Sede electrónica

Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

70. zk., 2024ko apirilaren 9a, asteartea

N.º 70, martes 9 de abril de 2024


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

GOBERNANTZA PUBLIKO ETA AUTOGOBERNU SAILA
DEPARTAMENTO DE GOBERNANZA PÚBLICA Y AUTOGOBIERNO
1679
1679

41/2024 EBAZPENA, apirilaren 3koa, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariarena, zeinaren bidez argitara ematen baita Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiarekin eta Eudel Euskadiko Udalen Elkartearekin sinatutako lankidetza-hitzarmena, familia-etxebizitzatik botatzearen ondorioz kalteberatasun bereziko pertsonei arreta emateko, gizarte- eta etxebizitza-arloko neurriak hartu ahal izateko.

RESOLUCIÓN 41/2024, de 3 de abril, de la Directora de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, por la que se dispone la publicación del Convenio de colaboración suscrito con el Consejo General del Poder Judicial y la Asociación de Municipios Vascos (Eudel), en la atención a personas de especial vulnerabilidad con ocasión del lanzamiento de vivienda familiar para posibilitar la adopción de medidas de carácter social y de vivienda.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak aipatutako lankidetza-hitzarmena sinatu du, eta, behar bezalako publikotasuna emateko, honako hau

Habiéndose suscrito por la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco el Convenio de colaboración referenciado, a los efectos de darle la publicidad debida,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Artikulu bakarra.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiarekin eta Eudel Euskadiko Udalen Elkartearekin sinatutako lankidetza-hitzarmena, familia-etxebizitzatik botatzearen ondorioz kalteberatasun bereziko pertsonei arreta emateko, gizarte- eta etxebizitza-arloko neurriak hartu ahal izateko. Lankidetza-hitzarmen hori ebazpen honen eranskin gisa agertzen da.

Artículo único.– Publicar en el Boletín Oficial del País Vasco el texto del Convenio de colaboración suscrito con el Consejo General del Poder Judicial y la Asociación de Municipios Vascos (Eudel), en la atención a personas de especial vulnerabilidad con ocasión del lanzamiento de vivienda familiar para posibilitar la adopción de medidas de carácter social y de vivienda, que figura como anexo a la presente.

Vitoria-Gasteiz, 2024ko apirilaren 3a.

En Vitoria-Gasteiz, a 3 de abril de 2024.

Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendaria,

La Directora de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento,

MARÍA BEGOÑA OTALORA ARIÑO.

MARÍA BEGOÑA OTALORA ARIÑO.

ERANSKINA, JAURLARITZAREN IDAZKARITZAKO ETA LEGEBILTZARRAREKIKO HARREMANETARAKO ZUZENDARIAREN APIRILAREN 3KO 41/2024 EBAZPENARENA
ANEXO A LA RESOLUCIÓN 41/2024, DE 3 DE ABRIL, DE LA DIRECTORA DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO
LANKIDETZA-HITZARMENA, BOTERE JUDIZIALAREN KONTSEILU NAGUSIAREN, EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIO OROKORRAREN ETA EUSKADIKO UDALEN ELKARTEAREN (EUDEL) ARTEKOA, FAMILIA-ETXEBIZITZATIK BOTATZEAREN ONDORIOZ KALTEBERATASUN BEREZIKO PERTSONEI ARRETA EMATEKO, GIZARTE- ETA ETXEBIZITZA-ARLOKO NEURRIAK HARTU AHAL IZATEKO
CONVENIO DE COLABORACIÓN ENTRE EL CONSEJO GENERAL DEL PODER JUDICIAL, LA ADMINISTRACIÓN GENERAL DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO Y LA ASOCIACIÓN DE MUNICIPIOS VASCOS (EUDEL) EN LA ATENCIÓN A PERSONAS DE ESPECIAL VULNERABILIDAD CON OCASIÓN DEL LANZAMIENTO DE VIVIENDA FAMILIAR PARA POSIBILITAR LA ADOPCIÓN DE MEDIDAS DE CARÁCTER SOCIAL Y DE VIVIENDA
BILDU DIRA:
REUNIDOS:

Vicente Guilarte Gutiérrez jauna, Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiko presidentea, kide gorena, Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiaren 2023ko uztailaren 19ko Osoko Bilkuraren 1.20 Erabakiaren arabera izendatua, Botere Judizialaren uztailaren 1eko 6/1985 Lege Organikoaren 585. artikuluak ematen dizkion ahalmenez baliatuz eta Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiaren ordezkari gisa, Botere Judizialaren Lege Organikoaren 598.1 artikuluan aurreikusitakoaren arabera.

D. Vicente Guilarte Gutiérrez, Presidente del Consejo General del Poder Judicial, p. s., Vocal Excmo., nombrado según Acuerdo (n.º 1.20) del Pleno del Consejo General del Poder Judicial de 19 de julio de 2023, en ejercicio de las facultades que le atribuye el artículo 585 de la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial, y en representación del Consejo General del Poder Judicial según la previsión del artículo 598.1 de la Ley Orgánica del Poder Judicial.

Nerea Melgosa Vega andrea, Berdintasun, Justizia eta Gizarte Politiketako sailburua, Berdintasun, Justizia eta Gizarte Politiketako Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen urtarrilaren 19ko 12/2021 Dekretuan eta Gobernu Kontseiluaren baimenean xedatutakoaren arabera jarduten duena, Eusko Jaurlaritzaren Zerbitzu Juridikoaren 144/2017 Dekretuaren 55. artikuluan aurreikusitakoaren arabera.

Dña. Nerea Melgosa Vega, Consejera de Igualdad, Justicia y Políticas Sociales, que actúa de conformidad con lo dispuesto en el Decreto 12/2021, de 19 de enero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Igualdad, Justicia y Políticas Sociales y autorización del Consejo de Gobierno de conformidad con lo previsto en el artículo 55 del Decreto 144/2017, del Servicio Jurídico del Gobierno Vasco.

Iñaki Arriola Lopez jauna, Lurralde Plangintza, Etxebizitza eta Garraioetako sailburua, Lurralde Plangintza, Etxebizitza eta Garraio Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen urtarrilaren 19ko 11/2021 Dekretuan eta Gobernu Kontseiluaren baimenean xedatutakoaren arabera jarduten duena, Eusko Jaurlaritzaren Zerbitzu Juridikoaren 144/2017 Dekretuaren 55. artikuluan aurreikusitakoaren arabera.

D. Iñaki Arriola Lopez, Consejero de Planificación Territorial, Vivienda y Transportes, que actúa de conformidad con lo dispuesto en el Decreto 11/2021, de 19 de enero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Planificación Territorial, Vivienda y Transportes y autorización del Consejo de Gobierno de conformidad con lo previsto en el artículo 55 del Decreto 144/2017, del Servicio Jurídico del Gobierno Vasco.

Esther Apraiz Fernandez de la Peña andrea, Eudel Euskadiko Udalen Elkarteko presidentea, haren izenean eta ordezkaritzan, elkartearen estatutuen 21. artikuluaren arabera.

Dña. Esther Apraiz Fernandez de la Peña, presidenta de la Asociación de Municipios Vascos (Eudel), en su nombre y representación, de acuerdo con el artículo 21 de sus estatutos.

Alderdiek, dagokien ordezkaritzan, erabaki dute lankidetza-hitzarmen bat sinatzea, eraginpeko pertsonak edo pertsonek ohiko bizilekua duten etxebizitzatik botatzearen edo utzaraztearen ondorioz kalteberatasun bereziko pertsonei arreta emateko, kolektibo horri arreta ematen dioten administrazio publikoen arteko beharrezko koordinazioa zehazteko, honako baldintza hauetan:

Las partes, en la representación que respectivamente ostentan, han decidido suscribir el Convenio de colaboración en la atención a personas de especial vulnerabilidad con ocasión del lanzamiento o desahucio de vivienda en la que la persona o personas afectadas tengan su domicilio habitual, para determinar la necesaria coordinación entre las administraciones públicas que prestan atención a dicho colectivo, en los términos siguientes,

ADIERAZTEN DUTE:
EXPONEN:

Lehenengoa.– Botere Judizialaren Kontseilu Nagusia, Konstituzioaren 122.2 artikuluaren eta Botere Judizialaren uztailaren 1eko 6/1985 Legearen 558. artikuluaren eta hurrengoen arabera, Botere Judizialaren gobernu-organoa da, bere eskumenak lurralde nazional osoan gauzatzen ditu, eta presidenteak botere judizialaren eta kontseilu beraren ordezkaritza du.

Primero.– Que el Consejo General del Poder Judicial, de conformidad con el artículo 122.2 de la Constitución y con los artículos 558 y siguientes de la Ley 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial, es el órgano de gobierno del poder Judicial, ejerce sus competencias en todo el territorio nacional y su presidente ostenta la representación del poder judicial y del mismo consejo.

Bigarrena.– Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutuak, abenduaren 18ko 3/1979 Lege Organikoaren bidez onartuak, 35.3 artikuluan ezartzen duenez, Justizia Administrazioari dagokionez, Euskal Autonomia Erkidegoari dagokio, bere lurraldean, Justizia Administrazioaren zerbitzuko langileak eta bere jardunerako beharrezkoak diren gainerako baliabide material eta ekonomikoak hornitzea, Botere Judizialaren Lege Organikoan ahalmen hori Gobernuaren esku uzten den baldintzetan.

Segundo.– Que el Estatuto de Autonomía del País Vasco, aprobado por Ley Orgánica 3/1979, de 18 de diciembre, establece en su artículo 35.3 que, en relación con la Administración de Justicia, le corresponde a la Comunidad Autónoma la provisión, dentro de su territorio, del personal al servicio de la Administración de Justicia y de los demás medios materiales y económicos necesarios para su funcionamiento, en los términos en que se reserve tal facultad al Gobierno en la Ley Orgánica del Poder Judicial.

Hirugarrena.– Berdintasun, Justizia eta Gizarte Politiketako sailburuak eskumenak ditu Botere Judizialarekiko harremanetan, Administrazioaren hornikuntzan eta funtzionamenduan eta gizarte-zerbitzuetan, Lehendakariaren irailaren 6ko 18/2020 Dekretuaren 13. artikuluaren arabera (18/2020 Dekretua, irailaren 6koa, Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazioko sailak sortu, ezabatu eta aldatzen dituena eta horien egitekoak eta jardun-arloak finkatzen dituena).

Tercero.– Que la Consejera de Igualdad, Justicia y Políticas Sociales tiene competencias en materia de relaciones con el Poder Judicial, provisión y funcionamiento de la Administración y Justicia y servicios sociales de acuerdo con el artículo 13 del Decreto 18/2020, de 6 de septiembre, del Lehendakari, de creación, supresión y modificación de los Departamentos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de determinación de funciones y áreas de actuación de los mismos.

Laugarrena.– Lurralde Plangintza, Etxebizitza eta Garraioetako sailburuak eskumenak ditu etxebizitzaren arloan, Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazioko sailak sortu, ezabatu eta aldatzen dituen eta horien egitekoak eta jardun-arloak finkatzen dituen lehendakariaren irailaren 6ko 18/2020 Dekretuaren 11. artikuluaren arabera.

Cuarto.– Que el Consejero de Planificación Territorial, Vivienda y Transportes tiene competencias en materia de vivienda, de acuerdo con el artículo 11 del Decreto 18/2020, de 6 de septiembre, del Lehendakari, de creación, supresión y modificación de los Departamentos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de determinación de funciones y áreas de actuación de los mismos.

Bosgarrena.– Euskadiko Udalen Elkartea (Eudel) borondatez erabakitzen duten toki-erakundeek osatzen duten elkarte bat da. Nortasun juridiko osoa eta publikoa du berezko dituen eginkizunak garatzeko, eta gaitasun osoa du hitzarmenak sinatzeko eta konpromisoak edo betebeharrak hartzeko. Elkartearen helburuen artean daude udal-autonomia sustatzea eta defendatzea, elkartekideen interesak instantzia politiko administratiboen aurrean defendatzea eta ordezkatzea, toki-erakundeek beste erakunde batzuekin batera jarduteko proiektuak sustatzea, erakundeen arteko lankidetza sustatzea, eta udal-erakundeen espiritu europarra garatzea, Europako nazioarteko erakundeetan ordezkaritza izan dezaten sustatuz.

Quinto.– Que la Asociación de Municipios Vascos (Eudel) es una asociación constituida por los Entes Locales que voluntariamente lo decidan, gozando de personalidad jurídica plena y pública para el desarrollo de las funciones que le son inherentes, gozando de plena capacidad para suscribir convenios y contraer compromisos u obligaciones, figurando entre sus fines el fomento y defensa de la autonomía municipal, la defensa y representación de los intereses de sus asociados ante las instancias políticas administrativas, la promoción de proyectos de actuación conjunta entre las instituciones locales con otras instituciones, la promoción de colaboración interinstitucional, así como el desarrollo del espíritu europeo de los entes municipales, promoviendo su representación en los organismos europeos internacionales.

Seigarrena.– Sektore Publikoaren Araubide Juridikoaren urriaren 1eko 40/2015 Legearen 47. artikuluan xedatutakoaren arabera, administrazio publikoek lankidetza-hitzarmenak egin ditzakete zuzenbide pribatuari lotutako beste erakunde publiko eta juridiko batzuekin.

Sexto.– Que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 47 de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público, las Administraciones Públicas pueden celebrar convenios de colaboración con otras entidades públicas y jurídicas sujetas al derecho Privado.

Zazpigarrena.– 2013ko ekainaren 18an, lankidetza-hitzarmen bat sinatu zuten Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiak, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak (aurrerantzean, EAEko Administrazio Orokorra) eta Euskadiko Udalen Elkarteak (Eudel), familia-etxebizitzatik botatzearen ondoriozko kalteberatasun-egoerak detektatzeko eta izaera sozialeko neurriak hartzea ahalbidetzeko. Hitzarmen horrek, hipoteka-zordunei ez ezik, errentamenduko etxegabetze baten ondorioz ohiko bizilekua utzi behar duten pertsonei ere eragiten zien.

Séptimo.– Con fecha 18 de junio de 2013 se suscribió un Convenio de Colaboración entre el Consejo General del Poder Judicial, la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco (en adelante, la Administración General de la CAPV), la Asociación de Municipios Vascos (Eudel) sobre la detección de supuestos de vulnerabilidad con ocasión del lanzamiento de vivienda familiar para posibilitar la adopción de medidas de carácter social. Dicho convenio afectaba no solo a los deudores hipotecarios sino también a las personas que tuvieran que abandonar su domicilio habitual como consecuencia de un desahucio en arrendamiento.

Hitzarmenaren xedea zen jarduketa-protokolo bat ezartzea, hipoteka-betearazpeneko prozedura baten ondoriozko etxegabetze baten edo errentak ez ordaintzearen ondorioz kalteberatasun bereziko egoera bat hautemateko modua garatzeko.

El objeto del convenio era establecer un protocolo de actuación que desarrollara la forma a través de la cual, con motivo de un desahucio derivado de un procedimiento de ejecución hipotecaria o por impago de rentas, se observara una situación de especial vulnerabilidad.

Zortzigarrena.– 2019ko otsailaren 27an, hitzarmen horren berritzea sinatu zen, batez ere ekainaren 11ko 5/2018 Legea onartu zelako, Prozedura Zibilaren urtarrilaren 7ko 1/2000 Legea (aurrerantzean, PZL) aldatzen duena.

Octavo.– Con fecha 27 de febrero de 2019 se suscribió la novación de dicho convenio debido, fundamentalmente, a la aprobación de la Ley 5/2018, de 11 de junio, de modificación de la Ley 1/2000, de 7 de enero, de Enjuiciamiento Civil (en adelante LEC).

Prozedura Zibilaren Legearen 150.4 artikuluak betebehar bat jasotzen zuen, hain zuzen ere, etxebizitza batean bizi zirenek, egoera horretan egoteko arrazoia edozein izanda ere, bizi zirenek etxetik bota behar zituztela adierazten zuten prozedura judizial guztietan gizarte-politikaren arloan eskumena zuten zerbitzu publikoetara jo behar zutela, balizko kalteberatasun-egoerari buruzko txosten bat bidal zezaten. Informazio hori emateko, interesdunek baimena eman behar zuten.

El artículo 150.4 de la LEC incluía la obligación de que en todos aquellos procedimientos judiciales en los que la correspondiente resolución señalara el lanzamiento de una vivienda de quienes la ocuparan, independientemente de la causa por la que se encontraran en dicha situación, se debía trasladar a los servicios públicos competentes en materia de política social para que remitieran un informe sobre su posible situación de vulnerabilidad. El traslado de dicha información requería del consentimiento por parte de las personas interesadas.

Berritzearen helburua zen, besteak beste, ibilbide ahalik eta azkarrena, eraginkorrena eta efizienteena ezartzea bizi ziren etxebizitzatik botatzearen ondorioz kalteberatasun-egoeran zeuden pertsonen arretan inplikatutako administrazio guztien artean, PZLk ez baitzuen argitzen kasu bakoitzean zer administrazio zehatzek jardun behar zuen.

El objeto de la novación era, entre otras medias, establecer un itinerario lo más rápido, eficaz y eficiente entre todas las administraciones implicadas en la atención de las personas en situación de vulnerabilidad con ocasión del lanzamiento de la vivienda en la que residían ya que la LEC no aclaraba la administración concreta que debía actuar en cada caso.

Hitzarmenaren indarraldia 2019ko otsailaren 27an amaitu da.

El plazo de vigencia del convenio de 27 de febrero de 2019 ha finalizado.

Bederatzigarrena.– Lau urte geroago, COVID-19ak eragindako osasun publikoko larrialdiaren eta Ukrainako gerraren ondorio ekonomiko eta sozialen ondoriozko nazioarteko osasun-krisiaren ondoren, nabarmen aldatu da bizi diren etxebizitzatik botatze judizialaren egoeran dauden kalteberatasun bereziko pertsonen egoera soziala eta juridikoa.

Noveno.– Cuatro años después, tras la crisis sanitaria internacional debido a la emergencia de salud pública provocada por el COVID-19 y las consecuencias económicas y sociales de la guerra de Ucrania, la situación social y jurídica de las personas de especial vulnerabilidad en situación de lanzamiento judicial de la vivienda en la que residen ha cambiado sustancialmente.

Ikuspegi sozialetik, 2021ean Euskadin egindako kaleratzeen kopurua, 2021eko kaleratzeen kopurua 2019ko pandemiaren aurreko egoerarekin alderatuz gero, % 18,2ko murrizketa nabarmena egiaztatu da, 2019ko 806 kaleratzeetatik 2021eko 659 kaleratzeetara; horrek esan nahi du Espainia osoan ikusitakoaren antzeko murrizketa dagoela (-% 20,4). Hala jasotzen da Euskadiko alokairu-auzien inpaktuari buruzko 2023ko txostenean, Etxebizitzaren Euskal Behatokiak argitaratua.

Desde el punto de vista social, el número de lanzamientos practicados en Euskadi en 2021 si se compara el número de lanzamientos en 2021 con la situación previa a la pandemia correspondiente a 2019, se constata una notable reducción del 18,2 %, desde los 806 lanzamientos de 2019 a 659 lanzamientos en 2021, lo que supone una reducción semejante a la observada en el conjunto De España (-20,4 %). Así se recoge en el Informe sobre el impacto de los litigios de alquiler en Euskadi 2023 publicado por el Observatorio Vasco de la Vivienda.

Ikuspegi juridikotik, martxoaren 31ko 11/2020 Errege Lege Dekretuak, COVID-19ari aurre egiteko gizarte- eta ekonomia-arloan presako neurri osagarriak ezartzen dituenak (aurrerantzean, 11/2020 ELD) eta haren ondorengo aldaketek zenbait neurri jaso zituzten pandemiak eta gerrak errentarien egoeran dituzten ondorioak arintzeko, besteak beste.

Desde el punto de vista jurídico, el Real Decreto-ley 11/2020, de 31 de marzo, por el que se adoptan medidas urgentes complementarias en el ámbito social y económico para hacer frente al COVID 19 (en adelante RDL 11/2020) y sus modificaciones posteriores incluyeron diferentes medidas para tratar de paliar los efectos de la pandemia y de la guerra en la situación de las personas arrendatarias, entre otras.

Arlo horretako neurri nagusiak honako hauek izan ziren: kasu jakin batzuetan kaleratze judizialak etetea, errentamendu-kontratuak luzatzea, errentamendu-zorra luzatzea eta errenta eguneratzea mugatzea.

Las medidas principales en este ámbito fueron la suspensión en determinados supuestos de los lanzamientos judiciales, la prórroga de los contratos de arrendamiento, la moratoria en la deuda arrendaticia y la limitación de la actualización de la renta.

Etxebizitza utzarazteko prozedura eta etxebizitza kalteberetarako utzarazpenak eteteari dagokionez, 11/2020 Legegintzako Errege Dekretuaren 1. artikuluak 2024ko abenduaren 31ra arte ezartzen zuen utzarazpena edo utzarazpena ohiz kanpo etengo zela errentariak edo titulurik gabe etxebizitzan bizi den pertsonak kalteberatasun ekonomikoko egoera egiaztatzen bazuen, arau beraren 5. artikuluan xedatutakoaren arabera.

En relación con la suspensión del procedimiento de desahucio y de los lanzamientos para hogares vulnerables sin alternativa habitacional, el artículo 1 del RDL 11/2020 establece hasta el 31 de diciembre de 2024 la suspensión extraordinaria del desahucio o lanzamiento en el caso que la persona arrendataria o la persona que habita la vivienda sin título acredite una situación de vulnerabilidad económica, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 5 de la misma norma.

Hamargarrena.– Etxebizitzarako Eskubideari buruzko maiatzaren 24ko 12/2023 Legeak (aurrerantzean, 12/2023 Legea) aldaketa garrantzitsuak sartu ditu, besteak beste, kaleratze judizial batek eragindako pertsonen edo familia-unitateen arretari dagokionez.

Décimo.– La Ley 12/2023, de 24 de mayo, por el derecho a la vivienda (en adelante Ley 12/2023) ha introducido importantes cambios, entre otras materias, en relación con la atención de personas o unidades familiares afectadas por un lanzamiento judicial.

Alde batetik, 11/2020 Legegintzako Errege Dekretuan jasotako ezohiko etetea desagertzen da, edukitzaile handientzat izan ezik, eta, beste alde batetik, PZL aldatzen da, eta egiturazko neurri batzuk sartzen dira, demanda jarri ondoren botatze jakin batzuk aldi baterako etetearekin zerikusia dutenak (PZLren 441.5 eta 6 artikulua), bai eta aurretiazko betekizun gehigarriak ere, utzarazpen bat ekar dezaketen demandak aurkezteko, baldin eta etxebizitza-edukitzaile handiek aurkezten badituzte (PZLren 439.6, 655 bis eta 685.2 artikuluak).

Por un lado, desaparece la suspensión extraordinaria recogida en el RDL 11/2020, salvo para los grandes tenedores y, por otro lado, se modifica la LEC y se incluyen con carácter estructural medidas relacionadas con la suspensión temporal de determinados lanzamientos una vez interpuesta la demanda, artículo 441.5 y 6 de la LEC, y requisitos adicionales previos para la interposición de demandas que pudieran derivar en un lanzamiento si se presentan por parte de los grandes tenedores de vivienda, artículos 439.6, 655 bis y 685.2 de la LEC.

Demanda jarri ondoren botatze jakin batzuk aldi baterako eteteari dagokionez, gizarte-zerbitzuek berretsi egingo dute, hala badagokio, dagokion epaitegiak hautemandako kalteberatasun-egoera, Prozedura Zibilaren Legearen 441.5 artikuluan ezarritakoaren arabera, eta, etxebizitza-edukitzaile handiek aurkeztutako kaleratzeak ekar ditzaketen demandak aurkezteko aurretiazko betekizun gehigarriei dagokienez (Prozedura Zibilaren Legearen 439.6, 655 bis eta 685.2 artikuluak), administrazio autonomikoak egingo ditu txosten horiek, eta, hala badagokio, alderdien artean eskatutako adiskidetze- edo bitartekaritza-zerbitzurako sarbidea emango du.

En relación a la suspensión temporal de determinados lanzamientos una vez interpuesta la demanda, los servicios sociales confirmarán, en su caso, la situación de vulnerabilidad apreciada por el juzgado correspondiente de conformidad con lo establecido en el artículo 441.5 de la LEC y, en relación a los requisitos adicionales previos para la interposición de las demandas que pudieran derivar en una lanzamiento si se presentan por parte de los grandes tenedores de vivienda, artículos 439.6, 655 bis y 685.2 de la LEC, será la administración autonómica quien emitirá dichos informes y proporcionará en su caso el acceso al servicio de conciliación o intermediación requerido entre las partes.

Errentamendu-, prekario- edo okupazio-kontratuei dagokienez, etxebizitza-edukitzaile handiek Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Bizilagun zerbitzua erabili ahal izango dute. Zerbitzu hori Etxebizitzako Plangintzaren eta Prozesu Eragileen Sailaren mendekoa da, eta hipoteka-betearazpenei dagokienez, Berdintasun, Justizia eta Gizarte Politiketako Sailaren mendeko Hipoteken Bitartekotza Zerbitzuak emango du arreta.

El servicio de la administración autonómica al que se podrán dirigir los grandes tenedores de vivienda en relación con contratos de arrendamiento, precario u ocupación será el servicio Bizilagun, dependiente del departamento de Planificación y Procesos Operativos de Vivienda y en relación a las ejecuciones hipotecarias la atención se ofrecerá por parte del Servicio de Mediación Hipotecaria dependiente del departamento de Igualdad, Justicia y Políticas Sociales.

Gainera, 12/2023 Legeak ezabatu egin du etxebizitza botatzeari buruzko informazioa administrazio publiko eskudunei helarazteko baimena eskatzeko beharra, Prozedura Zibilaren Legearen 150.4 artikuluan jasotzen dena.

Además, la Ley 12/2023 ha eliminado la necesidad de recabar el consentimiento para el traslado de la información sobre el lanzamiento de la vivienda a las Administraciones Públicas competentes recogido en el artículo 150.4 de la LEC.

12/2023 Legeak etxebizitzaren eta gizarte-politiken arloan eskumena duten administrazioak izendatzen ditu, eta, Euskal Autonomia Erkidegoaren kasuan, foru-, udal- eta autonomia-administrazioaren zerbitzuei eragin diezaiekete. Beraz, beharrezkoa da pertsona horietako bakoitzak kalteberatasun bereziko pertsonen arretan duen parte-hartzea argitzea, eta, horregatik, beharrezkoa da ibilbide hori jarduketa-protokolo batean jasotzea.

La Ley 12/2023 nombra a las administraciones competentes en materia de vivienda y de políticas sociales que, en el caso de la Comunidad Autónoma de Euskadi, puede afectar a distintos servicios de la administración foral, municipal y autonómica. Por lo tanto, es necesario aclarar la participación de cada una de ellas en la atención a las personas de especial vulnerabilidad y, por ese motivo, es necesario recoger dicho itinerario en un protocolo de actuación.

Hitzarmen berriak kontu horiek argituko ditu, eta, bitarteko eta zerbitzu publikoak batera erabiltzea eta onura publikoko jarduerak egitea erraztean, bizi diren etxebizitza ohiko moduan utzi behar duten pertsonei edo familia-unitateei ematen zaien arretan eskumena duten administrazio publikoen kudeaketa publikoa hobetzen lagunduko du, Sektore Publikoaren Araubide Juridikoaren urriaren 1eko 40/2015 Legearen 48.3 artikuluak eskatzen duen bezala.

El nuevo convenio aclarará dichas cuestiones y contribuirá a mejorar la gestión pública de las diferentes administraciones públicas implicadas competencialmente en la atención a las personas o unidades familiares que deban abandonar la vivienda en la que residen de manera habitual al facilitar la utilización conjunta de medios y servicios públicos y a la realización de actividades de utilidad pública, tal y como lo exige el artículo 48.3 de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Públicos.

Botere Judizialaren Kontseilu Nagusia, EAEko Administrazio Orokorra eta Euskadiko Udalen Elkartea bat datoz azaldutako diagnostikoan, bai eta prozedura judizialetan edo Justizia Administrazioak bere lana egitean hauteman ditzakeen kalteberatasun-egoerei erantzuteko neurriak batera eta koordinatuta hartzeko premian ere.

El Consejo General del Poder Judicial, la Administración General de la CAPV y la Asociación de Municipios Vascos coinciden en el diagnóstico expuesto y en la necesidad de abordar conjunta y coordinadamente medidas que den respuesta a las situaciones de vulnerabilidad que pudieran detectarse en el curso de procedimientos judiciales o por la Administración de Justicia en el desempeño de su labor.

Hori guztia kontuan hartuta, alderdiek beste lankidetza-hitzarmen bat sinatzea erabaki dute, honako klausula hauetan oinarrituta:

En consideración a todo ello, las partes acuerdan firmar un nuevo convenio de colaboración con base a las siguientes

KLAUSULAK
CLÁUSULAS

Lehenengoa.– Hitzarmenaren xedea.

Primera.– Objeto de Convenio.

Hitzarmen honen xedea da jarduketa-protokolo bat ezartzea, etxebizitza horretan bizi diren pertsonak ohiko etxebizitzatik botatzea ekar dezaketen prozedura judizialetan, baldin eta etxebizitza jabetza-erregimenean edo errentamendu-kontratu baten bidez eskuratu bazuten, kalteberatasun-egoerak detektatzen direnean.

El presente convenio tiene como objeto establecer un protocolo de actuación en aquellos procedimientos judiciales que puedan derivar en un lanzamiento de vivienda habitual a las personas que la ocupan y que accedieron a la misma en régimen de propiedad o a través de un contrato de arrendamiento, cuando se detecten situaciones de vulnerabilidad.

Kalteberatasun berezitzat hartuko dira hipoteka-zordunen babesa, zorraren berregituratzea eta alokairu soziala indartzeko neurriei buruzko maiatzaren 14ko 1/2013 Legean eta hura ordezten edo aldatzen duen araudian jasotako kasuak.

Se entenderá por especial vulnerabilidad los supuestos recogidos en la Ley de 1/2013, de 14 de mayo, de medidas para reforzar la protección a los deudores hipotecarios, reestructuración de deuda y alquiler social y en la normativa que la sustituya o modifique.

Bigarrena.– Jarduteko protokoloa.

Segunda.– Protocolo de actuación.

Eraginpeko pertsonak etxebizitzatik botatzea ekar dezakeen gai batez arduratzen den organo judizialak ikusten badu, prozedura hasi eta edozein unetan, pertsona horiek kalteberatasun bereziko egoeran egon daitezkeela, gizarte-zerbitzuen eta etxebizitzaren arloko zerbitzuei eta prestazioei buruzko informazioa emango die, autonomia-erkidegoko administraziokoak edo toki-administraziokoak izan, aplikatzekoa den araudian aurreikusitakoaren arabera.

Cuando el órgano judicial que conozca de un asunto que pueda suponer el lanzamiento de las personas afectadas de la vivienda que ocupan aprecie, durante cualquier momento de la tramitación del procedimiento una vez iniciado este, que esas personas puedan encontrarse en una situación de especial vulnerabilidad, les facilitará información relativa a los servicios y prestaciones de servicios sociales y en materia de vivienda sean de la Administración autonómica o local, en los términos previstos en la normativa de aplicación.

Gainera, epaitegiak ofizioz jakinaraziko die dagokion udaleko gizarte-zerbitzuei prozedura bat dagoela, betiere prozeduraren arauak errespetatuz, kaltetutako etxea kalteberatasun-egoeran dagoela baiezta dezaten eta, hala badagokio, neurri egokiak har daitezen. Jardun horiek etxebizitzaren eta gizarte-zerbitzuen arloan eskumena duten autonomia- eta toki-administrazioetatik eratorri ahal izango dira.

Además, se comunicará de oficio por el juzgado la existencia de un procedimiento a los servicios sociales del correspondiente ayuntamiento, siempre con respeto a las normas del procedimiento con objeto de que confirmen o no que el hogar afectado se encuentra en situación de vulnerabilidad y se adopten, en el caso que sean procedentes las medidas oportunas. Dichas actuaciones podrán derivar de las administraciones autonómicas y locales competentes en materia de vivienda y servicios sociales.

Komunikazioa egiaztatu eta egoera aztertu ondoren, udal-organo eskudunak dagokion erabakia hartuko du. Erabaki hori honelakoa izan daiteke:

Verificada la comunicación y examinada la situación, el órgano municipal competente adoptará la decisión que proceda, que podrá consistir en:

Eusko Jaurlaritzako Etxebizitza Sailburuordetzari babes publikoko etxebizitzak eta antzekoak eskuratzeko proposamena egitea, baldintzak betetzen badira.

formular una propuesta a la Viceconsejería de Vivienda del Gobierno Vasco, de acceso a las viviendas de protección pública y asimiladas, si concurren los requisitos.

Gizarte-laguntza edo -prestazioren bat izapidetzea.

La tramitación de alguna ayuda o prestación social.

Beste gizarte-zerbitzu batera bideratzea.

La derivación a otro servicio social.

Uko egitea, uste delako inguruabarrek ez dutela biderik ematen ondorioztatzeko egoera hori bere jardun-esparruan edo -esparruan sartzen dela edo eskuragarri dauden bitartekoekin erantzun zaiola.

Declinar la misma por considerar que las circunstancias no permiten concluir que se trate de una situación que entre en el marco o esfera de su actuación o que ya ha sido respondida con los medios de los que se disponen.

Hartutako erabakia gizarte-zerbitzuek jakinaraziko diote organo judizialari.

La decisión adoptada se comunicará por los servicios sociales al órgano judicial.

Hirugarrena.– Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiaren konpromisoak.

Tercera.– Compromisos del Consejo General del Poder Judicial.

Neurri egokiak izango ditu eragindako pertsonen artean dauden gizarte- eta etxebizitza-zerbitzu eta -programei buruzko informazioa emateko.

Dispondrá de las medidas oportunas para que se facilite la información sobre los servicios y programas de carácter social y de vivienda existentes entre las personas afectadas.

Bere eskumenen esparruan, hitzarmen honen xede, eduki eta helburuaren inguruko prestakuntza-, informazio- eta dibulgazio-jarduerak antolatuko ditu.

Organizará, en el ámbito de sus competencias, las oportunas actividades formativas, informativas y de divulgación del objeto, contenido y finalidad del presente convenio.

Bere eskumenen esparruan, abokatu eta prokuradoreen elkargoen lankidetza eta parte-hartzea sustatuko du, bai eta hitzarmen honen helburuak lortzeko inplikazioa ere.

Fomentará, en el ámbito de sus competencias, la colaboración y la participación de los Colegios de Abogados y Procuradores y su implicación en la consecución de objetivos y finalidades del Convenio.

Bere erakundeko solaskideak identifikatzen lagunduko du, eragindako espedienteak arin, eraginkortasunez eta efizientziaz kudeatzeko.

Facilitará la identificación de las personas interlocutoras de su organización para la gestión ágil, eficaz y eficiente de los expedientes afectados.

Laugarrena.– EAEko Administrazio Orokorraren konpromisoak.

Cuarta.– Compromisos de la Administración General de la CAPV.

Berdintasun, Justizia eta Gizarte Politiketako Sailaren bidez, Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiari eta lurraldeko epaitegiei gizarte-zerbitzuen egiturari, sareei, antolamenduari eta funtzionamenduari eta gizarte-laguntzako programei buruz eskuragarri dagoen informazio guztia emango die, informazio hori jasotzen duen online gida baten bidez.

Facilitará, a través del Departamento Igualdad, Justicia y Políticas Sociales, al Consejo General del Poder Judicial y a los Juzgados del territorio toda la información disponible sobre la estructura, redes, organización y funcionamiento y recursos de los servicios sociales y programas de asistencia social mediante el acceso a una guía online que recoja dicha información.

Berdintasun, Justizia eta Gizarte Politiketako Sailak, bere eskumenen esparruan, abokatu eta prokuradoreen elkargoen lankidetza eta parte-hartzea sustatuko ditu, bai eta hitzarmen honen helburuak lortzeko inplikazioa ere.

El Departamento Igualdad, Justicia y Políticas Sociales fomentará, en el ámbito de sus competencias, la colaboración y la participación de los Colegios de Abogados y Procuradores y su implicación en la consecución de objetivos y finalidades del convenio.

Era berean, Berdintasun, Justizia eta Gizarte Politiketako Sailak, bere eskumenen esparruan, hitzarmen honen xede, eduki eta helburuaren inguruko prestakuntza-, informazio- eta dibulgazio-jarduerak antolatuko ditu.

Asimismo, el Departamento Igualdad, Justicia y Políticas Sociales organizará, en el ámbito de sus competencias, las oportunas actividades formativas, informativas y de divulgación del objeto, contenido y finalidad del presente convenio.

Lurralde Plangintza, Etxebizitza eta Garraio Sailaren bitartez, etxebizitzaren arloan dauden zerbitzu edo prestazioei buruzko informazioa emango du.

Facilitará, a través del Departamento de Planificación Territorial, Vivienda y Transportes, la información sobre los servicios o prestaciones existentes en materia de vivienda.

Lurralde Plangintza, Etxebizitza eta Garraio Sailaren bidez emango du babes publikoko etxebizitza bat, baldin eta eragindako udalak hala eskatzen badu, bizikidetza-unitateak etxebizitza horiek eskuratzeko baldintzak betetzen baditu eta Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan inskribatuta badago, Babes publikoko etxebizitzen araubide juridikoari eta etxebizitzaren eta lurzoruaren inguruko finantza-neurriei buruzko martxoaren 4ko 39/2008 Dekretuaren 12.3 artikuluan xedatutakoaren arabera. Aukera horrek ez ditu barnean hartzen babes publikoko edo pribatuko etxebizitza bat legez kanpo okupatu duten pertsonak edo familia-unitateak eta babes publikoko edo antzeko etxebizitza baten errentari izan diren eta administrazio honekin zorrak dituzten pertsonak edo bizikidetza-unitateak, 39/2008 Dekretuaren 16.4 artikuluan jasotzen den bezala.

Proporcionará una vivienda de protección pública o asimilada a través del Departamento de Planificación Territorial, Vivienda y Transportes, en el supuesto de que así se solicite por el Ayuntamiento afectado, la unidad convivencial cumpla los requisitos de acceso a dichas viviendas, y figure inscrita en el Registro de Solicitantes de Vivienda, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 12.3 del Decreto 39/2008, de 4 de marzo, sobre régimen jurídico de viviendas de protección pública y medidas financieras en materia de vivienda y suelo. Esta posibilidad no incluye a las personas o unidades familiares que hayan ocupado de manera ilegal una vivienda de protección pública o privada y las personas o unidades convivenciales que han sido arrendatarias de una vivienda de protección pública o asimilada y que mantengan deudas con esta administración tal y como se recoge en el artículo 16.4 del Decreto 39/2008.

Bosgarrena.– Eudelen konpromisoak.

Quinta.– Compromisos de Eudel.

Bazkideen artean hitzarmena ezagutzea sustatuko du, hitzarmenean jasotako konpromisoak betetzeko lankidetza bilatuz.

Promoverá entre sus asociados el conocimiento del Convenio buscando su colaboración para la ejecución de los compromisos en él recogidos.

Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiari eta lurraldeko epaitegiei helaraziko die udalen gizarte-zerbitzuen egiturari, sareei, antolamenduari, funtzionamenduari eta baliabideei buruz eta gizarte-laguntzako programei buruz duen informazio guztia.

Facilitará al Consejo General del Poder Judicial y a los Juzgados del territorio toda la información de que disponga sobre la estructura, redes, organización funcionamiento y recursos de los servicios sociales y programas de asistencia social de los Ayuntamientos.

Ahaleginak egingo dituzte bazkideek azkar erantzun diezaieten epaitegiak bidalitako informazio-eskaerei.

Procurarán que sus asociados den respuesta rápida a las solicitudes de información remitidas por el juzgado.

Elkartekideen eta EAEko Administrazio Orokorreko Lurralde Plangintza, Etxebizitza eta Garraio Sailaren arteko lankidetza sustatuko du, etxebizitza egokia bilatzeko, hala badagokio, eta beren etxebizitzak erabiltzeko.

Promoverá la colaboración de sus asociados con el Departamento de Planificación Territorial, Vivienda y Transportes de la Administración General de la CAPV en la búsqueda de vivienda adecuada, en el caso en el que proceda su adjudicación y en la disposición de sus propias viviendas.

Seigarrena.– EAEko Administrazio Orokorraren, toki-erakundeen, Justizia Administrazioaren eta Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiaren arteko komunikazioak.

Sexta.– Comunicaciones entre la Administración General de la CAPV, entes locales, la Administración de Justicia y el Consejo General del Poder Judicial.

Komunikazioak bitarteko elektronikoen bidez egingo dira.

Las comunicaciones se realizarán por medios electrónicos.

Zazpigarrena.– Informazioaren eta emaitzen konfidentzialtasuna.

Séptima.– Confidencialidad de la información y resultados.

EAEko Administrazio Orokorrak eta Eudelek konpromisoa hartzen dute egindako jardueren ondorioz eskuratzen dituzten datu pertsonalen konfidentzialtasun osoa bermatzeko, Datu Pertsonalak Babesteko eta Eskubide Digitalak Bermatzeko abenduaren 5eko 3/2018 Lege Organikoan xedatutakoaren arabera.

La Administración General de la CAPV y Eudel se comprometen a garantizar la total confidencialidad de los datos personales a los que tengan acceso como consecuencia de las actividades realizadas, de acuerdo con lo dispuesto en la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y Garantía de los Derechos Digitales.

Era berean, hitzarmenaren alderdiek, hitzarmena betetzeari eta betearazteari dagokienez, eta beren eskumenen eta jarduketa-eremuen esparruan, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2016ko apirilaren 27ko 2016/679 (EB) Erregelamenduaren xedapenak bete beharko dituzte. Erregelamendu hori pertsona fisikoen babesari buruzkoa da, datu pertsonalen tratamenduari eta datu horien zirkulazio askeari dagokienez, eta 95/46/EE Zuzentaraua (Datuak Babesteko Erregelamendu Orokorra) indargabetzen du.

Asimismo, las partes del convenio quedan sujetas en su cumplimiento y ejecución, y en el marco de sus respectivas competencias y ámbitos de actuación, a las disposiciones del Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos).

Gainera, alderdiek Gardentasunari, informazio publikoa eskuratzeko bideari eta gobernu onari buruzko abenduaren 9ko 19/2013 Legean ezarritako xedapenak bete beharko dituzte.

Además, las partes estarán sujetas a las disposiciones establecidas en la Ley 19/2013, de 9 de diciembre, de transparencia, acceso a la información pública y buen gobierno.

Zortzigarrena.– Hitzarmena gauzatzeko gastuak.

Octava.– Gastos de ejecución del convenio.

Hitzarmen honek ez dakarkie gasturik alderdi sinatzaileei, Justizia Administrazioaren eta autonomia- eta toki-administrazioaren arteko koordinazio-formulak lantzean zentratzen baita, alderdien betebeharrak berezko eskumenen garapen arruntean txertatuz.

El presente convenio no comporta gasto alguno para las partes firmantes, al centrarse en la elaboración de fórmulas de coordinación entre la Administración de Justicia y la Administración autonómica y local, insertándose las obligaciones de las partes en el desarrollo ordinario de las competencias propias.

Hitzarmen hau sinatzen duen alderdi bakoitzak bere gain hartuko du hitzarmenaren klausulen arabera eta bere kudeaketa ekonomikoko arauen arabera egin beharreko jarduketen kostua.

Cada una de las partes firmantes del presente convenio asumirá el coste de las actuaciones que deba realizar de conformidad con el clausulado del mismo y con arreglo a sus respectivas normas de gestión económica.

Bederatzigarrena.– Hitzarmenaren jarraipen-batzordea.

Novena.– Comisión de seguimiento del convenio.

Hitzarmen honen betearazpena eta aplikazioa zaintzeko eta kontrolatzeko eta administrazio-eztabaidak ebazteko organo misto bat sortuko da. Batzorde hori EAEko Administrazio Orokorraren bi ordezkarik, Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiaren bi ordezkarik eta EUDELen beste bik osatuko dute.

Se creará un órgano mixto de vigilancia y control de la ejecución y aplicación de este convenio y de resolución de controversias administrativas. Esta comisión estará integrada por dos representantes de la Administración General de la CAPV, dos del Consejo General del Poder Judicial y dos de Eudel.

Batzordeak sei hilean behin egingo du ohiko bilera, zerbitzuaren kalitatea bermatzeko, disfuntzionalitateak zuzentzeko eta esperientzia aztertzeko; eta, ezohiko bilera egingo du beharrezkoa denean, alderdietako edozeinek eskatuta.

La comisión se reunirá de forma ordinaria cada seis meses con el objeto de garantizar la calidad del servicio, corregir disfuncionalidades y analizar la experiencia; y con carácter extraordinario cuando fuera necesario a petición de cualquiera de las partes.

Idazkaria Eusko Jaurlaritzako funtzionario bat izango da, hitzarekin baina botorik gabe.

Actuará como secretario o secretaria, con voz, pero sin voto, una persona funcionaria del Gobierno Vasco.

Batzorde horrek emakumeen eta gizonen ordezkaritza orekatua izango du, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako eta Emakumeen aurkako Indarkeria Matxistarik gabeko Bizitzei buruzko otsailaren 18ko 4/2005 Legean xedatutakoa betez.

Dicha comisión dispondrá de una representación equilibrada entre mujeres y hombres en cumplimiento de lo dispuesto en la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres y vidas libres de violencia machista contra las mujeres.

Hamargarrena.– Hitzarmenaren indarraldia.

Décima.– Vigencia del convenio.

Hitzarmen honen indarraldia lau urtekoa izango da, sinatzen den egunetik aurrera. Epe hori amaitu aurreko edozein unetan, hitzarmenaren sinatzaileek aho batez adostu ahal izango dute hura berariaz luzatzea, gehienez beste lau urtez, edo hura azkentzea.

La vigencia del presente convenio será de cuatro años desde la fecha de su suscripción. En cualquier momento antes de la finalización de este plazo, los firmantes del convenio podrán acordar unánimemente su prórroga expresa por un período de hasta cuatro años adicionales o su extinción.

Hamaikagarrena.– Izaera juridikoa.

Undécima.– Naturaleza jurídica.

Hitzarmen honek izaera administratiboa du, eta bertan ezarritako klausulen arabera arautuko da. Halakorik ezean, Sektore Publikoaren Araubide Juridikoaren urriaren 1eko 40/2015 Legean araututakoaren arabera, administrazio publikoek lankidetza-hitzarmenak egin ditzakete zuzenbide pribatuari lotutako beste erakunde publiko eta juridiko batzuekin.

El presente convenio tiene naturaleza administrativa y se regirá por las cláusulas establecidas en el mismo y, en su defecto, por lo regulado en la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público, las Administraciones Públicas pueden celebrar convenios de colaboración con otras entidades públicas y jurídicas sujetas al derecho Privado.

Hamabigarrena.– Hitzarmena suntsiaraztea.

Duodécima.– Resolución del convenio.

Hitzarmen hau suntsiarazteko arrazoia izango da aldeetako batek ez betetzea bere gain hartutako edozein betebehar eta/edo artikulu honetan ezarritako klausulak, bai eta arlo horretan indarrean dagoen araudia ez betetzea ere, eta, bereziki, Sektore Publikoaren Araubide Juridikoaren urriaren 1eko 40/2015 Legearen 51.2 artikuluan aurreikusitako arrazoiengatik. Horrek hitzarmena suntsiarazteko ahalmena emango die beste alderdiei, eta eratorritako eskubide guztiak automatikoki baliogabetuko dira, baina ez dagozkion betebeharrak.

Será causa de resolución del presente convenio el incumplimiento por una de las partes de cualquiera de las obligaciones contraídas y/o de las cláusulas establecidas en él, así como el incumplimiento de la normativa vigente en la materia, y específicamente por las causas previstas en el artículo 51.2 de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico de Sector Público, lo que facultará a las otras partes para la resolución del mismo, quedando automáticamente anulados todos los derechos derivados, pero no las obligaciones inherentes.

Eta jasota gera dadin eta adostasuna adierazteko, hitzarmen honen bi ale sinatu dira, parte hartzen duten alderdien azken sinaduraren egunean.

Y para que conste y en prueba de conformidad se firma el presente Convenio, por duplicado ejemplar, en la fecha de la última de las firmas de las partes intervinientes.

Vitoria-Gasteiz, 2024ko martxoaren 6a.

En Vitoria-Gasteiz, a 6 de marzo de 2024.

Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiko presidentea,

El Presidente del Consejo General del Poder Judicial,

Vicente Guilarte Gutiérrez.

VICENTE GUILARTE GUTIÉRREZ.

Berdintasun, Justizia eta Gizarte Politiketako sailburua,

La Consejera de Igualdad, Justicia y Políticas Sociales,

Nerea Melgosa Vega.

NEREA MELGOSA VEGA.

Lurralde Plangintza, Etxebizitza eta Garraioetako sailburua,

El Consejero de Planificación Territorial, Vivienda y Transportes,

Ignacio MarÍa Arriola LÓpez.

IGNACIO MARÍA ARRIOLA LÓPEZ.

Euskadiko Udalen Elkarteko lehendakaria,

La Presidenta de la Asociación de Municipios Vascos,

Esther Apraiz Fernandez de la Peña.

ESTHER APRAIZ FERNANDEZ DE LA PEÑA.


Azterketa dokumentala


Análisis documental