21 de octubre de 2024, de la Directora de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer. Asimismo, está sujeta al régimen subvencional regulado en Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
Ondorioz, hau
En su virtud,
EBAZTEN DUT:
RESUELVO:
Artikulu bakarra.– Deskribatutako helburu guztiak kontuan hartuta, 2025. urterako dirulaguntzen oinarriak arautzen dira eta deialdia egiten da, emakumeen eta gizonen berdintasuna helburu bakartzat duten irabazi-asmorik gabeko elkarte eta bestelako entitateei eta emakume-elkarteei dirulaguntzak emateko, asoziazionismoa indartzeko proiektuetarako eta emakumeen eta gizonen berdintasunerako proiektu estrategikoetarako. Dirulaguntza horiek publizitate-, lehia- eta objektibotasun-irizpideei jarraikiz emango dira, Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundeko zuzendariaren 2024ko urriaren 21eko Ebazpenean aurreikusitakoaren arabera (ebazpen horren bidez, 2024-27 urteetarako Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundearen Dirulaguntzen Plan Estrategikoa onartu zen).
Artículo único.– Tomando en consideración todos los objetivos descritos se procede regular las bases y convocar, para el año 2025, la concesión de subvenciones a asociaciones y otras entidades sin ánimo de lucro cuyo único fin sea la igualdad de mujeres y hombres y a asociaciones de mujeres, para proyectos de fortalecimiento del asociacionismo, así como para proyectos estratégicos para la igualdad de mujeres y hombres, bajo los criterios de publicidad, concurrencia y objetividad, tal y como aparece previsto en la Resolución de 21 de octubre de 2024, de la Directora de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer, por la que se aprueba el Plan Estratégico de Subvenciones de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer para los años 2024-2027.
AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA
Ebazpen honetan berariaz jasotzen diren dirulaguntzei, arau hauetan ezarritakoa aplikatuko zaie: Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legea; Sektore Publikoaren Araubide Juridikoaren urriaren 1eko 40/2015 Legea; Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legea; Dirulaguntzei buruzko 38/2003 Lege Orokorrean eta azken lege horren Erregelamendua onartzen duen 887/2006 Errege Dekretuan jasotako oinarrizko araudia eta gainerako administrazio-zuzenbideko arauak. Halakorik ez badago, zuzenbide pribatuko arauak aplikatuko dira.
Las subvenciones a que se refiere esta Orden se sujetan a lo dispuesto en la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas; la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público; Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones; a la regulación básica recogida en la Ley 38/2003, General de Subvenciones; en el Real Decreto 887/2006, por el que se aprueba el Reglamento de esta última y en las restantes normas de derecho administrativo. En su defecto, se aplicarán las normas de derecho privado.
AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA
Ebazpen honek amaitu egiten du administrazio-bidea. Aurka egiteko, interesdunek aukerako berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu diezaiokete Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundeko zuzendariari, hilabeteko epean, ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera; bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu dezakete zuzenean, dagokion administrazioarekiko auzietako epaitegian, bi hilabeteko epean (ebazpena EHAAn argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera).
Contra la presente Resolución, que agota la vía administrativa, podrán las entidades o personas interesadas interponer recurso potestativo de reposición ante la Directora de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, o directamente recurso contencioso-administrativo ante el juzgado de lo Contencioso-administrativo correspondiente en el plazo de dos meses a partir del día siguiente a su publicación en el mismo Boletín.
AZKEN XEDAPENETAKO HIRUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA
Ebazpen honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izango ditu ondorioak.
La presente Resolución surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.
Vitoria-Gasteiz, 2025eko apirilaren 2a.
En Vitoria-Gasteiz, a 2 de abril de 2025.
Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundearen zuzendaria,
La Directora de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer,
MIREN ELGARRESTA LARRABIDE.
MIREN ELGARRESTA LARRABIDE.
ERANSKINA
ANEXO
2025EKO EKITALDIRAKO DIRULAGUNTZA-DEIALDIAREN OINARRIAK, LAGUNTZAK EMATEKO EMAKUMEEN ETA GIZONEN BERDINTASUNA HELBURU BAKARTZAT DUTEN IRABAZI-ASMORIK GABEKO ELKARTE ETA BESTELAKO ENTITATEEI ETA EMAKUME-ELKARTEEI, ASOZIAZIONISMOA INDARTZEKO PROIEKTUETARAKO ETA EMAKUMEEN ETA GIZONEN BERDINTASUNERAKO PROIEKTU ESTRATEGIKOETARAKO
BASES DE LA CONVOCATORIA DE SUBVENCIONES, DURANTE EL EJERCICIO 2025, A ASOCIACIONES Y OTRAS ENTIDADES SIN ÁNIMO DE LUCRO CUYO ÚNICO FIN SEA LA IGUALDAD DE MUJERES Y HOMBRES Y A ASOCIACIONES DE MUJERES, PARA PROYECTOS DE FORTALECIMIENTO DEL ASOCIACIONISMO, ASÍ COMO PARA PROYECTOS ESTRATÉGICOS PARA LA IGUALDAD DE MUJERES Y HOMBRES
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
OINARRI KOMUNAK
BASES COMUNES
1. artikulua.– Xedea eta denbora-eremua.
Artículo 1.– Objeto y ámbito temporal.
1.– Ebazpen honen xedea da Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundeak dirulaguntzak emateko oinarriak arautzea eta deialdia egitea; laguntza horiek emakumeen eta gizonen berdintasuna helburu bakartzat duten irabazi-asmorik gabeko elkarte eta bestelako entitateei eta emakume-elkarteei emateko dira, asoziazionismo-proiektuak indartzeko eta emakumeen eta gizonen berdintasunerako proiektu estrategikoak egiteko 2025eko ekitaldian.
1.– El objeto de la presente Resolución es regular las bases y convocar la concesión de subvenciones por parte de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer a asociaciones y otras entidades sin ánimo de lucro cuyo único fin sea la igualdad de mujeres y hombres y a asociaciones de mujeres, para proyectos de fortalecimiento del asociacionismo, así como para proyectos estratégicos para la igualdad de mujeres y hombres en el ejercicio de 2025.
2.– Deialdiak bi dirulaguntza-lerro jasotzen eta arautzen ditu, eta II. kapituluan (Asoziazionismoa indartzeko proiektuak) eta III. kapituluan (Emakumeen eta gizonen berdintasunerako proiektu estrategikoak) garatzen dira.
2.– La convocatoria recoge y regula dos líneas subvencionales desarrolladas en los capítulos II (Proyectos de fortalecimiento del asociacionismo) y III (Proyectos estratégicos para la igualdad de mujeres y hombres).
2. artikulua.– Hautapena eta zuzkidura ekonomikoa.
Artículo 2.– Selección y dotación económica.
1.– Deialdi hau norgehiagoka-prozeduraren bidez ebatziko da. Ondorio horietarako, dirulaguntzak emateko prozedura bat da norgehiagoka, eskabideak konparatzen dituena laguntzak emateko. Konparazio horren xedea eskaeren arteko lehentasuna ezartzea da, 21. eta 26. artikuluetan zehaztutako esleipen-irizpideen arabera; hala, dirulaguntza-lerro bakoitzean gutxieneko puntuazioa lortzen duten eskabide haiei emango zaie laguntza, artikulu horietan ezarritako irizpideak aplikatu ondoren.
1.– La presente convocatoria se resolverá por el procedimiento de concurrencia competitiva. A estos efectos se entiende por concurrencia competitiva el procedimiento mediante el cual la concesión de las ayudas se realiza mediante la comparación de las solicitudes presentadas, a fin de establecer una prelación entre las mismas de acuerdo con los criterios de valoración fijados en los artículos 21 y 26, concediendo subvención solo a aquellas que logren el mínimo de puntuación establecido en cada línea subvencional tras la aplicación de los criterios establecidos en los citados artículos.
2.– Emakunderen aurrekontuetatik aterako da aurreko artikuluan adierazitako xedeak lortzen laguntzeko diru-hornidura, eta, zehazki, ondorio horretarako ezarritako aurrekontu-kredituetatik. Zenbatekoa, hasieran behintzat, laurehun eta hogeita hamar mila eurokoa (430.000 ) izango da. Horietatik, 322.500 euro 2025erako ordainketa-kredituari dagozkio, eta 107.500 euro 2026rako konpromiso-kredituari.
2.– La dotación económica destinada a contribuir a los objetivos señalados en el artículo anterior procederá de los correspondientes créditos presupuestarios establecidos al efecto en los Presupuestos del Instituto y se cifran en cuatrocientos treinta mil (430.000) euros. De ellos, 322.500 euros corresponden a crédito de pago para 2025 y 107.500 a crédito de compromiso para 2026.
Dirulaguntzen lehen lerrorako –asoziazionismoa indartzeko da– 215.000 euro erabiliko dira (161.250 euro 2025erako ordainketa-kredituari dagozkio, eta 53.750 euro 2026rako konpromiso-kredituari).
Para la primera línea subvencional, dirigida al fortalecimiento del asociacionismo se destinan 215.000 euros (161.250 euros corresponden a crédito de pago para 2025 y 53.750 a crédito de compromiso para 2026).
Dirulaguntzen bigarren lerrorako –emakumeen eta gizonen arteko berdintasunerako proiektu estrategikoetarako da– 215.000 euro erabiliko dira (161.250 euro 2025erako ordainketa-kredituari dagozkio, eta 53.750 euro 2026rako konpromiso-kredituari).
Para la segunda línea subvencional, dirigida a proyectos estratégicos para la igualdad de mujeres y hombres, se destinan 215.000 euros (161.250 euros corresponden a crédito de pago para 2025 y 53.750 a crédito de compromiso para 2026).
3. artikulua.– Entitate eskatzaileek bete beharreko betekizunak.
Artículo 3.– Requisitos de las entidades solicitantes.
1.– Entitate hauek eskatu ahal izango dituzte ebazpen honetan araututako dirulaguntzak, baldin jarduera Euskal Autonomia Erkidegoaren lurralde-eremuan garatzen bada eta egoitza soziala erkidego horretan badute:
1.– Podrán solicitar las subvenciones reguladas por la presente Resolución, siempre que la actividad se desarrolle en el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma del País Vasco y tengan su domicilio social en dicha Comunidad, las siguientes entidades:
Elkarteak eta irabazi-asmorik gabeko beste entitate batzuk, baldin xede bakarra emakumeen eta gizonen berdintasuna sustatzea badute. Betekizun hori egiaztatzeko, entitatearen helburuei buruzko atala aztertuko da haren estatutuetan.
Asociaciones y otras entidades sin ánimo de lucro cuyo único fin estatutario sea la igualdad de mujeres y hombres. Para verificar este requisito se procederá a analizar en los estatutos el apartado sobre los fines de la entidad.
Irabazi-asmorik gabeko emakume-elkarteak, Euskadiko Elkarteei buruzko ekainaren 22ko 7/2007 Legearen aplikazio-eremuaren barruan daudenak. Baldintza hori betetzen den ikusteko, elkartera sartzeko sistema aztertuko da estatutuetan, bai eta zuzendaritza-batzordearen osaera ere, Eusko Jaurlaritzako elkarteen erregistroko ziurtagiriaren bidez.
Asociaciones de mujeres sin ánimo de lucro incluidas en el ámbito de aplicación de la Ley 7/2007, de 22 de junio, de asociaciones de Euskadi. Para verificar este requisito se procederá a analizar en los estatutos el sistema de acceso a la asociación, así como la composición de la junta directiva a través del certificado del registro de asociaciones de Gobierno Vasco.
2.– Gainera, dirulaguntzen onuradun izateko, entitateek ezin izango dute izan Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 13. artikuluan jasotako debekurik, eta baldintza hauek bete beharko dituzte:
2.– Además, para poder ser beneficiarias de las ayudas las entidades no deben estar incursas en ninguna de las prohibiciones recogidas en el artículo 13 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones y deben cumplir los siguientes requisitos:
Ezin izango dira entitate onuradun izan lanbide- edo enpresa-arloko elkarte edo entitateak.
No podrán tener la condición de entidad beneficiaria las Asociaciones o entidades de carácter profesional y/o empresarial.
Ezin izango dituzte ebazpen honetan aurreikusitako laguntzak jaso sexu-bereizkeria egiteagatik administrazio-zehapenekin edo zehapen penalekin zigortutako entitateek, dagokion zehapenak ezartzen duen denbora-tartean, ez eta debeku horrekin arau honen arabera zigortuta daudenek ere: martxoaren 16ko 1/2023 Legegintzako Dekretuak onartutako Emakumeen eta gizonen berdintasunerako eta emakumeen aurkako indarkeria matxistarik gabe bizitzeko Legearen testu bategina.
No podrán acceder a las ayudas previstas en la presente Resolución, durante el periodo que establezca la correspondiente sanción, las entidades sancionadas administrativa o penalmente por incurrir en discriminación por razón de sexo ni las sancionadas con esta prohibición en virtud del texto refundido de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres y Vidas Libres de Violencia Machista contra las Mujeres aprobado por el Decreto Legislativo 1/2023, de 16 de marzo.
Halaber, entitate hauek ere ez dute parte hartzerik izango: dirulaguntza edo laguntza publikoak jasotzeko aukera kentzen dien zehapena dutenek eta laguntza horiek jasotzeko gaitasunik gabe uzten dituen lege-debekuren bat dutenek.
Asimismo, no podrán acceder a la presente convocatoria de ayudas, aquellas entidades que se encuentren sancionadas con la pérdida de la posibilidad de obtener subvenciones o ayudas públicas, ni hallarse incursas en prohibición legal alguna que las inhabilite para ello.
Egunean izan behar dituzte zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak. Automatikoki aztertuko da, elkarreragintasun-zerbitzuen bidez, ea entitate eskatzaileek egunean dituzten zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak, Ekonomia eta Ogasuneko sailburuaren 2023ko otsailaren 13ko Aginduaren 6. artikuluan xedatutakoaren arabera (Agindua, 2023ko otsailaren 13koa, Ekonomia eta Ogasuneko sailburuarena, Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontu orokorren kontura ematen diren laguntzen eta dirulaguntzen esparruan bai zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak bai dirulaguntzak itzultzeari buruzkoak betetzen direla egiaztatzeari buruzkoa). Horren aurka egiten badu, entitate interesdunak berak aurkeztu beharko ditu dagozkion ziurtagiriak. Dirulaguntza emateko proposamena egin aurretik egiaztatuko da zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean daudela.
Hallarse al corriente de sus obligaciones tributarias y con la Seguridad Social. Se verificará de forma automática, a través de los servicios de interoperabilidad, que cumple las obligaciones de carácter tributario y frente a la Seguridad Social, tal y como dispone el artículo 6 de la Orden de 13 de febrero de 2023, del Consejero de Economía y Hacienda, sobre acreditación del cumplimiento de obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, así como de las relativas al reintegro de subvenciones, en el marco de las ayudas y subvenciones que se otorguen con cargo a los Presupuestos Generales de Euskadi. En caso de oponerse, la propia entidad interesada deberá presentar las certificaciones correspondientes. La acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social se efectuará antes de que se dicte la propuesta de concesión de la subvención.
Martxoaren 16ko 1/2023 Legegintzako Dekretuak onartutako Emakumeen eta gizonen berdintasunerako eta emakumeen aurkako indarkeria matxistarik gabe bizitzeko Legearen testu bateginaren 23.3 c) artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz, hizkera ez-sexista erabili beharko da dirulaguntza eskatzen duten entitateek aurkeztutako memoria, proiektu eta gainerako testuetan. Gainera, bazter utzi beharko dituzte genero-estereotipoak egiten diren irudi, jakinarazpen, argitalpen, programa, ikastaro eta abarretan, eta aktiboki sustatu haietan emakumeen eta gizonen berdintasun erreala.
De conformidad con lo establecido en el artículo 23.3 c) del texto refundido de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres y Vidas Libres de Violencia Machista contra las Mujeres aprobado por el Decreto Legislativo 1/2023, de 16 de marzo, las memorias, proyectos y demás textos aportados por las entidades solicitantes de subvención, deberán adecuar su redacción a un uso no sexista del lenguaje. Asimismo, evitar la reproducción de estereotipos de género y promover activamente la igualdad de mujeres y hombres en todas las imágenes, comunicaciones, publicaciones, programas, cursos, etc. que se realicen.
Emakumeen eta gizonen egoeran nolako inpaktua izan dezaketen jakiteko, entitate onuradunei eskatuko zaie ezen, dirulaguntzak jasotzeko betebeharrak betetzen dituztela justifikatzeko memorietan, sexuaren arabera banakatuta aurkeztu dezatela nor diren emandako zerbitzuaren azken onuradunak edo erabiltzaileak eta entitatearen titularrak eta langileak, bai eta, hala badagokio, dirulaguntza eragin duen zerbitzua emateko kontratatutako entitatearen langileak ere, betiere martxoaren 16ko 1/2023 Legegintzako Dekretuak onartutako Emakumeen eta gizonen berdintasunerako eta emakumeen aurkako indarkeria matxistarik gabe bizitzeko Legearen testu bateginaren 23.3 d) artikuluak ezarritakoaren arabera.
De conformidad con lo establecido en el artículo 23.3 d) del texto refundido de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres y Vidas Libres de Violencia Machista contra las Mujeres aprobado por el Decreto Legislativo 1/2023, de 16 de marzo, con el fin de conocer su impacto en la situación de mujeres y hombres, exigirán a las entidades beneficiarias que en las memorias justificativas del cumplimiento de las obligaciones impuestas en la concesión de las subvenciones aporten información desglosada por sexo de las personas beneficiarias o usuarias finales del servicio prestado y de las personas titulares de la entidad y de su plantilla, así como de la plantilla de la entidad que se haya contratado, en su caso, para la prestación del servicio objeto de la subvención.
Dirua itzultzeko prozedura hastea erabakiz gero, kautelazko neurri gisa, organo emaileak ordaintzeke dauden zenbatekoen ordainketa-aginduak etetea erabaki ahal izango du, bere ekimenez edo Europako Batzordearen erabaki baten bidez edo Kontrol Ekonomikoko Bulegoak proposatuta, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 34. artikuluan aurreikusitakoaren arabera.
En el supuesto de acordarse el inicio del procedimiento de reintegro, como medida cautelar, el órgano concedente podrá acordar, a iniciativa propia o de una decisión de la Comisión Europea o a propuesta de la Oficina de Control Económico, la suspensión de los libramientos de pago de las cantidades pendientes de abonar, según lo previsto en el artículo 34 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
3.– Dirulaguntza eman ondoren, entitate onuradunek alta emanda egon beharko dute Eusko Jaurlaritzaren hirugarrenen erregistroan. Hau da alta emateko esteka: https://www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/-/hirugarrenaren-datuen-aldaketa/
3.– Una vez concedida la subvención, las entidades beneficiarias deberán estar dadas de alta en el registro de terceras y terceros del Gobierno Vasco. El enlace para darse de alta es: https://www.euskadi.eus/altaterceros
Ez da bete beharko entitate eskatzailea alta emanda badago, salbu eta erregistroko datuetan aldaketaren bat izan badu.
No será necesaria su cumplimentación si la entidad solicitante ya consta dada de alta, a no ser que haya sufrido alguna modificación en los datos del registro.
4. artikulua.– Dirulaguntza-lerro batetik bestera aldatzea.
Artículo 4.– Traslado entre líneas subvencionales.
1.– Gerta liteke aurkeztutako eskabide baten helburua bat ez etortzea eskatutako dirulaguntza-lerroarekin eta organo kudeatzaileak uste izatea eskabide hori sar daitekeela administrazio-ebazpena eman aurreko fasean dagoen Emakunderen beste laguntza-lerro batean. Hori gertatzen bada, organo horrek erabaki dezake eskabide hori beste laguntza-lerro batean sartzea, hots, eskabidearen helburura gehien gerturatzen den hartan.
1.– En el supuesto en que el objeto de una solicitud presentada no sea coincidente con el de una línea subvencional, pero se considere por parte del órgano gestor que tiene encaje en otra línea de ayudas de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer que esté en fase previa a la resolución administrativa, podrá acordar la incorporación de la solicitud a la línea de ayudas que considere más ajustada a su objeto.
2.– Eskabidea hasieran aurkeztu zen dirulaguntza-lerroaren unitate kudeatzaileak beste unitate kudeatzaile bati igorriko dio hura; hau da, eskabidea azkenean egokituko den dirulaguntza-lerroaren unitate kudeatzaileari. Aurreko paragrafoan aipatutako lekualdaketaren berri emango zaio entitate eskatzaileari, aukera izan dezan egokitzat jotzen dituen alegazioak egiteko hamar eguneko epean, jakinarazpena jaso eta hurrengo egunetik aurrera.
2.– La unidad gestora de la línea a la que se presentó inicialmente la solicitud dará traslado de esta a la unidad gestora de la línea de ayudas en la que finalmente se va a enmarcar. Se notificará a la entidad solicitante el traslado referido en el párrafo anterior, al objeto de que, en el plazo de diez días desde el siguiente a la recepción de la notificación, pueda formular las alegaciones que estime pertinentes.
3.– Deialdi honen bidez araututako proiektuak finantzatzera bideratutako funtsak agortzen ez badira, funts horiek proiektuen zenbateko ekonomikoa handitzeko erabili ahal izango dira bi lerroetako edozeinetan, hautaketa-batzordeak proposatuta.
3.– En el supuesto de que no se agotasen los fondos consignados para financiar proyectos regulados mediante la presente convocatoria, estos fondos podrán ser utilizados para incrementar la cuantía económica de proyectos en cualesquiera de las dos líneas, a propuesta de la Comisión de Selección.
5. artikulua.– Eskabideak aurkezteko epea eta modua.
Artículo 5.– Plazo y presentación de solicitudes.
1.– Hilabetekoa izango da eskabideak aurkezteko epea, ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik hasita.
1.– El plazo de presentación de solicitudes será de un mes y se iniciará a partir del día siguiente al de la publicación de la presente Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco.
2.– Entitate bakoitzak eskabide bakarra aurkeztu ahal izango du dirulaguntza-lerro bakoitzeko. Proiektu bat baino gehiago aurkezten bada dirulaguntza-lerro bakoitzeko, entitateari eskatuko zaio erabaki dezala zer proiektu baztertzen edo mantentzen duen.
2.– Cada entidad podrá presentar una única solicitud por línea subvencional. Si se presenta más de un proyecto por línea subvencional, la entidad será requerida para que decida qué proyectos excluye o mantiene.
3.– Eskabideak baliabide elektronikoak erabiliz bakarrik aurkeztu beharko dira, eskabide-ereduaren arabera, behar bezala eta oso-osorik beteta, eta hurrengo artikuluan adierazitako dokumentazioa erantsita, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 14.2 artikuluan ezartzen denez. Hortaz, eskabideak Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan aurkeztu beharko dira: https://www.euskadi.eus/zerbitzuak/0082911
3.– Las solicitudes deberán presentarse únicamente a través de medios electrónicos según el modelo de solicitud, debidamente cumplimentado en todos sus términos, y adjuntando la documentación exigida en el artículo siguiente, tal y como señala el artículo 14.2 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas. Así, las solicitudes deberán presentarse en la Sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi: https://www.euskadi.eus/servicios/0092711
4.– Entitate interesdunek ziurtagiri elektroniko bat eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan onartutako sinadura elektroniko bat izan beharko dituzte prozedura honetako izapide guztiak bitarteko elektronikoen bidez egiteko: https://www.euskadi.eus/identifikazio-elektronikorako-onartutako-bitartekoak/web01-sede/eu/
4.– Las entidades interesadas deberán disponer de un certificado electrónico y de una firma electrónica admitida en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi para realizar todos los trámites de este procedimiento utilizando medios electrónicos: https://www.euskadi.eus/certificados-electronicos
5.– Deialdian dauden izapidetze elektronikoari buruzko zehaztapenak helbide elektroniko honetan ere eskuragarri daude: https://www.euskadi.eus/web01-tramite/eu/
5.– Las especificaciones referidas a la tramitación electrónica contenidas en la convocatoria también estarán disponibles en la siguiente dirección electrónica: https://www.euskadi.eus/servicios/0039212
6.– Izapidetze elektronikoa ordezkari baten bidez ere egin ahal izango da, eta, horretarako, ordezkaritza hori ahalordeen erregistro elektronikoan inskribatu ahalko da, helbide honetan: https://www.euskadi.eus/ahalordeen-erregistro-elektronikoa/web01-sede/eu/
6.– Se podrá tramitar electrónicamente a través de una persona representante, para lo cual la representación podrá inscribirse en el Registro electrónico de apoderamientos de Euskadi, accesible a través de la dirección siguiente: https://www.euskadi.eus/registro-electronico-de-apoderamientos/web01-sede/es/
7.– Eskabidearen osteko izapideak bide elektronikoz egiteko, hau erabili behar da: https://www.euskadi.eus/nire-karpeta/web01-sede/eu/
7.– Los trámites posteriores a la solicitud por canal electrónico se realizarán a través de: https://www.euskadi.eus/micarpeta
8.– Prozedura honetako izapide guztiak bitarteko telematiko bidez egin ahal izateko, entitate eskatzaileek Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoak onartutako edozein egiaztagiri elektroniko erabili ahal izango dute. Esteka honen bidez kontsultatu ahal izango da zer ziurtagiri elektroniko onartzen diren: https://www.euskadi.eus/ziurtagiri-elektronikoak
8.– Para poder realizar todos los trámites de este procedimiento a través de los medios telemáticos, las entidades solicitantes podrán utilizar cualquiera de los certificados electrónicos admitidos por la Administración Pública de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Los certificados electrónicos admitidos podrán consultarse a través del siguiente link: https://www.euskadi.eus/certificados-electronicos
9.– Entitate eskatzaileek eskabidea eta dokumentazioa euskaraz zein gaztelaniaz aurkeztu dezakete, nahi duten eran. Entitateak hautatutako hizkuntza erabiliko da prozeduran, Euskararen erabilera normalizatzeari buruzko azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legearen 5.2.a eta 6.1 artikuluetan ezarritakoaren arabera.
9.– Las entidades solicitantes podrán presentar la solicitud, junto con la documentación que se acompañe, en euskera o castellano, a su elección. Así mismo, a lo largo del procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la entidad, tal y como se establece en los artículos 5.2.a y 6.1 de la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera.
6. artikulua.– Zer dokumentu aurkeztu behar diren eskabidearekin batera.
Artículo 6.– Documentación a presentar junto con la solicitud.
1.– Eskabideekin batera, dokumentu hauek aurkeztu behar dira:
1.– Las solicitudes irán acompañadas preceptivamente, de la siguiente documentación:
a) Dirulaguntza-lerro bakoitzerako eranskinen araberako proiektuak:
a) Proyectos según los anexos para cada línea subvencional:
– II. kapituluko dirulaguntza-lerrorako I. eranskina. Gehienez ere 10 orrialde. Behar bezala beteta, atal hauei dagokien informazioa adieraziz:
– Anexo I para la línea subvencional del Capítulo II. Extensión máxima de 10 páginas. Debidamente cumplimentado, indicando la información recogida en los apartados correspondientes a:
• Entitatearen datuak.
• Datos de la entidad.
• Emakunderi eskatutako zenbatekoa.
• Importe solicitado a Emakunde.
• Proiektuaren garapena.
• Desarrollo del proyecto.
• Deskribapen ekonomikoa: gastuen eta diru-sarreren aurrekontuak.
• Descripción económica: presupuesto de gastos y presupuesto de ingresos.
– III. kapituluko dirulaguntza-lerrorako II. eranskina. Gehienez ere 20 orrialde. Behar bezala beteta, atal hauei dagokien informazioa adieraziz:
– Anexo II para la línea subvencional del Capítulo III. Extensión máxima de 20 páginas Debidamente cumplimentado, indicando la información recogida en los apartados correspondientes a:
• Entitatearen datuak.
• Datos de la entidad.
• Emakunderi eskatutako zenbatekoa.
• Importe solicitado a Emakunde.
• Proiektuaren garapena.
• Desarrollo del proyecto.
• Deskribapen ekonomikoa: gastuen eta diru-sarreren aurrekontuak.
• Descripción económica: presupuesto de gastos y presupuesto de ingresos.
Eskabideak aipatutako eranskinetara egokitu beharko dira, 39/2015 Legearen 66.6 artikuluan aurreikusitakoaren arabera. Eranskin horietako ereduak erabiltzen ez badira, eskabidea ez aurkeztutzat joko da.
Las solicitudes deberán ajustarse a los anexos referidos, de acuerdo con lo previsto en el artículo 66.6 de la Ley 39/2015. En caso de no utilización de dichos modelos, se tendrá la solicitud por no presentada.
b) III. eranskina, beteta, non eskabidearekin batera igortzen den dokumentuen zerrenda adierazten baita.
b) Cumplimentación del Anexo III donde se indica la relación de documentos que se remiten junto con la solicitud.
c) Entitatea Eusko Jaurlaritzako Erregistro Ofizialean inskribatuta dagoela egiaztatzen duen agiria eta zuzendaritza-batzordearen osaeraren ziurtagiri eguneratua, baldin eta aurretik aurkeztu ez bada edo aldaketak izan badira.
c) Inscripción de la entidad en el Registro Oficial correspondiente del Gobierno Vasco y la certificación de la composición de su junta directiva actualizada, en los supuestos en los que no se hubiera presentado anteriormente o haya sufrido modificaciones.
d) Entitatearen estatutu eguneratuen kopia, baldin eta aurretik aurkeztu ez badira edo aldaketak izan badituzte.
d) Copia de los estatutos actualizados de la entidad, en los supuestos en los que no se hubieran presentado anteriormente o hayan sufrido modificaciones.
e) Entitatearen identifikazio fiskaleko txartelaren kopia, baldin eta lehenagoko dirulaguntzetan dokumentu horiek aurkeztu ez badira edo dokumentuetan aldaketak izan badira.
e) Copia de la tarjeta de Identificación Fiscal de la entidad, para quienes no hubieran presentado la siguiente documentación en subvenciones anteriores o haya sufrido modificaciones.
f) Hirugarrenen datuen alta: entitate eskatzailea ez badago alta emanda hirugarrenen erregistroan, erregistro telematikoa egin beharko du esteka honetan: https://www.euskadi.eus/hirugarrenen-erregistro-telematikoa/web01-s2oga/eu/
f) «Alta de Datos de Terceras o Terceros: si la entidad solicitante no está dada de alta en el registro de terceras o terceros, debe realizar el registro telemático a través del siguiente enlace: https://www.euskadi.eus/web01-s2oga/es/contenidos/informacion/regtelter_infor/es_rtt/index.shtml
g) Prestakuntza-jarduerak, prestakuntza-proiektuak eta dinamizazio-prozesuak direnean soilik: Proiektua garatu behar duenak prestakuntza edo esperientzia (emakumeen eta gizonen arteko berdintasunaren alorrean) duela egiaztatzen duen dokumentazioa, 21. eta 26. artikuluetan jasotako irizpideak egoki baloratzeko.
g) Solamente en el caso de actividades formativas, proyectos de formación y dinamización de procesos: documentación que acredite la formación y/o la experiencia en materia de igualdad de mujeres y hombres de quien va a desarrollar el proyecto, en su caso, a fin de valorar adecuadamente los criterios recogidos en los artículos 21 y 26.
Honela egiaztatu beharko du prestakuntza edo esperientzia hori berdintasunaren arloko prestakuntza edo berdintasunaren arloko laguntza teknikoa emango duen pertsonak:
Dicha condición deberá acreditarse de la siguiente manera respecto de la persona que impartirá la formación en materia de igualdad y/o llevará a cabo la asistencia técnica en materia de igualdad:
– Gutxienez 150 orduko prestakuntza egiaztatu beharko du, dela irakaskuntza-zentro publiko edo pribatu baten titulazio akademikoaren bidez, baldin administrazio eskudunak balio akademiko ofiziala duten tituluak ematea onartu badio, dela emakumeen eta gizonen berdintasunaren arloan gutxienez urtebeteko esperientzia profesionalaren bidez, arlo horretan gaitasuna egiaztatzen duten lanak zehaztuta.
– Deberán presentar acreditación de, al menos, 150 horas de formación, mediante titulación académica expedida por algún Centro de Enseñanza público o privado que tenga reconocida por la Administración competente la expedición de títulos con validez académica oficial, o bien experiencia profesional de, al menos un año en materia de igualdad de mujeres y hombres, especificando los trabajos que acreditan la competencia en la materia.
150 prestakuntza-orduko gutxienekoa balio akademiko ofiziala duen titulazio bakarrari dagokio.
El mínimo requerido de 150 horas de formación se entiende referido a una única titulación con validez académica oficial.
2.– Entitate eskatzaileak eredu gisa agertzen den eskabidea aurkeztu beharko du, erantzukizunpeko adierazpen:
2.– La entidad solicitante deberá presentar la solicitud que figura como modelo, con las siguientes declaraciones responsables:
a) Ez izatea dirulaguntzak jasotzea galarazten dion zehapen-ebazpen irmorik, halakorik ezartzen duen edozein legeren arabera.
a) No haber sido sancionada mediante resolución firme con la pérdida de la posibilidad de obtener subvenciones conforme a cualquier ley que así lo establezca.
b) Ez izatea zehapen administratibo edo penalik sexu-diskriminazioagatik edo emakumeen eta gizonen berdintasunaren arloko araudia ez betetzeagatik, dagokion zehapenean ezarritako aldian.
b) No haber sido sancionada, administrativa o penalmente, por incurrir en discriminación por razón de sexo o por incumplimiento de la normativa en materia de igualdad de mujeres y hombres, durante el periodo impuesto en la correspondiente sanción.
c) Ez egotea laguntza edo dirulaguntza publikoak lortzeko aukera galtzea dakarren epai irmo batez kondenatuta, delitu hauetakoren bat egiteagatik: prebarikazioa, funtzionario-eroskeria, ondasun publikoak bidegabe erabiltzea, influentzia-trafikoa, iruzurrak eta legearen aurkako ordainarazpenak edo hirigintza-delituak.
c) No haber sido condenada mediante sentencia firme a la pena de pérdida de la posibilidad de obtener subvenciones o ayudas públicas o por delitos de prevaricación, cohecho, malversación de caudales públicos, tráfico de influencias, fraudes y exacciones ilegales o delitos urbanísticos.
d) Borondatez konkurtsoa deklaratzeko eskabiderik egin ez izana eta edozein prozeduratan kaudimengabe deklaratu gabe egotea; konkurtsoan deklaratuta ez egotea (salbu eta konkurtso horretan hitzarmen batek efikazia lortu badu); esku-hartze judizialaren mende ez egotea eta Konkurtsoari buruzko uztailaren 9ko 22/2003 Legearen arabera desgaituta ez egotea, hartzekodunen konkurtsoa kalifikatzeko epaian finkatutako desgaitze-aldia oraindik amaitu gabe egonik.
d) No haber solicitado la declaración de concurso voluntario, ni haber sido declarada insolvente en cualquier procedimiento, ni hallarse declarada en concurso, salvo que en este haya adquirido la eficacia un convenio, ni estar sujeta a intervención judicial o haber sido inhabilitada conforme a la Ley 22/2003, de 9 de julio, Concursal, sin que haya concluido el período de inhabilitación fijado en la sentencia de calificación del concurso.
e) Ez eragin izana, kausaren batean errudun deklaratu dutelako, administrazioarekin egindako kontratu baten suntsiarazpen irmorik.
e) No haber dado lugar, por causa de la que hubiese sido declarada culpable, a la resolución firme de cualquier contrato celebrado con la Administración.
f) Pertsona fisikoa, merkataritza-sozietateen administratzaileak edo beste pertsona juridiko batzuen legezko ordezkaritza dutenak ez egotea zenbait legek (Administrazio Publikoen Zerbitzuko Langileen Bateraezintasunei buruzko abenduaren 26ko 53/1984 Legea eta Kargu Publikodunen Jokabide Kodea eta Interes Gatazkak Arautzen dituen ekainaren 26ko Eusko Legebiltzarraren 1/2014 Legea) jasotako bateraezintasun-araubidearen kasuetako batean, edo ez izatea Hauteskunde Araubide Orokorraren ekainaren 19ko 5/1985 Lege Organikoan araututako hautapenezko karguak, lege horretan edo gai horiek arautzen dituen autonomia-erkidegoko araudian ezarritako baldintzetan.
f) No estar incursa la persona jurídica, las administradoras o administradores de las sociedades mercantiles o quienes ostenten la representación legal de otras personas jurídicas en alguno de los supuestos del régimen de incompatibilidades previsto en la Ley 53/1984, de 26 de diciembre, de Incompatibilidades del personal al servicio de las Administraciones Públicas, y en la Ley 1/2014, de 26 de junio, Reguladora del Código de Conducta y de los Conflictos de Intereses de los Cargos Públicos, o tratarse de cualquiera de los cargos electivos regulados en la Ley Orgánica 5/1985, de 19 de junio, del Régimen Electoral General, en los términos establecidos en la misma o en la normativa autonómica que regule estas materias.
g) Ez izatea egoitza fiskala paradisu fiskaltzat hartutako lurralde edo herrialde batean.
g) No tener la residencia fiscal en un país o territorio calificado reglamentariamente como paraíso fiscal.
h) Estatuko araudiaren arabera, berdintasun-plan bat indarrean izateko betebeharra bete gabe ez izatea, ez eta sexu-jazarpena edo sexuan oinarritutako jazarpena prebenitzeko eta hari aurre egiteko neurriak ezartzeko betebeharra ere, Estatuko legeriak emakumeen eta gizonen berdintasunaren arloan ezarritako baldintzetan (50 langiletik gorako enpresak).
h) No incumplir la obligación de tener un plan de igualdad vigente según la normativa del Estado, ni el deber de haber establecido medidas para prevenir y combatir el acoso sexual o acoso por razón de sexo en los términos establecidos por la legislación del Estado en materia de igualdad de mujeres y hombres (empresas de más de 50 personas trabajadoras).
i) Ez egin, bultzatu edo sustatu izana LGTBI-fobia, barne hartuta konbertsio-terapiak sustatzea edo egitea (otsailaren 28ko 4/2023 Legearen 82. artikulua).
i) No haber cometido, incitado o promocionado la LGTBI-fobia, incluyendo la promoción o realización de terapias de conversión (artículo 82 de la Ley 4/2023, de 28 de febrero).
j) Desgaitasuna duten pertsonentzat legez ezarritako erreserba-kuota bete gabe ez izatea, eta hori betetzeko neurri alternatiboak abian jarri direla ez egiaztatzea.
j) No haber incumplido la cuota establecida legalmente de reserva de puestos de trabajo en favor de personas con discapacidad, sin haber acreditado la puesta en marcha de medidas alternativas para su cumplimiento.
k) Eskatutako laguntza jarduera berberetarako aitortu edo ordaindutako beste batzuekin bateragarria izatea baimenduta egonik, gainfinantzaketarik ez izatea. Nolanahi ere, eskatzaileak etorkizunean helburu bererako jaso ditzakeenak jakinarazi beharko ditu, laguntza likidatu arteko aldian.
k) Que, estando permitida la compatibilidad de la ayuda solicitada con otras ya reconocidas o abonadas para las mismas actuaciones, no se incurre en sobrefinanciación, sin perjuicio del deber de comunicar las que en un futuro pueda percibir para la misma finalidad, en el periodo hasta la liquidación de la ayuda.
l) Egunean egotea dirulaguntzak itzultzeko betebeharren ordainketari dagokionez, Ekonomia eta Ogasuneko sailburuaren 2023ko otsailaren 13ko Aginduaren 4. artikuluan xedatutakoaren arabera (Agindua, 2023ko otsailaren 13koa, Ekonomia eta Ogasuneko sailburuarena, Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontu orokorren kontura ematen diren laguntzen eta dirulaguntzen esparruan bai zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak bai dirulaguntzak itzultzeari buruzkoak betetzen direla egiaztatzeari buruzkoa). Organo kudeatzaileak automatikoki egiaztatuko du, behar adina aldiz, entitate eskatzaileek zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak betetzen dituztela, entitate horien baimenaren beharrik gabe, bat etorrita Ekonomia eta Ogasuneko sailburuaren 2023ko otsailaren 13ko Aginduaren 6. artikuluarekin (Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontu orokorren kontura ematen diren laguntzen eta dirulaguntzen esparruan bai zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak bai dirulaguntzak itzultzearen gainekoak betetzen direla egiaztatzeari buruzko agindua). Horren aurka egiten badu, entitate interesdunak berak aurkeztu beharko ditu dagozkion ziurtagiriak. Dirulaguntza emateko proposamena egin aurretik egiaztatuko da zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean daudela.
l) Hallarse al corriente de pago de obligaciones por reintegro de subvenciones en los términos que determina el artículo 4 de la Orden de 13 de febrero de 2023, del Consejero de Economía y Hacienda, sobre acreditación del cumplimiento de obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, así como de las relativas al reintegro de subvenciones, en el marco de las ayudas y subvenciones que se otorguen con cargo a los Presupuestos Generales de Euskadi. La acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social por parte de las entidades solicitantes se verificará automáticamente, tantas veces como fuere necesario, por el órgano gestor, sin necesidad del consentimiento de aquellas, en aplicación de lo dispuesto por el artículo 6 de la Orden de 13 de febrero de 2023, del Consejero de Economía y Hacienda, sobre acreditación del cumplimiento de obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, así como de las relativas al reintegro de subvenciones, en el marco de las ayudas y subvenciones que se otorguen con cargo a los Presupuestos Generales de Euskadi. En caso de oponerse, la propia entidad interesada deberá presentar las certificaciones correspondientes. La acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social se efectuará antes de que se dicte la propuesta de concesión de la subvención.
m) Indarrean dauden arauetan ezarritako eskakizunak betetzea.
m) Cumplir con los requisitos establecidos en la normativa vigente.
n) Egiazkoak eta osoak direla eskabide honetako datu guztiak, baita aurkezten ditudan dokumentu guztiak ere, eta neure gain hartzen dut horren erantzukizuna (39/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearena; 28.7 artikulua).
n) Que son ciertos y completos todos los datos de la presente solicitud, así como toda la documentación que presento y asumo la correspondiente responsabilidad (artículo 28.7. de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas).
Erantzukizunpeko adierazpen batean edo komunikazio batean jasotzen den datu edo informazioren bat zehaztasunik gabea edo faltsua bada edo aurkeztu ez bada, edo administrazio eskudunari ez bazaio aurkezten erantzukizunpeko adierazpena, edo deklaratzen dena betetzen dela egiaztatzeko eskatzen den dokumentazioa, edo komunikazioa, orduan ezinezkoa izango da dena delako eskubidea baliatzen edo jardueran aritzen jarraitzea, egitate horien berri izaten den unetik bertatik aurrera, hargatik eragotzi gabe izan litezkeen erantzukizun penal, zibil edo administratiboak (39/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkideari buruzkoa; 69.4 artikulua).
La inexactitud, falsedad u omisión, de carácter esencial, de cualquier dato o información que se incorpore a una declaración responsable o a una comunicación, o la no presentación ante la Administración competente de la declaración responsable, la documentación que sea en su caso requerida para acreditar el cumplimiento de lo declarado, a la comunicación, determinará la imposibilidad de continuar con el ejercicio del derecho o actividad afectada desde el momento en que se tenga constancia de tales hechos, sin perjuicio de las responsabilidades penales, civiles o administrativas a que hubiera lugar (Artículo 69.4 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas).
o) Berariaz baimena ematea administrazio publikoaren esku dauden dokumentuak kontsultatzeko, baldin eta Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 53. artikuluan jasotako eskubidea baliatu nahi bada.
o) Otorgar consentimiento expreso para permitir la consulta de los documentos que obren en poder de la administración pública, si es que se desea ejercer el derecho contenido en el artículo 53 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
p) Entitate eskatzailea ez egotea Elkartzeko Eskubidea arautzen duen martxoaren 22ko 1/2002 Lege Organikoaren 4. artikuluko 5. eta 6. paragrafoetan aurreikusitako debeku-kausen eraginpean.
p) No estar incursa la entidad solicitante en las causas de prohibición previstas en los párrafos 5 y 6 del artículo 4 de la Ley Orgánica 1/2002, de 12 de marzo, reguladora del Derecho de Asociación.
3.– Eranskin zehatzik ez duen dokumentazioa bidaltzeko, dokumentazio originala era elektronikoan bidaliko da, eskaneatuta eta sinatuta, webgune honen bidez: https://www.euskadi.eus/nirekarpeta.
3.– Para la remisión de la documentación que no tenga asignado anexo específico, se realizará el envío de la documentación original escaneada y firmada electrónicamente, a través de https://www.euskadi.eus/micarpeta.
4.– Edozein administraziotan dauden dokumentuak ez dira berriz aurkeztu beharko. Horrelakoetan, eskabidean adierazi beharko da noiz eta zein organo edo bulegotan aurkeztu ziren dokumentuok, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 28.3 artikuluan ezarritakoaren arabera.
4.– No será preceptiva la presentación de aquellos documentos que ya se encuentren en poder de cualquier Administración, siempre que se haga constar en la solicitud la fecha y órgano o dependencia en que se presentaron, de conformidad con lo establecido en el artículo 28.3 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
5.– Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundeak edozein unetan eska diezaieke eskatzaileei proiektua baloratzeko beharrezkotzat jotzen duen informazio eta dokumentazio oro, eta dokumentu originalak aurkezteko ere eska diezaieke, baldin eta horien benetakotasuna egiaztatu nahi badu.
5.– Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer podrá requerir a las solicitantes cuanta información y documentación complementaria estime necesaria para la valoración del proyecto, así como la entrega de la documentación original con el fin de comprobar su autenticidad.
7. artikulua.– Eskabideetako akatsak zuzentzea.
Artículo 7.– Subsanación de defectos en la solicitud presentada.
Dirulaguntzarako eskabideak behar bezala betetzen ez badira edo 6. artikuluan eskatutako dokumenturen bat falta badute, Emakundek falta diren dokumentuak aurkezteko edo atzemandako hutsa zuzentzeko eskatuko dio entitate eskatzaileari, eta, horretarako, hamar eguneko epea emango dio, jakinarazpena egin eta hurrengo egunetik aurrera. Horrez gain, eskatutakoa egin ezean eskabidea ezetsiko dela ohartaraziko zaio eskatzaileari; ezesteko, aurretiaz, ebazpena emango da, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 21. eta 68. artikuluetan ezarritakoari jarraikiz.
Si las solicitudes de subvención no vinieran cumplimentadas en todos sus términos, o no fueran acompañadas de la documentación señalada en el artículo 6, Emakunde requerirá a la entidad solicitante la presentación de la documentación omitida o la subsanación del defecto observado concediendo, a estos efectos, un plazo de diez días, a contar desde el día siguiente al de su notificación con indicación de que, si así no lo hiciera, se tendrá por desistida de su petición, previa resolución dictada en los términos previstos en los artículos 21 y 68 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
8. artikulua.– Hautaketa-batzordea.
Artículo 8.– Comisión de selección.
1.– Hautaketa-batzorde bat osatuko da aurkeztutako eskabideak aztertu eta ebaluatzeko. Deialdi honetan ezarritako baldintzak betetzen direla egiaztatuko du eta, ondoren, esleipen-proposamen arrazoitua aurkeztuko dio Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundeko zuzendariari, laguntzak emateko ebazpena eman dezan; gero, justifikazioari dagokion jarraipena egingo du.
1.– Para el análisis y evaluación de las solicitudes presentadas se constituirá una Comisión de Selección que verificará el cumplimiento de los requisitos establecidos en la presente convocatoria, elevará la propuesta de adjudicación motivada a la Directora de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer para que dicte resolución de concesión y posteriormente realizará el seguimiento de su justificación.
2.– Hauek izango dira hautaketa-batzordeko kide:
2.– La Comisión de selección estará compuesta por:
a) Batzordeburua:
a) Presidenta:
Izaskun Garaigordobil Garmendia andrea, Administrazio eta Zerbitzu Arloko arduraduna.
Dña. Izaskun Garaigordobil Garmendia, Responsable del Área de Administración y Servicios.
Ordezkoa: Andrea Núñez Fernández andrea, Herritarren Berdintasunerako Eskubideak Defendatzeko Arloko arduraduna.
Suplente: Dña. Andrea Nuñez Fernández, Responsable del Área de defensa de los derechos de igualdad de la ciudadanía.
b) Batzordekideak:
b) Vocales:
– Sonia Gonzalez Ubierna andrea, Programa eta Prestakuntza Arloko arduraduna.
– Dña. Sonia Gonzalez Ubierna, responsable del Área de Programas y Formación.
Ordezkoa: Idoia Legarreta Solachi andrea, Programa eta Prestakuntza Arloko teknikaria.
Suplente: Dña. Idoia Legarreta Solachi, Técnica del Área de Programas y Formación.
– Julene Gatzagaetxebarria Ameyugo andrea, Aholkularitza Juridikoaren Arloko arduraduna.
– Dña. Julene Gatzagaetxebarria Ameyugo, Responsable del Área de Asesoría Jurídica.
Ordezkoa: Cristina Armendariz Fernández andrea, Aholkularitza Juridikoaren Arloko teknikaria.
Suplente: Dña. Cristina Armendariz Fernández, Técnica del Área de Asesoría Jurídica.
– Maria Montserrat Parra Jorna andrea, Programa eta Prestakuntza Arloko arduraduna.
– Dña. María Montserrat Parra Jorna, Técnica del Área de Programas y Formación.
Ordezkoa: Haizea Miranda Martinez de Lapera andrea, Programak eta Prestakuntza Arloko teknikaria
Suplente: Dña. Haizea Miranda Martinez de Lapera, Técnica del Área de Programas y Formación.
Idazkaria: Aholkularitza Juridikoko Arloko arduraduna, edo, hala badagokio, haren ordezkoa.
Secretaría: actuará como tal la responsable del Área de Asesoría Jurídica o, en su caso, su suplente.
3.– Ebazpen honen 21. eta 26. artikuluetan ezarritako balorazio-irizpideak kontuan hartuta, hautaketa-batzordeak ebaluazio-txosten bat aurkeztuko dio laguntzak kudeatzen dituen organoari; hau da, Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundeko idazkari nagusiari.
3.– Teniendo en cuenta los criterios de valoración establecidos en los artículos 21 y 26 de la presente Resolución, la Comisión de selección presentará un informe de evaluación al órgano que gestiona las ayudas, la Secretaria General de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer.
4.– Aurkeztutako espedienteak eta hautaketa-batzordeak egindako txostena aztertu ondoren, Emakunde –Emakumearen Euskal Erakundeko idazkari nagusiak txostena egingo du deialdiaren baldintzak betetzen direla egiaztatzeko. Txosten hori egin ondoren, Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundeko idazkari nagusiak Emakunde –Emakumearen Euskal Erakundeko zuzendariari helaraziko dio.
4.– Analizados los expedientes presentados y el informe realizado por la Comisión de selección, la Secretaria General de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer, emitirá informe en el que verificará el cumplimiento de los requisitos de la convocatoria. Una vez emitido este informe, la Secretaria General de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer, elevará el mismo a la Directora de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer.
9. artikulua.– Beste dirulaguntza edo laguntza batzuekiko bateragarritasuna.
Artículo 9.– Compatibilidad con otras subvenciones o ayudas.
1.– Deialdi honetan ezarritako dirulaguntzak bateragarriak dira gainerako erakunde publiko edo pribatu guztiek helburu berarekin ematen dituztenekin, betiere gainfinantzatzen ez bada. Gainfinantzaketarik egonez gero, dirulaguntza dagokion gehieneko mugaraino murriztuko da.
1.– Las subvenciones previstas en la presente convocatoria son compatibles con aquellas otras que, teniendo el mismo fin, pudieran ser otorgadas por cualquiera otra institución pública o privada, siempre que de ello no se derive sobrefinanciación. Caso de producirse esta se reducirá el importe de la subvención hasta el límite máximo que corresponda.
2.– Aurrekontuan sartu beharko da ea dirulaguntzarik eskatu zaion beste entitate publiko edo pribatu bati, nahiz eta artean ez ezagutu haren ebazpenik.
2.– Se deberá incluir en el presupuesto si se ha solicitado subvención a otra entidad pública o privada, aunque aún no se sepa la resolución.
10. artikulua.– Ebazpena.
Artículo 10.– Resolución.
1.– Deialdian aurkeztutako eskaerak prozedura bakar baten bitartez izapidetuko dira, eta Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundearen zuzendariak ebatziko du prozedura hori.
1.– Las solicitudes presentadas en la convocatoria se tramitarán en un único procedimiento cuya resolución, que decidirá todas las cuestiones planteadas por las personas interesadas, corresponde a la Directora de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer.
Eskabideak ebaluatu ondoren, hautaketa-batzordeak akta bat egingo du; bertan, egindako ebaluazioaren emaitza jasoko da, 21. eta 26. artikuluan ezarritako irizpideak aplikatzearen ondorioz dagokion lehentasun-hurrenkeran. Akta hori organo kudeatzaileari bidaliko zaio; hau da, Emakunderen Idazkaritza Nagusiari. Organo horrek, espedientea eta akta ikusita eta txosten bat egin ondoren –txostenean, jasota geratuko da organoak eskuartean duen informazioaren arabera entitate onuradun guztiek eskatu zaizkien baldintzak betetzen dituztela–, ebazpen-proposamena egingo dio Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundeko zuzendariari.
Una vez evaluadas las solicitudes, la Comisión de selección elaborará un acta en el que se recoja el resultado de la evaluación efectuada, con el orden de prelación que corresponda, resultante de la aplicación de los criterios establecidos en los artículos 21 y 26, que cursará su propuesta al órgano gestor, la Secretaría General del Instituto. Este órgano, a la vista del expediente y del acta, una vez elabore un informe en el que conste que, de la información obrante en su poder, todas las entidades beneficiarias cumplen los requisitos exigidos, procederá a realizar la propuesta de resolución a la Directora de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer.
2.– Ebazpenean erabakiko da eskatutako dirulaguntzak ematen diren edo ukatzen diren. Emandakoen kasuan, entitate onuradunen izena edo izen soziala, emandako dirulaguntzaren zenbatekoa eta diruz lagundutako jarduketa-proiektua adieraziko dira. Ukatutako eskabideen kasuan, ukatzeko arrazoiak ere jasoko dira.
2.– La resolución que se adopte determinará la concesión y, en su caso, la denegación de las subvenciones solicitadas. En el caso de las concedidas, se expresará el nombre o denominación social de las entidades beneficiarias, la cuantía de la subvención concedida y el proyecto de actuación subvencionado. En el caso de las denegadas, recogerá también los motivos que fundamenten la denegación.
3.– Dirulaguntzak emateko ebazpenak amaiera emango dio administrazio-bideari, eta, beraren aurka, aukerako berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango da Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundeko zuzendariaren aurrean, hilabeteko epean, ebazpena jakinarazi eta hurrengo egunetik aurrera; edo, bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu daiteke, zuzenean, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzien Salan, bi hilabeteko epean.
3.– La Resolución de concesión pone fin a la vía administrativa, y contra ella podrá interponerse recurso potestativo de reposición ante la Directora de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer, en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de la notificación, o directamente recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses.
4.– Ebazpena Eusko Jaurlaritzaren egoitza elektronikoaren iragarki-taulan emango da argitara, eta bertan argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izango ditu jakinarazpen-ondorioak. Halaber, egoitza elektronikoaren bidez, banan-banan jakinaraziko zaie entitate eskatzaileei, eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da, publikotasun-ondorioak izan ditzan. https://www.euskadi.eus/iragarki-taula-elektronikoa/.
4.– La Resolución de adjudicación se publicará en el tablón de anuncios de la sede electrónica del Gobierno Vasco y tendrá efectos de notificación a partir del día siguiente al de su publicación en dicho tablón. Asimismo, será comunicada individualmente a las entidades solicitantes a través de la sede electrónica y se publicará el Boletín Oficial del País Vasco a efectos de publicidad. https://www.euskadi.eus/tablon-electronico-anuncios
5.– Jakinarazpen elektronikoak Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoko egoitza elektronikoko «Nire karpeta» atalaren bidez egingo dira: https://www.euskadi.eus/nirekarpeta.
5.– La notificación de la Resolución se realizará a través de «Mi carpeta» de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi: https://www.euskadi.eus/micarpeta
6.– Eskabideak ebazteko eta ebazpena jakinarazteko epea, gehienez ere, sei hilabetekoa izango da, ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera. Epe hori igaro eta interesdunari ebazpenik jakinarazi ez bazaio, dirulaguntza-eskabidea ezetsi dela ulertu beharko du, hala ezarrita baitago Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 25.1 artikuluan.
6.– El plazo máximo para resolver y notificar la resolución será de seis meses a contar desde el día siguiente al de la fecha de publicación de la presente Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco. Si transcurrido este plazo no hubiera sido notificada a la entidad interesada resolución alguna, podrá entenderse desestimada la petición de subvención, de conformidad con lo establecido en el artículo 25.1 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
11. artikulua.– Entitate onuradunen betebeharrak.
Artículo 11.– Obligaciones de las Entidades beneficiarias.
1.– Ebazpen honetan araututako dirulaguntzen entitate onuradunek nahitaez bete beharko dituzte Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 14. artikuluan ezarritako betebeharrak, eta, bereziki, hauek:
1.– Las entidades beneficiarias de las subvenciones reguladas en la presente Resolución deberán cumplir las obligaciones establecidas en el artículo 14 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones y, en particular, las siguientes obligaciones:
a) Emandako dirulaguntza onartzea. Horrela, dirulaguntza eman zaiela jakinarazi –hau da, Eusko Jaurlaritzaren egoitza elektronikoaren iragarki-taulan argitaratu– eta hamabost eguneko epean entitate onuradunek dirulaguntzari berariaz eta idatziz uko egiten ez badiote, dirulaguntza onartu egin dutela esan nahiko du.
a) Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de diez días tras la fecha de la notificación mediante la publicación en el tablón de anuncios de la sede electrónica del Gobierno Vasco de la concesión de la subvención las Entidades beneficiarias no renuncian expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que esta queda aceptada.
b) «Datuen alta / Hirugarren interesduna» egitea: Entitate eskatzailea hirugarrenen erregistroan alta emanda ez badago, erregistro telematikoa egin behar du helbide honetan: https://www.euskadi.eus/hirugarrenen-erregistro-telematikoa/web01-s2oga/eu/
b) Realizar el «Alta de Datos/Tercera Parte Interesada»: Si la entidad solicitante no está dada de alta en el registro de terceros, debe realizar el registro telemático a través del siguiente enlace: https://www.euskadi.eus/web01-s2oga/es/contenidos/informacion/regtelter_infor/es_rtt/index.shtml
c) Dirulaguntza zertarako eman den, horretarako erabili behar dute, non eta 14. artikuluan ezarritakoa aplikatzen ez den; gainera, prest egon behar dute, une oro, diruz lagunduko diren jardueren garapena Emakundek noiznahi egiaztatu dezan onartzeko eta laguntzeko.
c) Utilizar la subvención para el concreto destino para el que ha sido concedida, salvo que resulte de aplicación lo establecido en el artículo 14 y colaborar, en todo momento, con las actuaciones de comprobación a efectuar por parte del Instituto en torno al desarrollo de las de las actividades subvencionadas.
d) Deialdi honen kontura jasotako dirulaguntzen inguruan eskatutako informazioa ematea Kontrol Ekonomikoko Bulegoari eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiari, entitate horiek beren eginkizunetan dihardutela eskatu badute.
d) Facilitar a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas la información que le sea requerida en el ejercicio de sus funciones respecto de las subvenciones recibidas con cargo a esta convocatoria.
e) Diruz lagundutako jardueretan edozein bariazio edo aldaketa izan bada edo beste dirulaguntza, laguntza, sarrera edo baliabide batzuk lortu badira, idatziz jakinarazi beharko dute, Emakundeko Zuzendaritzaren berariazko onespena beharrezkoa baita aldaketak egiteko.
e) Comunicar, por escrito, cualquier variación o modificación que pretendan efectuar en las actividades subvencionadas, requiriéndose la expresa aprobación de la Dirección del Instituto para su realización, incluida la obtención de otras subvenciones, ayudas, ingresos o recursos.
f) Jasotako dirulaguntza zertan erabili den egiaztatzeko dokumentuak gordetzea, dokumentu elektronikoak barne, egiaztapenak edo kontrolak egiteko erabil baitaitezke.
f) Conservar los documentos justificativos de la aplicación de los fondos recibidos, incluidos los documentos electrónicos, en tanto puedan ser objeto de las actuaciones de comprobación y control.
g) Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundearen marka agerraraztea, Eusko Jaurlaritzaren Erakunde Nortasunaren Eskuliburua arautzen duen abuztuaren 31ko 318/1999 Dekretuan adierazten den bezala (1999-10-26ko EHAA, 205. zk.), diruz lagundutako jardueren publizitate edo propaganda orotan, betiere posible bada publizitate horretan marka inprimatzea edo ikusteko moduan jartzea. Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundearen egoitzan eska daiteke marka. Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundearen logotipoa beti jarri behar da diruz lagundutako proiektutik sortzen den dokumentuan. Elkarteak edo entitateak jardueraren edukiak bere gain hartzen dituela adierazi behar da jardueraren publizitatean edo diruz lagundutako argitalpenetan.
g) Hacer figurar la marca institucional de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer, según se describe en el Decreto 318/1999, de 31 de agosto, por el que se regula el Manual de Identidad Corporativa del Gobierno Vasco (BOPV n.º 205, de 26-10-1999), en toda la publicidad o propaganda de las actividades subvencionadas que permita la impresión o visualización de aquella. La marca podrá ser solicitada en la sede de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer. En todo caso, deberá figurar el logotipo de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer en el documento resultante del proyecto subvencionado. En la publicidad de la actividad o en la publicación subvencionada se hará constar que es la asociación o entidad, en su caso, quien asume los contenidos de la citada actividad.
h) EAEko bi hizkuntza ofizialetan egin beharko dute diruz lagundutako proiektuaren eta jardueren publizitatea, hala xedatuta baitago Kontsumitzaileen eta Erabiltzaileen Estatutuari buruzko apirilaren 27ko 4/2023 Legearen 81. artikuluan.
h) De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 81 de la Ley 4/2023, de 27 de abril, del Estatuto de las personas consumidoras y usuarias, realizar la publicidad que realicen del proyecto y de las actividades subvencionadas en los dos idiomas oficiales de la CAE.
i) Otsailaren 22ko 19/2024 Dekretuak, Euskal Sektore Publikoan euskararen erabilera normalizatzekoak, 15. artikuluan ezartzen duenez, diruz lagundutako jardueren esparruan komunikazioak edo argitalpenak egiten direnean, horietan euskara nabarmenduko da, Euskararen Erabilera Normalizatzeko azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legearen 26. artikuluan hizkuntza sustatzeko ezarritako neurriak betetzeko.
i) Tal y como se establece en el Decreto 19/2024, de 22 de febrero, de normalización del uso del euskera en el Sector Público Vasco en su artículo 15, cuando en el marco de las actividades subvencionadas se produzcan comunicaciones o publicaciones, se destacará el euskera en las mismas, al objeto de cumplir las medidas de fomento de la lengua establecidas en el artículo 26 de la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización y uso del euskera.
j) Hizkera ez-sexista erabili behar da proiektua gauzatu bitartean egindako dokumentuetan eta bukaerako memoria eta txostenetan.
j) Realizar un uso no sexista del lenguaje en la documentación y materiales generados en el transcurso del proyecto, así como en las memorias e informes finales.
k) Jarduerak egiteko jasotako dirua zertarako erabili den justifikatu behar da.
k) Justificar el destino del dinero recibido para la realización de las actividades.
l) Entitate onuradunak gainfinantzaketarik ez egoteko konpromisoa hartzen du, eta organo kudeatzaileari jakinarazi beharko dio beste laguntza edo dirulaguntza batzuk jasotzen dituela; halaber, berehala jakinarazi beharko dio gainfinantzaketa gerta daitekeela hautematen badu.
l) La entidad beneficiaria asume el compromiso de no sobrefinanciación y deberá comunicar al órgano gestor la concurrencia con otras ayudas o subvenciones al igual que comunicar inmediatamente si ha detectado que pudiera incurrir en sobrefinanciación.
m) Kontrol Ekonomikoko Bulegoari laguntzea eta hark eskatutako dokumentazio guztia ematea, ekonomia-, finantza- eta kudeaketa-kontroleko eginkizunak bete ditzan, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 42. artikuluan aurreikusitakoaren arabera.
m) Colaborar y facilitar cuanta documentación sea requerida a la Oficina de Control Económico, en el ejercicio de las funciones de control económico-financiero y de gestión, en virtud de lo previsto en el artículo 42 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
12. artikulua.– Dirulaguntza justifikatzea eta ordaintzea.
Artículo 12.– Justificación y pago de la subvención.
1.– Dirulaguntza zatika ordainduko da: % 75 ordainduko da 2025eko aurrekontu-ekitaldiaren kargura, 11.a) artikuluan aipatutako epea igaro ondoren uko egin ez bazaio dirulaguntzari; gainerakoa (% 25) 2026ko aurrekontu-ekitaldiaren kargura ordainduko da, Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundeak egiaztatzen duenean diruz lagundutako jardueretan sortutako gastu guztiak justifikatu direla.
1.– El pago de la subvención será fraccionado, abonándose el 75 % con cargo al ejercicio presupuestario 2025, si transcurrido el plazo indicado en el artículo 11.a) no ha mediado renuncia, y el 25 % restante con cargo al ejercicio 2026, una vez que Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer certifique que se han justificado todos los gastos generados por las actividades subvencionadas.
2.– Diruz lagundutako elkarteek eskabide-fasean aurkeztutako proiektuaren zenbateko osoa justifikatu beharko diote Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundeari. Justifikazioa egiteko epea 2026ko martxoaren 1a bitartekoa da, egun hori barne; horretarako, dokumentu hauek aurkeztu beharko dira:
2.– Las asociaciones subvencionadas deberán justificar ante Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer el importe total del proyecto presentado en la fase de solicitud. La justificación se realizará mediante la presentación, hasta el 2 de marzo de 2026 inclusive, de la siguiente documentación:
a) Proiektu bakoitzeko jasotako funts publikoen erabilera justifikatzeko memoria teknikoa, IV. eranskinaren arabera.
a) Memoria técnica justificativa de la aplicación dada a los fondos públicos percibidos por proyecto, según Anexo IV.
b) Emakundek eta beste entitate publiko edo pribatu batzuek diruz lagundutako jardueren gastu eta sarrera guztien memoria ekonomikoa, IV. eranskinari atxikitako ereduaren arabera, kontuan izanik diruz lagundu daitezkeen gastuek azaroaren 17ko 38/2003 Legearen 31. artikuluan jasotako eskakizunak bete beharko dituztela.
b) Memoria económica de los gastos e ingresos totales de las actividades subvencionadas por Emakunde como por otras entidades públicas o privadas, según modelo adjuntado al Anexo IV, teniendo en cuenta que los gastos subvencionables deberán cumplir los requisitos contenidos en el artículo 31 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre.
c) Faktura edo ordainagiri originalak, egiaztatzen dutenak benetan gauzatu dela Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundeak diruz lagundutako gastua. Faktura edo dokumentuetako gastuen data 2025eko abenduaren 31koa izango da, gehien jota. Prestatzaileen fakturetan, banakatuta egon beharko dira dietak eta joan-etorriak.
c) Facturas u otros justificantes de pago de gasto originales que acrediten la efectiva realización del gasto subvencionado por Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer. La fecha del gasto de las facturas o documentos al efecto no podrá exceder del 31 de diciembre de 2025. Las facturas de personal formador deberán tener desglosado dietas y desplazamiento.
Egiaztatu beharko da fakturak ordaindu direla. Ordainagirien muga-eguna proiektuaren exekuzio-aldiaren ostekoa izan daiteke, baldin eta data hori hitzemanda badago justifikazio-epearen barruan.
Habrá que aportarse el justificante de haberse realizado el pago de las facturas. Los justificantes de pago pueden tener fecha de vencimiento posterior al periodo de ejecución del proyecto, siempre que dicha fecha esté comprometida dentro del plazo de justificación.
d) Zeharkako kostuak edozein dokumentu-euskarriren bidez justifikatuko dira; hau da, ez da nahitaezkoa fakturen bidez justifikatzea.
d) La justificación de los costes indirectos se realizará mediante cualquier soporte documental y no necesariamente mediante facturas.
e) PFEZaren ordainagiriak, halakorik badago. Soldatako langileen gastuen eta profesionalek emandako fakturen kasuan, T10 edo 190 eredua erantsi beharko zaio ordainagiriari.
e) Justificantes de pago del IRPF, si los hubiera. En el caso de gastos de personal asalariado, así como de facturas emitidas por personas profesionales, se deberán adjuntar el T10 o modelo 190, ambos junto al justificante de pago.
f) Egiaztagiri eguneratua, dagokion foru-ogasunak egina, entitate eskatzailea BEZaz salbuetsita dagoela egiaztatzeko, hala bada.
f) Certificado que acredite, en su caso, que la entidad solicitante está exenta del IVA, expedido por la Hacienda Foral que corresponda.
g) Diruz lagundutako jardueratik sortzen den produktu digitala edo inprimatua, halakorik badago.
g) Producto resultante de la actividad subvencionada, en caso de que hubiera, sea digital o impreso.
h) Soldata eta Gizarte Segurantzako gastuak justifikatzeko egiaztagiriak, baldin eta haien hartzaileen lana lagundutako proiektua garatzera mugatzen bada soil-soilik.
h) Justificantes de salarios y gastos de la seguridad social cuando las personas receptoras de los mismos se dediquen exclusivamente al desarrollo del proyecto subvencionado.
i) Boluntariotzaren egiaztagiria; horretarako, boluntarioen asegurua eskatuko da, bai eta elkarteko presidenteak sinatutako egiaztagiri bat ere, egindako boluntariotza-orduak jasotzen dituena.
i) Justificante del voluntariado para lo cual se requerirá el seguro de las personas voluntarias junto a un justificante firmado por la presidencia de la asociación donde consten las horas de voluntariado realizadas.
j) Diruz lagundutako jardueren publizitatean Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundearen lankidetza agertu dela eta elkarteek edo entitateek jarduerak bere gain hartu dituztela egiaztatzen duten egiaztagiriak.
j) Documentos justificativos de que se ha hecho constar en cuanta publicidad se efectúe de las actividades subvencionadas la colaboración de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer y la asunción de los contenidos de aquellas por parte de la asociación o entidad.
3.– Justifikatutako gastuak eskabide-proiektuan adierazitako gastuei dagozkienak izango dira. Justifikazio-memoria teknikoan, dirulaguntza-eskabideetan aurkeztutako aurrekontuarekin alderatuta gertatutako desbideratzeak adierazi eta justifikatuko dira.
3.– Los gastos justificados serán los correspondientes a los gastos explicitados en el proyecto de solicitud. En la memoria técnica justificativa se indicarán y se justificarán las desviaciones acaecidas en relación con el presupuesto presentado en las solicitudes de subvención.
4.– Programaren behin betiko kostu osoa gutxitzen bada dirulaguntza kalkulatzeko kontuan hartu zen kostuaren aldean, edo gastua egiaztatzeko dokumentuen bidez (fakturak, ordainagiriak, etab.) justifikatzen den zenbatekoa emandako laguntza baino txikiagoa bada, dagokion zati proportzionala kenduko zaio dirulaguntzaren zenbatekoari.
4.– En los casos en los que el coste total definitivo del proyecto sufra una minoración respecto de aquel que se tomó en consideración para calcular la subvención, o cuando la cantidad justificada mediante documentos acreditativos del gasto (facturas, recibos etc.) fuese inferior a la ayuda concedida, se efectuará la correspondiente y proporcional disminución en el montante de la subvención.
5.– Emakumeen eta gizonen egoeran nolako inpaktua izan dezaketen jakiteko, entitate onuradunei eskatuko zaie ezen, dirulaguntzak jasotzeko betebeharrak betetzen dituztela justifikatzeko memorietan, sexuaren arabera banakatuta aurkeztu dezatela nor diren emandako zerbitzuaren azken onuradunak edo erabiltzaileak eta entitatearen titularrak eta langileak, bai eta, hala badagokio, dirulaguntza eragin duen zerbitzua emateko kontratatutako entitatearen langileak ere, betiere martxoaren 16ko 1/2023 Legegintzako Dekretuak onartutako Emakumeen eta gizonen berdintasunerako eta emakumeen aurkako indarkeria matxistarik gabe bizitzeko Legearen testu bateginaren 23.3 d) artikuluak ezarritakoaren arabera.
5.– De conformidad con lo establecido en el artículo 23.3 d) del texto refundido de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres y Vidas Libres de Violencia Machista contra las Mujeres aprobado por el Decreto Legislativo 1/2023, de 16 de marzo, con el fin de conocer su impacto en la situación de mujeres y hombres, exigirán a las entidades beneficiarias que en las memorias justificativas del cumplimiento de las obligaciones impuestas en la concesión de las subvenciones aporten información desglosada por sexo de las personas beneficiarias o usuarias finales del servicio prestado y de las personas titulares de la entidad y de su plantilla, así como de la plantilla de la entidad que se haya contratado, en su caso, para la prestación del servicio objeto de la subvención.
13. artikulua.– Dirulaguntzaren baldintzak aldatzea.
Artículo 13.– Alteración de las condiciones de la subvención.
1.– Dirulaguntza emateko kontuan izandako baldintzaren bat aldatzen bada, Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundeko Zuzendaritzari jakinarazi behar zaio. Aldaketarik izanez gero, dirulaguntzak emateko ebazpena aldatu ahal izango da; dena den, beharrezkoa izango da dirulaguntzaren xedea betetzea eta onuradun izateko gutxieneko baldintzak betetzen jarraitzea. Era berean, ebazpena aldatu ahal izango da, baldin eta beste edozein entitate publiko edo pribaturen laguntzarik edo dirulaguntzarik lortzen bada aldi berean.
1.– Se deberá poner en conocimiento de la Dirección de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención. Las alteraciones que se produzcan, siempre que se entienda cumplido el objeto de la subvención, se salvaguarden los requisitos mínimos para ser beneficiario de esta, así como, en su caso, la obtención concurrente de otras subvenciones y ayudas concedidas por cualquier otra entidad pública o privada podrá dar lugar a la modificación de la Resolución de concesión de las subvenciones.
2.– Jardueraren garapena aldatu eta zailtzen duen gorabeherarik badago, entitate onuradunek, salbuespen gisa, eskatu ahal izango dute diruz lagundutako jardueraren edukia aldatzeko, eta jarduera gauzatzeko eta dagozkion gastuak justifikatzeko modua eta epeak aldatzeko. Aldaketa horiek hirugarrenen eskubideak kaltetzen ez direnean soilik baimenduko dira. Diruz lagundutako jarduera gauzatzeko epea aldatzeari buruzkoa bada eskatutako aldaketa, 2025eko ekitaldian sartu beharko da nahitaez epe berria, aldaketa hori baimendu dadin. Aldaketa egiteko eskabideetan behar beste arrazoitu beharko da zergatik aldatzen edo zailtzen den jardueraren garapena, eta eskabide horiek Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundeko zuzendariari aurkeztu beharko zaizkio, aldaketa justifikatzen duten arrazoiak agertu eta berehala, eta, betiere, proiektua gauzatzeko epea bukatu baino lehen.
2.– Las entidades beneficiarias podrán solicitar, con carácter excepcional, la modificación del contenido de la actuación subvencionada, así como de la forma y plazos de su ejecución y justificación de los correspondientes gastos, cuando aparezcan circunstancias que alteren o dificulten el desarrollo de la actuación, que podrán ser autorizadas siempre que no dañen derechos de terceras personas. En el caso de que la modificación solicitada se refiera a la modificación del plazo de ejecución de la actuación subvencionada, esta solo podrá ser concedida si el nuevo plazo de ejecución se desarrolla dentro del ejercicio 2025. Las solicitudes de modificación deberán fundamentar, suficientemente, las circunstancias por las que se altera o dificulta el desarrollo de la actividad y deberán presentarse ante la Directora de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer con carácter inmediato a la aparición de las causas que las justifiquen y, en todo caso, con anterioridad al momento en que finalice el plazo de ejecución del proyecto.
3.– Aurreko artikuluan aipatutako dokumentuak edo artikulu honetako aurreko apartatuan aipatutakoak jaso eta gero, Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundeko zuzendariak aztertu eta ebaluatuko ditu, eta emandako dirulaguntza aldatu edo likidatuko du; horretarako, ebazpen bat emango du, administrazio-bideari amaiera emango diona. Horretaz gainera, ebazpen horretan, dirulaguntzen zenbatekoak egokituko ditu, hala behar denean; itzuli beharreko zenbatekoa zehaztuko du –hala badagokio–, eta 15 eguneko epea emango du dirua itzultzeko.
3.– Recibida la documentación señalada en el artículo anterior o, en su caso, la contemplada en el apartado anterior del presente artículo, previo el análisis y evaluación de la misma, la Directora de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer procederá mediante Resolución que pondrá fin a la vía administrativa, a efectuar, según los supuestos, la modificación y/o la liquidación de la subvención concedida en la que se reajustarán, en su caso, los importes de la misma, señalando, si procediera, la cuantía de la misma cuyo reintegro proceda y otorgando, a tal efecto, un plazo de 15 días para efectuarlo.
4.– Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundeko zuzendariak ebatziko du, hilabeteko epean, bidezkoa den ala ez aldaketa baimentzea eskabidea erregistroan sartzen den egunetik aurrera; epe hori igarota, ez bada ebazpen espresurik eman edo jakinarazi, eskabidea ezetsitzat joko da.
4.– La Directora de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer resolverá, en el plazo de un mes a contar desde la fecha de entrada en el registro de la solicitud, sobre la procedencia o no de autorización de la modificación; transcurrido el citado plazo sin que se haya dictado y notificado resolución expresa, se entenderá desestimada la citada solicitud.
5.– Dirulaguntza ematen duen organoak erabaki ahal izango du emandako dirulaguntza edo haren baldintzak aldatzea, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 25. artikuluan jasotako kasuetan.
5.– El órgano concedente de la subvención podrá acordar la modificación de la subvención concedida o sus condiciones en los supuestos contemplados en el artículo 25 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
14. artikulua.– Ez-betetzeak eta dirua itzultzeko prozedura.
Artículo 14.– Incumplimientos y reintegros.
1.– Dirulaguntza emateko kontuan hartu ziren baldintzetako edozein ez dela betetzen egiaztatzen bada (batez ere 11. artikuluan jasota dauden betebeharrak), jasotako zenbatekoak eta zenbateko horiei dagozkien berandutza-interesak itzuli beharko zaizkio Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari –hargatik eragotzi gabe egoki diren gainerako ekintzak abiaraztea–, bat etorriz Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearekin eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuarekin (698/1991 Dekretua, Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren pentzutan ematen diren dirulaguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautzen duena eta horien kudeaketan parte hartzen duten entitate laguntzaileek bete beharreko baldintzak, erregimena eta eginbeharrak ezartzen dituena), eta arau horiek ezarritako baldintzetan. Zehatzago esanda, abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 36. artikuluan jasotzen diren gertakariek eta egoerek eragingo dute dirua itzuli beharra.
1.– La constatación de la existencia de cualquier supuesto de incumplimiento de las condiciones que motivaron la concesión de la subvención, especialmente las obligaciones contenidas en el artículo 11, dará lugar, de conformidad y en los términos establecidos en la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones, y el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión, a la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las cantidades percibidas más los intereses de demora que procedan, sin perjuicio de las demás acciones que procedan. Más específicamente, serán causa de reintegro los hechos y las situaciones contenidas en el artículo 36 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
2.– Partez bakarrik betetzeak deialdian jasotako betebeharrak, hots, haren konpromisoak betetzera bideratutakoak, ekarriko du jasotako zenbatekoen zati bat itzuli beharra, bat etorriz Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 9.4.ñ) artikuluarekin.
2.– El cumplimiento parcial de las obligaciones contenidas en la convocatoria, tendentes a la satisfacción de sus compromisos, conllevará la obligación de reintegro de parte de las cantidades percibidas, de acuerdo con el artículo 9.4.ñ) de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
15. artikulua.– Dirua itzultzeko prozedura.
Artículo 15.– Procedimiento de reintegro.
1.– Ezarritako betebeharrak edo baldintzak betetzen ez badira, emandako dirulaguntza itzultzeko prozedura abiaraziko da, bat etorriz Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 40. eta 41. artikuluetan jasotakoarekin eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan xedatutakoarekin. Dekretu horrek hau xedatzen du:
1.– El procedimiento para la devolución de la subvención concedida, en el supuesto de incumplimiento de las condiciones y/u obligaciones establecidas, se ajustará a lo dispuesto en los artículos 40 y 41 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones y en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, que establece lo siguiente:
a) Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundeko zuzendariak prozeduraren hasiera eta prozedura funtsatzeko arrazoiak jakinaraziko dizkio entitate interesdunari, eta 15 egun balioduneko epea emango dio egoki irizten dien alegazioak aurkezteko.
a) La Directora de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer comunicará a la Entidad interesada la iniciación del procedimiento y las causas que lo fundamentan, concediendo un plazo de 15 días hábiles para que formule las alegaciones que estime oportunas.
b) Alegazioak jaso ondoren, edo alegazio-epea alegaziorik egin gabe amaitzen bada, amaiera emango zaio prozedurari, Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundearen zuzendariaren ebazpen baten bidez. Ebazpen horrek administrazio-bidea amaituko du.
b) Recibidas las alegaciones o transcurrido el plazo sin que se hubieran realizado, se pondrá fin al procedimiento por resolución de la Directora de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer. Dicha resolución pondrá fin a la vía administrativa.
c) Baldintzak bete ez direla adierazten bada ebazpenean, galdutzat joko da dirulaguntza jasotzeko eskubidea, eta, beharrezkoa bada, jasotako zenbatekoak eta aplikatzekoak diren berandutze-interesak Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari itzultzeko aginduko da. Bi hilabeteko epean itzuli beharko da dirua, jakinarazpena egiten den egunetik aurrera. Epe hori borondatezko alditzat joko da.
c) Si la resolución estimase la existencia de incumplimiento, declarará la pérdida del derecho a la percepción de la subvención y, en su caso, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las cantidades ya percibidas más los intereses de demora que resultaren de aplicación, en el plazo máximo de dos meses, a contar desde su notificación. Este plazo se considerará como período voluntario.
d) Borondatez ordaintzeko epean itzulketarik egiten ez bada, horren berri emango zaio Eusko Jaurlaritzaren Ogasun eta Finantza Saileko organo eskudunari, hark premiamendu-bideari ekin diezaion, aplikatzekoa den legezko araudian xedatuari jarraituz.
d) La falta de reintegro en el período voluntario será puesta en conocimiento del Órgano competente del Departamento de Hacienda y Finanzas del Gobierno Vasco, a fin de que se proceda por la vía de apremio, según lo dispuesto en la normativa legal aplicable.
e) Hamabi hilekoa izango da aplikatzekoak diren arauak ez betetzeagatik dirulaguntzak itzultzeari buruz artikulu honetan araututako prozedura ebazteko eta jakinarazteko epea.
e) El plazo máximo para resolver y notificar el procedimiento para la resolución de las ayudas concedidas por incumplimiento de las normas aplicables, regulado en el presente artículo, será de doce meses.
16. artikulua.– Datu pertsonalen babesaren arloko informazio-klausula.
Artículo 16.– Clausula informativa en materia de protección de datos de carácter personal.
1.– Deialdi honetan parte hartzen dutenen datu pertsonalak Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundearen laguntzak, dirulaguntzak, sariak eta bekak izeneko datuen tratamendurako jasoko dira, bat etorrita Datu Pertsonalak Babesteko eta Eskubide Digitalak Bermatzeko abenduaren 5eko 3/2018 Lege Organikoarekin eta Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2016ko apirilaren 27ko (EB) 2016/679 Erregelamenduarekin –Datu pertsonalen tratamenduari dagokionez pertsona fisikoen babesari eta datu horien zirkulazio askeari buruzko arauak ezartzen ditu eta (EB) 95/46 Zuzentaraua (Datuak Babesteko Erregelamendu Orokorra) indargabetzen du–.
1.– Los datos personales de quienes participen en esta convocatoria serán incorporados para su tratamiento de datos denominado ayudas, subvenciones, premios y becas de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer, sujeto a lo dispuesto en la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y Garantía de los Derechos Digitales y en el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos).
a) Helburua: Dirulaguntzak ematea hala eskatzen duten pertsona edo entitateei.
a) Finalidad: proporcionar subvenciones a las personas o entidades que lo soliciten.
b) Legitimazioa: Tratamendua beharrezkoa da interes publikoaren izenean edo tratamenduaren arduradunari emandako botere publikoak baliatuz egindako eginkizun bat betetzeko (Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legea).
b) Legitimación: tratamiento necesario para el cumplimiento de una misión realizada en interés público o en el ejercicio de poderes públicos conferidos al responsable del tratamiento (Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones).
c) Hartzaileak:
c) Destinatarias:
– Ogasun publikoa eta zerga-administrazioa.
– Hacienda pública y administración tributaria.
– Interesdun legitimatuak.
– Personas Interesadas legitimadas.
– Organo judizialak.
– Órganos judiciales.
– Kontuen Auzitegia edo erkidegoan duen baliokidea.
– Tribunal de cuentas o equivalente autonómico.
– Hala badagokio, pertsona fisiko onuradunen datuak EHAAn argitaratzetik eratorritakoak.
– Las derivadas, en su caso, de la publicación en el BOPV de los datos de las personas físicas beneficiarias.
d) Eskubideak: Emakundek sustatzen dituen laguntzak kudeatzeko baino ez dira erabiliko datuok, botere publikoen jardunari dagokion eginkizun bat betetzeko. Interesdunek eskubidea dute beren datu pertsonalak irispidean izateko, zuzentzeko, ezerezteko eta beren datuen tratamendua mugatzeko nahiz tratamenduaren aurka egiteko, baita Erregelamenduan aurreikusitako beste edozein eskubide baliatzeko ere. Datuak babesteari buruzko informazioa: https://www.euskadi.eus/datu-babesa/
d) Derechos: el uso de dichos datos se circunscribe al uso exclusivo de la gestión de las ayudas promovidas por el Instituto en el cumplimiento de una misión en ejercicio de Poderes Públicos. Las personas interesadas podrán ejercer los derechos de acceso, rectificación, supresión, limitación, oposición, así como cualquier otro derecho previsto por el Reglamento. Información de protección de datos: www.euskadi.eus/proteccion-datos
e) Informazio gehigarria: Datuen babesari buruzko informazio gehigarri eta zehatza gure webgunean kontsultatu dezakezu: https://www.euskadi.eus/informazio-klausulak/web01-sedepd/eu/gardentasuna/062200-capa2-eu.shtml
e) Información adicional: puede consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos en nuestra página web: https://www.euskadi.eus/clausulas-informativas/web01-sedepd/es/transparencia/062200-capa2-es.shtml
f) Araudia:
f) Normativa:
Datuak Babesteko Erregelamendu Orokorra. (eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=CELEX:32016R0679&from=ES).
Reglamento General de Protección de Datos. (eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=CELEX:32016R0679&from=ES).
3/2018 Lege Organikoa, abenduaren 5ekoa, datu pertsonalak babesteari eta eskubide digitalak bermatzeari buruzkoa (www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2018-16673).
Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales (www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2018-16673).
II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
ASOZIAZIONISMOA INDARTZEKO PROIEKTUETARAKO DIRULAGUNTZAK
SUBVENCIONES DIRIGIDAS A PROYECTOS DE FORTALECIMIENTO DEL ASOCIACIONISMO
17. artikulua.– Xedea.
Artículo 17.– Objeto.
Kapitulu honen xedea da ebazpen honen 3.1 artikuluan aipatutako entitateen asoziazionismoa indartzeko proiektuak finantzatzeko laguntzak arautzea.
El objeto del presente capítulo es regular las ayudas para financiar los proyectos para el fortalecimiento del asociacionismo de las entidades referidas en el artículo 3.1. de la presente Resolución.
18. artikulua.– Dirulaguntza jaso dezaketen proiektuak.
Artículo 18.– Proyectos subvencionables.
1.– Proiektuak eta jarduerak EAEko Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako 2030 Estrategiara egokitu beharko dira, eta ikuspegi feminista eta intersekzionala txertatu beharko dute; gainera, helburu hauetara bideratu beharko dira:
1.– Los proyectos y actividades deberán ajustarse a la Estrategia 2030 para la igualdad de mujeres y hombres de la CAE e incorporar la perspectiva feminista e interseccional, y deberán ir dirigidos a:
a) 3.1 artikuluan aipatutako entitateen ohiko jarduerak garatzea.
a) Desarrollo de actividades habituales de las entidades referidas en el artículo 3.1.
b) Paradigma feminista abiapuntu hartuta, bazkideei, kontratatutako langile propioei edo boluntarioei zuzendutako barne-prestakuntza, gai hauetan:
b) Formación interna dirigida a personas socias, personal propio contratado y/o voluntariado desde el paradigma feminista, en las siguientes materias:
Berdintasunarekin lotutako gaiak.
Materias relacionadas con igualdad.
Elkarteen biziraupenerako funtsezkoak diren antolaketa-kudeaketarekin lotutako gaiak, betiere genero-ikuspegitik.
Materias relacionadas con la gestión organizativa, claves para la supervivencia de las asociaciones y siempre desde una perspectiva de género.
Eta EAEko emakumeen eta gizonen berdintasunerako 2030eko estrategiarekin bat datorren beste edozein. https://www.euskadi.eus/contenidos/informacion/politicas_planes/eu_def/adjuntos/berdintasunerako_estrategia_2030.pdf
Y cualesquiera otras que tengan encaje con la estrategia 2030 para la igualdad de mujeres y hombres en la CAE. https://www.emakunde.euskadi.eus/contenidos/informacion/politicas_planes/es_def/adjuntos/estrategia_igualdad_2030.pdf
c) Berdintasunari buruzko sentsibilizazioari dagokionez, elkartearen ohiko komunikazio-proiektuak, ikuspegi feministarekin (webguneak sortzea, webguneak mantentzea eta elikatzea, sare sozialak, material grafikoak, irratikoak eta ikus-entzunezkoak kudeatzea, etab.)
c) Proyectos comunicativos habituales de la asociación en temas de sensibilización sobre igualdad y con enfoque feminista (creación de webs, mantenimiento y alimentación de páginas web, gestión de redes sociales, materiales gráficos, radiofónicos y audiovisuales, etc.).
d) Elkartearen kudeaketa dinamizatzea eta laguntzea.
d) Dinamización y apoyo en la gestión de la asociación.
e) Gizonen egiazko konpromisoa, inplikazioa eta eragina sustatzeko proiektuak, baldin benetako berdintasuna eraikitzeko eta indarkeria matxista desagerrarazteko badira.
e) Proyectos para promover el compromiso, la implicación e incidencia efectiva de los hombres en la construcción de la igualdad real y la eliminación de la violencia machista.
f) Elkartea indartzeko interes berezikotzat jotzen diren beste proiektu batzuk.
f) Otros proyectos que se consideren de especial interés para el fortalecimiento de la asociación.
2.– Hauek geratuko dira deialditik kanpo:
2.– Quedan excluidas de la convocatoria:
a) Inbertsiorako eskabideak edo irabazi-asmoa dutenak.
a) Las solicitudes dirigidas a la inversión o aquellas que tengan ánimo de lucro.
b) Aisialdirako baino ez diren jarduera-proiektuak.
b) Proyectos que constituyan actividades de ocio exclusivamente.
c) Jarduera asistentzial edo terapeutiko hutsak diren proiektuak.
c) Proyectos que constituyan actividades asistenciales y/o terapéuticas, exclusivamente.
d) Genero-ikuspegia kontuan hartzen ez duten proiektuak.
d) Proyectos que no incorporen la perspectiva de género.
e) Sortzen dituzten dokumentuetan eta euskarrietan hizkuntzaren eta irudien erabilera sexista egiten duten proiektuak.
e) Proyectos que realicen un uso sexista del lenguaje y de las imágenes en los documentos y soportes que produzcan.
f) Emakunderen dirulaguntza izenduna jaso duten proiektuak.
f) Proyectos objeto de subvención nominativa en Emakunde.
g) Emakumeen eta gizonen berdintasunarekin lotuta egon arren, Eusko Jaurlaritzako beste sail batzuen edo Emakunderen beste dirulaguntza-lerro baten eskumen espezifikoa diren proiektuak.
g) Proyectos que, aun estando relacionados con la igualdad de mujeres y hombres, sean competencia específica de otros departamentos de Gobierno Vasco o de otra línea subvencional de Emakunde.
19. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen gastuak.
Artículo 19.– Gastos subvencionables.
1.– Diruz lagundu daitezkeen gastutzat hartzen dira bat datozenak, zalantzarik gabe, diruz laguntzen den proiektuaren edo jardueraren izaerarekin, behar-beharrezkoak direnak eta deialdian ezarritako epean egiten direnak. Hauek dira diruz lagundu daitezkeen gastuak:
1.– Se consideran gastos subvencionables aquellos que de manera indubitada respondan a la naturaleza del proyecto y/o la actividad subvencionada, resulten estrictamente necesarios y se realicen en el plazo establecido en estas bases reguladoras. Tienen consideración de gastos subvencionables:
a) Zeharkako kostuak; hau da, proiektuari zuzenean lotutako administrazio- eta kudeaketa-gastuak, hala nola telefonoa, argia eta material suntsikorra, besteak beste. Gastu horiek dokumentu bidez justifikatu beharko dira, eta ezin izango dute gainditu diruz lagundu daitekeen gehieneko zenbatekoaren % 10.
a) Costes indirectos, considerando estos como los gastos administrativos y de gestión directamente vinculados al proyecto, tales como teléfono, luz y material fungible, entre otros. Estos gastos estarán sujetos a justificación documental y no podrán exceder del 10 % del importe máximo subvencionable.
b) Tributuak dirulaguntza jaso dezaketen gastuak dira, baldin eta dirulaguntzaren onuradunak benetan ordaintzen baditu eta diruz lagundu daitezkeen jarduerekin zerikusia badute. Zeharkako zergak ez dira diruz laguntzeko moduko gastutzat hartuko berreskuratu edo konpentsatu badaitezke. Errentaren gaineko zerga pertsonalak ere ez.
b) Los tributos serán gastos subvencionables cuando la persona beneficiaria los abone efectivamente y guarden relación con las actividades subvencionables. Los impuestos indirectos no se considerarán gastos subvencionables cuando sean susceptibles de recuperación o compensación. Los impuestos sobre la renta personales tampoco.
c) Diruz lagundu daitezkeen proiektuen atalean zehaztutako gaien inguruko prestakuntzako eta laguntza teknikoko gastuak. Berdintasunaren arloko laguntza teknikorako kontratatutako pertsonek edo entitateek berdintasunaren arloan duten prestakuntzaren edo esperientziaren egiaztagiria aurkeztu beharko da. Profesionalek emandako prestakuntza: 90 /h gai orokorretan/aurretik emandakoetan; 150 /h eduki espezifikoetan/teknikoetan.
c) Gastos de formación y asistencia técnica en torno a las temáticas especificadas en el apartado de proyectos subvencionables. Se deberá presentar la acreditación en formación o experiencia en igualdad de las personas y/o entidades contratadas para asistencia técnica en materia de igualdad. Formación impartida por profesionales: 90 euros/h cuestiones generales /impartido con anterioridad; 150 euros/h contenidos específicos/técnicos.
d) Langile boluntarioen gastuak. Boluntariotza-gastuei dagokienez, partida honetan diruz lagundu daitezkeen gastutzat hartuko dira boluntarioek proiektuan emandako orduak (entitatearen ordezkariak egiaztatu behar ditu), langile boluntarioen aseguruekin batera. Partida honetako gastuek ezingo dute gainditu diruz lagundu daitekeen gehieneko zenbatekoaren % 10.
d) Gastos de personal voluntario. En cuanto a gastos de voluntariado se considerarán gastos subvencionables en esta partida la acreditación por parte de la representante de la entidad de las horas dedicadas al proyecto del personal voluntario, junto a los seguros del personal voluntario. Los gastos en esta partida no podrán superar el 10 % del importe máximo subvencionable.
e) Elkartearen edo entitatearen langileak kontratatzeko gastuak (soldatak eta Gizarte Segurantza). Partida honetako gastuek ezingo dute gainditu diruz lagundu daitekeen gehieneko zenbatekoaren % 10.
e) Gastos de contratación de personal propio (salarios y Seguridad Social). Los gastos en esta partida no podrán superar el 10 % del importe máximo subvencionable.
f) Elkartearen komunikazio-proiektuei dagozkien gastuak (webguneak sortzea, sare sozialak kudeatzea, material grafikoak, irratikoak eta ikus-entzunezkoak, etab.)
f) Gastos relativos a los proyectos comunicativos de la asociación (creación de webs, gestión de redes sociales, materiales gráficos, radiofónicos y audiovisuales, etc.)
g) Prestatzaileen edo dinamizatzaileen dieten gastuak (joan-etorriak, ostatua eta otorduak); proiektu bakoitzerako diruz lagundu daitekeen gehieneko zenbatekoaren % 10eko muga izango dute gastu horiek, eta proiektuaren izaerak justifikatu beharko ditu. Kilometrajea kalkulatzean, kilometroko 0,29 euro ordainduko dira.
g) Gastos de dietas (desplazamiento, alojamiento y comidas) de las personas formadoras y/o dinamizadoras, con el límite del 10 % del importe máximo subvencionable para ese proyecto y cuando esté justificado por la naturaleza del mismo. El kilometraje se calculará teniendo en cuenta un precio de kilometraje de 0,29 euros/km.
h) Proiektuan edo jardueran proposatutako jarduerak egiteko lokalak alokatzeko gastuak; gastu horien muga proiektu horretarako lagundu daitekeen gehieneko zenbatekoaren % 10ekoa izango da.
h) Gastos destinados a alquileres de locales para la realización de actividades propuestas en el proyecto o actividad, con el límite del 10 % del importe máximo subvencionable.
2.– Gastu hauek ez dira diruz laguntzeko modukotzat hartuko:
2.– No se considerarán gastos subvencionables:
a) Beste entitate batzuei eskainiko zaizkien zerbitzu eta ekintzak finantzatzeko gastuak.
a) Gastos que tengan como objetivo financiar servicios y otras acciones a ofertar a otras entidades.
b) Protokolo-arretarako gastuak, hala nola otorduak, harrerak, opariak, loreak, ikuskizunetarako sarrerak edo antzekoak.
b) Gastos de atenciones protocolarias, tales como almuerzos, recepciones, obsequios, flores, entradas a espectáculos o similares.
c) Festetako, ekitaldietako eta era askotako aurkezpenetako janari- eta edari-gastuak, bai eta bazkide, langile edota boluntarioentzat prestatutako edozein ospakizun edo otordu ere.
c) Gastos de comida y bebidas en fiestas, eventos y presentaciones de diversa índole, así como cualquier celebración o comida para personas socias y/o trabajadoras y/o personal voluntario.
d) Inbertsio-proiektuen edo irabazi-asmoa duten proiektuen gastuak.
d) Gastos de proyectos de inversión y/o con ánimo de lucro.
e) Entitateko soldatako langileek egindako fakturak, langile horiek kontratatzeko gastuak dirulaguntzari egozten zaizkionean.
e) Facturas emitidas por personas asalariadas de la entidad cuando los gastos de contratación de ese personal se imputen a la subvención.
f) Elkartearen egoitzaren alokairu-gastuak.
f) Gastos de alquiler de la sede de la asociación.
g) Ez dutenak genero-ikuspegirik txertatzen edo hizkuntzaren eta irudien erabilera sexista egiten dutenak.
g) No incorporan enfoque de género y/o realizan un uso sexista del lenguaje y de las imágenes.
20. artikulua.– Laguntzak emateko prozedura eta haien zenbatekoaren zehaztapena.
Artículo 20.– Procedimiento de concesión de ayudas y determinación de su cuantía.
1.– Laguntzak 21. artikuluan aurreikusitako balorazio-irizpideen arabera esleituko dira.
1.– La adjudicación de las ayudas se realizará mediante los criterios de valoración previstos en el artículo 21.
Horretarako, garaiz eta behar bezala aurkeztutako eskabideak aztertuta esleituko dira laguntzak, eta onartutako aurrekontuaren % 100 finantzatu ahal izango da, 21. artikuluan zehaztutako irizpideei jarraikiz. Entitate eta proiektu bakoitzari 8.000 euro emango zaizkio gehienez ere.
A tal efecto, la concesión de las ayudas se realizará mediante el análisis de las solicitudes presentadas en tiempo y forma, pudiéndose financiar hasta el 100 % del presupuesto que resulte aprobado, de conformidad con los criterios establecidos en el artículo 21 y con un tope máximo por entidad y proyectos de 8.000 euros.
2.– Dirulaguntzaren zenbatekoa baremo hauen arabera kalkulatuko da:
2.– La cuantía de la subvención se calculará atendiendo a lo siguiente:
Laguntza bakoitzari dagokion zenbatekoa zehazteko, aintzat hartuko da, balorazio-irizpideak aplikatuta, balorazio-fasean bakoitzak lortu duen puntuazioa. Puntuazioa portzentaje bihurtuko da, eta ehuneko hori aurkeztutako aurrekontuaren gainean aplikatuko da.
Para la determinación del importe correspondiente a la ayuda se fijará teniendo en cuenta la puntuación que, en aplicación de los criterios de valoración, hubiera obtenido en la fase de valoración. La puntuación se reconvertirá en porcentaje y ese porcentaje se aplicará sobre el presupuesto presentado.
3.– Laguntzak emateko, honela jardungo da:
3.– Para la concesión de las ayudas, se procederá de la siguiente manera:
a) Proiektu batek, diruz lagungarri izateko, 31 puntu lortu beharko ditu gutxienez.
a) Para que un proyecto sea subvencionable, deberá obtener un mínimo de 31 puntos.
b) Lehenik, 71 puntu edo gehiago lortu dituzten proiektuei dagozkien dirulaguntzak esleituko dira, eta proiektu horiei Emakundek onartutako zenbatekoaren % 100 emango zaie (8.000 euroko mugarekin, nolanahi ere); bestalde, deialdirako emandako guztizko zuzkiduraren hainbanaketa egingo da, baldin eta zuzkidura hori ez bada nahikoa aurrez kalkulatutako zenbatekoen arabera dirulaguntzak ordaintzeko.
b) Primero se adjudicarán las subvenciones correspondientes a los proyectos que hayan alcanzado 71 puntos o más que serán subvencionados con el 100 % del importe aprobado por Emakunde (con el límite, en todo caso, de 8.000 euros), procediéndose a efectuar un prorrateo de la dotación total asignada a la convocatoria, si dicha dotación no alcanzase para cubrir dichas subvenciones en la totalidad de sus cuantías pre-calculadas.
c) Baldin eta deialdirako emandako guztizko zuzkidura agortzen ez bada 71 puntu edo gehiago lortu dituzten proiektuei laguntzak eman ondoren, gainerako saldoa laguntzak esleitzeko erabiliko da, eta 31tik eta 70 puntura bitartean lortu dituzten proiektuak lagunduko dira diruz. Zuzkidura hori ez bada nahikoa dirulaguntzen aurrez kalkulatutako zenbatekoak guztiz ordaintzeko, hainbanaketa egingo da, kontuan hartuta ez dela diruz lagunduko lortutako puntuazioari dagokiona baino gehiago.
c) Si, tras adjudicarse las ayudas a los proyectos que hayan obtenido 71 puntos o más, no se hubiera agotado la dotación total asignada a la convocatoria, con el saldo restante, se procederá a adjudicar las ayudas a los proyectos que hayan obtenido entre 31 y 70 puntos. Si dicha dotación no alcanzase para cubrir dichas subvenciones en la totalidad de sus cuantías pre-calculadas, se procederá a realizar un prorrateo, teniendo en cuenta que no se subvencionará con más importe que la puntuación obtenida.
21. artikulua.– Balorazio-irizpideak.
Artículo 21.– Criterios de valoración.
1.– Eman beharreko dirulaguntza zehazteko, irizpide hauek izango dira kontuan:
1.– Para la valoración de la subvención a conceder, se tendrán en cuenta los siguientes criterios:
a) Entitatearen testuingurua (40 puntu, gehienez).
a) Contextualización de la entidad (hasta 40 puntos).
Entitatearen testuingurua deskribatu behar da (izaera, jarduera-eremua eta berdintasuneko ibilbidea, ingurunea eta entitatearen eragina):
Se trata de describir el contexto de la entidad: su carácter y ámbito de actuación y trayectoria en igualdad, el entorno y el impacto de la entidad:
– Entitatearen xedea, izateko arrazoia, jarduera-eremua, ibilbidea eta eskarmentua emakumeen eta gizonen berdintasunaren arloan (25 puntu, gehienez).
– Finalidad, razón de ser, ámbito de actuación, recorrido y trayectoria de la entidad en materia de igualdad de mujeres y hombres (hasta 25 puntos).
– Orain arte emakumeen eta gizonen berdintasunarekin lotuta egindako proiektuak hartuko dira kontuan; entitatearen barruan gauzatutako neurriak nahiz herritarrei zuzendutako proiektuak izan daitezke. Egindako proiektuen kopurua baloratuko da, bai eta proiektu horiek eragiteko eta eraldatzeko duten gaitasuna ere.
– Se tendrán en cuenta los proyectos realizados hasta la fecha en relación con la igualdad de mujeres y hombres, que pueden ser tanto medidas llevadas a cabo a nivel interno en la entidad como proyectos dirigidos a la ciudadanía. Se valorará tanto la cantidad de proyectos realizados como la capacidad de incidencia y transformación de estos.
– Elkartearen oinarri soziala eta antzinatasuna (10 puntu, gehienez).
– Base social y antigüedad de la asociación (hasta 10 puntos).
Atal honetan, hiru alderdi baloratuko dira. Lehenik eta behin, boluntarioen garrantzia elkartean; bigarrenik, elkarteko kideen aniztasuna edo heterogeneotasuna adinari, jatorriari, dibertsitate funtzionalari, ikasketa-mailari, zaintza-erantzukizunei edo lan-egoerari dagokienez, besteak beste; eta, hirugarrenik, elkarteak emakumeen eta gizonen berdintasunaren aldeko lana egiten daramatzan urteak, hau da, antzinatasuna.
En este apartado se valorarán tres cuestiones. En primer lugar, el papel de las personas voluntarias en la asociación, en segundo lugar, la diversidad o heterogeneidad de las personas integrantes de la asociación en cuanto a factores como la edad, procedencia, diversidad funcional, nivel de estudios, responsabilidades de cuidados o situación laboral; y, en tercer lugar, la antigüedad de la asociación en cuanto a su labor a favor de la igualdad de mujeres y hombres.
– Beste emakume-elkarte edo kolektibo feminista batzuekin sarean lan egitea (5 puntu, gehienez).
– Trabajo en red con otras asociaciones y/o colectivos de mujeres y feministas (hasta 5 puntos).
Atal honetan, elkarteak beste kolektibo batzuekin duen lankidetza baloratzen da; zehazki, emakumeen eta gizonen berdintasunaren alde lan egiten duten komunitateko agente, organismo, entitate edo emakume-kolektibo eta feministekin duena.
Este apartado valora la colaboración de la asociación con agentes, organismos, entidades o colectivos de mujeres y feministas de la comunidad en su labor a favor de la igualdad de mujeres y hombres.
b) Proiektuaren testuingurua eta justifikazioa (10 puntu, gehienez).
b) Contextualización y justificación del proyecto (hasta 10 puntos).
Jardueraren edo proiektuaren testuingurua eta jarduketa-eremua deskribatzea. Proiektua formulatzera bultzatu duten arrazoiak eta haren egokitasuna deskribatzean datza, testuinguruaren azterketarekin lotuta. Arrazoitu behar da nola erantzuten zaion testuinguruaren eta jarduketa-eremuaren deskribapenean detektatutako desberdintasunei eta beharrei, eta, alde horretatik, proiektua egokia eta aproposa dela defendatu behar da. Gainera, azaldu behar da nola lerrokatzen diren proposatutako jarduketak 2030 estrategiako esku-hartze lerroekin eta estrategiekin.
Describir el contexto y el ámbito de actuación de la actividad o el proyecto. Se trata de describir vinculando con el análisis del contexto los motivos que llevan a formular este proyecto y su pertinencia. Se debe de argumentar cómo se responde a las desigualdades y necesidades detectadas en la descripción del contexto y ámbito de actuación, defendiendo la idoneidad y pertinencia del proyecto. Además, se debe exponer y argumentar cómo se alinean las actuaciones propuestas a las estrategias y líneas de intervención de la estrategia 2030.
Atal honetan, proiektuak entitatean bertan eta ingurunean izango duen eragina eta izaera estrategikoa baloratuko dira, bai eta proposamenaren kalitatea ere, azalpenaren argitasunari eta koherentziari dagokienez.
En este apartado, se valorarán tanto el impacto y carácter estratégico del proyecto en la propia entidad y su entorno, así como la calidad de la propuesta en cuanto a la claridad en la exposición y la coherencia.
c) Proiektuaren formulazioa (35 puntu, gehienez).
c) Formulación del proyecto (hasta 35 puntos).
– Helburuen definizioa (5 puntu, gehienez).
– Definición de objetivos (hasta 5 puntos).
Helburu orokorrak eta espezifikoak definitu behar dira; ondo xehatu behar dira, eta koherenteak izan behar dute egindako proposamenarekin.
Se deberán definir objetivos generales y específicos, bien detallados y coherentes con la propuesta realizada.
– Jarduerak (10 puntu, gehienez).
– Actividades (hasta 10 puntos).
Proiektua osatzen duten jarduerak definitu beharko dira. Jarduera horiek koherenteak izan beharko dute proiektuaren helburuekin, eta ondo definituta egongo dira alderdi hauen arabera: jardueraren tipologia; hartzaileak (sexua, adina edo beste aldagai batzuk kontuan izanda); baliabide materialak eta giza baliabideak; datak eta kokapena; hizkuntza; edukiak eta jardueren ikuspegia. Atal honetan azalpenaren zehaztasuna, argitasuna eta koherentzia baloratuko dira, batez ere.
Se deberán definir las actividades que componen el proyecto, siendo coherentes con los objetivos del proyecto y estando bien definidos en base a: tipología de la actividad; público destinatario por sexo, edad u otras variables; recursos materiales y humanos; fechas y ubicación; idioma; contenidos y enfoque de las actividades. En este apartado se valorarán, sobre todo, la concreción, la claridad y la coherencia de la exposición.
– Metodologia eta lan-prozesua (10 puntu, gehienez).
– Metodología y proceso de trabajo (hasta 10 puntos).
Genero-ikuspegitik kalitatezko parte-hartzea bermatzeko erabiliko diren ikuspegia, tresnak eta baliabideak definitzea, bai eta proiektua garatzeko beharko diren faseak ere.
Definición del enfoque, herramientas y recursos que se utilizarán para garantizar una participación de calidad desde un enfoque de género y fases en las que se va a desarrollar el proyecto.
– Jarraipen- eta ebaluazio-sistema (5 puntu, gehienez).
– Sistema de seguimiento y evaluación (hasta 5 puntos).
Proiektuaren eragina neurtzeko, proiektuan zehar sortuko diren uneak, tresnak eta espazioak zehaztu behar dira, eta neurtuko diren adierazleak definitu.
Se deben de concretar los momentos, las herramientas y espacios que se van a crear a lo largo del proyecto para medir el impacto de este, además de definir los indicadores que se van a medir.
– Proiektuaren bideragarritasuna (5 puntu, gehienez).
– Viabilidad del proyecto (hasta 5 puntos).
Aurkeztutako aurrekontuaren eta kronogramaren arabera baloratuko da.
Se valorará en base al presupuesto y cronograma presentados.
d) Proiektuaren neurri espezifikoak (15 puntu, gehienez).
d) Medidas específicas del proyecto (hasta 15 puntos).
– Euskararen normalizazioa (5 puntu, gehienez).
– Normalización del euskera (hasta 5 puntos).
Azaldu behar da zer neurritan sustatzen edo lehenesten den euskararen erabilera jardueraren hedapenean eta garapenean, proiektua zer testuinguru soziolinguistikotan kokatuta dagoen kontuan hartuta.
Exponer en qué medida se promueve o prioriza el uso del euskera tanto en la difusión como en el desarrollo de la actividad, teniendo en cuenta el contexto sociolingüístico en la que se ubica el proyecto.
– Familia, lana eta bizitza pertsonala bateragarri egiteko aurreikusitako neurriak (5 puntu, gehienez).
– Medidas previstas para la conciliación de la vida familiar, laboral y personal (hasta 5 puntos).
Azaldu behar da zer neurri sartu diren proiektuaren diseinuan eta jardueren garapenean familia, lana eta bizitza pertsonala bateragarri egiteko. Neurri horiek zenbait beharri erantzutera bideratuta egon daitezke, hala nola ordutegiei, garraioari, kostuari, lekuei, mendeko pertsonak/adingabeak zaintzeko zerbitzuei eta abarri lotutakoei.
Exponer qué medidas se han incorporado en el diseño del proyecto y en el desarrollo de las actividades de cara a facilitar la vida familiar, laboral y personal. Estas medidas pueden estar enfocadas a cubrir las diferentes necesidades en relación con horarios, transporte, coste, lugares, servicios de cuidado de personas dependientes/menores, etc.
– Proiektuan aniztasuna edo diskriminazio anizkoitza kontuan hartzeko aurreikusten diren neurriak (5 puntu, gehienez).
– Medidas previstas para la consideración de la diversidad y/o discriminación múltiple en el proyecto (hasta 5 puntos).
Azaldu behar da zer neurri espezifiko aurreikusten diren zapalkuntza-faktore bat baino gehiago jasaten dituzten emakumeen parte-hartzea bermatzeko, kontuan izanik 1/2023 Legegintzako Dekretuaren 3.1.a) artikuluan jasotzen den ikuspegi intersekzionalaren printzipioa.
Exponer qué medidas específicas se contemplan llevar a cabo para garantizar la participación de las mujeres en las que concurren diferentes factores de opresión, teniendo en cuenta el principio de la perspectiva interseccional que viene recogido en el artículo 3.1.a) del Decreto Ley 1/2023.
III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
EMAKUMEEN ETA GIZONEN BERDINTASUNA BULTZATZEKO PROIEKTU ESTRATEGIKOETARAKO DIRULAGUNTZAK
SUBVENCIONES DIRIGIDAS A PROYECTOS ESTRATÉGICOS PARA LA IGUALDAD DE MUJERES Y HOMBRES
22. artikulua.– Xedea.
Artículo 22.– Objeto.
Kapitulu honen xedea da laguntzak arautzea 3.1 artikuluan aipatzen diren entitateetan emakumeen eta gizonen berdintasuna sustatzeko proiektu estrategiko eta eraldatzaileak egiteko.
El objeto del presente capítulo es regular las ayudas dirigidas a la realización de proyectos con carácter estratégico y transformador dirigidos a promover la igualdad de mujeres y hombres de las entidades referidas en el artículo 3.1.
23. artikulua.– Dirulaguntza jaso dezaketen proiektuak.
Artículo 23.– Proyectos subvencionables.
1.– Proiektuak eta jarduerak EAEko Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako 2030 Estrategiara egokitu beharko dira, eta ikuspegi feminista eta intersekzionala txertatu beharko dute; gainera, helburu hauetara bideratu beharko dira:
1.– Los proyectos y actividades deberán ajustarse a la Estrategia 2030 para la igualdad de mujeres y hombres de la CAE e incorporar la perspectiva feminista e interseccional, y deberán ir dirigidos a:
a) Ikerketa eta dibulgazio proiektuak, emakumeek hainbat esparrutan eta historian zehar izan duten protagonismoa agerian jarriko dutenak; alde horretatik; proiektu horiek areagotu egin behar dute emakumeek giza garapen jasangarrian paradigma feministatik egindako ekarpenen ikusgarritasuna eta balorazioa.
a) Proyectos de investigación y divulgación que visibilicen el protagonismo de las mujeres en diferentes ámbitos y a lo largo de la historia, incrementando la visibilidad y la valoración de sus aportaciones desde el paradigma feminista en el desarrollo humano sostenible.
b) Ikuspegi feminista duten parte-hartze prozesuak sustatzea, bai eta lidergo feministak indartzera bideratutako proiektuak eta ahalduntze indibiduala, kolektiboa, soziala eta politikoa bultzatzen duten emakumeen arteko aliantzak indartzen dituzten proiektuak ere.
b) Fomento de procesos participativos con enfoque feminista y proyectos dirigidos a reforzar liderazgos feministas y alianzas entre mujeres para la igualdad que favorezcan el empoderamiento individual, colectivo, social y político.
c) Sentsibilizazio- eta dibulgazio-ekintzak, emakumeen eskubideen erabilera indartzeko ikuspegi intersekzional batetik, bat etorriz 2030 estrategiaren 14. ildoarekin.
c) Acciones de sensibilización y divulgación dirigidas a fortalecer el ejercicio de los derechos de las mujeres desde una perspectiva interseccional, en coherencia con la línea 14 de la estrategia 2030.
d) Gizarte-antolaketa bidezkoa, berdintasunezkoa eta jasangarria sustatzera bideratutako ekintzak, eta, hala, sozialki erantzukide diren zaintzen etika, politika eta praktika bultzatzen dutenak.
d) Acciones dirigidas a fomentar una organización social justa, igualitaria y sostenible impulsando una ética, política y práctica de los cuidados socialmente corresponsables.
e) Prestakuntza eta sentsibilizazioa paradigma feministatik.
e) Formación y sensibilización desde el paradigma feminista.
f) Gazteentzako hezkidetza-proiektuak aisialdirako.
f) Proyectos coeducativos destinados a jóvenes en contextos de ocio.
g) Gizonen egiazko konpromisoa, inplikazioa eta eragina sustatzeko proiektuak, baldin benetako berdintasuna eraikitzeko eta indarkeria matxista desagerrarazteko badira.
g) Proyectos para promover el compromiso, la implicación e incidencia efectiva de los hombres en la construcción de la igualdad real y la eliminación de la violencia machista.
2.– Hauek geratuko dira deialditik kanpo:
2.– Quedan excluidas de la convocatoria:
a) Inbertsiorako eskabideak edo irabazi-asmoa dutenak.
a) Las solicitudes dirigidas a la inversión o aquellas que tengan ánimo de lucro.
b) Aisialdirako baino ez diren jarduera-proiektuak.
b) Proyectos que constituyan actividades de ocio exclusivamente.
c) Jarduera asistentzial edo terapeutiko hutsak diren proiektuak.
c) Proyectos que constituyan actividades asistenciales y/o terapéuticas, exclusivamente.
d) Genero-ikuspegia kontuan hartzen ez duten proiektuak.
d) Proyectos que no incorporen la perspectiva de género.
e) Sortzen dituzten dokumentuetan eta euskarrietan hizkuntzaren eta irudien erabilera sexista egiten duten proiektuak.
e) Proyectos que realicen un uso sexista del lenguaje y de las imágenes en los documentos y soportes que produzcan.
f) Emakunderen dirulaguntza izenduna jaso duten proiektuak.
f) Proyectos objeto de subvención nominativa en Emakunde.
g) Emakumeen eta gizonen berdintasunarekin lotuta egon arren, Eusko Jaurlaritzako beste sail batzuen edo Emakunderen beste dirulaguntza-lerro baten eskumen espezifikoa diren proiektuak.
g) Proyectos que, aun estando relacionados con la igualdad de mujeres y hombres, sean competencia específica de otros departamentos de Gobierno Vasco o de otra línea subvencional de Emakunde.
24. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen gastuak.
Artículo 24.– Gastos subvencionables.
1.– Diruz lagundu daitezkeen gastutzat hartuko dira bat datozenak, zalantzarik gabe, diruz laguntzen den jardueraren izaerarekin, behar-beharrezkoak direnak eta oinarri arautzaile hauetan ezarritako epean egiten direnak:
1.– Se consideran gastos subvencionables aquellos que de manera indubitada respondan a la naturaleza de la actividad subvencionada, resulten estrictamente necesarios y se realicen en el plazo establecido en estas bases reguladoras:
a) Zeharkako kostuak; hau da, proiektuari zuzenean lotutako administrazio- eta kudeaketa-gastuak, hala nola telefonoa, argia eta material suntsikorra, besteak beste. Gastu horiek dokumentu bidez justifikatu beharko dira, eta ezin izango dute gainditu proiektu honetarako diruz lagun daitekeen gehieneko zenbatekoaren % 10.
a) Costes indirectos, considerando estos como los gastos administrativos y de gestión directamente vinculados al proyecto, tales como teléfono, luz y material fungible, entre otros. Estos gastos estarán sujetos a justificación documental y no podrán exceder del 10 % del importe máximo subvencionable para este proyecto.
b) Tributuak dirulaguntza jaso dezaketen gastuak dira, baldin eta dirulaguntzaren onuradunak benetan ordaintzen baditu eta diruz lagundu daitezkeen jarduerekin zerikusia badute. Zeharkako zergak ez dira diruz laguntzeko moduko gastutzat hartuko berreskuratu edo konpentsatu badaitezke. Errentaren gaineko zerga pertsonalak ere ez.
b) Los tributos serán gastos subvencionables cuando la persona beneficiaria los abone efectivamente y guarden relación con las actividades subvencionables. Los impuestos indirectos no se considerarán gastos subvencionables cuando sean susceptibles de recuperación o compensación. Los impuestos sobre la renta personales tampoco.
c) Diruz lagundu daitezkeen proiektuen atalean zehaztutako gaien inguruko prestakuntzako eta laguntza teknikoko gastuak. Berdintasunaren arloko laguntza teknikorako kontratatutako pertsonek edo entitateek berdintasunaren arloan duten prestakuntzaren edo esperientziaren egiaztagiria aurkeztu beharko da. Profesionalek emandako prestakuntza: 90 /h gai orokorretan/aurretik emandakoetan; 150 /h eduki espezifikoetan/teknikoetan.
c) Gastos de formación y asistencia técnica en torno a las temáticas especificadas en el apartado de proyectos subvencionables. Se deberá presentar la acreditación en formación o experiencia en igualdad de las personas y/o entidades contratadas para asistencia técnica en materia de igualdad. Formación impartida por profesionales: 90 euros/h cuestiones generales /impartido con anterioridad; 150 euros/h contenidos específicos/técnicos.
d) Langile boluntarioen gastuak. Boluntariotza-gastuei dagokienez, partida honetan diruz lagundu daitezkeen gastutzat hartuko dira boluntarioek proiektuan emandako orduak (entitatearen ordezkariak egiaztatu behar ditu), langile boluntarioen aseguruekin batera. Partida honetako gastuek ezin izango dute gainditu proiektu honetan diruz lagundu daitekeen gehieneko zenbatekoaren % 10.
d) Gastos de personal voluntario. En cuanto a gastos de voluntariado se considerarán gastos subvencionables en esta partida la acreditación por parte de la representante de la entidad de las horas dedicadas al proyecto del personal voluntario, junto a los seguros del personal voluntario. Los gastos en esta partida no podrán superar el 10 % del importe máximo subvencionable para este proyecto.
e) Elkartearen edo entitatearen langileak kontratatzeko gastuak (soldatak eta Gizarte Segurantza). Elkarteko kide diren pertsonak kontratatzen badira, horren berri eman beharko da II. eranskinean, hautaketa-batzordeak aldez aurretik baimendu ditzan kontratazio horiek, proiektura egokitzeko irizpideetan oinarrituta.
e) Gastos de contratación de personal propio (salarios y Seguridad Social). En el caso de contrataciones de personas que forman parte de la asociación se deberá dejar constancia a través del Anexo II a fin de que sean autorizadas con anterioridad por parte de la Comisión de Selección, en base a criterios de adecuación al proyecto.
f) Proiektua zabaltzeko gastuak (entitatearen ohiko komunikabideak mantentzeko gastuak kanpo geratzen dira).
f) Gastos de difusión del proyecto (se excluyen gastos de mantenimiento de medios de comunicación habituales de la entidad).
g) Prestatzaileen edo dinamizatzaileen dieten gastuak (joan-etorriak, ostatua eta otorduak); proiektu bakoitzerako diruz lagundu daitekeen gehieneko zenbatekoaren % 10eko muga izango dute gastu horiek, eta proiektuaren izaerak justifikatu beharko ditu. Kilometrajea kalkulatzean, kilometroko 0,29 euro ordainduko dira.
g) Gastos de dietas (desplazamiento, alojamiento y comidas) de las personas formadoras y/o dinamizadoras, con el límite del 10 % importe máximo subvencionable para ese proyecto y cuando esté justificado por la naturaleza del proyecto. El kilometraje se calculará teniendo en cuenta un precio de kilometraje de 0,29 euros/km.
h) Proiektuan edo jardueran proposatutako jarduerak egiteko lokalak alokatzeko gastuak; gastu horien muga lagundu daitekeen gehieneko zenbatekoaren % 10ekoa izango da.
h) Gastos destinados a alquileres de locales para la realización de actividades propuestas en el proyecto o actividad, con el límite del 10 % del importe máximo subvencionable para ese proyecto.
2.– Gastu hauek ez dira diruz lagunduko:
2.– No se considerarán gastos subvencionables los siguientes:
a) Beste entitate batzuei eskainiko zaizkien zerbitzu eta ekintzak finantzatzeko gastuak.
a) Gastos que tengan como objetivo financiar servicios y otras acciones a ofertar a otras entidades.
b) Protokolo-arretarako gastuak, hala nola otorduak, harrerak, opariak, loreak, ikuskizunetarako sarrerak edo antzekoak.
b) Gastos de atenciones protocolarias, tales como almuerzos, recepciones, obsequios, flores, entradas a espectáculos o similares.
c) Festetako, ekitaldietako eta era askotako aurkezpenetako janari- eta edari-gastuak, bai eta bazkide, langile edota boluntarioentzat prestatutako edozein ospakizun edo otordu ere.
c) Gastos de comida y bebidas en fiestas, eventos y presentaciones de diversa índole, así como cualquier celebración o comida para personas socias y/o trabajadoras y/o personal voluntario.
d) Entitateko soldatako langileek egindako fakturak, langile horiek kontratatzeko gastuak dirulaguntzari egozten zaizkionean.
d) Facturas emitidas por personas asalariadas de la entidad cuando los gastos de contratación de ese personal se imputen a la subvención.
e) Elkartearen egoitzaren alokairu-gastuak.
e) Gastos de alquiler de la sede de la asociación.
f) Ez dutenak genero-ikuspegirik txertatzen edo hizkuntzaren eta irudien erabilera sexista egiten dutenak.
f) No incorporan enfoque de género y/o realizan un uso sexista del lenguaje y de las imágenes.
25. artikulua.– Laguntzak emateko prozedura eta haien zenbatekoaren zehaztapena.
Artículo 25.– Procedimiento de concesión de ayudas y determinación de su cuantía.
1.– Kapitulu honetako dirulaguntzak 20.000 eurokoak izango dira gehienez. Esleitutako zenbatekoa eskatutako aurrekontutik abiatuta kalkulatuko da, edo, hala badagokio, onartutako aurrekontutik abiatuta, diruz lagundu ezin diren gastuak kendu ondoren.
1.– Las subvenciones de este capítulo tendrán un importe máximo de 20.000 euros. El cálculo del importe asignado se realizará a partir del presupuesto solicitado, o en su caso, a partir del presupuesto aprobado una vez depurados los gastos no subvencionables.
2.– Hautatutako proiektu bakoitzari dagokion laguntzaren zenbatekoa zehazteko, aintzat hartuko da, balorazio-irizpideak aplikatuta, balorazio-fasean bakoitzak lortu duen puntuazioa. Puntuazioa portzentaje bihurtuko da, eta ehuneko hori aurkeztutako aurrekontuaren gainean aplikatuko da.
2.– Para la determinación del importe correspondiente a la ayuda, que corresponde a cada uno de los proyectos seleccionados, se fijará teniendo en cuenta la respectiva puntuación que en aplicación de los criterios de valoración hubieran obtenido en la fase de valoración. La puntuación de reconvertirá en porcentaje y ese porcentaje se aplicará sobre el presupuesto presentado.
3.– Laguntzak emateko, honela jardungo da:
3.– Para la concesión de ayudas se procederá de la siguiente manera:
a) Proiektu batek, diruz lagungarri izateko, 50 puntu lortu beharko ditu gutxienez.
a) Para que un proyecto sea subvencionable, deberá obtener un mínimo de 50 puntos.
b) Lehenik, 71 puntu edo gehiago lortu dituzten proiektuei dagozkien dirulaguntzak esleituko dira, eta deialdirako emandako guztizko zuzkiduraren hainbanaketa egingo da, baldin eta zuzkidura hori ez bada nahikoa aurrez kalkulatutako zenbatekoen arabera dirulaguntzak ordaintzeko.
b) Primero se adjudicarán las subvenciones correspondientes a los proyectos que hayan alcanzado 71 puntos o más, procediéndose a efectuar un prorrateo de la dotación total asignada a la convocatoria si dicha dotación no alcanzase para cubrir dichas subvenciones en la totalidad de sus cuantías pre-calculadas.
c) Baldin eta deialdirako emandako guztizko zuzkidura agortzen ez bada 71 puntu edo gehiago lortu dituzten proiektuei laguntzak eman ondoren, gainerako saldoa laguntzak esleitzeko erabiliko da, eta 50etik eta 70 puntura bitartean lortu dituzten proiektuak lagunduko dira diruz. Zuzkidura hori ez bada nahikoa dirulaguntzen aurrez kalkulatutako zenbatekoak guztiz ordaintzeko, hainbanaketa egingo da, kontuan hartuta ez dela diruz lagunduko lortutako puntuazioari dagokiona baino gehiago.
c) Si tras adjudicarse las ayudas a los proyectos que hayan obtenido 71 puntos o más, no se hubiera agotado la dotación total asignada a la convocatoria, con el saldo restante, se procederá a adjudicar las ayudas a los proyectos que hayan obtenido entre 50 y 70 puntos. Si dicha dotación no alcanzase para cubrir dichas subvenciones en la totalidad de sus cuantías pre-calculadas, se procederá a realizar un prorrateo, teniendo en cuenta que no se subvencionará con más importe que la puntuación obtenida.
26. artikulua.– Balorazio-irizpideak.
Artículo 26.– Criterios de valoración.
1.– Dirulaguntzak esleitzeko, hautaketa-batzordeak irizpide hauek hartuko ditu kontuan, bakoitzari emandako puntuen arabera:
1.– Como criterios para la valoración de las subvenciones la Comisión de Selección tendrá en cuenta, atendiendo a la puntuación asignada para cada uno de ellos los siguientes criterios de valoración:
a) Entitatearen testuingurua (10 puntu, gehienez).
a) Contextualización de la entidad (hasta 10 puntos).
– Entitatearen xedea, izateko arrazoia, jarduera-eremua, ibilbidea eta eskarmentua emakumeen eta gizonen berdintasunaren arloan (5 puntu, gehienez).
– Finalidad, razón de ser, ámbito de actuación, recorrido y trayectoria de la entidad en materia de igualdad de mujeres y hombres (hasta 5 puntos).
Orain arte emakumeen eta gizonen berdintasunarekin lotuta egindako proiektuak hartuko dira kontuan; entitatearen barruan gauzatutako neurriak nahiz herritarrei zuzendutako proiektuak izan daitezke. Egindako proiektuen kopurua baloratuko da, bai eta proiektu horiek eragiteko eta eraldatzeko duten gaitasuna ere.
Se tendrán en cuenta los proyectos realizados hasta la fecha en relación con la igualdad de mujeres y hombres, que pueden ser tanto medidas llevadas a cabo a nivel interno en la entidad como proyectos dirigidos a la ciudadanía. Se valorará tanto la cantidad de proyectos realizados como la capacidad de incidencia y transformación de estos.
– Entitatearen testuinguru soziala (5 puntu, gehienez).
– Contexto social de la entidad (hasta 5 puntos).
Atal honetan, entitatearen oinarri soziala, izaera boluntarioa eta komunitatean duen inplikazioa baloratuko dira, emakumeen eta gizonen berdintasunari dagokionez.
En este apartado se valorará la base social de la entidad, el carácter voluntario y su implicación en la comunidad en relación con la igualdad de mujeres y hombres.
b) Proiektuaren testuingurua eta justifikazioa (10 puntu, gehienez).
b) Contextualización y justificación del proyecto (hasta 10 puntos).
– Egoeraren diagnostikoa (6 puntu, gehienez).
– Diagnóstico de la situación (hasta 6 puntos).
Proiektuaren testuingurua eta jarduera-eremua deskribatu behar dira, baita proiektuaren xede den biztanleria ere. Esku hartu nahi den testuinguruan emakumeen eta gizonen arteko desberdintasunak identifikatzea baloratuko da, baita desberdintasun horien sorburu diren faktoreak eta esku-hartzearen behar estrategikoak ere. Diagnostikoa egiteko, genero-ikuspegia eta ikuspegi intersekzionala hartu beharko dira kontuan, datu kuantitatiboak eta kualitatiboak aipatuz eta, horretarako, entitateak arlo horretan dituen diagnostikoak, ebaluazioak, azterlanak edo aldez aurreko esperientzia erabiliz.
Se trata de describir el contexto y el ámbito de actuación del proyecto y la población a quien va dirigido. Se valorará la identificación de las desigualdades de mujeres y hombres en el contexto en el que se quiere intervenir, los factores que las generan, así como las necesidades estratégicas de la intervención. El diagnóstico deberá estar realizado teniendo en cuenta la perspectiva de género e interseccional, haciendo referencia a datos cuantitativos y cualitativos y utilizando para ello diagnósticos, evaluaciones, estudios o experiencia previa de la entidad en el ámbito.
– Proiektuaren kalitatea (4 puntu, gehienez).
– Justificación del proyecto (hasta 4 puntos).
Proiektua formulatzera bultzatu duten arrazoiak eta haren egokitasuna deskribatzean datza, testuinguruaren azterketarekin lotuta. Diagnostikoan hautemandako desberdintasunei eta beharrei nola erantzuten zaien argudiatu behar da, proiektuaren egokitasuna defendatuz. Gainera, azaldu behar da nola lerrokatzen diren proposatutako jarduketak 2030 estrategiako esku-hartze lerroekin eta estrategiekin.
Se trata de describir vinculando con el análisis del contexto los motivos que llevan a formular este proyecto y su pertinencia. Se debe de argumentar cómo se responde a las desigualdades y necesidades detectadas en el diagnóstico, defendiendo la idoneidad y pertinencia del proyecto. Además, se debe exponer y argumentar cómo se alinean las actuaciones propuestas a las estrategias y líneas de intervención de la estrategia 2030.
c) Proiektuaren formulazioa (40 puntu, gehienez).
c) Formulación del proyecto (hasta 40 puntos).
– Helburuen definizioa (5 puntu, gehienez).
– Definición de objetivos (hasta 5 puntos).
Helburu orokorrak eta espezifikoak definitu beharko dira; ondo zehaztu beharko dira, eta egindako diagnostikoarekin koherenteak izan beharko dute.
Se deberán definir objetivos generales y específicos, bien detallados y coherentes con el diagnóstico realizado.
– Jarduerak (10 puntu, gehienez).
– Actividades (hasta 10 puntos).
Proiektua osatzen duten jarduerak definitu beharko dira. Jarduera horiek koherenteak izan beharko dute proiektuaren helburuekin, eta ondo definituta egongo dira alderdi hauen arabera: jardueraren tipologia; hartzaileak (sexua, adina edo beste aldagai batzuk kontuan izanda); baliabide materialak eta giza baliabideak; datak eta kokapena; hizkuntza; edukiak eta jardueren ikuspegia. Atal honetan azalpenaren zehaztasuna, argitasuna eta koherentzia baloratuko dira, batez ere.
Se deberán definir las actividades que componen el proyecto, siendo coherentes con los objetivos del proyecto y estando bien definidos en base a: tipología de la actividad; público destinatario por sexo, edad u otras variables; recursos materiales y humanos; fechas y ubicación; idioma; contenidos y enfoque de las actividades. En este apartado se valorarán, sobre todo, la concreción, la claridad y la coherencia de la exposición.
– Metodologia eta lan-prozesua (15 puntu, gehienez).
– Metodología y proceso de trabajo (hasta 15 puntos).
Genero-ikuspegitik kalitatezko parte-hartzea bermatzeko erabiliko diren ikuspegia, tresnak eta baliabideak definitzea, bai eta proiektua garatzeko beharko diren faseak ere.
Definición del enfoque, las herramientas y los recursos que se utilizarán para garantizar una participación de calidad desde un enfoque de género y fases en las que se va a desarrollar el proyecto.
– Ebaluazio-sistema (5 puntu, gehienez).
– Sistema de evaluación (hasta 5 puntos).
Proiektuaren eragina neurtzeko, proiektuan zehar sortuko diren uneak, tresnak eta espazioak zehaztu behar dira, eta neurtuko diren adierazleak definitu.
Se deben de concretar los momentos, las herramientas y espacios que se van a crear a lo largo del proyecto para medir el impacto de este, además de definir los indicadores que se van a medir.
– Proiektuaren bideragarritasuna (5 puntu, gehienez).
– Viabilidad del proyecto (hasta 5 puntos).
Aurkeztutako aurrekontuaren eta kronogramaren arabera baloratuko da.
Se valorará en base al presupuesto y cronograma presentados.
d) Proiektuaren neurri espezifikoak (20 puntu, gehienez).
d) Medidas específicas del proyecto (hasta 20 puntos).
– Proiektuan aniztasuna edo diskriminazio anizkoitza kontuan hartzeko aurreikusten diren neurriak (5 puntu, gehienez).
– Medidas previstas para la gestión de la diversidad y/o discriminación múltiple en el proyecto (hasta 5 puntos).
Azaldu behar da zer neurri espezifiko aurreikusten diren zapalkuntza-faktore bat baino gehiago jasaten duten emakumeen parte-hartzea bermatzeko.
Exponer qué medidas específicas se contemplan llevar a cabo para garantizar la participación de mujeres en las que concurren diferentes factores de opresión.
– Toki-komunitatearen inplikazioa. Beste entitate edota administrazio batzuekin lankidetzan aritzea (5 puntu, gehienez).
– Implicación de la comunidad local. Colaboración con otras entidades y/o administraciones públicas (hasta 5 puntos).
Atal honetan, gizartean eragin handiagoa sortzeko egindako lankidetza baloratuko da, eta, zehazki, komunitateko eragile, antolakunde, entitate edo emakume-kolektiboekin eta feministekin proiektu hau garatzeko egindakoa. Horretarako, lankidetza eta inplikazioa zer formularen bidez gauzatuko diren azaldu beharko da, genero-ikuspegia eta ikuspegi intersekzionala kontuan hartuta.
Este apartado valorará la colaboración con agentes, organismos, entidades o colectivos de mujeres y feministas de la comunidad para el desarrollo de este proyecto, con el objetivo de generar mayor impacto e incidencia en la sociedad. Para ello, se deberá exponer mediante qué formulas se llevará a cabo la colaboración y la implicación, teniendo en cuenta la perspectiva de género e interseccional.
– Familia, lana eta bizitza pertsonala bateragarri egiteko aurreikusitako neurriak (5 puntu, gehienez).
– Medidas previstas para la conciliación de la vida familiar, laboral y personal (hasta 5 puntos).
Azaldu behar da zer neurri txertatu diren familia, lana eta bizitza pertsonala uztartzea errazteko. Neurri horiek mendeko pertsonak/adingabeak zaintzeko ordutegiei, garraioari, kostuari, lekuei eta zerbitzuei lotutako premiak estaltzera bideratuta egon daitezke.
Exponer qué medidas se han incorporado de cara a facilitar la conciliación de la vida familiar, laboral y personal. Estas medidas pueden estar enfocados a cubrir las diferentes necesidades en relación con horarios, transporte, coste, lugares y servicios de cuidado de personas dependientes/menores.
– Euskara normalizatzeko neurriak (5 puntu, gehienez).
– Medidas para la normalización del euskera (hasta 5 puntos).
Azaldu behar da zer neurritan sustatzen den edo lehentasuna ematen zaion euskararen erabilerari jardueraren hedapenean eta garapenean, kontuan hartuta proiektua zer testuinguru soziolinguistikotan kokatuta dagoen.
Exponer en qué medida se promueve o se prioriza el uso del euskeratanto en la difusión como en el desarrollo de la actividad, teniendo en cuenta el contexto sociolingüístico en la que se ubica el proyecto.
e) Proiektuaren eragin-ahalmena (20 puntu, gehienez).
e) Capacidad de incidencia del proyecto (hasta 20 puntos).
– Ikuspegi feminista eta intersekzionala txertatzea (10 puntu, gehienez).
– Incorporación de la perspectiva feminista e interseccional (hasta 10 puntos).
Zeharkako printzipio hau proiektuaren formulazioa osatzen duten ataletan (helburuak, jarduerak, edukiak, metodologia eta ebaluazioa) eta proiektuaren neurri espezifikoetan zenbateraino txertatuta dagoen baloratuko da. Ikuspegi intersekzionala esaten zaio kontuan hartzeari zer eragin duten faktore hauek: elkarren artean gurutzatzen diren eta emakumeen bizitzetan diskriminazio- eta zapalkuntza-egoera espezifikoak sortuz eragiten duten sexu-generoaz haragoko identitate desberdinek (eta 1/2023 Lege Dekretuaren 3.1.a artikuluan azaltzen diren beste diskriminazio-faktore batzuk) eta kategoriek.
Se valorará en qué medida está integrado este principio transversal a lo largo de los apartados que componen la formulación del proyecto (objetivos, actividades, contenidos, metodología y evaluación) y medidas específicas del proyecto. Por perspectiva interseccional se entiende la incidencia de las diferentes identidades (otros factores de discriminación que se exponen en el artículo 3.1.a) del Decreto Ley 1/2023) y categorías que más allá del sexo-género se entrecruzan entre sí e inciden en las vidas de las mujeres generando situaciones de discriminación y opresión específicas.
– Eragin soziala eta izaera estrategikoa (5 puntu, gehienez).
– Impacto social y carácter estratégico (hasta 5 puntos).
Proiektuak gizartea eraldatzeko zer gaitasun lortu nahi duen baloratuko da. Gainera, proiektuak denboran finkatzen diren lan-prozesuak sortzea baloratuko da, eta, beraz, eraldaketa horiek denboran irauteko baldintzak sortzea, proiektuaren indarralditik harago.
Se valorará la capacidad de transformación social que pretende lograr el proyecto. Además, se valorará que el proyecto genere procesos de trabajo que se afiancen en el tiempo y que por lo tanto se generen condiciones para que dichas transformaciones se sostengan en el tiempo, más allá de la vigencia del proyecto.
– Gizarte-erantzukidetasuna sustatzea eta zaintza-lanei balioa ematea (5 puntu, gehienez).
– Fomento de la corresponsabilidad social y la puesta en valor de los trabajos de cuidados (hasta 5 puntos).
Proiektu hauei emango zaie balioa atal honetan: gaiaren, edukiaren edo metodologiaren bidez erantzukidetasun soziala eta zaintzen balioa nabarmentzea sustatzen dutenei.
Este apartado valorará los proyectos que a través de su temática, contenido o metodología promuevan la corresponsabilidad social y la puesta en valor de los cuidados.