Sede electrónica

Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

56. zk., 2024ko martxoaren 18a, astelehena

N.º 56, lunes 18 de marzo de 2024


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

LEHENDAKARITZA
LEHENDAKARITZA
1379
1379

EBAZPENA, 2024ko otsailaren 23koa, Trantsizio Sozialaren eta 2030 Agendaren idazkari nagusiarena, 2024an Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren «Auzolandegiak» programaren plazen deialdia egiten duena.

RESOLUCIÓN de 23 de febrero de 2024, del Secretario General de Transición Social y Agenda 2030, por la que se regula y convoca, para el año 2024, el programa «Auzolandegiak» de Campos de Voluntariado Juvenil de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Euskal Herriko Autonomia Estatutuaren 10.39 artikuluak xedatzen duenez, Euskal Autonomia Erkidegoak eskumen esklusiboa du gazte-politikaren arloan.

El artículo 10.39 del Estatuto de Autonomía para el País Vasco dispone que corresponde a la Comunidad Autónoma la competencia exclusiva en materia de política juvenil.

Halaber, Gazteriaren martxoaren 10eko 2/2022 Legearen 40. artikuluaren arabera, gazteek boluntariotza-jardueretan parte har dezaten sustatzea euskal administrazio publikoei dagokie, bakoitzak bere eskumenen esparruan.

Asimismo, el artículo 40 de la Ley 2/2022, de 10 de marzo, de Juventud, atribuye el fomento de la participación de la juventud en actividades de voluntariado a las administraciones públicas vascas, en el ámbito de sus respectivas competencias.

Bestalde, Lehendakariaren irailaren 6ko 18/2020 Dekretuak, Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazioko sailak sortu, ezabatu eta aldatzen dituenak eta horien egitekoak eta jardun-arloak finkatzen dituenak, Lehendakariaren irailaren 23ko 18/2022 Dekretuak, bigarren aldaketakoak, Lehendakaritzari esleitzen dizkio gazteriaren arloko egitekoak eta jardun-arloak.

Por su parte, el Decreto 18/2020, de 6 de septiembre, del Lehendakari, de creación, supresión y modificación de los Departamentos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de determinación de funciones y áreas de actuación de los mismos, modificado por el Decreto 18/2022, de 23 de septiembre, del Lehendakari, de segunda modificación, atribuye a Presidencia las funciones y áreas de actuación en materia de Juventud.

Gazteen Boluntariotzako Esparruen «Auzolandegiak» programa bi deialdik osatzen dute. Lehenengoak EAEn egingo diren gazteen boluntariotza-eremuetako proiektuak hautatzeko oinarriak arautzen ditu, eta deialdia egiten; bigarrenak, berriz, izena emateko oinarriak arautzen ditu, eta EAEko gazteek hainbat lurralde-eremutan eskainitako boluntariotza-esparruetan parte hartu ahal izateko deialdia egiten.

El programa «Auzolandegiak» de Campos de Voluntariado Juvenil está compuesto por dos convocatorias. La primera de ellas regula las bases y realiza la convocatoria para la selección de proyectos de campos de voluntariado juvenil que se van a realizar en Euskadi y la segunda, regula las bases para la inscripción y realiza la convocatoria para que las personas jóvenes de Euskadi puedan participar en los campos de voluntariado ofertados en distintos ámbitos territoriales.

Arau-esparru horretatik abiatuta, eta jarduera-arlo horretan inplikatutako erakundeen eskumenak errespetatuz, Eusko Jaurlaritzak gazteen boluntariotzako esparru-programa bat kudeatzen du Gazteria Zuzendaritzaren bitartez.

A partir de tal marco normativo, y dentro del respeto a las competencias de las diferentes instituciones implicadas en tal área de actuación, el Gobierno Vasco viene gestionando un programa de campos de voluntariado juvenil a través de la Dirección de Juventud.

Horrenbestez, honako hau

En su virtud,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Artikulu bakarra.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren «Auzolandegiak» programa arautzea eta 2024rako deialdia egitea, ebazpen honen I. eranskinean aurreikusitakoaren arabera.

Artículo único.– Regular y convocar, para el año 2024, el programa «Auzolandegiak» de Campos de Voluntariado Juvenil de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi, con arreglo a lo previsto en el Anexo I de la presente Resolución.

AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Trantsizio Sozialaren eta 2030 Agendaren idazkari nagusiaren ebazpen honen aurka, aukerako berraztertzeko errekurtsoa aurkez dakioke organo horri, hilabeteko epean, ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera; bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez daiteke Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian, bi hilabeteko epean, ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.

Contra la presente Resolución del Secretario General de Transición Social y Agenda 2030, podrá interponerse, ante el mismo órgano, recurso potestativo de reposición en el plazo de un mes, contado desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, o recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses, contados desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Ebazpen honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izango ditu ondorioak.

La presente Resolución surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2024ko otsailaren 23a.

En Vitoria-Gasteiz, a 23 de febrero de 2024.

Trantsizio Sozialaren eta 2030 Agendaren idazkari nagusia,

El Secretario General de Transición Social y Agenda 2030,

JUAN ANTONIO FERNÁNDEZ ERDOCIA.

JUAN ANTONIO FERNÁNDEZ ERDOCIA.

I. ERANSKINA
ANEXO I
TRANTSIZIO SOZIALAREN ETA 2030 AGENDAREN IDAZKARI NAGUSIARENA, 2024AN EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOAREN «AUZOLANDEGIAK» PROGRAMAREN PLAZEN DEIALDIA EGITEKO DENA.
RESOLUCIÓN DEL SECRETARIO GENERAL DE TRANSICIÓN SOCIAL Y AGENDA 2030, POR LA QUE SE CONVOCAN, PARA EL AÑO 2024, PLAZAS DEL PROGRAMA «AUZOLANDEGIAK» DE CAMPOS DE VOLUNTARIADO JUVENIL DE LA ADMINISTRACIÓN GENERAL DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE EUSKADI
OINARRIAK
BASES

Lehenengoa.– Xedea.

Primera.– Objeto.

Ebazpen honen helburua da: Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren 2024ko «Auzolandegiak» programaren plazen deialdiaren arauak ezartzea.

Es objeto de la presente Resolución regular y convocar las plazas del programa «Auzolandegiak» de Campos de Voluntariado Juvenil de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el año 2024.

Bigarrena.– Definizioak.

Segunda.– Definición.

1.– Auzolandegietan, hainbat jatorritako gazteen talde batek konpromisoa hartzen du, borondatez eta eskuzabalki, gizarte-hedadurako eta jarduera osagarrietarako lan-proiektu bat garatzeko, denbora-tarte jakin batean. Proiektua bitarteko bat da honako balio hauek sustatzeko: bizikidetza, tolerantzia, elkartasuna, parte-hartzea, edo kulturarteko ikaskuntza, besteak beste.

1.– Se entiende por «Campo de Voluntariado Juvenil» la actividad en la que un grupo de jóvenes de diferentes procedencias se comprometen, de forma voluntaria y desinteresada, a desarrollar un proyecto de trabajo de proyección social, y de actividades complementarias, durante un tiempo determinado, siendo la realización del proyecto un medio para fomentar valores de convivencia, tolerancia, solidaridad, participación, o aprendizaje intercultural, entre otros.

2.– Auzolandegietan parte hartzen duten pertsonek ostatua eta mantenu osoa izango dute.

2.– Las personas participantes en campos de voluntariado juvenil disfrutarán de alojamiento y manutención en régimen de pensión completa.

3.– Deialdi honetan eskaini diren auzolandegietan parte hartzen duten pertsonek asegurua izango dute Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak adostutako istripu-aseguruen eta erantzukizun zibileko aseguruen kontratuetan erabakitako baldintzetan.

3.– Las personas participantes en campos de voluntariado juvenil que han sido objeto de oferta en la presente convocatoria estarán aseguradas en las condiciones estipuladas en los contratos de seguro de accidentes y de responsabilidad civil concertados por la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y por el INJUVE.

4.– EAEko auzolandegietan, parte-hartzaileek auzolandegi bakoitzeko arauak eta protokoloak bete beharko dituzte.

4.– En los campos de voluntariado de Euskadi las personas participantes deberán cumplir las normas y protocolos propios de cada campo.

5.– Gazteria Zuzendaritza gazteen eta autonomia-erkidegoen arteko edo erakunde antolatzailearen arteko bitartekaria izango da, beste autonomia-erkidego batzuek edo Nazioarteko Boluntariotza Zerbitzuak antolatutako auzolandegietan (autonomia-erkidegoek eta Nazioarteko Boluntariotza Zerbitzuak beren arauak dituzte). Gainera, honako hauek ez dira izango Gazteria Zuzendaritzaren erantzukizuna: behin betiko onarpena, data-aldaketa, txandak bertan behera uztea, ostatua, janaria, lanorduak, denbora librearen antolaketa edo kuota itzultzea. Beste autonomia-erkidego batzuetako edo atzerriko auzolandegietara joaten diren pertsonek auzolandegietara sartzeko eta bertan egoteko baldintzak, arauak eta protokoloak bete beharko dituzte. Horrek gastu gehigarria ekar badezake eta harrera-erakundeak gastu hori bere gain hartzen ez badu, interesdunaren kontura izango da.

5.– La Dirección de Juventud actuará como enlace entre las personas jóvenes y la comunidad autónoma o entidad organizadora del campo en aquellos campos de voluntariado juvenil organizados por otras comunidades autónomas y por el Servicio Voluntario Internacional-SVI, que se regirán por sus propias normativas, y no será responsable de las admisiones definitivas, de los cambios de fechas o de la suspensión de turnos, y tampoco del tipo de alojamiento, alimentación, horas de trabajo, organización del tiempo libre ni de la devolución de la cuota. Las personas que acudan a campos en otras comunidades autónomas o en el extranjero deberán cumplir los requisitos y normas y protocolos de acceso y estancia de las mismas. En el caso de que esto pudiera suponer un gasto adicional y este gasto no fuese asumido por la organización de acogida, correrá por cuenta de la persona interesada.

6.– Auzolandegiaren tokiraino lekualdatzea parte-hartzaileen kontura izango da. Halaber, parte-hartzaileen erantzukizuna izango da, nazionalitatea kontuan hartuta, auzolandegiaren atzerriko herrialdean sartzeko behar diren agiri guztiak eskuratzea.

6.– El traslado hasta el lugar de realización del campo de voluntariado juvenil corre por cuenta de cada participante. Asimismo, será responsabilidad de cada participante, teniendo en cuenta su nacionalidad, proveerse de los documentos necesarios para la entrada en el país extranjero en el que vaya a realizar el campo de voluntariado juvenil.

7.– Deialdi honen parte-hartzaileek auzolandegi batean baino gehiagotan parte hartu ahal izango dute, betiere, plaza bat edo gehiago Euskal Autonomia Erkidegoko auzolandegietan hautatzen bada. Horretarako, ebazpen honetan ezarritako prozedura beteko da, eta eskatutako agiriak bitarteko elektronikoen bidez bidali beharko zaizkio Gazteria Zuzendaritzari, kuota ordaindu eta gero.

7.– Las personas participantes en la presente convocatoria podrán participar en más de un campo de voluntariado juvenil, siempre y cuando, al menos, uno de ellos sea en un campo de la Comunidad Autónoma de Euskadi. Para ello, se seguirá el procedimiento establecido en la presente Resolución y se remitirá a la Dirección de Juventud por medios electrónicos la documentación requerida para la inscripción, previo pago de la cuota correspondiente.

Hirugarrena.– Eskainitako plazei buruzko informazioa.

Tercera.– Información sobre plazas ofertadas.

1.– Deialdian eskainitako auzolandegiak Euskal Autonomia Erkidegoan, estatuko beste autonomia-erkidego batzuetan eta, ahal izanez gero, beste herrialde batzuetan egingo dira.

1.– En la presente convocatoria se ofrecen plazas en campos de voluntariado juvenil a desarrollar en la Comunidad Autónoma de Euskadi, en otras comunidades autónomas del Estado y, en el caso de que sea posible, en otros países.

Adingabeei plazak eskainiko zaizkie Euskal Autonomia Erkidegoko eta beste erkidego batzuetako auzolandegietan, azken horrek plazak eskaintzen baditu.

Las personas menores de edad podrán participar en campos de voluntariado que se desarrollen en Euskadi y en otras comunidades autónomas.

Eskainitako plazak https://www.gazteaukera.euskadi.eus atarian kontsultatu daitezke, baita Gazteria Zuzendaritzan ere (Nafarroa kalea, 2, 01007 Vitoria-Gasteiz).

Las plazas ofertadas pueden consultarse en el portal https://www.gazteaukera.euskadi.eus, así como en la Dirección de Juventud (C/ Nafarroa, 2, 01007, Vitoria-Gasteiz).

2.– Euskal Autonomia Erkidegoan nazioartekoak ez diren auzolandegietan eskainitako plazen % 10 aniztasun funtzionala duten pertsonentzat gordeko dira, auzolandegiaren jarduera motaren arabera.

2.– Se reserva para su cobertura por personas con diversidad funcional y sujeta al tipo de actividad del campo de voluntariado juvenil, el 10 % de las plazas ofertadas en la Comunidad Autónoma de Euskadi que no sean de ámbito internacional.

3.– Aniztasun funtzionala duten pertsonek laguntzaile bat izango dute auzolandegian dauden bitartean.

3.– Las personas con diversidad funcional contarán con una persona de apoyo durante su estancia en el campo de voluntariado juvenil.

4.– Eskainitako plazen zerrenda aldatu ahal izango da eskaerak aurkezteko epea hasten denetik aurrera, plazak erreserbatu ahala kenduko direlako eta plaza gehiago eskain daitezkeelako.

4.– La relación de plazas ofertadas será variable desde la apertura del plazo de presentación de solicitudes a consecuencia de la progresiva eliminación de plazas en la medida en que sean objeto de reserva, así como por la eventual incorporación de nuevas plazas a la oferta.

5.– «Auzolandegiak» programari buruzko informazioa https://www.gazteaukera.euskadi.eus atarian kontsultatu ahal izango da, baita Euskal Autonomia Erkidegoko Gazte Informazio Zerbitzuetan eta Gazteria Zuzendaritzan ere (Nafarroa kalea, 2, 01007 Vitoria-Gasteiz).

5.– Se podrá acceder a la información relativa al programa «Auzolandegiak» en el portal https://www.gazteaukera.euskadi.eus, en los Servicios de Información Juvenil de la Comunidad Autónoma de Euskadi, así como en la Dirección de Juventud (C/ Nafarroa, 2, 01007, Vitoria-Gasteiz).

Laugarrena.– Plaza lortzeko baldintzak.

Cuarta.– Requisitos para obtener plaza.

Deialdi honen arabera, honako hauek dira auzolandegiko plaza lortzeko baldintzak:

Son requisitos para obtener plaza en un campo de voluntariado juvenil en virtud de la presente convocatoria:

a) Euskal Autonomia Erkidegoko udalerri batean erroldatuta egotea ebazpen hau EHAAn argitaratu baino lehen.

a) Estar empadronado o empadronada en un municipio de la Comunidad Autónoma de Euskadi con anterioridad a la publicación de la presente Resolución en el BOPV.

b) Europar Batasunekoak ez diren atzerritarren kasuan, dagokien bizileku-baimena izatea eta Euskal Autonomia Erkidegoko udalerri batean erroldatuta egotea agindu hau EHAAn argitaratu baino lehen. Europar Batasunekoak ez diren pertsonek, egoitza-baimenik ez dutenek, Euskadiko auzolandegietan bakarrik parte hartu ahal izango dute.

b) En el caso de personas extracomunitarias, estar en posesión del correspondiente permiso de residencia, así como estar empadronado o empadronada en un municipio de la Comunidad Autónoma de Euskadi con anterioridad a la publicación de la presente Resolución en el BOPV. Las personas extracomunitarias sin permiso de residencia podrán participar, únicamente en los campos de Euskadi.

c) Eskatutako auzolandegia egiteko adierazitako adina izatea auzolandegia hasten den egunean eta auzolandegi guztian zehar.

c) Tener la edad indicada para el campo de voluntariado juvenil solicitada el día de inicio del campo y durante todo el campo.

d) Guraso-ahala edo tutoretza duen pertsonaren adostasuna izatea, eskaera egiteko orduan emantzipatu gabeko gazteen kasuan; edo guraso-ahala edo tutoretza duenaren berariazko baimena izatea, 16 urtetik beherakoen kasuan.

d) Tener el consentimiento de quien ejerza la patria potestad o tutela, en el caso de personas no emancipadas en el momento de realizar la solicitud; o tener la autorización expresa de quien ejerza la patria potestad o tutela, en los casos de menores de 16 años.

Adingabearen gurasoak epai judizial irmo baten bidez bananduta edo dibortziatuta badaude, horren berri jasoko da inskripzioan, eta epai irmoa beteko da, inskribatzeko prozedura osoan eta adingabea auzolandegian dagoen bitartean. Epai irmorik gabeko banantze- edo dibortzio-prozesuen kasuan, behin-behineko akordioa bete beharko da.

En el caso de que los padres y/o madres de la persona menor estén separadas o divorciadas mediante sentencia judicial firme, se dejará constancia de dicha circunstancia en la inscripción, dando cumplimiento a la sentencia firme, durante todo el procedimiento de inscripción y la estancia de la persona menor en el campo. Para los casos de procesos de separación o divorcio sin sentencia firme, se deberá cumplir al acuerdo provisional.

e) Eskaera adierazitako garaian eta moduan egin izana.

e) Haber realizado la solicitud y la inscripción en el tiempo y forma indicados.

f) «Auzolandegiak» programan izena emateko kuota ordaindu izana.

f) Haber satisfecho la cuota de inscripción en el programa «Auzolandegiak» de Campos de Voluntariado Juvenil.

g) Adingabeekiko harremana izatea eskatzen duten ekintzak dituzten auzolandegien kasuan, sexu-delituengatiko kondenarik ez izatea. Sexu-delitugileen Erregistro Zentralaren ziurtagiri bat aurkeztu beharko dute, delitu horiengatiko zigorrik jaso ez dutela egiaztatzeko; eta, atzerritarren kasuan, jatorrizko herrialdeak ziurtatutako antzeko irismena duen dokumentua. Halakorik ez badago, herrialdeak igorritako zigor-aurrekarien egiaztagiri baliokidea aurkeztu beharko dute, non ez dagoen sexu-delitugileei dagokien aipamenik.

g) En el caso de campos de voluntariado juvenil que contemplen actividades que impliquen contacto con menores, no haber sido condenado por delitos sexuales, lo que deberá acreditarse mediante certificado negativo del Registro Central de delincuentes sexuales, o, en caso de personas extranjeras, mediante documento de similar alcance expedido por su país de origen. En caso de no existir, certificado de antecedentes penales en el que no conste ninguno referente a delitos sexuales.

h) Ezin izango dute izena eman azken hiru deialdietako batean plaza bat esleitu eta auzolandegira joan ez diren pertsonek, aldez aurretik Eusko Jaurlaritzaren Gazteria Zuzendaritzari uko egin diotela jakinarazi dioten pertsonen kasuan izan ezik. Era berean, ezingo dute EAEko auzolandegietan parte hartu 2023ko edizioan kanporatuak izan ziren pertsonek.

h) No podrán inscribirse aquellas personas que, habiendo resultado adjudicatarias de plaza en alguna de las tres últimas convocatorias, no hubieran asistido al campo, excepción hecha de aquellas que hubieran comunicado previamente la renuncia de plaza a la Dirección de Juventud del Gobierno Vasco. Asimismo, no podrán participar en los campos de Euskadi las personas que fueron expulsadas en la edición de 2023.

i) Aniztasun funtzionaleko plazak Euskal Autonomia Erkidegoan erroldatutako gazteentzat gordeko dira.

i) Las plazas para ser ocupadas por personas con diversidad funcional se reservan a jóvenes con empadronamiento en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Bosgarrena.– Aurreinskripzioa egiteko eta plaza eskatzeko eskaeren epea.

Quinta.– Plazo de presentación de solicitudes de preinscripción y de solicitudes de plaza.

Auzolandegietan parte hartzeko interesa duten pertsona guztiek aurreinskripzioa egiteko eskaera egin beharko dute telematikoki. Eskaerak Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan onartutako identifikazio eta sinadura elektronikoko bitartekoekin egingo dira. Baliabide horiek eskuragai daude hemen: https://www.euskadi.eus/identifikazio-elektronikorako-onartutako-bitartekoak/web01-sede/eu/

Todas las personas interesadas en participar en los campos de voluntariado juvenil deberán realizar la solicitud de preinscripción de manera telemática. Las solicitudes se harán con medios de identificación y firma electrónica admitidos en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi, que están accesibles en https://www.euskadi.eus/certificados-electronicos

Eskaerak aurkezteko epea hilabetekoa izango da, ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.

El plazo de presentación de solicitudes será de un mes a partir del día siguiente al de la publicación de la presente Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco.

Elektronikoki ere izapidetu ahal izango da, ordezkari baten bidez. Horretarako, ordezkaritzak Eusko Jaurlaritzaren Ahalordeen Erregistroan eman beharko du izena, eta helbide hauetan egongo dira eskuragai: https://www.euskadi.eus/ordezkarien-erregistro-elektronikoa/web01-sede/eu/

También se podrá tramitar electrónicamente a través de un representante, para lo cual la representación deberá inscribirse en el Registro electrónico de apoderamientos del Gobierno Vasco, accesible a través de las direcciones siguientes: https://www.euskadi.eus/registro-electronico-de-apoderamientos/web01-sede/es/

Seigarrena.– Eskaerak izapidetzea.

Sexta.– Tramitación de las solicitudes.

Eskaerak hiru prozeduren arabera izapidetuko dira: EAEko eta Estatuko auzolandegietako txanda irekiari buruzkoa, atzerriko auzolandegietarako txanda irekiari buruzkoa eta aniztasun funtzionala duten pertsonei buruzkoa.

La tramitación de solicitudes se realizará conforme a tres procedimientos: el relativo al turno libre en campos de Euskadi y a nivel estatal, el turno libre para campos en el extranjero y el de personas con diversidad funcional.

1.– Txanda irekia EAEko eta Estatuko auzolandegietarako.

1.– Turno libre para campos en Euskadi y a nivel estatal.

1.1.– Aurreinskripzioa egiteko eskaera.

1.1.– Solicitud de preinscripción.

Auzolandegietan parte hartzeko interesa duten pertsonek aurreinskripzioa egiteko eskaera egin beharko dute, telematikoki, www.gazteaukera.euskadi.eus atarian eta https://www.euskadi.eus/zerbitzuak/0125607 atarian; horretarako, auzolandegiei buruzko helbideko formularioa bete beharko dute. Hori egin ostean, aurreinskripzio horren erreferentzia esleituko zaie. Interesdun bakoitzak behin baino ezin izango du aurreinskripzioa egin. Formularioa betetzean okerren bat egonen gero, harremanetan jarri beharko da Gazteria Zuzendaritzarekin.

Las personas interesadas deberán realizar la solicitud de preinscripción de manera telemática cumplimentando el formulario ubicado en la web relativa a campos de voluntariado juvenil de https://www.gazteaukera.euskadi.eus y https://www.euskadi.eus/servicios/0125607 y se les asignará una referencia de dicha preinscripción. Cada persona interesada podrá hacer una única solicitud de preinscripción. Si se produjera algún error en el momento de cumplimentar el formulario los aspirantes deberán ponerse en contacto con la Dirección de Juventud.

Aurreinskripzioa egiteko eskaerak baliogabetuko dira pertsona batek eskaera bat baino gehiago egin duela atzematen bada, eskaerak behar bezala beteta ez badaude edo eskatzaileek auzolandegietan plaza bat lortzeko baldintzak betetzen ez badituzte deialdi honen arabera.

Las solicitudes de preinscripción quedarán sin efecto si se detectase que se han realizado más de una por persona, no estén debidamente cumplimentadas o no cumplan con los requisitos para obtener plaza en un campo de voluntariado juvenil en virtud de la presente convocatoria.

Aurreinskripzio eskaera egiteko unean adin nagusikoak ez diren pertsonek eskatzailearen aitaren/amaren/tutorearen/tutorearen adostasuna edo baimena aurkeztu beharko dute (VI. eranskina), dagokionaren arabera.

Las personas que en el momento de realizar la solicitud de preinscripción no sean mayores de edad, deberán adjuntar el consentimiento o la autorización del padre/madre/tutor/tutora de la persona solicitante (Anexo VI), según proceda.

1.2.– Zozketa.

1.2.– Sorteo.

Aurreinskripzioa egiteko jasotako eskaerak egiaztatu ondoren, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren iragarki-taula elektronikoan (https://www.euskadi.eus/iragarki-taula-elektronikoa) argitaratuko da aurreinskripzioa egin dutenen zerrenda, zozketan esleitutako zenbakiarekin. Aurreinskripzioa egiten duten pertsonek iragarki-taularako sarbidea emango dien posta elektroniko bat jasoko dute, baita testu-mezu bat ere esleitutako zenbakiaren berri emateko.

Una vez verificadas las solicitudes de preinscripción recibidas, se publicará, en el tablón electrónico de anuncios de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi (https://www.euskadi.eus/tablon-electronico-anuncios), el listado de las personas preinscritas con el número asignado para el sorteo. Las personas preinscritas recibirán un correo con acceso al tablón y un SMS personalizado donde se informe del número asignado.

Jasotako eta egiaztatutako aurreinskripzio guztien arteko zozketa egingo da notarioaren aurrean.

Se realizará un sorteo ante notario con todas las preinscripciones recibidas y verificadas.

Zozketan zenbaki bat aterako da, eta zenbaki horretatik aurrera emango zaie eskatzaileei egun bat eta ordu bat, https://www.gazteaukera.euskadi.eus bidez aplikazioan sartu eta auzolandegia aukeratzeko.

De este sorteo resultará un número que determinará la solicitud a partir de la cual se comenzará a asignar a cada solicitante el día y hora en que deberá realizar la selección del campo de voluntariado juvenil a través de la aplicación, al cual tendrá acceso a través de https://www.gazteaukera.euskadi.eus

Zozketan ateratako zenbakia lehena izango da aukeratzeko ordenan, eta, hurrenez hurren, horrela, deialdian eskaintzen diren plazen bikoitza osatu arte, gehi berrogei zenbaki gehiago.

El número extraído en el sorteo se corresponderá con el primero en el orden de elección y continuará correlativamente hasta completar el doble de números que el de plazas de campos ofertadas en la convocatoria más cuarenta números más.

Eskainitako plazen bikoitza baino aurreinskripzio eskaera gehiago egonez gero, zozketan aplikazioan sartzeko txanda lortzen ez dutenek ezin izango dute deialdi honetan izena eman, artikulu honetako 1.3 eta 1.4 puntuetan aurreikusitako epealdietan izan ezik.

En caso de que hubiera más solicitudes de preinscripción que el doble de las plazas ofertadas, las que no consiguieran turno de acceso a la aplicación en el sorteo no podrán inscribirse en la presente convocatoria, salvo en los periodos contemplados en el punto 1.3 y 1.4 del presente artículo.

Deialdian eskainitako plazak aurreinskripzioa egiteko eskaerak baino gehiago izanez gero, aplikazioan sartzeko txanda esleituko zaie eskaera guztiei.

En caso de que el número de solicitudes de preinscripción fuera menor que el de plazas ofertadas en la convocatoria, se asignará turno de acceso a la aplicación a todas las solicitudes.

Zozketa egin ondoren, hitzordua lortu duten eskatzaile guztiek jasoko dute bai posta elektroniko bat bai testu-mezu bat. Horren bidez, lortutako hitzorduaren hurrenkeraren berri emango zaie, baita auzolandegian izena emateko eguna eta ordua ere. Informazio hori Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoko «Nire karpeta» atalean egongo da eskuragai: https://www.euskadi.eus/nire-karpeta/web01-sede/eu/

Todas las personas solicitantes que hayan obtenido cita tras el sorteo recibirán un Correo y SMS informándoles del orden de cita obtenida junto con el día y la hora para elegir e inscribirse en un campo de voluntariado juvenil. Esta información también estará disponible en Mi Carpeta de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi: https://www.euskadi.eus/micarpeta

Zozketaren emaitza, esleitutako egunarekin eta orduarekin, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren iragarki-taula elektronikoan argitaratuko da, eta Gazteria Zuzendaritzan ere kontsultatu ahal izango da (Nafarroa kalea 2, 01007 Vitoria-Gasteiz).

El resultado del sorteo, con el día y la hora asignados, será publicado en el Tablón electrónico de anuncios de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi, y podrá ser consultado, asimismo, en la Dirección de Juventud (C/ Nafarroa, 2, 01007, Vitoria-Gasteiz).

1.3.– Izen-ematea edo inskripzioa.

1.3.– Inscripción.

Esleitutako eguna eta ordua aintzat hartuta, aplikazioan sartu beharko da (https://www.gazteaukera.euskadi.eus bidez) une horretan eskuragai dauden plazen artean bat aukeratzeko. Denbora-tarte nahikoa egongo da plaza hautatzeko eta horretan izena emateko. Denbora agortuta, plaza aukeratzen ez bada, txanda eta izena emateko aukera galduko da.

Atendiendo al día y hora asignados, se deberá entrar en la aplicación (accesible a través de https://www.gazteaukera.euskadi.eus) para elegir una plaza de entre las que se hallan disponibles en ese momento. Habrá un intervalo de tiempo considerado suficiente para realizar la elección de plaza y la consiguiente inscripción. En caso de que se agotase este tiempo sin que se produjera la elección se perderá el turno y la posibilidad de inscribirse.

Auzolandegi bat hautatu aurretik, eskatzaileak aukerak lehenetsi beharko ditu, pertsona bakoitzari dagokion denbora-muga kontuan hartuta plazak agortu daitezkeelako.

La persona solicitante deberá priorizar sus opciones antes de proceder a seleccionar el campo de voluntariado juvenil para el caso de que se agoten las plazas dado el límite de tiempo asignado a cada persona.

Plaza hautatu ondoren, titularra inskribatuta geratuko da.

Una vez seleccionada la plaza, la persona titular pasará a estar inscrita.

Plazaren eskaera egiten denean, eskuragai dauden plazen eskaintzatik kenduko da, izena emateko kuota ordaintzeko epeak iraun bitartean.

La realización de la solicitud de plaza determina la eliminación de la misma de la oferta de plazas disponibles por el plazo concedido para el pago de la cuota de inscripción.

Zozketan esleitutako egunean eta orduan izena ematen ez duten eskatzaileek txanda galduko dute.

La persona solicitante que no realice la inscripción en el día y hora asignados por el sorteo perderá su turno.

Izena emateko epean EAEko gazteei esleitutako plaza libreak geratzen badira, izena emateko eguna eta ordua lortu ez duten aurreinskribatutako pertsonek epe gehigarri bat izango dute aplikazioan sartu eta plaza libre duten Auzolandegietan plaza bat lortzeko. Gazteaukeran jakinaraziko da noiz eta zer ordutan hasi eta amaituko den epe hori. Plazak agortzen direnean, https://www.gazteaukera.euskadi.eus web-orrian jakinaraziko da, eta izena emateko prozesua itxiko da.

En el caso de que durante el periodo de inscripción quedasen plazas libres asignadas para jóvenes de Euskadi, las personas preinscritas que no hubieran obtenido fecha y hora para inscribirse, tendrán un periodo extra para entrar en la aplicación y obtener una plaza en aquellos campos que tengan plazas libres. Se informará en Gazteaukera de la fecha y hora de inicio y fin de este periodo. En el momento en que las plazas se agoten, se comunicará en la página web https://www.gazteaukera.euskadi.eus, y se cerrará el proceso de inscripción.

1.4.– Bete gabeko plazak (bigarren aukerako fasea).

1.4.– Plazas no ocupadas (repesca).

Izena emateko epea amaitutakoan, plaza hutsik geratuz gero, https://www.gazteaukera.euskadi.eus web-orrian jakinaraziko da, eta denbora-tarte bat utziko da interesdunek plaza erreserbatzeko, horretarako jakinaraziko den telefono-zenbakira deituta. Bigarren aukerako fase honetako plazak izango dira autonomia-erkidego guztien artean hutsik geratu direnak. Aurreinskripzioa egin arren, plazarik lortu ez duten guztiek izango dute parte hartzeko aukera. Halaber, Euskal Autonomia Erkidegoko auzolandegietan plaza hutsak geratzen badira, plaza bat bete duten interesdunek ere eskatu ahal izango dute plaza bat, auzolandegi guztiak bete arte. Plazak erreserbatu ahala, zerrendatik kentzen joango dira.

Una vez finalizado el plazo de inscripción, en caso de que quedasen plazas vacantes, se comunicará en la página web https://www.gazteaukera.euskadi.eus y se establecerá un período en que las personas interesadas podrán llamar al número de teléfono que se indique para hacer la reserva de plaza. Las plazas de la fase de repesca serán aquellas que, en el conjunto de todas las comunidades autónomas, hayan quedado vacantes. Podrán participar las personas que se hubiesen preinscrito y no hubiesen obtenido plaza. Las plazas se irán eliminando progresivamente en la medida que sean objeto de reserva.

Egokitutako epearen barruan aurreinskripzio-eskaera egin ez zutenek ere izena emateko aukera izango dute. Horretarako, aurreinskripzio-eskaera bete (https://www.gazteaukera.euskadi.eus bidez) eta dokumentazioa erantsi beharko dute (7. art.). Behin informazioa beteta, aurreko paragrafoan aipatutako telefonora deitu beharko dute plaza erreserbatzeko.

Las personas que no se hubieran preinscrito en el periodo habilitado para ello, se podrán preinscribir, debiendo cumplimentar el formulario de preinscripción (a través de https://www.gazteaukera.euskadi.eus) y anexar la documentación pertinente (art. 7). Una vez cumplimentada la información solicitada, deberán llamar al número de teléfono mencionado en el párrafo anterior para hacer la reserva de plaza.

2.– Txanda irekia atzerriko auzolandegietarako.

2.– Turno libre para campos en el extranjero.

Atzerriko auzolandegietan parte hartu nahi duten gazteek nazioarteko auzolandegiak hautatzeko aplikaziora sartu beharko dira Gazteaukeraren webgunearen bidez (https://www.gazteaukera.euskadi.eus). Interesdunek gehienez ere hiru auzolandegi aukeratuko dituzte, eta lehentasun-ordena zehaztuko dute.

Las personas interesadas en participar en campos de voluntariado juvenil en el extranjero, deberán acceder, a través de la página web de Gazteaukera (https://www.gazteaukera.euskadi.eus), a la aplicación para la selección de campos de voluntariado internacional. Las personas interesadas elegirán un máximo de tres campos y determinarán el orden de preferencia.

Lehentasun-ordenaren arabera, nazioarteko erakundeei galdetuko zaie plazarik badagoen ala ez. Auzolandegi batean plaza hutsik ez badago, hurrengo aukerarako eskaera automatikoki egingo da.

En base al orden de preferencia, se consultará a las entidades internacionales la disponibilidad de plaza. La ausencia de plazas vacantes en un campo supondrá hacer la solicitud automática a la siguiente opción.

Eskaera bidaltzeak ez du esan nahi eremuan izena eman denik, eta nazioarteko entitateak hautagaia onartu duenean bakarrik geratuko da inskribatuta pertsona hori. Ondoren, Gazteria Zuzendaritza gaztearekin harremanetan jarriko da ordainketa egiteko, ebazpen honen 7. artikuluan ezarritakoaren arabera.

El envío de la solicitud no implica la inscripción en el campo y únicamente cuando la entidad internacional haya aceptado a la persona candidata, quedará inscrita la persona. A continuación, la Dirección de Juventud se pondrá en contacto con la persona joven para proceder al pago, según lo establecido en el artículo 7 de la presente Resolución.

Nazioarteko entitateak eskaera onartu dion pertsona Gazteaukeraren bidez erregistratu beharko da, Gazteria Zuzendaritzak adierazten dien aplikazioan eta epean, 7.2. eta 7.3 artikuluetako datuak egiaztatzeko.

La persona cuya solicitud haya sido aceptada por la entidad internacional, deberá registrarse a través de Gazteaukera, en la aplicación y en el plazo que la Dirección de Juventud les indique, para así comprobar los datos del artículo 7.2. y 7.3.

Nazioarteko auzolandegietan parte hartu ahal izango dute auzolandegiaren hasieran 18 urte baino gehiago dituzten pertsonek.

Podrán participar en campos internacionales las personas que, al inicio del campo, tengan más de 18 años.

3.– Aniztasun funtzionala duten pertsonentzako txanda.

3.– Turno para personas con diversidad funcional.

3.1.– Plaza-eskaera.

3.1.– Solicitud de plaza.

Auzolandegietan parte hartu nahi eta aniztasun funtzionala duten pertsonek aurreinskripzioa egiteko eskaera egin beharko dute, telematikoki, https://www.gazteaukera.euskadi.eus atarian eta https://www.euskadi.eus/zerbitzuak/0125607 atarian, auzolandegiei buruzko helbidean dagoen formularioaren bidez. Hori egin ostean, aurreinskripzio-eskaeraren erreferentzia emango zaie. Aniztasun funtzionala duten pertsonek plaza zehatzak dituzten auzolandegietako bat aukeratu beharko dute.

Las personas con diversidad funcional interesadas en participar en los campos de voluntariado juvenil deberán realizar la solicitud de preinscripción de manera telemática cumplimentando el formulario ubicado en la dirección relativa a campos de voluntariado juvenil de https://www.gazteaukera.euskadi.eus y https://www.euskadi.eus/servicios/0125607 y se les asignará una referencia de dicha inscripción. Las personas con diversidad funcional deberán elegir una plaza en los campos concretos con plazas.

Interesdun bakoitzak behin baino ezin izango du aurreinskripzioa egin. Eskaera betetzean okerren bat egonez gero, Gazteria Zuzendaritzarekin harremanetan jarri beharko da.

Cada persona interesada podrá hacer una sola solicitud de preinscripción. Si se produjera algún error en el momento de cumplimentar el formulario deberá ponerse en contacto con la Dirección de Juventud.

Aurreinskripzioa egiteko eskaerak baliogabetuko dira baldin eta pertsona batek eskaera bat baino gehiago egin duela atzematen bada, eskaerak behar bezala beteta ez badaude edo eskatzaileek auzolandegietan plaza bat lortzeko baldintzak betetzen ez badituzte deialdi honen arabera.

Las solicitudes de preinscripción quedarán sin efecto si se detectase que se han realizado más de una por persona, no estén debidamente cumplimentadas o no cumplan con los requisitos para obtener plaza en un campo de voluntariado juvenil en virtud de la presente convocatoria.

Aurrez izena emateko eskaera egiteko unean adingabeak diren pertsonek eskatzailearen aitaren/amaren/tutorearen/tutorearen adostasuna edo baimena aurkeztu beharko dute (VI. eranskina), dagokionaren arabera.

Las personas que en el momento de realizar la solicitud de preinscripción sean menores de edad, deberán adjuntar el consentimiento o autorización del padre/madre/tutor/tutora de la persona solicitante (Anexo VI), según proceda.

3.2.– Zozketa eta plazaren erreserba.

3.2.– Sorteo y reserva de plaza.

Jasotako aurreinskripzio-eskaerak egiaztatu ondoren, auzolandegia eta txanda aniztasun funtzionala duen pertsona batek edo bik baino ez badute eskatzen, zuzenean gordeko zaie plaza, eskaerak egiteko epea amaitu ondoren.

Una vez verificadas las solicitudes de preinscripción recibidas, si el campo y turno hubiera sido solicitado únicamente por una o dos personas con diversidad funcional, la plaza les será reservada directamente una vez que se cumpla el plazo estipulado para la realización de solicitudes.

Zozketa egingo da auzolandegiren batean plaza baino eskaera gehiago badago. Zozketaren bidez, aldez aurretik aurreinskripzio-eskaeran aukeratutako auzolandegian inskribatuta egotera pasatzeko ordena zehaztuko da. Zozketaren emaitza, esleitutako zenbakiarekin eta auzolandegiarekin batera, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren iragarki-taula elektronikoan (https://www.euskadi.eus/iragarki-taula-elektronikoa) argitaratuko da. Aurreinskripzioa egin duten pertsonek iragarki-taularako sarbidea duen posta elektroniko bat jasoko dute, baita esleitutako zenbakia zein den informatzen duen testu-mezu bat ere.

Se celebrará un sorteo solo en caso de que haya más solicitudes que plazas en alguno o algunos de los campos. En el sorteo se determinará el orden en el que las solicitudes de preinscripción pasarán a estar en el estado de inscritos/as en el campo previamente seleccionado. Se publicará, en el Tablón electrónico de anuncios de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi (https://www.euskadi.eus/tablon-electronico-anuncios), el listado de las personas preinscritas con el número asignado para el sorteo y el campo solicitado. Las personas preinscritas recibirán un Correo con acceso al Tablón y un SMS personalizado donde se informe del número asignado en el sorteo.

Aniztasun funtzionala duten pertsonentzat erreserbatutako plazak hutsik geratuz gero, beste auzolandegietan inskribatu eta nahi zuten auzolandegian plazarik lortu ez dutenei eskainiko zaie. Plaza huts horiek esleitzeko, zozketaren ondoren ezarritako ordenari jarraituko zaio. Plazak agortzen direnean edo eskatzaile guztiei aukeratzeko aukera ematen zaienean, www.gazteaukera.euskadi.eus web-orrian jakinaraziko da, eta izena emateko prozesua itxiko da.

En el caso de que hubiera plazas vacantes reservadas a personas con diversidad funcional, se propondrá para ocupar dichas plazas a las personas que, habiéndose inscrito en otro campo, no hubieran obtenido plaza en el campo deseado. Para la asignación de estas plazas vacantes se seguirá el orden establecido tras el sorteo. En el momento en que las plazas se agoten o se haya dado oportunidad a todas las personas solicitantes para realizar su elección, se comunicará en la página web https://www.gazteaukera.euskadi.eus y se cerrará el proceso de inscripción.

Bigarren aukerako fasean, aniztasun funtzionala duten eta horretarako gaitutako aldian aurrez izena eman ez duten pertsonak aurreinskribatu ahal izango dira, baldin eta aniztasun funtzionala duten pertsonentzako plazak dituzten EAEko auzolandegietan plaza hutsak badaude eta horietan parte hartu nahi badute. Horretarako, aurrez izena emateko eskaera bete beharko da (www.gazteaukera.euskadi.eus) eta dagokion dokumentazioa erantsi (7. art.). Eskatutako informazioa bete ondoren, telefono-zenbaki batera deitu beharko dute plaza erreserbatzeko. Estatu mailako auzolandegietan aniztasun funtzionala duten pertsonen kopurua ezingo da % 10 baino handiagoa izan.

Durante el periodo de repesca, las personas con diversidad funcional que no se hubieran preinscrito en el periodo habilitado para ello, se podrán preinscribir en el caso de que hubiese plazas vacantes en los campos de Euskadi con plazas para personas con diversidad funcional y deseen tomar parte en ellos, debiendo cumplimentar el formulario de preinscripción (a través de https://www.gazteaukera.euskadi.eus) y anexar la documentación pertinente (art. 7). Una vez cumplimentada la información solicitada, deberán llamar a un número de teléfono para hacer la reserva de plaza. El número de personas con diversidad funcional en los campos estatales no podrá superar el 10 %.

Zazpigarrena.– Izen-emateak izapidetzea.

Séptima.– Tramitación de inscripciones.

1.– Izena emateko kuota ordaintzea.

1.– Pago de la cuota de inscripción.

Eskaera txanda librean egin duten interesdunek izena emateko kuota ordaindu eta ordainagiria Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoko «Nire karpeta» ataletatik (https://www.euskadi.eus/nire-karpeta/web01-sede/eu/) erantsi beharko dute bi egun naturaleko epean, plaza aukeratu eta hurrengo egunetik aurrera. Kuota ordaindu ondoren, plaza eskatzailearen izenean erreserbatuta egongo da.

Toda persona interesada que haya realizado la solicitud en el turno libre, deberá proceder al pago de la cuota de inscripción en el plazo de dos días naturales desde el día siguiente al de la elección de la plaza y aportar el justificante de pago desde «Mi carpeta» de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi: https://www.euskadi.eus/micarpeta. Una vez realizado el pago de la cuota, la plaza queda reservada a nombre de la persona solicitante.

Nazioarteko auzolandegien kasuan, bi egun naturaleko epean ordainduko da, plazaren erreserba berretsi ondoren, eta plaza gordeko da Gazteria Zuzendaritzak adierazitako aplikazioan erregistratu ondoren.

En el caso de los campos internacionales, se procederá al pago en el plazo de dos días naturales una vez que le sea confirmada su reserva de plaza, y se reservará la plaza una vez se haya registrado en la aplicación indicada por la Dirección de Juventud.

Aniztasun funtzionala duten pertsonen kasuan, ordainketa bi egun naturaleko epean egin beharko da, plazaren erreserba jakinarazten zaienean eta eskatutako dokumentazioa Gazteria Zuzendaritzari aurkezten zaionean, «Nire karpeta» atalaren bidez.

En el caso de personas con diversidad funcional, se procederá al pago en el plazo de dos días naturales una vez que le sea confirmada su reserva de plaza y se aporte la documentación requerida a la Dirección de Juventud a través de «Mi Carpeta».

EAEn, 110 euroko kuota ezarriko da. Hori xedatzen duen araua hau da: Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuaren 2015eko apirilaren 1eko Agindua, «Auzolandegiak» programan izena emateko kuotaren prezio publikoa ezartzen duena.

En Euskadi y en los campos internacionales, la cuota aplicable será de 110 euros, en virtud de lo dispuesto en la Orden de 1 de abril de 2015, de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, por la que se fija el precio público a satisfacer por la cuota de inscripción en el programa «Auzolandegiak» de campos de trabajo de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Gainerako autonomia-erkidegoetan, bakoitzean indarrean dagoen inskripzio-kuota ordaindu beharko da.

En el resto de Comunidades Autónomas se satisfará la cuota de inscripción vigente en el momento en cada una de ellas.

Atzerriko auzolandegi batzuek ordainketa gehigarria ezartzen dute (kuota gehigarria). Horiek ez dagozkio Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazioari, eta eskudirutan ordaindu beharko dute boluntarioek auzolandegira heltzen diren lehen jarduera-egunean.

Algunos campos de voluntariado juvenil extranjeros establecen un ingreso adicional (cuota extra) que no corresponden a la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi, y deberán ser abonadas en efectivo por la persona voluntaria el primer día de actividad a su llegada al campo.

2.– Izena emateko beharrezko agiriak.

2.– Documentación requerida para la inscripción.

Inskripzioa egin eta bi eguneko epean bidali beharko dira agiri horiek Gazteria Zuzendaritzara, «Nire karpeta» atalaren bidez:

Se remitirá a la Dirección de Juventud a través de «Mi Carpeta» la siguiente documentación en un plazo de dos días tras haber hecho la inscripción:

a) Izena emateko kuotaren ordainagiria.

a) Justificante de pago de la cuota de inscripción.

b) Guraso-ahala edo tutoretza duen pertsonaren adostasuna edo baimena, eskaera egiteko orduan emantzipatu gabeko gazteen kasuan.

b) Consentimiento o autorización, según proceda, de quien ejerza la patria potestad o tutela en el caso de personas no emancipadas en el momento de realizar la solicitud.

c) Behar izanez gero, aniztasun funtzionalaren ziurtagiria.

c) En su caso, copia del certificado de la diversidad funcional.

d) Aniztasun funtzionala duten pertsonek, osasun-txartelaren kopia.

d) En el caso de personas con diversidad funcional, copia de la tarjeta sanitaria.

e) AIZik ez daukaten atzerritarren kasuan, pasaportearen kopia.

e) En el caso de personas extranjeras que no dispongan de NIE, copia del pasaporte.

f) Europar Erkidegokoak ez diren atzerritarren kasuan, bizileku-baimenaren kopia.

f) En el caso de personas extracomunitarias, copia del pasaporte.

g) Adingabeekiko harremana izatea eskatzen duten ekintzak dituzten auzolandegien kasuan, sexu-delituengatiko kondenarik ez izatea. Sexu-delitugileen Erregistro Zentralaren ziurtagiri bat aurkeztu beharko dute, delitu horiengatiko zigorrik jaso ez dutela egiaztatzeko; eta, atzerritarren kasuan, jatorrizko herrialdeak ziurtatutako antzeko irismena duen dokumentua. Halakorik ez badago, herrialdeak igorritako zigor-aurrekarien egiaztagiri baliokidea aurkeztu beharko dute, non ez dagoen sexu-delitugileei dagokien aipamenik.

g) En los campos de voluntariado juvenil que contemplen actividades que impliquen contacto con menores, en caso de personas extranjeras, documento de similar alcance expedido por su país de origen del certificado negativo del Registro Central de delincuentes sexuales. En caso de no existir, certificado de antecedentes penales en el que no conste ninguno referente a delitos sexuales.

3.– Instrukzio-organoak ofizioz kontsultatu ahal izango ditu nortasun-datuak (NAN, AIZ), salbu eta interesdunak edo haren ordezkariak, aurreinskripzioa egiteko unean adingabeen kasuan, horren aurka egiten badu modu arrazoituan. Aurka egonez gero, onuradunak dagozkion ziurtagiri eguneratuak aurkeztu beharko ditu. Historiko-errolda, bizileku-datuak eta Sexu Delitugileen Erregistro Zentralaren ziurtagiri negatiboa kontsultatzeko, hala badagokio, aldez aurreko baimena beharko da. Oposizioa gertatuz gero, Auzolandegiak 2024 programaren deialdia Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu ondoren emandako dokumentazioa aurkeztu beharko da.

3.– El órgano instructor podrá consultar de oficio los datos de identidad (DNI, NIE), salvo que la persona interesada o su representante, en el caso menores en el momento de hacer la preinscripción, se oponga a ello de forma motivada. En caso de oposición la persona beneficiaría deberá aportar los correspondientes certificados actualizados. Para la consulta del Padrón Histórico, los datos de Residencia y el certificado negativo del Registro Central de delincuentes sexuales, si procede, se requerirán consentimiento previo. En caso de oposición, deberá aportarse la oportuna documentación emitida con posterioridad a la publicación de la convocatoria del programa de Auzolandegiak 2024 en el Boletín Oficial del País Vasco.

4.– Izen-emateak ezeztatzea.

4.– Cancelación de inscripciones.

Egindako eskaerak kasu hauetan baliogabetuko dira:

Las inscripciones realizadas quedarán sin efecto si:

– Aurreinskripzioa egiteko eskaeraren eskaera-orrian emandako datuak identifikazio-datuekin bat ez badatoz.

– Los datos aportados en el formulario de solicitud de preinscripción no coincidiesen con los datos de identificación.

– Izena emateko kuota ordaindu ez bada ordaintzeko epea igaro aurretik.

– Transcurriese el plazo para el abono de la cuota de inscripción sin que este se produzca.

– Eskatutako agiriak aurkeztu ez badira aurkezteko epea igaro aurretik, edo interesdunak berariaz eta idatziz eskatzen badu.

– Transcurriese el plazo para la presentación de la documentación requerida sin que la misma se hubiera presentado, o por petición expresa y por escrito de la persona interesada.

– Nazioarteko auzolandegietan, Gazteria Zuzendaritzak aplikazioan izena emateko eskaera egin ondoren, izen-emate hori egiten ez bada edo, datuak egiaztatu ondoren, plazaren esleipenduna izateko baldintzak betetzen ez badira.

– En los campos internacionales, si una vez solicitada la inscripción en la aplicación por parte de la Dirección de Juventud, esta no se realizara o, comprobados los datos, no cumpla los requisitos para ser adjudicataria de la plaza.

Zortzigarrena.– Eskaeretako akatsak zuzentzea.

Octava.– Subsanación de defectos de las solicitudes.

Izena emateko eskaeraren izapideak onartzeko eskatzen diren dokumentu batzuk falta direla edo horietan forma-akatsak daudela ikusiz gero, hamar egun balioduneko epea emango zaio interesdunari, hutsegitea konpondu edo aginduzko dokumentuak aurkez ditzan, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoko ‘Nire karpeta’ atalaren bidez (https://www.euskadi.eus/nirekarpeta), eta jakinaraziko zaio ezen, hala egiten ez badu, eskaeran atzera egin duela edo izapideak egiteko eskubidea galdu duela ulertuko dela; betiere, hartarako, aldez aurretik ebazpen bat emango da.

En el supuesto de que se apreciase la falta de documentos requeridos para la admisión a trámite de la solicitud de inscripción o defectos formales en aquellos, se requerirá a la persona interesada para que, en el plazo de diez días hábiles, a través de «Mi Carpeta» de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi: https://www.euskadi.eus/micarpeta, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida de su petición, previa resolución.

Bederatzigarrena.– Plazak behin betiko esleitzea.

Novena.– Adjudicación definitiva de plazas.

1.– Gazteria Zuzendaritzan 7.2 eta 7.3 artikuluetan ezarritako dokumentuak eta agiriak egonda, eskatutako plaza esleituko da. Interesdunari berariaz jakinarazteaz gain, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoko ‘Nire karpeta’ atalaren bidez (https://www.euskadi.eus/nirekarpeta plazen esleipena aditzera emango da Trantsizio Sozialaren eta 2030 Agendaren idazkari nagusiaren ebazpenaren bidez, ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren iragarki-taula elektronikoan argitaratu (https://www.euskadi.eus/tablon-electronico-anuncios) eta hurrengo egunetik aurrera sei hilabeteko gehieneko epean.

1.– Obrando en la Dirección de Juventud la documentación referida al artículo 7.2 y 7.3, se adjudicará la plaza solicitada. Además de la notificación expresa a la persona interesada, a través de «Mi carpeta» de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi: https://www.euskadi.eus/micarpeta la adjudicación de plazas se hará pública mediante Resolución del Secretario General de Transición Social y Agenda 2030 en el plazo máximo de seis meses desde el día siguiente a la publicación de la presente Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco y en Tablón electrónico de anuncios de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi (https://www.euskadi.eus/tablon-electronico-anuncios).

2.– Ebazpenak amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, beraren aurka, aukerako berraztertzeko errekurtsoa aurkez dakioke Trantsizio Sozialaren eta 2030 Agendaren idazkari nagusiari, hilabeteko epean, ebazpena jakinarazi eta hurrengo egunetik aurrera, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 123. eta 124. artikuluetan xedatutakoaren arabera; bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez daiteke, bi hilabeteko epean, ebazpena jakinarazi eta hurrengo egunetik aurrera.

2.– La Resolución agota la vía administrativa y contra la misma cabe interponer recurso potestativo de reposición ante el Secretario General de Transición Social y Agenda 2030, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a aquel en que tuviere lugar la notificación, conforme a lo dispuesto en los artículos 123 y 124 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas o recurso contencioso-administrativo, en el plazo de dos meses, contado a partir del día siguiente a aquel en que tuviere lugar la notificación.

3.– Plaza esleituta duten pertsonek auzolandegira ez joatea erabakitzen badute, Eusko Jaurlaritzaren Gazteria Zuzendaritzari «Nire karpeta» atalaren bidez jakinarazi beharko diote, lehenbailehen.

3.– Las personas que tengan la plaza adjudicada y decidan no acudir al campo de voluntariado juvenil deberán comunicarlo a la Dirección de Juventud del Gobierno Vasco con la mayor antelación posible a través de «Mi Carpeta».

Hamargarrena.– Deialdiaren izapidetzearen inguruko argitalpenak zer bitartekoren bidez egingo diren adieraztea.

Décima.– Indicación del medio en el que se realizarán las sucesivas publicaciones en la tramitación de la convocatoria.

Deialdi honen izapidetzearen inguruko argitalpenak https://www.gazteaukera.euskadi.eus atarian egingo dira, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren iragarki-taula elektronikoan, baita Gazteria Zuzendaritzaren iragarki-oholetan ere (Nafarroa kalea 2, 01007 Vitoria-Gasteiz).

Las sucesivas publicaciones a efectuar en el curso de la tramitación de la presente convocatoria se realizarán en el portal https://www.gazteaukera.euskadi.eus, en Tablón electrónico de anuncios de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi y en los tablones de anuncios de la Dirección de Juventud (c/ Nafarroa, 2, 01007, Vitoria-Gasteiz).

Hamaikagarrena.– Plazari uko egitea eta izena emateko kuota itzultzea.

Decimoprimera.– Renuncia a plaza y devolución de la cuota de inscripción.

1.– Parte-hartzaileak edozein unetan egin diezaioke uko plazari, gazteen boluntario-lana hasi aurretik. Horretarako, uko egiteko formularioa elektronikoki bete eta sinatu beharko du, eta espedienteari erantsi, «Nire karpeta» atalaren bidez (ikusi IV. eranskina).

1.– La persona participante podrá renunciar a la plaza en cualquier momento antes del inicio del campo de voluntariado juvenil. Para ello, deberá de cumplimentar y firmar de forma electrónica el formulario de renuncia y anexarlo al expediente a través de «Mi Carpeta» (ver Anexo IV).

2.– Gainera, kuota itzultzeko eskubidea badute, dagokion inprimakia bete, elektronikoki sinatu eta «Nire karpeta» atalaren bidez espedientera erantsi beharko dute (ikusi V. eranskina).

2.– En aquellos casos en los que le corresponda la devolución de cuota, deberá, además, cumplimentar y firmar de forma electrónica el formulario correspondiente, y anexarlo al expediente a través de «Mi Carpeta» (ver Anexo V).

3.– Euskal Autonomia Erkidegoko eta atzerriko auzolandegietan izena emateari dagokion prezio publikoa itzultzea artikulu honetan ezarritakoarekin bat eginez egingo da: irailaren 11ko 1/2007 Legegintzako Dekretuak onartutako Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren tasa eta prezio publikoei buruzko Legearen testu bateginaren 34.6 artikuluan ezarritakoaren arabera. Hau da, kasuan kasuko zenbatekoa itzuliko da, prezio publikoa ordaindu behar duen pertsonari egotzi ezin zaizkion arrazoiengatik, jarduera egiten ez denean edo zerbitzua ematen ez denean, deialdi honetan ezarritako gainerako baldintzak betetzen badira.

3.– La devolución del precio público correspondiente a la inscripción en los campos de voluntariado juvenil de la Comunidad Autónoma de Euskadi y en el extranjero se producirá de conformidad con lo dispuesto en el artículo 34.6 del Texto Refundido de la Ley de tasas y precios públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2007, de 11 de septiembre, es decir, procederá la devolución del importe que corresponda cuando, por causas no imputables a la persona obligada al pago del precio público, no se realice la actividad o no se preste el servicio y se cumplan el resto de los requisitos que se establecen en esta convocatoria.

4.– Parte ez hartzeko arrazoia Administrazioari egotzi ezin zaionean, honako alderdi hauek egiaztatu beharko dira:

4.– Cuando la causa de la no participación no sea imputable a la propia Administración, deberán verificarse los siguientes extremos:

4.1.– Auzolandegian parte hartzea eragozten duen arrazoia hauetakoren bat izatea:

4.1.– Que la causa que impide la participación en el campo de voluntariado juvenil sea alguna de las siguientes circunstancias:

a) Gazteak auzolandegira joatea eragozten dion gaixotasun edo istripuren bat izatea.

a) Enfermedad o accidente de la persona joven que le impida asistir al campo de voluntariado juvenil.

b) Lehen edo bigarren mailako odolkidetasuna duen senide baten gaixotasun larria edo heriotza.

b) Enfermedad o muerte de un familiar hasta segundo grado de consanguinidad o afinidad.

c) Behar bezala justifikatutako beste ezinbesteko kausa batzuk.

c) Otras causas de fuerza mayor, debidamente justificadas.

Ordainketa egin behar duen pertsonari egotz dakizkiokeen arrazoitzat joko dira honako hauek: 7. artikuluko 2. eta 3. apartatuetan eskatutako agiriak epez kanpo bidali izana edo agiriak bidali ez izana, lanpostu bat lortu izana, eskola-emaitza txarrak lortu izana edo auzolandegiaren data berean egingo den beste jarduera-programaren batean plaza eskuratu izana.

Se considerarán causas imputables a la persona obligada al pago las siguientes: el haber remitido fuera de plazo o no haber remitido la documentación requerida en el artículo 7, puntos 2 y 3, el haber conseguido un trabajo, haber obtenido malos resultados académicos o el haber conseguido plaza en algún otro programa de actividades coincidente en fechas con el campo.

4.2.– Auzolandegia hasi aurretik, uko egiteko orria aurkeztu izana «Nire karpeta» atalaren bidez (ebazpeneko IV. eranskina), Gazteriako zuzendariari zuzenduta, beteta eta elektronikoki sinatuta.

4.2.– Que se haya presentado, antes del inicio del campo, la hoja de renuncia a plaza de campo de voluntariado juvenil (Anexo IV de esta Resolución), a través de «Mi Carpeta», dirigida a la Directora de Juventud, cumplimentada y firmada electrónicamente.

Uko egiteko orria helbide honetan egongo da eskuragai: www.euskadi.eus/zerbitzuak/0125607

La hoja de renuncia está disponible en https://www.euskadi.eus/servicios/0125607

4.3.– Kuota itzultzea eskatu nahi duen pertsonak honako agiri hauek ere aurkeztu beharko ditu «Nire karpeta» atalaren bidez 2024ko irailaren 30a baino lehen:

4.3.– La persona que desee solicitar la devolución de cuota deberá, además, presentar a través de Mi Carpeta, antes del 30 de septiembre de 2024, los siguientes documentos:

a) Kuota itzultzeko eskaeraren orria (eranskinaren V. eranskina), beteta eta sinatuta.

a) Hoja de solicitud de devolución de cuota (Anexo V de esta Resolución), cumplimentada.

b) Auzolandegian parte hartzea eragozten duen inguruabarraren justifikazio fede-emailea, hala badagokio, dagokion erakunde publikoak egindako ziurtagiriaren bidez.

b) Justificación fehaciente de la circunstancia que impide la participación en el campo de voluntariado juvenil, expedida, cuando así proceda, por el organismo público que corresponda.

c) Hirugarrenaren datuak kontsultatu ahal izango ditu organo instrukzio-egileak, informazio hori organo-instrukzio egilearen artxiboetan badago, salbu eta interesdunak uko egiten badu. Baimen hori ematen ez bada, hirugarrenaren (auzolandegian izena emandako pertsona) datuen alta-orria, behar bezala beteta eta elektronikoki sinatuta aurkeztu beharko da, helbide honetan eskuratu daitekeena: https://www.euskadi.eus/hirugarrenaren-datuen-aldaketa/web01-tramite/eu/

c) El órgano instructor de este procedimiento podrá consultar los datos de tercero si esa información ya constara en sus archivos, salvo que el interesado se oponga a ello. En caso de oposición, deberá aportarse la hoja de alta de datos de tercero (persona inscrita en el campo de voluntariado juvenil) debidamente cumplimentada y firmada electrónicamente, que se halla en la siguiente dirección: https://www.euskadi.eus/r33-2288/es/contenidos/autorizacion/alta_terceros/es_7999/alta_terceros.html

Kuota itzultzeko eskaera eta hirugarrenaren datuen alta-orria www.euskadi.eus/zerbitzuak/0125607 helbidean eskura daitezke, eta «Nire karpeta» atalera erantsi beharko dira.

Tanto la hoja de solicitud de devolución de cuota como la hoja de alta de datos de tercero están disponibles en https://www.euskadi.eus/servicios/0125607 y se deberán aportar a través de Mi carpeta.

5.– Gaztea auzolandegian parte hartzen hasi ondoren, kuota behar bezala justifikatutako ezinbesteko kasuetan baino ez da itzuliko. Kasu horietan, parte hartu ez den egunei dagokien zenbateko proportzionala itzuliko da. Egun horiek auzolandegiaren txandaren iraupenaren % 50 izan behar dira gutxienez.

5.– Una vez iniciada la participación de la persona joven en el campo de voluntariado juvenil, únicamente se devolverá la cuota en casos de fuerza mayor debidamente justificada. En dichos supuestos, se devolverá la parte proporcional correspondiente a los días no disfrutados, que deberán suponer, como mínimo, el 50 % de la duración del turno del campo.

6.– Kuota itzultzeko eskaerak Gazteriako zuzendariak ebatziko ditu, aurkezten diren egunetik aurrera bi hilabeteko epean.

6.– Las solicitudes de devolución de cuota serán resueltas por la Directora de Juventud en un plazo de dos meses (2 meses) a contar desde la fecha de presentación.

7.– Estatuko beste autonomia-erkidego batzuetako auzolandegietan izena emateko ordaindutako zenbatekoak itzultzeko, hala izanez gero, autonomia-erkidego horietan kuotak erregulatzeko arauetan ezarritakoa bete beharko da.

7.– La devolución de las cantidades por inscripción en los campos de voluntariado juvenil en otras comunidades autónomas del Estado se producirá, en su caso, conforme a lo dispuesto en las correspondientes normas reguladoras de dichas cuotas en las respectivas comunidades autónomas.

8.– Nazioarteko esparruetan, kuota ez da itzuliko, baldin eta, Gazteria Zuzendaritzak adierazitako aplikazioan erregistratzeko eskatuta, erregistroa egiten ez bada, aurrez onartutako boluntariotza-esparruko partaidetza ezeztatuz.

8.– En los campos internacionales, no se devolverá la cuota en el caso de que, solicitado el registro en la aplicación señalada por la Dirección de Juventud, esta no se realice, cancelando la participación en el campo de voluntariado previamente aceptado.

Hamabigarrena.– Jarduera bertan behera uztea.

Decimosegunda.– Suspensión de la actividad.

Gazteria Zuzendaritzak Euskal Autonomia Erkidegoan egingo den auzolandegi bat bertan behera utz dezake, beharrezkotzat jotzen badu ikuspuntu teknikoan eta aukeran oinarrituta. Horretarako, Gazteriako zuzendariak aldez aurretik emandako aldeko ebazpena behar da.

Cuando la Dirección de Juventud lo estime necesario desde el punto de vista técnico y de oportunidad, y previa Resolución de la Directora de Juventud en tal sentido, podrá proceder a la suspensión de un campo de voluntariado juvenil a realizar en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Kasu horretan, bertan behera utzitako auzolandegian izena eman duten pertsonak beste auzolandegi batera bideratu ahal izango dituzte, aukera hori badago eta borondatez hori onesten badute. Horrela ez bada, izena emateko kuota itzultzeko eskubidea izango dute. Hala ere, pertsona horiek, 2024ko irailaren 30a baino lehen, agiri hauek aurkeztu beharko dituzte «Nire karpeta» atalaren bidez:

En tal caso, las personas inscritas en el campo suspendido podrán ser reconducidas a otro campo, si existe tal posibilidad y acceden voluntariamente a ello. En caso contrario, tendrán derecho a la devolución de la cuota de inscripción. No obstante, estas personas deberán presentar, antes del 30 de septiembre de 2024, los siguientes documentos a través de Mi Carpeta:

a) Kuota itzultzeko eskaera-orria (ebazpen honen V. eranskina), beteta eta elektronikoki sinatuta.

a) Hoja de solicitud de devolución de cuota (en Anexo V de esta Resolución), cumplimentada y firmada electrónicamente.

b) Hirugarrenaren datuak kontsultatu ahal izango ditu organo instrukzio-egileak, informazio hori organo-instrukzio egilearen artxiboetan badago, salbu eta interesdunak uko egiten badu. Baimen hori ematen ez bada, hirugarrenaren (auzolandegian izena emandako pertsona) datuen alta-orria, behar bezala beteta eta sinatuta aurkeztu beharko da, helbide honetan eskuratu daitekeena: https://www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/-/hirugarrenaren-datuen-aldaketa/

b) El órgano instructor de este procedimiento podrá consultar los datos de tercero, salvo que el interesado se oponga a ello. En caso de oposición, deberá aportarse la hoja de alta de datos de tercero (persona inscrita en el campo de voluntariado juvenil) debidamente cumplimentada y firmada, que se halla en la siguiente dirección: https://www.euskadi.eus/altaterceros/

«Nire karpeta» atalean eskuragai daude kuota itzultzeko eskaera orria zein hirugarrenaren datuen alta-orria.

Tanto la hoja de solicitud de devolución de cuota como la hoja de alta de datos de tercero están disponibles en «Mi Carpeta».

Hamahirugarrena.– Datu pertsonalen tratamendua.

Decimotercera.– Tratamiento de datos personales.

Eskaeran jasota dauden izaera pertsonaleko datuak tratatu eta jarraian izendatzen den tratamendu jarduerara gehituko dira: «Auzolandegiak» eta «Euskadiko Gazteak Lankidetzan» programak:

Los datos de carácter personal que consten en la solicitud serán tratados e incorporados a la actividad de tratamiento denominada: Programas de «Campos de Voluntariado Juvenil» y «Juventud Vasca Cooperante».

– Arduraduna: Gazteria Zuzendaritza, Lehendakaritza.

– Responsable: Dirección de Juventud, Lehendakaritza.

– Helburua: «Auzolandegiak» eta «Euskadiko Gazteak Lankidetzan» programetako partaideen datuen kudeaketa. Baimenak eta laguntzak izapidetzea.

– Finalidad: Gestión de los datos de las personas participantes en los Programas de «Campos de Voluntariado Juvenil» y de «Juventud Vasca Cooperante». Tramitación de autorizaciones y ayudas.

– Legitimazioa: Tratamendua beharrezkoa da, interes publikoaren aldeko eginkizunen bat betetzeko edo tratamenduaren arduradunari emandako botere publikoak betetzeko jardunean.

– Legitimación: tratamiento necesario para el cumplimiento de una misión realizada en interés público o en el ejercicio de poderes públicos conferidos al responsable del tratamiento.

– Hartzaileak: elkarteak eta irabazi-asmorik gabeko organizazioak, Europar Batasuneko organoak, Estatuko Administrazioko beste organo batzuk, toki-administrazioko beste organo batzuk eta autonomia erkidegoko beste organo batzuk.

– Destinatarios: Asociaciones y organizaciones sin ánimo de lucro, órganos de la Unión Europea, otros órganos de la Administración del Estado, otros órganos de la administración local y otros órganos de la Comunidad Autónoma.

– Eskubideak: Datuak eskuratzeko, zuzentzeko eta ezabatzeko eskubidea duzu, baita informazio gehigarrian jasotzen diren bestelako eskubide batzuk ere.

– Derechos: usted tiene derecho a acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos que se recogen en la información adicional.

– Informazio osagarria: Gure web-orrian kontsulta dezakezu Datuen Babesari buruzko informazio gehigarri eta zehaztua: www.euskadi.eus/informazio-klausulak/web01-sedepd/eu/gardentasuna/103700-capa2-eu.shtml

– Información adicional: puede consultar la información adicional y detallada sobre Protección de datos en nuestra página web https://www.euskadi.eus/clausulas-informativas/web01-sedepd/es/transparencia/103700-capa2-es.shtml

Araudia:

En cumplimiento de:

– Reglamento General de Protección de Datos (eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=CELEX:32016R0679&from=ES).

– 3/2018 Lege Organikoa, abenduaren 5ekoa, Datu Pertsonalak Babestekoa eta Eskubide Digitalak Bermatzekoa. (www.boe.es/boe_euskera/dias/2018/12/06/pdfs/BOE-A-2018-16673-E.pdf).

– Ley Orgánica 3/2018 de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales (https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2018-16673).

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental