Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

61. zk., 2023ko martxoaren 28a, asteartea

N.º 61, martes 28 de marzo de 2023


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

LAN ETA ENPLEGU SAILA
DEPARTAMENTO DE TRABAJO Y EMPLEO
1490
1490

EBAZPENA, 2023ko otsailaren 28koa, Lan eta Enplegu Saileko Lan eta Gizarte Segurantzako zuzendariarena, Avanza Movilidad Gipuzkoa SA enpresaren (lehen, Transportes Pesa SA) hitzarmen kolektiboa luzatu eta aldatzeko akordioa erregistratu, argitaratu eta gordailutzen duena (hitzarmen-kodearen zenbakia: 86100052012013).

RESOLUCIÓN de 28 de febrero de 2023, del Director de Trabajo y Seguridad Social, por la que se dispone el registro, depósito y publicación del Acuerdo de prórroga y modificación del Convenio Colectivo de Avanza Movilidad Gipuzkoa, S.A. (antes Transportes Pesa, S.A.). Código del convenio: 86100052012013.

AURREKARIAK
ANTECEDENTES

Lehenengoa.– 2023ko urtarrilaren 10ean, REGCON erregistroan aurkeztu dute enpresaren eta sindikatuen ordezkariek sinatutako hitzarmen kolektiboa luzatu eta aldatzeko akordioari buruzko dokumentazioa.

Primero.– El día 10 de enero de 2023 se ha presentado en REGCON la documentación referida al acuerdo de prórroga y modificación del Convenio Colectivo antes citado, suscrito por las representaciones empresariales y sindicales.

Bigarrena.– 2023ko urtarrilaren 17an eta otsailaren 10ean, zuzenketa-errekerimenduak egin dira. Errekerimenduak 2023ko otsailaren 1ean eta 23an bete dira.

Segundo.– Los días 17 de enero y 10 de febrero de 2023, se han efectuado requerimientos de subsanación, que se han cumplimentado los días 1 y 23 de febrero de 2023.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS DE DERECHO

Lehenengoa.– Lan-agintaritza honi dagokio Langileen Estatutuari buruzko Legearen testu bateginaren 90.2 artikuluan aurreikusitako eskumena (urriaren 23ko 2/2015 Legegintzako Errege Dekretuaren bidez onartu zen testu bategina), hala xedatuta baitago Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazioko sailak sortu, ezabatu eta aldatzen dituen eta sail bakoitzaren egitekoak eta jardun-arloak finkatzen dituen lehendakariaren irailaren 6ko 18/2020 Dekretuaren 6. artikuluan, Lan eta Enplegu Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzeko urtarrilaren 19ko 7/2021 Dekretuaren 10.1.i artikuluarekin lotuta; dekretu hori uztailaren 6ko 167/2021 Dekretuak aldatu zuen.

Primero.– La competencia prevista en el artículo 90.2 del Texto Refundido del Estatuto de los Trabajadores, aprobado por el Real Decreto Legislativo 2/2015, de 23 de octubre, corresponde a esta autoridad laboral, de conformidad con lo establecido en el artículo 6 del Decreto 18/2020, de 6 de septiembre, del Lehendakari, de creación, supresión y modificación de los Departamentos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de determinación de funciones y áreas de actuación de los mismos, en relación con el artículo 10.1.i del Decreto 7/2021, de 19 de enero, modificado por Decreto 167/2021, de 6 de julio, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Trabajo y Empleo.

Bigarrena.– Prozedura honetan aplikatu behar den funtsezko araudia bi dekretu hauetan jasota dago: Laneko Hitzarmen eta Akordio Kolektiboen Erregistroari eta Gordailuari buruzko maiatzaren 28ko 713/2010 Errege Dekretua eta Euskal Autonomia Erkidegoko lan-hitzarmen eta akordio kolektiboen eta berdintasun-planen erregistroari eta gordailuari buruzko otsailaren 14ko 20/2023 Dekretuaren bidez aldatutako urtarrilaren 25eko 9/2011 Dekretua.

Segundo.– La normativa sustantiva aplicable en el presente procedimiento es la recogida en el Real Decreto 713/2010, de 28 de mayo, sobre registro y depósito de convenios y acuerdos colectivos de trabajo, y en el Decreto 9/2011, de 25 de enero, modificado por Decreto 20/2023, de 14 de febrero, del registro y depósito de convenios y acuerdos colectivos de trabajo y de Planes de Igualdad del País Vasco.

Hirugarrena.– Aurkeztu den erabakia inskribatu beharreko egintza bat da, maiatzaren 28ko 713/2010 Errege Dekretuaren 2.1.a) artikuluan aurreikusitakoari jarraikiz. Aztertu dira inskribatzeko eskaera eta erantsitako dokumentazioa, eta ikusi da eskaera horretan betetzen direla legezko eskakizun guztiak. Beraz, Euskal Autonomia Erkidegoko lan-hitzarmen eta akordio kolektiboen erregistroari eta gordailuari buruzko otsailaren 14ko 20/2023 Dekretuaren bidez aldatutako urtarrilaren 25eko 9/2011 Dekretuaren 9. artikuluan ezarritakoari jarraikiz, honako hau

Tercero.– El acuerdo presentado es un acto inscribible de conformidad con lo previsto en el artículo 2.1.a) del Real Decreto 713/2010, de 28 de mayo. Analizada la solicitud de inscripción y la documentación anexa, se ha comprobado que la misma reúne los requisitos legalmente exigidos, por lo que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 9 del Decreto 9/2011, de 25 de enero, modificado por Decreto 20/2023, de 14 de febrero, que regula el registro y depósito de convenios y acuerdos colectivos de trabajo y de planes de igualdad del País Vasco, por la presente,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Akordioa Euskal Autonomia Erkidegoko Hitzarmenen, Lan Akordio Kolektiboen eta Berdintasun Planen Erregistroan inskribatu eta gordailutzeko agintzea, eta aldeei jakinaraztea.

Primero.– Ordenar su inscripción y depósito en el Registro de Convenios y Acuerdos Colectivos de Trabajo y de Planes de Igualdad de Euskadi, con notificación a las partes.

Bigarrena.– Xedatzea Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitara dadila.

Segundo.– Disponer su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2023ko otsailaren 28a.

En Vitoria-Gasteiz, a 28 de febrero de 2023.

Laneko eta Gizarte Segurantzako zuzendaria,

El Director de Trabajo y Seguridad Social,

ANGEL LAPUENTE MONTORO.

ANGEL LAPUENTE MONTORO.

AVANZA MOVILIDAD GIPUZKOA SA ENPRESAREN HITZARMEN KOLEKTIBOA LUZATU ETA ALDATZEKO AKORDIOA
ACUERDO DE PRÓRROGA Y MODIFICACIÓN DEL CONVENIO COLECTIVO DE AVANZA MOVILIDAD GIPUZKOA, S.A.
Donostia, 2022ko abenduaren 21a.
En Donostia, a 21 de diciembre de 2022.
BILDU DIRA:
REUNIDOS:

Batetik, Borja Berroya Elosua, Juan Santiago Hernandez, Jose Maria Naveira Garcia eta Jose Alvarez Martinez, Avanza Movilidad Gipuzkoa SA enpresako Zuzendaritzaren ordezkari gisa (aurrerantzean, «enpresa»), eta Julio Calvo Eguizabal, bertako aholkularia denez gero.

De una parte, Borja Berroya Elosua, Juan Santiago Hernandez, Jose Maria Naveira Garcia y Jose Alvarez Martinez, en representación de la Dirección de Avanza Movilidad Gipuzkoa, S. A. (en adelante, la «Empresa»), así como Julio Calvo Eguizabal en su calidad de asesor de la misma.

Bestetik, jarraian aipatzen diren pertsonak, enpresako langileen legezko ordezkariak direnez gero (Gipuzkoako Enpresa Batzordea eta Bilboko lantokiko langileen ordezkariak eta Gasteizko lantokiko langileen ordezkariak):

De otra parte, las personas que se indican a continuación, como representantes legales de los trabajadores y trabajadoras de la Empresa (Comité de Empresa de Gipuzkoa y Delegados/as de Personal del Centro de trabajo de Bilbao y Delegados/as de Personal del Centro de trabajo de Vitoria-Gasteiz):

ELA-STV sindikatuaren aldetik:

Por parte del Sindicato ELA-STV:

– Eugenia Pablos San Justo.

– Eugenia Pablos San Justo.

– Jose Manuel Lopez Santiago.

– Jose Manuel Lopez Santiago.

– Jose Maria Urresti Cuezva.

– Jose Maria Urresti Cuezva.

– Juan Carlos Vega Turnes.

– Juan Carlos Vega Turnes.

- Rubén Martínez González, Almudena Pérez Sánchezen izenean eta ordezkaritzan, honekin batera erantsita ageri den boto-delegazioaren arabera.

– Rubén Martínez González, actuando en nombre y representación de Dña. Almudena Pérez Sánchez, conforme a la delegación de voto que adjunto se acompaña al presente.

– Alberto Redondo Lerones, Pedro Alonso Andrésen izenean eta ordezkaritzan, honekin batera erantsita ageri den boto-delegazioaren arabera.

– Alberto Redondo Lerones, actuando en nombre y representación de D. Pedro Alonso Andrés, conforme a la delegación de voto que adjunto se acompaña al presente.

– Aitor Iturain Aramendi, aholkulari gisa.

– Como asesor Aitor Iturain Aramendi.

UGT sindikatuaren aldetik:

Por parte del Sindicato UGT:

– Jose Antonio Ruiz de Gauna Rebollo.

– Jose Antonio Ruiz de Gauna Rebollo.

– Miguel Angel Gomez Sanchez.

– Miguel Angel Gomez Sanchez.

– Gorka Rejado Bachiller.

– Gorka Rejado Bachiller.

– Monica Marañon Basarte.

– Monica Marañon Basarte.

– Alicia De los Santos.

– Alicia De los Santos.

Pedro Markina Martinez, aholkulari gisa.

Como asesor Pedro Markina Martinez.

LAB sindikatuaren aldetik:

Por parte del Sindicato LAB:

– Fermin Iregui Villar.

– Fermin Iregui Villar.

– Ekaitz Telleria Aldaregia, Agustín Gorostegi Auzmendiren izenean eta ordezkaritzan, honekin batera erantsita ageri den boto-delegazioaren arabera, eta LAB sindikatuaren aholkulari gisa.

– Ekaitz Telleria Aldaregia, actuando en nombre y representación de D. Agustín Gorostegi Auzmendi, conforme a la delegación de voto que adjunto se acompaña al presente, así como asesor del sindicato LAB.

Deialdia egin zaien arren, ez dira agertu enpresaren hitzarmeneko Negoziazio Batzordeko kide hauek, langileen aldetik:

Se hace constar que, debidamente convocados, no comparecen los siguientes miembros de la Comisión Negociadora del Convenio de la Empresa por la parte social:

– Agustin Gorostegi Auzmendi, enpresako langileen ordezkaria LAB sindikatuaren aldetik, zeinak, goian azaldu den bezala, Ekaitz Telleria Aldaregiari eskuordetu baitio botoa, honekin batera erantsitako boto-delegazioaren bidez.

– Agustin Gorostegi Auzmendi, representante de las personas trabajadoras de la empresa por el sindicato LAB, que, como se ha expuesto, ha delegado previamente su voto a favor de Ekaitz Telleria Aldaregia, adjuntándose al presente la correspondiente delegación de voto.

– Almudena Pérez Sánchez, enpresako langileen ordezkaria ELA sindikatuaren aldetik, zeinak, goian azaldu den bezala, Rubén Martínez Gonzálezi eskuordetu baitio botoa, honekin batera erantsitako boto-delegazioaren bidez.

– Almudena Pérez Sánchez, representante de las personas trabajadoras de la empresa por el sindicato ELA, que, como se ha expuesto, ha delegado previamente su voto a favor de Rubén Martínez González adjuntándose al presente la correspondiente delegación de voto.

– Pedro Alonso Andrés, enpresako langileen ordezkaria ELA sindikatuaren aldetik, zeinak, goian azaldu den bezala, Alberto Redondo Leronesi eskuordetu baitio botoa, honekin batera erantsitako boto-delegazioaren bidez.

– Pedro Alonso Andrés, representante de las personas trabajadoras de la empresa por el sindicato ELA, que, como se ha expuesto, ha delegado previamente su voto a favor de Alberto Redondo Lerones, adjuntándose al presente las correspondientes delegaciones de voto.

– Eta Jesús Villamor Herrero, enpresako langileen ordezkaria ESK sindikatuaren aldetik, aldi baterako ezintasun-egoeran baitago (ez dio bere botoa inori eskuordetu).

– Y Jesús Villamor Herrero, representante de las personas trabajadoras de la empresa por el sindicato ESK, por encontrarse en situación de incapacidad temporal, no habiendo delegado su voto en favor de ninguna otra persona.

ADIERAZTEN DUTE:
EXPONEN:

I.– Enpresaren hitzarmen kolektiboaren 4. artikuluan aurreikusitako iraupena lau urtekoa zen, eta 2019ko abenduaren 31ra arte egon zen indarrean. Edonola ere, haren amaiera automatikoki iragarritzat joko zen, iraungi baino bi hilabete lehenago. Era berean, berariaz adostu zen hitzarmenak indarrean jarraituko zuela amaiera iragarri eta hitzartutako iraupena amaitu ostean ere, harik eta bi aldeek hitzarmen hau ordezteko beste bat sinatu arte.

I.– Que la duración prevista en el artículo 4 del Convenio Colectivo de la Empresa era de cuatro años, extendiéndose su vigencia hasta el 31 de diciembre de 2019, y quedando este automáticamente denunciado dos meses antes de su vencimiento. Del mismo modo, se acordó expresamente, que una vez denunciado y concluida la duración pactada, se mantendría la vigencia del convenio hasta la suscripción por ambas partes de otro que lo sustituyera.

II.– Bi aldeen interesa denez indarrean den hitzarmen kolektiboa luzatzea, hainbat bilera egin ondoren eta enpresako langileen batzordeak azaroaren 10eko bileran berretsi ostean, enpresak eta enpresako langileen legezko ordezkariek honako hau erabaki dute:

II.– Que, siendo interés de ambas partes prorrogar el vigente Convenio Colectivo, tras múltiples reuniones mantenidas y tras la correspondiente ratificación por la Asamblea de trabajadores de la empresa celebrada el pasado 10 de noviembre, la Empresa y la representación legal de las personas trabajadoras de la empresa, han alcanzado el siguiente

AKORDIOA
ACUERDO

Lehenengoa.– Bi aldeek erabaki dute Transportes Pesa SA enpresaren (orain «Avanza Movilidad Gipuzkoa SA» izena dauka) hitzarmen kolektiboaren testuan aurreikusitako arauak eta betebeharrak 2022ko abenduaren 31ra arte luzatzea, jarraian aipatzen diren artikulu hauetan jasotako gaiak izan ezik.

Primero.– Ambas partes han decidido prorrogar hasta el 31 de diciembre de 2022 las condiciones normativas y obligacionales previstas en el texto del Convenio Colectivo de la empresa Transportes Pesa, S. A., que ha pasado a denominarse «Avanza Movilidad Gipuzkoa, S. A.», a excepción de las materias recogidas en los artículos del referido texto que se indican a continuación.

1.– Hitzarmenaren 12. artikulua aldatzea

1.– Modificación del artículo 12 del Convenio.

12. artikulua honela idatzita geratu dadila erabaki da:

Se acuerda que el artículo 12 quede redactado como sigue:

«12. artikulua.– Soldata-igoerak.

«Artículo 12.– Incrementos salariales.

Kategoria guztietarako, honako igoera hauek aplikatuko dira kontzeptu ekonomiko guztietan, hitzarmenean araudi espezifikoa duten kontzeptuetan izan ezik:

Para todas las categorías, se aplicarán los siguientes incrementos a todos los conceptos económicos, salvo aquellos conceptos que tengan una regulación específica en el Convenio:

2020. urtea: 2019ko soldata-kontzeptu guztietan, % 1,2.

Año 2020: 1,2 % en todos los conceptos salariales del 2019.

2021. urtea: 2020ko soldata-kontzeptu guztietan, % 0.

Año 2021: 0 % en todos los conceptos salariales del 2020.

2022. urtea: 2021. urteko EAEko KPI (% 6,4 finkatua), soldata-kontzeptu guztietan.

Año 2022: IPC de la CAPV del año 2021 (6,4 % consolidado) en todos los conceptos salariales.

Igoera hori kontzeptu ekonomiko guztietan aplikatuko da.

La presente subida se aplicará a la totalidad de los conceptos económicos.

Ezarritako soldata-igoeren ziozko atzerapenak honela ordainduko dira:

Los atrasos derivados de las subidas salariales establecidas se abonarán de la siguiente manera:

2020. urtea: % 0,9ko atzerapenak 2019ko soldata-kontzeptu guztietan.

Año 2020: Abono de atrasos del 0,9 % en todos los conceptos salariales del 2019.

2021. urtea: % 0,9ko atzerapenak 2019ko soldata-kontzeptu guztietan.

Año 2021: Abono de atrasos del 0,9 % en todos los conceptos salariales del 2019.

2022. urtea: % 0,9ko atzerapenak gehi % 6,4, 2019ko soldata-kontzeptu guztietan.

Año 2022: Abono de atrasos del 0,9 % más 6,4 % en todos los conceptos salariales del 2019.

Atzerapen guztiak hitzarmena luzatzeko akordioa sinatu eta hurrengo hilabeteko nominarekin batera ordainduko dira.»

Todos los atrasos se abonarán con la nómina del mes siguiente a la firma del Acuerdo de Prórroga del Convenio».

2.– Hitzarmenaren 13. artikulua aldatzea.

2.– Modificación del artículo 13 del Convenio.

13. artikuluaren honako paragrafo hau aldatu da:

Se modifica el siguiente párrafo del artículo 13:

«Asteburuko lan-txandaren zioz ordaindutako zenbatekoa 25,20 eurokoa izango da 2016. urtean lan egindako egun bakoitzeko. Asteburuko lanaldi horren barruan langileak irteeraren bat egin behar badu, 20,16 euro ordainduko dira 2016. urtean lan egindako ordu bakoitzeko, etxetik ateratzen denetik bertara itzultzen den arte kontatuta. Zenbateko hauek hitzarmen kolektiboko 12. artikuluaren arabera eguneratuko dira».

«La cantidad abonada por el turno de trabajo en fines de semana se fija en 25,20 euros por día de trabajo para el año 2016. Si dentro de esta jornada de fin de semana el o la trabajador/a tuviese que realizar alguna salida se abonará 20,16 euros por hora trabajada para el año 2016, contabilizándose la misma desde la salida de su domicilio hasta la vuelta al mismo. Estas cuantías se actualizarán de acuerdo al artículo 12 del convenio colectivo».

Hala, aldeek adostu dute aurreko paragrafoaren ordez honako hau jarriko dela:

Así, las partes acuerdan que el anterior párrafo quede sustituido por el siguiente:

«Hitzarmena luzatzeko akordio hau sinatzen den unetik aurrera, asteburuko gurdiagatik ordaintzen den zenbatekoa 80 eurotan ezartzen da guardiako egun bakoitzeko. Asteburuko guardia horretan langileak irteeraren bat egin behar badu, honako arau hauek aplikatuko dira: alde batetik, langileak egiten dituen kilometroak konpentsatuko dira, betiere irteera ez bada enpresako ibilgailuarekin egiten; bestalde, aparteko ordu moduan ordainduko da irteera horretan emandako denbora. Guardian zehar egindako kilometroak nahiz denbora ordaintzeko, langilea ohiko etxebizitzatik irteten denetik bertara itzultzen den arte igarotzen den denbora eta distantzia hartuko dira kontuan».

«Con vigencia a partir de la firma del Acuerdo de Prórroga de Convenio, la cantidad abonada por la guardia en fin de semana se fija en 80 euros por cada día de guardia. Si en esta guardia de fin de semana el o la trabajador/a tuviese que realizar alguna salida, se aplicarán las siguientes reglas: por un lado, se compensará el kilometraje en el que incurra el o la trabajador/a, siempre y cuando la salida no se realice con vehículo de empresa; por otro lado, se retribuirá como horas extraordinarias el tiempo efectivamente invertido en dicha salida. Tanto para el kilometraje como para la retribución del tiempo invertido durante la guardia, se contabilizará la distancia y el tiempo que transcurra desde la salida del domicilio habitual del trabajador/a, y hasta la vuelta al mismo».

3.– Hitzarmenaren 27. artikulua aldatzea

3.– Modificación del artículo 27 del Convenio.

27. artikulua aldatu egiten da, eta honako paragrafo hau gehitzen zaio:

Se modifica el artículo 27, añadiendo el siguiente párrafo:

«Bestalde, hitzarmena luzatzeko akordioa sinatzen denetik aurrera, gaueko plus partzialaren kontzeptua gehitzen da. Ohiko lanaldian gutxienez hiru ordu gauez (22:00ak eta 06:00ak bitartean) egiten dituzten pertsonei aplikatuko zaie, lan egiten dituzten orduetan, ordainketa-balorazioaren arabera, 22:00ak eta 06:00ak bitarteko aldian zehar. Lan egindako gaueko ordu bakoitzeko euro bat ordainduko da (eta, proportzionalki, ordubetera iristen ez diren tarteetan). Inola ere ez da metatuko 26. artikuluan aurreikusitako gaueko plusera, konpentsazio ekonomikora edo aurreko atalean aurreikusitako atsedenetara».

«Por otro lado y con vigencia a partir de la firma del Acuerdo de Prórroga del Convenio, se añade el concepto de Plus de Nocturnidad Parcial, que se entenderá referido a las personas que no tengan habitualmente una jornada que transcurra al menos tres horas dentro del periodo nocturno (entre las 22:00 horas y las 06:00 horas); se aplicará a las horas trabajadas según valoración de pago durante el período comprendido entre las 22:00 y las y las 6:00 horas, que serán retribuidas a razón de 1 euro por hora nocturna trabajada (y proporcionalmente las fracciones de tiempo que no lleguen a la hora); y que, en ningún caso, será acumulable al Plus de Nocturnidad previsto en el artículo 26 ni a la compensación económica o por descanso previstos en el apartado anterior».

Bigarrena.– «Erizaintzako teknikariaren» lanpostua sartuko da enpresako soldata-tauletan (akordio honen I. eranskinean ageri dira).

Segundo.– Se acuerda incluir el puesto «Técnico SAE» en las tablas salariales de la Empresa, adjuntas en el Anexo I del presente Acuerdo.

Hirugarrena.– Enpresak absentismo medikoaren tasa altua murrizteko asmoa dauka. 2022ko abenduaren 1ean, tasa hori, zehazki, urtean % 17,25ekoa da (2021eko abendutik 2022ko azarora bitarteko epea hartuta erreferentzia moduan). Absentismo hori batez ere langileen aldi baterako ezintasunen ziozko bajekin lotuta dago, eta intzidentzia altuak eragin negatiboa dauka enpresan. Ondorioz, beharrezkoa da absentismo-tasa hori murrizten lagunduko duten zenbait neurri ezartzea.

Tercero.– Es interés de la empresa reducir la elevada tasa de absentismo médico existente en la Empresa, que en fecha 1 de diciembre de 2022, asciende al 17,25 % anual (tomando como periodo de referencia el tiempo transcurrido desde diciembre de 2021 hasta noviembre de 2022). Este absentismo está principalmente ligado a bajas por incapacidades temporales de las personas trabajadoras y su alta incidencia repercute de forma negativa en la Empresa por lo que, se considera necesaria la implementación de determinadas medidas que favorezcan la reducción de la mencionada tasa de absentismo.

Helburu kolektibo bat da, plantilla osoari eragiten baitio, eta % 17,25eko absentismo medikoaren tasatik dator.

Se trata de un objetivo colectivo, dado que afecta a la totalidad de la plantilla, y que parte de la citada tasa de absentismo médico del 17,25 %.

Horrenbestez, honako neurri hau adostu da, guztiz aparteko moduan, ez bertan gera dadin edo urte desberdinetan errepikatu dadin. Beraz, behin bakarrik aplikatuko da, baldin eta 2023ko abenduaren 31n absentismo-tasa jarraian zehazten diren mailetan murriztu bada:

En este sentido, se acuerda adoptar la siguiente medida, de forma absolutamente excepcional, sin contar con vocación de permanencia ni voluntad de reiteración en años distintos, y que resultará de aplicación una única vez, y solo si a fecha 31 de diciembre de 2023 la tasa de absentismo se ve reducida en los niveles que se indican a continuación:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Absentismo-tasa lehen hiru mailetan % 2,25eko tarteetan murrizten den bakoitzeko, eta % 2 eta % 1,75 murrizten deneko 4. eta 5. mailetan (hurrenez hurren), langileek egun bat libre hartzeko eskubidea izango dute, edo, bestela, hartu gabeko atsedena ordaindu ahalko da. Denboran edo hartu gabeko atseden bidez ordaindutakoa langile bakoitza urtean zehar altan egon den aldiaren araberakoa izango da.

Por cada 2,25 % de reducción de la tasa de absentismo en los tres primeros niveles, y del 2 % y 1,75 % en los niveles 4 y 5 respectivamente, las personas trabajadoras tendrán derecho a disfrutar de un día de libranza a su elección, con la posibilidad de sustituirlo por el abono de una DND, entendiendo que el abono en tiempo o en DND será proporcional al periodo que haya estado de alta cada persona trabajadora a lo largo del año.

Libre hartzen diren egunak hurrengo urtean hartu beharko dira, hau da, 2024an zehar, eta, nahitaez, oporralditik kanpo. Egun horiek banatu egingo dira, lantoki bakoitzean plantillaren % 10ek baino gehiagok ez dezan libre hartu aldi berean. Enpresaren eskumena izango da libre hartzeko egunen gaineko azken erabakia hartzea, antolaketa eta ekoizpeneko beharren arabera.

Los días de libranza deberán disfrutarse al año siguiente, es decir, durante el año 2024, y necesariamente fuera del periodo vacacional. Los mismos se distribuirán de forma que no concurran, al mismo tiempo, en día de libranza, más del 10 % de la plantilla de cada centro de trabajo, siendo facultad de la Empresa la decisión última de los días de libranza en atención a las necesidades organizativas y productivas.

Aurreko taulan ezarritako murrizketa-ehunekoek libre hartzeko egunetarako eskubidea emango dute, soilik balio osoa lortuz gero. Hau da, 2023ko abenduaren 31n % 17,25eko absentismo-tasa ez bada murrizten edo % 2,25etik beherako murrizketa izan badu, ez da libre hartzeko egunik edo hartu gabeko atsedenik kobratzeko eskubiderik sortuko kontzeptu horren zioz. Era berean, maila bat gainditzen duten baina hurrengora iristen ez diren murrizketa-ehunekoek (adibidez, % 4ko murrizketa) gainditu den mailarako ezarritako egunak hartzeko eskubidea emango dute; eskala hau ezingo da zati proportzionaletan aplikatu.

Los porcentajes de reducción establecidos en la tabla anterior, constituyen niveles que solo darán derecho a los mencionados días de libranza en caso de alcanzarse su valor total. Es decir, si en fecha 31 de diciembre de 2023 la tasa de absentismo del 17,25 % no se hubiese reducido, o se hubiese reducido en un porcentaje inferior al 2,25 %, no habrá derecho al disfrute de ningún día de libranza ni al cobro de ninguna DND por este concepto. Igualmente, los porcentajes de reducción logrados que superen un nivel pero no alcancen el siguiente, (por ejemplo, un 4 % de reducción), únicamente darán derecho a los días de libranza establecidos para el nivel ya superado, no pudiendo aplicarse esta escala en tramos ni partes proporcionales.

Neurria apartekoa denez, ez da aplikatuko aipatutako aldia igaro ondoren. Edonola ere, enpresaren eskumen esklusiboa izango da hura luzatu eta eguneratzea, aipatutako absentismo-tasak duen bilakaeraren arabera.

Dado el carácter excepcional de la medida, la misma no resultará de aplicación con posterioridad al periodo referido, siendo facultad exclusiva de la Empresa prorrogarla y actualizarla, en función de la evolución de la referida tasa de absentismo.

Laugarrena.– Berariaz adosten da akordio honetan aipatu ez den hitzarmeneko gainerako edukia indarrean egongo dela, baita gaur egun indarrean dauden hitzarmeneko bi ez-aplikazioak ere, Gipuzkoako Lan Agintaritzan 2022ko urtarrilaren 18an erregistratu eta gordailututakoak (espediente-zenbakia: 20/18/0008/2022) eta Bizkaiko Lan Agintaritzan 2022ko maiatzaren 27an erregistratu eta gordailututakoak (espedientea-zenbakia: 48/18/0162/2022), hurrenez hurren. Biak geratzen dira luzatuta, hein berean.

Cuarto.– Se acuerda expresamente mantener en vigor el resto del contenido del Convenio al que no se le haya hecho alusión en el presente Acuerdo, incluyendo las dos inaplicaciones de Convenio actualmente vigentes, registradas y depositadas ante la Autoridad Laboral de Gipuzkoa, en fecha 18 de enero de 2022, expediente n.º 20/18/0008/2022 y ante la Autoridad Laboral de Bizkaia, en fecha 27 de mayo de 2022, expediente n.º 48/18/0162/2022, respectivamente, quedando ambas igualmente prorrogadas.

Bosgarrena.– Aldeek hitz ematen dute enpresako hitzarmen kolektibo berriaren negoziazio-mahaia irekiko dutela akordio hau sinatu ondorengo 20 egunetan.

Quinto.– Las partes se comprometen a abrir la mesa de negociación del nuevo Convenio Colectivo de Empresa, en los 20 días siguientes a la firma del presente Acuerdo.

Seigarrena.– Bi aldeek izendatu eta baimendu dute Julio Calvo Eguizabal, enpresako aholkularia denez gero, aipatutako hitzarmen kolektiboa luzatu eta aldatzeko akordioa Euskal Autonomia Erkidegoko Lan Agintaritza Autonomikoan inskribatu eta gordailutzeko izapidea egin dezan, bai eta, hala badagokio, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu dezan ere.

Sexto.– Ambas partes designan y autorizan a Julio Calvo Eguizabal, en su calidad de asesor de la Empresa, a fin de que el mismo realice la tramitación correspondiente para la inscripción y depósito del Acuerdo de Prórroga y Modificación del referido Convenio Colectivo ante la Autoridad Laboral Autonómica de País Vasco, así como, en su caso, para su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Eta jorratzeko beste gairik ez dagoenez, Avanza Movilidad Gipuzkoa SA enpresaren hitzarmen kolektiboa luzatu eta aldatzeko akordio hau 2020, 2021 eta 2022ra hedatu da, bina aletan, ondore bakarrarekin, goian adierazitako lekuan eta egunean.

Y no teniendo más temas que tratar, se extiende el presente Acuerdo de Prórroga y Modificación del Convenio Colectivo de la Empresa Avanza Movilidad Gipuzkoa, S. A. para los años 2020, 2021 y 2022, por duplicado ejemplar y a un solo efecto, en el lugar y fecha «ut supra».

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental