
99. zk., 2024ko maiatzaren 22a, asteazkena
N.º 99, miércoles 22 de mayo de 2024
- Bestelako formatuak:
- PDF (227 KB - 18 orri.)
- EPUB (124 KB)
Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da
- Otros formatos:
- PDF (251 KB - 20 Pág.)
- EPUB (137 KB)
El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico
BESTELAKO XEDAPENAK
OTRAS DISPOSICIONES
SPRI-ENPRESEN GARAPENERAKO EUSKAL AGENTZIA
SPRI-AGENCIA VASCA DE DESARROLLO EMPRESARIAL
2468
2468
EBAZPENA, 2024ko maiatzaren 7koa, SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziako zuzendari nagusiarena, 2024rako «Renove Smart Industry» laguntza-programaren oinarri arautzaileak eta deialdia onesten dituena.
RESOLUCIÓN de 7 de mayo de 2024, del Director General de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, por la que se procede a la aprobación, publicación y convocatoria de las bases reguladoras del Programa de Ayudas Renove Smart Industry para el año 2024.
SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentzia Eusko Jaurlaritzako Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailaren mendeko zuzenbide pribatuko entitate publiko bat da, eta Euskal Autonomia Erkidegoan (EAE) industriaren sustapena, lehiakortasuna, enpresen arteko lankidetza, enpresen ikerketa eta garapena eta abar bultzatzeko jarduketak egiteko ardura du.
SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, Ente Público de Derecho Privado dependiente del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente del Gobierno Vasco, tiene encomendadas las actuaciones dirigidas a impulsar la promoción industrial, la competitividad, la cooperación entre empresas, la investigación y el desarrollo en las empresas, etc., en el ámbito de la Comunidad Autónoma de Euskadi (CAE).
Horri dagokionez, SPRIk hainbat ekintza garatu ditu enpresen lehiakortasuna hobetzeko, ekipoak eta makinak modernizatuz besteak beste, eta, hala, sektoreko aplikatzeko legedi guztia betez.
A este respecto, SPRI viene desarrollando diversas acciones encaminadas a mejorar la competitividad de las empresas, por medio de entre otras cosas la modernización de sus equipos y su maquinaria, y cumpliendo de esta forma la diferente legislación sectorial aplicable.
Hortaz, Renove Smart Industry programaren xedea da makina eta/edo ekipamendu aurreratu (hardware eta software) berrirako inbertsioak sustatzea, EAEko enpresa-ehuna osatzen duten enpresen barruan gaitzaileak diren gailuetarakoak. Helburua da inguru horiek modernizatzea, Ekoizpen Aurreratuaren esparruan 4.0 industria-proiektuei aurre egin edo ekin ahal izateko.
En consecuencia, el programa Renove Smart Industry persigue fomentar las inversiones en nueva maquinaria y/o equipamiento avanzado (Hardware y Software) habilitador dentro de las empresas que componen el tejido empresarial de la CAE, con el objetivo de modernizar estos entornos, y de que puedan de esta manera encarar o abordar proyectos de Industria 4.0 dentro del ámbito de la Fabricación Avanzada.
Bestalde, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legeak («DAEL») 7.2.a) artikuluan ezartzen duenez, lege horretan aipatzen diren dirulaguntzak publizitatearen printzipioaren arabera eman eta kudeatu behar dira, besteak beste. Era berean, DAELen 8.3 artikuluak ezartzen du dirulaguntza mota bakoitzaren edo dirulaguntzen programa bakoitzaren oinarri arautzaileak Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu behar direla.
Por otro lado, la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones («LRRS»), exige en su artículo 7.2.a) que la gestión y el otorgamiento de las subvenciones a que se refiere dicha Ley se realicen de acuerdo con, entre otros principios, el de publicidad. De igual forma, el artículo 8.3 de la LRRS establece la obligación de publicar las bases reguladoras de cada tipo de subvención o de programa subvencional en el Boletín Oficial del País Vasco.
Hori dela bide,
Por lo expuesto,
EBAZTEN DUT:
RESUELVO:
Lehenengoa.– 2024rako Renove Smart Industry laguntza-programari dagozkion oinarri arautzaileak eta deialdia onestea. Horren edukia eranskin gisa gehitu da ebazpen honetan.
Primero.– Aprobar las bases reguladoras y la convocatoria correspondiente al Programa de Ayudas Renove Smart Industry para el año 2024, cuyo contenido se adjunta a modo de anexo a la presente Resolución.
Bigarrena.– 2024rako Renove Smart Industry programari dagozkion oinarri arautzaileak onartzen dituen ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian osorik argitaratzea.
Segundo.– Proceder a la publicación íntegra en el Boletín Oficial del País Vasco de la presente Resolución de aprobación de las bases reguladoras correspondientes al Programa Renove Smart Industry para el año 2024.
Hirugarrena.– Ebazpen honen aurka aukerako berraztertzeko errekurtsoa jar daiteke SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziaren Zuzendaritza Nagusian, hilabeteko epean, ebazpen hau argitaratu eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita, edo administrazioarekiko auzi-errekurtsoa, zuzenean, administrazioarekiko auzien jurisdikzioan, bi hilabeteko epean, ebazpen hau argitaratu eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita.
Tercero.– Contra la presente Resolución, se podrá interponer, con carácter potestativo, recurso de reposición ante la Dirección General de SPRI – Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente de la publicación de la presente Resolución, o interponer directamente recurso contencioso-administrativo ante la Jurisdicción Contencioso-Administrativa en el plazo de dos meses contados a partir del día siguiente de la publicación de la presente Resolución.
AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN FINAL
Ebazpen honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik hasita izango du eragina.
La presente Resolución surtirá efecto a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.
Bilbao, 2024ko maiatzaren 7a.
En Bilbao, a 7 de mayo de 2024.
SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziako zuzendari nagusia,
El Director General de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial,
AITOR URZELAI INZA.
AITOR URZELAI INZA.
ERANSKINA.
ANEXO
2024RAKO RENOVE SMART INDUSTRY LAGUNTZA-PROGRAMA ARAUTZEN DUTEN OINARRIAK
BASES REGULADORAS DEL PROGRAMA DE AYUDAS RENOVE SMART INDUSTRY PARA EL AÑO 2024
Eusko Jaurlaritzako Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailak Euskadiko industria-ekosistema indartzea, industria arlo ekonomikoaren jardueraren ardatz bihurtzeko duen konpromisoa indartzea eta enpresen eskura lehiakortasunari laguntzeko tresnak jartzea nahi du, eta, horretarako, behar diren baldintzak sortze zeregina sustatzen du.
El Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente del Gobierno Vasco promueve la generación de las condiciones adecuadas para reforzar el ecosistema industrial vasco, fortalecer su compromiso con la industria como eje central de actuación en materia económica, y poner a disposición de las empresas instrumentos de apoyo a la competitividad.
Hala, hauek dira helburuak:
En este sentido, se persiguen los siguientes objetivos:
– Industria gehiago: industria euskal ekonomiaren BPGd-aren % 25 izatera heltzea.
– Más industria: que la industria alcance el 25 % del PIB de la economía vasca.
– Industria hobea: 4.0 Industriaren paradigman estadio berria lortzea; euskal enpresei jauzi handia egiten laguntzea merkatu globalean txertatzeko eta nazioartean lehiakorrak izateko; enpresa-, sektore- eta lurralde-mota guztietan lehiakortasunean hobekuntza orokorra lortzea; oinarriak ezartzea enpresen beharrek eta profil profesionalen eskuragarritasunak bat etortzeko.
– Mejor industria: alcanzar un nuevo estadio en el paradigma de la Industria 4.0, facilitar un salto cualitativo en la inserción y competitividad internacional de la empresa vasca en el mercado global, lograr una mejora generalizada de competitividad en cuanto a tipología de empresas, sectores y territorios, sentar las bases para la conexión entre necesidades empresariales y disponibilidad de perfiles profesionales.
– Industria-politika efizientea: Gobernuaren industria-politika modernizatzen eta hobetzen jarraitzea programa aurreratuen bidez eta baliabide politikoak gero eta modu efizienteagoan erabiliz.
– Política industrial eficiente: continuar modernizando y perfeccionando la política industrial del Gobierno con programas avanzados y un uso cada vez más eficiente de los recursos públicos.
– Trantsizio energetikoa; Euskadiko industriako ETEei laguntzea jasangarritasunean; deskarbonizazioa, eta abar.
– Transición energética, apoyar a las PYMEs industriales vascas en la sostenibilidad, descarbonización, etc.
Planaren zeharkako ardatza 4.0 Industriaren kontzeptua da, eta hauek dira haren zeregin garrantzitsuenak:
El eje transversal del Plan es el concepto Industria 4.0 cuyos cometidos más importantes son los siguientes:
– ETEak 4.0 Industriari eta EIKTen potentzialari buruz sentsibilizatzea.
– Sensibilizar a las pymes sobre Industria 4.0 y el potencial de las TEIC.
– Euskal ekosistemaren 4.0 Industria indartzea, erakartzeko eta elkarrekin lan egiteko eragile berriekin.
– Potenciar el ecosistema vasco de Industria 4.0 con nuevos actores con capacidad de tracción y cooperación.
– Basque Digital Innovation Hub azpiegitura teknologikoen sarea abian jartzea.
– Poner en marcha la red de infraestructuras tecnológicas Basque Digital Innovation Hub.
– Teknologiaren eta negozio-ereduen arloan, euskal industriaren digitalizazioa bultzatzea.
– Potenciar la digitalización de la industria vasca en términos de tecnologías y modelos de negocio.
– 4.0 Industriaren inguruko klusterren arteko elkarlana sustatzea.
– Fomentar la cooperación intercluster en torno a la Industria 4.0.
– Ekintzailetza aurreratuko Bind 4.0 programa.
– Programa Bind 4.0 de emprendimiento avanzado.
Renove Smart Industry programa bat dator helburu horiekin, eta hori Eusko Jaurlaritzak euskal ETEen lehiakortasuna hobetzen laguntzeko duen konpromisoa 4.0 Industriarekin lotutako inbertsioak eginez gauzatzen da.
El programa Renove Smart Industry se alinea con estos objetivos, materializando el compromiso del Gobierno Vasco por apoyar la mejora de la competitividad de las PYMEs vascas con inversiones relacionadas con la Industria 4.0.
Adierazi behar da Renove Smart Industry programa erakundearen 2024ko ekitaldirako Dirulaguntzen Plan Estrategikoan dagoela —plan hori Administrazio Kontseiluaren 2023ko abenduaren 20ko erabakiaren bidez onetsi zen eta 2024ko martxoaren 27ko erabakiaren bidez aldatu—, eta planaren helburu hau lortzen laguntzen du: «Makineria eta/edo ekipamendu aurreratua (hardwarea eta softwarea) eskuratzen laguntzea, 4.0 industria-proiektuak eta hobekuntza teknologikoak ezartzeko, industria-enpresetan eta industriako produktu-prozesuarekin lotutako zerbitzu-enpresetan». Era berean, Kontseiluak programari dagokion gastua baimendu du.
Señalar que el Programa Renove Smart Industry se encuentra recogido en el Plan estratégico de Subvenciones de la entidad para el ejercicio 2024, aprobado mediante acuerdo del Consejo de Administración de 20 de diciembre de 2023, modificado por acuerdo de 27 de marzo de 2024, contribuyendo al logro del siguiente objetivo del Plan: «Apoyar la adquisición de maquinaria y/o equipamiento avanzado (Hardware y Software), para la implementación de proyectos de Industria 4.0 y mejoras tecnológicas, en empresas industriales y de servicios conexos ligados al producto-proceso industrial», autorizándose por el Consejo, asimismo, el gasto correspondiente a este programa.
1. artikulua.– Xedea.
Artículo 1.– Objeto.
Oinarri hauen xedea da makineria eta/edo ekipamendu aurreratu berria (hardwarea eta softwarea) eskuratzeko inbertsioak sustatzeko laguntza-programa bat arautzea, EAEko industria-enpresetarako eta industriako produktu-prozesuari lotutako zerbitzuetarako; zehazki, Industria Adimentsuaren arloan teknologiak aplikatzera bideratuta dauden eta 4.0 industria-proiektuak ezartzen dituzten enpresa eta zerbitzuetarako.
El objeto de las presentes bases es regular un programa de ayudas para fomentar inversiones en nueva maquinaria y/o equipamiento avanzado (Hardware y Software), en empresas industriales y de servicios conexos ligados al producto-proceso industrial de la Comunidad Autónoma de Euskadi para la implementación de proyectos de Industria 4.0, dirigidos a aplicar tecnologías dentro del ámbito de la Industria Inteligente.
2. artikulua.– Laguntzen izaera.
Artículo 2.– Naturaleza de las ayudas.
1.– Laguntza horiek behar bezala jasotako eskaerak ondoz ondo emateko prozeduraren arabera emango dira. Hau da, banaka eta ordenatuta ebatziko dira, oinarri hauetan eskatutako dokumentazio guztiarekin eskaera osatu den unearen arabera.
1.– Estas ayudas se concederán conforme al procedimiento de concesión sucesiva de las solicitudes correctamente recibidas. En tal sentido se resolverán de forma individual y ordenada en función del momento en que haya sido completada la solicitud con toda la documentación exigida en estas bases.
2.– Programa honen esparruan emandako laguntzak itzuli beharrik gabeko dirulaguntzak dira.
2.– Las ayudas que se concedan en el marco del presente Programa tendrán la consideración de subvenciones a fondo perdido.
3.– Programa honen bidez ematen diren laguntzak garrantzi gutxikotzat edo minimis laguntzat hartzen dira, eta, beraz, Batzordearen 2023ko abenduaren 13ko (EB) 2023/2831 Erregelamenduak («2023/2813 Erregelamendua») ezarritakoaren mende daude.
3.– Las ayudas concedidas en aplicación de este programa tienen la consideración de ayudas de menor importancia o de minimis, sujetas por tanto a lo establecido en el Reglamento (UE) n.º 2831/2023 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2023 («Reglamento 2831/2023»).
4.– Programa honen esparruan emandako dirulaguntzak ez daude zuzenean lotuta esportatutako kopuruei, banaketa-sare bat ezarri eta ustiatzeari edo esportatzeko jarduerarekin zerikusia duten bestelako gastu arruntei.
4.– Las subvenciones concedidas en el marco del presente programa, no están directamente vinculadas a las cantidades exportadas, al establecimiento y la explotación de una red de distribución o a otros gastos corrientes vinculados a la actividad exportadora.
3. artikulua.– Terminoak eta definizioak.
Artículo 3.– Términos y definiciones.
Programa honen ondorioetarako, definizio hauek ezarriko dira:
A efectos del presente programa se establecen las siguientes definiciones:
1.– Laguntzaren intentsitatea. Zenbatekoa, hauta daitezkeen gastu eta/edo inbertsioetarako onetsitako gehieneko aurrekontuen ehunekoetan adierazita.
1.– Intensidad de la ayuda. El importe de la misma expresado en porcentaje de los presupuestos máximos aceptados de los gastos y/o inversiones elegibles.
2.– Enpresa txiki eta ertainak (ETEak), Batzordearen 2003ko maiatzaren 6ko 2003/361/EE Gomendioaren arabera.
2.– Pequeñas y medianas empresas (PYMEs) según Recomendación 2003/361/CE de la Comisión de 6 de mayo de 2003.
3.– Ekipamendu aurreratua (hardwarea eta softwarea): gailua edo gailu multzoa, M2M (Machine-to-Machine) nahiz M2H edo H2M (Machine-to-Human edo Human-to-Machine) motako prozesatzeko eta konektatzeko gaitasun aurreratuak eskaintzeko gai direnak, modu guztiz autonomoan, automatizatuan edo mendekoan (gizartearen esku-hartzea) funtzionatzeko ahalmena dutenak. Industria-eremuetan horrelako gailuak edo gailu multzoak txertatzeak/ezartzeak nabarmen lagunduko du eremu horien digitalizazioan. Hala, ekoizpen-prozesuen ikuspegitik, eremu guztiz konektatu, seguru eta automatizatuak izan ahalko dira.
3.– Equipamiento Avanzado (Hardware y Software): dispositivo o conjunto de dispositivos, capaces de ofrecer capacidades de procesamiento y conectividad avanzadas tanto M2M (Machine-to-Machine) como M2H o H2M (Machine-to-Human o Human-to-Machine), pudiendo actuar de manera completamente autónoma, automatizada o dependiente (intervención humana). La incorporación/implantación de este tipo de dispositivos o conjunto de dispositivos dentro de estos entornos industriales contribuirá de manera significativa a la digitalización de los mismos, permitiendo disponer de entornos completamente conectados, seguros, automatizados y optimizados desde el punto de vista de los procesos productivos.
Horretaz gain, ekipamendu aurreratutzat joko da gailu edo gailu multzo horien funtzionamenduari lotutako softwarea.
También tendrá la consideración de Equipamiento Avanzado, el Software asociado al funcionamiento de estos dispositivos o conjunto de dispositivos.
4. artikulua.– Baliabide ekonomikoak.
Artículo 4.– Recursos económicos.
1.– 2024an laguntzak emateko programa honetara bideratutako baliabide ekonomikoak 7.000.000 eurorenak dira, eta SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziaren aurrekontuetan beren-beregi ezarritako aurrekontu-zuzkiduretatik etorriko dira. Aurrekontu horiek EAEko 2024ko Aurrekontu Orokorretan sartuta daude.
1.– Los recursos económicos destinados al objeto de este programa para la concesión de ayudas en 2024 ascienden a la cantidad de 7.000.000 de euros, y provendrán de las correspondientes dotaciones presupuestarias establecidas al efecto en los presupuestos de SPRI-Agencia Vasca de desarrollo Empresarial, incluidos en los Presupuestos Generales de la CAE de 2024.
2.– Funts hauek mugatuak direnez, laguntzak eskatu eta ematea ahalik eta lasterren egitea nahi du programak; beraz, espedientea osorik dagoen unearen arabera adjudikatuko dira laguntzak, modu ordenatuan, eta ebazpen bidez ukatuko dira, programarako gehieneko zuzkidura gainditzen badute.
2.– Dado el carácter limitado de los fondos, el programa pretende que exista la mayor rapidez posible entre la petición y la concesión de las ayudas, por lo que la adjudicación de las mismas se efectuará ordenadamente en función del momento en que el expediente esté completo, procediéndose, mediante resolución, a denegar las ayudas en caso de que estas superen la dotación máxima para el programa.
3.– Programara bideratutako funtsak amaituz gero, programa amaitu egingo da eta horren berri emango da SPRIren Zuzendaritza Nagusiaren ebazpen baten bidez, eta webgunean (www.spri.eus) eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da.
3.– El agotamiento de los fondos destinados al programa implicará la terminación del mismo, declarándose tal circunstancia mediante resolución de la Dirección General de SPRI, publicada en su página web www.spri.eus y en el Boletín Oficial del País Vasco.
4.– Aurrekontu-kreditua amaitutakoan, ezingo da laguntza berririk eman, eta berariaz atzera botako dira aurkeztu bai baina ebazteko dauden eskariak.
4.– Una vez agotado el crédito presupuestario no se podrán conceder nuevas ayudas, desestimándose por tal motivo, expresamente, aquellas solicitudes presentadas y pendientes de resolución.
5. artikulua.– Entitate onuradunak eta laguntzen onuradun izateko baldintzak.
Artículo 5.– Entidades beneficiarias, y requisitos para acceder dicha condición.
1.– Deialdiaren xede diren dirulaguntzak eskatu ahalko dituzte industriakoak eta industriako produktu-prozesuari lotutako zerbitzuetakoak diren industriako enpresa txiki eta ertainak (ETEak) diren pertsona fisiko edo juridikoek, 4.0 industria-proiektuak ezartzeko makina eta/edo ekipamendu aurreratua (hardwarea eta softwarea) eskuratzeko proiektuak aurkezten dituztenek.
1.– Podrán acceder a las subvenciones objeto de la convocatoria las personas físicas o jurídicas que sean pequeñas o medianas empresas (Pymes) industriales y de servicios conexos ligados al producto-proceso industrial, que presenten proyectos de adquisición de maquinaria y/o equipamiento avanzado (Hardware y Software) para la implementación de proyectos de Industria 4.0.
Baldintza hauek bete behar dituzte betiere:
Siempre que:
a) ETEak izatea, Batzordearen 2003ko maiatzaren 6ko 2003/361/EE Gomendioan ezarritakoaren arabera (Aldizkari Ofiziala (DUE) 2003-05-20ko L 124 zk., 0036-0041. or.). Baldintza hori, hala badagokio, horretarako eginiko bisitaren bidez egiaztatu ahalko da.
a) Tengan la condición de PYME conforme a lo indicado en la Recomendación 2003/361/CE de la Comisión de 6 de mayo de 2003 –Diario Oficial (DUE) n.º L 124 de 20/05/2003 p. 0036 – 0041. Dicha condición podrá ser verificada en su caso, en visita girada al efecto.
b) Euskal Autonomia Erkidegoan jarduera-zentro bat izatea.
b) Dispongan de un centro de actividad en la Comunidad Autónoma del País Vasco.
c) Alta emanda egotea Euskadiko jarduera ekonomikoen zergaren kasuan kasuko epigrafe industrialean.
c) Figuren de alta en el correspondiente epígrafe del Impuesto de Actividades Económicas del País Vasco.
2.– Hauek ezin izango dira deialdiaren laguntzen onuradun izan:
2.– No podrán acceder a las subvenciones objeto de convocatoria quienes:
a) Sektore publikoren bateko kide direnak, aplikatu beharreko erakunde-sailkapeneko arauen arabera.
a) Pertenezcan o formen parte de alguno de los sectores públicos, conforme a las normas de clasificación institucional que resulten de aplicación.
b) DAELen 13. artikuluan aurreikusitako egoeretako edo Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorrak («DLO») 13.2 artikuluan aurreikusitako egoeretako batean daudenak, aplikatzekoa den guztian.
b) Se encuentren en alguna de las circunstancias previstas en el artículo 13 de la LRRS o en alguna de las previstas por el artículo 13.2 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de subvenciones («LGS») en lo que resulte de aplicación.
Zehazki, eskatzaileek zerga-betebeharrak, Gizarte Segurantzarekikoak eta dirulaguntzak itzultzekoak egunean dituztela iritziko zaio Ekonomia eta Ogasuneko sailburuaren 2023ko otsailaren 13ko Aginduan aurreikusitako kasuetan. Hala, dirulaguntzak itzultzeko betebeharrak egunean dituztela iritziko zaio zorrak zatikatuta edo geroratuta eta bermatuta daudenean edo itzulketa-ebazpena aurkaratzeagatik etetea erabaki denean.
En particular, se considerará que las solicitantes se encuentran al corriente en el cumplimiento de obligaciones tributarias, con la Seguridad Social y por reintegro de subvenciones, en los supuestos previstos por la Orden de 13 de febrero de 2023, del Consejero de Economía y Hacienda. De esta forma, se considerará que se encuentran al corriente en el pago de obligaciones por reintegro de subvenciones cuando las deudas estén fraccionadas o aplazadas y garantizadas o se hubiera acordado su suspensión con ocasión de la impugnación de la correspondiente resolución de reintegro.
c) Laguntza bat legez kontrakoa edo barne-merkatuarekin bateraezina dela adierazi duen Europako Batzordearen aurretiko adierazpen baten ondoren laguntza hori berreskuratzeko agindu baten zain daudenak.
c) Estén sujetos a una orden de recuperación de ayudas pendiente tras una decisión previa de la Comisión Europea que haya declarado una ayuda ilegal e incompatible con el mercado interior.
d) LGTBIfobia gauzatu, bultzatu edo sustatzen dutenak, bihurketa-terapiak sustatu edo egitea barne, Trans pertsonen berdintasun erreal eta eraginkorrerako eta LGTBI pertsonen eskubideak bermatzeko otsailaren 28ko 4/2023 Legearen arabera.
d) Cometan, inciten o promocionen LGTBIfobia, incluyendo la promoción o realización de terapias de conversión en los términos de la Ley 4/2023, de 28 de febrero, para la igualdad real y efectiva de las personas trans y para la garantía de los derechos de las personas LGTBI.
e) 30.000 eurotik gorako dirulaguntzen kasuan bakarrik, abenduaren 29ko 3/2004 Legean aurreikusitako ordainketa-epeak betetzen ez dituzten enpresak (3/2004 Legea, abenduaren 29koa, Merkataritza-Eragiketetan Berankortasunaren Aurkako Neurriak ezartzen dituena).
e) Incumplan, en el caso de empresas y únicamente para las subvenciones superiores a 30.000 euros, los plazos de pago previstos en la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en operaciones comerciales.
f) Aurreko hiru urtean minimis laguntzetan 300.000 eurotik gora jaso dituztenak.
f) Haber recibido en concepto de ayudas de minimis más de 300.000 euros en los tres años previos.
3.– Eskabidea aurkezten denetik emandako laguntza likidatu arte bete beharko dira laguntza ekonomikoaren onuradun izateko aurreko ataletan adierazitako eskakizunak.
3.– El cumplimiento de los requisitos señalados en los apartados anteriores para ser beneficiario de las subvenciones, habrá de mantenerse desde el momento de presentación de la solicitud de ayuda hasta la liquidación de la subvención que se conceda.
4.– Aurreko paragrafoetan ezarritakoak honela egiaztatuko dira:
4.– La acreditación de los extremos previstos en los párrafos anteriores se efectuará del siguiente modo:
a) SPRIk ofizioz egiaztatuko du baldintza hauen betearazpena:
a) Se verificará de oficio por SPRI la acreditación del cumplimiento de los siguientes requisitos:
– Euskal Autonomia Erkidegoan jarduera-zentroa izatea.
– que disponen de un centro de actividad en la Comunidad Autónoma del País Vasco.
– Alta emanda izatea Euskadiko jarduera ekonomikoen zergaren kasuan kasuko epigrafe industrialean.
– que figuran de alta el correspondiente epígrafe del Impuesto de Actividades Económicas del País Vasco.
– Zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean izatea, eta dirulaguntzak itzultzeko betebeharrak egunean izatea.
– que se hallan al corriente en las obligaciones tributarias y con la seguridad social, así como al corriente en el pago de obligaciones por reintegro de subvenciones.
Hala ere, eskatzaileak berariaz ukatu ahal izango du ofizioz egiaztatzea, eta, horretarako, kasuan kasuko organo eskudunak emandako administrazio-ziurtagiri positiboak aurkeztu beharko ditu:
No obstante, la solicitante podrá oponerse a la verificación de oficio, debiendo aportar en tal caso los correspondientes certificados administrativos positivos expedidos por el órgano competente en cada caso.
b) Gainerako betekizunak egiaztatzeko, 11. artikuluan adierazitako dokumentazioa aurkeztu beharko da, edo, bestela, erantzukizunpeko adierazpena, oinarri hauei eranskin gisa erantsi zaien eredu normalizatuaren arabera. Bigarren kasu horretan, eskatzaileak erantzukizunpeko adierazpen horretan adierazitakoa egiaztatzeko agiriak aurkeztu beharko ditu SPRIk hala eskatzen dionean, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 69. artikuluan ezarritako eskakizunak eta DAELen 13.9 artikuluan aurreikusitako eskakizunak betez. Erantzukizunpeko adierazpen bidez egiaztatutako baldintzak egiazkoak direla egiaztatu ahal izango da, hala badagokio, ikuskapen-bisitan edo dokumentu-eskaeran.
b) El resto de los requisitos se acreditarán bien mediante la presentación de la documentación indicada en el artículo 11 o bien mediante declaración responsable según el modelo normalizado que se incorpora como anexo a estas bases, quedando en este segundo caso la solicitante obligada a la presentación de documentación acreditativa de lo señalado en dicha declaración responsable cuando sea requerido para ello por parte de SPRI, cumpliendo con las exigencias del artículo 69 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, así como con las exigencias previstas en el artículo 13.9 de la LRRS. La veracidad de los requisitos acreditados mediante declaración responsable podrá, en su caso, comprobarse en visita de supervisión o solicitud documental.
6. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen jarduketak eta egikaritze-epeak.
Artículo 6.– Actuaciones subvencionables y plazo de ejecución.
Diruz lagundu daitezkeen jarduketatzat hartuko dira:
Tendrá la consideración de subvencionable:
1.– Makineria eta/edo ekipamendu aurreratua eskuratzea (hardware eta softwarea) 4.0 industria-proiektuak ezartzeko industria-enpresetan eta industria produktu-prozesuarekin lotutako zerbitzu-enpresetan, eta proiektu-prozesuari lotutako aholkularitza/ingeniaritza zerbitzuetan. Makina eta/edo ekipamendu aurreratu hori (hardwarea eta softwarea) teknologia hauek txertatu edo erabiltzen dituzten proiektuak egiteko eskuratu beharko da:
1.– La adquisición de maquinaria y/o equipamiento avanzado (Hardware y Software) para la implementación de proyectos de Industria 4.0 en empresas industriales y de servicios conexos ligados al producto-proceso industrial y los servicios de consultoría/ingeniería asociados al mismo. Esta maquinaria y/o equipamiento avanzado (Hardware y Software) deberá de ser adquirido con el objetivo de abordar proyectos que incorporen o hagan uso de las siguientes tecnologías:
a) Big Data eta analitika aurreratuko teknikak txertatzen dituzten makina eta/edo ekipamendu aurreratua (hardwarea eta softwarea) erabiltzen dituzten fabrikazio aurreratuko proiektuak, industria-eremuen barruan hainbat iturritako «datuen bolumen handiak» prozesatu eta aztertzea ahalbidetzen dutenak, enpresa horien arlo eta prozesuei eragiten dieten jarrera-ereduak identifikatu (Business Intelligence, Data Mining edo antzekoak) edota aurreikusteko helburuarekin. Hala, erabakiak hartzea errazten da eta enpresen lehiakortasuna hobetzen laguntzen da.
a) Proyectos de Fabricación Avanzada con maquinaria y/o equipamiento avanzado (Hardware y Software) que incorporen técnicas de Big Data y Analítica avanzada, permitiendo el procesamiento y análisis de «grandes volúmenes de datos» provenientes de diversas fuentes dentro de los entornos industriales, con el objetivo de identificar (Business Intelligence, Data Mining o similares) o incluso predecir patrones de comportamiento que afectan a diferentes áreas y procesos dentro de estas empresas, facilitando de esta manera la toma de decisiones y contribuyendo a una mejora de su competitividad.
b) Fabrikazio gehigarrirako proiektuak, ekoizpen/fabrikazio malgua eta pieza eta forma geometriko pertsonalizatu berrietako hainbat material-motaren bidez (plastikoetatik metaletaraino) eginikoa sustatzen dutenak industriako sektore edo enpresa zehatz baten beharrak asetze aldera.
b) Proyectos de Fabricación Aditiva, que promuevan la producción/fabricación de manera flexible y a través de diversos tipos de materiales (desde plásticos hasta metales) de nuevas piezas y formas geométricas personalizadas, con el objetivo de satisfacer las necesidades de un sector o una empresa industrial específica.
c) Robotika aurreratu eta kolaboratiboko proiektuak, denbora errealean langileekin, beste robot batzuekin eta baita makinekin ere lan egiten duten konektatutako robotak sartzen dituztenak. Hala, prozesuak hobetuko dira eta fabrikaren barruan produktibitatea areagotuko da.
c) Proyectos de Robótica Avanzada y Colaborativa, que incorporen robots conectados que colaboren en tiempo real con los trabajadores, otros robots e incluso máquinas, mejorando de esta manera los procesos e incrementando la productividad dentro de la planta.
d) IIoT proiektuak (Industrial Internet of Things), fabrikaren barruko gailu eta makina guztien Interneterako konektibitatea sentsorizatu eta bermatzea ahalbidetzen dutenak, denbora errealean informazioa bildu eta trukatu ahal izateko, konektatutako gailu eta makinen erabilera- eta jarraipen-aukerak kontrolatu, automatizatu eta, neurri handi batean, biderkatzeko aukera emanez.
d) Proyectos IIoT (Industrial Internet of Things), que permitan sensorizar y garantizar la conectividad a internet de todo tipo de dispositivos y maquinaría dentro de la fábrica, con el fin de poder recoger e intercambiar información en tiempo real, permitiendo controlar, automatizar y multiplicar en gran medida las posibilidades de uso y seguimiento de los dispositivos o maquinaría conectada.
e) Adimen artifizialeko proiektuak, inguru-eremura bideratuak, non fabrikako makinak eta/edo ekipamenduak modu autonomoan ikasi eta erabakiak hartzeko gai diren. Era berean, Machine Learning edo Deep Learning teknikak proiektu-mota horietan txertatuz, besteak beste, honako hau egin ahalko da: fabrikaren produktibitatearen ikuspegitik, jarrera edo egoera garrantzitsuak aurreikustea (adib.: makinen mantentze-lan prediktiboak); objektuak detektatzea; irudiak identifikatzea; edota jarraibideak ezagutzea. Hala, fabrikako aktibo eta prozesu guztiei buruzko ezagutza automatizatu eta hedatu ahalko da, eta enpresa zehatzei erabakiak hartzen lagundu.
e) Proyectos de Inteligencia Artificial dirigidos al entorno industrial, en donde las máquinas y/o el equipamiento en planta sean capaces de aprender y tomar decisiones de manera autónoma. Del mismo modo, la incorporación de técnicas de Machine Learning o Deep Learning a este tipo de proyectos podrá permitir entre otras cosas predecir comportamientos o situaciones relevantes desde el punto de vista productivo de la planta (ej: mantenimiento predictivo de las máquinas), detectar objetos, identificar imágenes, o incluso reconocer instrucciones, permitiendo automatizar y ampliar el conocimiento acerca de todos los activos y procesos en planta, ayudando así en la toma de decisiones de una determinada empresa.
f) Sistema ziber-fisikoen proiektuak, fabrikan konputazio eta konektibitate aurreratuko gaitasunak dituzten osagai, objektu fisiko edo makinak txertatzen dituztenak. Hala, enpresa zehatz baten balio-katearen barnean objektu adimentsu bihurtuko dira.
f) Proyectos de Sistemas ciber-físicos que incorporen componentes, objetos físicos o maquinaría en planta dotados de capacidades de computación y conectividad avanzadas, convirtiéndolos en objetos inteligentes dentro de la cadena de valor de una determinada empresa.
g) Errealitate birtualeko proiektuak, simulatutako munduetan edo giro birtualetan egoera errealak irudikatzea ahalbidetzen dutenak.
g) Proyectos de Realidad Virtual, que permitan la recreación de situaciones reales en mundos simulados o ambientes virtuales.
h) Errealitate areagotuko proiektuak, erabiltzaileak mundu erreala gailu teknologiko batez ikustea ahalbidetzen duten teknologiak txertatzen dituztenak gailuak emandako informazio grafikoari esker. Hala, informazio erreal edo fisikoa informazio birtual gehigarriaren bidez areagotuko da.
h) Proyectos de Realidad Aumentada, que incorporen tecnologías que permiten que un usuario visualice parte de mundo real a través de un dispositivo tecnológico con información gráfica añadida por este dispositivo. De esta manera, la información real o física será aumentada con información virtual adicional.
i) Biki digitalen proiektuak (Digital Twins); hala, homologo errealaren jarrera simulatzen duen objektu edo sistema baten kopia birtuala sortuko da, monitorizatzeko, egoera zehatzetan objektu edo sistemaren jarrera aztertzeko eta horren eraginkortasuna hobetzeko. Hainbat abantaila ditu; besteak beste, produktuak garatu eta frogatzea, produktu fisiko batekin egitea baino merkeagoa eta eraginkorragoa baita. Gainera, eredu birtualaren kopia infinituak egin daitezke, eta hainbat egoeratan probatu daiteke.
i) Proyectos de Gemelos Digitales (Digital Twins), que generen una réplica virtual de un objeto o sistema que simula el comportamiento de su homólogo real con el fin de monitorizarlo para analizar su comportamiento en determinadas situaciones y mejorar su eficacia. Entre otras ventajas, permite que desarrollar y testar los productos sea más barato y más eficaz que hacerlo con un producto físico. Además, permite crear infinitas copias del modelo virtual y testearlo bajo multitud de escenarios.
2.– Gastu hautagarria aldeek (laguntzaren eskatzailea eta fabrikatzailea/hornitzailea) onetsitako eskaera edo kontratuaren eta aurkeztutako proiektuaren aurrekontuaren gutxieneko % 10eko ordainketaren bidez egiaztatu behar da.
2.– El gasto elegible se acreditará, mediante pedido o contrato aceptado por las partes (solicitante de la ayuda y fabricante/suministrador) y pago de al menos el 10 % del presupuesto del proyecto presentado.
3.– Egingo den 4.0 Industriaren proiektuak barne hartuko ditu aplikatu nahi diren makina berriak eta/edo ekipamendu aurreratua (hardwarea eta softwarea), baita proiektuari lotutako aholkularitza/ingeniaritzako gastuak ere. Proiektuak gutxienez 50.000 euroko zenbatekoa izan beharko du (BEZa kanpo), eta entitate eskatzailearen ustiapen ekonomikoaren ekoizpen prozesuari lotuta egon beharko du; era berean, enpresa onuradunaren EAEko jarduera-zentro bat hornitu beharko du eta han instalatu beharko da.
3.– El proyecto de industria 4.0 a acometer incluirá la maquinaria nueva y/o el equipamiento avanzado (Hardware y Software) que se desea implantar, así como los gastos de consultoría/ingeniería asociados al proyecto. El proyecto deberá de tener un importe mínimo de 50.000 euros (IVA excluido) y estar afecto al proceso productivo de la explotación económica de la entidad solicitante, y así mismo, deberá ser suministrado e instalado en un centro de actividad de la CAE de la empresa beneficiaria.
4.– Aholkularitza/ingeniaritzako gastuek ezingo dute gainditu proiektuaren aurrekontu osoaren % 25. Aholkularitza/ingeniaritzako gastuek proiektuaren aurrekontu osoaren % 25 gainditzen badute, partida horretan doikuntza egingo da, proiektuaren aurrekontu osoaren % 25eko muga ezartzeko.
4.– Los gastos de consultoría/ingeniería no podrán superar el 25 % del presupuesto total del proyecto. En caso de destinarse un importe superior al 25 % del presupuesto total del proyecto a labores de consultoría/ingeniería, se realizará un ajuste en dicha partida con el objetivo de que se limite como máximo al 25 % del presupuesto total del proyecto.
5.– Eskuratutako makina berriak eta/edo ekipamendu aurreratua (hardwarea eta softwarea) 2024ko urtarrilaren 1etik aurrera entregatu eta abiarazi beharko da, eta, edozein kasutan, eskaera aurkeztu eta hurrengo 12 hilabeteetan.
5.– La maquinaria nueva y/o equipamiento avanzado (Hardware y Software) adquirido deberá de ser entregado y puesto en marcha a partir del 1 de enero de 2024 y, en todo caso, en los 12 meses siguientes de la presentación de la solicitud.
6.– Ez dute dirulaguntzarik jasoko artikulu honetan azalduta dauden eta entitate onuradunaren katalogora biltzen diren produktu edo zerbitzuek.
6.– No se admitirán como actuaciones subvencionables aquellos productos o servicios descritos en el presente artículo que formen parte del propio catálogo de productos/servicios de la entidad beneficiaria.
7. artikulua.– Gastu hautagarriak, eskakizun aplikagarriak eta azpikontratazioa.
Artículo 7.– Gastos elegibles, requisitos aplicables y subcontratación.
1.– Gastu hautagarritzat hartuko dira makina eta/edo ekipamendu aurreratua (hardwarea eta softwarea) eskuratzetik eratorritakoak, edota aurreko artikuluan jasotako 4.0 industria-proiektuak ezartzeko sortutako aholkularitza/ingeniaritzako gastuak.
1.– Tendrán la consideración de gastos elegibles, los derivados de la adquisición de maquinaria y/o equipamiento avanzado (Hardware y Software), así como los gastos de consultoría/ingeniería generados para la implementación de proyectos de Industria 4.0 descritos en el artículo anterior.
2.– Ez da gastu hautagarritzat joko fakturan jasotako balio erantsiaren gaineko zerga.
2.– No tendrá la consideración de gasto elegible el Impuesto sobre el Valor Añadido repercutido en factura.
3.– Gastu eta inbertsio hautagarriak baloratzeko, irizpide hauek izango dira kontuan:
3.– En la valoración de los gastos e inversiones elegibles se tendrán en cuenta los siguientes criterios:
a) Oinarri hauetako 6. artikuluan deskribatutako diruz lagun daitezkeen jardueretatik eratorritako gastuak izan behar dira, eta bertan ezarritako baldintzak bete behar dituzte.
a) Deberán ser gastos derivados de las actuaciones subvencionables descritas en el artículo 6 de las presentes bases y cumplir con los requisitos establecidos en las mismas.
b) Deskontuak eta antzekoak izanez gero, gastua gutxitu egingo da.
b) Los descuentos y similares, supondrán un menor valor del gasto.
c) Gastu hautagarria euroa ez den dibisa batekin baloratzen bada, ordainketa-dataren truke-tasara bihurtuko da.
c) La valoración del gasto elegible en moneda distinta al euro se convertirá a este al tipo de cambio del día fecha-factura.
d) Ez dira inolaz ere gastu hautagarritzat joko makina eta/edo ekipamendu aurreratua (hardwarea eta softwarea) eskuratzetik eratorritakoak, edota aurreko artikuluan jasotako 4.0 industria-proiektuak ezartzeko sortutako aholkularitza/ingeniaritzako gastuak, baldin eta entitate eskatzaileak berak edo taldeko enpresek eskuratu badituzte edo laguntzaren eskatzailearekin zuzenean edo zeharka akzioen edo partizipazioen bidez lotutako enpresek eskuratu badituzte.
d) En ningún caso tendrán la consideración de gastos elegibles los gastos derivados de la adquisición de la maquinaria y/o equipamiento avanzado (Hardware y Software), así como de la realización de los servicios de consultoría/ingeniería, procurados por la propia entidad solicitante o por empresas del grupo o vinculadas vía acciones o participaciones, directa o indirectamente, con la solicitante de la ayuda.
e) Hauek ez dira hartuko gastu hautagarritzat:
e) No se considerarán como gasto subvencionable:
– Jada dauden instalazioak berritu eta/edo hobetzea, prozesuetakoen zein elementu osagarrien kasuan.
– La renovación y/o mejora de instalaciones ya existentes, tanto de proceso como de elementos auxiliares.
– Inbertsioaren eta berezko langileen ondoriozko finantza-gastuak eta lursailak erostearen ondoriozkoak.
– Los gastos financieros consecuencias de la inversión y los de personal propio, así como los de adquisición de terrenos.
– Erabilitako ekipoak erosteko inbertsioak.
– Las inversiones en la adquisición en equipos usados.
f) Makineria berria eta/edo ekipamendu aurreratua (hardwarea eta softwarea) eskuratzea finantza-errentamenduaren bidez finantzatu ahalko da, eta diruz lagundu ahalko da, baldin eta enpresak berariaz konpromisoa hartzen badu eragiketa egiteko baliatu duen finantza-entitatearen aurrean dagokion erosteko aukera erabiltzeko. Horretarako, konpromiso hori jasotzen duen dokumentua entregatu beharko da, erakunde bien sinadura eta zigiluarekin.
f) La adquisición de la nueva maquinaria y/o equipamiento avanzado (Hardware y Software) podrá financiarse mediante arrendamiento financiero y será considerada subvencionable, siempre y cuando la empresa se comprometa expresamente a ejercitar la opción de compra correspondiente ante la entidad financiera con la que realice la operación, debiendo de entregar documento donde conste tal compromiso con firma y sello de ambas entidades.
4.– Diruz lagundutako jarduerak hirugarrenekin azpikontratatzea edo kontratatzea.
4.– Subcontratación o contratación con terceros de las actividades subvencionadas:
DAELen 31.1 artikuluan, DLOren 29. artikuluan eta Dirulaguntzei buruzko Lege Orokorraren Erregelamendua («DEO») onesten duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuaren 68. artikuluan xedatutakoarekin bat, onuradunak azpikontratazioa egiten duela iritziko zaio dirulaguntzaren xedeko jardueraren zati bat aurrera eramatea beste batekin hitzartzen duenean. Azpikontratazioaren kontzeptu horretatik kanpo gelditzen da onuradunak diruz lagundutako jarduera bere kabuz gauzatzeko egin behar dituen gastuen kontratazioa. Horri dagokionez, hirugarrenak azpikontratatzea edo kontratatzea diruz lagundutako jardueraren zenbatekoaren % 100era iritsi ahal izango da, eta, diruz lagundutako jarduerak azpikontratatzeko edo kontratatzeko, aipatutako artikuluetan jasotako gainerako aurreikuspenak aplikatu beharko dira.
Conforme a lo previsto en los artículos 31.1 de la LRRS y 29 de la LGS y 68 del Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la LGS («RGS»), se entiende que un beneficiario subcontrata o contrata cuando concierta con terceros la ejecución total o parcial de la actividad que constituye el objeto de la subvención. Queda fuera de este concepto la contratación de aquellos gastos en que tenga que incurrir el beneficiario para la realización por sí mismo de la actividad subvencionada. A este respecto, la subcontratación o contratación de terceros podrá alcanzar hasta el 100 % del importe de la actividad subvencionada, resultando de aplicación para la subcontratación o contratación de terceros de las actividades subvencionadas las restantes previsiones recogidas en los citados artículos.
DAELen 30.3 artikuluan xedatutakoarekin bat, diruz lagundu daitekeen gastuaren zenbatekoa handiagoa bada sektore publikoko kontratazioaren arloan indarrean dagoen araudiak kontratu txikirako ezarritakoa baino, eta hirugarrenekin kontratatzea dakarren guztietan, onuradunak gutxienez hiru hornitzaileri eskatu beharko dizkie eskaintzak. Obrak egiteko, zerbitzu bat egiteko edo ondasun bat emateko konpromisoa hartu aurretik eskatu beharko dira eskaintzok, salbu eta merkatuan ez badago obra, zerbitzu edo zerbitzu-ondasunok egiteko, emateko edo hornitzeko behar beste entitaterik (ezaugarri bereziak dituztelako), edo dirulaguntza jaso aurretik egin bada gastua.
En aplicación de lo previsto en el artículo 30.3 de la LRRS, cuando el importe del gasto subvencionable supere las cuantías establecidas para el contrato menor en la normativa reguladora de la contratación del sector público y siempre que implique la contratación con terceros, la persona beneficiaria deberá solicitar como mínimo tres ofertas de diferentes proveedores o proveedoras, con carácter previo a la contracción del compromiso para la obra, la prestación del servicio o la entrega del bien, salvo que por sus especiales características no exista en el mercado suficiente número de entidades que los realicen, presten o suministren, o salvo que el gasto se hubiere realizado con anterioridad a la concesión de la subvención.
Aurkeztutako eskaintzak hautatzeko, efizientzia- eta ekonomia-irizpideak erabiliko dira, eta, proposamen ekonomikorik onena aukeratzen ez denean, beren-beregi justifikatu beharko da inguruabar hori memoria batean.
La elección entre las ofertas presentadas, que deberán aportarse en la solicitud de subvención, se realizará conforme a criterios de eficiencia y economía, y, cuando la elección no recaiga en la propuesta económica más ventajosa, se deberá justificar expresamente en una memoria.
Hirugarrenekin adostutako jarduerak dirulaguntzaren zenbatekoaren % 20 gainditzen badu eta zenbateko hori 60.000 euro baino gehiagokoa bada, kontratazioak DAELen 31.3 artikuluko baldintzak bete beharko ditu.
Cuando la actividad concertada con terceros exceda del 20 % del importe de la subvención y dicho importe sea superior a 60.000 euros, la contratación estará sometida al cumplimiento de los requisitos del artículo 31.3 de la LRRS.
5.– Edozein kasutan, DAELen 30. artikuluarekin bat datozenak oinarri hauetako esparruan diruz lagundu daitezkeen gastutzat joko dira.
5.– En todo caso, se consideran gastos subvencionables en el marco de las presentes bases los acordes al artículo 30 de la LRRS.
6.– Aplikagarria den kasuetan, diruz lagundu daitezkeen gastuak DLOren 31.2 artikuluan ezarritako epeetan ordainduko dira.
6.– En los casos en los que sea aplicable, los gastos subvencionables deberán ser abonados en los plazos señalados en el artículo 31.2 de la LGS.
8. artikulua.– Laguntzen modalitateak eta zenbatekoak.
Artículo 8.– Modalidad y cuantía de las ayudas.
1.– Deialdi honetako laguntzak dirulaguntza gisa emango dira.
1.– Las ayudas objeto de esta convocatoria se instrumentarán en forma de subvención.
2.– Makina eta/edo ekipamendu aurreratua (hardwarea eta softwarea) eskuratzeko eta sortutako aholkularitza/ingeniaritzako gastuetarako laguntza-eskaera bakoitzeko gehieneko dirulaguntza % 20koa izango da, muga honekin: 75.000 euro.
2.– La subvención máxima por solicitud de ayuda para la adquisición de maquinaria y/o equipamiento avanzado (Hardware y Software) y gastos de consultoría/ingeniería será del 20 %, con un máximo de 75.000 euros.
3.– Enpresa bakoitzak eskaera bat baino gehiago aurkeztu ahalko ditu, eta enpresa bakoitzak deialdi honetan gehienez 75.000 euroko dirulaguntza jaso ahalko du.
3.– Se admitirán una o varias solicitudes por empresa, siendo el máximo total de subvenciones por empresa en esta convocatoria 75.000 euros.
9. artikulua.– Laguntzak metatzea eta mugak.
Artículo 9.– Acumulación y límites de las ayudas.
1.– Programa honetan jasotako laguntzekin batera beste laguntza bateragarri batzuk eskuratu ahal izango dira edo Europako beste finantzabide batzuk, baldin eta gastu hautagarri berberetarako gehieneko laguntzaren muga gainditzen ez bada.
1.– Las ayudas previstas en el presente programa podrán acumularse con otras ayudas compatibles o con otras formas de financiación comunitaria, siempre que se respeten para los mismos gastos elegibles la intensidad de ayuda máxima.
2.– Laguntzaren zenbatekoa, bakarrik zein Administrazioak edo sektore publikoak emandako beste dirulaguntza edo laguntza publiko zein pribatu batzuekin bat eginda, inolaz ere ezin da izan onuradunak egin nahi duen 4.0 industria-proiektuari lotutako makina eta/edo ekipamendu aurreratua (hardwarea eta softwarea) eskuratzeko edo aholkularitza/ingeniaritzako kostua baino handiagoa. Beste laguntza publiko batzuen eta programa honen bidez emandakoaren batura kostu hori baino handiagoa bada, programa honetan araututako laguntzaren zenbatekoa murriztu egingo da, makina eta/edo ekipamendu aurreratua (hardwarea eta softwarea) eskuratzeko gehiegizko finantzaketa saihesteko beharrezkoa den neurrian.
2.– El importe de la ayuda en ningún caso podrá ser de tal cuantía que, aisladamente o en concurrencia con otras otorgadas por cualquier Administración o sus respectivos sectores públicos, así como por entidades privadas, para la misma finalidad, supere el coste de la maquinaria y/o equipamiento avanzado (Hardware y Software) a adquirir y los gastos de consultoría/ingeniería asociados al proyecto de industria 4.0 que se desea acometer. De producirse que con la acumulación entre otras ayudas públicas y la otorgada en virtud de este programa se supere dicho coste, el importe de la ayuda regulada en este programa será minorado en la medida necesaria para evitar la sobrefinanciación para la adquisición de esta maquinaria y/o equipamiento avanzado (Hardware y Software).
3.– Programa hau aplikatuz emandako laguntzak garrantzi txikiagoko edo minimis laguntzatzat hartzen dira.
3.– Las ayudas concedidas en aplicación de este programa tienen la consideración de ayudas de menor importancia o de minimis.
4.– Entitate onuradunak jaso dezakeen minimis laguntza, guztira, ezingo da izan 300.000 eurotik gorakoa hiru urteko inongo epetan.
4.– La ayuda total de minimis que puede percibir una misma entidad beneficiaria no podrá ser superior a 300.000 euros durante cualquier periodo de tres años.
5.– Minimis laguntzak ezin dira metatu gastu berberetarako estatutik jasotako laguntzekin, baldin eta batura hori laguntza baino handiagoa bada, edo kategorien araberako salbuespenen erregelamendu batean nahiz Europako Batzordearen erabaki batean kasuan kasuko inguruabarretarako ezarritako laguntzen zenbatekoa baino handiagoa bada.
5.– Las ayudas de minimis no se acumularán con ninguna ayuda estatal en relación con los mismos gastos subvencionables ni con ayudas estatales para la misma medida de financiación de riesgo si dicha acumulación excediera la intensidad de ayuda o del importe de ayuda más elevado que corresponda fijado en las circunstancias concretas de cada caso por un reglamento de exención por categorías o una decisión adoptados por la Comisión.
6.– Muga horietako bat edo programak ezarritakoren bat gaindituz gero, ematen den laguntzari soberako diru kopurua kenduko zaio.
6.– En caso de superarse alguno de los límites anteriores u otros que establezca este programa, la ayuda concedida en virtud del mismo se minorará en la cantidad correspondiente al exceso.
7.– Minimis laguntzak emandakotzat joko dira enpresari laguntza jasotzeko legezko eskubidea aitortzen zaion unean.
7.– Las ayudas de minimis se considerarán concedidas en el momento en que se confiera a la empresa el derecho legal a recibir la ayuda.
10. artikulua.– Eskaeren aurkezpena.
Artículo 10.– Presentación de solicitudes.
1.– Eskaerak, errekerimenduak, jakinarazpenak, zuzenketak eta oinarri hauek dakartzaten gainerako kudeaketak bitarteko elektronikoen bidez bakarrik egingo dira, SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziaren webgunearen bidez.
1.– La realización de las solicitudes, requerimientos, notificaciones, subsanaciones y demás gestiones implicadas en estas bases se efectuará exclusivamente por medios electrónicos a través de la dirección electrónica habilitada por SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial.
2.– Aipatutako egoitza elektronikoan egongo dira eskuragarri bide elektronikoz izapidetzeko jarraibideak, bai eta eskaerak, erantzukizunpeko adierazpenak eta gainerako ereduak ere.
2.– Las especificaciones sobre cómo tramitar por el canal electrónico, así como las solicitudes, declaraciones responsables y demás modelos estarán disponibles en la citada sede electrónica.
3.– Laguntzaren eskaera eta eskatutako dokumentazioa aukeratzen den hizkuntzan aurkez daitezke. Era berean, laguntzen eskaeraren ondoriozko jardueretan eta prozedura osoan zehar, entitate eskatzaileak aurkezten duen hizkuntza erabiliko da, Euskararen Erabilera Normalizatzeko 1982ko azaroaren 24ko 10/1982 Legearen arabera.
3.– La solicitud de ayuda, junto con la documentación exigida, podrá presentarse en el idioma oficial que se seleccione. Así mismo, en las actuaciones derivadas de la solicitud de subvenciones, y durante todo el procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la entidad solicitante, según lo establecido en la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera.
11. artikulua.– Laguntza eskatzea.
Artículo 11.– Solicitud de ayuda.
1.– Laguntzen onuradun izateko baldintzak betetzen dituzten entitateek SPRI-Enpresa Garapenerako Euskal Agentziak gaitutako helbide elektronikoan ezarritako laguntza-eskaeren inprimakiak bete beharko dituzte.
1.– Las entidades que reúnan las condiciones para poder acceder a las ayudas previstas deberán tramitar sus solicitudes por el aplicativo puesto a disposición por SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial.
2.– Laguntza-eskaera hori entitatea ordezkatzeko ahalorde nahikoa duen pertsona batek sinatu beharko du, sinadura elektroniko aurreratu bidez (aitortutako ziurtagiri elektroniko bidez). Aurkezpen-datatzat hartuko da SPRIk gaitutako helbide elektronikoan eskaeraren sinadura elektronikoarena.
2.– Dicha solicitud deberá ser firmada por la persona que posea poder suficiente para representar a la entidad mediante firma electrónica avanzada (mediante certificado electrónico cualificado). Se considerará como fecha de presentación la de la firma electrónica de la solicitud en la dirección electrónica habilitada por SPRI.
3.– Entitate eskatzailearen eta haren lege-ordezkariaren identifikazio-datuak jaso beharko ditu laguntza-eskaerak, eta agiri hauekin batera aurkeztu beharko da:
3.– La solicitud de ayuda deberá contener datos de identificación de la entidad solicitante y de su representante legal y habrá de presentarse acompañada de la siguiente documentación:
a) Entitatearen edo pertsona fisikoaren lege-ordezkariaren erantzukizunpeko adierazpena, oinarri hauei eranskin gisa atxikitako eredu normalizatuko edukiari jarraikiz.
a) Declaración responsable del representante legal de la entidad o de la persona física, según el contenido del modelo normalizado que se incorpora como anexo a las presentes bases.
Horretaz gain, informazio hau aurkeztu beharko da:
Adicionalmente, deberá aportarse la siguiente información:
– Aurreko hiru ekitaldi fiskaletan emandako minimis laguntzen zerrenda; emakida-data, organismoa, programa eta laguntzaren zenbatekoa adierazita.
– Relación de ayudas de minimis concedidas en los tres años previos, indicando fecha de concesión, organismo, programa e importe de la ayuda.
– Proiektu bererako eskatu diren edo erakunde publiko edo pribatuek eman dituzten laguntzen zerrenda; eskaeraren eta, hala badagokio, emakidaren data, organismoa, programa eta laguntzaren zenbatekoa adierazita.
– Relación de ayudas que para el mismo proyecto hayan sido solicitadas y/o concedidas por instituciones públicas o privadas, indicando fecha de solicitud o, en su caso, de concesión, organismo, programa e importe de la ayuda.
b) Lege-ordezkariaren notario-ahalordea, eskatzaileak ordezkari gisa jarduten duten pertsona juridikoak edo fisikoak badira.
b) Poder notarial del representante legal en el caso de solicitantes personas jurídicas o físicas que actúen por representación.
c) Entitate onuradunaren IFZ, pertsona juridikoen kasuan, eta NANa, pertsona fisikoen kasuan.
c) NIF de la entidad beneficiaria en el caso de personas jurídicas y DNI en el caso de personas físicas.
d) Eskuratutako makina eta/edo ekipamendu aurreratu berria (hardwarea eta softwarea) erosteko eta saltzeko kontratua, bi aldeek sinatua, edo aldeek onartutako eskaera.
d) Contrato de compra – venta de la nueva máquina y/o equipamiento avanzado (Hardware y Software) adquirido, firmado por ambas partes o pedido aceptado por las partes.
e) Gutxienez ordainketaren % 10eko faktura eta makina eta/edo ekipamendu aurreratuaren ordainketak egin izanaren banku-egiaztagiria, kontuetan edo ordainketaren banku-ziurtagirian islatuta.
e) Factura mínimo del 10 % del pago y el justificante bancario de pago/s realizado/s de la máquina y/o equipamiento avanzado, con reflejo en las cuentas o certificado bancario del pago.
f) Landu nahi den proiektuaren memoria deskriptibo tekniko-ekonomikoa (gehienez 25 orrialde).
f) Memoria descriptiva técnico-económica (límite 25 páginas) del proyecto que se desea abordar.
g) Eskatzailea ETE bat dela egiaztatzeko dokumentazioa, hau da, urteko enplegu-datuak, negozioaren bolumena eta balantze orokorra, bai enpresa eskatzailearena eta bai harekin lotutako gainerako enpresena ere, hala badagokio. Horrez gain, taldearen balantze globalak aurkeztu beharko dira, talde osoaren antolakuntza-eskemarekin, parte-hartzeekin, enplegu-datuekin, esportazio-zifrarekin eta balantzearekin, laguntzen eskaeraren aurreko bi ekitaldietakoa. Memoriak puntu hauei buruzko informazio zehatza jaso beharko du nahitaez:
g) Documentación acreditativa de la condición de Pyme de la solicitante, esto es, datos anuales de empleo, volumen de negocio y balance general de la misma, y del resto de empresas asociadas o vinculadas con ella, en su caso, así como globales del grupo que incluirá un esquema organizativo de todo el grupo con las participaciones y datos de empleo, cifra de explotación y balance, todo ello relativo a los dos ejercicios inmediatamente anteriores a la solicitud de las ayudas. La memoria deberá necesariamente contener información detallada sobre cada uno de los siguientes puntos:
– Enpresaren jarduera eta egungo egoera (teknologiari dagokionez).
– Actividad y situación actual de la empresa (en base a tecnología).
– Konpondu beharreko arazoa / detektatutako beharra. Lortu nahi diren helburuak.
– Problemática a resolver / necesidad detectada. Objetivos que se quieren alcanzar.
– 4.0 industria-proiektuaren deskribapena, makineria eta/edo ekipamendu aurreratua (hardwarea eta softwarea) txertatzeari esker landu nahi dena (ez funtzionalitateen katalogoa). Era berean, justifikatu egin beharko da oinarri hauen 6. artikuluan deskribatutako teknologiekin bat datorrela (proiektuaren alderdi nagusiak ezaugarritzea, beste sistema batzuekiko konektagarritasunaren/integrazioaren, datuen bilketaren/ustiapenaren ikuspegitik).
– Descripción del Proyecto de Industria 4.0 que se desea abordar gracias a la incorporación de esta maquinaria y/o Equipamiento Avanzado (Hardware y Software) (no catálogo de funcionalidades). Del mismo modo, se deberá justificar el encaje o alineamiento del mismo con las tecnologías descritas en el artículo 6 de las presentes bases (caracterización de los principales aspectos del proyecto desde el punto de vista de la conectividad/integración con otros sistemas, recogida/explotación de datos).
– Enpresa onuradunaren lehiakortasunaren hobekuntzaren justifikazioa (prozesu berriak, ekoizpenaren gehikuntza, eta abar), 4.0 industria-proiektuaren emaitza gisa.
– Justificación de la mejora en la competitividad (nuevos procesos, aumento de la producción, etc.) de la empresa beneficiaria como resultado del proyecto de Industria 4.0.
– 4.0 industria-proiektuak enpresa onuradunaren emaitzetan duen eragina, fakturazioa handitzeari, enplegua sortzeari eta esportazio-ehunekoari dagokienez.
– Impacto del Proyecto de Industria 4.0 en los resultados de la empresa beneficiaria en términos de aumento de facturación, generación de empleo y porcentaje de exportación.
– Entitate onuradunak 4.0 industria-proiektuaren trakzio-efektuaren edo haren hornitzaileetan egindako inbertsioen justifikazioa.
– Justificación por parte de la entidad beneficiaria del efecto tractor del proyecto de Industria 4.0 o de las inversiones realizadas sobre sus proveedores.
– Makineria eta/edo ekipamendu aurreratu hori (hardwarea eta softwarea) ezartzeko eta abian jartzeko egutegia.
– Calendario para la implantación y puesta en marcha de esta maquinaria y/o equipamiento avanzado (Hardware y Software).
h) 30.000 eurotik gorako laguntza-eskaeretarako, enpresaren ziurtagiria, KAEOn inskribatutako auditorearen ziurtagiria, edo ordaintzeko legezko epeei dagokienez DLOren 13.3 bis artikulua betetzeari buruz adostutako prozeduren txostena, agindu horretan zehaztutako baldintzetan.
h) Para solicitudes de ayuda superiores a 30.000 euros, certificado de la empresa o, en su caso, certificado de auditor inscrito en el ROAC o Informe de Procedimientos Acordados respecto del cumplimiento del artículo 13.3 bis de la LGS en relación a los plazos legales de pago, en los términos concretados por dicho precepto.
i) Ordainketak egin ahal izateko emandako kontu korrontearen banku-titulartasunaren ziurtagiria.
i) Certificado de titularidad bancaria de la cuenta corriente facilitada a los efectos de poder efectuar los pagos.
j) DAELen 30.3 artikulua aplikatuz, entitate onuradunak eskatu behar izan dituen hiru aurrekontuak.
j) Los tres presupuestos que, en aplicación del artículo 30.3 de la LRRS, deba haber solicitado la entidad beneficiaria.
4.– Jakinarazpen abisuak bidaltzeko, programaren onuradun gisa agertzen den enpresaren helbide elektronikoa bakarrik onartuko da harremanetarako helbide gisa.
4.– Solo se admitirá como cuenta de correo electrónico a efectos del envío de los avisos de notificaciones la correspondiente a la de la empresa que figure como beneficiaria del programa.
12. artikulua.– Laguntza-eskaerak aurkezteko epea.
Artículo 12.– Plazo de presentación de las solicitudes de ayuda
Laguntza-eskaerak aurkezteko epea oinarri hauek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean hasi eta 2024ko azaroaren 8an amaituko da. Dena dela, eskatzaileentzako arreta teknikoa 2024ko azaroaren 8ko 15:00etan amaituko da (Espainiako ordu penintsularra).
El plazo de presentación de las solicitudes de ayuda se iniciará el día siguiente a la publicación de las presentes bases en el Boletín Oficial del País Vasco y finalizará el 8 de noviembre de 2024. No obstante, la atención técnica a los solicitantes finalizará a las 15:00 horas (hora peninsular española) del día 8 de noviembre de 2024.
13. artikulua.– Emateko prozedura.
Artículo 13.– Procedimiento de concesión.
1.– Organo kudeatzaileak kudeatuko ditu laguntza-eskaerak, espedientea osatuta dagoen unearen arabera, eta eskaerak aurkeztutako ordenaren arabera ebatziko dira, aurrekontu-kreditua dagoen bitartean.
1.– La gestión de las solicitudes de ayuda se realizará por el órgano gestor, en función del momento en que el expediente esté completo, realizándose la resolución de las solicitudes conforme al orden de su presentación y mientras se disponga de crédito presupuestario.
2.– Organo kudeatzaileak banan-banan aztertuko ditu epe barruan aurkeztutako eskaerak, programa honetan ezarritako baldintzak betetzen direla egiaztatuz. Ostean, organo kudeatzaileak dagokion proposamena aurkeztuko dio SPRIko zuzendari nagusiari.
2.– El órgano gestor analizará individualmente las solicitudes presentadas en plazo, comprobando el cumplimiento de los requisitos establecidos en el presente programa. El órgano gestor elevará la correspondiente propuesta a la Dirección General de SPRI.
3.– Organo kudeatzaileak, memoriaren bidez, egiaztatuko du proiektuek gutxienez lau baldintza hauetako hiru betetzen dituztela:
3.– El órgano gestor verificará, a través de la Memoria, que los proyectos cumplen como mínimo tres de los cuatro siguientes requisitos:
– 4.0 industria-proiektuak enpresaren teknologia- eta berrikuntza-maila sustatzeko duen gaitasuna.
– Capacidad del Proyecto de Industria 4.0 para impulsar el nivel tecnológico y de innovación de la empresa.
– 4.0 industria-proiektuaren bidez enpresaren lehiakortasunean lortzea espero den hobekuntza.
– Mejora de la competitividad de la empresa que se espera obtener como resultado del Proyecto de Industria 4.0.
– 4.0 industria-proiektuak enpresa onuradunaren emaitzetan duen eragina, fakturazioa handitzeari, enplegua sortzeari eta esportazio-ehunekoari dagokienez neurtuta.
– Impacto del Proyecto de Industria 4.0 en los resultados de la empresa, medido en términos de aumento de facturación, generación de empleo y porcentaje de exportación.
– Proiektuak edo egindako inbertsioek hornitzaileengan duten trakzio-efektua.
– Efecto tractor del proyecto o de las inversiones realizadas sobre sus proveedores.
4.– Adierazitako lau baldintzetatik hiru betetzen ez dituzten eskaerak ezetsi egingo dira.
4.– Las solicitudes que no cumplan tres de los anteriores cuatro requisitos serán desestimadas.
5.– Prozeduraren ebazpena SPRIko Zuzendaritza Nagusiak emango du, eta eskaerak aurkezpen-ordenaren arabera ebatziko dira, beharrezkoa den aurrekontu-kreditua dagoen bitartean. Ebazpenaren aurka, berraztertze-errekurtsoa jarri ahalko zaio Zuzendaritza Nagusiari, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legeak ezarritako epean eta moduan. Bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahalko da, zuzenean, administrazioarekiko auzien Bilboko epaitegietan, bi hilabeteko epean.
5.– La resolución del procedimiento compete a la Dirección General de SPRI conforme al orden de su presentación y mientras se disponga de crédito presupuestario. Contra la misma, podrá interponerse, ante la Dirección General, recurso de reposición, en el plazo y forma establecidos por la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, o interponer directamente recurso contencioso-administrativo ante los Juzgados de lo contencioso-administrativo de Bilbao en el plazo de dos meses.
6.– Ebazpen epea. Ebazteko gehieneko epea sei hilabetekoa izango da, oinarri hauetan eskatzen diren agiri guztiekin batera eskaera aurkezten denetik zenbatzen hasita. Ebazpena ez bada epean ematen, gaitzespen-ebazpentzat joko da.
6.– Plazo de resolución. Se establece un plazo máximo de resolución de seis meses desde la presentación de la solicitud con toda la documentación exigida en las presentes bases. La falta de resolución en plazo se entenderá como resolución desestimatoria.
7.– Emakidaren ebazpenean onuradunari jakinaraziko zaio minimis laguntza dela.
7.– En la resolución de concesión se informará a la beneficiaria de que se trata de una ayuda de minimis.
8.– Esleitutako laguntzen berri denei emateko, SPRIren webgunean eta Euskal Herriko Aldizkari Ofizialean argitaratuko dira.
8.– Para general conocimiento de las ayudas concedidas se procederá a su publicación en la página web de SPRI y en el BOPV.
14. artikulua.– Dirulaguntzaren justifikazioa.
Artículo 14.– Justificación de la subvención.
1.– Diruz lagundu daitekeen jarduera amaitu ondoren (eskuratutako makineria eta/edo ekipamendu aurreratua instalatzea/ezartzea), eta gehienez ere hilabeteko epean, entitate onuradunek jarduera justifikatu beharko dute, SPRIren webgunean gaitutako likidazio-eskabideko inprimakiak erabiliz.
1.– Una vez finalizada la actuación subvencionable (instalación/implantación de la maquinaria y/o equipamiento avanzado adquirido), y en el plazo máximo de 1 mes, las entidades beneficiarias deberán justificar la misma utilizando los formularios de solicitud de liquidación habilitados en página web de SPRI.
2.– Eskabide hori sinadura elektronikoaren bidez sinatu beharko du entitatea ordezkatzeko ahalorde nahikoa duen pertsona batek. SPRIren sistemetan emandako sinadura elektronikoaren eguna hartuko da aurkezpen-egun modura.
2.– La solicitud de liquidación deberá ser firmada por la persona que posea poder suficiente para representar a la entidad mediante firma electrónica. Se considerará como fecha de presentación la de la firma electrónica en los sistemas de SPRI.
3.– Laguntzaren eskaerak enpresa eskatzailearen identifikazio-datuak eduki beharko ditu, bai eta haren legezko ordezkariarenak ere.
3.– La solicitud de liquidación deberá contener datos de identificación de la entidad solicitante y de su representante legal.
4.– Likidazio-eskabidearekin batera agiri hauek aurkeztu behar dira:
4.– La solicitud de liquidación habrá de presentarse acompañada de la siguiente documentación:
a) Gastu eta inbertsio hautagarrien fakturak, makineria edo ekipamendu aurreratua (hardwarea eta softwarea) eskuratzeko kostuak eta aholkularitza/ingeniaritzako gastuak banakatuta.
a) Facturas de los gastos e inversiones elegibles con el desglose de costes de adquisición de Maquinaria y/o Equipamiento avanzado (Hardware y Software) y los gastos de consultoría/ingeniería.
b) Finantza-entitateak ordaindu izanaren egiaztagiriak.
b) Justificantes de pago de la entidad Financiera.
c) Memoria deskriptiboa (gehienez 25 orrialde), hauek egiaztatzen dituena: egindako lanak, makineria eta/edo ekipamendu aurreratua (hardwarea eta softwarea) ezarri eta abian jarri izana, eta aurkeztutako 4.0 industria-proiektuaren lerroan erabili izana. Memoriak atal hauek jaso behar ditu eta erantzun egin behar die:
c) Memoria descriptiva (límite 25 páginas) que acredite los trabajos realizados, implantación y puesta en marcha de esta Maquinaria y/o Equipamiento Avanzado (Hardware y Software), y la utilización de estos en la línea del Proyecto de Industria 4.0 presentado. La memoria deberá de contener y dar respuesta a los siguientes apartados:
– Egindako proiektuaren ondorioz lortutako hobekuntzak/onurak.
– Mejoras / Beneficios obtenidos como resultado del Proyecto realizado.
– Egindako lanen deskribapena eta makineria edo ekipamendu aurreratu hori (hardwarea eta softwarea) proiektuaren lerroan erabilitako eraren deskribapena.
– Descripción de los trabajos realizados y de la utilización de esta Maquinaria y/o Equipamiento Avanzado (Hardware y Software) en la línea del Proyecto realizado.
– 4.0 industria-proiektuaren hurrengo urratsen deskribapena/jarraipena, eskuratutako makineria edo ekipamendu aurreratua (hardwarea eta softwarea) ezarri ondorengoa.
– Descripción / Seguimiento de los próximos pasos del Proyecto de Industria 4.0, una vez implantada la maquinaria y/o el equipamiento avanzado (Hardware y Software) adquirido.
– Hasierako planarekiko desbideratzeak.
– Desviaciones respecto al plan inicial.
– Makinerian eta/edo ekipamendu aurreratuan (hardwarea eta softwarea) egindako inbertsioen eta egindako proiektuaren deskribapena eta ebidentziak (pantaila-kapturak, argazkiak, bideoetarako estekak).
– Descripción y evidencias (capturas de pantalla, fotos, enlaces a videos) de las inversiones en maquinaria y/o equipamiento avanzado (Hardware y Software), y del Proyecto realizado.
d) Finantza-entitatearen egiaztagiria, onuradunaren izenean dagoen kontu korrontearen (IBAN) titulartasuna eta zenbakia egiaztatzen dituena, lehenago adierazitakoarekiko aldaketarik izanez gero.
d) Certificado de la entidad financiera que acredite la titularidad y número de la cuenta corriente (IBAN) a nombre del beneficiario, en caso de modificación de la misma con respecto a la señalada con anterioridad.
e) Ez dira kontuan hartuko DLOren 31.3 artikulua betetzen ez duten gastuak, aplikatzekoa denean, Merkataritza Eragiketetan Berankortasunaren Aurkako Neurriak ezartzen dituen abenduaren 29ko 3/2004 Legean aurreikusitako ordainketa-epeei dagokienez.
e) No serán tenidos en consideración gastos que no cumplan el artículo 31.3 de la LGS, cuando sea de aplicación, con respecto de los plazos de pago previstos en la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en operaciones comerciales.
f) Jarduerak dirulaguntzarekin ez ezik funts propioekin edo beste dirulaguntza edo baliabide batzuekin ere finantzatu badira, diruz lagundutako jardueretarako funts horien jatorria eta zenbatekoa egiaztatu beharko dira.
f) Cuando las actividades hayan sido financiadas, además de con la subvención, con fondos propios u otras subvenciones o recursos, deberá acreditarse el importe, procedencia y el importe de tales fondos a las actividades subvencionadas.
5.– Ebazpen hori zuzendari nagusiak emango du, eta ebazpenaren aurka berraztertze-errekurtsoa aurkeztu ahalko da zuzendari nagusiari, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legean ezarritako epean eta moduan, edo administrazioarekiko auzi-errekurtsoa, bi hilabeteko epean.
5.– La resolución se adoptará por la Dirección General y contra la misma podrá interponerse recurso de reposición, ante la Dirección General, en el plazo y forma establecidos por la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, o recurso contencioso-administrativo en el plazo de dos meses.
15. artikulua.– Laguntza- edo likidazio-eskabideak zuzentzea.
Artículo 15.– Subsanación de las solicitudes de ayuda y/o liquidación.
1.– Laguntza edo likidazio-eskabideak ez baditu baldintza guztiak betetzen edo ez bada haiekin batera eskatutako gainerako dokumentazioa aurkezten, gehienez ere 10 egun balioduneko epean hutsune hori betetzeko edo nahitaezko dokumentuak aurkezteko eskatuko du SPRIk.
1.– En el caso de que la solicitud de ayuda y/o de liquidación no vinieran cumplimentadas en todos sus términos o no fueran acompañadas del resto de la documentación exigida, SPRI requerirá, para que, en un plazo máximo de 10 días hábiles, se subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos.
2.– Epe hori igaro eta entitate onuradunak zuzendu ez badu, laguntza-eskaeraren kasuan, eskaeran atzera egin duela iritziko zaio.
2.– Transcurrido dicho plazo sin haber procedido la entidad beneficiaria a la subsanación, en el caso de la solicitud de ayuda, se tendrá a la beneficiaria por desistida de la misma.
16. artikulua.– Dirulaguntza ordaintzea.
Artículo 16.– Pago de la subvención.
1.– Emandako dirulaguntza bi zatitan ordainduko da:
1.– El abono de la subvención concedida se hará efectivo en dos pagos:
– Lehen ordainketa, aurrerakin gisa, emandako dirulaguntzaren zenbatekoaren % 50, hura jakinarazi ondoren, 17.1.a) artikuluan aurreikusitako epea igaro ondoren, baldin eta berariaz uko egiten ez bazaio.
– Un primer pago, en concepto de anticipo, por cuantía equivalente al 50 % del importe de la subvención concedida, tras su notificación, una vez transcurrido el plazo previsto en el artículo 17.1.a) sin mediar renuncia expresa.
– Bigarren ordainketa emandako dirulaguntzatik ordaintzeke dagoen zenbatekoari dagokio, eta zenbatekoa SPRIko zuzendari nagusiaren likidazio-ebazpenak zehaztuko du, dirulaguntza justifikatu ondoren, 14. artikuluan ezarritako baldintzetan.
– Un segundo pago, correspondiente al importe pendiente de la subvención concedida que proceda, cuya cuantía concrete la resolución de liquidación del Director General de SPRI, tras la justificación de la subvención, en los términos establecidos en el artículo 14.
2.– Ez da inolako ordainketarik egingo onuradunak egunean ez baditu zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak, ezta dirulaguntzen itzulketari dagozkionak ere, EAEko Administrazioan ogasunaren arloan eskumena duen saileko titularraren aginduz erregelamenduz ezartzen den moduan.
2.– No se efectuará ningún pago en tanto el beneficiario no se halle al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, así como de las relativas al reintegro de las subvenciones, de la forma que se determine reglamentariamente por orden de la persona titular del departamento de la Administración de la CAE competente en materia de hacienda.
17. artikulua.– Entitate onuradunen betebeharrak.
Artículo 17.– Obligaciones de las entidades beneficiarias.
1.– Onuradunaren betebeharrak dira DAELen 14. eta 42. artikuluetan eta, aplikatzekoa den kasuetan, DLOren 14. eta 46. artikuluetan jasotakoa, eta, bereziki eta mugatzeko xederik gabe, honako hauek:
1.– Son obligaciones de las beneficiarias las previstas en los artículos 14 y 42 de la LRRS, en los artículos 14 y 46 de la LGS en lo que resulte de aplicación y, en particular y sin ánimo limitativo, las siguientes:
a) Emandako laguntza onartzea. Alde horretatik, dirulaguntzaren emakidaren jakinarazpena hartu eta hamar egun baliodun igaro baino lehen entitate onuradunak ez badio espresuki uko egiten hari SPRIn, iritziko zaio hura onartuta gelditu dela.
a) Aceptar la ayuda concedida. En este sentido, si en el plazo de diez días hábiles tras la fecha de recepción de la notificación de concesión de la subvención, la entidad beneficiaria no renuncia expresamente a la misma ante SPRI, se entenderá que esta queda aceptada.
b) Emandako laguntza eman den xederako erabiltzea. Dirulaguntza ematea bidezko egiten duen jarduera gauzatzea edo dirulaguntza ematea bidezko egiten duen egoeran egotea. SPRIri justifikatzea dirulaguntza ematea edo dirulaguntzaz baliatzea eragin duten baldintzak eta betekizunak betetzen direla eta jarduera aurrera eraman dela.
b) Destinar la ayuda otorgada al desarrollo del objeto para el que ha sido concedida. Realizar la actividad o encontrarse en la situación que fundamente la concesión de la subvención. Justificar ante SPRI el cumplimiento de los requisitos y condiciones, así como la realización de la actividad, que determinen la concesión o disfrute de la subvención.
c) Onartzea SPRIk agiri osagarriak eska ditzakeela eta SPRIk izendatutako pertsonalak beharrezko eta komenigarri jotzen dituen egiaztapen eta azterketak egin ditzakeela instalazioetan, horrela egiaztatzeko proiektua gauzatu dela eta eskatutako baldintzak bete direla.
c) Aceptar que SPRI pueda requerir toda aquella documentación adicional que estime precisa, así como que personal designado por SPRI pueda realizar en cualquiera de sus instalaciones, cuantas comprobaciones y verificaciones considere necesarias y convenientes, con el fin de constatar la realización del proyecto objeto de la ayuda concedida y el cumplimiento de los requisitos exigidos.
d) Faktura guztiak gordetzea eta SPRIren eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren esku jartzea bost urteko epean zehar, gastu hautagarriak egiten direnetik zenbatzen hasita.
d) Conservar las facturas completas y tenerlas a disposición de SPRI y de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco durante un periodo de cinco años a contar desde el momento de la realización de los gastos elegibles.
e) SPRIk egingo dituen egiaztatze-jarduketak onartzea, bai eta Kontrol Ekonomikoko Bulegoaren, Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren eta beste kontrol-organo eskudunen (nazioko zein komunitate-mailakoak) egiaztatze- eta kontrol-jarduketak ere, jasotako dirulaguntzei buruzkoak, aurreko jarduketak egitean eskatutako informazio guztia aurkeztuz.
e) Someterse a las actuaciones de comprobación, a efectuar por SPRI, en su caso, así como a cualesquiera otras de comprobación y control financiero que pueda realizar la Oficina de Control Económico del Gobierno Vasco, el Tribunal Vasco de Cuentas Públicas u otros órganos de control competentes, tanto nacionales como comunitarios, en relación con las subvenciones percibidas, aportando cuanta información le sea requerida en el ejercicio de las actuaciones anteriores.
f) SPRIri dirulaguntzak, laguntzak, diru-sarrerak edo baliabideak eskatu edo jaso izana jakinaraztea, edozein administrazio edo entitate publiko edo pribaturen eskutik jasotakoak, hemen araututako laguntzen antzeko xedea badute. Jakinarazpen hori jakin bezain laster egin beharko da, eta, nolanahi ere, jasotako funtsei emandako aplikazioa justifikatu baino lehen edo justifikatzeko unean.
f) Comunicar a SPRI la solicitud u obtención de subvenciones o ayudas, ingresos o recursos para la misma o similar finalidad que las ayudas aquí reguladas, procedentes de cualesquiera administraciones o entes, tanto públicos como privados. Esta comunicación deberá efectuarse tan pronto como se conozca y, en todo caso, con anterioridad o en el momento de la justificación de la aplicación dada a los fondos percibidos.
g) SPRIri laguntza esleitzeko kontuan hartutako edozein inguruabar aldatu dela jakinaraztea.
g) Notificar a SPRI la modificación de cualquier circunstancia que haya sido tenida en cuenta para el otorgamiento de la ayuda.
h) Hedapen-neurri hauek hartzea, dirulaguntzaren xede den programa, jarduera, inbertsio edo ekimenaren finantzaketaren izaera publikoari publizitate egokia emateko, DLOren 18.4 artikuluan xedatutakoarekin bat:
h) Adoptar las siguientes medidas de difusión para dar la adecuada publicidad al carácter público de la financiación del programa, actividad, inversión o actuación objeto de subvención, de conformidad con el artículo 18.4 de la LGS:
– Publikoki hedatzeko dokumentu, kartel, propaganda edo argitalpenetan SPRIren logotipoa eta SPRIk diruz lagunduta esaldia agertu beharko da, esteka honetan eskura dagoen formatuari jarraikiz: https://www.spri.eus/es/logo/
– En la documentación, carteles, propaganda o publicaciones que se elaboren para su difusión pública deberá figurar el logotipo de SPRI y la frase «subvencionado por SPRI» conforme al formato disponible en el siguiente link: https://www.spri.eus/es/logo/
– Diruz lagundutako jarduerarekin lotutako argitalpen, iragarki eta publizitatean bi hizkuntza ofizialak erabiltzea.
– Utilizar las dos lenguas oficiales en la publicación, anuncio y publicidad de las acciones relacionadas con la actividad subvencionada.
i) Ikuspegi intersekzionala eta, bereziki, sexuari eta generoari dagokion alderdia errespetatzen dituzten hizkera eta irudiak erabiltzea dirulaguntzaren xede den jarduerak edo proiektuak eskatzen dituen dokumentazio eta material guztietan. Diruz lagundutako proiektua gauzatzean sortzen diren dokumentuetan eta euskarrietan hizkuntzaren eta irudien erabilera ez-sexista bermatzea.
i) Realizar un uso del lenguaje y de las imágenes respetuoso con la perspectiva interseccional y, especialmente, con la vertiente de sexo y género en toda la documentación y materiales que requiera la actividad o proyecto objeto de subvención. Garantizar un uso no sexista del lenguaje e imágenes en los documentos y soportes que se produzcan durante la realización del proyecto subvencionado.
j) Diruz lagundutako jarduerarekin zerikusia duten argitalpenetan, iragarkietan eta publizitatean herritarren hizkuntza-eskubideak eta bereziki euskararen erabilera bermatzea.
j) Garantizar los derechos lingüísticos de la ciudadanía y, en especial, el uso del euskera en las publicaciones, anuncios y publicidad relacionados con la actuación subvencionada.
k) Onuraduna DAELen 48.1 artikuluan aurreikusitako egoeran dagoenean, deslokalizaziorik ez egitea.
k) Cuando la beneficiaria se encuentre en el supuesto previsto en el artículo 48.1 de la LRRS, no incurrir en deslocalización.
l) Aurrerakina enpresaren kontabilitatean pasibo gisa jasotzea, oinarri hauetan aurreikusitakoa betetzeagatik dirulaguntza likidatzen ez den bitartean. Aurrerakin hori SPRIri itzuli beharko zaio, dagozkion interesekin, baldin eta aurrerakin hori itzultzea erabakitzen duen ebazpenak hala xedatzen badu.
l) Reflejar el anticipo en la contabilidad de la empresa como pasivo entretanto no se liquide la subvención de cumplimiento de lo previsto en estas bases, anticipo que deberá ser restituido a SPRI con los intereses que procedan en caso de que así lo disponga la resolución por la que se acuerde el reintegro del mismo.
m) Izaera juridikoak hala eskatzen badu, kontabilitate-liburuak, izapidetutako erregistroak eta gainerako agiriak behar bezala ikuskatuta edukitzea, kasu bakoitzean onuradunari aplikatu behar zaizkion merkataritza- eta sektore-legeek ezarritakoaren arabera, bai eta dirulaguntzen oinarri erregulatzaileek eskatzen dituzten kontabilitateko egoera-orriak edo berariazko erregistro guztiak ere, behar bezala egiaztatzen eta kontrolatzen direla bermatzeko.
m) Si así lo requiriese su naturaleza jurídica, disponer de los libros contables, registros diligenciados y demás documentos debidamente auditados en los términos exigidos por la legislación mercantil y sectorial aplicable a la persona beneficiaria en cada caso, así como cuantos estados contables y registros específicos sean exigidos por las bases reguladoras de las subvenciones, con la finalidad de garantizar el adecuado ejercicio de las facultades de comprobación y control.
n) Jasotako funtsak zertan erabili diren justifikatzeko dokumentuak gordetzea, dokumentu elektronikoak barne, egiaztapen- edo kontrol-jardueretan behar izango direla eta.
n) Conservar los documentos justificativos de la aplicación de los fondos recibidos, incluidos los documentos electrónicos, en tanto puedan ser objeto de las actuaciones de comprobación y control.
o) DAELen 36. artikuluan aurreikusitako kasuetan, jasotako funtsak itzultzea, edo diruz lagundutako jardueraren edo jarduketaren kostutik gora jasotakoa.
o) Proceder al reintegro de los fondos percibidos o el exceso del obtenido sobre el coste subvencionado de la actividad o actuación desarrollada, en los supuestos contemplados en el artículo 36 de la LRRS.
p) DAELen 30.2 artikuluari jarraikiz, dirulaguntzaren onuraduna enpresa bat denean, merkataritza-eragiketek eragin dituzten eta diruz lagundu daitezkeen gastuek enpresari aplikatzekoa zaion araudi sektorialean aurreikusitako ordainketa-epeetan ordainduta egon beharko dute, edo, halakorik ezean, Merkataritza Eragiketetako Berankortasunaren Aurkako Neurriak ezartzen dituen abenduaren 29ko 3/2004 Legean ezarritako epeetan.
p) De conformidad con lo previsto en el artículo 30.2 de la LRRS, cuando quien se beneficie de la subvención sea una empresa, los gastos subvencionables en los que haya incurrido en sus operaciones comerciales deberán haber sido abonados en los plazos de pago previstos en la normativa sectorial que le sea de aplicación o, en su defecto, en los establecidos en la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en las operaciones comerciales.
2.– Onuradunak diruz lagundutako makineria eta/edo ekipamendu aurreratua gutxienez hiru urtez mantendu beharko du EAEko zentro batean, erabiltzen hasten denetik zenbatzen hasita.
2.– La beneficiaria deberá mantener la maquinaria y/o equipamiento avanzado subvencionada en un centro de la CAE durante, al menos, tres años contados a partir de la fecha de puesta en marcha del mismo.
18. artikulua.– Laguntzak aldatzea eta epeak luzatzea.
Artículo 18.– Modificación de las ayudas y ampliaciones de plazo.
1.– Aurreikusita dago emandako dirulaguntza edo haren baldintzak aldatzea erabaki dezakeela dirulaguntzaren organo emaileak, ofizioz edo interesdunak eskatuta, betekizun hauek betetzen direnean:
1.– Se prevé la posibilidad de que el órgano concedente de la subvención pueda, de oficio o a instancia de la interesada, acordar la modificación de la subvención concedida o de sus condiciones, cuando se cumplan los siguientes requisitos:
a) Dirulaguntza aldatzea interesdunak eskatuz gero, DAELen 14.e artikuluan adierazitako betebeharra betez jakinaraztea onuradunak, jakin bezain laster eta, nolanahi ere, jasotako funtsen aplikazioa justifikatu baino lehen.
a) Que, en caso de obedecer a instancia de parte, la comunicación por la persona beneficiaria se realice, en cumplimiento de la obligación recogida en el artículo 14.e) de la LRRS, tan pronto como la conozca y, en todo caso, con anterioridad a la justificación de la aplicación dada a los fondos percibidos.
b) Zenbatekoa gehitu behar ez izatea.
b) Que no comporte incremento del importe.
c) Oinarri erregulatzaileen xedeen artean egotea gauzatu den edo gauzatzekoa den jarduera edo jokabidea.
c) Que la actividad o conducta efectivamente realizada o que se vaya a realizar esté comprendida dentro del objeto de las bases reguladoras.
d) Onuradunaren borondateak zerikusirik ez izatea aldaketa justifikatzen duten inguruabarrekin.
d) Que las circunstancias que justifiquen la modificación no hayan dependido de la voluntad de la beneficiaria.
e) Aldaketa dakarten elementu eta inguruabar berriak, hasierako dirulaguntza emateko unean gertatu izanez gero, dirulaguntza ez emateko arrazoi ez izatea, eta aldaketak ez eragitea hasieran onetsitako proiektua nabarmen aldatzea.
e) Que los nuevos elementos y circunstancias que motiven la modificación, de haber concurrido en la concesión inicial, no hubiesen determinado la denegación de la subvención, y que la alteración no sea de tal magnitud que suponga una variación sustancial del proyecto inicialmente aprobado.
f) Hirugarrenen eskubideei kalterik ez egitea.
f) Que no dañe derechos de terceros.
2.– Dirulaguntzaren zenbateko osoa edo zati bat jaso badu onuradunak eta aldaketaren ondorioz dirulaguntzaren zenbatekoa murriztu behar bada, DAELen 40. artikuluan aurreikusitakoari jarraituko zaio.
2.– En el supuesto de que, habiendo percibido la beneficiaria el importe total o parcial de la subvención concedida, la modificación conllevase minoración de su importe, se seguirá lo previsto en el artículo 40 de la LRRS.
3.– Halaber, programaren kudeatzaileak jarduerak gauzatzeko luzapen bat eman dezake, baldin eta entitate eskatzaileek aldez aurretik hala eskatu eta behar bezala justifikatzen badute, eta, betiere, diruz lagun daitekeen jarduera egiteko (eskuratutako makineria edo ekipamendu aurreratua instalatzea/ezartzea) 12 hilabeteko gehieneko epea 12 hilabete baino gehiago luzatzen ez bada.
3.– Asimismo, previa solicitud y justificación por parte de las entidades solicitantes, se podrá conceder por parte del responsable de la gestión del programa un aplazamiento en la ejecución de las actividades a realizar, siempre que no se supere en más de 12 meses adicionales respecto del plazo máximo de 12 meses para la realización de la actividad subvencionable (instalación/implantación de la maquinaria y/o equipamiento avanzado adquirido).
19. artikulua.– Ez-betetzeak eta itzulketak.
Artículo 19.– Incumplimientos y reintegros.
1.– Entitate onuradunek, oinarri hauetako eta gainerako arau aplikagarrietako baldintzak edo laguntzen emakidaren ebazpeneko baldintzak urratzen badituzte, emandako laguntza jasotzeko eskubidea galduko dute, eta SPRIri ordura arte jaso dituzten laguntzen zenbatekoa itzultzeko betebeharra izango dute; horrekin batera, dagozkien berandutze-interesak ere ordaindu beharko dituzte, eta, beharrezkoa izanez gero, itzulketa hori lortzeko ekintza legalak abiaraziko dira.
1.– En el supuesto de que las entidades beneficiarias incumplieran alguno de los requisitos establecidos en las presentes bases y en las demás normas que le son de aplicación, así como alguna de las condiciones que, en su caso, se establezcan en la resolución de concesión de las ayudas, perderán el derecho a obtener la subvención otorgada, debiendo en ese caso reintegrar a SPRI el montante de las ayudas que hubieran percibido hasta ese momento, más los correspondientes intereses de demora que correspondan, procediéndose, en caso necesario, a ejercitar las acciones legales a las que hubiera lugar para conseguir su reintegro.
2.– Edonola ere, ez-betetzetzat joko dira honako hauek, artikulu honetan aurreikusitakoaren arabera:
2.– En todo caso, se considerará incumplimiento a los efectos de lo previsto en este artículo:
a) SPRIren baimenik gabe laguntza-eskaeran eta dokumentazio osagarrian aurreikusitako jarduketak aldatzea. Egikaritzearen edozein aldaketa ez bazaio SPRIri jakinarazten eta aldaketa horrek laguntzaren emakidaren azterketa-baldintzak aldatzen baditu, ez-betetzetzat joko da ondore horietarako. Aldaketak baimendu ahalko dira, baldin eta SPRIri eskatzen bazaizkio eta entitate onuradunak justifikatzen baditu, ahal den neurrian, proiektuan aplikatu aurretik, eta ez badira hutsaltzen programa honek hasiera batean jarraitutako jarduketen izaera eta helburuak.
a) Modificar, sin autorización de SPRI, las actuaciones contempladas en la solicitud de ayuda y documentación complementaria. La no notificación a SPRI, de cualquier cambio en la ejecución del mismo que altere las condiciones en las que este fue analizado para la concesión de la ayuda supondrá un incumplimiento a estos efectos. Podrán autorizarse cambios, siempre que estos hayan sido solicitados a SPRI y justificados por la entidad beneficiaria, en lo posible, con anterioridad a su aplicación al proyecto y siempre que no se desvirtúe la naturaleza de las actuaciones y los objetivos perseguidos por este programa.
b) Gastu hautagarriak epean ez justifikatzea edo programa honetan edo laguntza emateko ebazpenean eskatutako baldintzak ez betetzea.
b) La no justificación en plazo de los gastos elegibles o el incumplimiento de los requisitos exigidos en este programa o en la resolución de concesión de la ayuda.
c) Diruz lagundutako proiektua egikaritzeko ezarritako epeak gainditzea, baldin eta ez badago aldaketa- edo luzapen-baimenik.
c) Sobrepasar los plazos establecidos para la realización del proyecto subvencionado, siempre que no medie autorización de modificación o de prórroga.
d) Laguntza programa honetako baldintzak bete gabe edo laguntzaren emakidari begira ezarritakoak urratuz lortu izana.
d) Haber obtenido la ayuda sin reunir las condiciones y requisitos establecidos en el presente programa o incumpliendo las establecidas con motivo de la concesión de la ayuda.
e) Programan edo laguntzaren emakidan aurreikusitako kontrol-neurriei uko egitea edo haiek oztopatzea.
e) Negarse u obstruir cualquiera de las medidas de control previstas en el programa o en la concesión de la ayuda.
f) Proiektua beste edozein modutan desbideratzea edo laguntzaren emakidaren ebazpenean ezarritako beste edozein betebehar ez betetzea.
f) Cualquier otra desviación del proyecto o el incumplimiento de cualquier otra obligación que se disponga en la resolución de concesión de la ayuda.
g) DLOren 37. artikuluko arrazoiak, DEOren 91. artikulutik eta 93. artikulura bitartekoak (aplikatzekoa den horretan) eta DAELn aurreikusitakoak.
g) Las causas previstas en los artículos 37 de la LGS, 91 a 93 del RGS en lo que resulte de aplicación y en la LRRS.
3.– Itzulketa-prozedura hasi, izapidetu eta ebaztea SPRIren Zuzendaritza Nagusiari dagokio.
3.– El inicio, tramitación y la resolución del procedimiento de reintegro corresponderá a la Dirección General de SPRI.
4.– Deialdi honetan eta aplikatzekoak diren gainerako arauetan ezarritako betekizunak eta, hala badagokio, emakida-ebazpenean ezartzen diren baldintzak betetzen ez badira, ez-betetzeari buruzko espedientea egin ondoren, laguntza baliogabetu egingo da, eta SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziari itzuli beharko zaio, berandutze-interesekin batera, zeinek Eskubide Publikoko sarrerako izaera izango duten, horri buruz DAELen xedatutakoari jarraikiz, eta horrek ez du eragozten dagozkion lege-neurriak hartzea eta zehapenak jartzea. Indargabetze- eta itzulketa-espedienteak (partziala edo totala) abiarazi eta ebaztea SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziaren Zuzendaritza Nagusiari dagokio.
4.– El incumplimiento de los requisitos establecidos en esta convocatoria y demás normas aplicables, así como las condiciones que, en su caso, se establezcan en la resolución de concesión, dará lugar, previo el oportuno expediente de incumplimiento, a la revocación de la misma y a la obligación de reintegrar a SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial las ayudas y los intereses de demora, conforme a lo dispuesto al respecto en la LRRS, sin perjuicio de las acciones legales y sanciones que correspondan. La incoación y resolución de los expedientes de revocación, y en su caso reintegro, parcial o total de las ayudas corresponderán a la Dirección General de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial.
Ezarritako baldintzak zati batean betetzen direnean, baldin eta egiaztatzen badu bere jarduna konpromisoak betetzera bideratuta dagoela zalantzarik gabe, dirulaguntzaren zati bat ordainduko da, edo, hala badagokio, zati bat itzuliko da, egin behar zen jarduera guztitik benetan egindakoaren proportzioa kalkulatuz eta erabiliz. Edozein kasutan, onuradunak kobratzeko eskubidea duen zenbateko partzial horrek bat egingo du emandako dirulaguntzatik benetan egindako eta behar bezala justifikatutako zenbatekoarekin, justifikatze hori egiaztatu ondoren eta entitate emaileak onartu duenean.
El cumplimiento parcial de las condiciones impuestas, siempre que se acredite una actuación de la beneficiaria inequívocamente tendente a la satisfacción de los compromisos, dará lugar al pago parcial de la subvención, o, en su caso, al reintegro parcial, determinando su cálculo la proporción que, con respecto a la total, se encuentre la actividad realizada. En todo caso la cantidad parcial que la beneficiaria tenga derecho a cobrar se corresponderá con el importe efectiva y debidamente justificado de la subvención concedida, una vez haya sido acreditada su justificación y haya sido aceptada por la entidad concedente.
5.– Programaren xede den jardueraren kostua gainditzen duen laguntza zatia ere itzuli beharko da gehiegizko finantzaketa gertatzen bada beste laguntzen pilaketaren ondorioz hura kobratu ondoren (9. artikuluan arautzen da). Kasu horretan itzuli beharreko zenbatekoa gertakaria adierazten duen eta itzulketa agintzen duen ebazpenean zehaztuko da.
5.– Procederá también el reintegro de la parte de la ayuda que exceda el coste de la actividad objeto del programa cuando resulte la sobrefinanciación de la misma por motivo de la acumulación de otras ayudas, regulada en el artículo 9, en momento posterior al cobro de la misma. La cantidad a reintegrar en este supuesto se determinará en la resolución que declare el hecho y acuerde el reintegro.
6.– Borondatezko epean ordainketa egiten ez bada, premiamendu-bidea erabili ahalko da, aplikatzeko araudi legalean xedatutakoaren arabera.
6.– Ante la falta de reintegro en el periodo voluntario, podrá procederse por la vía de apremio, según lo dispuesto en la normativa legal aplicable.
AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA.– Programa honi araudi hau aplikatu ahal zaio:
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA.– Normativa Aplicable:
1.– 20/2023 Legea, abenduaren 21ekoa, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzekoa.
1.– Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones.
2.– 38/2003 Lege Orokorra, azaroaren 17koa, Dirulaguntzei buruzkoa, eta hura garatzen duen Erregelamendua (887/2006 Errege Dekretua, uztailaren 21ekoa), dirulaguntzen arloko oinarrizko legediari dagokionez.
2.– Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y Reglamento que la desarrolla (Real Decreto 887/2006 de 21 de julio) en lo que constituya legislación básica en materia de subvenciones.
3.– 698/1991 Dekretua, abenduaren 17koa, Euskal Autonomia Elkartearen Aurrekontu Orokorren pentzudan ematen diren dirulaguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautzen duena eta horien kudeaketan parte hartzen duten Izaiki Laguntzaileek bete beharreko baldintzak, erregimena eta eginbeharrak ezartzen dituena.
3.– Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión.
4.– (EB) 2023/2831 Erregelamendua, Batzordearena, 2023ko abenduaren 23koa, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak minimis laguntzei aplikatzeari buruzkoa.
4.– Reglamento (UE) n.º 2831/2023 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2023, relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de minimis.
AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA
Datu Pertsonalak Babesteari eta Eskubide Digitalak Bermatzeari buruzko abenduaren 5eko 3/2018 Lege Organikoan, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2016ko apirilaren 27ko Datuak Babesteko 2016/679 Erregelamendu Orokorrean eta datu pertsonalak babesteko gainerako araudi aplikagarrian ezarritakoarekin bat etorriz, jakinarazten da emandako datuak SPRIk tratatuko dituela eta haren Tratamendu Jardueren Erregistroan sartuko direla.
De conformidad con lo establecido en la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de protección de datos personales y garantía de los derechos digitales, así como en el Reglamento (UE) 2016/679 General de Protección de Datos del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016 y demás normativa aplicable en materia de protección de datos de carácter personal, se informa de que los datos facilitados serán tratados por SPRI e incorporados en su Registro de Actividades de Tratamiento.
Tratamendu horren helburua, deialdiaren interes publikoan eta parte hartzeko eskabidean oinarritua, eskatutako laguntzaren espedientea kudeatzea da. Datu pertsonalak tratatzeko oinarri juridikoa da SPRIk duen interes publikoa, SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentzia sortzeko estatutuetan ezarritako helburuak betetzeko.
La finalidad de dicho tratamiento, basado en el interés público de la convocatoria y en su solicitud de participación, es gestionar el expediente de la ayuda que se solicita, siendo la base jurídica por la que se tratan los datos personales, el interés público que SPRI ostenta en cumplimiento de los fines establecidos en los estatutos de creación de SPRI como Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial.
Informazio hori enpresa kolaboratzaileei, gai honetan eskumena duen Administrazio publikoari eta SPRI taldeko enpresei laga ahal izango zaie.
Dicha información podrá ser cedida a la Administración Pública con competencia en la materia y empresas del Grupo SPRI.
Laguntza emateko espedientea izapidetzen den bitartean eta legez eska daitekeen epean gordeko dira datuak, legezko betebeharrak bete ahal izateko.
Los datos serán conservados durante la tramitación del expediente de concesión de ayuda y durante el plazo legalmente exigible con el objetivo de poder cumplir con las obligaciones legales.
Interesdun guztiek eskubidea izango dute datuak zuzentzeko edo ezabatzeko, tratamendua mugatzeko, datuen eramangarritasunari aurka egiteko edo tratamendu automatizatuan soilik oinarritutako erabaki baten xede ez izateko, bai eta datuak babesteko araudi aplikagarrian aurreikusitako beste edozein eskubide ere, eskubide horiek aplikagarriak direnean, helbide elektroniko honetara idatziz bidalita: lopd@spri.eus. Era berean, interesdunak datuak babesteko gure ordezkariarekin harremanetan jarri ahal izango dira, idatzizko komunikazioaren bidez, helbide elektroniko honetan: dpd@spri.eus
Todas las personas interesadas pueden ejercitar los derechos de rectificación o supresión, limitación del tratamiento, oposición, a la portabilidad de los datos o a no ser objeto de una decisión basada únicamente en el tratamiento automatizado, así como cualesquiera otros previstos en la normativa aplicable de protección de datos, cuando dichos derechos sean aplicables, a través de comunicación escrita a la siguiente dirección de correo electrónico: lopd@spri.eus. Los interesados podrán, del mismo modo, contactar con nuestro Delegado de Protección de Datos, a través de comunicación escrita, a la siguiente dirección de correo electrónico: dpd@spri.eus.
Era berean, interesdun orok du edozein erreklamazio aurkezteko eskubidea dagokion kontrol-agintaritzan, eta, SPRIren kasuan, Datuak Babesteko Euskal Bulegoa izango da: www.avpd.euskadi.eus
Asimismo, toda persona interesada tiene derecho a presentar cualquier tipo de reclamación ante la Autoridad de control pertinente, siendo en el caso de SPRI, la Autoridad Vasca de Protección de Datos: www.avpd.euskadi.eus
SPRIk Datu Pertsonalen Babeserako esparruan egiten duenaren inguruko informazio gehigarriaren eta xehakatuaren berri izateko, jo https://www.spri.eus/es/aviso-legal/ webgunera.
Para consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos Personales en SPRI pueden dirigirse a la Política de Privacidad incluida en https://www.spri.eus/es/aviso-legal/
AZKEN XEDAPENETAKO HIRUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA
SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziak oinarri hauekiko hartzen dituen erabakiek administrazio-izaera dute, eta eskumeneko jurisdikzioa administrazioarekiko auziena izango da.
Las decisiones de SPRI-Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial en relación a las presentes Bases son de naturaleza administrativa y la jurisdicción competente es la contencioso-administrativa.
AZKEN XEDAPENETAKO LAUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL CUARTA
Onuradunek, nolanahi ere, programa honen bidez emandako dirulaguntzaren jatorriaren publizitate egokia eman beharko dute, oinarri hauetan zehaztutako eran.
Las beneficiarias deberán en todo caso dar la adecuada publicidad del origen de la subvención otorgada mediante el presente programa, en los términos concretados en las bases.
ERANTZUKIZUNPEKO ADIERAZPEN EREDU NORMALIZATUAREN EDUKIA.
CONTENIDO DEL MODELO NORMALIZADO DE DECLARACIÓN RESPONSABLE
[izen-abizenak] jaun/andreak, zeinak indarrean dagoen [...] NAN zenbakia baitu, [...] IFK duen [eskatzailearen izena](r)(e)n izenean baitihardu eta jarduera-zentroa [helbidea, erakunde eskatzailearen Euskal Autonomia Erkidegoko jarduera ekonomikoko zentro bat gutxienez adierazita] helbidean baitu,
D./Dña. [nombre y apellidos], con DNI número [...], en vigor, actuando, en su caso, en representación de [denominación de la solicitante] con NIF [...], y con centro de actividad en [dirección, debiendo señalarse al menos un centro de actividad económica en la Comunidad Autónoma de Euskadi de la entidad solicitante],
I.– Programa honen xede den laguntza lortzeko indarreko araudian ezarritako baldintzak betetzen ditu, eta, zehazki:
I.– Que cumple con los requisitos establecidos en la normativa vigente para la obtención de la ayuda objeto del presente programa y, en concreto:
– Aurreko hiru urtean ez du jaso 300.000 eurotik gorako minimis laguntzarik.
– Que no ha recibido en concepto de ayudas de minimis más de 300.000 euros en los tres años previos.
– Eskari honetatik dagokion atalean alderdi hauei buruzko informazioa aurkezten du:
– Que en el apartado correspondiente de esta solicitud se aporta la información relativa a los siguientes aspectos:
a) Aurreko hiru urteetan emandako minimis laguntzen zerrenda; emakida-data, organismoa, programa eta laguntzaren zenbatekoa adierazita.
a) Ayudas de minimis concedidas en los tres años previos, indicando fecha de concesión, organismo, programa e importe de la ayuda.
b) Proiektu bererako eskatu diren edo erakunde publiko edo pribatuek eman dituzten laguntzen zerrenda; eskaeraren eta hala badagokio emakidaren data, organismoa, programa eta laguntzaren zenbatekoa adierazita.
b) Ayudas que para el mismo proyecto hayan sido solicitadas y/o concedidas por instituciones públicas o privadas, indicando fecha de solicitud o, en su caso, de concesión, organismo, programa e importe de la ayuda.
– Ez dago oinarri hauetako 5.2 artikuluan aurreikusitako egoeretako batean, hau da:
– Que no se encuentra en alguna de las situaciones previstas en el artículo 5.2 de las bases del programa, esto es:
a) Hala badagokio, sektore publikoren bateko kide izatea, aplikatu beharreko erakunde-sailkapeneko arauen arabera.
a) En su caso, pertenezca o forme parte de alguno de los sectores públicos, conforme a las normas de clasificación institucional que resulten de aplicación.
b) DAELen 13. artikuluan aurreikusitako egoeraren batean egotea, edo DLOren 13.2 artikuluan aurreikusitako inguruabarretako batean, aplikatzekoa den guztian.
b) Se encuentre en alguna de las circunstancias previstas en el artículo 13 de la LRRS o en alguna de las previstas por el artículo 13.2 de la LGS en lo que resulte de aplicación.
c) Laguntza bat legez kontrakoa edo barne-merkatuarekin bateraezina dela adierazi duen Europako Batzordearen aurretiko adierazpen baten ondoren laguntza hori berreskuratzeko agindu baten zain egotea.
c) Esté sujeto a una orden de recuperación de ayudas pendiente tras una decisión previa de la Comisión Europea que haya declarado una ayuda ilegal e incompatible con el mercado interior.
d) LGTBIfobia gauzatu, bultzatu edo sustatzea, bihurketa-terapiak sustatu edo egitea barne, Trans pertsonen berdintasun erreal eta eraginkorrerako eta LGTBI pertsonen eskubideak bermatzeko otsailaren 28ko 4/2023 Legearen arabera.
d) Cometa, incite o promocione LGTBIfobia, incluyendo la promoción o realización de terapias de conversión en los términos de la Ley 4/2023, de 28 de febrero, para la igualdad real y efectiva de las personas trans y para la garantía de los derechos de las personas LGTBI.
– Adierazpen honek barne hartzen ditu eskatzailearen konpromisoak, hau da, enpresak deslokalizatuta ez egoteari buruzkoak, DAELen 49. artikuluaren arabera, eta gainfinantzaketarik ez izateari buruzkoak, DAELen 9.4.h) artikuluaren arabera, eta jasotako laguntzaren aurrerakina enpresaren kontabilitatean pasibo gisa islatzeari buruzkoak, eta SPRIri itzultzeari buruzkoak, dagozkion interesekin, itzulketa erabakitzen duen ebazpenak hala xedatzen badu.
– Que la presente declaración incorpora los compromisos de la solicitante de no incurrir en deslocalización empresarial en los términos del artículo 49 de la LRRS, de no sobrefinanciación del artículo 9.4.h) de la LRRS y de reflejar el anticipo en la contabilidad de la empresa como pasivo entretanto no se liquide la subvención, anticipo que deberá ser restituido a SPRI con los intereses que procedan en caso de que así lo disponga la resolución por la que se acuerde el reintegro del mismo.
II.– Aurreko I. atalean egindako adierazpena betetzen duela egiaztatzen duen dokumentazioa du, Administrazioaren esku jarriko du hark eskatzen dionean, eta konpromisoa hartzen du aurreko betebehar horiek betetzeko aitorpen edo baliatze horri dagokion denbora guztian.
II.– Que dispone de la documentación acreditativa del cumplimiento de la declaración realizada en el apartado I anterior, que la pondrá a disposición de la Administración cuando le sea requerida, y que se compromete a mantener el cumplimiento de las anteriores obligaciones durante el período de tiempo inherente al reconocimiento o ejercicio de su derecho.
III.– Badaki erantzukizunpeko adierazpen honetako datu edo informazioren bat zehaztasunik gabea edo faltsua bada edo aurkeztu ez bada, edo administrazio eskudunari ez bazaio aurkezten erantzukizunpeko adierazpena, edo deklaratzen dena betetzen dela egiaztatzeko eskatzen den dokumentazioa, edo komunikazioa, ezinezkoa izango dela dena delako eskubidea baliatzen edo jardueran aritzen jarraitzea, egitate horren berri izaten den unetik bertatik aurrera, hargatik eragotzi gabe izan litezkeen erantzukizun penal, zibil edo administratiboak, urriaren 1eko 39/2015 Legearen 69. artikuluaren 4. atalari jarraikiz.
III.– Que es conocedor de que la inexactitud, falsedad u omisión, de carácter esencial, en cualquier dato, manifestación o documento que se acompañe o incorpore a esta declaración o la no presentación de la misma ante la Administración competente determinará la imposibilidad de continuar con el ejercicio del derecho o actividad afectada desde el momento en que se tenga constancia de tales hechos, sin perjuicio de las responsabilidades penales, civiles o administrativas a que hubiera lugar, de acuerdo con lo establecido en el apartado 4 del artículo 69 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre.
[...] Ados nago goian adierazitako adierazpenen edukiarekin.
[...] Aceptación del contenido de las declaraciones arriba recogidas.