Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

84. zk., 2023ko maiatzaren 5a, ostirala

N.º 84, viernes 5 de mayo de 2023


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

KULTURA ETA HIZKUNTZA POLITIKA SAILA
DEPARTAMENTO DE CULTURA Y POLÍTICA LINGÜÍSTICA
2098
2098

AGINDUA, 2023ko apirilaren 25ekoa, Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuarena, 2023. urtean literatura argitalpenetarako dirulaguntzak emateko arauak ezarri eta deialdia egiten duena.

ORDEN de 25 de abril de 2023, del Consejero de Cultura y Política Lingüística, por la que se regula y convoca la concesión de subvenciones en el ejercicio 2023 a la producción editorial literaria.

Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazioko sailak sortu, ezabatu eta aldatzen dituen eta horien egitekoak eta jardun-arloak finkatzen dituen Lehendakariaren irailaren 6ko 18/2020 Dekretuaren arabera, Kultura eta Hizkuntza Politika Sailaren eskumenekoak dira arte eta kultura-jarduerei dagozkien zereginak eta jardun-arloak. Eskumen horiek Kultura Sustatzeko Zuzendaritzari esleitzen dizkio otsailaren 23ko 73/2021 Dekretuak, Kultura eta Hizkuntza Politika Sailaren egitura organiko eta funtzionala ezartzen duenak.

De conformidad al Decreto 18/2020, de 6 de septiembre, del Lehendakari, de creación, supresión y modificación de los Departamentos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de determinación de funciones y áreas de actuación de los mismos, corresponden al Departamento de Cultura y Política Lingüística las funciones y áreas de actuación relativas a actividades artísticas y culturales. Las referidas funciones se atribuyen en el seno del Departamento de Cultura y Política Lingüística, y a través del Decreto 73/2021, de 23 de febrero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Cultura y Política Lingüística, a la Dirección de Promoción de la Cultura.

Euskal Autonomia Erkidegoan literatura-lanak argitaratzeko ahalegina sustatzeko xedez, material horiek editatzeko laguntza-bideak ezartzea beharrezkotzat jotzen du sail honek.

A fin de incentivar el esfuerzo que supone la publicación de obras literarias en la Comunidad Autónoma de Euskadi, este Departamento considera imprescindible establecer un sistema de subvenciones a la edición de los mencionados materiales.

Kultura arloko estatu-laguntzei buruzko EB Europar Batasunaren araudian aldaketak egin ziren, 2014ko uztailaren 1etik aurrera honako hau jarri baitzen indarrean: 2014ko ekainaren 17ko 651/2014 (EB) Erregelamendua, zenbait laguntza-kategoria barne-merkatuarekin bateragarritzat jotzen dituena Itunaren 107. eta 108. artikuluak aplikatzearen ondorioz (2014-06-26ko AO, L 187). Erregelamendu horren nobedade nagusietariko bat izan zen, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Itunaren (EBFI) 108. artikuluaren 3. apartatuan agertzen diren, jakinarazpen beharrik ez daukaten estatu dirulaguntzen kategoriak zabaltzea. Kategoria horien artean daude ondare eta kulturako dirulaguntzak, eta zehatz-mehatz musika eta literaturaren edizioa.

La normativa de la UE sobre las ayudas de estado a la cultura se modificó con la entrada en vigor, el 1 de julio de 2014, del Reglamento (UE) n.º 651/2014 de 17 de junio de 2014 por el que se declararon determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado (DO, L 187, de 26-06-2014). Una de las principales novedades de este Reglamento fue la ampliación de las categorías exentas de la obligación de notificación de las ayudas de estado prevista en el apartado 3 del artículo 108 del Tratado de Funcionamiento de la UE (TFUE). Entre dichas categorías se encuentran las ayudas a la cultura y a la conservación del patrimonio, y más concretamente la edición de música y literatura.

Beraz, literatura argitalpenetarako dirulaguntzen kasuan, Itunaren 108. artikuluaren 3. apartatuan ezarritako jakinarazpen beharrik ez dago.

Por lo tanto, las subvenciones a la producción editorial literaria quedan exentas de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3 del Tratado.

Horregatik, agindu honen bidez literatura-argitalpenetarako dirulaguntzak aipatu 2014ko ekainaren 17ko 651/2014 (EB) Erregelamendura (53. artikulua eta I. kapitulua) egokituko dira. Erregelamendu horren bidez, zenbait laguntza-kategoria barne-merkatuarekin bateragarritzat jotzen dira Itunaren 107. eta 108. artikuluak aplikatzearen ondorioz (2014-06-26ko AO, L 187).

Es por ello por lo que, mediante esta Orden, las subvenciones a la producción literaria se adaptarán al mencionado Reglamento (UE) n.º 651/2014 de 17 de junio de 2014 (sujetas al artículo 53 y al Capítulo I), por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado (DO, L 187 de 26-06-2014).

Deialdi hau, Kultura eta Hizkuntza Politika Sailaren 2021-2024 urteetako Dirulaguntzen Plan Estrategikoan eta 2023ko urtarrilaren 26ko Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuaren Aginduaren bidez onartutako 2023ko Dirulaguntzen Urteko Plan Estrategikoan dago.

Asimismo, la presente Orden ha sido incluida en el Plan Estratégico de Subvenciones del Departamento de Cultura y Política Lingüística para los años 2021-2024, y en el Plan Anual de Subvenciones 2023 aprobado mediante Orden de 26 de enero de 2023 del Consejero de Cultura y Política Lingüística.

Horiek horrela, hau

En su virtud,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Agindu honek euskaraz eta gaztelaniazko literatura argitalpenetarako dirulaguntzetarako deialdia egiten du, eta horiek jasotzeko araubidea ezartzen, 2023. urterako.

La presente Orden convoca y establece para el año 2023, el régimen de subvenciones a la producción editorial literaria en euskera y en castellano.

Dirulaguntzen helburua literatura-edizioa sustatzea da. Eta horretarako 2023. urtean argitalpengintzan diharduten enpresek garatu beharreko euskarazko eta gaztelaniazko literatura-lanen urteko edizio-planaren eta euskarazko audioliburuen argitalpen-kostuen parte bat ordainduko da.

Las subvenciones están dirigidas a fomentar la edición de literatura, para lo cual se cubrirán parte de los costes editoriales de los planes de edición anuales de obras literarias en euskera y en castellano, así como audiolibros en euskera, a desarrollar por las empresas de carácter editorial correspondiente al año 2023.

2. artikulua.– Modalitateak eta baliabide ekonomikoak.

Artículo 2.– Modalidades y recursos económicos.

1.– Agindu honetan jasotzen diren dirulaguntzak finantzatzeko 700.000 euro gordeko dira, diruz lagundu daitezkeen honako jarduera-eremu edo modalitate hauen arabera banatuta:

1.– A la financiación de las subvenciones que se contemplan en la presente Orden se destinan 700.000 euros, que se distribuyen según las siguientes áreas o modalidades de actividades subvencionables:

a) Euskarazko literatura argitalpenak, 515.000 euroko zuzkidura izango duena.

a) La producción editorial literaria en euskera, con una dotación de 515.000 euros.

b) Gaztelaniazko literatura argitalpenak, 125.000 euroko zuzkidura izango duena.

b) La producción editorial literaria en castellano, con una dotación de 125.000 euros.

c) Euskarazko literaturako audioliburuen argitalpenak, 60.000 euroko zuzkidura izango duena.

c) La producción editorial literaria de audiolibros en euskera, con una dotación de 60.000 euros.

2.– Modalitate bakoitzean zehaztutako diru kopuruak direnak direla, eskabiderik ez dagoelako edo baldintzak betetzen ez dituztelako, edo aurkeztutako eskabideek behar adina kalitate-maila ez dutelako, modalitateren batean erabakitako diru kopuru guztia baliatzen ez bada, Kalifikazio Batzordeak proposamen arrazoitu hau egingo dio Kulturako sailburuordeari: sortutako soberakina beste modalitate baten diru kopuruari gehitzea. a) modalitatearen zuzkidura ez bada agortzen, soberakina c) modalitatera joango da lehendabizi, b) modalitatearen soberakina a) modalitatera joango da lehendabizi, eta c) modalitatean bada soberakina a) modalitatera joango da lehendabizi. Eragiketa hori egiteko, soberakina izan duen eremuaren edo modalitatearen prozedurak aldez aurretik ebatzia egon beharko du, eta soberakina jasoko duen modalitatearen prozedurak, aldiz, ebatzi gabe.

2.– Sin perjuicio de las dotaciones indicadas en cada modalidad, cuando por razón de falta de solicitudes o de incumplimientos de requisitos, o de falta de calidad de las solicitudes presentadas no se agotara la cuantía establecida en alguna de las modalidades, la Comisión de Valoración propondrá motivadamente al Viceconsejero de Cultura que resuelva el incremento de la dotación asignada a otra modalidad con el excedente generado. En el caso de que no se agote la dotación de la modalidad a), el sobrante pasaría en primer lugar a la modalidad c), si sobrara en la b) pasará a la a) en primer lugar, y si sobrara en la c) pasaría en primer lugar a la modalidad a). Para la materialización de tal operación será preciso que el procedimiento relativo al área o modalidad en que se genere el excedente se resuelva previamente y que el relativo a la modalidad destinataria se encuentre sin resolver.

3. artikulua.– Pertsona edo erakunde onuradunak izateko baldintzak.

Artículo 3.– Requisitos para ser personas o entidades beneficiarias.

1.– Deialdi honetan finkatutako betebeharrak betetzen dituzten argitaletxeek eskatu ahal izango dituzte dirulaguntzak. Argitaletxetzat hartuko dira bakarrik, 2021. urtetik 2022. urtera bitartean gutxienez hiru egileren bost liburu paperean edo formatu digital irakurgarrian argitaratu dituzten merkataritza-erakunde pribatuak edo pertsona fisikoak. Erakunde pribatuen kasuetan, bere gizarte xedearen barruan argitalpengintza izatea, eta pertsona fisikoentzat jarduera ekonomikoen zergako 476.1 edizio-jardueretarako epigrafean alta izan beharko dute.

1.– Podrán optar a las subvenciones objeto de la presente Orden todas aquellas empresas editoriales que reúnan los requisitos establecidos en esta convocatoria, entendiendo por empresas editoriales exclusivamente aquellas entidades privadas de carácter mercantil o personas físicas que hayan publicado entre los años 2021 y 2022 un mínimo de cinco títulos en papel o formato digital leíble de por lo menos tres autores diferentes. En el caso de las entidades privadas, estas deberán incluir dentro de su objeto social la edición de libros, y para las personas físicas, por su parte, deberán estar dadas de alta en el epígrafe 476.1 – Edición de libros del impuesto de actividades económicas.

Ez dira emango dirulaguntzak, elkarteek eta fundazioek aurkeztutako eskabideei.

No se concederán subvenciones a las solicitudes formuladas por asociaciones y fundaciones.

2.– Euskarazko literatura argitalpenen modalitatean eta euskarazko literaturako audioliburuen argitalpenen modalitatean, pertsona eta entitate eskatzaileek Europar Batasuneko edo Europako Esparru Ekonomikoko estatu kideren batean egoitza izan beharko dute; eta eskabidea aurkezten duten momentuan hitzeman beharko dute, behin dirulaguntza emanez gero establezimendu egonkor bat izango dutela euskararen eremu geografikoan. Ondokoa joko da euskararen eremu geografikotzat: Euskal Autonomia Erkidegoa, Nafarroako Foru Komunitatea, eta Iparraldeko Euskal Hirigune Elkargoa. Gainera, euskarazko literaturako audioliburuen argitalpenen modalitatean laguntza jaso ahal izateko, pertsona edo erakunde eskatzaileek aurreko bost urteetako edo aurtengo deialdi honetako euskarazko literatura argitalpenaren modalitatean jaso behar izan dute laguntza.

2.– Para la modalidad de producción literaria en euskera y para la modalidad de producción editorial literaria de audiolibros en euskera, las personas o entidades solicitantes deberán estar establecidas en un Estado miembro de la Unión Europea o del Espacio Económico Europeo, y comprometerse en el momento de presentar la solicitud a abrir un establecimiento permanente en el ámbito geográfico del euskera, en el caso de concesión de la subvención. Se entiende por ámbito geográfico del euskera: la Comunidad Autónoma de Euskadi, la Comunidad Foral Navarra y la Mancomunidad Única de Iparralde. Además, para poder recibir ayuda en la modalidad de producción editorial literaria de audiolibros en euskera, las personas o entidades solicitantes tienen que haber obtenido ayuda en la modalidad de producción editorial literaria en euskera de esta convocatoria de ayudas del presente año o los cinco anteriores.

Gaztelaniazko literatura argitalpenen modalitatean, pertsona eta entitate eskatzaileek Europar Batasuneko edo Europako Esparru Ekonomikoko estatu kideren batean egoitza izan beharko dute; eta eskabidea aurkezten duten momentuan hitzeman beharko dute, behin dirulaguntza emanez gero establezimendu egonkor bat izango dutela Euskal Autonomia Erkidegoan.

Para la modalidad de producción literaria en castellano, las personas o entidades solicitantes deberán estar establecidas en un Estado miembro de la Unión Europea o del Espacio Económico Europeo, y comprometerse en el momento de presentar la solicitud a abrir un establecimiento permanente en la Comunidad Autónoma de Euskadi en el caso de concesión de la subvención.

Pertsona juridiko batek establezimendu egonkor baten bidez diharduela zehazteko, Euskal Autonomia Erkidegoko Kontzertu Ekonomikoa onartzen duen maiatzaren 23ko 12/2002 Legearen 21.2 artikuluan dioena hartuko da aintzakotzat.

Para determinar si una persona física o jurídica opera mediante establecimiento permanente se estará a lo dispuesto en el artículo 21.2 de la Ley 12/2002, de 23 de mayo, por la que se aprueba el Concierto Económico con la Comunidad Autónoma de Euskadi.

3.– Pertsona fisiko eta juridikoek, deialdi honetan aurreikusitako dirulaguntzak eskuratu ahal izateko, zergak eta Gizarte Segurantzako kuotak egunean ordainduta izan beharko dituzte.

3.– Para acceder a las subvenciones previstas en esta convocatoria deberán estar las personas físicas y jurídicas beneficiarias al corriente de sus obligaciones tributarias y con la Seguridad Social.

4.– Ezingo dute deialdi honetako dirulaguntzarik jaso laguntza publikoak lortzeko zigor administratibo edo penalik duten pertsona edo erakundeek, ezta ere horretarako gaitasuna kentzen dien legezko debekurik dutenek ere.

4.– No podrá acceder a las subvenciones contempladas en esta convocatoria la persona o entidad solicitante que se encuentre sancionada administrativa o penalmente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones públicas, o se halle incursa en prohibición legal alguna que le inhabilite para ello.

5.– Ezingo zaie laguntzarik edo dirulaguntzarik eman sexuan oinarrituta diskriminatzen duten jarduerei, ez eta sexuan oinarrituta diskriminazioa egiteagatik edo emakumeen eta gizonen berdintasunaren arloko araudia ez betetzeagatik administrazio- edo zigor-zehapenen bat ezarri zaien pertsona fisikoei eta juridikoei ere, dagokion zehapenean ezarritako denbora-tarte osoan.

5.– No se podrá conceder ningún tipo de ayuda o subvención a ninguna actividad que sea discriminatoria por razón de sexo, ni tampoco a aquellas personas físicas y jurídicas que hayan sido sancionadas administrativa o penalmente por incurrir en discriminación por razón de sexo o por incumplimiento de la normativa en materia de igualdad de mujeres y hombres, durante el período impuesto en la correspondiente sanción.

Halaber, laguntza eta dirulaguntzetatik kanpo geratuko dira estatu-araudiaren arabera berdintasun-plan bat indarrean izan behar duten arren halakorik ez duten enpresak, eta, estatu-legeriak emakumeen eta gizonen berdintasunaren esparruan finkatzen duen bezala, sexu-jazarpena edo sexuan oinarritutako jazarpena prebenitzeko edo haien aurka egiteko neurriak ezarri dituztela egiaztatzen ez duten 50 langiletik gorako enpresak.

Tampoco podrán recibir ayudas o subvenciones las empresas que, debiendo tener un plan de igualdad vigente según la normativa del Estado, no lo tengan, ni aquellas empresas de más de 50 personas trabajadoras que no acrediten haber establecido medidas para prevenir y combatir el acoso sexual o acoso por razón de sexo en los términos establecidos por la legislación del Estado en materia de igualdad de mujeres y hombres.

6.– Ezingo dute deialdi honetako dirulaguntzarik jaso krisi egoeran dauden enpresak, betiere krisialdian dauden enpresak salbatzeko eta berregituratzeko estatu-laguntzei buruzko Erkidegoaren Zuzentarauetan jasotako definizioaren arabera (DO L 187 de 26-06-2014).

6.– No podrán acceder a las subvenciones de esta convocatoria las empresas que se encuentren en crisis de acuerdo con la definición de las Directrices sobre ayudas estatales de salvamento y de reestructuración de empresas no financieras en crisis (DO L 187 de 26-06-2014).

7.– Ezingo dute deialdi honetako dirulaguntzarik jaso berreskuratzeko agindu baten pean dauden enpresek, batzordeak aurretiaz hartutako erabaki baten bidez laguntza bat legez kanpokotzat eta barne-merkatuarekin bateraezintzat jo izanaren ondorioz.

7.– No podrán acceder a las subvenciones de esta convocatoria las empresas o entidades sujetas a una orden de recuperación pendiente tras una decisión previa de la Comisión de la Unión Europea, que haya declarado una ayuda ilegal e incompatible con el mercado común.

8.– Halaber, pertsona edo entitate onuradunek Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 13. artikuluan jasotako beste baldintzak bete beharko dituzte.

8.– Asimismo, las personas o entidades beneficiarias deberán cumplir los restantes requisitos recogidos en el artículo 13 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

4. artikulua.– Dirulaguntza jaso dezaketen materialak eta oinarrizko betebeharrak.

Artículo 4.– Materiales objeto de subvención y requisitos básicos.

1.– Argitaletxeek edizio-plan ezberdinak aurkeztuko ahal izango dituzte dirulaguntza deialdi honetako modalitate bakoitzean, lehenengoan 2023. urtean argitaratuko diren euskarazko literatura liburuak paperean edo formatu digital irakurgarriak sartuz, bigarrenean 2023. urtean argitaratuko diren gaztelaniazko literatura liburuak paperean edo formatu digital irakurgarriak, eta hirugarrenean 2023. urtean argitaratuko diren giza ahotsez grabatutako euskarazko literaturako audioliburuak. Modalitate bakoitzari dagozkion baldintzak bete beharko dira. Edizio-planetan sartutako liburuek ezin izan dute dirulaguntzagarri agertu aurreko urtetako dirulaguntza hauen edizioetan. Aurkeztutako liburuak genero hauetakoak izango dira: eleberria, ipuinak, poesia, antzerkia, haur eta gazte literatura, komikiak eta literatura saiakera.

1.– Las empresas editoriales podrán presentar proyectos de plan de edición diferenciados a cada una de las modalidades de esta convocatoria de ayudas, incluyendo en la primera aquellos libros de carácter literario en euskera impresos en papel o en formato digital leíble a publicar en el año 2023, en la segunda los libros de carácter literario en castellano impresos en papel o en formato digital leíble a publicar en el año 2023, y en la tercera los libros de audio de carácter literario en euskera grabados con voz humana a publicar en el año 2023. Los libros no han podido aparecer en la resolución de convocatorias anteriores de estas ayudas como subvencionables, y pertenecerán a alguno de los siguientes géneros: novela, cuentos, poesía, teatro, literatura infantil-juvenil, cómic y ensayo literario.

Modalitate bakar baterako –euskarazko literatura argitalpenak, gaztelaniazko literatura argitalpenak eta euskarazko literatura audioliburuak– eskatu ahal izango da dirulaguntza, bietarako edo hiruretarako. Modalitate bakoitzean eskatutako baldintzak bete beharko dira.

Se podrá solicitar ayuda para una sola de las modalidades –producción editorial literaria en euskera, producción editorial literaria en castellano y producción de audiolibros en euskera–, para dos de ellas o para las tres. Se deberán cumplir para cada modalidad los requisitos correspondientes a cada una de ellas.

Liburu kontzeptua zer den ulertzeko, Irakurketa, liburu eta liburutegien ekainaren 22ko 10/2007 Legearen definizioa hartuko da gidari. Liburua, era inprimatuan edo irakurgarria den beste edozein euskarritan argitaratu daiteke.

Se entenderá el concepto de libro según la definición dada por la Ley 10/2007, de 22 de junio, de la lectura, del libro y de las bibliotecas, pudiendo publicarse de manera impresa o en cualquier otro soporte susceptible de lectura.

2.– Aurkezten diren edizio-planeko liburuek ezaugarri hauek bete beharko dituzte:

2.– Los libros incluidos en los planes de edición presentados deberán reunir las siguientes características:

a) Jabego intelektualari dagokionez indarrean dagoen arautegia bete beharko dute, bai eta ISBN eta lege-gordailua eskuratzeko egin beharreko lege-izapide guztiak ere.

a) Publicarse cumpliendo con lo dispuesto en la normativa vigente en materia de propiedad intelectual, y cumplimentando los trámites legales para la asignación del ISBN y del Depósito Legal.

b) Paperean inprimatutako lana denean, euskarazko lanen kasuan gutxienez 800 aleko tirada izatea, itzulitako lanak, poesia, entsegu, antzerki-lanak, eta irakurketa errazeko lanetan izan ezik, horietan 300 alekoa nahikoa izango baita. Eta gaztelaniazko lanen kasuan gutxienez 1.000 aleko tirada izatea, poesia, entsegu, antzerki-lanak eta Irakurketa errazeko lanetan izan ezik, horietan 750 alekoa nahikoa izango baita.

b) En los casos de publicación impresa en papel, tener una tirada, para las obras en euskera de un mínimo de 800 ejemplares, excepto para las obras traducidas, poesía, ensayo, teatro, y lectura fácil que será de 300 ejemplares. Y para las obras en castellano un mínimo de 1000 ejemplares, excepto para las obras de poesía, ensayo, teatro y lectura fácil que será de 750 ejemplares.

Irakurketa errazeko formatuko obratzat hartzen dira IFLAren (International Federation of Library Associations an Institutions) eta Inclusion Europe-ren nazioarteko jarraibideekin jarraitzen duten edizioak, hizkuntzari, edukiari eta formari dagokienez.

Se entenderá por obra con formato de lectura fácil aquellas ediciones que sigan con las directrices internacionales de la IFLA (International Federation of Library Associations an Institutions) y de Inclusion Europe en cuanto a lenguaje, contenido y forma.

c) Testuak 50 orrialde hartuko ditu gutxienez, komikiak, haurrentzako liburuek, poesia, antzerki-lanak eta irakurketa errazakoek salbu.

c) Poseer un texto mínimo de 50 páginas, exceptuando los cómics, los libros infantiles, los de poesía, las obras de teatro y aquellas con formato de lectura fácil.

d) Paperean inprimatutako lana denean, liburu-dendetan 500 ale gutxienez merkaturatzea, euskarara itzulitako lanak, euskarazko poesia, euskarazko entsegu, euskarazko antzerki-lanak eta irakurketa errazeko beste edozein euskarazko lanetan izan ezik, horietan 200 ale nahikoa izango baita. Eta euskarri digitalean argitaratutako lana denean, plataforma digital batean salgai egotea.

d) En los casos de publicación impresa en papel, comercializar en las librerías un mínimo de 500 ejemplares, salvo las obras traducidas a euskera, poesía en euskera, ensayo en euskera, teatro en euskera o cualquier otra obra en euskera con formato de lectura fácil, en las que será suficiente comercializar 200 ejemplares. Y en los casos de publicación en soporte digital, estar presente para su comercialización en alguna plataforma digital.

e) Liburuen lehen argitaraldiak izan behar dute. Berrargitalpenak ere izan daitezke, baina aurreko argitaraldia 6 urte baino lehenagokoa bada. Berrargitalpentzat hartzeko, ISBN berria eta laguntzen deialdiari dagokion urteko lege-gordailua izan beharko dituzte.

e) Deben ser primeras ediciones, o bien reediciones de títulos cuya edición anterior date de más de 6 años. Para ser consideradas reediciones deberán tener ISBN nuevo y depósito legal del año correspondiente a la convocatoria de ayudas.

f) Euskarazko audioliburuen kasuan, obra beraren euskarazko edo aldi berean paperean egingo den aurreko argitalpen bat egon behar da.

f) En los casos de los audiolibros en euskera tiene que existir una publicación anterior de la misma obra en euskera o que se vaya a realizar al mismo tiempo en papel.

5. artikulua.– Bazterketak.

Artículo 5.– Exclusiones.

Ez dira diruz lagunduko ondoko sailetariko batean sarturik dauden liburuak:

No serán objeto de subvención mediante la presente convocatoria aquellos libros que se encuentren incluidos en alguno de los apartados que a continuación se mencionan:

a) Testuliburuak, zientzia-liburuak, dibulgaziozko liburuak, bidaia edo beste gaietako gidak, sukaldaritza-errezeten liburuak, entziklopediak, hiztegiak eta hezkuntzara zuzendutako argitalpenak.

a) Libros de texto, libros científicos, libros divulgativos, guías de viaje u otras temáticas, libros de recetas de cocina, enciclopedias, diccionarios y los dirigidos al mundo de la enseñanza.

b) Bibliofilo-liburuak eta argitalpen mugatua eta numeratua dutenak.

b) Libros de bibliófilo y obras con edición limitada y numerada.

c) Eguneratu daitezkeen lanak, atalka argitaratuak eta koadernatu gabeko orrietan argitaratutakoak, lan osoari kalterik egin gabe kendu edo alda daitezkeen zatiak dituztenak.

c) Obras actualizables, editadas en fascículos y las editadas en hojas no encuadernadas, cambiables o suprimibles sin detrimento de su conjunto.

d) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorra eta bere Erakundeen Administrazioaren ediziorako dirulaguntzak jaso dituzten lanak.

d) Obras cuya edición sea subvencionada por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Administración Institucional.

e) Agindu honen dirulaguntzak eskuratzerik ez duten entitateen aginduz (erakunde publikoak, argitaletxe ez diren enpresak, irabazteko asmorik gabeko entitateak...) onuradun izan daitezkeen entitateek egindako argitalpen-lanak.

e) Obras publicadas por entidades susceptibles de ser beneficiarias por encargo de las entidades que no puedan optar a las subvenciones (instituciones públicas, empresas no editoriales, entidades sin ánimo de lucro...) objeto de la presente Orden.

f) Liburugileak berak argitaratutako lanak, salgarri ez direnak eta argitaratzaileak berak egindako antologiak.

f) Obras publicadas por sus propios autores, obras no venales y antologías realizadas por el mismo editor.

g) Epeka saltzeko argitalpen-lanak, eta liburu-klubek edo antzekoek bazkideentzat eta atxikientzat bakarrik argitaraturikoak.

g) Obras para su venta a plazos, y obras editadas por Clubes del Libro o similares que solo sean accesibles a socios o adheridos.

h) Albumak, ebakigarriak, pintatzeko liburuak, eranskailudunak, denbora-pasakoak eta kaligrafia koadernoak.

h) Álbumes, recortables, libros de pintar y colorear, libros con adhesivos, pasatiempos y cuadernos de caligrafía.

i) Urtekariak, aldizkako argitalpenak eta eranskinak edo horien zenbaki monografikoak, dietarioak eta antzekoak.

i) Anuarios, publicaciones periódicas y separatas o números monográficos de estas, dietarios y similares.

j) Ale berean hizkuntza bi edo gehiagoko testuak dituztenak, poesia liburuetan jatorrizko testua agertzen den kasuetan izan ezik.

j) Obras que contengan textos en dos o más lenguas, excepto los libros de poesía que incluyen el texto original.

k) Berrinprimatutako obrak.

k) Obras reimprimidas.

6. artikulua.– Eskabideak.

Artículo 6.– Solicitudes.

1.– Agindu honetako dirulaguntzak jasotzeko eskabideak Kulturako sailburuordeari zuzenduko zaizkio. Eskabide bat aurkeztuko da modalitate bakoitzeko.

1.– Las solicitudes para acogerse a la subvención objeto de la presente Orden se dirigirán al Viceconsejero de Cultura. Se deberán presentar solicitudes diferenciadas para cada una de las tres modalidades.

2.– Pertsona fisikoek eskabideak aurrez aurre edo bide elektronikoa erabiliz aurkeztu ahalko dituzte:

2.– Las personas físicas podrán presentar sus solicitudes tanto de forma presencial como electrónica:

– Aurrez aurre: eskabideak, Zuzenean Zerbitzuko bulegoetan (aldez aurretik hitzordua eskatuta https://euskadi.eus/hitzordua-zuzenean), EAEko erregistro laguntzaileetan (Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta bere erakunde autonomiadunen erregistroen sorrera, antolaketa eta funtzionamenduari buruzko apirilaren 29ko 72/2008 Dekretuan jasotakoak) edo Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 16.4 artikuluan aurreikusitako organoetan aurkeztu ahal izango dira.

– Canal presencial: las solicitudes podrán presentarse de forma presencial en Zuzenean (previa solicitud de cita previa https://www.euskadi.eus/cita-previa-zuzenean), en los registros auxiliares de la CAPV (recogidos en el Decreto 72/2008, de 29 de abril, de creación, organización y funcionamiento de los registros de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y sus Organismos autónomos) o ante los órganos y establecimientos previstos en el artículo 16.4 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, mediante instancia normalizada, debidamente cumplimentada en todos sus términos.

– Bitarteko elektronikoz: Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoaren bitartez, artikulu honen 6. apartatuan adierazten den helbidearen bidez.

– Canal electrónico: las solicitudes se presentarán accediendo a la Sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi a través de las direcciones indicadas en el apartado 6 del presente artículo.

3.– Pertsona juridikoek eskabideak bide elektronikoa erabiliz aurkeztuko dituzte, artikulu honen 6. apartatuan adierazitako helbide elektronikoan.

3.– Las personas jurídicas deberán presentar las solicitudes por medios electrónicos accediendo a la dirección electrónica señalada en el apartado 6 de este artículo.

4.– Pertsona eta erakunde eskatzaileek nahi duten hizkuntza ofizialean aurkeztu ahal izango dute eskabidea, atxikitako dokumentazioarekin batera. Halaber, pertsona edo erakunde eskatzaileak aukeratzen duen hizkuntza hori erabili ahal izango da prozedura osoan, Euskararen erabilpena arautzen duen 1982ko azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legearen 5.2.a) eta 6.1 artikuluek xedatzen duten moduan.

4.– Las personas o entidades solicitantes podrán presentar la solicitud, junto con la documentación que se acompañe, en euskera o castellano, a su elección. Así mismo, a lo largo del procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la persona o entidad solicitante, tal y como establecen los artículos 5.2.a) y 6.1 de la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera.

5.– Datuak ematerakoan gezurretan ibili edo irregulartasunak eginez gero, Kultura Sustatzeko Zuzendaritzak akats hori egin duen argitaratzailearen liburuei dirulaguntzarik ez ematea edo dirulaguntza zati bat kentzea erabaki dezake.

5.– En caso de falseamiento de datos o de otras irregularidades, la Dirección de Promoción de la Cultura podrá resolver la exclusión parcial o total de la subvención de las obras del editor que haya incurrido en esta falta.

6.– Eskaerak, erantzukizunpeko adierazpenak eta gainerako ereduak, bai bide presentziala erabiliz bai bide elektronikoa erabiliz, nola tramitatu behar diren azaltzen dituzten argibideak honako helbide elektroniko hauetan daude ikusgai:

6.– Las especificaciones de cómo tramitar, tanto por canal presencial como electrónico, las solicitudes, declaraciones responsables, y demás modelos están disponibles en las siguientes direcciones electrónicas:

– Euskarazko literatura argitalpenak: https://www.euskadi.eus/zerbitzuak/0094416

– Producción editorial literaria en euskera: https://www.euskadi.eus/servicios/0094416

– Gaztelaniazko literatura argitalpenak: https://www.euskadi.eus/zerbitzuak/0094417

– Producción editorial literaria en castellano: https://www.euskadi.eus/servicios/0094417

– Euskarazko literaturako audioliburuak: https://www.euskadi.eus/zerbitzuak/0094418

– Producción de audiolibros literarios en euskera: https://www.euskadi.eus/servicios/0094418

7.– Eskabidea egiteko eta dokumentazioa aurkezteko bide horietako bat erabiltzeak –aurrez aurrekoa edo elektronikoa– ez du esan nahi bidez aldatu ezin denik prozeduraren hurrengo izapideetan, alegia, edonoiz aldatu daiteke bidea.

7.– El empleo de un canal presencial o electrónico por parte de las personas físicas en el trámite de solicitud y aportación de documentación, no obliga a su utilización en los sucesivos trámites del procedimiento, pudiendo modificarse en cualquier momento.

8.– Eskabidearen ondoko izapideak, bide elektronikoa erabiliz, hemen egin daitezke https://www.euskadi.eus/nirekarpeta. Pertsona fisikoentzat, eta aurrez aurreko bidea aukeratzen badute, izapideak eskabidearen leku berberetan egin ahal izango dira.

8.– Los trámites posteriores a la solicitud, por canal electrónico, se realizan a través de https://www.euskadi.eus/micarpeta. Para las personas físicas, y si optan por el canal presencial, los trámites se podrán realizar en los mismos lugares que la solicitud.

9.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan identifikaziorako eta sinadura elektronikorako onartzen diren bitartekoak honako helbide honetan daude eskuragarri: https://www.euskadi.eus/ziurtagiri-elektronikoak

9.– Los medios de identificación y firma electrónica admitidos en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi están accesibles en la siguiente dirección: https://www.euskadi.eus/certificados-electronicos

7. artikulua.– Eskabideak aurkezteko epea.

Artículo 7.– Plazo de presentación de solicitudes.

Eskabideak aurkezteko epea hilabetekoa izango da, agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.

El plazo de presentación de solicitudes será de un mes, a partir del día siguiente a la publicación de la presente Orden en el Boletín Oficial del País Vasco.

8. artikulua.– Erakunde eskatzaileen betebeharren akreditazioa eta ekarri behar den dokumentazioa.

Artículo 8.– Acreditación de requisitos de las personas y entidades y documentación a aportar.

1.– Deialdi honen organo kudeatzaileak egiaztatuko ditu, automatikoki, dirulaguntza eskatu duten pertsonen edo entitateen identitateari buruzko datuak, eta zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekiko baldintzak betetzen dituztela, eta horretarako ez du pertsona edo entitate horien oniritzia beharko, halaxe xedatzen du-eta azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onartutako Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginak eta Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 28. artikuluak. Hala ere, pertsona fisikoen kasuan, eskatzaileak baimen hori berariaz ukatu dezake, baina, kasu honetan, dagozkion egiaztagiriak aurkeztu beharko ditu.

1.– La información relativa a la identidad, así como el cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, por parte de las personas o entidades solicitantes de las subvenciones se verificará automáticamente, por el órgano gestor sin necesidad del consentimiento de los mismos, en aplicación del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, y del artículo 28 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas. En el caso de las personas físicas, el solicitante podrá oponerse de manera expresa, debiendo aportar entonces las mencionadas acreditaciones.

2.– Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren 50.6 artikulua aplikatuz, eskabidearekin batera egindako erantzukizunpeko adierazpen baten bidez, honako baldintza hauek egiaztatuko dira:

2.– En aplicación del artículo 50.6 del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, mediante una declaración responsable, incluida en la solicitud, se acreditarán los siguientes requisitos:

– Dirulaguntzak itzultzeko betebeharrak ordainduta dituela.

– Que se encuentra al corriente en el pago de obligaciones por reintegro de subvenciones.

– Ez dagoela krisian, estatuek krisialdian dauden enpresa ez-finantzarioak salbatzeko eta berregituratzeko ematen dituzten laguntzei buruzko zuzentarauen definizioaren arabera (2014-06-26ko EBAO, 187 L).

– Que no se encuentra en crisis de acuerdo con la definición de las Directrices sobre ayudas estatales de salvamento y de reestructuración de empresas no financieras en crisis (DO L 187 de 26-06-2014).

– Ez dagoela berreskuratze-agindu baten mende, Europar Batasuneko Batzordeak aurretiaz erabaki badu laguntza bat legez kanpokoa eta merkatu erkidearekin bateraezina dela.

– Que no está sujeta a una orden de recuperación pendiente tras una decisión previa de la Comisión de la Unión Europea, que haya declarado una ayuda ilegal e incompatible con el mercado común.

– Xede bera duten eta bestelako administrazio edo erakunde publiko zein pribatuei eskatutako eta, hala badagokio, haietatik jasotako dirulaguntza, laguntza, diru-sarrera edo baliabideen berri ematea.

– Comunicar la solicitud y, en su caso, obtención de subvenciones, ayudas, ingresos u otros recursos para la misma finalidad procedentes de cualesquiera administraciones o entes tanto públicos como privados.

– Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 13.2 artikuluan eskatutako baldintzak betetzen direla.

– Que se cumplen los requisitos exigidos en el artículo 13.2 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

3.– Modalitate bakoitzeko aurkezten den proiektuari buruzko dokumentazioa:

3.– Documentación relativa al proyecto a presentar para cada modalidad:

a) Edizio-plan ezberdinak, argitaratuko diren euskarazko literatura liburuen argitalpengintzarako, gaztelaniazko literatura liburuen argitalpengintza eta euskarazko audioliburuentzat. Argitaletxeak, plana emandako ezaugarriekin gauzatzeko dirulaguntza beharrezkoa dela justifikatu beharko du. Planean sartuko dira 2023. urtean argitaratu behar diren liburuak, eta liburu bakoitzeko edukia eta ikuspegia, egilearen jarduera eta edizio-epeak adierazi beharko dira. Gainera, euskarazko audioliburuen kasuan, ekoizpen-prozesua, interpreteak eta salmenta-kanalak (dokumentu bakarra formatu digitalean).

a) Plan de Edición diferenciado para la producción literaria en euskera, la producción literaria en castellano y la producción de audiolibros en euskera, y en el que la editorial deberá justificar la necesidad de la subvención para llevar a cabo el Plan con las características propuestas. Se incluirán en cada uno de ellos los libros a publicar en el año 2023, indicando para cada uno su contenido y enfoque, trayectoria de la autora o el autor, y el plazo estimado de edición. Además, en el caso de los audiolibros en euskera proceso de producción, intérpretes y canales de venta (un solo documento en formato digital).

b) Modalitate bakoitzerako, argitaletxearen ibilbidea, azken hamar urte bakoitzean argitaratutako lanak, horien formatuak eta horien berrinprimaketak aipatuz. Gainera argitaratu diren euskarazko audioliburuak eta eLiburutegian dauden lanak. Euskadi.eus gunean eskuragai dagoen eredua erabiliz.

b) Trayectoria de la editorial referida a cada modalidad, indicando las obras publicadas en cada uno de los últimos 10 años, los formatos de las mismas y las reimpresiones en cada uno de los últimos 10 años, así como audiolibros en euskera publicados y obras disponibles en e-liburutegia, según modelo disponible en la sede electrónica de euskadi.eus

c) Argitaletxearen katalogoa (dokumentu bakarra formatu digitalean).

c) Catálogo editorial (un solo documento en formato digital).

d) Modalitate bakoitzeko marketin-plana, segmentazio-estrategiak eta hartzaileak, komunikazio-estrategia, banaketa-kanalak eta nazioartekotze-estrategia adierazita, euskadi.eus egoitza elektronikoan eskuragarri dagoen ereduaren arabera.

d) Plan de marketing referido a cada modalidad indicando estrategias de segmentación y públicos destinatarios, estrategia de comunicación, canales de distribución y estrategia de internacionalización, según modelo disponible en la sede electrónica de euskadi.eus

e) Edizio-planean sartutako liburu bakoitzeko:

e) Para cada libro incluido en el Plan de Edición:

– Datu orokorrak, argitalpenaren ezaugarri teknikoak eta edizioaren kostua, euskadi.eus gunearen eskuragai dagoen eredua erabiliz.

– Datos generales, características técnicas de la publicación, y coste de la edición según modelo disponible en la sede electrónica de euskadi.eus

4.– Aurkeztuko diren dokumentu elektronikoek, erabilitako bidea (presentziala edo elektronikoa) edonolakoa dela ere, ezaugarri hauek izan beharko dituzte:

4.– Los documentos electrónicos a presentar, independientemente del canal empleado (presencial o electrónico) deberán tener las siguientes características:

a) Deskargatzeko ereduak erabiliko dira holakoak daudenean, eta ahal bada ereduaren formatuan aurkeztuko dira.

a) Se utilizarán los modelos descargables y se presentarán, preferentemente, en el mismo formato del modelo.

b) Bestelako dokumentazioa PDF formatuan aurkeztuko da, ahal bada.

b) El resto de la documentación se presentará, preferentemente, en formato PDF.

c) Dokumentazio elektroniko guztiaren gehienezko tamaina 30 Mb izango da.

c) El tamaño máximo de toda la documentación electrónica presentada será de 30 Mb.

d) Katalogoak web-helbide baten bidez aurkeztu ahal izango dira.

d) Los catálogos podrán presentarse proporcionando una dirección web.

9. artikulua.– Aurkeztutako eskabideetako akatsen zuzenketa.

Artículo 9.– Subsanación de defectos en la solicitud presentada.

Ikusten bada eskabidea onartzeko eskatzen den dokumenturen bat falta dela edo forma-akatsak daudela, edo balorazioa egiteko aurkeztu diren dokumentuetan akatsak daudela, hamar egun balioduneko epea emango zaio interesdunari akatsa zuzentzeko edo aurkeztu beharreko agiriak aurkezteko. Era berean, ohartarazi egingo zaio ezen, epe horretan zuzenketarik egin ez bada, eskabidean atzera egin duela ulertuko dela, aurrez jakinaraziko zaion ebazpen baten bidez, edo dagokion izapidea egiteko eskubidea galduko duela.

En el supuesto de que se apreciase la falta de documentos requeridos para la admisión a trámite de la solicitud o defectos formales en aquellos, así como en el supuesto de que se observaran defectos en la documentación alegada para su valoración, se le requerirá a la persona o entidad interesada para que, en el plazo de diez días hábiles, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida de su petición o decaída en su derecho al trámite, previa resolución.

10. artikulua.– Dirulaguntzen kudeaketa.

Artículo 10.– Gestión de las ayudas.

Kultura Sustatzeko Zuzendaritzari dagokio deialdi honetan aurreikusitako laguntzen kudeaketa-zereginak betetzea, eta Kultura Sustatzeko zuzendaria izango da laguntza horien arduraduna.

Corresponderá a la Dirección de Promoción de la Cultura la realización de las tareas de gestión de las subvenciones previstas en la presente convocatoria, siendo la Directora de Promoción de la Cultura el órgano responsable de las mismas.

11. artikulua.– Balorazio-batzordea.

Artículo 11.– Comisión de Valoración.

1.– Agindu honen 2.1 artikuluaren hiru modalitatetarako, balorazio-batzordeari dagokio aurkeztutako eskabideak aztertzea, agindu honen 4. artikuluan ezarritako baldintzak aintzat hartuta. Era berean, batzorde horrek aurkeztutako edizio-planak baloratuko ditu, landuko du ebazpen-proposamena eta, ondoren, Kulturako sailburuordeari igorriko. Bertan azalduko dira, hala badagokio, entitate onuradun bakoitzari egokitutako diru-kopurua eta emandako dirulaguntzak modu egokian erabiliko direla ziurtatzeko ongi iritzitako baldintza guztiak, eta baita ukatutako eta ez onartutako eskabideen zerrenda eta horretarako emandako arrazoiak ere.

1.– Para las tres modalidades del artículo 2.1 de la presente Orden, corresponderá a una Comisión de Valoración, el examen de las solicitudes presentadas de conformidad a las condiciones establecidas en el artículo 4, la valoración de los Planes de Edición presentados, y la elaboración y elevación al Viceconsejero de Cultura de la Propuesta de Resolución correspondiente, la cual contendrá la relación de las entidades que se proponen como beneficiarias y las respectivas cuantías de la subvención que se propone, junto con cualquiera otras condiciones previstas en la presente Orden a los efectos de garantizar el correcto destino de las subvenciones que se concedan, así como la relación de solicitudes denegadas e inadmitidas y motivos de la denegación o inadmisión.

2.– Balorazio-batzordea osatzerakoan, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen 3.7 artikuluak xedatutakoa errespetatuko da.

2.– En el momento de formar la Comisión de Valoración, se cumplirá lo establecido en el artículo 3.7 de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres y vidas libres de violencia machista.

3.– Balorazio-batzordean izango dira:

3.– La Comisión de Valoración estará formada por:

– Kultura Sustatzeko zuzendaria. Batzordeburua izango da eta kalitate-botoa izango du, boto-berdinketa gertatuz gero azken erabakia emateko. Bera ez badago, batzordekiderik zaharrena izango da batzordeburua.

– La Directora de Promoción de la Cultura, que ejercerá las funciones de Presidenta de la Comisión y dirimirá, con voto de calidad, los empates que pudieran producirse. En su ausencia, será Presidente el miembro de la Comisión de mayor edad.

– Edizio gaian adituak direnen artean Kulturako sailburuordeak izendatutako 3-5 kide.

– Entre tres y cinco personas nombradas por el Viceconsejero de Cultura entre expertos o expertas en edición.

Balorazio-batzordekidea izango ez den Kultura Sustatzeko Zuzendaritzako teknikari bat, idazkari jardungo du. Hitza izango du, baina botorik ez.

Actuará como Secretario o Secretaria de la Comisión de Valoración una persona técnica de la Dirección de Promoción de la Cultura que no será miembro de la Comisión de Valoración, y actuará con voz pero sin voto.

4.– Balorazio-batzordearen osaera Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da, Kulturako sailburuordearen ebazpen baten bitartez, lehenengo bilera egin aurretik.

4.– La composición de la Comisión de Valoración se hará pública en el Boletín Oficial del País Vasco mediante Resolución del Viceconsejero de Cultura, con carácter previo a su primera reunión.

12. artikulua.– Dirulaguntzen zenbatekoa.

Artículo 12.– Determinación de las subvenciones.

1.– Balorazio-batzordeak egiaztatuko du edizio-planetan agertzen diren liburuek 4. artikuluko baldintzak betetzen dituztela. Horren ondotik, liburu bakoitzaren argitalpen-kostuak finkatu, honako bi hauen artean baxuena aukeratuz: enpresa eskatzaileak aurkeztutako informazio ekonomikoa, eta deialdi hau argitaratzen den unean Eusko Jaurlaritzako Argitalpen Zerbitzuko argitalpenetarako indarrean dauden prezioetan oinarritutakoa. Argitalpen-kostu hori kalkulatzeko, argitalpengintzaren alorreko adituen iritzia jaso dezake batzordeak.

1.– La Comisión de Valoración comprobará que los libros incluidos en los planes de edición cumplen las condiciones establecidas en el artículo 4. Posteriormente, establecerá el coste editorial de cada libro, que será el menor de los dos siguientes: información económica aportada por la empresa editorial solicitante, y los precios en vigor a la publicación de esta convocatoria, para las publicaciones en el Servicio General de Publicaciones del Gobierno Vasco. Para establecer el coste editorial, la Comisión podrá recurrir a asesores expertos en labores editoriales.

2.– Liburu bakoitzaren argitalpen-kostuaren kontzeptuan, lehenengo bi modalitatetan sartzen dira: maketazio-kostu mekanikoak, 1.000 ale –edo egin behar direnak hortik beherakoak badira– horiei dagozkien inprimatze- eta koadernatze-kostuak, lanaren digitalizazioa, jatorrizkoak prestatzeko kostuak eta beharrezko argitalpen-diseinuaren kostuak. Euskarazko audioliburuen kasuan, obra bihurtzeko prestatzearen kostua, grabaziorako baliabide teknikoak eta interpreteei ordaintzea. Gainera, diruz lagundu daitezkeen kostuak izango dira egiletza-eskubideengatik ordaindutako aurrerakinak, beti ere 1.000 aleen (edo egin behar direnak hortik beherakoak badira) BEZik gabeko PSParen % 10aren muga izanda.

2.– Dentro del concepto de coste editorial de cada libro en las dos primeras modalidades, se entienden incluidos tanto los costes mecánicos de maquetación, la impresión y encuadernación de 1000 ejemplares (o los que se vayan a hacer si son menos) y la digitalización de la obra, como la preparación de originales y el diseño editorial necesario. En el caso de los audiolibros en euskera el coste de la preparación de la obra para su conversión, los medios técnicos para la grabación y el pago a las y los intérpretes. Además, se considerarán costes subvencionables los pagos realizados como adelanto de derechos de autoría, siempre con un límite del 10 % del PVP sin IVA de 1000 ejemplares (o los que se vayan a hacer si son menos).

3.– Balorazio-batzordeak argitaletxe bakoitzak aurkezturiko edizio-planen diruz lagunduko diren kostuak zehaztuko ditu, hau da, 4. artikuluko baldintzak betetzen dituzten liburu guztien kostuen batuketa, kontuan hartuta a) eta b) modalitateetan lan bakoitzak ezin duela 7.500 euroko kostua gainditu, eta 5.000 euroko kostua c) modalitatean.

3.– La Comisión de Valoración establecerá el coste editorial de los planes de edición presentados por cada editorial, mediante la suma de los costes de cada uno de los libros que cumplen las condiciones establecidas en el artículo 4, teniendo en cuenta un coste máximo por las obras incluidas en las modalidades a) y b) de 7.500 euros, y un coste máximo de 5.000 euros para las obras incluidas en la modalidad c).

4.– Aurkeztutako edizio-planaren diruz lagunduko den kostuen % 70eraino irits daiteke dirulaguntza.

4.– La subvención podrá alcanzar hasta el 70 % del coste subvencionable del plan de edición para el que se solicita subvención.

5.– Dirulaguntzak eta horien zenbatekoak zehazterakoan, honako irizpide hauek hartuko dira kontuan modalitate bakoitzean aurkeztutako edizio-planak baloratzerakoan:

5.– Para la determinación de las subvenciones a conceder, se tendrán en cuenta los siguientes criterios de valoración de los planes de edición presentados a cada modalidad:

a) Edizio-planean sartutako lanen kultura-arloko interesa, gehienez % 50. Alderdi hauek hartuko dira kontuan, plana bere osotasunean begiratuta:

a) El interés cultural de las obras incluidas en el Plan de Edición del año presentado con un máximo del 50 %. Se tendrán en cuenta considerando el Plan en su globalidad los siguientes aspectos:

– Lanen kalitatea (% 10).

– La calidad de las obras (10 %).

– Lanen edukia (% 10).

– El contenido de las obras (10 %).

– Egileen ibilbidea (% 10).

– La trayectoria de las y los autores (10 %).

– Euskal Autonomia Erkidegoan, Nafarroako Foru Komunitatean eta Iparraldeko Mankomunitate Bakarrean jaiotako edo bertan bizi diren egileek idatzitako lanen proportzioa (% 10): 10 puntu, baldin eta obren % 60 edo gehiago EAEn edo Nafarroako Foru Komunitatean edo Iparraldeko Elkargoan jaiotako edo bizi diren egileek idatziak badira; eta 5 puntu, obren ehuneko hori % 40ra iristen bada. B) modalitatean, Euskal Autonomia Erkidegoan jaio edo bizi diren egileak bakarrik hartuko dira kontuan. Obrak idazle bat baino gehiago badu, guztiek bete beharko dute baldintza.

– La proporción de obras escritas por autores y autoras nacidas o residentes en la Comunidad Autónoma de Euskadi, la Comunidad Foral Navarra y la Mancomunidad Única de Iparralde (10 %), obteniéndose 10 puntos si el 60 % o más de las obras son escritas por autores y autoras nacidas o residentes en la CAE o la Comunidad Foral Navarra o la Mancomunidad Única de Iparralde y 5 puntos si ese porcentaje de obras alcanza el 40 %. En la modalidad b) solo se tendrán en cuenta los autores y autoras nacidas o residentes en la Comunidad Autónoma de Euskadi. Si la obra tiene más de un o una escritora, todas ellas deberán cumplir el requisito.

– Emakumeek idatzitako lanen proportzioa (% 10). 10 puntu lortuko dira lanen % 60 edo gehiago emakumeek idatzita badira, eta 5 puntu emakumeek idatzitako lanen ehunekoa % 40ra iristen bada. Lanak idazle bat baino gehiago badu, guztiak izan beharko dira emakumeak.

– La proporción de obras escritas por mujeres (10 %), obteniéndose 10 puntos si el 60 % o más de las obras son escritas por mujeres y 5 puntos si el porcentaje de obras escritas por mujeres alcanza el 40 %. Si la obra tiene más de un o una escritora, todas ellas deberán ser mujeres.

b) Eskabidea egin duen argitaletxearen katalogoa eta modalitate bakoitzeko ibilbidea, gehienez % 33. Honako hauek hartuko dira kontuan:

b) El catálogo y la trayectoria de la editorial solicitante en relación a cada modalidad con un máximo del 33 %. Se tendrán en cuenta:

– Azken hamar urteetan euskaraz edo gaztelaniaz argitaratutako lanak, modalitatearen arabera (% 10).

– Las obras literarias publicadas en euskera o castellano según modalidad los últimos 10 años (10 %).

– Azken hamar urteetan euskaraz edo gaztelaniaz berrinprimatu diren lanak, modalitatearen arabera (% 5).

– Las obras literarias reimpresas en euskera o castellano según modalidad en los últimos 10 años (5 %).

– Argitalpen-marketineko plana (% 15): segmentazio-estrategia 3 puntura arte, komunikazio-estrategia 4 puntura arte, banaketa-kanalak 5 puntura arte eta nazioartekotze-estrategia 3 puntura arte.

– Plan de marketing editorial (15 %), valorándose la estrategia de segmentación hasta 3 puntos, la estrategia de comunicación hasta 4 puntos, los canales de distribución hasta 5 puntos y la estrategia de internacionalización hasta 3 puntos.

– Argitaletxearen lanen presentzia Eusko Jaurlaritzaren eLiburutegia liburu digitalen mailegu-plataforman (% 3), 3 puntu lortuz, baldin eta deialdi honen urtearen aurreko hiru urteetan dirulaguntza eskatu den hizkuntzan argitaratutako literatura-lanen % 50 gutxienez eLiburutegian eskuragarri badaude, 2 puntu % 25era iristen bada eta puntu 1 % 5era iristen bada.

– Presencia de obras de la editorial en la plataforma de préstamo de libros digitales del Gobierno Vasco eLiburutegia (3 %), obteniéndose 3 puntos si por lo menos el 50 % de las obras literarias publicadas en los tres años anteriores al de esta convocatoria de ayudas, en la lengua para la que se solicita la subvención están disponibles en eLiburutegia, 2 puntos si se alcanza el 25 % y 1 punto si se alcanza el 5 %.

c) Proposatzen den edizio-planaren ezaugarri teknikoak gehienez % 17.

c) Las características técnicas del Plan de Edición propuesto 17 %.

a) eta b) modalitateetan, hauek kontuan hartuko dira:

Se tendrán en cuenta en las modalidades a) y b):

– Euskarri digitalaren erabilera (% 7). 7 puntu lortuko dira urteko Argitalpen Planean jasotako obren % 90 gutxienez digitalean argitaratzen bada, 3,5 % 50 digitala bada eta 1,5 % 20ra iristen bada,

– Utilización del soporte digital (7 %), obteniéndose 7 puntos si por lo menos el 90 % de las obras incluidas en el Plan Editorial del año se publica en digital, 3,5 si es digital un 50 % y 1,5 si se alcanza el 20 %.

– Paperezko liburuaren formatua, azalaren mota, paperaren gramajea eta inpresio mota (% 10). Paperezko libururik ez badago, liburu digitalen kalitatea.

– El formato del libro en papel, tipo de portada, gramaje de papel y tipo de impresión (10 %). Si no hay libros en papel, la calidad del producto digital.

c) modalitatean kontuan hartuko dira:

Se tendrán en cuenta en la modalidad c):

– Euskarazko audioliburua ekoizteko prozesua (% 2).

– El proceso de producción del audiolibro en euskera (2 %).

– Interpreteen profesionaltasuna (% 5).

– La profesionalidad de las personas intérpretes (5 %).

– Audioliburuetan espezializatutako nazioarteko plataforma batean salgai egotea (% 10).

– Estar a la venta en una plataforma internacional especializada en audiolibros (10 %).

6.– Balorazio-baremotik gutxienez % 60ko puntuazioa lortzen ez duten proiektuak baztertuta geratuko dira, eta ezin izango dute hautatutako proiektuetan barne hartu.

6.– Quedarán descartados y no podrán incluirse dentro de los proyectos seleccionados aquellos que no obtengan al menos un 60 % de puntos del baremo de valoración.

7.– Dirulaguntzen kopurua zehazteko irizpide proportzionala erabiliko da. Modalitate bakoitzaren baliabide ekonomikoak banatuko dira aurreko atalean ezarritako puntuazio minimoa lortzen duten proiektuen artean, betiere Edizio-Planaren kostuaren arabera. Edizio-plan bakoitzari dagokion dirulaguntzaren kopurua kalkulatzeko, ezarritako irizpideen arabera balorazio fasean lortutako puntuazioari dagokion zuzenketa- koefizientea (1 =>60 eta <70 puntu dagoen kasuetan, 1,5 => 70 eta < 80 puntu dagoenean eta 2 => 80 puntu dagoenean), Edizio-Planen kostu osoari aplikatuko zaio.

7.– Para la determinación de la cuantía de las subvenciones se utilizará un criterio de proporcionalidad, en virtud del cual la dotación económica se distribuirá entre los proyectos de plan de edición que hubieran alcanzado la puntuación mínima establecida en el apartado anterior, y siempre según el coste del Plan de Edición. El importe de la subvención que corresponde a cada uno de los Planes de Edición, se calculará aplicando al coste global de los planes de edición el coeficiente de corrección que corresponda a la puntuación obtenida en la fase de valoración conforme a los criterios establecidos: 1 para => 60 y < 70 puntos, 1,5 para => 70 y < 80 puntos y 2 para => 80.

13. artikulua.– Bateraezintasunak.

Artículo 13.– Incompatibilidades.

Agindu honetan ezarritako dirulaguntzak bateragarriak izango dira Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraz eta bere Erakundeen Administrazioez bestelako erakunde publiko edo pribatu batzuek helburu berarekin emandako beste edozein dirulaguntzarekin, nahiz eta inolaz ere ezingo den balorazio-batzordeak ezarritako edizio-kostuaren % 70 gainditzen duen dirulaguntzarik eman. Hori gertatuz gero, deialdi honen babesean emandako dirulaguntzari soberakina kenduko zaio.

Las subvenciones establecidas en la presente Orden serán compatibles con cualesquiera otras que para el mismo objeto concedan otros organismos públicos o privados diferentes de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Administración Institucional, sin que, en ningún caso, puedan superar en su conjunto el 70 % de financiación sobre el coste del plan de edición establecido por la Comisión. Ante tal supuesto, se reducirá en la cantidad correspondiente al exceso el importe de la subvención concedida en virtud de la presente convocatoria.

14. artikulua.– Ebazpena.

Artículo 14.– Resolución.

1.– 2.1 artikuluaren prozedura bakoitzean, Kulturako sailburuordeari dagokio aurkeztutako eskabideak ebaztea, 11. artikuluan aurreikusitako balorazio-batzordeak proposatutakoa ikusi eta gero. Hartzen den ebazpenean, interesdun bakoitzari sei hilabeteko epean deialdiaren agindua ondorioak sortzen dituen egunetik kontatuta jakinaraziko zaiona, laguntza eman den edo ez zehaztuko da, hala gertatzen den kasuan, eta eman denean, zein pertsonak edo erakundek jaso duen eta emandako dirulaguntzaren zenbatekoa. Eskabide ukatuen kasuan, eskatzaileen izena eta ukatze horren zergatiak ere adierazi beharko dira.

1.– En cada uno de los procedimientos del artículo 2.1, la resolución de las solicitudes presentadas corresponde, a propuesta de la Comisión de Valoración prevista en el artículo 11, al Viceconsejero de Cultura. La resolución que se adopte, que será notificada individualmente a las personas y entidades interesadas, en el plazo de 6 meses a contar desde la fecha en que surta efectos la presente Orden de convocatoria, determinará la concesión y, en su caso, la denegación de las subvenciones solicitadas, expresando en el caso de las primeras, y para cada una de ellas, la denominación de la persona o entidad beneficiaria y la cuantía de la subvención concedida. En el caso de las denegadas recogerá la identidad de los solicitantes y los motivos que fundamenten la denegación.

2.– Aurreko paragrafoan aipatutako ebazpenek ez diote amaiera ematen administrazio-bideari, eta, haien aurka, gora jotzeko errekurtsoa aurkez dakioke Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuari, hilabeteko epean, ebazpena jakinarazi eta hurrengo egunetik aurrera, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 121. eta 122. artikuluetan ezarritakoaren arabera.

2.– Las resoluciones a la que se refiere el párrafo anterior, no ponen fin a la vía administrativa y contra las mismas cabe interponer recurso de alzada ante el Consejero de Cultura y Política Lingüística, en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente de su notificación, de conformidad a lo establecido en los artículos 121 y 122 de Ley 39/015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

3.– Ebazpenak elektronikoki jakinaraziko zaizkie pertsona eta erakunde interesdunei, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoko Nire karpetaren bidez (https://www.euskadi.eus/nire-karpeta). Jakinarazpen hori gorabehera, ebazpen horien edukia Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da. Lehenik egindako jakinarazpena hartuko da jakinarazpen-datatzat, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 41.7 artikuluan xedatutakoaren arabera.

3.– Las resoluciones serán notificadas a las personas y entidades interesadas electrónicamente a través de Mi carpeta de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi (https://www.euskadi.eus/micarpeta). Independientemente de esta notificación, el contenido de estas resoluciones se hará público en el Boletín Oficial del País Vasco. Se tomará como fecha de notificación aquella que se hubiera producido en primer lugar, en virtud de lo dispuesto en el artículo 41.7 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

4.– Ebazpena emateko epea igarota, interesdunak bere eskabidea ezetsi dela ulertuko du, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 25. artikuluan jasotako ondorioetarako.

4.– Transcurrido el plazo máximo para notificar las resoluciones, el interesado podrá considerar desestimada su solicitud a los efectos previstos en el artículo 25 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

5.– Eskatutako dirulaguntzen gaineko ebazpenak emateko eta horiek jakinarazteko epeak direla eta, baldin aplikagarria bada agindu honen 9. artikuluan aurreikusitakoa, ebazpena emateko epea eten egingo da izapide horrek behar duen besteko denboraz, aintzat hartuta jakinarazpena noiz jasotzen den eta erantzuna emateko zer epe dagoen.

5.– A efectos de cómputo de los plazos para dictar y notificar las resoluciones de las subvenciones solicitadas, cuando fuera de aplicación lo previsto en el artículo 9 de la presente Orden, el plazo para resolver se suspenderá por el tiempo que aquel trámite requiera, en función de la recepción de la notificación y del plazo para su contestación.

6.– Dirulaguntza emateko kontuan hartutako baldintzak aldatzen badira –betiere, dirulaguntzaren xedea bete bada– edo beste administrazio edo erakunde publiko zein pribatuetatik beste dirulaguntzarik jaso bada, dirulaguntza emateko ebazpena aldatu ahal izango da.

6.– Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, siempre que se entienda cumplido el objeto de esta, y en su caso, la obtención concurrente de subvenciones otorgadas por otras Administraciones o entes públicos o privados, podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión de las subvenciones.

15. artikulua.– Onuradunen betebeharrak.

Artículo 15.– Obligaciones de las beneficiarias.

Agindu honetan araututako dirulaguntzak jasotzen dituzten entitate onuradunek betebehar hauek izango dituzte beti:

Las entidades beneficiarias de las subvenciones reguladas en la presente Orden deberán cumplir en todo caso las siguientes obligaciones:

a) Emandako dirulaguntza onartzea. Horrela, dirulaguntza ematen zaiela jakinarazteko gutuna jaso eta hamabost eguneko epean ez badiote dirulaguntzari espresuki eta idatziz uko egiten, onartu dutela ulertuko da.

a) Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de quince días tras la fecha de recepción de la comunicación por la que se notifica la concesión de la subvención las entidades beneficiarias no renuncian expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que esta queda aceptada.

b) Ekonomia eta Ogasuna Saileko Kontrol Ekonomikoko Bulegoari eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiari deialdi honen bidez jasotako dirulaguntzei buruzko informazioa ematea, eskatuz gero.

b) Facilitar a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas la información que le sea requerida en el ejercicio de sus funciones respecto de las subvenciones recibidas con cargo a esta convocatoria.

c) Dirulaguntza eman zaien helbururako erabiltzea.

c) Utilizar la subvención para el concreto destino para el que ha sido concedida.

d) Dirulaguntza jaso duten liburuetan Eusko Jaurlaritzako Kultura eta Hizkuntza Politika Sailaren dirulaguntza espresuki adieraztea.

d) Realizar mención expresa a la subvención otorgada por el Departamento de Cultura y Política Lingüística del Gobierno Vasco en los libros subvencionados.

e) Dirulaguntza emateko orduan kontuan hartu ez den edozein gorabehera objektibo nahiz subjektibo aldatu bada, horren berri ematea Kultura Sustatzeko Zuzendaritzari.

e) Comunicar a la Dirección de promoción de la cultura la modificación de cualquier circunstancia tanto objetiva como subjetiva que hubiese sido tenida en cuenta para la concesión de la subvención.

f) Oro har, Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko testu bateginaren 50.2 artikuluan (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onartua) eta Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 14. eta 46. artikuluetan jasotako beste edozein betebehar.

f) En general cualquier otra obligación contenida en el artículo 50.2 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda del País Vasco, aprobada mediante el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, y las recogidas en el artículo 14 y 46 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

16. artikulua.– Dirulaguntzen ordainketa.

Artículo 16.– Abono de las subvenciones.

Dirulaguntzak bi zatitan ordainduko dira:

El abono de las subvenciones concedidas se realizará en dos pagos:

a) Lehenengo ordainketa, dirulaguntza osoaren % 50, ebazpena jakinarazi ondoren eta 15.a) artikuluan ezarritako epea ukorik gabe igaro eta gero.

a) Un primer abono del 50 % a partir de la notificación de la Resolución y transcurrido el plazo establecido en el artículo 15.a) sin haber mediado renuncia.

b) Dirulaguntzaren beste % 50a, agindu honetan ezarritako baldintzak bete direla justifikatu ondoren, eta, betiere, 2024ko urtarrilaren 1etik aurrera.

b) Un último abono por el 50 % restante previa la justificación del cumplimiento de las condiciones expresadas en la presente Orden, y en todo caso a partir del 1 de enero de 2024.

Dirulaguntzak ez dira ordainduko onuradunak zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak beteta ez badauzka, edo dirulaguntzak itzultzeko betebeharrak egunean ez izatea.

No se efectuará ningún pago en tanto la o el beneficiario no se halle al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias o con la Seguridad Social o no se halle al corriente en el pago de sus obligaciones por reintegro de subvenciones.

Dirulaguntza eskatzen duen pertsona edo erakundea erregistratu gabe badago Eusko Jaurlaritzako Ogasun eta Finantzak Saileko Hirugarrenen Erregistroan, edota Erregistroan dauden bere bankuko datuak aldatu nahi baditu, eskabidearekin batera Eusko Jaurlaritzako hirugarrenaren altari buruzko agiria aurkeztu beharko du. Agiria https://www.euskadi.eus/hirugarrenak gunean dago eskuragarri.

En caso de no estar registrado o querer modificar los datos bancarios existentes en el Registro de Terceros del Departamento de Hacienda y Economía del Gobierno Vasco, deberá presentar impreso de alta de tercero interesado del Gobierno Vasco, disponible en la siguiente dirección: https://www.euskadi.eus/altaterceros

17. artikulua.– Justifikazioa aurkezteko tokia eta modua.

Artículo 17.– Lugar y modo de presentación de justificaciones.

1.– Dirulaguntza justifikatzeko dokumentazioa 2024ko martxoaren 11 arte aurkez daiteke.

1.– La justificación documental de la subvención podrá realizarse hasta el 11 de marzo del 2024.

2.– Justifikazioak aurrez aurre aurkeztu ahal izango dira Eusko Jaurlaritzako Herritarrentzako Arreta Bulegoetan eta Lurralde Ordezkaritzetan, edo Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 16.4 artikuluan aurreikusitako organo edo establezimenduetan. Justifikazioak Zuzenean zerbitzuan aurkezteko, aldez aurretik zita eskatu beharko da: https://www.euskadi.eus/hitzordua-zuzenean

2.– Las justificaciones podrán presentarse de forma presencial en las Oficinas de Atención Ciudadana y Delegaciones Territoriales del Gobierno Vasco, o ante los órganos o establecimientos previstos en el artículo 16.4 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas. La presentación de justificaciones en el Servicio Zuzenean será exclusivamente con cita previa https://www.euskadi.eus/cita-previa-zuzenean

3.– Justifikazioak bide elektronikoaren bidez ere aurkeztu ahalko dira, https://www.euskadi.eus/nirekarpeta gunean. Pertsona fisikoentzat, eta aurrez aurreko bidea aukeratzen badute, izapideak eskabidearen leku berberetan egin ahal izango dira.

3.– Así mismo, las justificaciones podrán presentarse por medios electrónicos en https://www.euskadi.eus/micarpeta Para las personas físicas, y si optan por el canal presencial, los trámites se podrán realizar en los mismos lugares que la solicitud.

18. artikulua.– Dirulaguntza bakoitzaren justifikazioa egiteko, aurkeztu behar den dokumentazioa.

Artículo 18.– Documentación a aportar en la justificación de cada subvención.

a) Diruz lagundutako edizio-planaren exekuzio gisa argitaratutako liburuen zerrenda, honako hauek adierazita: izenburua, egilea, ISBN, Lege-gordailua eta argitalpen-data, euskadi.eus-eko egoitza elektronikoan eskuragarri dagoen ereduaren arabera.

a) Una relación de los libros publicados como ejecución del plan de edición subvencionado, indicando título, autoría, ISBN, Depósito Legal y fecha de publicación, según modelo disponible en la sede electrónica de euskadi.eus

b) Diruz lagundutako lan guztiek sortarazitako gastuen ordainagiri guztiak jasotzen dituen zerrenda zehatza, euskadi.eus gune elektronikoan agertzen den ereduaren arabera.

b) Una relación explicativa y detallada de todos los documentos justificativos de gasto para cada una de las obras según modelo disponible en la sede electrónica de euskadi.eus

Balio Erantsiaren gaineko Zergari dagokion zenbateko kengarria ezingo da egindako gastutzat hartu.

No se podrá incluir como gasto subvencionable el importe del IVA deducible.

c) Diruz lagundutako edizio-planeko lan bakoitza argitaratzeko egindako gastuen egiaztagiriak, inprimaketa-fakturetan zenbat ale ekoitzi diren adierazita.

c) Justificantes de los gastos realizados para la edición de cada obra incluida en el plan de edición subvencionado, indicándose en las facturas de impresión el número de ejemplares producidos.

d) Paperez egindako argitalpenen ale bat eta edizio digitalen eta euskarazko audioliburuen fitxategia.

d) Un ejemplar de las obras publicadas en papel y fichero de las ediciones digitales o audiolibros en euskera.

e) Paperean argitaratutakoen kasuetan, banatzaileak liburu-dendetan zabaltzeko jaso duen liburu kopurua ziurtatzen duen egiaztagiria.

e) En los casos de publicación impresa en papel: certificado de la empresa distribuidora acreditando el número de obras recibidas para su distribución en librerías.

f) Argitalpen-kontratua, testuaren, ilustrazioen eta itzulpenaren egile-eskubideen titularrekin, edo obra jabari publikoko araubidean egotearen justifikazioa.

f) Contrato de edición con las y los titulares de los derechos de autoría del texto, las ilustraciones y la traducción, o justificación de encontrarse la obra en régimen de dominio público.

19. artikulua.– Azpikontratazioa.

Artículo 19.– Subcontratación.

1.– Onuradunak hirugarren batzuekin azpikontratatzen duen jarduera, diruz lagundutako jardueraren % 75era iritsi ahal izango da, azpikontratu guztien prezioak batuta. Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 31.3 artikuluaren arabera, diruz lagundu daitekeen gastuaren zenbatekoak Sektore Publikoko Kontratuei buruzko azaroaren 8ko 9/2017 Legean kontratu txikirako ezarritako zenbatekoak gainditzen dituenean, erakunde onuradunak hornitzaile desberdinen 3 eskaintza eskatu beharko ditu gutxienez, obrarako, zerbitzua emateko edo ondasuna entregatzeko konpromisoa kontratatu aurretik, salbu eta ezaugarri bereziak direla-eta merkatuan ez badago eskaintza horiek egiten, ematen edo hornitzen dituen nahikoa erakunde, edo salbu eta gastua dirulaguntzaren aurretik egin bada.

1.– La entidad beneficiaria podrá concertar con terceros la ejecución de la actividad subvencionada hasta un límite máximo del 75 % del importe de la actividad subvencionada, sumando los precios de todos los subcontratos. De acuerdo con el artículo 31.3 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de subvenciones, cuando el importe de gasto subvencionable supere las cuantías establecidas para el contrato menor en la Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de contratos del Sector Público, la entidad beneficiaria deberá solicitar como mínimo 3 ofertas de diferentes proveedores con carácter previo a la contratación del compromiso para la obra, prestación del servicio o la entrega del bien, salvo que por sus especiales características no exista en el mercado suficiente número de entidades que los realicen, presten o suministren, o salvo que el gasto se hubiere realizado con anterioridad a la subvención.

2.– Kontzeptu honetatik kanpo geratzen dira editoreak dirulaguntza jaso duen jarduera bere kabuz egiteko egin behar dituen gastuak.

2.– Quedan fuera de este concepto los gastos en que tenga que incurrir el editor para la realización por sí mismo del plan subvencionado.

20. artikulua.– Baldintzak ez betetzea.

Artículo 20.– Supuestos de incumplimiento.

Dirulaguntza ematea eragin zuen edozein baldintza edo betebehar betetzen ez dela egiaztatuz gero, jasotako zenbatekoak eta legezko interesak Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari itzuli beharko zaizkio. Betiere, Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginean (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuak onartua), eta Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren pentzudan ematen diren dirulaguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautzen duen eta horien kudeaketan parte hartzen duten Izaki Laguntzaileek bete beharreko baldintzak, erregimena eta eginbeharrak ezartzen dituen abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan ezarritakoaren arabera.

La constatación de la existencia de cualquier supuesto de incumplimiento de las condiciones que motivaron la concesión de la subvención dará lugar a la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las cantidades percibidas más los intereses legales que precedan. Todo ello, de conformidad y en los términos establecidos en el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, y en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participen en su gestión.

Halaber, Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 37. artikuluan jasotakoak eta Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren Erregelamendua, ekainaren 21eko 887/2003 Errege Dekretuaren bidez onartua, bete beharko dira.

Asimismo, serán supuestos de incumplimientos los recogidos en el artículo 37 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, y en el Reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones aprobado por el Real Decreto 887/2003, de 21 de junio.

21. artikulua.– Datuen babesari buruzko oinarrizko informazioa.

Artículo 21.– Información básica sobre protección de datos.

Zure datu pertsonalak tratatu egingo dira, eta «literatura-ekoizpen editorialerako dirulaguntzak» izeneko tratamendu-jardueran sartuko.

Sus datos de carácter personal serán tratados e incorporados a la actividad de tratamiento denominada: subvenciones a la producción editorial literaria.

Arduraduna: Kultura Sustatzeko Zuzendaritza, Kultura eta Hizkuntza Politika Saila.

Responsable: Dirección de Promoción de la Cultura, Departamento de Cultura y Política lingüística.

Helburua: kultura- eta sormen-sektoreko dirulaguntzak kudeatzea.

Finalidad: gestionar las ayudas económicas y las subvenciones del sector cultural y creativo.

Legitimazioa: tratamendua beharrezkoa da interes publikoaren izenean edo tratamenduaren arduradunari esleitutako botere publikoen izenean burututako eginkizun bat betetzeko.

Legitimación: tratamiento necesario para el cumplimiento de una misión realizada en interés público o en el ejercicio de poderes públicos conferidos al responsable del tratamiento.

38/2003 Lege Orokorra, azaroaren 17koa, Dirulaguntzei buruzkoa.

Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

1/1997 Legegintzako Dekretua, azaroaren 11koa, Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duena.

Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

Hartzaileak: gaian eskumena duten administrazioak.

Destinatarios/as: administraciones competentes en la materia.

Eskubideak: zure datuak eskuratzeko, zuzentzeko eta ezabatzeko eskubidea duzu, bai eta datuen tratamendua mugatzeko edo hari aurka egiteko eskubidea ere, informazio gehigarrian azaltzen den bezala.

Derechos: Ud. tiene el derecho de acceso, rectificación y supresión de sus datos, así como de limitación u oposición a su tratamiento, como se explica en la información adicional.

Informazio gehigarria: datuen babesari buruzko informazio gehiago nahi baduzu, jo webgune honetara: www.euskadi.eus/informazio-klausulak/web01-sedepd/es/

Información adicional: podrá ampliar información en materia de protección de datos en la siguiente dirección web: www.euskadi.eus/clausulas-informativas/web01-sedepd/es/transparencia/024300-capa2-es.shtml

LEHENENGO XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA

Laguntza-deialdi hau barne-merkatuarekin Batzordearen ekainaren 17ko 651/2014 (EB) Erregelamenduak 107. eta 108. artikuluak aplikatuz bateragarritzat jotako laguntza-kategorietan sartzen da.

Esta convocatoria de ayudas entra en las categorías de ayudas declaradas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado, mediante el Reglamento (UE) N.º 651/2014 de la Comisión, de 17 de junio.

AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Agindu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, haren aurka, aukerako berraztertze-errekurtsoa jar diezaioke interesdunak Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuari, hilabeteko epean, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera, edo, bestela, zuzenean administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jar dezake, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietako Salan, bi hilabeteko epean, agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.

Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, podrán las y los interesados interponer recurso potestativo de reposición ante el Consejero de Cultura y Política Lingüística, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, o directamente recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses a partir del día siguiente a su publicación.

AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera sortuko ditu ondorioak.

La presente Orden surtirá efectos desde el día siguiente a su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2023ko apirilaren 25a.

En Vitoria-Gasteiz, a 25 de abril de 2023.

Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburua,

El Consejero de Cultura y Política Lingüística,

BINGEN ZUPIRIA GOROSTIDI.

BINGEN ZUPIRIA GOROSTIDI.


Azterketa dokumentala


Análisis documental