Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

63. zk., 2024ko martxoaren 27a, asteazkena

N.º 63, miércoles 27 de marzo de 2024


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

EKONOMIAREN GARAPEN, JASANGARRITASUN ETA INGURUMEN SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO, SOSTENIBILIDAD Y MEDIO AMBIENTE
1533
1533

EBAZPENA, 2024ko otsailaren 23koa, Ingurumenaren Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren zuzendariarena, zeinaren bidez formulatzen baita Abadiano-Vitoria (Bizkaia eta Araba) energia elektrikoa 220 kV-ean eroateko zirkuitu sinpleko linea berrindartzeko proiektuaren ingurumen-inpaktuaren txostena.

RESOLUCIÓN de 23 de febrero de 2024, del Director de Calidad Ambiental y Economía Circular, por la que se formula el informe de impacto ambiental del proyecto de repotenciación de la línea de transporte de energía eléctrica a 220 kV de simple circuito SE Abadiano-Vitoria (Bizkaia y Álava).

AURREKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

2024ko otsailaren 9an, Arabako Industria Ordezkaritzak Abadiano-Vitoria (Bizkaia eta Araba) energia elektrikoa 220 kV-ean eroateko zirkuitu sinpleko linea berrindartzeko proiektuaren ingurumen-inpaktuaren ebaluazio sinplifikatuaren prozeduraren ingurumen-inpaktuaren txostena egiteko eskabidea egin zion Ingurumenaren Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren Zuzendaritzari. Eskabidea Euskadiko Ingurumen Administrazioaren abenduaren 9ko 10/2021 Legearen aplikazio-esparruan egin da; arau horrek arautzen ez dituen alderdietan, berriz, Ingurumen Ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legearen aplikazio-esparruan.

Con fecha 9 de febrero de 2024, la Delegación de Industria de Álava completó, ante la Dirección de Calidad Ambiental y Economía Circular, la solicitud para la emisión del informe de impacto ambiental del procedimiento de evaluación de impacto ambiental simplificada del proyecto de repotenciación de la línea de transporte de energía eléctrica a 220 kV de simple circuito SE Abadiano-Vitoria (Bizkaia y Álava). La solicitud se realiza en el marco de aplicación de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi y, en aquellos aspectos no regulados por esta norma, en el de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental.

Euskadiko Ingurumen Administrazioaren abenduaren 9ko 10/2021 Legearen 79. artikulua betez, Ingurumen Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren Zuzendaritzaren Ingurumen Ebaluazioko Zerbitzuak, 2023ko uztailaren 26an, kontsulta-izapidea abiarazi zuen, ukitutako administrazio publikoei eta interesdunei kontsulta egiteko. Kontsulta-izapidea egiteko legez ezarritako epea bukatuta, zenbait organismoren txostenak jaso dira, eta emaitzak espedientean daude jasota. Era berean, organo substantiboari jakinarazi zitzaion izapidea hasi zela.

En aplicación del artículo 79 de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi, con fecha 26 de julio de 2023 el Servicio de Evaluación Ambiental de la Dirección de Calidad Ambiental y Economía Circular inició el trámite de consultas a las administraciones públicas afectadas y a las personas interesadas. Finalizado el plazo legal establecido para el trámite de consultas, se han recibido varios informes de diversos organismos con el resultado que obra en el expediente. Del mismo modo, se comunicó al órgano sustantivo el inicio del trámite.

Halaber, espedientean jasota dagoen dokumentazioa eskuragarri jarri zen Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailaren webgunean, haren gainean interesa zuen orok aukera izan zezan ingurumenaren arloan egoki iritzitako oharrak egiteko.

Asimismo, la documentación de la que consta el expediente estuvo accesible en la web del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente para que cualquier persona interesada pudiera realizar las observaciones de carácter ambiental que considerase oportunas.

Jasotako txostenak aztertuta, egiaztatu da ingurumen-organoak baduela ingurumen-inpaktuaren txostena egiteko behar beste judizio-elementu, Euskadiko Ingurumen Administrazioaren abenduaren 9ko 10/2021 Legearen 79. artikuluari jarraikiz.

Una vez analizados los informes recibidos, se constata que el órgano ambiental cuenta con los elementos de juicio suficientes para formular el informe de impacto ambiental, de acuerdo con el artículo 79 de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS DE DERECHO

Euskadiko Ingurumen Administrazioaren abenduaren 9ko 10/2021 Legearen 60. artikuluari jarraikiz, ingurumen-ebaluazioko prozeduraren mende jarriko dira, nahitaez, ingurumenean eragin nabarmenak izan ditzaketen plan, programa eta proiektuak, eta horien aldaketak eta berrikuspenak, ingurumena babesteko maila handia bermatzeko eta garapen jasangarria sustatzeko.

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 60 de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi, se someterán preceptivamente al correspondiente procedimiento de evaluación ambiental los planes, programas y proyectos, y sus modificaciones y revisiones, que puedan tener efectos significativos sobre el medio ambiente, con el fin de garantizar un elevado nivel de protección ambiental y de promover un desarrollo sostenible.

Aipatutako abenduaren 9ko 10/2021 Legearen II.E eranskineko 3. puntuan ezarritakoa aplikatuz, ingurumen-inpaktuaren ebaluazio sinplifikatua egingo zaie honako hauei: «3. Beste proiektu batzuk, II.D eranskinekoak ez direnak, zuzenean edo zeharka, bakarrik edo beste plan, programa edo proiektu batzuekin batera, eragin nabarmena izan badezakete naturagune babestuetako batean edo natura-ondarea kontserbatzeko araudiaren arabera babes-araubidea duten naturaguneetan».

En aplicación de lo dispuesto en el punto 3 del Anexo II.E de la citada Ley 10/2021, de 9 de diciembre, se establece que serán objeto de una evaluación de impacto ambiental simplificada: «3. Otros proyectos, distintos a los del Anexo II.D, cuando, de forma directa o indirecta, solos o en combinación con otros planes, programas o proyectos, puedan afectar de forma apreciable a alguno de los espacios protegidos o que gocen de un régimen de protección, de conformidad con la normativa de conservación del patrimonio natural».

Proiektuaren helburua da Abadiano-Vitoria (Bizkaia eta Araba) energia elektrikoa 220 kV-ean eroateko linea elektrikoaren ahalmena handitzea (berrindartzea). Linea horrek 38,8 km-ko luzera du eta hainbat naturagune babestu ukitzen ditu: Urkiola (ES2130009) KBEa eta Urkiolako Parke Naturala, Gorbeia (ES2110009) KBEa eta Gorbeiako Parke Naturala, Zadorra ibaia (ES2111010) KBEa eta Zadorra Sistemako Urtegiak (ES2120008) KBEa.

El proyecto consiste en aumentar de capacidad (repotenciación) de la línea eléctrica a 220kV Abadiano-Vitoria, que presenta una longitud de 38,8 km y coincide con varios espacios naturales protegidos: ZEC ES2130009 Urkiola y Parque Natural de Urkiola, ZEC ES2110009 Gorbeia y Parque Natural de Gorbeia, ZEC ES2111010 Río Zadorra y ZEC ES2120008 Embalse del Sistema Zadorra.

Proiektuaren ingurumen-inpaktuaren ebaluazioaren espedienteko dokumentazio teknikoa eta txostenak aztertu ondoren, eta kontuan hartuta proiektuaren ingurumen-dokumentua zuzena dela eta indarreko araudian ezarritako alderdiekin bat datorrela, ingurumen-inpaktuaren txosten hau egin du Ingurumen Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren Zuzendaritzak, bera baita horretarako eskumena duen organoa, Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen otsailaren 23ko 68/2021 Dekretuan xedatutakoaren arabera. Txosten honetan, proiektuak ingurumenean eragin nabarmenak izan ditzakeen ala ez aztertu da, eta, ondorioz, ingurumen-inpaktuaren ebaluazio arruntaren prozedura bete behar duen, edo, bestela, zer baldintzatan garatu behar den proiektua, ingurumena behar bezala babesteko.

Examinada la documentación técnica y los informes que se hallan en el expediente de evaluación de impacto ambiental del proyecto, y a la vista de que el documento ambiental del mismo resulta correcto y se ajusta a los aspectos previstos en la normativa en vigor, la Dirección de Calidad Ambiental y Economía Circular, órgano competente de acuerdo con el Decreto 68/2021, de 23 de febrero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente, procede a dictar el presente informe de impacto ambiental, a fin de valorar si el proyecto en cuestión puede tener efectos significativos sobre el medio ambiente, y por tanto, debe someterse al procedimiento de evaluación de impacto ambiental ordinaria, o bien, en caso contrario, establecer las condiciones en las que debe desarrollarse el proyecto para la adecuada protección del medio ambiente.

Xedapen hauek hartu dira kontuan: 10/2021 Legea, abenduaren 9koa, Euskadiko Ingurumen Administrazioarena; 21/2013 Legea, abenduaren 9koa, Ingurumen-ebaluazioari buruzkoa; 68/2021 Dekretua, otsailaren 23koa, Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duena; 39/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearena; 40/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Sektore Publikoaren Araubide Juridikoarena, eta aplikatzekoa den gainerako araudia. Horrenbestez, honako hau

Vistos la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi, la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental, el Decreto 68/2021, de 23 de febrero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente, la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del procedimiento administrativo común de las administraciones públicas y la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de régimen jurídico del sector público y demás normativa de aplicación,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Abadiano-Vitoria (Bizkaia eta Araba) energia elektrikoa 220 kV-ean eroateko zirkuitu sinpleko linea berrindartzeko proiektuaren ingurumen-inpaktuaren txostena egitea, honela:

Primero.– Formular el informe de impacto ambiental para el proyecto de repotenciación de la línea de transporte de energía eléctrica a 220 kV de simple circuito SE Abadiano-Vitoria (Bizkaia y Álava), en los siguientes términos:

A) Proiektuaren xedea da 38,8 km luze den Abadiano-Vitoria (Bizkaia eta Araba) energia elektrikoa 220 kV-ean eroateko linea elektrikoaren ahalmena handitzea (berrindartzea). «Energia Elektrikoaren Eroate Sarearen 2021-2026ko Garapen Plan»ean jasotakoari jarraikiz garatutako jarduketa.

A) El objeto del proyecto consiste en el aumento de capacidad (repotenciación) de la línea eléctrica de 220kV Abadiano-Vitoria, que presenta una longitud de 38,8 km. Actuación desarrollada de acuerdo con lo recogido en el «Plan de desarrollo de la Red de Transporte de Energía Eléctrica del periodo 2021-2026».

Hartutako konponbidea da kable eroaleak garaiago jartzea, hau da, lineak dituen 93 euskarrietatik 21i altuera gehiago ematea.

La solución adoptada consiste en la elevación de los conductores mediante el recrecido de 21 apoyos de los 93 que presenta la línea.

B) Ebazpen honen bidez, Abadiano-Vitoria (Bizkaia eta Araba) energia elektrikoa 220 kV-ean eroateko zirkuitu sinpleko linea berrindartzeko proiekturako ingurumen-inpaktuaren txostena ematen da, eta proiektuaren ingurumen-dokumentuaren edukia aztertzen da abenduaren 9ko 10/2021 Legearen II.F eranskinean ezarritako irizpideei jarraikiz:

B) En la presente Resolución mediante la que se emite el informe de impacto ambiental para el proyecto de repotenciación de la línea de transporte de energía eléctrica a 220 kV de simple circuito SE Abadiano-Vitoria (Bizkaia y Álava), se analiza el contenido del documento ambiental del proyecto de conformidad con los criterios establecidos en el Anexo II.F. de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre:

1.– Proiektuaren ezaugarriak.

1.– Características del proyecto.

Abadiano-Vitoria (Bizkaia eta Araba) energia elektrikoa 220 kV-ean eroateko linea elektrikoaren ahalmena handitze aldera –egun, linea horren eroate-ahalmena 290/390 MVA-koa da, eta berrindartzean udan 430 MVA-koa eta neguan 500 MVA-koa izango dela aurreikusten da–, gehieneko funtzionamendu-tenperatura 50 ºC-tik 85 ºC-ra igotzea pentsatu da, baina tentsioa aldatu gabe, zeinak 220 kV-ekoa izaten jarraituko baitu.

Con objetivo de aumentar la capacidad de transporte de la línea eléctrica de 220kV Abadiano-Vitoria, cuya capacidad de transporte actual es de 290/390 MVA, y la prevista con la repotenciación será de 430 MVA en verano y 500 MVA en invierno, se ha considerado un incremento de la temperatura máxima de operación de 50.ºC a 85.ºC, sin modificar en ningún caso su tensión, que seguirá siendo de 220 kV.

Tenperatura igotzeak faseen gezi maximoa handitzea ekarriko du, tenperatura maximoko egoeran; ondorioz, zenbait baotan ez lirateke beteko lurrera izan beharreko gutxieneko arauzko distantziak, eta linearen azpiko zerbitzuekiko gurutzaketetan ere ez (telefonia, errepideak, etab.). Hartutako konponbidea da klabe eroaleak altuago jartzea, lineak dituen 93 euskarrietatik 21 euskarriri garaiera emanez (28., 31., 35., 37., 47., 48., 50., 56., 62., 66., 67., 69., 70., 73., 79., 81., 82., 85., 89., 98. eta 99. euskarriak).

Este aumento de temperatura implicará un aumento de la flecha máxima de las fases, en la hipótesis de máxima temperatura, resultado que en determinados vanos no se cumplirían las distancias mínimas reglamentarias al terreno y los cruzamientos con los servicios existentes bajo la línea (telefonía, carreteras, etc.). La solución adoptada consiste en la elevación de los conductores mediante el recrecido de 21 apoyos (28, 31, 35, 37, 47, 48, 50, 56, 62, 66, 67, 69, 70, 73, 79, 81, 82, 85, 89, 98 y 99), de los 93 que presenta la línea.

Ahalmena handitzeko jarduketak linea elektrikoaren trazaduran zehar banatzen dira, baina hargatik ez da trazadura aldatuko, ez eta euskarrien kokapen jakinak ere.

Las actuaciones de aumento de capacidad se distribuyen a lo largo del trazado de la línea eléctrica, sin que por ello sea modificado su trazado ni el emplazamiento concreto de los apoyos.

Jarraian, proiektatutako jarduketak laburbiltzen dira:

A continuación, se resumen las actuaciones proyectadas:

– Dauden sarbideak egokitzea.

– Adecuación de accesos existentes.

– Segurtasun-mozketak.

– Talas de seguridad.

– Lanerako zelaiak prestatzea.

– Preparación de campas de trabajo.

– Handitzeetarako beharrezko den materiala biltzea.

– Acopio de material necesario para los recrecidos.

– Euskarriaren zimenduak berritzea/saneatzea, daudenak oinarri hartuta.

– Renovación/saneado de las cimentaciones del apoyo apoyándose en las existentes.

– Euskarri-oinak muntatzea eta igotzea.

– Armado e izado de recrecidos de apoyos.

– V katea jartzea erdiko fasean eta kontrapisuak kanpoko faseetan.

– Colocación de cadena V en fase central y contrapesos en fases exteriores.

– Poleak, grapak eta luzagarriak instalatzea.

– Instalación de poleas, grapas y alargaderas.

– Txoriak babesteko balizak instalatzea.

– Instalación de salvapájaros.

– Obra zibileko lurrak eta materialak erretiratzea eta kalteak birgaitzea.

– Retirada de tierras, materiales de la obra civil y rehabilitación de daños.

Aurkeztutako dokumentazioaren arabera, euskarri baten inguruan aldi baterako egokitzen den zelai bakoitzak 400 m2-ko azalera izango du gehienez; dena den, «a priori», uste da nahikoa dela 180 m2-ko bat. Hortaz, obra-fasean instalazioetarako eta makineriarako erabiliko den azalera, guztira, 8.400 m2-koa izango da gehienez (21 euskarri).

De acuerdo con la documentación presentada, cada campa temporal entorno a un apoyo tendrá una superficie máxima de 400 m2, aunque se estima, a priori, que una campa de 180 m2 sea suficiente. Por lo que, la superficie total para las instalaciones de obra y maquinaria en fase de obras supone una extensión temporal máxima de 8.400 m2 (21 apoyos).

Ingurumen-dokumentuaren arabera, sortuko diren hondakin gehienak eraikuntza eta eraispenekoak izango dira, eta hondakin mota horri dagokion moduan kudeatuko dira, kudeatzaile baimenduen bidez.

El documento ambiental indica que los residuos generados serán fundamentalmente RCD, que se gestionarán de acuerdo con su naturaleza mediante gestores autorizados.

Bidalitako dokumentuetan ez da zehazten obrak egiteko epea. Hala ere, adierazten da euskarri bakoitza handitzeko faseak 2-3 lanegun irauten dituela. Euskarri-oinak egiteko lanak baino lehenagoko asteetan, aldi baterako zelaiak egokitu eta zimenduak sendotzen dira.

En la documentación remitida no se concreta el plazo de ejecución de las obras. No obstante, se indica que la fase de recrecido del apoyo suele tener una duración de 2-3 días de trabajo en cada apoyo. En las semanas anteriores a los trabajos de recrecido se realiza la adecuación de campas temporales y tareas previas de refuerzo de cimentaciones.

Ingurumen-dokumentuan 0 alternatiba (ez jardutekoa) eta proiektuak garatutako alternatiba aztertzen dira, eta, hala, linea berrindartzeko beharra justifikatzen da.

El documento ambiental analiza la alternativa 0 de no actuación y la alternativa desarrollada por el proyecto, justificando la necesidad de repotenciación de la línea.

2.– Proiektuaren kokapena.

2.– Ubicación del proyecto.

Proiektuaren xede den linea elektrikoa 14 udalerritik igarotzen da; horietatik bederatzi Bizkaiko lurralde historikoan daude (Abadiño, Atxondo, Berriz, Dima, Elorrio, Mañaria, Otxandio, Ubide eta Zeanuri) eta beste bostak Arabako lurralde historikoan (Aramaio, Arratzua-Ubarrundia, Legutio, Zigoitia eta Vitoria-Gasteiz). Trazadura lerrozuzena du, 38,8 km luzekoa.

La línea eléctrica objeto del proyecto discurre por 14 municipios, de los cuales nueve se encuentran en el territorio histórico de Bizkaia (Abadiano, Atxondo, Berriz, Dima, Elorrio, Mañaria, Otxandio, Ubide y Zeanuri) y otros cinco en territorio histórico de Álava (Aramaio, Arratzu-Ubarrundia, Legutio, Zigoitia y Vitoria-Gasteiz). Presenta un trazado rectilíneo, de 38,8 km de longitud.

Hauek dira eremuaren ezaugarri nagusiak:

Las características más destacables del ámbito son las siguientes:

– Proiektuaren eremuan zenbait naturagune babestu daude: Urkiola (ES2130009) KBEa eta Urkiolako Parke Naturala, Gorbeia (ES2110009) KBEa eta Gorbeiako Parke Naturala, Zadorra ibaia (ES2111010) KBEa eta Zadorra Sistemako Urtegiak (ES2120008) KBEa.

– El ámbito del proyecto coincide con varios espacios naturales protegidos: ZEC ES2130009 Urkiola y Parque Natural de Urkiola, ZEC ES2110009 Gorbeia y Parque Natural de Gorbeia, ZEC ES2111010 Río Zadorra y ZEC ES2120008 Embalse del Sistema Zadorra.

– Linea elektrikoaren zatirik handiena Zadorraren Unitate Hidrologikoan dago, Ebroko Demarkazio Hidrografikoan. Eremuaren iparraldeko herena, Urkiolatik Abadiñoraino doan isurialde kantauriarra, Kantauri Ekialdeko Demarkazio Hidrografikoko Ibaizabaleko Unitate Hidrologikoari dagokio. Zadorraren UHan, lineak ukitzen dituen ibai-ibilgu nagusiak honako hauek dira: Urkiola, Santa Engrazia eta Zadorra ibaiak, baita horietatik sortzen diren zenbait erreka ere. Ibaizabalen UHan, batez ere Elorrio ibaian eta haren ibaiadar batzuetan izango dute eragina.

– La mayor parte de la línea eléctrica se ubica en la Unidad Hidrológica del Zadorra, perteneciente a la Demarcación Hidrográfica del Ebro. El tercio norte del ámbito, la vertiente cantábrica desde Urkiola hasta Abadiano, pertenece a la Unidad Hidrológica del Ibaizabal de la Demarcación Hidrográfica del Cantábrico Oriental. En la UH del Zadorra los cursos fluviales principales que coinciden con la línea son el río Urkiola, Santa Engracia y Zadorra, así como varios arroyos afluentes de los mismos. En la UH del Ibaizabal el cauce afectado principalmente será el río Elorrio y algunos de sus afluentes.

– Lurpeko hidrologiari dagokionez, lineak bost ur-masa ukitzen ditu; horietako hiru (Altube-Urkilla, Gorbeia, Kuartango-Agurain) Ebroko DHkoak dira, eta beste biak (Hegoaldeko antiklinorioa eta Aramotz) Kantauri Ekialdeko DHkoak. Jarduketa-esparruetan, interes hidrogeologikoko kokalekuak ukitzen dituzten lau sektore identifikatzen dira: Aramotz-Anboto, Aramotzen ur-masan; Arralde, Gorbeiaren masan, Hegoaldeko antiklinorioko Balmaseda-Elorrio kuaternarioa eta Kuartango-Aguraingo kuaternarioa.

– En cuanto a la hidrología subterránea, la línea coincide con cinco masas de agua, tres de ellas (Altube-Urkilla, Gorbeia, Cuartango-Salvatierra) pertenecientes a la DH del Ebro y dos de ellas (Anticlinorio sur y Aramotz) correspondientes a la DH del Cantábrico Oriental. En el ámbito de actuación se identifican cuatro sectores que coinciden con emplazamientos de interés hidrogeológico: Aramotz-Anboto de la masa de agua Aramotz, Arralde en la masa Gorbeia, Cuaternario Balmaseda-Elorrio del Anticlinorio sur y Cuaternario de Cuartango-Salvatierra.

– Eremu Babestuen Erregistroari dagokionez, Zadorra ibaia, Uribarriko urtegitik hasi eta Abetxukuko zubiraino, «arrainen babeserako» gunetzat jotzen da. Halaber, linearen hegoaldeko muturrak «nitratoek kutsatzeko arriskua duen eremu» bat ukitzen du.

– En relación con el Registro de Zonas Protegidas, el río Zadorra desde el embalse de Uribarri hasta el Puente Abechuco se considera «protección de vida píscicola». Asimismo, el extremo sur del trazado de la línea coincide con una «zona vulnerable a la contaminación por nitratos».

– Linea elektrikoa loturako hiru igarobidek zeharkatzen dute: «Gorbeia - Aizkorri-Aratz», «S1 igarobidea: Gorbeia - Aizkorri - Salburua», «S1 igarobidea: Urkiola», EAEko Igarobide Ekologikoen Sarekoa. «Gorbeia» eta «Urkiola» guneekin bat etortzeaz gain, trazaduraren gainerako zati handi bat indargetze-eremuetan sartzen da.

– La línea eléctrica es atravesada por tres corredores de enlace «Gorbeia - Aizkorri-Aratz», «Corredor S1: Gorbeia - Aizkorri - Salburua», «Corredor S1: Urkiola» de la Red de Corredores Ecológicos de la CAPV. Además de coincidir con los espacios núcleo «Gorbeia» y «Urkiola» gran parte del resto del trazado se incluye en áreas de amortiguación.

– Linea elektrikoak katalogatuta dauden onura publikoko hainbat mendi zeharkatzen ditu.

– La línea eléctrica atraviesa varios Montes de Utilidad Pública catalogados.

– Nekazaritza eta Basogintzaren LPSren arabera, trazadura Basoa eta Basoa-Mendi mehatza kategorietan sartutako lurzoruetan dago. Neurri txikiagoan, bat dator honako lursail sailkatu hauekin ere: balio estrategiko handiko nekazaritza nahiz abeltzaintzako lursailak eta trantsizioko landa-paisaiako nekazaritza nahiz abeltzaintzako lursailak.

– De acuerdo con el PTS Agroforestal el trazado se asienta sobre suelos incluidos en la categoría Forestal y Forestal-Monte ralo. En menor medida, coincide también con terrenos categorizados como Agroganadera-Alto Valor Estratégico, así como Agroganadera-Paisaje rural de transición.

– Azterlanaren xede den linearen trazadura, Urkiolan, «Alluitz mendiko elurtegia» izeneko interes geologikoko lekutik oso hurbil igarotzen da.

– El trazado de la línea objeto de estudio discurre en Urkiola muy próxima al lugar de interés geológico denominado «Nicho de nivación del monte Alluitz».

– Mehatxatutako faunari dagokionez, eremuko ibilgu guztiak bat datoz bisoi europarraren interes bereziko eremuarekin (Mustela lutreola) eta Urkiola ibaiarekin, baita igaraba arruntarentzako (Lutra lutra) interes bereziko eremuarekin ere, bakoitzari dagokion kudeaketa-planaren arabera. Zadorra ibaia, aztertutako zatian, uhalde-enararentzako (Riparia riparia) interes bereziko eremutzat hartzen da. Bestalde, Gorbeiako eta Urkiolako parke naturaletan, linea elektrikoaren tarteak bat datoz interes bereziko eremuekin eta hegazti nekrofagoak elikatzeko babes-eremuekin, EAEko Batasunaren intereseko hegazti nekrofagoak kudeatzeko baterako planaren arabera.

– En relación con la fauna amenazada, la totalidad de los cauces del ámbito coinciden con el Área de Interés Especial para el visón europeo (Mustela lutreola) y el río Urkiola, además, con el Área de Interés Especial para la nutria euroasiática (Lutra lutra), según los Planes de gestión correspondientes. El río Zadorra, en el tramo de estudio se considera Áreas de Interés Especial para el avión zapador (Riparia riparia). Por otro lado, las secciones de la línea eléctrica incluidas en los Parques Naturales de Gorbeia y Urkiola, coinciden con áreas de interés especial y zonas de protección para la alimentación de aves necrófagas, de acuerdo con el Plan Conjunto de Gestión de las aves necrófagas de interés comunitario en la CAPV.

– Eremua abifauna linea elektrikoetan ez elektrokutatzeko babes-eremuetako Gorbeiako, Urkiolako eta Zadorra-Aldaiako eta Zadorrako urtegietako sektoreen barruan dago, Ingurumen eta Lurralde Politikako sailburuaren 2016ko maiatzaren 6ko Aginduaren arabera. Agindu horren bidez, arriskupean dauden hegazti-espezieen ugalketa, elikadura, sakabanaketa eta kontzentrazioko lehentasunezko eremuak mugatzen dira eta abifaunaren babes-eremuak argitaratzen dira. Zehazki, abifauna babesteko baldintza teknikoekin bat ez datozen tarteak hauteman dira linea elektrikoaren trazaduran. Aipatu eremuetan, goi-tentsioko aireko linea elektrikoetan ez elektrokutatzeko edo talka ez egiteko neurriak aplikatuko dira, abuztuaren 29ko 1432/2008 Errege Dekretuari jarraikiz (abifauna goi-tentsioko linea elektrikoetan ez elektrokutatzeko edo talka ez egiteko neurriak ezartzen dituena).

– El ámbito se incluye dentro de los sectores Gorbeia, Urkiola, Embalses Zadorra-Aldaia y Zadorra de las zonas de protección y electrocución de aves declaradas por Orden de 6 de mayo de 2016, de la Consejera de Medio Ambiente y Política Territorial, por la que se delimitan las áreas prioritarias de reproducción, alimentación, dispersión y concentración de las especies de aves amenazadas y se publican las zonas de protección para la avifauna. Concretamente, se identifican secciones del trazado de la línea eléctrica que no se ajustan a las prescripciones técnicas para la protección de avifauna. En estas zonas serán de aplicación las medidas para la salvaguarda contra la colisión y la electrocución en las líneas eléctricas aéreas de alta tensión, en aplicación del Real Decreto 1432/2008, de 29 de agosto, por el que se establecen medidas para la protección de la avifauna contra la colisión y la electrocución en líneas eléctricas de alta tensión.

– Eremuan dagoen landaredia, nagusiki, honako hauek osatzen dute: laboreak, konifero-landaketak, pagadi azidofilo atlantikoak eta sega-belardiak. Horrez gain, adierazi behar da linearen trazadura bat datorrela Batasunaren intereseko habitat batzuekin: 3170*, 6210*, 6230*, 9180*, 91E0*, 3150, 4030, 4090, 6170, 6510, 7140, 7230, 8130, 8210, 9120, 9160, 9230, 9240, 92A0, 9340. «I. eranskina. Xehetasunezko azterketa botanikoa» dokumentuaren arabera, eremuan dauden BIHei eragin egingo die honako euskarriak aldatzeak: 4030, 4090, 6210*, 6230*, 6510, 7140, 9120 eta 9240. Halaber, proiektuak Arriskuan dauden Espezieen Euskadiko Katalogoan jasota dauden flora-espezie hauei eragin diezaieke: Ilex aquifolium, Ruscus aculeatus, Narcissus asturiensis eta Narcissus pseudonarcissus.

– La vegetación presente en el ámbito se corresponde fundamentalmente con cultivos, plantaciones de coníferas, hayedos acidófilos atlánticos y prados de siega. Adicionalmente, señalar, el trazado de la línea coincide con varios Hábitats de Interés Comunitario: 3170*, 6210*, 6230*, 9180*, 91E0*, 3150, 4030, 4090, 6170, 6510, 7140, 7230, 8130, 8210, 9120, 9160, 9230, 9240, 92A0, 9340. De acuerdo con el documento «Anexo I. Estudio botánico de detalle», de los HIC presentes en el ámbito se verán afectados por la modificación de apoyos los siguientes: 4030, 4090, 6210*, 6230*, 6510, 7140, 9120 y 9240. Asimismo, el proyecto puede afectar a las siguientes especies de flora incluidas en el catálogo vasco de especies amenazadas: Ilex aquifolium, Ruscus aculeatus, Narcissus asturiensis y Narcissus pseudonarcissus.

– Lineak zeharkatzen dituen arro bisualen artean, hiru EAEko paisaia nabarmenen katalogoan daude, paisaia-kalitate handia dutelako: Mendiola, Legutio eta San Pedro.

– Entre las cuencas visuales que atraviesa la línea, tres de ellas están incluidas en el catálogo de paisajes sobresalientes de la CAPV por su alta calidad paisajística: Mendiola, Legutiano y San Pedro.

– Ingurumen-arriskuei dagokienez, lineak Zadorra eta Urkiola ibaien uholde-arriskua duten eremuak zeharkatzen ditu. Eremu horietan, linearen trazadura, puntualki, 10, 100 eta 500 urteko uholde-arriskuko eremuetan eta lehentasunezko fluxu-eremuan kokatzen da. Eremuaren hegoaldean eta Urkiolako eremuan akuiferoak kutsatzeko arriskua handia eta oso handia da. Bestalde, Abadiano-Vitoria azpiestazio elektrikoak lurzorua kutsa dezaketen jarduerak jasan dituzten edo jasaten dituzten kokalekuen inbentarioan sartutako lurzatiak dira. Higadura-arriskua izan dezaketen guneak identifikatu dira.

– En relación con los riesgos ambientales, la línea atraviesa zonas con riesgo de inundación producidos por los ríos Zadorra y Urkiola. En estas zonas, el trazado de la línea se sitúa puntualmente sobre zonas inundables de 10, 100 y 500 años, así como sobre la zona de flujo preferente. En la zona sur del ámbito y en la zona de Urkiola la vulnerabilidad a la contaminación de acuíferos es alta y muy alta. Por otro lado, las subestaciones eléctricas de Abadiño y Vitoria-Gasteiz son parcelas incluidas en el inventario de emplazamientos que soportan o han soportado actividades potencialmente contaminantes del suelo. Se identifican zonas susceptibles al riesgo erosivo.

– Eskuragarri dagoen kartografiaren arabera, linearen trazadura ez dator bat katalogatutako kultura-ondareen elementuekin. Hala ere, jarduketa-esparruaren inguruan interes arkeologikoko bi eremu identifikatzen dira:

– De acuerdo con la cartografía disponible, el trazado de la línea no coincide con ningún elemento del patrimonio cultural catalogado. No obstante, en el entorno del ámbito de actuación se identifican dos zonas de interés arqueológico:

• Zelaietako aire zabaleko kokalekua proiektuaren zuzeneko esku-hartzearen eremuaren inguruan dago (69. euskarria).

• El asentamiento al aire libre de Zelaieta se encuentra en las proximidades del área de intervención directa del proyecto (apoyo 69).

• Santa Eufemiako ermita eta nekropolia 99. euskarriaren sarbideetatik hurbil dago.

• La ermita y necrópolis de Santa Eufemia se ubica próxima a los accesos al apoyo 99.

3.– Balizko inpaktuaren ezaugarriak.

3.– Características del potencial impacto.

Proiektuaren izaera eta ezaugarriak kontuan hartuta, inpakturik nabarmenenak obra fasean sortuko dira. Proiektua aurrera eramatearen ondoriozko jarduketak egiteko, aurkeztutako dokumentazioaren arabera 400 m2 inguruko lan-plataformak lortu beharko dira euskarri bakoitzaren inguruan, eta bertan dagoen landaredia deuseztatu, eta lurzorua trinkotu egingo da makinen eta materialen joan-etorrien ondorioz. Lan-plataformek, gehienez, 8.400 m2 okupatuko dituzte; sarbide berriak egiteko 3.100 m2 okupatuko dira, eta sarbideak egokitzeko, aldiz, 24.400 m2. Ingurumen-dokumentuak bateragarritzat jotzen ditu inpaktu horiek.

Dadas la naturaleza y las características del proyecto, los impactos más significativos se producirán durante la fase de obras. Las actuaciones que se derivan del desarrollo del proyecto requerirán la obtención de plataformas de trabajo que, de acuerdo con la documentación presentada, podría suponer la ocupación de aproximadamente 400 m2 entorno a cada apoyo donde la vegetación existente será eliminada y el suelo será compactado como consecuencia del trasiego de maquinaria y materiales. Se estima una ocupación máxima de 8.400 m2 de superficie para las plataformas de trabajo, así como 3.100 m2 para la ejecución de los nuevos accesos y 24.400 m2 para acondicionar los accesos existentes. El documento ambiental valora estos impactos como compatibles.

Era berean, euskarrietan eta sarbideetan egiten diren jarduketek landaredia kentzea ekarriko dute. Nabarmendu behar da ez dela aurreikusten lineako segurtasun-kalean mozketa gehiago egitea berrindartzearen eraginez. «I. eranskina. Azterketa botaniko xehea» dokumentuaren arabera, proiektuak eremuko 29.344 m2-ri eragingo die (sarbideak, euskarrien inguruko lan-plataformak, etab.). Honako Batasunaren intereseko habitat hauei eragingo die, zehazki: 4030, 4090, 6210*, 6230*, 6510, 7140, 9120 eta 9240. Halaber, proiektuak Arriskuan dauden Espezieen Euskadiko Katalogoan jasota dauden flora-espezie hauei eragin diezaieke: Ilex aquifolium, Ruscus aculeatus, Narcissus asturiensis eta Narcissus pseudonarcissus. Ingurumen-dokumentuak landarediari egindako eragina bateragarri-moderatu gisa balioesten du.

Asimismo, las actuaciones en los apoyos y en los accesos supondrán la eliminación de la vegetación. Cabe destacar que, como consecuencia de la repotenciación no se prevé la realización de talas adicionales en la calle de seguridad de la línea. De acuerdo con el documento «Anexo I. Estudio botánico de detalle», de los HIC presentes en el ámbito se verá afectada por el proyecto (accesos, plataforma de trabajo entorno a los apoyos, etc.) 29.344 m2 de superficie de los siguientes hábitats: 4030, 4090, 6210*, 6230*, 6510, 7140, 9120 y 9240. Asimismo, el proyecto puede afectar a las siguientes especies de flora incluidas en el catálogo vasco de especies amenazadas: Ilex aquifolium, Ruscus aculeatus, Narcissus asturiensis y Narcissus pseudonarcissus. El documento ambiental valora la afección a la vegetación como compatible-moderado.

Bestalde, jarduketen ondorioz, aldi baterako eta leku jakin batzuetan, gutxitu egingo da faunaren eta gizakien habitaten kalitatea (zarata handitzea, hautsa, bibrazioak eta abar), lurzoruak edo urak kutsatu ahal izango dira lurra mugitzean sortutako istripu edo gertatutako isurtzeen edo jariatzeen ondorioz, hondakinak sortuko dira eta linearen zortasun- eta babes-eremua mantentzeko ebaketa- eta/edo inausketa-lanak egingo dira. Proposatutako jarduketen garrantzia kontuan hartuta, ingurumen-dokumentuak bateragarritzat jotzen ditu inpaktu horiek.

Por otro lado, las actuaciones darán lugar, de forma temporal y localizada, a una disminución de la calidad del hábitat faunístico y humano (incremento de ruido, polvo, vibraciones, etc.), la posible contaminación de los suelos o las aguas por vertidos accidentales o escorrentías generadas durante los movimientos de tierra, la generación de residuos o las labores de tala y/o poda para el mantenimiento de la zona de servidumbre y protección de la línea. Teniendo en cuenta la entidad de las actuaciones propuestas, el documento ambiental valora estos impactos como compatibles.

Deskribatutako inpaktuek garrantzi berezia dute proiektuaren eremuan dauden naturagune babestuen barruan [Urkiola (ES2130009) KBEa eta Urkiolako Parke Naturala, Gorbeia (ES2110009) KBEa eta Gorbeiako Parke Naturala, Zadorra ibaia (ES2111010) KBEa eta Zadorra Sistemako Urtegiak (ES2120008) KBEa].

Los impactos descritos presentan especial relevancia en el interior de los espacios naturales protegidos presentes en el ámbito del proyecto (ZEC ES2130009 Urkiola y Parque Natural de Urkiola, ZEC ES2110009 Gorbeia y Parque Natural de Gorbeia, ZEC ES2111010 Río Zadorra y ZEC ES2120008 Embalse del Sistema Zadorra).

– Urkiola (ES2130009) KBEa eta Urkiolako Parke Naturala: eremu horretan hiru euskarri (82., 85., 89.) aldatzea aurreikusten da. 89. euskarriaren inguruan 7140 KBEa badago ere, euskarriaren sarbidea eta altxagarria jartzea habitat horri ez eragiteko moduan egitea planteatzen da. Bestalde, 82. eta 85. euskarrietarako sarbideek 9120 BIHa zeharkatzen badute ere, sarbidea lehendik dagoen pista batetik egiten da, eta, hortaz, ez du eraginik izango. Ingurumen-dokumentuaren arabera, altxagarria jarri beharreko euskarriek eta sarbideek ez dute eraginik izango espazioko funtsezko elementuetan (BIHa eta intereseko fauna), eta, beraz, inpaktua bateragarri-moderatutzat jotzen da.

– ZEC ES2130009 Urkiola y Parque Natural de Urkiola: son tres los apoyos (82,85,89) que se prevén modificar dentro de este espacio. Aunque en el entorno del apoyo 89 se localiza el HIC 7140, el acceso y recrecido del apoyo se plantea de tal forma que no afecte a este hábitat. Por otro lado, si bien los accesos a los apoyos 82 y 85 atraviesan el HIC 9120, el acceso se realiza por una pista existente por lo que no se verá afectado. El documento ambiental considera que, los apoyos a recrecer y los accesos no supondrán afección sobre los elementos clave (HIC y fauna de interés) del espacio, por lo que el impacto se valora como compatible-moderado.

– Gorbeia (ES2110009) KBEa eta Gorbeiako Parke Naturala: espazio horretan 47., 48. eta 56. euskarrietan altxagarriak jarriko dira. Emandako informazioaren arabera, 47. euskarria aldatzerakoan BIH 6510ari eragiten zaio. Era berean, 47. eta 48. euskarrietarako sarbidea menditik izango da, eta 6510 BIHtik igaroko da. Jarduketen garrantzia eta sarbideen behin-behinekotasuna dela medio, inpaktua arintzat jotzen du. Espazioari eginiko inpaktua bateragarritzat jotzen da.

– ZEC ES2110009 Gorbeia y Parque Natural de Gorbeia: en este espacio se recrecen los apoyos 47,48 y 56. Según la información aportada, se afecta al HIC 6510 para modificar el apoyo 47. Asimismo, el acceso a los apoyos 47 y 48 será campo a través y discurrirá sobre el HIC 6510. Debido a la entidad de las actuaciones y temporalidad de los accesos considera el impacto como leve. El impacto al espacio se considera compatible.

– Zadorra Sistemako Urtegia (ES2120008) KBEa: aldatu beharreko 67. euskarria sartzen da eremu horretan. Ez dio KBE bakarrari ere eragiten, eta euskarria azaleko uretatik urrun dago. Gauzak horrela, inpaktua bateragarritzat jotzen da.

– ZEC ES2120008 Embalse del Sistema Zadorra: en este espacio se incluye el apoyo 67 objeto de modificación. No afecta a ningún HIC y el apoyo se encuentra alejado de las aguas superficiales. Por tanto, el impacto se considera compatible.

– Zadorra ibaia (ES2111010) KBEa: ez da jarduketarik egitea aurreikusten eremu horretan, eta, beraz, inpaktua ez da esanguratsutzat jotzen.

– ZEC ES2111010 Río Zadorra: no se prevé ninguna actuación en este espacio, por lo que, el impacto se considera no significativo.

Laburbilduz, ingurumen-dokumentuaren arabera, proiektuak ez die BIHetako funtsezko elementuei eragingo, eta obrak egiteko aurreikusitako epe laburra eta txoriak babesteko baliza sistemak daudela kontuan hartuta, ez da aurreikusten intereseko faunari eragitea. Ondorioztatzen denez, ingurumen-dokumentuan jasotako diseinu-baldintzatzaileak eta prebentzio- zein zuzenketa-neurriak ezarrita, ez zaio nabarmen eragingo Natura 2000 Sarearen koherentzia globalari, ez eta hainbat gune deklaratzeko funtsezko elementuei ere, eta gerta litezkeen inpaktuak arindu egingo dira.

En resumen, de acuerdo con el documento ambiental, el proyecto no afectará en ninguno de los espacios a los HIC que son elementos clave, y dado el corto plazo de ejecución de las obras previsto y la presencia de sistemas salvapájaros tampoco se prevé afección a la fauna de interés. Se concluye que con la adopción de los condicionantes de diseño y de las medidas preventivas y correctoras incluidas en el documento ambiental no se producirán afecciones significativas sobre la coherencia global de la Red Natura 2000 ni sobre los elementos clave por la que fueron declarados los distintos espacios, quedando mitigados los impactos que se puedan producir.

Bestalde, jarduera-esparruaren inguruan kultura-ondareko bi elementu identifikatu dira (Zelaietako aire zabaleko egonlekua, Otxandion; eta Irazolako Santa Eufemia tenplua eta nekropolia, Abadiñon). Nahiz eta proiektatutako lanek ez dieten zuzenean eragingo, horietako bati, Zelaietako aire zabaleko egonlekuari, 69. euskarriko lanen gertutasuna dela eta, jarraipen arkeologikoa egin behar zaio. Horrela, proposatutako prebentzio-neurriak aplikatuta, kultura-ondarearen gaineko inpaktua bateragarritzat jo daiteke.

Por otra parte, en el entorno del ámbito de actuación se identifican dos elementos de patrimonio cultural (Asentamiento al aire libre de Zelaieta en Otxandio, Tempo y necrópolis de Santa Eufemia de Irazola en Abadiño). Si bien ninguno de los cuales se verá afectado directamente por las obras proyectadas, dada la proximidad de uno de ellos, el Asentamiento al aire libre de Zelaieta, se hace necesario el seguimiento arqueológico de los trabajos en el apoyo 69. Así, con la aplicación de las medidas preventivas propuestas el impacto sobre el patrimonio cultural puede estimar como compatible.

Funtzionamendu fasean, inpaktu nagusiak abifaunarengan izango dira, talka egiteko arriskuagatik. Linearen ezaugarriak direla eta, ingurumen-dokumentuaren arabera, ez dago elektrokutatzeko arriskurik. Funtsean, lehendik dagoen trazadura egokitu behar denez, eta, gainera, linea elektrikoan talken aurkako neurri egokiak txertatuko direnez, ingurumen-dokumentuak inpaktu hori ez nabarmentzat jotzen du.

Durante la fase de funcionamiento, los principales impactos se darán sobre la avifauna, por el peligro de colisión. Debido a las características de la línea, el documento ambiental considera que no existe riesgo de electrocución. Atendiendo a que se trata fundamentalmente de la adecuación de un trazado existente, y que, además, se incluirán, en la línea eléctrica las medidas anticolisión oportunas, el documento ambiental valora este impacto como compatible.

Eremuaren eta egin nahi den jardueraren ezaugarriak kontuan hartuta, eta aintzat hartuta bai sustatzaileak proposatutako babes- eta zuzenketa-neurriak bai ingurumen-inpaktuaren txosten honetan bertan agindutakoak, ez da aurreikusten proiektuak eragin negatibo nabarmenik izango duenik ingurunearen aipatutako alderdietan.

Vistas las características del ámbito y de la actividad que se pretende, y considerando las medidas protectoras y correctoras propuestas por el promotor, así como las que se dictan en el presente informe de impacto ambiental, no se prevén efectos negativos significativos sobre ninguno de los aspectos del medio señalados.

Bigarrena.– Ebazpen honetan babes- eta zuzenketa-neurri hauek ezartzen dira, proiektuak ingurumenean ondorio kaltegarri nabarmenik izan ez dezan eta Abadiano-Vitoria (Bizkaia eta Araba) energia elektrikoa 220 kV-ean eroateko zirkuitu sinpleko linea berrindartzeko proiektuaren gaineko ingurumen-inpaktuaren ebaluazio arrunta egin beharrik egon ez dadin, betiere ezarritako babes- eta zuzenketa-neurriak txertatzen badira.

Segundo.– En la presente Resolución se establecen las siguientes medidas protectoras y correctoras en orden a evitar que el proyecto pueda tener efectos adversos significativos sobre el medio ambiente y no sea necesario que el proyecto de repotenciación de la línea de transporte de energía eléctrica a 220 kV de simple circuito SE Abadiano-Vitoria (Bizkaia y Álava), se someta a evaluación de impacto ambiental ordinaria, siempre y cuando se incorporen al mismo las medidas protectoras y correctoras establecidas.

Babes- eta zuzenketa-neurriak indarrean dagoen araudiaren arabera exekutatuko dira, hurrengo apartatuetan adierazitakoa kontuan hartuta, eta, aurrekoaren aurkakoa ez den orotan, organo substantiboak Ingurumen Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren Zuzendaritzan aurkeztutako dokumentazioan aurreikusitakoa kontuan hartuta.

Las medidas protectoras y correctoras se ejecutarán de acuerdo con la normativa vigente, de acuerdo con lo establecido en los apartados siguientes y, en lo que no se oponga a lo anterior, de acuerdo con lo previsto en la documentación presentada por el órgano sustantivo ante la Dirección de Calidad Ambiental y Economía Circular.

Bestalde, neurriak eta kontrolerako langile kopurua behar adinakoak izango dira ingurumen-dokumentuan finkatutako kalitate-helburuak eta ingurumen-txostenak xedatuko dituenak bermatzeko.

El dimensionamiento de estas medidas y el personal asignado para el control deberán garantizar los objetivos de calidad marcados en el documento ambiental y los que se establezcan en el informe ambiental.

Neurri horiek guztiak obrak kontratatzeko baldintza-agirietan sartu beharko dira, eta baldintza horiek betetzen direla bermatuko duen aurrekontua ere izan beharko dute. Era berean, obretako jardunbide egokiak aplikatuko dira.

Todas estas medidas deberán quedar integradas en el conjunto de los pliegos de condiciones para la contratación de las obras, y dotadas del consiguiente presupuesto que garantice el cumplimiento de las mismas. Asimismo, se aplicarán las buenas prácticas en obra.

Ingurumen-dokumentuan jasotzen diren babes-neurri, zuzenketa-neurri eta konpentsazio-neurrien proposamena egokia dela uste da obrek ingurumeneko hainbat faktoretan izan dezaketen eragina deuseztatzeko, hala badagokio, arlo bakoitzean eskumena duten organoek ezartzen dituzten baldintzak alde batera utzi gabe. Horregatik, ingurumen-dokumentuan proposatutako neurriak praktikan jarri beharko dira. Dokumentu horretan, honako hauek babestera bideratutako neurriak ezartzen dira: lurzoruak (landare-lurra kentzea, istripuzko isurketen aurrean babestea, etab.), sare hidrologikoa, intereseko habitatak eta landaredia (prospekzio eta babes botanikoa eta BIHak balizatzea), intereseko fauna (txoriak babesteko baliza espiralak jartzea), kultura-ondarea (jarraipen arkeologikoa), paisaia-integrazioa (kaltetutako gainazalak birjartzea), sarbide berriak behar bezala diseinatzea eta sortutako hondakinak behar bezala kudeatzea.

La propuesta de medidas protectoras, correctoras y compensatorias que se recogen en el documento ambiental, y sin perjuicio de las condiciones que, en su caso, impongan los correspondientes órganos competentes en las diversas materias, se considera apropiada para evitar la afección sobre diversos factores del medio ambiente. Por ello, se deberán poner en práctica las diferentes medidas propuestas en el documento ambiental donde se establecen medidas dirigidas a la protección de los suelos (retirada de la tierra vegetal, protección frente a vertidos accidentales, etc.), red hidrológica, hábitats y vegetación de interés (prospección y protección botánica y balizado de HIC), fauna de interés (colocación de espirales salvapájaros), protección de patrimonio cultural (seguimiento arqueológico), integración paisajística (reposición de las superficies afectadas), correcto diseño de los nuevos accesos y adecuada gestión de los residuos generados.

Ondoko apartatu hauetan adierazten diren neurriak gehitu beharko dira:

Deberán añadirse las medidas que se exponen en los apartados siguientes:

Natura-ondarea babesteko neurriak.

Medidas para la protección del patrimonio natural.

– Proiektuak naturagune babestuak izendatzeko dekretu hauetan jasotako zehaztapenak bete beharko ditu:

– El proyecto deberá atender a las determinaciones contenidas en los siguientes Decretos de designación de espacios naturales protegidos:

• Urkiola KBEa: 24/2016 Dekretua, otsailaren 16koa, Urkiola (ES2130009) Kontserbazio Bereziko Zona izendatu, eta hura kontserbatzeko neurriak ezartzeko dena.

• ZEC Urkiola: Decreto 24/2016, de 16 de febrero, por el que se designa Urkiola (ES2130009) Zona Especial de Conservación y se aprueban sus medidas de conservación.

• Gorbeia KBEa: 40/2016 Dekretua, martxoaren 8koa, Gorbeia (ESES2110009) Kontserbazio Bereziko Zona izendatu, eta hura kontserbatzeko neurriak ezartzeko dena.

• ZEC Gorbeia: Decreto 40/2016, de 8 de marzo, por el que se designa Gorbeia (ES2110009) Zona Especial de Conservación y se aprueban sus medidas de conservación.

Zadorra ibaia (ES2110010) KBEa: 35/2015 Dekretua, martxoaren 17koa, Arabako Lurralde Historikoko bost ibai Kontserbazio Bereziko Eremu izendatzen dituena.

• ZEC Río Zadorra (ES2110010): Decreto 35/2015, de 17 de marzo, por el que se designan Zonas Especiales de Conservación cinco ríos del Territorio Histórico de Álava.

• Zadorra Sistemako Urtegiak KBEa: 120/2015 Dekretua, ekainaren 30ekoa, Zadorra Sistemako Urtegiak (ES2110011) Kontserbazio Bereziko Eremu izendatu, eta hura kontserbatzeko neurriak ezartzeko dena.

• ZEC Embalses del sistema Zadorra: Decreto 120/2015, de 30 de junio, por el que se designa Zona Especial de Conservación el lugar Embalses del sistema del Zadorra (ES2110011).

• Gorbeiako Parke Naturala: 228/1994 Dekretua, ekainaren 21ekoa, Gorbeiako eremua Parke Natural izendatzeko dena.

• Parque natural de Gorbeia: Decreto 228/1994, de 21 de junio, por el que se declara Parque Natural el área de Gorbeia.

• Urkiolako Parke Naturala: 275/1989 Dekretua, abenduaren 29koa, Urkiolako Parke Naturala izendatzeko dena.

• Parque natural de Urkiola: Decreto 275/1989, de 29 de diciembre, de declaración del Parque Natural de Urkiola.

– Obrak egin aurretik, euskarriak eta sarbideak aldatuko diren eremua xehetasunez aztertuko da, bertan Fauna eta Flora Espezie Mehatxatuen Euskadiko Katalogoan jasotako flora espezieak dauden identifikatzeko, hala nola Ilex aquifolium, Ruscus aculeatus, Narcissus asturiensis eta Narcissus pseudonarcissus, edo eremuan dauden Batasunaren intereseko habitatak, hala nola: 4030, 4090, 6210*, 6230*, 6510, 7140, 9120 eta 9240. Hala badagokio, zona horiek balizatu eta babestu egingo dira, eta horietan ez da jarduketarik egingo.

– Previo a la realización de las obras se prospectará el ámbito de modificación de apoyos y accesos en detalle para identificar la posible presencia de especies de flora recogidas en el Catálogo Vasco de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres, tales como Ilex aquifolium, Ruscus aculeatus, Narcissus asturiensis y Narcissus pseudonarcissus o Hábitats de Interés Comunitario presentes en el ámbito tales como: 4030, 4090, 6210*, 6230*, 6510, 7140, 9120 y 9240. En su caso, dichas zonas se balizarán y protegerán, evitando actuaciones sobre las mismas.

– Obrak, baita lurzorua okupatu beharra dakarten jarduera osagarriak ere, proiektua egikaritzeko behar-beharrezkoa den gutxieneko eremuan gauzatuko dira. Hala badagokio, beharrezkoak diren mozte-, inauste- eta eskokatze-lanak, obra-sarbideen irekierak eta kontratistaren instalazio-guneak –makineria-parkea, obra-etxetxoak, obra-materialak aldi baterako pilatzeko eremuak eta landare-lurrak eta hondakinak aldi baterako pilatzeko eremuak barne– ingurumenean ahalik eta eraginik txikiena izateko irizpideen arabera egingo dira, eta, zehazki, drainatze naturaleko sareari, intereseko landarediari eta balio estrategiko handiko lurzoruari eragin gabe.

– Las obras, así como el conjunto de operaciones auxiliares que impliquen ocupación del suelo, se desarrollarán en el área mínima imprescindible para su ejecución. En su caso, las labores de tala, poda y desbroce necesarias, la apertura de accesos de obra y las áreas de instalación del contratista, incluidos el parque de maquinaria, las casetas de obra, el área de almacenamiento temporal de materiales de obra, zonas de acopios temporales de tierra vegetal y de residuos, se proyectarán en base a criterios de mínima afección ambiental y, concretamente, evitando la afección a la red de drenaje natural, a la vegetación de interés y a suelos de alto valor estratégico.

– Eremu osagarri horiek ezin izango dira inola ere jarri Urkiola (ES2130009) KBEko eta Urkiolako Parke Naturaleko, Gorbeia (ES2110009) KBEko eta Gorbeiako Parke Naturaleko, Zadorra Sistemako Urtegia (ES2120008) KBEko eta Zadorra ibaia (ES2111010) KBEko lursailetan edo haien babes-eremu periferikoan, instalazioaren eraginpean ez dauden landare-egitura kalteberen eremuetan (Batasunaren intereseko habitatak), ez eta identifikatutako ibilguetako ur-ertzeko landaredian eta espezie babestuen formazio begetaletan ere.

En ningún caso estas áreas auxiliares podrán localizarse en terrenos incluidos en la ZEC ES2130009 Urkiola y Parque Natural de Urkiola, la ZEC ES2110009 Gorbeia y Parque Natural de Gorbeia, la ZEC ES2120008 Embalse del Sistema Zadorra y en la ZEC ES2111010 Río Zadorra o en su zona periférica de protección, en las áreas sensibles con formaciones vegetales de interés (Hábitats de Interés Comunitario) que no vayan a verse afectadas por la instalación, ni en la vegetación de ribera de los cauces identificados u sobre formaciones vegetales de especies protegidas.

Debekatuta dago makina astunek ibilguen barruan eta jabari publiko hidraulikoaren 5 metroko zortasun-eremuan zirkulatzea, eta eremua balizatu egingo da, espazio hori libre mantentzeko.

Se prohíbe la circulación de maquinaria pesada dentro de los cauces y en los 5 m de la servidumbre del dominio público hidráulico, siendo necesario balizar este espacio para mantenerlo libre.

Horretarako, kontratistaren instalazioen eremuen mugaketa zehatza egingo da xehetasunezko kartografian, obrak hasi aurretik.

A tal efecto, con carácter previo al inicio de las obras se realizará una delimitación precisa en cartografía de detalle de las áreas de instalación del contratista.

– Oro har, landaredi autoktonoa (haritzak, erkametzak, pagoak, lizarrak, haltzak, sahatsak, etab.) ahalik eta gutxien garbitu, moztu edo inausiko da. Egin beharreko lan horiek geldialdi begetatiboan (udazkena-negua) egin beharko dira, eta inausketa selektiboa lehenetsiko da lepaketak edo, behintzat, oreka duten zuhaitzak sortzeko, mozketaren aurretik. Intereseko espezieren baten aleak egoera onean dauden eremuetan, kontu handiz jardun beharko da, proiektua egiteko behar-beharrezkoa den eremutik kanpo ez eragiteko.

– Con carácter general, el desbroce, tala o poda de la vegetación autóctona (robles, quejigos, hayas, fresnos, alisos, sauces, etc.) se limitará al mínimo indispensable, debiendo realizarse en parada vegetativa (otoño-invierno), y se priorizará la poda selectiva para generar trasmochos, o al menos árboles equilibrados, frente a la tala. En las zonas que conserven ejemplares en buen estado de especies de interés deberán extremarse las precauciones para no afectar a mayor superficie de la estrictamente necesaria para la ejecución del proyecto.

– Arabako edo Bizkaiko foru-aldundietako kasuan kasuko ingurumen-organo kudeatzailearekin (Natura Ondarearen Zerbitzua) koordinatuta adostuko dira irizpideak, zein zuhaitz moztu edo lepatuko diren erabakitzeko.

– La decisión o criterios sobre qué árboles se talarán o trasmocharán deberá tomarse en coordinación con los correspondientes órganos ambientales de gestión (Servicio de Patrimonio Natural) de la correspondiente Diputación Foral de Álava o Bizkaia.

Espezie aloktonoetako zuhaitzak errotik moztu ahal izango dira, betiere, eta hala badagokio, berehala tamaina txikiko edo hazkuntza moteleko espezie autoktonoak birlandatzen badira (sahatsak, hurritzak eta haritzak).

– Los árboles de especies alóctonas se podrán talar totalmente, siempre que, en su caso, se realice de manera inmediata una replantación de especies autóctonas de bajo porte o crecimiento lento (sauces, avellanos, robles).

– Zuhaitzak inaustea, botatzea edo sastrakak kentzea ezinbestekoa bada, motozerrak erabiliko dira horretarako, eta ez makina astunak, modu selektiboan lan egin ahal izateko. Zuhaitzak ipurditik moztea beti era zuzenduan egingo da, bertako gainerako landarediari kalterik ez eragiteko. Inausketa ahalik eta gutxien egingo da, proiektatutako jarduketen luzera osoan zehar zuhaitz-zerrenda mantentzeko.

– En aquellos casos en que la poda o corta de árboles, así como los desbroces sean inevitables, estas se realizarán con motosierra y no con maquinaria pesada, para poder realizar los trabajos de manera selectiva. El apeo será siempre dirigido para no afectar al resto de la vegetación autóctona. Las podas se ajustarán al mínimo imprescindible, para el mantenimiento de la faja de arbolado en toda la longitud de las actuaciones proyectadas.

– Altxagarria jarri nahi zaien euskarrietarako aurreikusitako sarbideak, pilaketa-eremuak eta lan-plataformak gaitzearen ondorioz galdutako landaredia ukitutako eremuko berezko espezieekin leheneratu beharko da, ingurumen-egoera obren aurrekora azkar itzultzea errazteko.

– La eliminación de la vegetación que se produzca como consecuencia de los accesos previstos a los apoyos que se pretenden recrecer, así como para habilitar las zonas de acopios y plataformas de trabajo, deberán de restaurarse ambientalmente con especies propias del ámbito afectado para facilitar una rápida reversión a la situación preoperacional.

– Obrak egin behar diren lekuetan sartzeko, ahal den neurrian, lehendik dauden bideak, lanerako lurzatiak eta egungo linearen zortasun elektrikoak erabiliko dira. Trazadura berriko sarbideak eta, hala badagokio, lehendik daudenak egokitzeko lanak egiteko, lur-mugimendua murriztuko da, eta lehen aipatutako eremu kalteberekiko eragina deuseztatu.

– El acceso a las distintas áreas de actuación se efectuará utilizando, en la medida de lo posible, caminos existentes, parcelas de labor y servidumbres eléctricas de la línea actual. Los accesos de nuevo trazado y las obras de acondicionamiento de los existentes, cuando proceda, se ejecutarán minimizando el movimiento de tierras y evitando la afección a las áreas sensibles mencionadas anteriormente.

– Linea elektrikoek lurrazaleko urak dituzten ibilguak zeharkatzen dituzten lekuetan, erriberako basoko espezie autoktonoak dauden tokietan (haltzak, haritzak, sahatsak etab.), lineari eragin diezaioketen goiko adarrak bakarrik inausiko dira. Ez da zuhaitzaren garaiera osoaren 1/3 baino gehiago inausiko, eta eremuko zaintzaileak gainbegiratuta egingo da hori eta geldialdi begetatiboan/neguan.

– En los cruces de la línea eléctrica área con cauces de aguas superficiales, en las zonas pobladas con especies autóctonas del bosque de ribera (alisos, robles, sauces, etc.), se podarán únicamente las ramas superiores que puedan afectar a la línea, no superando 1/3 de la altura total del árbol, bajo supervisión del o de la guarda fluvial de la zona y en época de parada vegetativa/época invernal.

– Abuztuaren 29ko 1432/2008 Errege Dekretuan xedatutakoaren arabera, elektrokuzioaren eta talken aurkako neurriak hartuko dira, behin euskarri-oinak jartzean eta linea elektrikoa berriro abian jartzean, abifaunaren babes-eremuen barruan dauden lineako tarte guztietan txoriak babesteko balizak birjarrita. Izan ere, eremu horietan goi-tentsioko aireko lineetan talka eta elektrokuzioaren aurka babesteko neurriak aplikatu behar dira (Ingurumen eta Lurralde Politikako sailburuaren 2016ko maiatzaren 6ko Aginduan argitaratuak).

– De acuerdo con lo dispuesto en el Real Decreto 1432/2008, de 29 de agosto, se adoptarán las medidas antielectrocución y anticolisión una vez recrecidos los apoyos y realizado de nuevo el tendido de la línea mediante la reposición de las balizas salvapájaros en todos los tramos de la línea que recaen dentro de las zonas de protección para la avifauna en las que son de aplicación las medidas para la salvaguarda contra la colisión y electrocución en las líneas aéreas de alta tensión (publicadas en la Orden de 6 de mayo de 2016, de la Consejera de Medio Ambiente y Política Territorial).

– Hegaztiek habia egiten duten garaian (martxoaren 1etik abuztuaren 31ra) lan egitea aurreikusten den linearen baoetan, obrei ekin aurretik, gaian adituak diren langileek obraren eremuaren alde banatan 250 metrora dagoen abifaunaren azterketa xehea egin beharko dute, eta txostena bidali beharko diote Arabako edo Bizkaiko foru-aldundietako natura-ondarearen zerbitzuei.

– En los vanos de la línea en los que se prevea trabajar durante la época de nidificación de aves (1 de marzo -31 de agosto), antes de iniciar las obras, personal especialista en la materia deberá realizar una prospección exhaustiva de avifauna existente a 250 m. a cada lado del ámbito de la obra y remitir informe al Servicio de Patrimonio Natural de la correspondiente Diputación Foral de Álava o Bizkaia.

– Kontuan izango da 630/2013 Errege Dekretua: espezie exotiko inbaditzaileen Espainiako zerrenda arautzen duena.– Ahal den guztietan, espezie exotiko inbaditzaileak errotik kenduko dira jarduera-gunean. Linearen zortasun-kalea espezie exotiko inbaditzailerik gabe mantendu beharko da, oro har, eta, bereziki, Cortaderia selloana espeziearen alerik gabe.

– Se tendrá en cuenta el Real Decreto 630/2013, por el que se regula el Catálogo español de especies exóticas invasoras. Siempre que sea posible se erradicará la presencia de especies exóticas invasoras de la zona de actuación. La calle de servidumbre de la línea deberá mantenerse libre de especies exóticas invasoras en general y en especial de ejemplares de Cortaderia selloana.

– Bizkaiko Foru Aldundiko Ingurumeneko Zuzendaritza Nagusiaren Natura Ondarearen Zerbitzuaren txostenaren arabera, honako neurri espezifiko hauek kontuan hartu beharko dira euskarri hauetarako sarbideetan:

– De acuerdo con el informe del Servicio de Patrimonio Natural de la Dirección General de Medio Ambiente de la Diputación Foral de Bizkaia, habrá que tener en cuenta las siguientes medidas específicas en los accesos a los siguientes apoyos:

• 99. euskarrira sartzeko, ahal dela, 98. euskarritik abiatzen den linearen azpiko sarbidea erabiliko da, eta ez da beharrezkoa izango tarte berriak egokitzea, ez eta 6510 BIHari eragitea ere.

• En el acceso al apoyo n.º 99 se utilizará preferentemente el acceso bajo línea existente partiendo del apoyo n.º 98, sin necesidad de acondicionar nuevos tramos ni de afectar al HIC 6510.

• 98. euskarrira sartzeko, ahal dela, Irazola auzorako bide asfaltatutik dagoen sarbidea erabiliko da, tarte berri bat eraiki beharrik gabe, ingurumen-dokumentuan (ID) ikusten den moduan.

• En el acceso al apoyo n.º 98 se utilizará preferentemente el acceso existente desde el camino asfaltado al barrio Irazola, sin necesidad de construir un nuevo tramo nuevo tramo como se observa en el Documento Ambiental (DA).

• 89. euskarrira sartzeko, txosten botanikoak adierazten duen moduan, euskarriaren inguruan dauden zingirei eta nartziso-populazioei ez zaie eragingo, gune horiek obrak hasi aurretik balizatuz eta espezie hori loretan edo fruitua ematen ez dagoen garaietan lan eginez, ahal dela eguraldi lehorra egitean. Era berean, ingurumen-dokumentuan (7.2.2 apartatua) adierazitako aldez aurreko prospekzio botanikoa egin beharko da.

• En el acceso al apoyo n.º 89, tal como indica el informe botánico se evitarán afecciones a los trampales y a las poblaciones de narcisos existentes en el entorno del apoyo, balizando dichos enclaves antes del inicio de las obras y actuando en épocas en las que dicha especie no esté en flor o fruto, preferentemente con tiempo seco. Así mismo, se deberá realizar la prospección botánica previa indicada en el Documento Ambiental (apartado 7.2.2.).

• 86. euskarriari dagokionez, proiektuan ez da proposatutako sarbideari buruzko informaziorik jasotzen. Sarbide horri buruzko informazioa eman behar da, natura-ondarearen gaineko eraginak ebaluatu ahal izateko. Era berean, aldez aurretik IDan euskarri horretarako adierazitako prospekzio botanikoa egin beharko da (7.2.2 apartatua). Sustatzaileak lanak hasi baino lehen eman beharko dio espazioaren berri basozainari.

• Para el apoyo n.º 86 no se observa en el proyecto información sobre el acceso propuesto. Se debe aportar información sobre dicho acceso para poder evaluar las afecciones sobre el patrimonio natural. Así mismo, se deberá realizar la prospección botánica previa indicada en el DA para este apoyo (apartado 7.2.2.). El promotor deberá avisar a la guardería del espacio con antelación al inicio de los trabajos.

• 82. eta 85. euskarrietan, jarduketa nartzisoaren (Narcissus gr. pseudonarcisus) loralditik eta fruktifikazio garaitik kanpo (martxoa-ekaina) egin beharko da, ahal dela eguraldi lehorrarekin, putzuei eta hezeguneei eragin gabe (horien artean, 81.– 82. euskarrien arteko soilgunean daudenak). 86. euskarrirako egindako ohar bera, abisatzeko beharrari buruz.

• En los apoyos n.º 82 y n.º 85 la actuación deberá realizarse fuera de la época de floración y fructificación (marzo - junio) del narciso (Narcissus gr. pseudonarcisus) preferentemente con tiempo seco, sin afectar a charcas y humedales (entre ellos los existentes en el claro entre apoyos 81-82). Misma indicación sobre necesidad de aviso que la realizada para el apoyo n.º 86.

• 73. euskarriaren sarbideko eta inguru hurbileko ihitokietan ez da eraginik izango.

• En el acceso y entorno próximo del apoyo n.º 73 se evitarán afecciones en las áreas de juncal.

• 69. eta 70. euskarrietarako sarbideetan, tentuz jardungo da Ilex aquifolium eta Narcissus gr. pseudonarcissus populazioei ez eragiteko, eta 70. euskarriaren inguruetan azken horren populazio bat dagoela seinaleztatuko da, espezieari kalterik ez eragiteko.

• En los accesos a los apoyos n.º 69 y 70 se tendrá especial cuidado en no afectar a las poblaciones de Ilex aquifolium y de Narcissus gr. pseudonarcissus y señalizarse la población existente de esta última en las proximidades de la base del apoyo n.º 70, a fin de evitar afecciones a la especie.

• 66. euskarrirako sarbideari dagokionez, euskarri horretarako lehentasunezko sarbidea haren ipar-mendebaldera iristen den pista izango da. Nolanahi ere, bai euskarri horretarako sarbidean bai 67.erakoan pista-ertzetan eta inguruan dauden Narcissus gr. pseudonarcissus eta Ilex aquifolium aleak seinaleztatuko dira, espezie horiei kalterik ez eragiteko.

• En lo que al acceso al apoyo n.º 66 se refiere, se tendrá como acceso preferente a este apoyo la pista que accede a su parte noroeste. En cualquier caso, tanto en el acceso a este apoyo como en el del n.º 67 se señalizarán las áreas con ejemplares de Narcissus gr. pseudonarcissus e Ilex aquifolium en bordes de pista y en su entorno próximo para evitar afectar a dichas especies.

• 62. euskarrirako sarbidea, ahal dela, mendian barrena egin beharko da, lehendik dagoen pistatik, eta eguraldi lehorrarekin, proiektuan planteatutako azpiegitura iraunkorreko tarte berri bat eraiki beharrean.

• El acceso al apoyo n.º 62 deberá realizarse preferentemente campo a través con tiempo seco desde la pista existente, en lugar de construir el nuevo tramo de infraestructura permanente planteada en proyecto.

– Sustatzaileak habitatak leheneratzeko lanak egin beharko ditu, baldin eta Arabako edo Bizkaiko foru-aldundietako natura-ondarearen zerbitzuek kalte egin zaiela adierazten badute.

– El promotor deberá realizar labores de restauración de los hábitats, en el caso de que los Servicios de Patrimonio Natural de las Diputaciones Forales de Álava o Bizkaia determinen que se han visto negativamente afectados.

– Arabako Foru Aldundiko Natura Ingurunearen Zuzendaritzaren txostenaren arabera, Onura Publikoko Mendiak okupatzeko egokiak diren baimenak izapidetu beharko dira. Gainera, obren aurretiko zuinketa egiteko eta obren ingurumen-jarraipen egokia egiteko data bat ezartze aldera, gutxienez 15 egun lehenago jakinarazi behar zaio zuzendaritza horri, Natura 2000 Sareko «Zadorra ibaia» (ES2110010) KBEko eta «Gorbeia» (ES2110009) KBEko espazioak kudeatzen dituen organoa den aldetik.

– De acuerdo con el informe de la Dirección de Medio Natural de la Diputación Foral de Álava, se deberán tramitar, las pertinentes autorizaciones de ocupación de montes de Utilidad Pública. Además, de cara a establecer una fecha para el replanteo previo de las obras y llevar a cabo un adecuado seguimiento ambiental de estas, es necesario dar aviso de su inicio, con al menos 15 días de antelación, a esa Dirección como órgano gestor de los espacios de la Red Natura 2000 ZEC ES2110010 «Río Zadorra» y ZEC ES2110009 «Gorbeia».

– Bizkaiko Foru Aldundiko Ingurumen Zuzendaritza Nagusiaren Natura Ondarearen Zerbitzuaren txostenaren arabera, lanei ekin aurretik, sustatzaileak baimena eskatu beharko dio Natura Ondarearen Zerbitzuari, kontsultatutako proiektua gauzatzeko baimena lortzeko, hala badagokio.

– De acuerdo con el informe del Servicio de Patrimonio Natural de la Dirección General de Medio Ambiente de la Diputación Foral de Bizkaia, antes de iniciar los trabajos, el promotor deberá solicitar autorización al Servicio de Patrimonio Natural a fin de obtener, en su caso, autorización para ejecutar el proyecto consultado.

Urak eta lurzoruak babesteko neurriak.

Medidas destinadas a la protección de las aguas y de los suelos.

– Oro har, eraikuntza-fasean ahalik eta efluente kutsatzaile gutxien sortuko dira eta drainatze-sarera ahalik eta material xehe eta bestelako substantzia kutsatzaile gutxien isuriko dira. Meteorologiak ez badu premisa hori bete dadin ahalbidetzen, obrak geldiarazi beharko dira, eta ezingo da sare hidrografikoari eragiten dioten sarbiderik egin. Aurreikusitako sarbideek zuzenean zeharkatzen dituzten erreketan, aldi baterako zubiak edo antzekoak instalatu beharko dira, betiere eremuko ibai-zaindariak bisita egin ondoren.

– Con carácter general, la fase de construcción deberá realizarse minimizando en lo posible la generación de efluentes contaminantes y la emisión de finos y otras sustancias contaminantes a la red de drenaje, debiendo detener las obras en caso de que la meteorología no permita cumplir esta premisa y no pudiéndose realizar accesos que afecten a la red hidrográfica. Será necesaria la instalación de puentes temporales o similares en los arroyos directamente atravesados por los accesos previstos, a instalar siempre previa visita de la guarda fluvial de la zona.

– Ildo horretan, arreta berezia merezi dute 28. euskarriak eta haren sarbideak, lurrazaleko ibilguetatik gertu daudelako.

– En este sentido, especial atención merecen el acceso y apoyo n.º 28 por su proximidad a cauces superficiales.

– Hidrokarburoak xurgatzeko material espezifikoa jarri beharko da eskura obretan, istripuz isuri edo ihesen bat gertatuz gero berehala aplikatu ahal izateko.

– Se deberá disponer en las obras de material absorbente específico de hidrocarburos que permita su aplicación inmediata en caso de derrames o fugas accidentales.

– Istripuzko isuriren bat gertatuz gero, zuzenekoa zein zeharkakoa, gertakari hori administrazio hidrauliko eskudunari jakinarazi beharko zaio, baita lurrazaleko eta lurpeko urei ahalik eta gutxien eragiteko hartutako neurrien berri eman ere.

– En caso de producirse algún vertido accidental, tanto directo como indirecto, se comunicará este hecho a la administración hidráulica competente, así como las medidas adoptadas para minimizar la afección a las aguas superficiales y subterráneas.

– Beharrezkoa bada, obra-eremuetan, obren eta jarduera osagarrien ondorioz kutsatzen den ur guztia biltzeko eta kudeatzeko gailuak proiektatu eta eraikiko dira. Haien neurriak zehazteko, kalkulu hidraulikoak egingo dira, solidoei ahalik eta ondoen eusten dietela eta isuriak lokalizatuak eta indarrean dagoen araudiak ezartzen dituen parametro fisiko-kimikoen araberakoak direla bermatzeko.

– En caso de ser necesario, en las zonas de obra se proyectarán y ejecutarán dispositivos para la recogida y gestión de todas las aguas que resulten contaminadas por efecto de las obras y operaciones auxiliares. Dichos dispositivos serán dimensionados conforme a los cálculos hidráulicos necesarios para garantizar una retención de sólidos óptima y un vertido localizado y conforme a los parámetros fisicoquímicos exigidos por la normativa vigente.

– Obrako makinak gordetzeko azalera eta haiek mantentzeko tokia drainatze-sare naturaletik bereizi beharko dira. Zola iragazgaitza eta efluenteak biltzeko sistema bat izango ditu, olio eta erregaiek lurzorua eta ura ez kutsatzeko. Ezin izango da egin erregaien zamalanik, olio-aldaketarik eta tailerreko jarduerarik horretarako adierazitako eremuetatik kanpo.

– La superficie destinada a parque de maquinaria de obra y la zona de mantenimiento de la misma se aislará de la red de drenaje natural. Dispondrá de solera impermeable y de un sistema de recogida de efluentes para evitar la contaminación del suelo y de las aguas por acción de aceites y combustibles. No se permitirá la carga y descarga de combustible, cambios de aceite y las actividades propias de taller en zonas distintas a la señalada.

Paisaia babesteko eta ukitutako eremuak lehengoratzeko neurriak.

Medidas destinadas a la protección del paisaje y a la restauración de las superficies afectadas.

– Proiektua gauzatzean kaltetutako gune guztiak lehengoratu egingo dira (aldi baterako bilketa-eremuak, aldi baterako lurzoru-okupazioak, obra-eremuetarako sarbidea). Landareztatzea, espezie autoktonoak sartuta, ahalik eta lasterren egingo da erosio-prozesurik eta ibilguetarako solido-arrasterik ez izateko; horrela, habitat naturalak sortzen lagunduko da, eta, ahal dela, horien inguruan dagoen landaredia naturalarekin lotuko dira.

– Se restaurarán todas las áreas que hayan sido afectadas por la ejecución del proyecto (zonas de acopios temporales, zonas de ocupación del suelo temporales, acceso a las zonas de obra). Dicha revegetación se realizará lo antes posible para evitar procesos erosivos y arrastres de sólidos a los cauces y con especies autóctonas, de manera que se favorezca la creación de hábitats naturalizados y procurando conectarlos con la vegetación natural presente en las inmediaciones.

Lurrak mugitzerakoan, landare-lurra kenduko da eta bereizita pilatuko da, obrek eragindako inguruen lehengoratze- eta landareztatze-lanak erraztearren.

– Durante los movimientos de tierra, la tierra vegetal se retirará y acopiará de forma diferenciada, con objeto de facilitar las labores de restauración y revegetación de los espacios afectados por las obras.

– Landare-espezie exotiko inbaditzaileak detektatzeko eta bertan sartu eta hedatzea eragozteko kontrol-neurriak hartuko dira. Bereziki kontrolatuko da landare-estalkia lehengoratzeko lurren jatorria, eta ez da erabiliko aipatu diren espezieek kutsatutako lurrik.

– Se adoptarán medidas de control destinadas a detectar y evitar la introducción y propagación de especies vegetales exóticas invasoras. Se deberá controlar, en particular, el origen de las tierras utilizadas en las labores de restauración de la cubierta vegetal, evitando el empleo de tierras que pudieran estar contaminadas con las citadas especies.

– Erabiltzen diren makina guztiek garbi egon beharko dute, lokatz- edo lur-arrastorik gabe, halakoetan inguruan koka daitezkeen espezie inbaditzaileen propaguluak edo haziak egon baitaitezke.

– La maquinaria que se utilice deberá estar limpia, sin restos de barro o tierra que puedan ser portadores de propágulos o semillas de especies invasoras que puedan afincarse en el ámbito de afección del proyecto.

– Bai baldintza-agiriak eta bai obra kontratatzeko aurrekontuek aipatutako dokumentazioan aurreikusitako baldintza teknikoak eta aurrekontu-partidak jaso beharko dituzte, proposatutako jarduerak behar bezala betetzen direla bermatzeko.

– Tanto el pliego de condiciones como los presupuestos para la contratación de la obra deberán incorporar las condiciones técnicas y partidas presupuestarias previstas en la citada documentación, de forma que se garantice el adecuado cumplimiento de las actuaciones propuestas.

– Katalogatutako paisaien eremuetan dauden eta handitu nahi diren euskarrien paisaia-integraziorako neurriak aztertu eta, hala badagokio, ezarriko dira.

– Se estudiarán e implementarán, en su caso, medidas de integración paisajística de aquellos apoyos que se pretenden recrecer que se localicen en ámbitos de Paisajes catalogados.

– Arabako Foru Aldundiko Natura Ingurunearen Zuzendaritzaren txostenaren arabera, proiektatutako obrak hasi baino lehen, sustatzaileak berariazko baimena eskatu beharko dio Ingurumen Jasangarritasuneko Zerbitzuari, «Arabako Lautadako Itzulia, mendian bertan» izeneko GR-25en gaineko 56. euskarriaren altxagarria jartzeko gaitu nahi den sarbidearen ondorioz izan daitezkeen eraginen harira. Eremu hori Arabako Lurralde Historikoko Ibilbide Berdeei buruzko urtarrilaren 23ko 1/2012 Foru Arauan ezarritako erregulazioaren mende dago. Dagokion baimenean, Ibilbide Berdearen funtzionaltasuna ziurtatzearen alde egingo da, eta, gutxienez, ibilbidearen inguruneetako sarbideen seinaleztapena jasoko da, eta adieraziko da haren gainean ezin dela pilaketarik egin, proiektatutako jarduketen ondorioz.

– De acuerdo con el informe de la Dirección de Medio Natural de la Diputación Foral de Álava, antes del inicio de las obras proyectadas el promotor deberá solicitar autorización expresa al Servicio de Sostenibilidad Ambiental en relación a posibles afecciones que pudieran producirse como consecuencia del acceso que se pretende habilitar para el recrecido del apoyo n.º 56 sobre el GR-25 «Vuelta a la Llanada Alavesa a pie de monte», ámbito sujeto a la regulación establecida en la Norma Foral 1/2012, de 23 de enero, de Itinerarios Verdes del Territorio Histórico de Álava. En la pertinente autorización, en la que se abogará por asegurar en cualquier caso la funcionalidad del Itinerario Verde, se recogerá al menos, la señalización de los accesos en los entornos del Itinerario Verdea, la imposibilidad de realizar acopios sobre el mismo como consecuencia de las actuaciones proyectadas.

Zaraten eta bibrazioen ondorioak minimizatzeko neurriak.

Medidas destinadas a minimizar los efectos derivados de los ruidos y vibraciones.

– Lanek dirauten artean, beharrezkotzat jotzen diren jarraibide egokiak aplikatuko dira, ordutegien mugaketari, zamalanei, obrako makineriaren mantentze-lanei eta zarata jatorrian murrizteari dagokienez.

– Durante el tiempo de duración de los trabajos, deberá aplicarse el conjunto de buenas prácticas de obra que se prevean necesarias, en cuanto a la limitación de horarios mantenimiento general de maquinaria y reducción en origen del ruido.

– Zaratari buruzko azaroaren 17ko 37/2003 Legea garatzen duen urriaren 19ko 1367/2007 Errege Dekretuaren 22. artikuluan aurreikusitakoaren arabera, zonakatze akustiko, kalitate-helburu eta emisio akustikoei dagokienez, obrak egitean erabiliko diren makinak egokitu egin beharko dira kanpoan erabiltzeko makinen emisio akustikoei buruz indarrean dagoen legerian ezarritako aginduetara, eta, bereziki, eta hala badagokio, Kanpoan erabiltzeko makinek ingurumenean sortzen dituzten emisio akustikoak arautzen dituen otsailaren 22ko 212/2002 Errege Dekretuan eta arau osagarrietan ezarritakora.

– De acuerdo con lo previsto en el artículo 22 del Real Decreto 1367/2007, de 19 de octubre, por el que se desarrolla la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del Ruido, en lo referente a zonificación acústica, objetivos de calidad y emisiones acústicas, la maquinaria utilizada en la fase de obras debe ajustarse a las prescripciones establecidas en la legislación vigente referente a emisiones sonoras de maquinaria de uso al aire libre, y en particular, cuando les sea de aplicación, a lo establecido en el Real Decreto 212/2002, de 22 de febrero, por el que se regulan las emisiones sonoras en el entorno debidas a determinadas máquinas de uso al aire libre, y en las normas complementarias.

Bestalde, proiektua garatzean, obraren afektazio-eremuan sorrarazitako zaratek ez dituzte gaindituko kalitate akustikoaren helburuak, Euskal Autonomia Erkidegoko Hots Kutsadurari buruzko urriaren 16ko 213/2012 Dekretuan ezarritakoak, hargatik eragotzi gabe dekretu horretako 35.bis artikuluan aurreikusitakoa.

– Por otra parte, el proyecto deberá desarrollarse de modo que en su ámbito de afección no se superen, por efecto del ruido generado por las obras, los objetivos de calidad acústica establecidos en el Decreto 213/2012, de 16 de octubre, de contaminación acústica de la Comunidad Autónoma del País Vasco, todo ello sin perjuicio de lo previsto en el artículo 35 bis de dicho Decreto.

Hondakinak kudeatzera bideratutako neurriak.

Medidas destinadas a la gestión de los residuos.

– Sortutako hondakin guztiak Hondakinak eta Lurzoru Kutsatuak arautu eta Ekonomia Zirkularra bultzatzeko apirilaren 8ko 7/2022 Legean eta aplikatzekoak diren araudi espezifikoetan xedatutakoaren arabera kudeatuko dira, eta, kasuan-kasuan, bereizi egin beharko dira hondakin mota eta helmugarik egokiena zehazteko.

– Los diferentes residuos generados se gestionarán de acuerdo con lo previsto en la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular y normativas específicas que le sean de aplicación, debiendo ser, en su caso, caracterizados con objeto de determinar su naturaleza y destino más adecuado.

– Hondakinak kudeatzeko hierarkia-printzipioei jarraituz, hondakinak sortzea prebenitu beharko da, edo, hala badagokio, apirilaren 8ko 7/2022 Legearen 8. artikuluan ezarritako lehentasun-hurrenkerari jarraituz kudeatu beharko dira. Hau da: prebenitzea, berrerabiltzeko prestatzea, birziklatzea eta balorizatzeko beste modu batzuk, balorizazio energetikoa eta deuseztatzea barne.

– En atención a los principios jerárquicos sobre gestión de residuos, se debe fomentar la prevención en la generación de los residuos o, en su caso, que estos se gestionen con el orden de prioridad establecido en el artículo 8 de la citada Ley 7/2022, de 8 de abril, a saber: prevención, preparación para la reutilización, reciclado y otros tipos de valorización, incluida la valorización energética y eliminación.

– Hondakinak kasu honetan baino ezingo dira deuseztatu: aldez aurretik behar bezala justifikatzen denean ezinezkoa dela hondakinak teknikoki, ekonomikoki edo ingurumenaren ikuspegitik balorizatzea.

– Los residuos únicamente podrán destinarse a eliminación si previamente queda debidamente justificado que su valorización no resulta técnica, económica o medioambientalmente viable.

– Berariaz debekatuta dago sortzen diren tipologia desberdinetako hondakinak elkarrekin edo beste hondakin edota efluente batzuekin nahastea. Hondakinak jatorritik bertatik bereiziko dira, eta horiek biltzeko eta biltegiratzeko baliabide egokiak jarriko dira, aipatutako nahasketa horiek ekiditeko.

– Queda expresamente prohibida la mezcla de las distintas tipologías de residuos generados entre sí o con otros residuos o efluentes, segregándose los mismos desde su origen y disponiéndose de los medios de recogida y almacenamiento adecuados para evitar dichas mezclas.

– Eraikitze- eta eraispen-jardueren ondorioz sortutako hondakinak eraikuntza- eta eraispen-hondakinen ekoizpena eta kudeaketa arautzen dituen otsailaren 1eko 105/2008 Errege Dekretuan eta eraikuntza- eta eraispen-hondakinen ekoizpena eta kudeaketa arautzen dituen ekainaren 26ko 112/2012 Dekretuan ezarritakoaren arabera kudeatuko dira.

– Los residuos de construcción y demolición se gestionarán de acuerdo con lo previsto en el Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición y en el Decreto 112/2012, de 26 de junio, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.

– Hondakindegira bidali beharreko hondakinak Hondakinak hondakindegietan biltegiratuta ezabatzea arautzen duen uztailaren 7ko 646/2020 Errege Dekretuan eta Hondakinak hondakindegietan biltegiratuta eta betelanak eginda ezabatzea arautzen duen otsailaren 24ko 49/2009 Dekretuan xedatutakoaren arabera kudeatuko dira.

– Los residuos con destino a vertedero se gestionarán de acuerdo con el Real Decreto 646/2020, de 7 de julio, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero y con el Decreto 49/2009, de 24 de febrero, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero y la ejecución de los rellenos.

– Jarduerako soberakinak betelanak egiteko erabiltzen badira, aipatutako otsailaren 24ko 49/2009 Dekretuan ezarritako baldintzak bete beharko dira.

– Los rellenos a los que se pudieran destinar los materiales sobrantes de la actividad deberán cumplir las condiciones señaladas en el citado Decreto 49/2009, de 24 de febrero.

– Betelanetarako, kutsatzaile-edukia A ebaluazioko balio adierazleetan (EBA-A) ezarritako balioen azpitik duten materialak bakarrik baimenduko dira. Lurzorua ez kutsatzeko eta kutsatutakoa garbitzeko ekainaren 25eko 4/2015 Legearen III. eranskinean daude jasota adierazle horiek.

– Únicamente se permitirá la deposición en rellenos de materiales con contenidos en contaminantes por debajo de los valores indicativos de evaluación VIE-A, recogidos en el Anexo III de la Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo.

– Hondakin arriskutsuak biltzeko sistemak independenteak izango dira, baldin eta, tipologia dela-eta, isurketa baten ondorioz nahasiz gero arriskutsuago bihurtu badaitezke edo kudeaketa zaildu badezakete. Halaber, Hondakinak eta Lurzoru Kutsatuak arautu eta Ekonomia Zirkularra bultzatzeko apirilaren 8ko 7/2022 Legearen 21. artikuluan ezartzen dituen segurtasun-arauak bete beharko dituzte, eta itxita egon beharko dute haien kudeatzaileari eman arte, isurita edo lurrunduta gal ez daitezen.

– Los sistemas de recogida de residuos peligrosos deberán ser independientes para aquellas tipologías de residuos cuya posible mezcla en caso de derrames suponga aumento de su peligrosidad o mayor dificultad de gestión. Asimismo, deberán observar las normas de seguridad establecidas en el artículo 21 de la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular, y permanecerán cerrados hasta su entrega a gestor en evitación de cualquier pérdida de contenido por derrame o evaporación.

– Sortutako olio erabilia Industriako olio erabiliaren kudeaketa arautzen duen ekainaren 2ko 679/2006 Errege Dekretuaren arabera kudeatuko da. Olio erabiliak, kudeatzaile baimendu bati eman arte, estalpean utziko dira behar bezala etiketatutako depositu estankoetan; zolata iragazgaitz baten gainean egon beharko dute, kubo txikietan edo ihesei eta isuriei eusteko sistemen barruan.

– La gestión del aceite usado generado se hará de conformidad con el Real Decreto 679/2006, de 2 de junio, por el que se regula la gestión de los aceites industriales usados. Hasta el momento de su entrega a gestor autorizado, el almacenamiento de aceites agotados se realizará en espacios bajo cubierta, en recipientes estancos debidamente etiquetados, sobre solera impermeable y en el interior de cubetos o sistemas de contención de posibles derrames o fugas.

– Eremu jakin bat egokituko da, behin-behinean hondakin arriskutsuak pilatzeko, hala nola olio-potoak, iragazkiak, olioak, pinturak eta abar. Gainera, hondakin geldoak biltzeko edukiontzi espezifikoak jarriko dira, hondakin arriskutsuen guneetatik bereizita.

– Se procederá al acondicionamiento de una zona específica para almacenamiento provisional de residuos peligrosos tales como latas de aceite, filtros, aceites, pinturas, etc., habilitando, además, y separados de aquellos, contenedores específicos para residuos inertes.

Airearen kutsadura minimizatzeko neurriak.

Medidas destinadas a minimizar la contaminación del aire.

– Aldian-aldian, sarbideak garbituko dira, eta, harrotzen den hauts-kantitatea zein den, ureztatzeak ere programatuko dira. Sarbideek egoera egokian egon beharko dute une oro.

– Se procederá a la limpieza periódica de los viales de acceso, programando riegos en función de las emisiones de polvo detectadas. Los caminos de acceso se mantendrán en todo momento en condiciones óptimas.

– Hezetasun-egoera egokietan garraiatuko da indusketa-materiala, hain zuzen ere, zama estaltzeko gailuak dituzten ibilgailuetan, lohi eta partikularik ez barreiatzearren.

– El transporte de los materiales de excavación se realizará en condiciones de humedad óptima, en vehículos dotados con disposición de cubrición de carga, con objeto de evitar la dispersión de lodos o partículas.

Kultura-ondarea babesteko neurriak.

Medidas destinadas a la protección del patrimonio cultural.

– Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legean xedatutakoari jarraituz, neurri orokor gisa, lurrak mugitzeko lanetan arkeologia-izaerako aztarnarik aurkituz gero, berehala jakinaraziko zaio dagokion Foru Aldundiko Kultura Zuzendaritzari, Arabakoari edo Bizkaikoari, eta azken horrek zehaztuko du zer neurri hartu behar diren. Ildo horretan, kontuan hartuko da Espainiako Gerra Zibileko lubakiak egon daitezkeela Arabako LHan aldatu beharreko euskarrien esparruan.

– Según lo dispuesto en la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, como medida general, si en el transcurso de los trabajos de movimientos de tierras se produjera algún hallazgo que suponga un indicio de carácter arqueológico, se informará inmediatamente a la Dirección de Cultura de la Diputación Foral que corresponda, de Álava o Bizkaia, que determinará las medidas oportunas a adoptar. En este sentido, se tendrá en cuanta la posible existencia de trincheras de la Guerra Civil en el ámbito de los apoyos a modificar en el TH de Álava.

– Bereziki, 69. euskarrian eta 99. euskarriaren sarbidean aldaketak egiteko lanak egiten diren bitartean, teknikari eskudunek jarraipen eta kontrol arkeologikoa egin beharko dute, eragin posibleak deuseztatze aldera.

– En particular, durante el desarrollo de los trabajos de modificación en el apoyo n.º 69 y del acceso al apoyo n.º 99 se deberá realizar un seguimiento y control arqueológico por personal técnico competente, con el fin de evitar posibles afecciones.

Jardunbide egokien sistema bat ezartzea.

Adopción de un sistema de buenas prácticas.

Langileek jardunbide egokien sistema bat beharko dute, helburu hauek, besteak beste, ahalik eta hobekien bermatzeko:

Deberá adoptarse un sistema de buenas prácticas por parte de los operarios, de forma que se aseguren al máximo, entre otros, los siguientes objetivos:

– Obrak okupatzen dituen mugak kontrolatzea.

– Control de los límites de ocupación de la obra.

– Batasunaren intereseko habitatei, Natura 2000 Sareko guneei, Parke Naturalei eta Espezie Mehatxatuen EAEko Katalogoak babestutako espezieei eragiten zaien kaltea kontrolatzea.

– Control de la afección a los hábitats de interés comunitario, espacios Red Natura 2000 y Parques Naturales y especies protegidas por el Catálogo Vasco Especies Amenazadas.

– Hondakinik ez isurtzea eta olio-isurketen edo lur-arrasteen ondorioz lurzorua eta ura ez kutsatzea.

– Evitar vertidos de residuos, contaminación del suelo o aguas por derrames de aceites y arrastres de tierras.

– Proiektuak eragindako herriguneetako biztanleei enbarazurik ez eragitea zarata eta hautsarekin.

– Evitar molestias por ruido y polvo a los habitantes de los núcleos de población del ámbito de afección del proyecto.

– Baso-sutea izateko arrisku handia dagoen eremuetan, sute baten sorburu izan daitezkeen lanak ez egitea.

– Evitar que la ejecución de los trabajos sea el origen de un incendio, en las zonas con riesgo de incendio forestal alto.

Garbiketa eta obra-akabera.

Limpieza y acabado de obra.

Obra bukatu ondoren, garbiketa-kanpaina zorrotz bat egingo da; proiektuaren eraginpeko eremua batere obra-hondakinik gabe utzi beharko da, eta aldi baterako instalazio guztiak desegingo dira.

Una vez finalizada la obra se llevará a cabo una rigurosa campaña de limpieza, debiendo quedar el área de influencia del proyecto totalmente limpia de restos de obras y desmantelando todas las instalaciones temporales.

Ingurumen-aholkularitza.

Asesoría ambiental.

Obra amaitu arte eta horren berme-aldian zehar, obra-zuzendaritzak ingurumenaren eta babes- eta zuzenketa-neurrien inguruan kualifikatutako aholkularitza izan beharko du. Obra-zuzendaritzak baldintza-agiriak gai horiei buruz esleitzen dizkion funtzioen alorreko erabakiak hartu aurretik, aholkularitza hori ematen duten adituek txosten bat egin beharko dute.

Hasta la finalización de la obra y durante el período de garantía de la misma, la dirección de obra deberá contar con una asesoría cualificada en temas ambientales, y medidas protectoras y correctoras. Las resoluciones de la dirección de obra relacionadas con las funciones que le asigne el pliego de condiciones sobre los temas mencionados deberán formularse previo informe de los especialistas que realicen dicha asesoría.

Ingurumen-aholkularitzak, gainera, jardunbide egokien kontrola egingo du, obra gauzatzean. Besteak beste, proiektuaren ekintzen eragina aztertuko du, bereziki honako hauei dagokienez: makinen mugimenduak, hauts eta zarataren sorrera, hondakinen kudeaketa eta natura- eta kultura-ondarearen babesa.

La asesoría ambiental, además, llevará a cabo un control de buenas prácticas durante la ejecución de la obra que consistirá entre otros, en comprobar el efecto de las distintas acciones del proyecto, con especial atención a los movimientos de maquinaria, producción de polvo y ruido, gestión de residuos y conservación del patrimonio natural y cultural.

Hirugarrena.– Zehaztea, lehenengo puntuan ezarritakoaren arabera, eta betiere ebazpen honetan jasotako babes- eta zuzenketa-neurriak hartzen badira, baita sustatzaileak proposatutakoak ere (aurrekoen aurkakoak ez badira), ez dela aurreikusi proiektua gauzatzeak ondorio kaltegarri adierazgarririk izango duenik ingurumenean. Beraz, ez da beharrezkotzat jotzen Red Eléctrica de España SAUk sustatutako Abadiano-Vitoria (Bizkaia eta Araba) energia elektrikoa 220 kV-ean eroateko zirkuitu sinpleko linea berrindartzeko proiektuari ingurumen-inpaktuaren ebaluazio arrunta egitea.

Tercero.– Determinar que, de acuerdo con los términos establecidos en el punto primero y siempre que se adopten las medidas protectoras y correctoras establecidas en la presente Resolución, así como las planteadas por el promotor que no se opongan a las anteriores, no es previsible que con la ejecución del proyecto se generen afecciones negativas significativas sobre el medio ambiente. Por tanto, no se considera necesario que el proyecto de repotenciación de la línea de transporte de energía eléctrica a 220 kV de simple circuito SE Abadiano-Vitoria (Bizkaia y Álava), promovido por Red Eléctrica de España, S.A.U., se someta a evaluación de impacto ambiental ordinaria.

Laugarrena.– Ebazpen honen edukiaren berri ematea Eusko Jaurlaritzako Industriako Arabako Lurralde Ordezkaritzari.

Cuarto.– Comunicar el contenido de la presente Resolución a la Delegación Territorial de Industria de Álava del Gobierno Vasco.

Bosgarrena.– Ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzeko agintzea.

Quinto.– Ordenar la publicación de la presente Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco.

Seigarrena.– Euskadiko Ingurumen Administrazioaren abenduaren 9ko 10/2021 Legearen 79.5 artikuluak ezarritakoaren arabera, aipatutako proiektua gauzatzen ez bada Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta lau urteko gehieneko epean, ingurumen-inpaktuaren txosten honek indarraldia galduko du, eta berezko dituen efektuak sortzeari utziko dio. Kasu horretan, sustatzaileak berriro hasi beharko du proiektuaren ingurumen-inpaktuaren ebaluazio sinplifikatuaren prozedura.

Sexto.– De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 79.5 de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi, el presente informe de impacto ambiental perderá su vigencia y cesará en la producción de los efectos que le son propios si, una vez publicado en el Boletín Oficial del País Vasco, no se hubiera procedido a la ejecución del proyecto mencionado en el plazo máximo de cuatro años desde su publicación. En ese caso, el promotor deberá iniciar nuevamente el procedimiento de evaluación de impacto ambiental simplificada del proyecto.

Vitoria-Gasteiz, 2024ko otsailaren 23a.

En Vitoria-Gasteiz, a 23 de febrero de 2024.

Zuzendariaren absentziaz eta otsailaren 23ko 68/2021 Dekretuaren arabera.
Por ausencia del Director y en virtud del Decreto 68/2021 de 23 de febrero.

Ingurumen Jasangarritasunaren sailburuordea,

El Viceconsejero de Sostenibilidad Ambiental,

AITOR ALDASORO ITURBE.

AITOR ALDASORO ITURBE.


Azterketa dokumentala


Análisis documental