Sede electrónica

Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

252. zk., 2024ko abenduaren 30a, astelehena

N.º 252, lunes 30 de diciembre de 2024


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

GOBERNANTZA, ADMINISTRAZIO DIGITAL ETA AUTOGOBERNUAREN SAILA
DEPARTAMENTO DE GOBERNANZA, ADMINISTRACIÓN DIGITAL Y AUTOGOBIERNO
5981
5981

490/2024 DEKRETUA, abenduaren 23koa, zeinaren bidez onartzen baita Estatuaren eta Euskal Autonomia Erkidegoaren arteko Transferentzien Batzorde Mistoaren erabakia, itsasbazterra antolatzearen eta kudeatzearen arloko Estatuko Administrazioaren eginkizunak eta zerbitzuak Euskal Autonomia Erkidegoari eskualdatzekoa.

DECRETO 490/2024, de 23 de diciembre, por el que se aprueba el Acuerdo de la Comisión Mixta de Transferencias Estado-Comunidad Autónoma del País Vasco de traspaso a la Comunidad Autónoma del País Vasco de las funciones y servicios de la Administración del Estado en materia de ordenación y gestión del litoral.

Transferentzien Batzorde Mistoaren erabakiaren 2. artikuluan ezarritakoa betez –irailaren 26ko 2339/1980 Errege Dekretuak onartu zuen–, eta bertan eskatutako formalizazio-izapideak betetze aldera, dekretu honek bi helburu ditu: batetik, Estatuaren eta Euskal Autonomia Erkidegoaren arteko Transferentzien Batzorde Mistoaren osoko bilkurak 2024ko abenduaren 16an hartutako erabakia onartzea –erabaki horren bidez, Euskal Autonomia Erkidegoari eskualdatzen zaizkio itsasbazterra antolatzearen eta kudeatzearen arloko Estatuko Administrazioaren eginkizunak eta zerbitzuak–, eta, bestetik, eskualdatutako eginkizun eta zerbitzu horiek atxikitzea.

En virtud de lo establecido en el artículo 2.º del Acuerdo de la Comisión Mixta de Transferencias, aprobado por el Real Decreto 2339/1980, de 26 de septiembre, y a los efectos del cumplimiento de los trámites de formalización en el mismo requeridos, el presente Decreto tiene por objeto, de una parte, aprobar el Acuerdo del Pleno de la Comisión Mixta de Transferencias Estado-Comunidad Autónoma del País Vasco de 16 de diciembre de 2024 de traspaso a la Comunidad Autónoma del País Vasco de las funciones y servicios de la Administración del Estado en materia de ordenación y gestión del litoral, y por el otro, adscribir estas funciones y servicios traspasados.

Horren ondorioz, Gobernantza, Administrazio Digital eta Autogobernuko sailburuak, Elikadura, Landa Garapen, Nekazaritza eta Arrantzako sailburuak eta Ogasun eta Finantzetako sailburuak proposatuta, eta Gobernu Kontseiluak 2024ko abenduaren 23an egindako bilkuran gaia aztertu eta onartu ondoren, hau

Por todo lo cual, a propuesta de la Consejera de Gobernanza, Administración Digital y Autogobierno, de la Consejera de Alimentación, Desarrollo Rural, Agricultura y Pesca y del Consejero de Hacienda y Finanzas y, previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su reunión celebrada el día 23 de diciembre de 2024.

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Onartzea Estatuaren eta Euskal Autonomia Erkidegoaren arteko Transferentzien Batzorde Mistoak 2024ko abenduaren 16an hartutako erabakia, zeinaren bidez Euskal Autonomia Erkidegoari eskualdatzen baitzaizkio itsasbazterra antolatzearen eta kudeatzearen arloko Estatuko Administrazioaren eginkizunak eta zerbitzuak, abenduaren 23ko 1310/2024 Errege Dekretuan ezarritako baldintzetan. Halaber, agintzea errege-dekretu hori Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian osorik argitaratu dadila, dekretu honen eranskin gisa.

Artículo 1.– Aprobar el Acuerdo de la Comisión Mixta de Transferencias Estado-Comunidad Autónoma de 16 de diciembre de 2024 de traspaso a la Comunidad Autónoma del País Vasco de las funciones y servicios de la Administración del Estado en materia de ordenación y gestión del litoral, en los términos establecidos por el Real Decreto 1310/2024, de 23 de diciembre, ordenando la publicación íntegra del citado Real Decreto en el Boletín Oficial del País Vasco como anexo al presente Decreto.

2. artikulua.– Eskualdatutako eginkizunak eta zerbitzuak Elikadura, Landa Garapen, Nekazaritza eta Arrantza Sailari atxikita geratuko dira, Uraren ekainaren 23ko 1/2006 Legearen 7. artikuluko o) letran xedatutakoa gorabehera.

Artículo 2.– Las funciones y servicios transferidos quedan adscritos al Departamento de Alimentación, Desarrollo Rural, Agricultura y Pesca, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 7 letra o) de la Ley 1/2006, de 23 de junio, de Aguas.

AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN FINAL

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunean bertan jarriko da indarrean dekretu hau.

El presente Decreto entrará en vigor el mismo día de su publicación en el «Boletín Oficial del País Vasco».

Vitoria-Gasteizen, 2024ko abenduaren 23an.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 23 de diciembre de 2024.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

IMANOL PRADALES GIL.

IMANOL PRADALES GIL.

Ogasun eta Finantzetako sailburua,

El Consejero de Hacienda y Finanzas,

NOËL D’ANJOU OLAIZOLA.

NOËL D’ANJOU OLAIZOLA.

Gobernantza, Administrazio Digital eta Autogobernuko sailburua,

La Consejera de Gobernanza, Administración Digital y Autogobierno,

MARÍA UBARRECHENA CID.

MARÍA UBARRECHENA CID.

Elikadura, Landa Garapen, Nekazaritza eta Arrantzako sailburua,

La Consejera de Alimentación, Desarrollo Rural, Agricultura y Pesca,

AMAYA BARREDO MARTÍN.

AMAYA BARREDO MARTÍN.

ERANSKINA, ABENDUAREN 23KO 490/2024 DEKRETUARENA
ANEXO AL DECRETO 490/2024, DE 23 DE DICIEMBRE.
1310/2024 ERREGE DEKRETUA, ABENDUAREN 23KOA, ITSASBAZTERRA ANTOLATZEAREN ETA KUDEATZEAREN ARLOKO EGINKIZUNAK ETA ZERBITZUAK ESTATUAREN ADMINISTRAZIOTIK EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGORA ESKUALDATZEKOA
REAL DECRETO 1310/2024, DE 23 DE DICIEMBRE DE TRASPASO DE FUNCIONES Y SERVICIOS DE LA ADMINISTRACIÓN DEL ESTADO A LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO EN MATERIA DE ORDENACIÓN Y GESTIÓN DEL LITORAL

Konstituzioak 132.2 artikuluan xedatzen du jabari publikoko ondasunak direla «legeak finkatzen dituenak, eta edozein kasutan, itsas-lehorreko aldea, hondartzak, lurralde-itsasoa, gune ekonomikoaren baliabide naturalak eta kontinenteko plataforma». Halaber, 149.1.23) artikuluak xedatzen du Estatuaren eskumen esklusiboa dela «ingurumena babesteko oinarrizko legegintza; horri kalterik egin gabe, autonomia-erkidegoek ahalmenak izan ditzakete, babes-arau gehigarriak ezartzeko».

La Constitución en su artículo 132.2 establece que son bienes de dominio público estatal los que determine la ley y, en todo caso, la zona marítimo-terrestre, las playas, el mar territorial y los recursos naturales de la zona económica y de la plataforma continental. Asimismo, el artículo 149.1.23.ª establece que el Estado tiene competencia exclusiva en materia de legislación básica sobre protección del medio ambiente, sin perjuicio de las facultades de las Comunidades Autónomas de establecer normas adicionales de protección.

Bestalde, Euskal Herriaren Autonomia Estatutuak, abenduaren 18ko 3/1979 Lege Organikoaren bitartez onartuak, 10.31 artikuluan xedatzen du Euskal Autonomia Erkidegoak eskumen esklusiboa duela arlo hauetan: «Lurraldearen eta itsasbazterraren antolamendua, hirigintza eta etxebizitza».

Por su parte, el Estatuto de Autonomía para el País Vasco, aprobado por la Ley Orgánica 3/1979, de 18 de diciembre, establece en su artículo 10.31 que la Comunidad Autónoma del País Vasco tiene competencia exclusiva en materia de ordenación del territorio y del litoral, urbanismo y vivienda.

Azkenik, Euskal Herriaren Autonomia Estatutuaren bigarren xedapen iragankorrak eta irailaren 26ko 2339/1980 Errege Dekretuak zehatz ezartzen dute zein eratan eta zer prozeduraren bidez eskualdatu behar zaizkion Euskal Autonomia Erkidegoari Estatuko Administrazioaren zerbitzuak.

Finalmente, la disposición transitoria segunda del Estatuto de Autonomía para el País Vasco y el Real Decreto 2339/1980, de 26 de septiembre, establecen la forma y el procedimiento a que han de ajustarse los traspasos de servicios de la Administración del Estado a la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Euskal Herriko Autonomia Estatutuaren bigarren xedapen iragankorrean aipatzen den Batzorde Mistoak, 2024ko abenduaren 16ko bileran, erabaki zuen Euskal Autonomia Erkidegoari eskualdatzea itsasbazterra antolatzearen eta kudeatzearen arloko Estatuko Administrazioaren eginkizunak eta zerbitzuak. Erabaki hori Espainiako Gobernuari bidali zaio, errege-dekretu bidez onartzeko.

La Comisión Mixta prevista en la disposición transitoria segunda del Estatuto de Autonomía para el País Vasco adoptó, en su reunión del día 16 de diciembre de 2024, el Acuerdo de traspaso de funciones y servicios de la Administración del Estado a la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de ordenación y gestión del litoral, que se eleva al Gobierno para su aprobación mediante real decreto.

Ondorioz, Euskal Herriaren Autonomia Estatutuaren bigarren xedapen iragankorrean xedatzen dena betez, Lurralde Politikako eta Memoria Demokratikoko ministroak proposatuta eta Ministro Kontseiluaren 2024ko abenduaren 23ko bileran aztertuta, hau

En su virtud, en cumplimiento de lo dispuesto en la disposición transitoria segunda del Estatuto de Autonomía para el País Vasco, a propuesta del Ministro de Política Territorial y Memoria Democrática y previa deliberación del Consejo de Ministros en su reunión del día 23 de diciembre de 2024,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Batzorde Mistoaren erabakia onartzea.

Artículo 1.– Aprobación del Acuerdo de la Comisión Mixta.

1. artikulua.– Onartu egiten da Transferentzien Batzorde Mistoak –Euskal Herriaren Autonomia Estatutuaren bigarren xedapen iragankorrean aurreikusten da– 2024ko abenduaren 16ko osoko bilkuran hartutako erabakia; hau da, Euskal Autonomia Erkidegoari itsasbazterra antolatzearen eta kudeatzearen arloko Estatuko Administrazioaren eginkizunak eta zerbitzuak eskualdatzekoa. Errege-dekretu honen eranskin gisa dator transkribatuta erabakia.

Se aprueba el Acuerdo de la Comisión Mixta prevista en la disposición transitoria segunda del Estatuto de Autonomía para el País Vasco, de traspaso de funciones y servicios de la Administración del Estado a la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de ordenación y gestión del litoral, adoptado por el Pleno de dicha Comisión en su reunión del día 16 de diciembre de 2024 y que se transcribe como anexo de este real decreto.

2. artikulua.– Eginkizunak eta zerbitzuak eskualdatzea.

Artículo 2.– Traspaso de funciones y servicios.

Horrenbestez, Euskal Autonomia Erkidegoari eskualdatzen zaizkio itsasbazterra antolatzearen eta kudeatzearen arloko Estatuko Administrazioaren eginkizunak eta zerbitzuak, Batzorde Mistoak hartu duen erabakian ezarri bezala eta erabakian bertan zehaztutako termino eta baldintzetan.

En consecuencia, quedan traspasadas a la Comunidad Autónoma del País Vasco las funciones y servicios de la Administración del Estado en materia de ordenación y gestión del litoral, según figura en el Acuerdo de la Comisión Mixta y en los términos y condiciones que allí se especifican.

3. artikulua.– Eskualdatzearen eraginkortasuna.

Artículo 3.– Efectividad del traspaso.

Batzorde Mistoaren erabakian adierazten den egunetik aurrera izango du eragina eskualdatzeak.

El traspaso será efectivo a partir de la fecha señalada en el Acuerdo de la Comisión Mixta.

AZKEN XEDAPENA.– Indarrean jartzea.
DISPOSICIÓN FINAL.– Entrada en vigor.

Errege-dekretu hau aldi berean argitaratuko da Estatuko Aldizkari Ofizialean eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian, eta argitaratzen den egunean jarriko da indarrean.

Este real decreto será publicado simultáneamente en el «Boletín Oficial del Estado» y en el «Boletín Oficial del País Vasco», adquiriendo vigencia el día de su publicación.

ERANSKINA, ABENDUAREN 23KO 1310/2024 ERREGE-DEKRETUARENA
ANEXO DEL REAL DECRETO 1310/2024, DE 23 DE DICIEMBRE.

Jorge García Carreño jaunak eta Begoña Pérez de Eulate González andreak, Euskal Herriko Autonomia Estatutuko bigarren xedapen iragankorrean aurreikusitako Batzorde Mistoko idazkariak diren aldetik, hau

D. Jorge García Carreño y Dña. Begoña Pérez de Eulate González, Secretarios de la Comisión Mixta prevista en la disposición transitoria segunda del Estatuto de Autonomía para el País Vasco,

ZIURTATZEN DUTE:
CERTIFICAN:

Transferentzien Batzorde Mistoak, 2024ko abenduaren 16an egindako osoko bilkuran, erabakia hartu zuela itsasbazterra antolatzearen eta kudeatzearen arloko Estatuko Administrazioaren eginkizun eta zerbitzuak Euskal Autonomia Erkidegoari eskualdatzeko, ondoren zehazten den moduan:

Que en el Pleno de la Comisión Mixta celebrado el día 16 de diciembre de 2024 se adoptó el Acuerdo de traspaso de funciones y servicios de la Administración del Estado a la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de ordenación y gestión del litoral, en los términos que a continuación se expresan:

A) Eskualdatzeari babesa ematen dioten konstituzio-, estatutu- eta lege-arauen aipamena.

A) Referencia a las normas constitucionales, estatutarias y legales en las que se ampara el traspaso.

Konstituzioak 132.2 artikuluan xedatzen du jabari publikoko ondasunak direla «legeak finkatzen dituenak, eta edozein kasutan, itsas-lehorreko aldea, hondartzak, lurralde-itsasoa, gune ekonomikoaren baliabide naturalak eta kontinenteko plataforma». Halaber, 149.1.23) artikuluak xedatzen du Estatuaren eskumen esklusiboa dela «ingurumena babesteko oinarrizko legegintza; horri kalterik egin gabe, autonomia-erkidegoek ahalmenak izan ditzakete, babes-arau gehigarriak ezartzeko».

La Constitución en su artículo 132.2 establece que son bienes de dominio público estatal los que determine la ley y, en todo caso, la zona marítimo-terrestre, las playas, el mar territorial y los recursos naturales de la zona económica y de la plataforma continental. Asimismo, el artículo 149.1.23.ª establece que el Estado tiene competencia exclusiva en materia de legislación básica sobre protección del medio ambiente, sin perjuicio de las facultades de las Comunidades Autónomas de establecer normas adicionales de protección.

Bestalde, Euskal Herriaren Autonomia Estatutuak, abenduaren 18ko 3/1979 Lege Organikoaren bitartez onartuak, 10.31 artikuluan xedatzen du Euskal Autonomia Erkidegoak eskumen esklusiboa duela arlo hauetan: «Lurraldearen eta itsasbazterraren antolamendua, hirigintza eta etxebizitza».

Por su parte, el Estatuto de Autonomía para el País Vasco, aprobado por la Ley Orgánica 3/1979, de 18 de diciembre, establece en su artículo 10.31 que la Comunidad Autónoma del País Vasco tiene competencia exclusiva en materia de ordenación del territorio y del litoral, urbanismo y vivienda.

Azkenik, Euskal Herriaren Autonomia Estatutuaren bigarren xedapen iragankorrak eta irailaren 26ko 2339/1980 Errege Dekretuak zehatz ezartzen dute zein eratan eta zer prozeduraren bidez eskualdatu behar zaizkion Euskal Autonomia Erkidegoari Estatuko Administrazioaren zerbitzuak.

Finalmente, la disposición transitoria segunda del Estatuto de Autonomía para el País Vasco y el Real Decreto 2339/1980, de 26 de septiembre, establecen la forma y el procedimiento a que han de ajustarse los traspasos de servicios de la Administración del Estado a la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Arauzko aurreikuspen horietan oinarrituta, bidezkoa da itsasbazterra antolatzearen eta kudeatzearen arloko eginkizunak eta zerbitzuak Estatuko Administrazio Orokorretik Euskal Autonomia Erkidegora eskualdatzeko erabakia formalizatzea.

Sobre la base de estas previsiones normativas procede formalizar el traspaso de funciones y servicios de la Administración del Estado a la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de ordenación y gestión del litoral.

B) Euskal Autonomia Erkidegoari eskualdatzen zaizkion Estatuko Administrazioaren eginkizunak eta zerbitzuak.

B) Funciones y servicios de la administración del estado que se traspasan a la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Euskal Autonomia Erkidegoari eskualdatzen zaizkio, Euskal Autonomia Erkidegoko itsasertzean itsaso eta lehorraren arteko jabari publikoa okupatzeko eta erabiltzeko tituluen kudeaketari dagokionez, eta indarrean dagoen araubide juridikoa errespetatuz, Estatuko Administrazio Orokorrak administrazioaren, ikuskapenaren eta zehatzeko ahalaren esparruan gauzatzen dituen eginkizun eta zerbitzu hauek:

Se traspasan a la Comunidad Autónoma del País Vasco, en relación con la gestión de los títulos de ocupación y uso del dominio público marítimo-terrestre en el litoral del País Vasco, respetando el régimen jurídico vigente, las siguientes funciones y servicios que, en el ámbito de la administración, la inspección y la potestad sancionadora, viene desempeñando la Administración General del Estado:

1.– Hondartzetan eta jurisdikziopeko uretan sasoiko erabilerak (ainguratze-eremuak, pantalan flotatzaileak eta antzeko erabilerak) baimentzeari dagokionez; intentsitate-, arrisku- edo errentagarritasun-inguruabar bereziak dituzten jardueretarako baimenei dagokienez; eta itsaso eta lehorraren arteko jabari publikoa instalazio desmuntagarriekin edo ondasun higigarriekin okupatzeko baimenei dagokienez:

1.– En relación con las autorizaciones de usos de temporada en las playas y en el mar territorial (zonas de fondeo, pantalanes flotantes y usos análogos); con las autorizaciones de actividades en las que concurran circunstancias especiales de intensidad, peligrosidad o rentabilidad; y con las autorizaciones de ocupación del dominio público marítimo-terrestre con instalaciones desmontables o con bienes muebles:

a) Baimen horiek kudeatzea eta ematea.

a) Su gestión y otorgamiento.

b) Baimen horiek eman ziren baldintzak ez betetzeari dagokionez, baimenok zaintzea eta dagozkion zehapenak izapidetu eta ezartzea, bai eta isunak biltzea ere.

b) Su vigilancia y la tramitación e imposición de las sanciones que correspondan, así como la recaudación de las multas, en lo que se refiere al incumplimiento de los términos en que fueron otorgadas.

2.– Bide-zortasunen eta itsasoratzeko sarbideen eremuetan baimenak kudeatzea eta ematea, bai eta baimenok zaintzea eta dagozkion zehapenak izapidetu, ezarri eta biltzea ere, eman ziren baldintzak ez betetzeari dagokionez.

2.– La gestión y otorgamiento de autorizaciones en zonas de servidumbre de tránsito y acceso al mar, así como la vigilancia y tramitación, imposición y recaudación de las sanciones que corresponda, en lo que se refiere al incumplimiento de los términos en que fueron otorgadas.

3.– Kostaldeei buruzko uztailaren 28ko 22/1988 Legearen 64. artikuluan aipatzen diren jabari publikoko emakiden kudeaketa, barne hartzen dituena haiek ematea, berritzea, luzatzea, aldatzea eta azkentzea. Aipatutako emakidak hauek dira:

3.– La gestión de las concesiones demaniales a las que se refiere el artículo 64 de la Ley 22/1988, de 28 de julio, de Costas, que incluye, en todo caso, su otorgamiento, renovación, prórroga, modificación y extinción. Dichas concesiones son las siguientes:

a) Itsaso eta lehorraren arteko jabari publikora isurketak egiteko beharrezkoak direnak eta akuikultura-ustiategiei itsaso eta lehorraren arteko jabari publikoa okupatzeko eskatzen zaizkienak.

a) Las requeridas para efectuar vertidos al dominio público marítimo-terrestre y las de ocupación del dominio público marítimo-terrestre exigidas para las explotaciones de acuicultura.

b) Bereziki intentsiboak, errentagarriak edo arriskutsuak diren erabilerak babesten dituztenak, bai eta pribatiboak ere, baldin obra edo instalazio desmuntagarriak badituzte, eta obra eta instalazio horien izaeragatik, xedeagatik edo bestelako inguruabarrengatik lau urtetik gorako okupazio-epea behar badute.

b) Las que amparan usos especialmente intensos, rentables o peligrosos, así como los privativos, con obras o instalaciones desmontables que por su naturaleza, finalidad u otras circunstancias requieran un plazo de ocupación superior a cuatro años.

c) Meatze- edo energia-baliabideak ustiatzeko beste emakida batek babestutako emakidak.

c) Las concesiones amparadas por otra concesión de explotación de recursos mineros o energéticos.

d) Bereziki intentsiboak, errentagarriak edo arriskutsuak diren erabilerak babesten dituztenak, bai eta pribatiboak ere, baldin desmuntagarriak ez diren obra edo instalazioak badituzte. Halaber, itsasoan obra finkoak egitea ahalbidetzen duten emakidak, eta itsaso eta lehorraren arteko jabari publikoan itsas instalazio txikiak babesten dituztenak, hala nola ontziralekuak, pantalanak, ontzitegiak eta abar, baldin portu baten parte ez badira edo portuari atxikita ez badaude.

d) Las que amparen usos especialmente intensos, rentables o peligrosos, así como los privativos, con obras o instalaciones no desmontables. Igualmente, las concesiones que posibiliten la ejecución de obras fijas en el mar y aquellas que amparen las instalaciones marítimas menores en el dominio público marítimo-terrestre, tales como embarcaderos, pantalanes, varaderos, etc., que no formen parte de un puerto o estén adscritas al mismo.

4.– Emakidak zaintzea, eta dagozkion zehapenak izapidetu eta ezartzea, bai eta isunak biltzea ere, uztailaren 28ko 22/1988 Legearen 64. artikuluan aipatzen diren jabari publikoko emakidak emateko baldintzak ez betetzeari dagokionez.

4.– La vigilancia, tramitación e imposición de las sanciones que correspondan, así como la recaudación de las multas, en lo que se refiere al incumplimiento de las condiciones de otorgamiento de las concesiones demaniales mencionadas en el artículo 64 de la Ley 22/1988, de 28 de julio.

5.– Euskal Autonomia Erkidegoaren eremuan itsaso eta lehorraren arteko jabari publikoko emakiden erregistroa kudeatzea.

5.– La gestión del registro de concesiones en dominio público marítimo-terrestre en el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

6.– Jabari publikoko emakidak berreskuratu aurreko txostena egitea, Estatuko Administrazio Orokorraren eskumena denean eginkizun hori betetzea, interes orokorreko arrazoiak direla eta.

6.– La emisión del informe previo al rescate de las concesiones demaniales cuando, por razones de interés general, sea competencia de la Administración General del Estado el ejercicio de esta función.

7.– Interes orokorrekoak ez diren obren eta jardueren proiektuak, kudeaketa eta betearazpena planifikatzea, egitea eta onartzea.

7.– Planificación, elaboración y aprobación de proyectos, gestión y ejecución de obras y actuaciones que no sean de interés general.

C) Estatuko Administrazioak beretzat gordetako eginkizunak eta zerbitzuak.

C) Funciones y servicios que se reserva la Administración del Estado.

1.– Estatuko Administrazio Orokorrak beretzat gordetzen ditu itsaso eta lehorraren arteko jabari publikoa erabiltzeagatiko edo aprobetxatzeagatiko kanonen zenbatekoa finkatzeko eginkizunak, bai eta itsaso eta lehorraren arteko jabari publikoaren erabileragatik edo aprobetxamenduagatik sortutako eskubide ekonomikoen titulartasuna erabiltzekoa ere, hargatik eragotzi gabe Euskal Autonomia Erkidegoak jarduera ustiatzeagatiko beste kanon batzuk ezartzeko duen eskumena.

1.– La Administración General del Estado se reserva las funciones de fijar el importe de los cánones por la utilización o aprovechamiento del dominio público marítimo-terrestre y de ejercer la titularidad sobre los derechos económicos devengados por la utilización o aprovechamiento del dominio público marítimo-terrestre, sin perjuicio de la competencia del País Vasco para establecer otros cánones por explotación de actividad.

Estatuak itsaso eta lehorraren arteko jabari publikoa erabiltzeko edo aprobetxatzeko kanonen zenbatekoa bilduko du, eta Euskal Autonomia Erkidegoak, hala badagokio, jarduera ustiatzeko ezar daitezkeen gainerako kargak bilduko ditu; nolanahi ere, alde biek kudeaketa hori erabiltzaileei errazteko mekanismoak adostu ditzakete.

El Estado recaudará el importe de los cánones para la utilización o aprovechamiento del dominio público marítimo terrestre y la Comunidad Autónoma del País Vasco recaudará, en su caso, los otros gravámenes para la explotación de la actividad que se puedan establecer, sin perjuicio de que ambas partes acuerden mecanismos para facilitar esta gestión a los usuarios.

2.– Estatuko Administrazio Orokorrak beretzat gordetzen du jabari publikoko emakidak berreskuratzeko eginkizuna, bere eskumen-eremuari lotutako interes orokorreko arrazoi bat egoteak hala eskatzen duenean.

2.– La Administración General del Estado se reserva la función de rescate de las concesiones demaniales cuando la presencia de una razón de interés general vinculada a su ámbito de competencias así lo exija.

3.– Estatuko Administrazio Orokorrak beretzat gordetzen du itsaso eta lehorraren arteko jabari publikoaren estatu-titulartasunak ematen dion zehatzeko ahala, baldin ez bada Euskal Autonomia Erkidegoak kudeatu behar dituen tituluak ez betetzearen ondoriozko arau-hausteei buruzkoa, B).1, B).2 eta B).3 apartatuetan aurreikusitakoaren arabera.

3.– La Administración General del Estado se reserva el ejercicio de la potestad sancionadora derivada de la titularidad estatal del dominio público marítimo terrestre que no se refiera a las infracciones por incumplimiento de los títulos cuya gestión corresponda a la Comunidad Autónoma del País Vasco según lo previsto en los apartados B).1, B).2 y B).3.

D) Estatuko Administrazio orokorraren eta Euskal Autonomia Erkidegoaren baterako eginkizunak eta lankidetzan aritzeko moduak.

D) Funciones concurrentes de la Administración del Estado y la Comunidad Autónoma del País Vasco y formas de cooperación.

1.– Atxikitako itsaso eta lehorraren arteko jabari publikoa portu eta garraio-bide berriak eraikitzeko erabiltzeari eta kudeatzeari dagokionez, edo lehendik daudenak handitzeari edo aldatzeari dagokionez, Euskal Autonomia Erkidegoak atxikipenaren interesaren eta helburuaren berri emango dio Trantsizio Ekologikorako eta Erronka Demografikorako Ministerioari.

1.– En lo que se refiere a la utilización y gestión del dominio público marítimo-terrestre adscrito para la construcción de nuevos puertos y vías de transporte de su titularidad, o de ampliación o modificación de los existentes, la Comunidad Autónoma del País Vasco informará al Ministerio para la Transición Ecológica y el Reto Demográfico acerca del interés y objetivo de la adscripción.

Trantsizio Ekologikorako eta Erronka Demografikorako Ministerioak, bi hilabeteko epean, atxikipen-txostena egingo du, eta, bertan, iritzia emango du itsaso eta lehorraren arteko jabari publikoaren osotasunari, ingurumen-prebentzioari edo erabilera publikoaren bermeari buruz. Txosten hori loteslea izango da atxiki daitekeen itsaso eta lehorraren arteko jabari publikoaren mugaketari, aurreikusitako erabilerei eta jabari publikoa babesteko beharrezko neurriei dagokienez. Adierazitako epean txostenik ez badago, espedientea izapidetzen jarraituko da. Bi administrazioak ados jartzen ez badira, kontsultak egiteko aldi bat irekiko da, akordio batera iristeko.

El Ministerio para la Transición Ecológica y el Reto Demográfico en el plazo de dos meses emitirá un informe de adscripción en el que se pronunciará sobre la integridad del dominio público marítimo-terrestre, la prevención medioambiental o la garantía de uso público. Dicho informe será vinculante en cuanto a la delimitación del dominio público marítimo-terrestre susceptible de adscripción, usos previstos y medidas necesarias para la protección del dominio público. En ausencia de informe en el plazo señalado, se proseguirá la tramitación del expediente. En caso de discrepancia entre ambas Administraciones, se abrirá un periodo de consultas con el fin de llegar a un acuerdo.

2.– Estatuko Administrazio Orokorrak txostena eman behar du itsaso eta lehorraren arteko jabari publikoaren araubide orokorra betetzeari buruz (osotasun fisikoa eta erabilera komunetarako sarbide libreko bermea), lurralde-antolamenduko plan eta arauak eta hirigintza-plangintza kontuan izanda, bai eta horien aldaketa eta berrikuspena ere, itsas fatxada antolatzeko plan bereziak eta portu-sistema garatzen duten planak barne. Txosten hori aldekoa ez bada, kontsultak egiteko aldi bat irekiko da bi administrazioen artean, akordio batera iristeko.

2.– En lo que se refiere a los informes que, relativos al cumplimiento del régimen general del dominio público marítimo-terrestre (integridad física y garantía de libre acceso para los usos comunes), debe emitir la Administración General del Estado en relación con los planes y normas de ordenación territorial y el planeamiento urbanístico, y su modificación y revisión, incluyendo los planes especiales de ordenación de fachada marítima y los planes que desarrollan el sistema portuario, en el caso de que dicho informe no sea favorable, se abrirá un período de consultas entre ambas Administraciones a fin de llegar a un acuerdo.

3.– Kostaldeei buruzko uztailaren 28ko 22/1988 Legearen 64. artikuluan araututako jabari publikoko emakidei dagokienez, Euskal Autonomia Erkidegoak izapidetzen ari den eskaera bakoitzaren berri emango dio Estatuko Administrazio Orokorrari, gehienez ere bi hilabeteko epean idatziz eman dezan itsaso eta lehorraren arteko jabari publikoaren osotasun fisikoaren eta erabilera publikoaren bermeari buruzko irizpidea. Bi administrazioak ados jartzen ez badira, kontsultak egiteko aldi bat irekiko da, desadostasuna agerian jarri eta gehienez ere hilabeteko epean akordioa lortzeko.

3.– En lo que se refiere a las concesiones demaniales reguladas en el artículo 64 de la Ley 22/1988, de 28 de julio, de Costas, la Comunidad Autónoma del País Vasco notificará a la Administración General del Estado cada solicitud en tramitación para que, en el plazo máximo de dos meses, emita por escrito su criterio en relación con la garantía de la integridad física y del uso público del dominio público marítimo-terrestre. En caso de discrepancia entre ambas Administraciones, se abrirá un período de consultas a fin de llegar a un acuerdo durante un periodo máximo de un mes desde que la discrepancia se ponga de manifiesto.

4.– Alderdi funtzionalari dagokionez, lankidetza-formulak ezarri ahal izango dira bi administrazioen eginkizunak hobeto betetzeko; nolanahi ere, horrek ez die eragingo bakoitzaren eskumenei, eta, bereziki, administrazio bakoitzaren zehatzeko ahalei.

4.– En el aspecto funcional se podrán arbitrar fórmulas de colaboración para el mejor cumplimiento de las funciones de ambas Administraciones, sin perjuicio de las respectivas competencias, y, en particular, en relación con el ejercicio de las potestades sancionadoras de las respectivas Administraciones.

5.– Euskal Autonomia Erkidegoan kokatutako interes orokorreko obren inbertsioen arloan, autonomia-erkidegoak honela parte hartuko du:

5.– En materia de inversiones en obras de interés general situadas en la Comunidad Autónoma del País Vasco, la Comunidad Autónoma participará en la forma siguiente:

a) Estatuko Administrazio Orokorrak eta autonomia-erkidegoak, eskualdatze-erabaki hau indarrean jarri aurretik, bi aldeko batzorde bat sortuko dute. Batzordeak berak erabaki ditzakeen eginkizunez gain, hauek ere izango ditu:

a) La Administración General del Estado y la Comunidad Autónoma crearán, antes de la fecha de efectividad de este Acuerdo de traspaso, una Comisión bipartita que tendrá, además de las que se puedan acordar por la propia Comisión, las siguientes funciones:

– Parte hartzea aldez aurretik interes orokorrekotzat jotako obren plangintzan eta programazioan, proposamenak edo txostenak egiteko ahalmenaren bidez.

– La participación a través de la facultad de propuesta o informe, en la planificación y programación de las obras que hayan sido previamente declaradas de interés general.

– Parte hartzea, proposamenak edo txostenak egiteko ahalmenaren bidez, urte bakoitzeko Estatuko Aurrekontu Orokorren aurreproiektuaren inbertsio-eranskinean interes orokorreko obrak sartuta.

– La participación, a través de la facultad de propuesta o informe, en la incorporación al anexo de inversiones del anteproyecto de Presupuestos Generales del Estado de cada año, de las obras de interés general.

b) Euskal Autonomia Erkidegoak parte hartuko du, proposamenak edo txostenak egiteko ahalmenaren bidez, Estatuko Administrazio Orokorrak egin beharreko interes orokorreko obren proiektuak izapidetzen, Kostaldeei buruzko uztailaren 28ko 22/1988 Legearen 111. artikuluan aipatzen den moduan. Alde horretatik, prozedura izapidetzen den bitartean, autonomia-erkidegoari txostena eskatuko zaio, Kostaldeei buruzko Erregelamendu Orokorra onartzen duen urriaren 10eko 876/2014 Errege Dekretuaren 98. artikuluan aurreikusitakoaren arabera.

b) La Comunidad Autónoma del País Vasco participará, a través de la facultad de propuesta o informe, en la tramitación de los proyectos a realizar por la Administración General del Estado de obras de interés general a que se refiere el artículo 111 de la Ley 22/1988, de 28 de julio, de Costas. En este sentido durante la tramitación del procedimiento se recabará informe de la Comunidad Autónoma conforme a lo previsto en el artículo 98 del Real Decreto 876/2014, de 10 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento General de Costas.

c) Aurreko paragrafoan adierazitako interes orokorreko obrak betearazteko, autonomia-erkidegoari txostena eskatuko zaio, hilabeteko epean jakinaraz dezan obra bat datorren ala ez lurraldearen plangintzarako tresnekin –itsasertza ukitzen dutenean eta tresna horien izena eta esparrua edozein dela ere– eta indarreko hirigintza-plangintzarekin, uztailaren 28ko 22/1988 Legearen 111.2 artikuluan xedatutakoaren arabera.

c) Para la ejecución de las obras de interés general, señaladas en el apartado anterior, se solicitará informe a la Comunidad Autónoma para que en el plazo de un mes notifique la conformidad o disconformidad de la obra con los instrumentos de planificación del territorio, cualquiera que sea su denominación y ámbito, que afecten al litoral, y con el planeamiento urbanístico en vigor, conforme a lo previsto en el artículo 111.2 de la Ley 22/1988, de 28 de julio.

6.– Trantsizio Ekologikorako eta Erronka Demografikorako Ministerioa eta Euskal Autonomia Erkidegoa lankidetzan aritu ahal izango dira, hitzarmen egokien bidez, bi administrazioen eskumenekoak diren obrak aztertzeko, betearazteko eta kudeatzeko.

6.– El Ministerio para la Transición Ecológica y el Reto Demográfico y la Comunidad Autónoma del País Vasco podrán colaborar mediante los oportunos convenios en el desarrollo del estudio, ejecución y gestión de obras que sean competencia de ambas Administraciones.

7.– Euskal Autonomia Erkidegoak Estatuko Administrazio Orokorrari emango dizkio ematen dituen itsaso eta lehorraren arteko jabari publikoko emakidei eta baimenei buruzko datuak.

7.– La Comunidad Autónoma del País Vasco proporcionará a la Administración General del Estado los datos relativos a concesiones y autorizaciones del dominio público marítimo-terrestre que otorgue.

8.– Lankidetza egokia izango dela bermatzeko, eskualdatzearen jarraipen-batzorde bat sortuko da. Batzorde horren osaera paritarioa izango da, eta sei kide izango ditu, hiruna kide izendatuko baitituzte Estatuko Administrazio Orokorrak eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak.

8.– Al objeto de garantizar la adecuada cooperación se crea una Comisión de Seguimiento del traspaso, de composición paritaria y constituida por seis miembros: tres designados por la Administración del Estado y tres por la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Batzordeak lankidetza sustatuko du itsaso eta lehorraren arteko jabari publikoaren okupazio- eta erabilera-tituluen kudeaketaren eremuan eta, hala badagokio, horrekin lotutako mugaz gaindiko lankidetzaren eremuan; hala, sortu daitezkeen betearazte-arazoei helduko die eta kudeaketa horri buruzko gatazkak eta desadostasunak konponduko ditu.

La Comisión promoverá la colaboración en el ámbito de la gestión de los títulos de ocupación y uso del dominio público marítimo-terrestre y, en su caso, de la cooperación transfronteriza al respecto, abordando los problemas de ejecución que puedan plantearse y resolviendo los conflictos y discrepancias respecto a dicha gestión.

Gainera, batzorde horretan koordinatuko dira izapidetzen ari diren espedienteen dokumentazioa eta datuak eta okupazio irregularren zerrenda entregatzeko behar diren jarduerak, bai eta eskualdatzen diren eginkizun eta zerbitzuen espedienteak ere, erabaki honen H) apartatuaren arabera.

Asimismo, en dicha Comisión se coordinarán las actuaciones precisas para la entrega de la documentación y datos de expedientes en tramitación y relación de ocupaciones irregulares, así como expedientes de las funciones y servicios que se traspasan, de acuerdo con el apartado H) de este Acuerdo.

Jarraipen-batzordea urtean behin bilduko da gutxienez, eta, horrez gainera, bi administrazioetako edozeinek eskatzen duenean.

La Comisión de Seguimiento se reunirá, al menos, una vez al año y adicionalmente a petición de cualquiera de las dos Administraciones.

E) Eskualdatzen diren ondasun, eskubide eta betebeharrak.

E) Bienes, derechos y obligaciones que se traspasan.

1.– Euskal Autonomia Erkidegoari eskualdatzen zaizkio transferitutako eginkizunei eta zerbitzuei dagozkien ondasun, eskubide eta betebeharrak (erantsitako 1. eta 2. zerrendetan zehazten dira).

1.– Se traspasan a la Comunidad Autónoma del País Vasco los bienes, derechos y obligaciones que corresponden a las funciones y servicios traspasados y que se detallan en las relaciones adjuntas número 1 y 2.

2.– Erabaki hau onartzen duen errege-dekretua Estatuko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hiru hileko epean sinatuko dira, hala badagokio, kasuan kasuko altzarien, ekipamenduen eta material inbentariagarrien emate- eta jasotze-aktak.

2.– En el plazo de tres meses desde la publicación del real decreto por el que se apruebe este Acuerdo se firmarán, en su caso, las correspondientes actas de entrega y recepción de mobiliario, equipos y material inventariable.

3.– Eskualdatzeak eragindako erantsitako 2. zerrendako kontratuari dagokionez –betearazte-prozesuan dago–, Euskal Autonomia Erkidegoa subrogatu egiten da akordio honen eraginkortasun-datan Estatuko Administrazioak duen posizioan.

3.– En relación con el contrato en proceso de ejecución afectado por el traspaso que figura en la relación adjunta número 2, la Comunidad Autónoma del País Vasco se subroga en la posición que ostenta la Administración del Estado en la fecha de efectividad de este Acuerdo.

4.– Zerrenda horietan zuzenketarik edo aldaketarik egin behar bada, administrazio biek aurretiaz egiaztatuta egingo dira. Horretarako, Transferentzien Batzorde Mistoak ziurtagiri bat emango du.

4.– En el supuesto de que fuera necesario introducir correcciones o rectificaciones en las citadas relaciones, se llevarán a cabo, previa constatación por ambas Administraciones, mediante certificación expedida por la Comisión Mixta de Transferencias.

F) Eskualdatzen diren langileak eta lanpostuak.

F) Personal y puestos de trabajo que se traspasan.

1.– Eskualdatzen diren zerbitzuei atxikitako langileen eta lanpostu hutsen izenak aipatzen dira erantsitako 3. zerrendan. Langile horiek Euskal Autonomia Erkidegoaren mendeko izatera pasatuko dira Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutuak eta kasu bakoitzean aplikagarri diren gainerako arauek legez aurreikusitako baldintzetan, eta bakoitzaren langile-espedientean zehazten diren inguruabar berdinetan.

1.– El personal y puestos de trabajo vacantes adscritos a los servicios que se traspasan aparecen referenciados nominalmente en la relación adjunta número 3. Dicho personal pasará a depender de la Comunidad Autónoma del País Vasco en los términos legalmente previstos por el Estatuto de Autonomía y demás normas en cada caso aplicables y en las mismas circunstancias que se especifican en sus expedientes de personal.

2.– Espainiako Gobernuak erabaki hau errege-dekretu bidez onartu bezain laster, Trantsizio Ekologikorako eta Erronka Demografikorako Idazkariordetzak eskualdaketa eta egoera administratibo berria jakinaraziko dizkie interesdunei.

2.– Por la Subsecretaría del Ministerio para la Transición Ecológica y el Reto Demográfico se notificará a los interesados el traspaso y su nueva situación administrativa tan pronto el Gobierno apruebe este Acuerdo por real decreto.

Halaber, Euskal Autonomia Erkidegoko organo eskudunei lekualdatuko diren langileen espediente guztien kopia ziurtatua igorriko zaie, bai eta 2024an haiek sortutako kopuruei buruzko hartzekoen ziurtagiriak ere.

Asimismo, se remitirá a los órganos competentes de la Comunidad Autónoma del País Vasco una copia certificada de todos los expedientes de este personal traspasado, así como los certificados de haberes referidos a las cantidades devengadas por los mismos durante 2024.

3.– Zerrenda horietan zuzenketarik edo aldaketarik egin behar bada, administrazio biek aurretiaz egiaztatuta egingo dira. Horretarako, Transferentzien Batzorde Mistoak ziurtagiri bat emango du.

3.– En el supuesto de que fuera necesario introducir correcciones o rectificaciones en la citada relación se llevarán a cabo, previa constatación por ambas Administraciones, mediante certificación expedida por la Comisión Mixta de Transferencias.

G) Eskualdatzearen eragina izango duten aurrekontu-kredituak.

G) Créditos presupuestarios afectados por el traspaso.

1.– Eginkizunen eta zerbitzuen eskualdatze honi lotutako estatu-mailako urteko kostu osoa erantsitako 4. zerrendan jasotzen da.

1.– El coste total anual a nivel estatal asociado a este traspaso de funciones y servicios se recoge en la relación adjunta número 4.

2.– Euskal Autonomia Erkidegoari 218.876,90 euro transferitzen zaizkio, behin bakarrik eta estatu-mailako urteko kostu osoan sartu gabe.

2.– Se transfiere a la Comunidad Autónoma del País Vasco, por una sola vez y sin integrarse en el coste total anual a nivel estatal, la cantidad de 218.876,90 euros.

H) Eskualdatzen diren eginkizun eta zerbitzuei lotutako dokumentazioa eta espedienteak.

H) Documentación y expedientes de las funciones y servicios que se traspasan.

Eskualdatzen diren ondasun eta zerbitzuen dokumentazioa eta espedienteak hiru hilabeteko epean entregatu behar dira, erabaki hau onartzen duen errege-dekretua argitaratzen denetik hasita.

La entrega de la documentación y expedientes de los bienes y servicios que se traspasan se realizará en el plazo de tres meses desde la publicación del real decreto por el que se apruebe este Acuerdo.

I) Eskualdatzearen eraginkortasun-data.

I) Fecha de efectividad del traspaso.

Erabaki honen bidez onartu den zeregin eta zerbitzuen eskualdatzea 2025eko apirilaren 1ean sartuko da indarrean.

El traspaso de funciones y servicios objeto de este Acuerdo tendrá efectividad a partir del día 1 de abril de 2025.

Eta hala jasota gera dadin, ziurtagiri hau ematen da, Madrilen, 2024ko abenduaren 16an. Batzorde Mistoaren idazkariak: Jorge García Carreño jauna eta Begoña Pérez de Eulate González andrea.

Y para que conste, se expide la presente certificación en Madrid, a 16 de diciembre de 2024. Los Secretarios de la Comisión Mixta, D. Jorge García Carreño y Dña. Begoña Pérez de Eulate González.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental