Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

31. zk., 2023ko otsailaren 14a, asteartea

N.º 31, martes 14 de febrero de 2023


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

HEZKUNTZA SAILA
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN
760
760

AGINDUA, 2023ko urtarrilaren 13koa, Hezkuntzako sailburuarena, lanbide-heziketako hiru espezializazio ezartzen dituena.

ORDEN de 13 de enero de 2023, del Consejero de Educación, por la que se establecen tres programas de especialización profesional.

Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutuaren 16. artikuluaren arabera, Euskal Autonomia Erkidegoak du irakaskuntzaren gaineko eskumena –irismen, maila eta gradu guztietan eta modalitate eta espezialitate guztietan–, betiere Konstituzioaren 27. artikulua eta hori garatzen duten Lege Organikoak ezertan eragotzi gabe, baita Konstituzioaren 149.1.30.a artikuluak Estatuari esleitzen dizkion ahalmenak eragotzi gabe, eta berau betetzeko eta bermatzeko beharrezko ikuskapena eragotzi gabe ere.

El Estatuto de Autonomía del País Vasco, en su artículo 16, atribuye la competencia propia sobre la enseñanza en toda su extensión, niveles y grados, modalidades y especialidades a la Comunidad Autónoma del País Vasco, sin perjuicio del artículo 27 de la Constitución y Leyes Orgánicas que lo desarrollen, de las facultades que atribuye al Estado el artículo 149.1.30.ª de la misma y de la alta inspección necesaria para su cumplimiento y garantía.

Lanbide Heziketaren Antolamendu eta Integrazioari buruzko martxoaren 31ko 3/2022 Lege Organikoak, Lanbide Heziketari eta kualifikazioei buruzko ekainaren 19ko 5/2002 Lege Organikoa indargabetzen du. Lege horren helburua lanbide-heziketako, kualifikazioetako eta egiaztapeneko sistema integral bat antolatzea zen, eta sistema horrek eraginkortasunez eta gardentasunez erantzuten zien gizartearen eta ekonomiaren eskaerei, hainbat prestakuntza-modalitateren bidez. Gaur egun, 3/2022 Lege Organikoak ekonomia berriak eskatzen dituen beharrei eta ereduei erantzuten die.

La Ley Orgánica 3/2022, de 31 de marzo, de ordenación e integración de la formación profesional, deroga la Ley Orgánica 5/2002, de 19 de junio, de las cualificaciones y de la formación profesional, que tenía por finalidad la ordenación de un sistema integral de formación profesional, cualificaciones y acreditación, que respondía con eficacia y transparencia a las demandas sociales y económicas a través de las distintas modalidades formativas. A día de hoy, con la Ley Orgánica 3/2022 se responde a las necesidades y a los modelos que la nueva economía requiere.

Lan-arloan, Autonomia Estatutuaren 12.2 artikuluan xedatutakoaren arabera, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrari dagokio estatuaren legeria betearazteko eskumena, batez ere hemen esanguratsuena den honetan, eta, horretarako, langileen kualifikazioa eta prestakuntza integrala bultzatuko ditu.

En el ámbito laboral, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 12.2 del Estatuto de Autonomía, corresponde a la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco la competencia de ejecución de la legislación del Estado, especialmente, en lo que aquí es más relevante, promoviendo la cualificación de los trabajadores y las trabajadoras y su formación integral.

Pertsonen enplegagarritasuna hobetzeko, bai epe laburrean, bai epe luzean, estrategia eta mekanismo berriak eskatuko dira. Alde batetik, eskumenak eskuratzeko prozesuetan eman beharreko orduak areagotuko dira, geroz eta konplexuagoak diren eremuek eskatzen duten espezializazio-maila altuagoa lortzeko bide bakar gisa. Bestetik, gaur egungo lehiakortasun-egoerara egokitutako prestakuntza eta konpetentziak dituzten langileak eskatzen dira, eta horrek berekin dakar orain arteko eskemak haustea; hau da, «lanpostura» bideratutako prestakuntza-eredua atzean utzi eta «lanbide-eremura» bideratutako eredu berri bat hartzea. Paradigma-aldaketa horrek pertsona du ardatz, pertsonek gaitasun tekniko, pertsonal eta sozialak eskuratzea eta finkatzea sustatzen baitu. Hartara, bermatzen da pertsona horiek zenbait arlotarako balioko dutela eta funtzionalitate handiagoa izango dutela.

Para mejorar la empleabilidad de las personas, tanto en el corto como en el largo plazo, se va a requerir de nuevas estrategias y mecanismos. Por un lado, incrementando las horas dedicadas a los procesos de adquisición de competencias como única forma de lograr el mayor grado de especialización que demandan ámbitos cada vez más complejos. Por otro lado, la demanda de trabajadoras y trabajadores con una formación y competencias que se ajusten al entorno competitivo actual exige romper con esquemas anteriores y evolucionar desde un modelo formativo orientado al «puesto de trabajo» hacia otro centrado en el «campo profesional». Un cambio de paradigma que coloca a la persona en el centro promoviendo la adquisición o consolidación de competencias técnicas, personales y sociales, que garanticen la polivalencia y funcionalidad necesarias.

Produkzio-egituraren benetako beharrizanetara gehien egokitzen diren kualifikazioak ezarriz, hauek ahalbidetu behar dira: alde batetik, lanbide-heziketa ikasten ari diren pertsonen prestakuntza enpresen gero eta beharrizan espezializatuetara egokitzea, eta, bestetik, langileen kualifikazioa hobetzea, enplegua sortzen duten produkzio-sektoreek eskatzen dituzten gaitasunak emanez.

El establecimiento de cualificaciones más adecuadas a las necesidades reales del tejido productivo debe permitir, por una parte, adecuar la formación de las personas que estudian formación profesional a las necesidades cada vez más especializadas de las empresas y, por otra, mejorar la cualificación de los trabajadores y las trabajadoras dotándoles de las competencias que demandan los sectores productivos generadores de empleo.

Lanbide-heziketa hobetzeko, eraginkortasunari dagokionez, eskaintza espezializatu, eta lan-merkatuaren beharrizanetara gehiago egokituta planifikatu behar da, bereziki azaleratzen ari diren sektore eta lanpostuetan. Hala, enplegu gehiago sortuko dute, eta estrategikoak izango dira Euskal Autonomia Erkidegoko ekonomiaren etorkizunerako.

La mejora de la formación profesional, en términos de eficacia, exige una especialización de la oferta y una planificación de la misma más ajustada a las necesidades del mercado laboral, especialmente en aquellos sectores y puestos de trabajo emergentes, que generen más empleo y que sean estratégicos para el futuro de la economía del País Vasco.

Testuinguru horretan, lanbide-heziketa elementu giltzarria da egungo eta etorkizuneko lanpostuetarako eskatzen diren kualifikazioei erantzuteko.

La formación profesional se revela, en este contexto, como un elemento clave para facilitar las herramientas que deben dar respuesta a las cualificaciones demandadas por los puestos de trabajo presentes y futuros.

Ekonomiarako esanguratsuak diren ekoizpen-sektoreetatik datorren eskari ugari dagoenez, pertsonen enplegagarritasuna egokitu eta hobetzeari nahiz ekoizpen-sarean espezializazio altuena duten eskariei erantzun azkarra emango dieten prestakuntza-programak bultzatzeko beharrizana sortzen da. Hala, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak prestakuntza-programa horien ziurtagiriak eman ahal ditu. Halaxe ziurtatutako programek, edonola ere, ez dute titulu edo ziurtagiri akademikoa, lanbide-ziurtagiria edo ziurtagiri partzial metagarria emango, eskumenak ez baitaude Lanbide Kualifikazioen Katalogo Nazionalean sartuta.

El hecho de que existan numerosas demandas provenientes de los sectores productivos relevantes para la economía origina la necesidad de impulsar la elaboración de unos programas de formación que den respuesta rápida tanto a la adecuación y mejora de la empleabilidad de las personas como a las demandas de mayor especialización del tejido productivo y que puedan ser certificados por la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Estos programas, certificados de esta forma, no darán lugar a un título o certificación académica, certificación profesional o certificación parcial acumulable en tanto que las competencias no estén incluidas en el Catálogo Nacional de Cualificaciones Profesionales.

Hezkuntza Sistemako Lanbide Heziketaren antolamendu orokorra ezartzen duen otsailaren 26ko 32/2008 Dekretuan (otsailaren 2ko 14/2016 Dekretuaren bidez aldatutakoan), zehazki, Euskal Autonomia Erkidegoko lanbide-espezializazioko programak ezartzen dira, lanbide-heziketaren eremuan, bai eta horien aitorpena eta ziurtapena ere, indarreko araudi-esparruan duten balioa egiaztatzeko.

En el Decreto 32/2008, de 26 de febrero, por el que se establece la ordenación general de la Formación Profesional del Sistema Educativo, modificado por el Decreto 14/2016, de 2 febrero, se establecen los programas de especialización profesional del País Vasco en el ámbito de la formación profesional, así como su reconocimiento y certificación, que acredite su valor dentro del marco normativo vigente.

Horregatik 4/2018 Legean, ekainaren 28 koan, Euskal Autonomia Erkidegoko Lanbide Heziketari burruzkoan, V. kapiltuloan Lanbide Kualifikazio eta Espezializazioen euskal esparrua ezartzen du gure lan-merkatuari erantzun ahal izateko, lanbide-heziketako sistema orokorraren bidez.

Es por todo ello que en la Ley 4/2018, de 28 de junio, de Formación profesional del País Vasco, en el capítulo V, se establece el Marco Vasco de Cualificaciones y Especializaciones Profesionales, con objeto de dar respuesta a nuestro mercado de trabajo a través del sistema general de formación profesional.

Esparru horretan sartuko dira Euskal Autonomia Erkidegoko lanbide-espezializazioko programen ziurtagiriak eta egiaztagiriak. Bizialdi Osoko Ikaskuntzari buruzko Legean ezarrita dago jada hainbat bide erabiliz ikaskuntza-jarduerak egiaztatzeko sistema. Lege honen bidez, orduan arautu zena osatu nahi da, eta berariaz aipatzen da bereziki sustatu nahi den jarduera bat: lanbidearen eremuko espezializazio-programak. Ezinbestekoa da jarduera horien balioa aitortzea eta ziurtatzea indarrean dagoen araudiaren esparruan.

En él se incluirán las certificaciones y acreditaciones propias de los programas de especialización profesional del País Vasco. La Ley de Aprendizaje a lo Largo de la Vida ya establece el sistema de acreditación de las actividades de aprendizaje a través de diferentes vías; en esta ley se trata de complementar aquella regulación con referencia a una de las actividades que se desea promover de forma singular: los programas de especialización en el ámbito profesional, actividades que requieren de un reconocimiento y certificación que reconozca su valor dentro del marco normativo vigente.

Erreferente horiek gogoan izanda aztertu dira gure ekonomiako ekoizpen-sektore estrategikoen eskariak, eta, halaxe definitu dira agindu honetan jaso diren lanbide-espezializazioko programak.

Con este referente para su elaboración, se han analizado las demandas de sectores productivos estratégicos en nuestra economía y de esta forma se han definido los programas de especialización profesional que se incluyen en la presente Orden.

Agindu honek Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuaren 2016ko uztailaren 27ko Aginduaren bidez argitaratutako lanbide-espezializazioko programen katalogoa osatzen du (Agindua, 2016ko uztailaren 27koa, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuarena, zeinaren bidez lanbide-espezializazioko zazpi programa eta horiek baimendu eta emateko baldintza orokorrak ezartzen baitira), Hezkuntza sailburuaren 2016ko abenduaren 23ko Agindua, zeinaren bidez lanbide-espezializazioko bost programa ezartzen baitira; Hezkuntza sailburuaren 2018ko urriaren 16ko Agindua, zeinaren bidez lanbide-espezializazioko lau programa ezartzen baitira; Hezkuntza sailburuaren 2019ko ekainaren 24ko Agindua, zeinaren bidez lanbide-espezializazioko bost programa ezartzen baitira; Hezkuntza sailburuaren 2020ko ekainaren 15eko Agindua, zeinaren bidez lanbide-espezializazioko hiru programa ezartzen baitira, Hezkuntza sailburuaren 2021eko Agindua, zeinaren bidez lanbide-heziketako bost espezializazio ezartzen baitira, izan ere lanbide-espezializazioko beste bi programa eransten zaizkio.

Esta Orden viene a completar el catálogo de programas de especialización profesional publicado mediante la Orden de 27 de julio de 2016, de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura por la que se establecen siete programas de especialización profesional, así como las condiciones generales para su autorización e impartición, la Orden de 23 de diciembre de 2016, de la Consejera de Educación por la que se establecen cinco programas de especialización profesional, la Orden de 16 de octubre de 2018, de la Consejera de Educación por la que se establecen cuatro programas de especialización profesional, la Orden de 24 de junio de 2019, de la Consejera de Educación por la que se establecen cinco programas de especialización profesional, la Orden de 15 de junio de 2020, de la Consejera de Educación, por la que se establecen tres programas de especialización profesional, la Orden de 15 de octubre de 2021, del Consejero de Educación, por la que se establecen cinco programas de especialización profesional, incorporando tres nuevos programas de especialización profesional.

Horregatik guztiagatik, honako hau

Por todo lo expuesto,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

1.– Agindu honen xedea da eranskinetan jasotako lanbide-espezializazioko hiru programaren egitura ezartzea, Euskal Autonomia Erkidegoaren esparruan Hezkuntza Sistemako Lanbide Heziketaren antolamendu orokorra ezartzen duen otsailaren 26ko 32/2008 Dekretuaren 12.ter artikuluan ezarritakoaren arabera.

1.– La presente Orden tiene por objeto establecer la estructura de tres programas de especialización profesional que se incorporan en los anexos, de acuerdo con lo establecido en el artículo 12 ter del Decreto 32/2008, de 26 de febrero, por el que se establece la ordenación general de la Formación Profesional del Sistema Educativo en el País Vasco.

2.– Agindu honen eranskinean aipatzen diren espezializazio-programak, zeinen egitura zehazten baita, honako eranskin hauetan aipatzen dira:

2.– Los programas de especialización que se establecen son los siguientes:

I. eranskina: Arrantza-Kapitaintza.

Anexo I: Capitanía de Pesca.

II. eranskina: Industriaren eraldaketa digitala.

Anexo II: Transformación Digital en la Industria.

III. eranskina: Cloud natiboa.

Anexo III: Cloud Nativo.

2. artikulua.– Helburua.

Artículo 2.– Finalidad.

1.– Programa hauek Euskal Autonomia Erkidegoko ekoizpen-sektore estrategiko desberdinek eskatutako kualifikazio bereziko beharrizanak asetzera bideratuta daude, batez ere industriaren eremuan, beren lehiakortasuna hobetu ahal izateko.

1.– Estos programas están dirigidos a satisfacer las necesidades de especial cualificación demandadas por diversos sectores productivos estratégicos del País Vasco, especialmente en el ámbito industrial, de modo que se permita mejorar su competitividad.

2.– Era berean, programa hauek lanbide-heziketa ikasten duten pertsonen enplegagarritasuna hobetzeko aukera emango dute, bai eta tituludunen eta profesional kualifikatuen enplegagarritasuna hobetzeko ere, ezagutzak sakontzea eta ekoizpen-sektore jakin batzuek eskatutako konpetentzia profesionalak handitzea ahalbidetuz.

2.– Así mismo, estos programas permitirán mejorar la empleabilidad de las personas que estudian formación profesional, así como de los titulados y las tituladas y de los y las profesionales cualificados y cualificadas, posibilitando profundizar en los conocimientos y ampliar las competencias profesionales requeridas por determinados sectores productivos.

3. artikulua.– Garapena.

Artículo 3.– Desarrollo.

1.– Programa hauek, lehentasunez, lanbide-heziketako zentroen eta enpresen artean jarduerak txandakatuz garatzen dira. Lanbide-espezializazioko programa bakoitza martxan jartzeko planifikazioan berariaz zehaztuko da programa bakoitzak lanbide-heziketako zentroetan nahiz enpresetan izango duen garapena, eta, edonola ere, programa bakoitza emateko modu, egitura eta baldintzen definizioa zainduko da.

1.– Estos programas se desarrollarán, prioritariamente, alternando la actividad entre el centro de formación profesional y las empresas. En la planificación para la puesta en marcha de cada programa de especialización profesional se especificará el desarrollo del mismo tanto en los centros de formación profesional como en la o las empresas, respetando en todo caso la definición de la estructura y las condiciones e impartición de cada programa.

2.– Programa ematen duten irakasleen artean, zentroak koordinatzaile arduradun bat izendatu beharko du, zentroan eta enpresetan ebaluazio-prozesua koordinatu dezan.

2.– Entre el profesorado que actúe en la impartición del programa, el centro nombrará un coordinador o una coordinadora responsable de la coordinación del proceso de evaluación en el centro y en las empresas.

4. artikulua.– Eskaintza eta baimena.

Artículo 4.– Oferta y autorización.

1.– Lanbide Heziketako Sailburuordetzak, hezkuntzaren gaineko eskumena duen sailaren menpeko lanbide-heziketako zentroetan planifikatu ahalko du edo beste administrazio batzuen menpeko zentroetan edo zentro pribatuetan baimendu ahalko du, azken horiek eskatuta, lanbide-espezializazioko programen ematea, betiere zentro horiek baimen egokia badute eta programara lotutako prestakuntza-zikloren bat edo batzuk ematen ari badira, dagokion curriculumeko d) atalean adierazitakoaren arabera.

1.– La Viceconsejería de Formación Profesional, podrá planificar en los centros de formación profesional dependientes del departamento competente en materia de educación, o autorizar en centros privados o centros dependientes de otras administraciones que lo soliciten, la impartición de los programas de especialización profesional, siempre que dicho centros tengan ya autorizado y estén impartiendo alguno o algunos de los ciclos formativos asociados al programa, según se indica en el apartado d) del currículo correspondiente.

2.– Bi urtetik gorako iraupena duten ikas-ekinezko araubideko lanbide-prestakuntza dualeko programetako prestakuntza osagarri gisa jasotako lanbide-espezializazioko programen kasuan, Lanbide Heziketako Sailburuordetzak programa horiek baimentzen baditu, horietan sartutako lanbide-espezializazioko programaren baimena ere inplizitua izango da.

2.– En el caso de programas de especialización profesional incluidos como formación complementaria en programas de formación profesional dual en régimen de alternancia de más de dos años de duración, la autorización por parte de la Viceconsejería de Formación Profesional de dichos programas llevará implícita la autorización del programa de especialización profesional incluido en los mismos.

3.– Hezkuntza Sistemako Lanbide Heziketaren antolamendu orokorra ezartzen duen otsailaren 26ko 32/2008 Dekretuaren 12 ter artikuluko 3. zenbakian adierazi bezala (dekretu hori Hezkuntza Sistemako Lanbide Heziketaren antolamendu orokorra ezartzen duen otsailaren 2ko 14/2016 Dekretuaren bidez aldatu zen), salbuespen gisa, eta Lanbide Heziketako Sailburuordetzak aldez aurretik baimenduta, lanbide-espezializazioko programa horiek Lanbide Heziketako tituludunei eta programa ematen laguntzen duten enpresek horretarako proposatzen dituzten profesionalei eskaini ahal izango zaizkie, baldin eta ezarritako esperientzia- eta prestakuntza-eskakizunak betetzen badituzte Hala bada, lehendabizi ikas-ekinekoak egingo dira, enpresako prestakuntza-egonaldiarekin txandakatuta. Eskaintza-modalitate horretarako eskaria behar bezala arrazoituta egon beharko da, eta salbuespen hori justifikatzen duten arrazoiak azalduta egongo dira.

3.– Tal como se indica en el párrafo 3 del artículo 12 ter del Decreto 32/2008, de 26 de febrero, por el que se establece la ordenación general de la Formación Profesional del Sistema Educativo en el País Vasco, modificado mediante el Decreto 14/2016, de 2 de febrero, de modificación del Decreto por el que se establece la ordenación general de la Formación Profesional del Sistema Educativo, de manera excepcional y previa autorización de la Viceconsejería de Formación Profesional, podrán ofertarse estos programas de especialización profesional a los titulados y tituladas de formación profesional, así como a profesionales que sean propuestos para ello por las empresas colaboradoras en la impartición del programa y que cumplan los requisitos de experiencia y formación que se establezcan. Se cursarán en alternancia con la estancia formativa en las empresas. La solicitud para esta modalidad de oferta deberá estar debidamente motivada, justificando las razones que justifican esta excepcionalidad.

4.– Edozein kasutan, programaren antolaketaren berezko alderdiez gain, eskarian berariaz adierazi beharko dira lanbide-heziketako zentroko irakasleak eta programa ematen parte hartzen duten enpresen instruktoreak, espezialitatearen, prestakuntzaren eta esperientziaren gaineko baldintzak bete ote diren egiaztatze aldera. Informazio horren ordez, prestakuntza-zentroko zuzendariak eta enpresaren ordezkaritzak sinatutako aitorpena aurkeztu ahalko da, eta, bertan, jarduera hasi baino lehen behar den kualifikazioa duten langileak jarriko dituztela adieraziko da. Egoera hori jarduera hasi baino lehen egiaztatu beharko da, Prestakuntza eta Ikaskuntza Zuzendaritzako pertsona titularrak eskatuta.

4.– En cualquiera de los casos, además de los aspectos propios de la organización del programa, en la solicitud deberá señalarse expresamente el profesorado del centro de formación profesional y los instructores o instructoras de empresa que participen en el mismo, a los efectos de verificar el cumplimiento de los requisitos de especialidad, formación y experiencia. Esta información podrá ser sustituida por una declaración suscrita por el Director o Directora del centro de formación y la representación de la empresa de aportar personal con la cualificación necesaria antes del inicio de la actividad, lo cual deberá ser verificado antes del inicio de la actividad a instancia de la persona titular de la Dirección de Formación y Aprendizaje.

5. artikulua.– Prestakuntza-zentroen eta enpresen arteko hitzarmenen formalizazioa.

Artículo 5.– Formalización de los acuerdos entre los centros de formación y las empresas.

1.– Lanbide-heziketako prestakuntza-ziklo bat ikasten duten pertsonentzako ikas-ekinezko erregimeneko lanbide-prestakuntza dualeko esparruan garatzen diren programei dagokienez, programa horiek garatzeko Ikas-ekinezko erregimeneko lanbide-heziketa duala Euskal Autonomia Erkidegoan ezartzen duen ekainaren 2ko 83/2015 Dekretuan ezarritako baldintzak bete beharko dira.

1.– En relación con los programas que se desarrollen en el marco de la formación profesional dual en régimen de alternancia para personas que cursan un ciclo formativo de formación profesional, su desarrollo se realizará de acuerdo con los términos establecidos en el Decreto 83/2015, de 2 de junio, por el que se establece la Formación Profesional Dual en Régimen de Alternancia en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

2.– Agindu honen 4.3 artikuluan adierazitakoaren arabera Lanbide Heziketako tituludunentzat edo enpresek proposatutako profesionalentzat aurreikusitako modalitateari dagokionez, enpresa laguntzailearen jarduerarekin batera ikas-ekinezko erregimenean burutzen bada, enpresa laguntzaile bakoitzarekin programak garatzeko sinatzen den akordioa lanbide-heziketako ikastetxearen eta parte hartzen duen enpresaren arteko hitzarmen batean jaso behar da, ekainaren 2ko 83/2015 Dekretuaren 7. artikuluan adierazten diren ezaugarri eta konpetentziekin. Kasu horretan, izaera orokorrarekin, ekoizpen-sareak proposatutako programa hauen izaera zeinen berezia den kontuan izanik, prestakuntza-zentroan emango diren ikaskuntza-orduak gehienez ere programarako ezarritako iraupen osoaren % 40 izango dira.

2.– En relación con la modalidad prevista para titulados y tituladas de formación profesional o profesionales propuestos por empresas que se indica en el párrafo 3 del artículo 4 de la presente Orden, en el caso de que se desarrolle en alternancia con la actividad en la empresa, el acuerdo con cada empresa colaboradora para el desarrollo de los programas se plasmará en un convenio entre el centro de formación profesional y la empresa participante, con las características y competencias que se indican en el artículo 7 del citado Decreto 83/2015, de 2 de junio. En este supuesto, con carácter general, dada la especial naturaleza de estos programas propuestos desde el tejido productivo, la suma de horas dedicadas a la impartición en el centro de formación no podrá suponer más del 40 % de la duración total establecida para el programa.

3.– Aseguruak eta bestelakoak finantzatzeko eta kontratatzeko hartutako betebeharrei buruzko alderdiak berariaz islatu beharko dira sinatutako hitzarmenean, artikulu honetan ezarritakoaren arabera.

3.– Los aspectos relativos a las obligaciones asumidas con respecto a la financiación y contratación de seguros u otros deberán reflejarse expresamente en el convenio suscrito de acuerdo con lo establecido en este artículo.

4.– Agiri horretan berariaz adieraziko da koordinatzailearen nortasuna, agindu honen 3.2 artikuluan jasotakoa.

4.– En dicho documento se indicará expresamente la identidad del coordinador o coordinadora indicado en el artículo 3.2 de la presente Orden.

6. artikulua.– Enpresa partaideen eskakizunak eta betebeharrak.

Artículo 6.– Requisitos y obligaciones de las empresas participantes.

1.– Edozein modalitatetan parte hartzen duten enpresek bete egin beharko dituzte Ikas-ekinezko erregimeneko lanbide-heziketa duala Euskal Autonomia Erkidegoan ezartzen duen ekainaren 2ko 83/2015 Dekretuan jasotako eskakizunak eta betebeharrak. Zehazki, agindu honen 4.3 artikuluan aipatu modalitateetarako, lantokiren bat izan beharko dute Euskal Autonomia Erkidegoan.

1.– Las empresas participantes en cualquiera de las modalidades estarán sujetas a los requisitos y obligaciones recogidas en el Decreto 83/2015, de 2 de junio, por el que se establece la Formación Profesional Dual en Régimen de Alternancia en la Comunidad Autónoma del País Vasco. En particular, para las modalidades indicadas en el párrafo 3 del artículo 4 de la presente Orden, deberán contar con centros de trabajo ubicados en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

2.– Enpresa partaideek prestakuntza teoriko eta praktikoa eman beharko diote programan parte hartzen duen pertsona bakoitzari, prebentzioaren gainean, enpresan sartzen diren unean bertan, Lan-arriskuen prebentzioari buruzko azaroaren 8ko 31/1995 Legean eta berau garatzen duten eta aplikagarriak diren gainerako arauetan adierazitako baldintzetan.

2.– Las empresas participantes deberán facilitar a cada persona participante en el programa una formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva en el momento de su incorporación, en los términos señalados en la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, y en sus normas de desarrollo, en cuanto les sean de aplicación.

7. artikulua.– Irakasleen eskakizunak.

Artículo 7.– Requisitos del profesorado impartidor.

Irakasle eta instruktoreei eskatuko zaizkien baldintzak lanbide-espezializazioko programetako bakoitzean adierazitakoak izango dira.

Los requisitos exigibles al profesorado e instructores e instructoras serán los señalados en cada uno de los programas de especialización profesional.

Salbuespen-kasuetan, hezkuntzaz kanpoko administrazioek egiaztatu behar duten prestakuntza- edo gaikuntza-motaren bat beharrezkotzat duten espezializazio-programetan, egiaztagiri hori edukitzea ezinbestekoa izango da eskolak ematen dituzten irakasleentzat.

Excepcionalmente, en aquellos programas de especialización para cuya impartición sea necesario algún tipo de habilitación o formación acreditada por parte de administraciones distintas de la educativa, la posesión de dicha acreditación será requisito imprescindible para el profesorado impartidor

8. artikulua.– Ikasleek enpresan dauden bitartean duten egoera eta kostuen finantzaketa.

Artículo 8.– Condición del alumnado durante su estancia en la empresa y financiación de los costes.

Lanbide-heziketako ikastetxea eta enpresa txandakatuta garatzen diren espezializazio-programetan, honako ikasle hauek parte hartu ahal izango dute:

En los programas de especialización, desarrollados en alternancia entre el centro de formación profesional y la empresa, podrá participar el siguiente alumnado:

a) Espezializazio-programa prestakuntza osagarri gisa garatzen duten ikasleak, hezkuntza-sistemako lanbide-heziketa dualeko ziklo bat egiten ari diren bitartean. Bekaduna izango da, eta enpresak ordainduko ditu bekari dagozkion kostuak eta erakunde bekadun gisa dagozkion Gizarte Segurantzako kostuak, bai eta enpresako prestakuntzaren kostua ere.

a) El alumnado que desarrolla el programa de especialización como formación complementaria mientras está cursando un ciclo de formación profesional dual del sistema educativo. Tendrá la condición de becaria o becario, y la empresa abonará los costes correspondientes a la beca y los costes de Seguridad Social que le correspondan como entidad becante, así como el coste de formación en la empresa.

b) Ikasle tituludunak. Bekaduna izango da, eta enpresak ordainduko ditu bekari eta Gizarte Segurantzari dagozkien eta bekadun gisa dagozkion kostuak, bai eta enpresako prestakuntzaren kostua ere.

b) El alumnado titulado. Tendrá la condición de becaria o becario y la empresa abonará los costes correspondientes a su beca y a la Seguridad Social que le correspondan como entidad becante, así como el coste de formación en la empresa.

c) Enpresa laguntzaileko profesionalak. Lan-harremana izango dute enpresarekin, eta prestakuntzaren kostua enpresak ordainduko du.

c) Profesionales de la empresa colaboradora. Tendrán una relación laboral con la empresa y el coste de su formación correrá a cargo de la misma.

9. artikulua.– Programen aseguruak.

Artículo 9.– Seguros de los programas.

1.– Beken bidez finantzatutako programen kasuan, urriaren 24ko 1493/2011 Errege Dekretuan ezarritako betebeharrak bete beharko dira (1493/2011 Errege Dekretua, urriaren 24koa, Gizarte Segurantza eguneratzeko, egokitzeko eta modernizatzeko abuztuaren 1eko 27/2011 Legearen hirugarren xedapen gehigarria garatzeko, prestakuntza-programetan parte hartzen duten pertsonak Gizarte Segurantzako Erregimen Orokorrean sartzeko baldintzak eta betebeharrak arautzen dituena).

1.– En el caso de los programas financiados mediante becas, deberán cumplirse las obligaciones señaladas en el Real Decreto 1493/2011, de 24 de octubre, por el que se regulan los términos y las condiciones de inclusión en el Régimen General de la Seguridad Social de las personas que participen en programas de formación, en desarrollo de lo previsto en la disposición adicional tercera de la Ley 27/2011, de 1 de agosto, sobre actualización, adecuación y modernización del sistema de la Seguridad Social.

2.– Era berean, agindu honen 4. artikuluko 3. paragrafoan jasotako salbuespenezko eskaintzaren kasuan, lanbide-heziketako zentroak istripu-poliza bat izan beharko du, heriotzaren eta ezintasunen estaldurak eta arrisku horrengatiko osasun-laguntza bermatzeko, bai eta erantzukizun zibileko poliza bat ere, ikasleek programaren esparruan egiten duten jarduerari estaldura emateko.

2.– Asimismo, en el supuesto de la oferta excepcional contemplada en el párrafo 3 del artículo 4 de la presente Orden, el Centro de Formación profesional deberá disponer de una póliza de accidentes que garantice las coberturas de fallecimiento, incapacidades, así como la asistencia sanitaria por dicho riesgo y una póliza de responsabilidad civil que otorgue cobertura a la actividad desarrollada por el alumnado en el marco del programa.

10. artikulua.– Programazioak.

Artículo 10.– Programaciones.

1.– Lanbide-heziketako programa bakoitza emateko baimena duen zentroak programa hori garatzeko programazioa egin beharko du, eta, edonola ere, programa bakoitza emateko modua, egitura eta baldintzen definizioa zaindu beharko du. Programazio horretan, prestakuntza-eremuetako edukien garapena ezarri beharko da, eskuratu beharreko konpetentziekin lotuta. Era berean, edukiak garatzean egin beharreko ikaskuntza-jarduera gakoak adierazi beharko dira, lanbide-heziketako zentroan garatuko direnak eta enpresaren testuinguruan garatuko direnak zehaztuta.

1.– El centro autorizado para la impartición de cada programa de especialización profesional deberá elaborar una programación para el desarrollo del mismo, respetando en todo caso la definición de la estructura y las condiciones de impartición de cada programa. En dicha programación Deberán de establecerse, en relación con las competencias a adquirir, el desarrollo de los contenidos de los ámbitos de formación. Asimismo, en el desarrollo de los contenidos deberán manifestarse las actividades de aprendizaje claves a realizar, especificando aquellas que se desarrollarán en el centro de formación profesional y aquellas que se desarrollarán en el contexto de la empresa.

2.– Programazioan, zentroaren prestakuntzan esku hartuko duten irakasleez gain, enpresaren aldetik prestakuntza-erantzukizunak hartuko dituzten langileak edo instruktoreak adierazi beharko dira. Programazio horretan ezarriko dira, halaber, zentroaren eskutik koordinatzaile funtzioa garatzen duen pertsonaren eta enpresak izendatzen duen instruktorearen arteko koordinaziorako alderdiak.

2.– En la programación deberá indicarse, además del profesorado que interviene en la formación por parte del centro, el personal que asume responsabilidades de formación, como instructor o instructora, por parte de la empresa. En dicha programación se establecerán también los aspectos de coordinación entre la persona que desarrolle la función de coordinador por parte del centro y el instructor o instructora que designe la empresa.

11. artikulua.– Ebaluazioak egiteko eta ziurtagiriak emateko prozesua.

Artículo 11.– Proceso de Evaluación y certificación.

1.– Programaren programazioan, ikasleek egiten duten ikaskuntzaren emaitzak ebaluatzeko prozesua ezarri beharko da.

1.– En la programación del programa deberá de establecerse el proceso de evaluación de los resultados de aprendizaje que logre el alumnado.

2.– Programaren hasieran, ebaluazio-prozesuaren ezaugarrien berri eman beharko zaie ikasleei, bai eta kalifikazio-irizpideen berri ere.

2.– Deberá de informarse al alumnado al inicio del programa de las características del proceso de evaluación, así como de los criterios para la calificación.

3.– Programaren egutegian proportzionalki tartekatutako bi unetan gutxienez egin beharko dira programako ikasle bakoitzaren bilakaeraren jarraipena ebaluatzeko bilerak. Ikasleei agiri bidez emango zaie lortu dituzten emaitza partzialen, beren ikaskuntzen bilakaeraren, eta, hala badagokio, beharrezko diren errefortzu-jardueren berri. Jarduera horiek, edonola ere, programazioren esparruan planifikatuko dira.

3.– Como mínimo, en dos momentos intercalados proporcionalmente en el calendario del programa, deberán de realizarse sesiones de evaluación de seguimiento del progreso de cada alumno o alumna en el programa. El alumnado será informado documentalmente de posibles resultados parciales que haya logrado, la evolución de sus aprendizajes y, en su caso, las actividades de refuerzo necesarias, que serán planificadas en el marco de la programación.

4.– Eremu zehatz bakoitzaren eta programa osoaren balorazioa egitea, bestalde, programa ematen esku hartzen duten irakasleen ardura izango da. Enpresaren testuinguruan partzialki edo osorik garatzen diren eremu horietan, zentroko irakasle bat egongo da izendatuta, eta hark partekatuko du instruktorearekin programan parte hartu duen pertsona bakoitzak lortutako bilakaeraren balorazioa, edo, hala badagokio, balorazioa berarekin harremanetan egingo du.

4.– La valoración de cada uno de los ámbitos en particular y del programa en su conjunto, corresponde al profesorado que intervenga en su impartición. En aquellos ámbitos que se desarrollan parcialmente o en su totalidad en el contexto de la empresa, tendrán asignado un profesor o profesora del centro que compartirá con el instructor o la instructora o, en su caso, recogerá en contacto con el mismo o la misma la valoración de la evolución alcanzada por cada persona participante en el programa.

5.– Programan parte hartzen duten pertsonen ikaskuntzaren gaineko balorazioa programaren amaierako ebaluazio zehatzeko bilera batean jaso beharko da eta akta batean dokumentatu. Akta prozesuan esku hartu duten irakasleek sinatuko dute. Akta horren kopia bat Lanbide Heziketako Sailburuordetzari bidaliko dio zentroko zuzendariak, dagozkion ziurtagiriak eman ditzan.

5.– La valoración realizada del aprendizaje de las personas participantes en el programa deberá recogerse en una sesión de evaluación específica al final del mismo y documentarse en un acta, con la firma de profesorado interviniente en el proceso. Una copia de esta acta deberá ser remitida por el Director o Directora del centro a la Viceconsejería de Formación Profesional, para que proceda a expedir las certificaciones correspondientes.

6.– Euskal Autonomia Erkidegoko lanbide-espezializazioko programei buruzko prestakuntzak ez du emango ez titulu edo ziurtagiri akademikorik, ez lanbide-ziurtagirik edo ziurtagiri partzial metagarririk, harik eta konpetentziak Lanbide Kualifikazioen Katalogo Nazionalean sartzen diren arte. Lanbide Heziketako Sailburuordetzak programaren ziurtagiria emango die programan ebaluazio positiboa lortu duten pertsonei, Hezkuntza Sistemako Lanbide Heziketaren antolamendu orokorra ezartzen duen otsailaren 26ko 32/2008 Dekretuko (Hezkuntza Sistemako Lanbide Heziketaren antolamendu orokorra ezartzen duen Dekretua aldatzeko otsailaren 2ko 14/2016 Dekretuaren bidez aldatutako) 12.ter artikuluan ezarritakoaren arabera.

6.– La formación relativa a los programas de especialización profesional del País Vasco no dará lugar a un título o certificación académica, certificación profesional o certificación parcial acumulable en tanto que las competencias no estén incluidas en el Catálogo Nacional de Cualificaciones Profesionales. La Viceconsejería de Formación Profesional expedirá una certificación del programa a aquellas personas que sean evaluadas positivamente en el mismo, de acuerdo con lo señalado en el artículo 12 ter del Decreto 32/2008, de 26 de febrero, por el que se establece la ordenación general de la Formación Profesional del Sistema Educativo en el País Vasco, modificado mediante el Decreto 14/2016, de 2 de febrero, de modificación del Decreto por el que se establece la ordenación general de la Formación Profesional del Sistema Educativo.

XEDAPEN GEHIGARRIA.– Programen eskaintzarako hizkuntzak.
DISPOSICIÓN ADICIONAL.– Las lenguas en la oferta de los programas.

Lanbide Heziketako Sailburuordetzak lanbide-espezializazioko programak Euskal Autonomia Erkidegoko bi hizkuntza ofizialetan eta atzerriko beste hizkuntza batzuetan nahiz eredu mistoan emateko aukera sustatuko du, eskaintza apurka-apurka egokituz.

La Viceconsejería de Formación Profesional impulsará que los programas de especialización profesional se puedan cursar tanto en las dos lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma del País Vasco como en otras lenguas extranjeras, o en modelo mixto entre ellas, adaptando su oferta de manera progresiva.

AZKEN XEDAPENA.– Indarrean jartzea.
DISPOSICIÓN FINAL.– Entrada en vigor.

Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera jarriko da indarrean.

La presente Orden entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2023ko urtarrilaren 13a.

En Vitoria-Gasteiz, a 13 de enero de 2023.

Hezkuntzako sailburua,

El Consejero de Educación,

JOKIN BILDARRATZ SORRON.

JOKIN BILDARRATZ SORRON.

I. ERANSKINA, 2023KO URTARRILAREN 13KO AGINDUARENA
ANEXO I A LA ORDEN DE 13 DE ENERO DE 2023
ARRANTZA-KAPITAINTZAKO ESPEZIALIZAZIO-PROGRAMA
PROGRAMA DE ESPECIALIZACIÓN EN CAPITANÍA DE PESCA

a) IDENTIFIKAZIO-DATUAK.

a) DATOS DE IDENTIFICACIÓN.

Izena: Arrantza-Kapitaintza.

Denominación: Capitanía de Pesca.

Kodea: EP030.

Código: EP030.

Iraupena: 600 ordu.

Duración: 600 horas.

b) LANBIDE-PROFILA.

b) PERFIL PROFESIONAL.

Gaitasun orokorra:

Competencia general:

Arrantzako kapitain karguaren ondoriozko jarduerak gainbegiratzea, planifikatzea eta gauzatzea, administrazio eskudunek adierazitako baldintzetan. Horretarako, zuzendu eta kontrolatu egin beharko dira ontzian dauden giza baliabideen segurtasuna, nabigazioa, ontziaren egonkortasunean eta estankotasunean eragiten duten balioak, eta arrantzaren erauzketa, manipulazioa, prozesamendua eta kontserbazioa, estatuko eta nazioarteko araudiari jarraikiz, produkzioa optimizatze aldera.

Supervisar, planificar y ejecutar las actividades derivadas del cargo de capitán de pesca en las condiciones que determinen las administraciones competentes, dirigiendo y controlando la seguridad de los recursos humanos a bordo, la navegación, los valores que influyen en la estabilidad y estanqueidad del buque, así como la extracción, manipulación, procesado y conservación de la pesca, optimizando la producción y observando la normativa nacional e internacional.

Lanbide-eremua:

Campo profesional:

Lanbide-figura hori duten pertsonek arrantza-ontzietan (publikoak nahiz pribatuak) egiten dute lan; hori guztia administrazio eskudunak ezarritako mugen eta esleipenen barruan. Haien lanbide-jarduera administrazio eskudunak ezarritako araudiaren pean dago. Era berean, haien prestakuntzak aukera ematen die lehorreratzearekin lotutako eginkizunak euren mailan betetzeko, itsasoko eta arrantzako sektoreari dagozkion enpresetan eta erakundeetan.

Esta figura profesional ejerce su actividad en buques pesqueros, ya sean de naturaleza pública o privada, todo ello dentro de los límites y atribuciones establecidos por la Administración competente. Su actividad profesional está sometida a regulación por la Administración competente. Asimismo, su formación le permite desempeñar funciones de su nivel desembarcado, en empresas y entidades pertenecientes al sector marítimo pesquero.

Zeregin eta lanpostu adierazgarrienak:

Las ocupaciones y puestos de trabajo más relevantes:

– Arrantza-kapitaina.

– Capitán o capitana de pesca.

– Ikuskaria.

– Inspector o inspectora.

– Deskarga-lanen ikuskaria.

– Inspector o inspectora de descargas.

– Flotako burua.

– Jefe o jefa de flota.

– Gainbegiralea.

– Supervisor o supervisora.

– Ontziaren maniobra.

– Maniobra de buque.

Esku-hartze profesionalerako gaitasun tekniko, pertsonal eta sozialak:

Competencias técnicas, personales y sociales para su intervención profesional:

Denboran zehar jasangarria izateaz gain, gehieneko errendimendua ahalbidetuko duen arrantzaren antolamendurako plana egitea.

Diseñar un plan de ordenación pesquero que permita obtener un rendimiento máximo sostenible en el tiempo.

a) Arrantza-parkeko harrapaketak manipulatzeko eta prozesatzeko operazioak gainbegiratzea, protokolo eta araudi espezifikoak aplikatuta eta baldintza higieniko-sanitarioak eta laneko segurtasuneko eta ingurumena babesteko arauak beteta.

a) Supervisar las operaciones de manipulación y procesado de las capturas en el parque de pesca, aplicando protocolos y normativa específica y cumpliendo con las condiciones higiénico-sanitarias y las normas de seguridad laboral y de protección medioambiental.

b) Ontziaren itsasbidea planifikatzea satelite bidezko nabigazio-sistema globala erabilita, betiere baldintza meteorologiko eta ozeanografikoak, ustiapen-irizpideak, eta arriskuak aintzat hartuta.

b) Planificar la derrota del buque, utilizando el sistema mundial de navegación por satélite y considerando las condiciones meteorológicas y oceanográficas, los criterios de explotación y la existencia de peligros.

c) Bere karguaren ondoriozko erantzukizunak ingelesez gauzatzea, itsasoko eta arrantzako terminologia eta IMOk estandarizatutako fraseologia erabilita.

c) Ejercer las responsabilidades derivadas de su cargo en lengua inglesa, utilizando la terminología marítima pesquera y las frases estandarizadas por la OMI.

d) Nabigazio segurua planifikatzea, ontziak egonkortasun-irizpidea betetzen duela bermatuta.

d) Planificar una navegación segura, garantizando que el buque cumpla con el criterio de estabilidad.

e) Ontziaren estankotasuna bermatzen duten portuko lanak gainbegiratzea, ezarritako planifikazioa betetzen dela egiaztatzeko.

e) Supervisar las tareas en puerto que garantizan la estanqueidad del buque, verificando el cumplimiento de la planificación establecida.

f) Marea-jarduerak programatzea, araudia aplikatuz eta ontzia ustiatzeko ezarritako kontratu-baldintzak beteta.

f) Planificar las actividades de marea, aplicando la normativa y cumpliendo con las condiciones contractuales establecidas para la explotación del buque.

g) Bere eskubideez baliatzea eta bere lan-jardueraren ondoriozko betebeharrak betetzea, indarrean dagoen legeria espezifikoan ezarritakoaren arabera.

g) Ejercer sus derechos y cumplir con las obligaciones derivadas de su actividad profesional, de acuerdo con lo establecido en la legislación específica vigente.

h) Arrantza-tresneriaren armamentua, muntaia eta konponketa egiaztatzea, harrapaketak ahalik eta errendimendu- eta segurtasun-baldintza hoberenetan egiteko eta istripuzko harrapaketak eta mamu-arrantza saihesteko.

h) Verificar el armado, montaje y reparación del equipo de pesca, para realizar las capturas en las mejores condiciones de rendimiento y seguridad, evitando la pesca accidental y fantasma.

i) Itsasoko larrialdietako lanak zuzentzea; horretarako, egoera ebaluatuko du eta ezarritako planak betetzen direla gainbegiratuko du.

i) Dirigir las operaciones de emergencia marítima, evaluando la situación y supervisando el cumplimiento de los planes establecidos.

j) Enpresaren administrazio-kudeaketa gainbegiratzea, arrantza-proiektuak ebaluatuta eta ziurgabetasun-arriskuak analizatuta.

j) Supervisar la gestión administrativa de la empresa, evaluando proyectos pesqueros y analizando riesgos de incertidumbre.

k) Arrantzako erakundeekin lankidetzan aritzea eredu jasangarri eta arduratsuak sustatzeko.

k) Cooperar con organizaciones pesqueras fomentando modelos sostenibles y responsables.

l) Norberaren eta lantaldearen lan-garapenean ingurune seguruak sortzea, laneko eta ingurumeneko arriskuen prebentziorako prozedurak gainbegiratuz eta aplikatuz, betiere enpresaren araudian eta helburuetan ezarritakoarekin bat etorrita.

l) Generar entornos seguros en el desarrollo de su trabajo y el de su equipo, supervisando y aplicando los procedimientos de prevención de riesgos laborales y ambientales, de acuerdo con lo establecido por la normativa y los objetivos de la empresa.

m) Lan-egoera berrietara egokitzea, eguneratuta edukiz bere lan-inguruneko ezagutza zientifikoak, teknikoak eta teknologikoak, bere prestakuntza eta bizialdi osoko ikaskuntzarako baliabideak kudeatuz eta informazioaren eta komunikazioaren teknologiak erabilita.

m) Adaptarse a las nuevas situaciones laborales, manteniendo actualizados los conocimientos científicos, técnicos y tecnológicos relativos a su entorno profesional, gestionando su formación y los recursos existentes en el aprendizaje a lo largo de la vida y utilizando las tecnologías de la información y la comunicación.

n) Bere eskumeneko esparruan, egoerak, arazoak edo gorabeherak ekimenez eta autonomiaz ebaztea, sormena eta berritasuna erabilita eta bere eta taldekideen lana hobetzeko gogoz.

n) Resolver situaciones, problemas o contingencias con iniciativa y autonomía en el ámbito de su competencia, con creatividad, innovación y espíritu de mejora en el trabajo personal y en el del equipo.

o) Lantaldeak arduraz antolatu eta koordinatzea, haien garapena gainbegiratuz, harreman onak izanez, lidergoa hartuz, eta lantaldean sortzen diren gatazkak konpontzeko aterabideak proposatuz.

o) Organizar y coordinar equipos de trabajo con responsabilidad, supervisando el desarrollo del mismo, manteniendo relaciones fluidas y asumiendo el liderazgo, así como aportando soluciones a los conflictos grupales que se presenten.

p) Berdinekin, nagusiekin, eta ardurapeko pertsonekin komunikatzea, komunikatzeko bide eraginkorrak erabiliz, informazio edo ezagutza egokiak helaraziz eta lan-eremuan esku hartzen duten pertsonen autonomia eta eskumena zainduz.

p) Comunicarse con sus iguales, superiores, y personas bajo su responsabilidad, utilizando vías eficaces de comunicación, transmitiendo la información o conocimientos adecuados y respetando la autonomía y competencia de las personas que intervienen en el ámbito de su trabajo.

q) Arrantzako kapitain karguaren ondoriozko lanbide-jardueretan, kalitatea kudeatzeko prozedurak, irisgarritasun unibertsalekoak eta «denontzako diseinukoak» aplikatzea eta berrikustea.

q) Supervisar y aplicar procedimientos de gestión de calidad, de accesibilidad universal y de «diseño para todas las personas», en las actividades profesionales marítimo pesqueras derivadas del cargo de capitán de pesca.

Curriculum honetan jasotako prestakuntzak barne hartzen ditu gaitasun hauek: ontzia gobernatzeko eta zubiko jarduera simulatzeko gaitasunak (IMOren 1.22 ikastaroa: Zubiko maniobraren eta talde-lanaren simulazioa) eta karta elektronikoen bisualizazio-sistemaren erabilera operatiboa egiteko gaitasunak (IMOren 1.27 ikastaroa: Karta elektronikoen bisualizazio-sistemari buruzko (ECDIS) ikastaro operatiboa).

La formación establecida en este currículo incluye la formación que da las competencias en Simulación de gobierno del buque y actividad en el puente determinadas (Curso OMI 1.22: Simulador de maniobra y trabajo de equipo en el puente) y para el Uso operativo del sistema visualizador de cartas electrónicas (ECDIS) (Curso OMI 1.27: Curso operativo del sistema visualizador de cartas electrónicas (ECDIS).

c) PRESTAKUNTZA.

c) FORMACIÓN.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

PROGRAMAREN IKASKUNTZAREN EMAITZAK:

RESULTADOS DEL APRENDIZAJE DEL PROGRAMA:

ERANTZUKIZUNA ETA AUTONOMIA JARDUERA PROFESIONALEAN (programaren zeharkakoak).

RESPONSABILIDAD Y AUTONOMÍA EN LA ACTIVIDAD PROFESIONAL (Transversales al programa).

Pertsona honek arrantzako kapitain karguaren ondorioz egin beharreko jarduerak gainbegiratzeko, planifikatzeko eta gauzatzeko erantzukizuna hartzen du bere gain.

Esta persona asume la responsabilidad de supervisar, planificar y ejecutar las actividades derivadas del cargo de capitán de pesca.

1. eremuarekin lotuta: ARRANTZA-BIOLOGIA ETA ARRANTZA-PRODUKTUEN KONTSERBAZIOA.

Asociados al ámbito 1: BIOLOGÍA PESQUERA Y CONSERVACIÓN DE LOS PRODUCTOS PESQUEROS.

ESKURATU BEHARREKO GAITASUNAK ETA TREBETASUNAK:

DESTREZAS Y HABILIDADES A ADQUIRIR:

1.– Ekosistemaren egitura eta ezaugarriak itsasoko biodibertsitatearen arabera sailkatzea.

1.– Clasificar la estructura y características del ecosistema, en función de la biodiversidad marina.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Itsas ekosistemako landareak identifikatu ditu.

a) Se han identificado las distintas plantas del ecosistema marino.

b) Itsas espezieak sailkatu ditu.

b) Se han clasificado las distintas especies marinas.

c) Ekosisteman dauden elementu abiotikoak identifikatu ditu.

c) Se han identificado los elementos abióticos presentes en el ecosistema.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Itsas ekosistemaren egitura eta ezaugarriak. Itsas ekosistema eta arrantza-baliabideak: sarrera.

Estructura y características del Ecosistema Marino. Introducción al ecosistema marino y a los recursos pesqueros.

2.– Arrantzak populazioetan eragiten dituen aldaketak aztertzea, erauzketaren errendimendua ebaluatuz, denboran zehar jasangarria den gehieneko errendimendua ahalbidetuko duen arrantza-antolamendurako plan bat betetzeko.

2.– Analizar las modificaciones que la pesca introduce en sus poblaciones, evaluando el rendimiento extractivo, para cumplir con un plan de ordenación pesquero que permita obtener un rendimiento máximo sostenible en el tiempo.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Espezie nagusiak identifikatu ditu, beren ezaugarriak, migrazio-mugimenduak eta bizi diren ingurunea aintzat hartuta.

a) Se han identificado las principales especies teniendo en cuenta las características, movimientos migratorios y el entorno en el que habitan.

b) Espezie zehatz batentzat ezin hobeak diren baldintza klimatikoak antzeman ditu.

b) Se han reconocido las condiciones climáticas idóneas para una determinada especie.

c) Jasotako informazio meteorologiko eta ozeanografikotik abiatuta, gai izan da azaleko korronteak, azaleratze-zonak eta fitoplankton-produkzioak urtean zehar izandako gorabeherak antzemateko.

c) Se han determinado las corrientes superficiales, zonas de afloramientos, fluctuaciones en la producción de fitoplancton a lo largo del año en base a la información meteorológica y oceanográfica obtenida.

d) Kala produkzio-maila ezin hobeetan mantentzeko erauz daitekeen biomasa kantitatea zehaztu du.

d) Se ha determinado la cantidad de biomasa que se puede extraer para mantener el caladero en niveles óptimos de producción.

e) Arrantzategi baten produkzio-maila ezin hobea identifikatu du.

e) Se ha identificado el nivel óptimo de producción de una pesquería.

f) Kalan indarrean dagoen araudia interpretatu du arrantza jasangarria bermatzeko.

f) Se ha interpretado la normativa pesquera vigente del caladero para garantizar una pesca sostenible.

g) Kalaren egoeraren berri ematen duten adierazleen arteko konparaketa egin du, erakunde eskudunaren araudia aplikatzeko.

g) Se han contrastado los indicadores de la situación de un caladero para aplicar la regulación de la pesca por el organismo competente.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Arrantza-baliabideen ustiapena eta ebaluazioa.

Explotación y evaluación de los recursos pesqueros.

• Ustiatutako populazioaren egitura eta dinamika.

• Estructura y dinámica de la población explotada.

• Ustiapenaren ondorioak errekrutamenduan.

• Efectos de la explotación en el reclutamiento.

• Ustiatutako populazioaren dinamika. Aldaketak eta konpentsazio-mekanismoak.

• Dinámica de la población explotada. Variaciones y mecanismos de compensación.

• Ustiatutako populazio baten biomasa-produkzioa.

• Producción de biomasa en una población explotada.

• Ustiapen-estrategiak.

• Estrategias de explotación.

• Arrantza-baliabideak ebaluatzeko metodoak.

• Métodos de evaluación de los recursos pesqueros.

• Zeharkako metodoak. Arrantza-ustiapeneko ereduak.

• Métodos indirectos. Modelos de Explotación Pesquera.

○ Produkzio orokorreko ereduak.

○ Modelos de producción generalizada.

○ Egiturazko ereduak.

○ Modelos estructurales.

○ Populazio-parametroen zenbatespena.

○ Estimación de los parámetros poblacionales.

• Zuzeneko metodoak.

• Métodos directos.

○ Ekortze-azaleraren metodoa.

○ Método de área barrida.

○ Esfortzu-unitateko harrapaketaren metodoa.

○ Método de captura por unidad de esfuerzo.

○ Arrautzak eta larbak ezagutzeko metodoa.

○ Método de reconocimiento de huevos y larvas.

○ Prospekzio akustikoen metodoa.

○ Método de prospecciones acústicas.

Teledetekzioa eta ozeanografia.

Teledetección y oceanografía.

– Teledetekzioa eta arrantzaren kudeaketa.

– Teledetección y gestión de la pesca.

– Azaleko tenperaturaren neurketa.

– Medida de la temperatura superficial.

– Batimetriaren eta itsas korronteen mapak.

– Mapas de batimetría y corrientes marinas.

– Fitoplanktonaren kontzentrazio-mapak.

– Mapas de concentración de fitoplancton.

Klima eta arrantza-baliabideak.

El clima y los recursos pesqueros.

– Klimaren, baldintza ozeanografikoen eta arrantza-baliabideen arteko harremana. Klimak ozeanoan dituen adierazpenak. Aldaketa klimatikoak eta baldintza ozeanografikoak. Klima eta arrantza-baliabideak.

– Relación entre el clima, las condiciones oceanográficas y los recursos pesqueros. Manifestaciones del clima en el océano. Cambios climáticos y condiciones oceanográficas. El clima y los recursos pesqueros.

– Baldintza ozeanografikoek arrantza-baliabideetan duten eragina.

– Influencia de las condiciones oceanográficas en los recursos pesqueros.

– Ozeanoen tenperaturaren eta dinamikaren eragina arrantza-populazioen ugaritasunean eta eskuragarritasunean.

– Influencia de la temperatura y de la dinámica de los océanos en la abundancia y disponibilidad de las poblaciones pesqueras.

– Azaleko korronteen eta azaleratze-zonen eragina populazioen errekrutamenduan eta tamainan.

– Influencia de las corrientes superficiales y los afloramientos en el reclutamiento y tamaño de las poblaciones.

Arrantzaren antolamendua eta arrantzategiaren kudeaketa.

Ordenación pesquera y gestión de la pesquería.

– Arrantzaren antolamendua eta bere helburuak. Estatuak esku hartzeko irizpideak.

– La ordenación pesquera y sus objetivos. Criterios para la intervención del Estado.

– Arrantzategiak maneiatzeko estrategiak eta arrantza-baliabideen antolamendurako planak.

– Estrategias de manejo de pesquerías y planes de ordenación de los recursos pesqueros.

– Arrantzaren antolamenduan zuhurtzia-irizpidea aplikatzea. Zuhurtzia-irizpidearen erreferentzia-puntuak.

– Aplicación del criterio de precaución en la ordenación pesquera. Puntos de referencia del criterio de precaución.

– Bazterkinen arazoa. Arrantzaren antolamendurako irizpide biologikoak.

– El problema de los descartes. Criterios biológicos de la ordenación pesquera.

– Arrantzategietako antolamendurako eta kudeaketarako neurri nagusiak: Arrantza-ahalegina kontrolatzeko neurriak. Harrapaketak arautzeko kontrol-neurriak. Arrantzategiak kudeatzeko neurri teknikoak.

– Principales medidas de ordenación y gestión de pesquerías: Medidas de control del esfuerzo pesquero. Medidas de control que regulan las capturas. Medidas técnicas de gestión de pesquerías.

– Arrantzategi multiespezifikoen araudia.

– Regulación de pesquerías multi específicas.

– Ekosisteman oinarritutako arrantzaren antolamendua.

– Ordenación pesquera basada en el ecosistema.

– Ozeanoko edo itsas zabaleko baliabide eta arrantzategiak. Espezie nagusiak eta beren ezaugarriak.

– Recursos y pesquerías oceánicas o de alta mar. Principales especies y características.

– Ur sakonetako baliabideak. Espezie nagusiak eta beren ezaugarriak. Ur sakonetako arrantzategiak. Ur sakonetako arrantzategien kudeaketa.

– Recursos de aguas profundas. Principales especies y características. Pesquerías de aguas profundas. Gestión de las pesquerías de aguas profundas.

– Oso migratzaileak diren espezieen baliabideak eta arrantzategiak. Espezie nagusiak eta beren ezaugarriak. Oso migratzaileak diren espezieen arrantzategien kudeaketa.

– Recursos y pesquerías de especies altamente migratorias. Principales especies y características. Gestión de pesquerías de especies altamente migratorias.

– Zona ugaritako baliabideak. Zona ugaritako espezieen arrantzategi nagusiak.

– Recursos transzonales. Principales pesquerías de especies transzonales.

3.– Harrapaketak identifikatzeko, prozesatzeko eta kontserbatzeko operazioen ezaugarrien berri ematea, aintzat hartuta, batetik, espezieen osaera kimikoa eta nutrizio-balioa eta, bestetik, nutrizio-propietate horiek mantentzeko gaitasuna.

3.– Caracterizar las operaciones de identificación, procesado y conservación de las capturas, teniendo en cuenta la composición química y valor nutritivo de las especies, así como la capacidad de mantener sus propiedades nutritivas.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Espezieak giza kontsumorako egoki eta desiragarri egiten dituzten nutrizio-balioak eta ezaugarriak identifikatu ditu.

a) Se ha identificado el valor nutritivo y las propiedades de las especies que lo hacen apto y apetecible para el consumo.

b) Zerrendatu egin ditu aztergai izan duen espeziean entzimek, bakterioek eta prozesu kimikoek hil eta gero eragiten dituzten aldaketak.

b) Se han relacionado las alteraciones producidas por la acción de las enzimas, bacterias y procesos químicos tras la muerte de la especie a estudiar.

c) Erlazionatu egin ditu arrantza-parkea osatzen duten elementuak eta harrapaketaren tratamendua, eta identifikatu egin du harrapaketak ontzira igotzen direnetik arrantza-parkean uzten diren arteko ibilbidea.

c) Se han relacionado los elementos que componen el parque de pesca con el tratamiento de la captura, identificado el itinerario de las capturas desde su izado a bordo hasta que queda depositado en el parque de pesca.

d) Harrapaketak manipulatzeko eta kontserbatzeko teknikak aplikatu ditu, kalitate-arauak eta arau higieniko-sanitarioak ezarrita.

d) Se han aplicado técnicas de manipulación y conservación de las capturas, aplicando normas higiénico-sanitarias y de calidad.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Itsas baliabideen prozesatzea eta kontserbazioa.

Procesado y conservación de los recursos marinos.

– Arrantza-produktuen osaera kimikoa eta nutrizio-alderdiak.

– Composición química y aspectos nutricionales de los productos de la pesca.

– Arrantza-produktuen deskonposizioa. Deskonposizioa erregulatzen duten faktoreak.

– Descomposición de los productos pesqueros. Factores que regulan la descomposición.

– Arrantza-produktuen tratamendua eta kontserbazioa. Hotz bidezko kontserbazioa: izozteko eta hozteko prozedurak eta teknologiak. Berrikuntza teknologikoa.

– Tratamiento y conservación de los productos pesqueros. Conservación por el frío: procedimientos y tecnologías de congelación y refrigeración. Innovación tecnológica.

– Arrantza-produktuen segurtasuna eta kalitatea. Arloan aplikagarriak diren teknologia berriak. Arrantza-produktuetan agertzen ari diren arriskuak.

– Seguridad y calidad de los productos pesqueros. Nuevas tecnologías aplicables en la materia. Riesgos emergentes de los productos pesqueros.

– Arriskuen analisi eta kontrol-puntu kritikoen azterketarako sistema aplikatzea.

– Aplicación del sistema de análisis de peligros y puntos críticos de control.

2. eremuarekin lotuta: METEOROLOGIA ETA OZEANOGRAFIA.

Asociados al ámbito 2: METEOROLOGÍA Y OCEANOGRAFÍA.

ESKURATU BEHARREKO GAITASUNAK ETA TREBETASUNAK:

DESTREZAS Y HABILIDADES A ADQUIRIR:

1.– Presio atmosferikoaren aldaketak analizatzea, sestra-kurbak eta tokiko topografia aztertuta.

1.– Analizar las variaciones de la presión atmosférica, observando las curvas de nivel y la topografía de la zona.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Sestra-kurbak eta tokiko topografia aztertu du.

a) Se han observado las curvas de nivel y la topografía de la zona.

b) Tenperaturak eremu isobarikoaren erliebean duen eragina analizatu du.

b) Se ha analizado la influencia de la temperatura en el relieve del campo isobárico.

c) Eguraldiaren 500 milibareko topografia-mapak aztertu ditu.

c) Se ha analizado el mapa del tiempo de topografía de 500 milibares.

d) 500 milibareko topografia interpretatu du eta eguraldian duen eragina aztertu du.

d) Se ha interpretado la topografía de 500 milibares y su influencia en el comportamiento del tiempo atmosférico.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Eremu isobarikoaren erliebea.

Relieve del campo isobárico.

– Isohipsak.

– Isohipsas.

– Tenperaturak eremu isobarikoaren erliebean duen eragina: Antizikloi hotz eta beroak. Ekaitz gogor hotz eta beroak.

– Influencia de la temperatura en el relieve del campo isobárico: Anticiclones fríos y cálidos. Borrascas frías y cálidas.

– 500 milibareko topografia eta eguraldian duen garrantzia.

– Topografía de 500 milibares y su importancia en el comportamiento del tiempo atmosférico.

2.– Tenperaturak, presioak eta hezetasunak egonkortasun atmosferikoan duten eragina identifikatzea diagrama termodinamikoen bidez.

2.– Reconocer la importancia de la temperatura, la presión y la humedad en la estabilidad atmosférica, utilizando diagramas termodinámicos.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Tenperaturaren, presioaren eta hezetasunaren arteko harremanak erkatu ditu.

a) Se ha comparado la relación entre temperatura, presión y humedad.

b) Eraldaketa adiabatikoak identifikatu ditu.

b) Se han identificado las transformaciones adiabáticas.

c) Diagrama termodinamikoak analizatu ditu.

c) Se han analizado los distintos diagramas termodinámicos.

d) Airearen mugimendu bertikalak aztertu ditu.

d) Se han analizado los movimientos verticales del aire.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Airearen bero espezifikoa.

Calor específico del aire.

– Tenperaturaren, presioaren eta hezetasunaren arteko harremanak.

– Relaciones entre temperatura presión y humedad.

– Eraldaketa adiabatikoak eta diagrama termodinamikoak.

– Transformaciones adiabáticas y diagramas termodinámicos.

– Aire-masen arteko egonkortasuna, ezegonkortasuna eta oreka indiferentea.

– Estabilidad, inestabilidad y equilibrio indiferente entre masas de aire.

3.– Eguraldi-buletinak interpretatzea, meteorologia-zentro eta -estazioetako datuak baliatuta.

3.– Interpretar los boletines meteorológicos, utilizando los datos de centros y estaciones meteorológicas.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Behaketa meteorologikoak egiten dituzten zentroak aurkitu ditu.

a) Se han localizado los centros que realizan observaciones meteorológicas.

b) Estazio lankideak identifikatu ditu.

b) Se han reconocido las estaciones colaboradoras.

c) Behaketa meteorologikoen transmisioaren adibide bat erakutsi du.

c) Se ha ejemplificado la transmisión de las observaciones meteorológicas.

d) Eguraldi-buletinak interpretatu ditu.

d) Se han interpretado los boletines meteorológicos.

e) Eguraldi-kartak interpretatu ditu.

e) Se han interpretado las cartas del tiempo.

f) Eguraldia iragartzeko arau praktikoak erabili ditu.

f) Se han utilizado reglas prácticas de predicción del tiempo.

g) «Pilot Charts» delakoak deskribatu eta interpretatu ditu.

g) Se han descrito e interpretado los «Pilot Charts».

Ezagutzak:

Conocimientos:

Eguraldiaren diagnosiaren eta prognosiaren kontzeptuak.

Conceptos de diagnosis y prognosis del tiempo.

– Behaketa meteorologikoak egiten dituzten zentroak: Munduko Meteorologia Erakundea. Munduko Behaketa Integratuko Sistema (OMM-IOS).

– Centros que realizan observaciones meteorológicas: Organización Meteorológica Mundial. Sistema Mundial Integrado de Observación (OMM-IOS).

– Estazio lankideak: Estazio meteorologiko ozeanikoa. Itsas estazioa. Estazio automatikoa. Estazio automatiko flotagarria.

– Estaciones colaboradoras: Estación meteorológica oceánica. Estación marítima. Estación automática. Estación automática flotante.

– Behaketa meteorologikoen transmisioa: Nazioarteko gako alfanumerikoak. Nazioarteko sinboloak.

– Transmisión de las observaciones meteorológicas: Claves internacionales alfanuméricas. Símbolos internacionales empleados.

– Eguraldi-buletinak: informazioa ezagutzea, bilatzea eta erabiltzea.

– Los boletines meteorológicos: conocimiento, búsqueda y utilización de información.

– Eguraldi-kartak interpretatzea: Eguraldia aztertu eta iragartzea.

– Interpretación de cartas del tiempo: Análisis y predicción del tiempo.

– Eguraldia iragartzeko arau praktikoak.

– Reglas prácticas de predicción del tiempo.

– «Pilot Charts» delakoak deskribatzea eta interpretatzea.

– Descripción e interpretación de «Pilot Charts».

4.– Ontziaren portaera iragartzea, itsasoa nola dagoen aztertuta.

4.– Predecir el comportamiento del buque, analizando el estado de la mar.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Olatuaren formak eta parametroak sailkatu ditu.

a) Se han clasificado las diferentes formas y parámetros de la ola.

b) Olatuen parametroak kalkulatu ditu.

b) Se han calculado los parámetros de las olas.

c) Haizeak eta hondoko itsasoak olatuen portaeran duten eragina interpretatu du.

c) Se ha interpretado la influencia del viento y mar de fondo en el comportamiento de las olas.

d) Olatuen garaiera kalkulatu du, sorgunean iraunkortasunaren metodoa eta Fetch metodoa erabilita.

d) Se ha calculado la altura de las olas utilizando los métodos, Persistencia y Fetch en la zona generadora.

e) Hondoko itsasoarekin dauden olatuak kalkulatu ditu.

e) Se ha calculado el oleaje con mar de fondo.

f) Hauste-olatuen arriskua aintzat hartu du.

f) Se ha considerado la peligrosidad de las rompientes.

g) Bigarren mailako haizea duten eremuak identifikatu ditu eta eremu horiek olatuen moteltzean duten eragina aztertu du.

g) Se han reconocido las zonas de viento secundario y su influencia en el amortiguamiento del oleaje.

h) Itsasoaren egoera iragartzeko metodoak aztertu ditu.

h) Se han analizado los métodos de predicción del estado de la mar.

i) Olatuak daudenean ontziaren mugimenduak eta abiadurak zer eragin duten aztertu du.

i) Se ha analizado la influencia del movimiento y la velocidad del buque en el caso de oleaje.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Olatuak: Jatorria.

Olas: su origen.

– Forma eta parametroak.

– Forma y parámetros de la ola.

– Olatuen parametroen arteko erlazioa eta parametro horiek lortzeko modu praktikoa.

– Relación entre los parámetros de las olas y modo práctico de obtenerlos.

– Haize-itsasoko eta hondoko itsasoko olatuen kontzeptuak eta sailkapenak.

– Concepto y clasificación de las olas de mar de viento y mar de fondo.

– Sorgunea. Iraunkortasuna eta Fetch-a: Olatuen garaiera kalkulatzeko erabilgarritasuna.

– Zona generadora. Persistencia y Fetch: su utilidad para calcular la altura de las olas.

– Hondoko itsasoa: Genesia eta hondoko itsasoaren parametroak kalkulatzea.

– Mar de fondo: Génesis y cálculo de los parámetros de la mar de fondo.

– Hauste-olatuak: genesia eta arriskugarritasuna.

– Rompientes: génesis y peligrosidad.

– Bigarren mailako haizea duten eremuak eta eremu horiek olatuen moteltzean duten eragina.

– Zonas de viento secundario y su efecto en el amortiguamiento del oleaje.

Olatuen mapa sinoptikoen interpretazioa eta analisia.

Interpretación y análisis de mapas sinópticos de olas.

– Itsasoaren egoera iragartzeko metodoak.

– Métodos de predicción del estado de la mar.

– Ontziaren portaera olatuak daudenean: Ontziaren mugimendua eta abiadura.

– Comportamiento del buque en el oleaje: Movimiento y velocidad del buque.

5.– Nabigazio-ibilbideak planifikatzea, efizientzia-irizpideak eta eguraldiaren iragarpena aintzat hartuta.

5.– Planificar rutas de navegación con criterios de eficiencia, considerando la previsión meteorológica.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Klimak nabigazioan duen eragina aztertu du.

a) Se ha analizado el efecto del clima en la navegación.

b) Fenomeno meteorologikoak denbora errealean aztertu ditu, ordu berean egindako behaketetan eta itsas kartetan etorkizuneko eguraldiaren iragarpena egiteko idatzitako oharretan oinarrituz.

b) Se han analizado los fenómenos meteorológicos en tiempo real, basándose en las observaciones realizadas a la misma hora y anotadas sobre las cartas náuticas con el objeto de predecir el estado del tiempo futuro.

c) Fenomeno atmosferikoek nabigazioan duten eragina aztertu du.

c) Se ha analizado el efecto de los fenómenos atmosféricos en la navegación.

d) Izotza egongo dela aurreikusi du.

d) Se ha previsto la presencia de hielos.

e) Nazioarteko Izotz Patruilaren zereginak identifikatu ditu.

e) Se han identificado las labores que realiza la Patrulla Internacional del Hielo.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Itsas nabigazio meteorologikoa.

Navegación marítimo-meteorológica.

– Nabigazio klimatologiko, sinoptiko eta meteorologikoa.

– Navegación climatológica, sinóptica y meteorológica.

– Itsasbideak planifikatzea, eguraldiaren iragarpena eta beste hauek aintzat hartuta: ahalik eta denbora gutxien behar izatea; ahalik eta kalte txikiena jasotzea; ahalik eta kalte txikiena jasotzeko gutxieneko denbora erabiltzea; erregaia aurreztea eta ontzia atoian eramatea.

– Planificación de rutas teniendo en cuenta la previsión meteorológica y en función de: emplear el menor tiempo; sufrir el menor daño; emplear el menor tiempo sufriendo el menor daño; ahorro de combustible; y remolque.

– Izotzak: Ice Patrol.

– Hielos: Ice Patrol.

6.– Arrantza-baliabideen gorabeherak identifikatzea, uraren masak eta tenperatura eta azaleratzeak aintzat hartuta.

6.– Reconocer la fluctuación de los recursos pesqueros, considerando las masas y temperatura del agua y los afloramientos.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Ozeanoaren egitura termikoa aztertu du.

a) Se ha analizado la estructura térmica del océano.

b) «El Niño Hegoaldeko Oszilazioa» izeneko fenomeno klimatikoa identifikatu du.

b) Se ha identificado el fenómeno climático «El Niño-Oscilación del Sur».

c) Munduko azaleratze-zonak eta urtaroko azaleratzeak identifikatu ditu.

c) Se han reconocido las diferentes zonas de afloramiento en el mundo y los afloramientos estacionales.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Itsasoko uraren tenperatura: Geruza nahasia eta termoklina.

La temperatura del agua del mar: Capa perturbada y termoclina.

– Itsasoko uraren tenperaturak arrantzan duen eragina.

– Influencia de la temperatura del agua del mar en la pesca.

– El Niño eta La Niña fenomenoak.

– Los fenómenos de El Niño y La Niña.

– Ur-masak eta ozeanoko fronte motak: Azaleratzeak eta arrantzan duten eragina.

– Masas de agua y distintos tipos de frentes oceánicos: Afloramientos y su influencia en la pesca.

3. eremuarekin lotuta: NABIGAZIOA.

Asociados al ámbito 3: NAVEGACIÓN.

ESKURATU BEHARREKO GAITASUNAK ETA TREBETASUNAK:

DESTREZAS Y HABILIDADES A ADQUIRIR:

1.– Nabigazioa formula matematikoen bidez planifikatzea.

1.– Planificar la navegación utilizando fórmulas matemáticas.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Oinarrizko kalkuluak egin ditu sistema hirurogeitarraren bidez.

a) Se han realizado cálculos básicos utilizando el sistema sexagesimal.

b) Nabigazioari aplikatutako trigonometria lauko ariketak ebatzi ditu.

b) Se han resuelto ejercicios de trigonometría plana aplicados a la navegación.

c) Nabigazioari aplikatutako trigonometria esferikoko ariketak ebatzi ditu.

c) Se han resuelto ejercicios de trigonometría esférica aplicados a la navegación.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Nabigazioari aplikatutako matematika.

Matemáticas aplicadas a la navegación:

– Sistema hirurogeitarra. Oinarrizko kalkuluak.

– Sistema sexagesimal. Cálculos básicos.

– Trigonometria laua. Nabigazio-arazoei aplikatuta.

– Trigonometría plana. Aplicación a problemas de navegación.

– Trigonometria esferikoa. Nabigazio-arazoei aplikatuta.

– Trigonometría esférica. Aplicación a problemas de navegación.

2.– Nabigaziorik onena zein den erabakitzea, zeru-esfera interpretatuta eta egunaren, astroen eta konstelazioen mugimendua aztertuta.

2.– Establecer la navegación óptima interpretando la esfera celeste y analizando el movimiento diurno, los astros y las constelaciones.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Zeru-esfera zeiharra osatzen duten elementuak eta beren ezaugarriak deskribatu ditu.

a) Se han descrito los elementos y propiedades que componen la esfera celeste y oblicua.

b) Canevas (erretikula) baten ezaugarri bereizgarriak identifikatu ditu.

b) Se han identificado las características que definen un canevas.

c) Proiekzio eliptikoa hauteman du.

c) Se ha reconocido la proyección elíptica.

d) Astroen irteera eta sarrera identifikatu ditu, batez ere astro zirkunpolarrak eta beren goren-unea.

d) Se han identificado el orto y ocaso de los astros, particularmente los circumpolares y su culminación.

e) Astroen posizioa eta mugimendua hauteman ditu, bai eta nabigazioan duten garrantzia ere.

e) Se han reconocido la posición y movimiento de los astros y su importancia en la navegación.

f) I-H eta E-M benetako lerroak kalkulatu ditu, bai eta ekliptika eta konstelazioak ere.

f) Se han calculado las líneas verdaderas N-S y E-W, así como la eclíptica y las constelaciones.

g) Konstelazioak aztertu ditu eta azterketa horretan aintzat hartu du latitudearen eragina.

g) Se han observado las constelaciones considerando la influencia de la latitud.

h) Posizio-triangelua identifikatu du eta berau osatzen duten elementuak antzeman ditu.

h) Se ha identificado el triángulo de posición y se han reconocido sus elementos.

i) Lurraren errotazio-mugimenduaren gaineko probak egin ditu.

i) Se han realizado pruebas del movimiento de rotación de la Tierra.

j) Koordenatuak posizio-triangelua baliatuta kalkulatu ditu.

j) Se han calculado las coordenadas utilizando el triángulo de posición.

k) Agerian jarri ditu ekuatorean neurtzen diren koordenatu moten arteko harremanak.

k) Se han interrelacionado las distintas coordenadas que se miden en el ecuador.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Zeru-esfera.

La esfera celeste.

– Zeru-ekuatorea. Zeru-meridianoa. Tokiko meridianoa: goikoa eta behekoa.

– Ecuador celeste. Meridiano celeste. Meridiano de lugar: superior e inferior.

– I-H eta E-M benetako lerroak. Ekliptika eta konstelazioak.

– Líneas verdaderas N-S y E-W. La eclíptica y las constelaciones.

– Zeru-koordenatuak: Koordenatu horizontalak edo azimutalak.

– Coordenadas celestes: Coordenadas horizontales o azimutales.

– Ordu-koordenatuak. Koordenatu uranografikoak.

– Coordenadas horarias. Coordenadas uranográficas.

– Posizio-triangelua: elementuak.

– Triángulo de posición: sus elementos.

– Ekuatorean neurtzen diren koordenatu moten arteko harremana.

– Relación entre las distintas coordenadas que se miden en el ecuador.

Eguneko mugimenduaren azterketa: Esfera zeiharra. Esfera zuzena. Esfera paraleloa.

Estudio del movimiento diurno: Esfera oblicua. Esfera recta. Esfera paralela.

– Astroen sarrera eta irteera. Astro zirkunpolarrak, goren-unea. Lurraren errotazio-mugimenduaren gaineko probak.

– Orto y ocaso de los astros. Astros circumpolares, culminación. Pruebas del movimiento de rotación de la Tierra.

– Konstelazioak. Nabigatzailearentzat erabilgarrienak diren konstelazioak.

– Constelaciones. Constelaciones más útiles para el navegante.

3.– Nabigazioa planifikatzea denboraren neurketaren kontzeptu orokorra analizatuz.

3.– Planificar la navegación, analizando el concepto general de la medida del tiempo.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Denboraren neurketaren kontzeptua hauteman du.

a) Se ha reconocido el concepto de la medida del tiempo.

b) Denbora siderala harremanetan jarri du ordu sideralarekin eta benetako denborarekin.

b) Se ha relacionado el tiempo sidéreo con la hora sidérea y el tiempo verdadero.

c) Benetako egunen aldea kalkulatu du.

c) Se ha calculado la desigualdad de los días verdaderos.

d) Batez besteko denboraren, denbora zibilaren eta denbora unibertsalaren gaineko kontzeptuak bereizi ditu.

d) Se han diferenciado los conceptos relativos al tiempo medio, civil y universal.

e) Bi tokitako orduen arteko aldea kalkulatu du.

e) Se ha calculado la diferencia de hora entre dos lugares.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Denboraren azterketa: denboraren neurketaren kontzeptu orokorra.

Estudio del tiempo: concepto general de la medida del tiempo.

– Denbora siderala, ordu siderala adieraztea. Benetako denbora.

– Tiempo sidéreo, expresión de la hora sidérea. Tiempo verdadero.

– Benetako egunen aldea. Batez besteko denbora. Denbora zibila. Denbora unibertsala.

– Desigualdad de los días verdaderos. Tiempo medio. Tiempo civil. Tiempo universal.

– Bi tokitako orduen arteko aldea. Ordu-eremuak. Legezko ordua. 12. ordu-eremuaren kasu berezia. Ordu ofiziala.

– Diferencia de hora entre dos lugares. Husos horarios. Hora legal caso particular del huso 12. Hora oficial.

4.– Behaketa astronomikoen bidez ontziaren posizioa zehaztea.

4.– Determinar la situación del buque mediante observaciones astronómicas.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Posizioa behaketa astronomikoen bidez kalkulatu du, eta aintzat hartu ditu behatutako garaieren zuzenketak.

a) Se ha calculado la situación mediante observaciones astronómicas, considerando las correcciones de las alturas observadas.

b) Posizio-triangeluaren koordenatuak kalkulatu ditu, hainbat kasu berezi erkatuta.

b) Se han calculado las coordenadas del triángulo de posición, comparando distintos casos particulares.

c) Ontziaren posizioa eta norabidea zuzen zehazteko beharrezkoak diren astroak hauteman ditu.

c) Se han reconocido astros necesarios para la determinación correcta de la posición y rumbo.

d) Orduak eta azimutak kalkulatu ditu.

d) Se han calculado horas y azimuts.

e) Itsas almanaka erabili du ontziak nabigatzen ari den bitartean itsasoan duen posizioa zehazteko.

e) Se ha utilizado el Almanaque Náutico para la determinación de la posición de un buque en la mar durante la navegación.

f) Programa informatikoak erabili ditu astroak ezagutzeko eta zenbatetsitako garaierak eta beren azimutak kalkulatzeko.

f) Se han utilizado programas informáticos para reconocimiento de astros, cálculo de alturas estimadas y sus azimuts.

g) Ontziaren posizioa kalkulatzea ahalbidetzen duen behaketa-plan bat diseinatu du.

g) Se ha diseñado un Plan de Observaciones que permita calcular la posición del barco.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Posizioa behaketa astronomikoen bidez hautematea.

Situación por observaciones astronómicas.

– Behatutako garaieretan zuzenketak egitea. Indize-akatsa. Zeruertzaren depresioa. Diametroerdia. Errefrakzioa. Paralajea.

– Correcciones de las alturas observadas. Error de índice. Depresión del horizonte. Semidiámetro. Refracción. Paralaje.

– Posizio-triangeluaren koordenatuak kalkulatzea: Zenbait kasu berezi.

– Cálculo de las coordenadas del triángulo de posición: Distintos casos particulares.

– Astro ezezagunak identifikatzea.

– Reconocimiento de astros desconocidos.

– Eguzki-irteerak eta eguzki-sarrerak. Orduak eta azimutak kalkulatzea.

– Ortos y ocasos. Cálculo de horas y azimuts.

– Itsas almanaka erabiltzea.

– Uso del Almanaque Náutico.

– Astroak identifikatzeko eta zenbatetsitako garaierak eta beren azimutak kalkulatzeko programa informatikoak.

– Programas informáticos para reconocimiento de astros, cálculo de alturas estimadas y sus azimuts.

– Posizioa zehaztea, bi edo hiru garaiera-zuzenen bidez, zuzenak aldi berekoak izan ala ez.

– Situación por dos o tres rectas de altura, simultáneas o no.

– Posizioa zehaztea, garaiera-zuzen baten eta beste toki geografiko bateko lerro baten ebakiduraren arabera.

– Situación por intersección de una recta de altura y una línea de otro lugar geográfico.

5.– Nabigazio onena zein den zehaztea, mareek uraren garaieran eragindako aldaketak aintzat hartuta.

5.– Determinar la navegación óptima, considerando los cambios de altura de agua provocados por las mareas.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Mareen jatorria identifikatu du.

a) Se ha identificado el origen de las mareas.

b) Marearen garaiera kalkulatu du mareen urtekaria erabiliz.

b) Se ha calculado la altura de marea utilizando el Anuario de Mareas.

c) Ordu zehatz bat kalkulatu du mareen urtekaria erabiliz.

c) Se ha calculado una hora determinada utilizando el Anuario de Mareas.

d) Gilaren eta pontzaren azpian dagoen ura kalkulatu du mareen urtekaria erabiliz.

d) Se ha calculado el agua bajo quilla y pantoque utilizando el Anuario de Mareas.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Mareak: jatorria.

Mareas: origen.

– Mareen urtekaria nola erabili.

– Uso del Anuario de Mareas.

– Ordu zehatz batean mareak duen garaiera kalkulatzea.

– Cálculo de la altura de marea correspondiente a una hora determinada.

– Mareak garaiera zehatz bat duenean zer ordu den kalkulatzea.

– Cálculo de una hora determinada correspondiente a una altura de marea.

– Une jakin batean gilaren eta pontzaren azpian dagoen ura kalkulatzea.

– Cálculo del agua bajo la quilla y bajo el pantoque en un momento dado.

6.– Ontziaren norabidea zehaztea, itsasbideak aintzat hartuta.

6.– Determinar el rumbo del buque, considerando las derrotas náuticas.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Ibilbide loxodromikoa kalkulatu du.

a) Se ha calculado la derrota Loxodrómica.

b) Ibilbide ortodromikoa kalkulatu du.

b) Se ha calculado la derrota Ortodrómica.

c) Ibilbide ortodromiko mistoa kalkulatu du.

c) Se ha calculado la derrota Ortodrómica Mixta.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Itsas ibilbideak.

Derrotas náuticas.

– Ibilbide loxodromikoa: parametroak kalkulatzea.

– Derrota Loxodrómica: cálculo de sus parámetros.

– Ibilbide ortodromikoa: hasierako, amaierako eta tarteko parametroak kalkulatzea.

– Derrota Ortodrómica: cálculo de sus parámetros iniciales finales e intermedios.

– Ibilbide ortodromiko mistoa (latitude jakin bat ez gainditzeko): parametroak kalkulatzea.

– Derrota Ortodrómica Mixta (para no sobrepasar determinada latitud): cálculo de sus parámetros.

7.– Ontziaren posizioa kalkulatzea, satelite bidezko nabigazio-sistema globala erabilita.

7.– Determinar la posición del buque, utilizando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Satelite bidezko posizio-sistemak identifikatu ditu.

a) Se han identificado los sistemas de posicionamiento por satélites.

b) Nabigazio elektronikorako teknologia berriak identifikatu ditu.

b) Se han identificado las nuevas tecnologías para la navegación electrónica.

c) Ibilbideak planifikatzeko sistemak erkatu ditu.

c) Se han comparado los distintos sistemas de planificación de derrotas.

d) LRIT informazioak bilaketa- eta salbamendu-zerbitzuetarako duen balioa aitortu du.

d) Se ha reconocido el valor que aporta la información LRIT a los servicios de búsqueda y salvamento.

e) Ontzien trafikorako zerbitzu-sistema erabiltzearen onurak aztertu ditu.

e) Se han analizado los beneficios de utilizar un sistema de Servicio de Tráfico de buques.

f) Itsas zeharkaldietan itsasontziko sentsoreek ematen dituzten datuak biltzearen onura aitortu du.

f) Se ha reconocido el valor de recopilar datos de los distintos sensores del barco durante una travesía.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Satelite bidezko Nabigazio Sistema Globala (Global Navigation Satellite System).

Sistema Mundial de Navegación por Satélite (Global Navigation Satellite System).

– GNSS1 eta GNSS2-GPS-GLONASS-Galileo.

– GNSS1 y GNSS2-GPS-GLONASS-Galileo.

– Nabigazio elektronikoa garatzea eta ezartzea (E-NAVIGATION)

– Desarrollo e implementación de la navegación electrónica (E-NAVIGATION).

– Ibilbideak planifikatzeko sistemak (Ships’ routeing systems)

– Sistemas de planificación de derrotas (Ships’ routeing systems).

– Itsasontzien irizpide luzeko identifikazio- eta jarraipen-sistema. (Long-range identification and tracking of ships-LRIT).

– Sistema de identificación y seguimiento de buques de largo alcance (Long-range identification and tracking of ships-LRIT»).

– Ontzien trafikoko zerbitzua (Vessel traffic services-VTS).

– Servicio de Tráfico de Buques (Vessel traffic services-VTS).

– Bidaia-datuak Erregistratzeko Sistema (Voyage Data Recorders-VDRs).

– Sistema Registrador de Datos de Viaje (Voyage Data Recorders-VDRs).

8.– Ontziaren posizioa kalkulatzea, Karta Elektronikoak Bisualizatzeko Sistema erabilita (SIVCE/ECDIS).

8.– Determinar la posición del buque, utilizando el Sistema Visualizador de Cartas Electrónicas (SIVCE/ECDIS).

a) Karta elektronikoak bisualizatzeko ekipoak erabili ditu.

a) Se han utilizado los equipos para la visualización de cartas electrónicas.

b) Bisualizazio-gailuaren nabigazio-funtzioak erabili ditu.

b) Se han utilizado las funciones de navegación del visualizador.

c) Informazio esanguratsu guztia hautatu eta ebaluatu du, eta neurriak hartu ditu funtzionamendua okerra bazen.

c) Se ha seleccionado y evaluado toda la información relevante y se han adoptado medidas en caso de mal funcionamiento.

d) Emandako datuen akats potentzialak eta ohiko interpretazio-akatsak hauteman ditu.

d) Se han detectado los errores potenciales de los datos desplegados y los errores comunes de interpretación.

e) ECDIS nabigaziorako laguntza bakar gisa erabiltzearen gaineko konfiantza falta justifikatu du.

e) Se ha justificado la falta de confianza en ECDIS como única ayuda para la navegación.

Ezagutzak:

Conocimientos:

IMOren 1.27 ikastaroa: «Karta elektronikoen bisualizazio-sistemaren erabilera operatiboa (Electronic Chart Display and Information System, ECDIS)»:

Curso OMI 1.27 «Uso operativo del sistema visualizador de cartas electrónicas (Electronic Chart Display and Information System (ECDIS))»:

– Legeriari lotutako alderdiak eta baldintzak

– Aspectos legales y requerimientos.

– Karta elektroniko motak eta beren datuak

– Tipos y datos de cartas electrónicas.

– ECDIS informazioaren aurkezpena, sentsoreak eta oinarrizko nabigazio-funtzioak.

– Presentación de la información ECDIS, sensores y funciones básicas de navegación.

– Itsasbideak planifikatzeko eta monitorizatzeko funtzio espezifikoak.

– Funciones específicas para planificación y monitoreo de rutas.

– Karta elektronikoak eguneratzea eta beste nabigazio-iturri batzuetako irudiak aurkeztea.

– Actualización de las cartas electrónicas y presentaciones de imágenes de otras fuentes de navegación.

– Emandako informazioan eta interpretazioan egon daitezkeen akatsak.

– Errores en la información desplegada y de interpretación.

– Egoera-adierazleak eta alarmak.

– Indicadores de estado y alarmas.

– Ekipoa eta segurtasun-kopia egiaztatzea.

– Verificación del equipo y respaldo.

4. eremuarekin lotuta: INGELESEZKO ITSAS TERMINOLOGIA.

Asociados al ámbito 4: TERMINOLOGÍA MARÍTIMA EN LENGUA INGLESA.

ESKURATU BEHARREKO GAITASUNAK ETA TREBETASUNAK:

DESTREZAS Y HABILIDADES A ADQUIRIR:

1.– Itsasoko eta arrantzako terminologia erabiltzea hala ahozko nola idatzizko komunikazioetan, erabilitako erregistroak menderatzen direla erakutsita.

1.– Utilizar la terminología marítimo-pesquera tanto en comunicaciones orales como escritas, mostrando destreza en los registros utilizados.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Terminologia egokia erabilita identifikatu ditu ontzi motak eta haien atal eta ezaugarriak, bai eta arrantza-aparailuak ere.

a) Se han identificado los distintos tipos de barcos, sus partes y sus características, así como las diferentes artes de pesca con la terminología adecuada.

b) Arrantza-jarduerari dagokion dokumentazio espezifikoa idatziz prestatu eta bete du, zenbait euskarritan.

b) Se ha elaborado y cumplimentado por escrito la documentación específica de la actividad pesquera en diferentes soportes.

c) Portura sartzeko egoera bakoitzerako terminologia egokia hautatu du.

c) Se ha seleccionado la terminología adecuada en las diferentes situaciones de entrada a puerto.

d) Mezu meteorologikoen edukia eta nabigatzaileentzako abisuak interpretatu ditu.

d) Se ha interpretado el contenido de los partes meteorológicos y otros avisos a navegantes.

e) Bere lanbide-karguari dagozkion dokumentuak idazteko, aurretiaz ezarritako formulak erabili ditu.

e) Se han redactado los documentos, asociados al cargo relativo al ejercicio de su profesión, aplicando las fórmulas establecidas.

Ezagutzak:

Conocimientos:

– Arrantza-ontziak, metodoak eta aparailuak.

– Barcos, métodos y artes de pesca.

– Portura sartzeko gida osoa.

– Guía de entrada a puerto completa.

– Nabigatzaileentzako mezuetan jasotako zenbait formatu eta kasu.

– Diferentes formatos y supuestos recogidos en los avisos a navegantes.

– Lanbide-jarduerarekin lotutako ontziko dokumentuen tratamendu osoa (prestatzea, betetzea, dagokiona): egunerokoa, kapitainaren adierazpena, arrantza-egunerokoa, manifestuak, itsas protestak, ontzia kargatzeko prest dagoelako abisua.

– Tratamiento comprensivo (elaboración, cumplimentación, según proceda) de la documentación a bordo relacionada con su actividad profesional: diario, declaración del capitán, diario de pesca, manifiestos, protestas de mar, aviso de listos.

– Karguaren ondoriozko posta-trukea, lanbide-jarduerari buruzkoa.

– Correspondencia asociada al cargo relativa al ejercicio de su profesión.

2.– Nazioarteko Itsas Erakundeak (IMO: International Maritime Organization) estandarizatutako esaldiak erabiltzea, egoeraren arabera adierazpide egokiena hautatuta.

2.– Emplear las frases estandarizadas por la Organización Marítima Internacional (OMI), seleccionando la expresión correcta en cada situación.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Komunikazioa benetan zein baldintzatan egin den aztertu du.

a) Se ha examinado la situación real de las circunstancias de la comunicación.

b) Sektoreko terminologia behar bezala erabili du zenbait esparrutan.

b) Se ha utilizado correctamente la terminología del sector en los diferentes ámbitos.

c) Salbamenduko, larrialdietako eta segurtasuneko komunikazioetarako ezarritako formulak identifikatu eta erabili ditu.

c) Se han identificado y empleado las fórmulas establecidas para las comunicaciones de socorro, urgencia y seguridad.

d) Mezu konplexuak interpretatu ditu praktikaje- eta larrialdi-egoeretan.

d) Se han interpretado mensajes complejos en situaciones de practicaje y emergencias.

Ezagutzak:

Conocimientos:

– «Role-play» formatuko komunikazioak egin ditu maniobrei eta praktikajeari buruz (besteak beste, IMOren esaldi estandarrak –SMCPak– erabili ditu).

– Comunicaciones en formato de «role-play» relativas a maniobras y practicaje (utilizando, entre otras cosas, las frases estándar de la OMI (SMCPs)).

– «Role-play» formatuan egin ditu ontzi-ontzi eta ontzi-lur komunikazioak IMOren esaldi estandarrak (SMCPak) erabilita: VTS. Abordatzeen prebentzioa. Larrialdietako, premiazko eta segurtasuneko komunikazioak.

– Comunicaciones en formato de «role-play», utilizando las frases estándar de la OMI (SMCPs) para diferentes comunicaciones barco-barco, barco-tierra: VTS. Prevención de abordajes. Comunicaciones de emergencia, urgencia, seguridad.

– IMOren esaldi estandar guztiak (SMCPak): Zati orokorra. A atala osorik eta B atalean merkataritzako nabigazioa ez den beste guztia.

– Todas las frases estándar de la OMI (SMCPs): Parte General. Parte A completa y parte B excepto lo relativo a Marina Mercante.

3.– Itsas esparru profesionalean ahozko mezuak igorri eta jasotzea komunikazio-ekipoak erabilita.

3.– Emitir y recibir mensajes orales en el ámbito profesional náutico utilizando los diferentes equipos de comunicaciones.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Nabigazioaren esparruko egoeretan jariotasunez eta zuzentasun linguistikoz komunikatzeko gai izan da.

a) Se ha comunicado con fluidez y corrección lingüística en situaciones del ámbito marítimo.

b) Lan-prozesuetako komunikazioen simulazioa egin du.

b) Se han simulado comunicaciones en los procesos de trabajo.

c) Informazioa zuzentasunez eta zehaztasunez eskatu eta/edo eman du.

c) Se ha solicitado y/o facilitado información con corrección y precisión.

d) Laneko osasunari buruzko irrati bidezko kontsulten adibideak eman ditu.

d) Se han ejemplificado consultas radiomédicas sobre salud laboral.

Ezagutzak:

Conocimientos:

– Portu-pilotua itsasontzian: aurkezpen formalak eta informalak; «small talk», praktikajea: Amarratzaileak eta atoiontziak. Atrakatzea, desatrakatzea eta ainguratzea.

– Práctico a bordo: presentaciones formales e informales; «small talk», practicaje: Amarradores y remolcadores. Atraque, desatraque y fondeo.

– Irrati bidezko mediku-kontsultak. Ontzi barruko simulazioak.

– Comunicaciones radiomédicas. Simulacros a bordo.

– Komunikazioa eta sozializazioa: erregistroak.

– Comunicación y socialización: registros.

5. eremuarekin lotuta: ONTZIAREN EGONKORTASUNA.

Asociados al ámbito 5: ESTABILIDAD DEL BUQUE.

ESKURATU BEHARREKO GAITASUNAK ETA TREBETASUNAK:

DESTREZAS Y HABILIDADES A ADQUIRIR:

1.– Egonkortasun-egoera zein den zehaztea, segurtasuna bermatzen duten arau eta irizpideak aplikatuta.

1.– Determinar la condición de estabilidad, aplicando normas y criterios que garanticen la seguridad.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Oreka egonkorrerako baldintzak aztertu ditu.

a) Se han estudiado las condiciones de equilibrio estable.

b) Zeharkako, hasierako eta inklinazio handietarako egonkortasun estatikoaren parea aztertu du.

b) Se ha analizado el par de estabilidad estática transversal, inicial y para grandes inclinaciones.

c) Zeharkako egonkortasun estatikoaren balioa kalkulatu du, beso bikoitiaren arabera.

c) Se ha calculado el valor de la estabilidad estática transversal en función del brazo par.

d) Egonkortasun dinamikoa eta egonkortasunaren erreserba interpretatu ditu.

d) Se ha interpretado la estabilidad dinámica y la reserva de la estabilidad.

e) Egonkortasun estatikoaren kurbak eta zeharkako dinamikak kalkulatu ditu.

e) Se han calculado las curvas de estabilidad estática y dinámica transversal.

f) Egonkortasun-kurben elementurik garrantzitsuenak identifikatu ditu.

f) Se han identificado los elementos más importantes de las curvas de estabilidad.

g) Oreka estatikoaren eta oreka dinamikoaren angeluak identifikatu ditu.

g) Se ha determinado el ángulo de equilibrio estático y el ángulo de equilibrio dinámico.

h) Ontzi barruko egonkortasunari buruzko dokumentazioa bete du, barne hartuta egonkortasun-akta.

h) Se ha cumplimentado la documentación sobre estabilidad a bordo de los buques, incluyendo el acta de estabilidad.

i) Arrantza-ontzietan erabiltzen diren egonkortasun-irizpideak sailkatu eta aztertu ditu.

i) Se han clasificado y analizado los distintos criterios de estabilidad utilizados en los buques pesqueros.

j) Indarrean dagoen araudia aplikatu du.

j) Se ha aplicado la normativa en vigor.

Ezagutzak:

Conocimientos:

– Ontzien egonkortasun estatiko eta dinamikoa aztertzea.

– Estudio de la estabilidad estática y dinámica de buques existentes.

– Oreka egonkorrerako baldintzak. Zeharkako, hasierako eta inklinazio handietarako egonkortasun estatikoaren parea.

– Condiciones de equilibrio estable. Par de estabilidad estática transversal, inicial y para grandes inclinaciones.

– Zeharkako egonkortasun estatikoaren balioa, beso bikoitiaren arabera. Egonkortasun dinamikoa.

– Valor de la estabilidad estática transversal en función del brazo par. Estabilidad dinámica.

– Egonkortasun-erreserba. Egonkortasun estatikoaren kurbak eta zeharkako dinamika. Egonkortasun-kurben elementurik garrantzitsuenak. Oreka dinamikoaren angelua.

– Reserva de estabilidad. Curvas de estabilidad estática y dinámica transversal. Elementos más importantes de las curvas de estabilidad. Ángulo de equilibrio dinámico.

– Ontzi barruko egonkortasunari buruzko dokumentazioa. Egonkortasun-akta.

– Documentación sobre estabilidad a bordo de los buques. Acta de estabilidad.

– Egonkortasun-irizpideak: arrantza-ontzietan erabiltzen diren irizpideen sailkapena eta analisia.

– Criterios de estabilidad: clasificación y análisis de los distintos criterios utilizados en los buques pesqueros.

– 1032/1999 Errege Dekretua, ekainaren 18koa, 24 metro edo gehiagoko luzera duten arrantza-ontziek bete beharreko segurtasun-arauak xedatzen dituena. 2008ko Matxurarik Gabeko Egonkortasunari buruzko Nazioarteko Kodea.

– El Real Decreto 1032/1999, de 18 de junio, por el que se determinan las normas de seguridad a cumplir por los buques pesqueros de eslora igual o superior a 24 metros. Código Internacional de Estabilidad sin Avería de 2008.

2.– Ontziaren portaeraren simulazioa egitea, eguraldi txarrak eragindako balantza eta buruzka aintzat hartuta.

2.– Realizar la simulación del comportamiento del buque, considerando el balance y cabeceo provocado por condiciones adversas.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Olatuen parametroak, neurriak eta eraginak, eta olatu motak identifikatu ditu.

a) Se han identificado los parámetros, medidas, efectos y tipos de olas.

b) Ontziaren egonkortasuna kalkulatzeko metodoak hauteman ditu, olatuen arteko periodoak aintzat hartuta.

b) Se han reconocido los métodos que permiten calcular la estabilidad del buque, considerando los períodos de las olas.

c) Sinkronismoa hautsi eta ontziaren egonkortasuna bermatzeko moduak identifikatu ditu.

c) Se han reconocido las formas de romper el sincronismo para asegurar la estabilidad del buque.

d) Balantzaren aurkako gailuak deskribatu ditu.

d) Se han descrito los dispositivos contra el balance.

Ezagutzak:

Conocimientos:

– Olatuaren azterketa: ezaugarriak eta harremanak.

– Estudio de la ola: sus características y relaciones.

– Olatuen periodo erreala eta itxurazkoa. Ontziaren mugimenduak. Balantza-mugimendua. Balantzaren periodo naturala. Balantzaren periodoa eta garaiera metazentrikoarekiko lotura. Hasierako egonkortasuna kalkulatzea balantzaren periodo naturalaren bidez.

– Período real y aparente de las olas. Movimientos del buque. Movimiento de balance. Período natural de balance. El período de balance y su relación con la altura metacéntrica. El cálculo de la estabilidad inicial mediante el periodo natural de balance.

– Zeharkako sinkronismoa: zer da eta nola saihets daiteke. Buruzka-mugimendua. Luzetarako sinkronismoa. Sinkronismo-diagramak.

– Sincronismo transversal y modo de evitarlo. El movimiento de cabeceo. Sincronismo longitudinal. Diagramas de sincronismo.

– Balantzaren aurkako gailuak. Nabigazio-baldintza txarretan ontzi baten egonkortasunak izango duen portaeraren analisia eta simulazioa egitea, software informatikoa erabilita.

– Dispositivos contra el balance. Análisis y simulación del comportamiento de la estabilidad de un buque ante condiciones de navegación adversas empleando software informático.

3.– Egonkortasunaren aldaketak kalkulatzea, ontzi barruko pisuarekin zerikusia duten aldagaiak aintzat hartuta.

3.– Calcular las variaciones de la estabilidad, considerando las variables relativas al peso a bordo.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Pisu esekiek, haizeak, olatuek, karga-lerratzeek eta bizkarrean pilatutako urak ontziaren egonkortasunean duten eragina aztertu du.

a) Se ha analizado el efecto de los pesos suspendidos, el viento, las olas, el corrimiento de carga y el agua embarcada sobre cubierta, en la estabilidad del buque.

b) Izotza sortzen denerako, ontziaren erresistentzia bermatzeko Nazioarteko Kodeak ematen dituen gomendioak identifikatu ditu.

b) Se han identificado las recomendaciones del Código Internacional que permiten asegurar la resistencia del buque en caso de formación de hielo.

c) Bizkarrean pisu higikorrak eramatearen desabantailak aztertu ditu.

c) Se han analizado los inconvenientes de llevar pesos móviles sobre cubierta.

d) Gainazal libreek ontziaren egonkortasunean duten eragina analizatu du.

d) Se ha analizado el efecto de las superficies libres en la estabilidad del buque.

e) Grabitate-zentro birtuala eta zuzendutako garaiera metazentrikoa kalkulatu ditu.

e) Se ha calculado el centro de gravedad virtual y altura metacéntrica corregida.

Ezagutzak:

Conocimientos:

– Ontzietan izaten diren aldaketek egonkortasunean eragiten dituzten gorabeherak. Egiturazko aldaketak eta egonkortasunean duten eragina, barne hartuta kasu errealen azterketa.

– Variaciones de la estabilidad por modificaciones en las condiciones de los buques. Modificaciones estructurales y su efecto en la estabilidad incluyendo el estudio de casos reales.

– Pisu esekiak. Haizeak eta olatuek egonkortasunean duten eragina. Karga lerratzea: kausak eta ondorioak. Bizkarrean pilatutako ura.

– Pesos suspendidos. Efectos del viento y las olas sobre la estabilidad. Corrimiento de carga: causas y consecuencias. Agua embarcada sobre cubierta.

– Izotza sortzea gainegitura eta masteriatan, barne hartuta 2008ko Matxurarik Gabeko Egonkortasunari buruzko Nazioarteko Kodearen gomendioak.

– Formación de hielos en las superestructuras y arboladuras incluyendo las recomendaciones del Código Internacional de Estabilidad sin Avería de 2008.

– Bizkarrean pisu higikorrak eramatearen desabantailak. Ontzietako gainazal libreak. Gainazal libreek egonkortasunean duten eragina. Grabitate-zentro birtuala eta zuzendutako garaiera metazentrikoa. Gainazal libreen ondorioak murrizteko moduak. Egonkortasuna galtzea: kasu errealen azterketa.

– Inconvenientes de llevar pesos móviles sobre cubierta. Superficies libres en los buques. Efectos de las superficies libres en la estabilidad. Centro de gravedad virtual y altura metacéntrica corregida. Modo de reducir los efectos de las superficies libres. Pérdida de estabilidad: estudio de casos reales.

4.– Ontziaren egonkortasun-baldintzak kalkulatzea, zingoen aldaketak eta ontziaren asentua aintzat hartuta.

4.– Calcular las condiciones de estabilidad del buque, analizando las variaciones de calados y asiento del buque.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Asentua aldatzeko unea kalkulatu du.

a) Se ha calculado el momento para cambiar el asiento.

b) Indiferentzia-puntuak kalkulatu ditu.

b) Se han calculado los puntos de indiferencia.

c) Pisu-aldaketek flotatze-zentroan eragiten dituzten ondorioak aztertu ditu.

c) Se han analizado los efectos producidos en el centro de flotación por la modificación de pesos.

d) Egonkortasun estatiko eta dinamikoaren kurbak egin eta interpretatu ditu, egonkortasunari lotutako programa informatikoak erabilita.

d) Se han trazado e interpretado las curvas de estabilidad estática y dinámica, mediante el empleo de programas informáticos de estabilidad.

e) Ontzi barruko pisuak eta kargak lekualdatzean eskora desagerrarazteko eta egonkortasun-kurba hobetzeko metodoak aplikatu ditu.

e) Se han aplicado los métodos para suprimir la escora y mejorar la curva de estabilidad con el traslado de pesos y cargas a bordo.

f) Arrantza-ontzi bat edozein baldintzatan estibatzeko eta kargatzeko prozedurak diseinatu ditu.

f) Se han diseñado procedimientos para la estiba y carga de un buque pesquero en cualquier condición.

g) Informazioa ontziko eguneroko elektronikoan erregistratu du.

g) Se ha registrado la información en el diario electrónico de a bordo.

Ezagutzak:

Conocimientos:

– Zingoen aldaketak.

– Variaciones de calados.

– Asentua zentimetro bat aldatzeko unea. Asentua aldatzea pisu bat lekualdatzeagatik.

– Momento para cambiar el asiento un centímetro. Cambio de asiento por un traslado de peso.

– Indiferentzia-puntuak. Pisuen ontziratzeak edo lehorreratzeak flotatze-zentroan eragiten dituen ondorioak.

– Puntos de indiferencia. Efectos producidos en el centro de flotación por el embarque o desembarque de pesos.

– Egonkortasun estatikoaren eta dinamikoaren kurbak egitea eta interpretatzea zenbait karga-baldintzatan, egonkortasunari lotutako programa informatikoak erabilita.

– Trazado e interpretación de las curvas de estabilidad estática y dinámica para las distintas condiciones de carga de un buque existente mediante el empleo de programas informáticos de estabilidad.

– Ontzi barruko pisuak eta kargak lekualdatzean eskora desagerraraztea eta egonkortasun-kurba hobetzea.

– Suprimir la escora y mejorar la curva de estabilidad con el traslado de pesos a bordo.

– Arrantza-ontzi bat edozein baldintzatan estibatzeko eta kargatzeko prozedurak diseinatzea. Informazioa ontziko eguneroko elektronikoan erregistratzea.

– Diseño de procedimientos para la estiba y carga de un buque pesquero en cualquier condición. Registro de información en el diario electrónico de a bordo.

5.– Estankotasuna bermatzen duten neurri egokiak ezartzea, barne hartuta kasu errealen azterketa.

5.– Establecer las medidas adecuadas que garanticen la estanqueidad, incluyendo el estudio de casos reales.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Ontziari portuan egin beharreko zaintza-lan orokorrak identifikatu ditu.

a) Se han identificado los cuidados generales del buque en puerto.

b) Azterketak planifikatu ditu.

b) Se han planificado reconocimientos.

c) Ontziaren estankotasuna egiaztatu du egiaztapen-prozedurak erabiliz.

c) Se ha verificado la estanqueidad del buque, aplicando procedimientos de comprobación.

Ezagutzak:

Conocimientos:

– Ontzia portuan. Zaintza-lan orokorrak. Konponketen zerrenda. Berrikuspenak, bisitak eta konponketak.

– Buque en puerto. Cuidados generales. Lista de reparaciones. Revisiones, visitas y reparaciones.

– Ziurtagiriak. Aldizkako azterketak. Altzairuzko ontzien azterketak.

– Certificados. Reconocimientos periódicos. Reconocimientos de buques de acero.

– Ekipoen eta instalazioen azterketa.

– Reconocimiento de equipos e instalaciones.

– Ontziaren estankotasunaren azterketa eta egiaztapen-prozedurak.

– Estudio de la estanqueidad del buque y procedimientos de comprobación.

– Estankotasuna bermatzeko neurriak, barne hartuta kasu errealen azterketa.

– Medidas para garantizar la estanqueidad incluyendo el estudio de casos reales.

6.– Larrialdi batean (esaterako, hondoa jotzea, ura sartzea eta ur-azalean jartzea) ontzia zein egoeratan dagoen zehaztea, eta horrek egonkortasunean izango dituen ondorioak ebaluatzea.

6.– Determinar las condiciones del buque ante situaciones de emergencia tales como varada, inundaciones y puestas a flote, evaluando sus efectos en la estabilidad del buque.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Konpartimentu batean (garaiera-muga izan zein ez) ura sartzearen ondorioak eta urpetze motak aztertu ditu.

a) Se han analizado los efectos de la inundación de un compartimento que esté o no limitado en altura, y las distintas formas de inundación.

b) Ontziak matxura eta gero duen egonkortasuna kalkulatu du, SOLAS hitzarmena aplikatuta.

b) Se ha calculado la estabilidad del buque después de avería, aplicando el convenio SOLAS.

c) Matxuren kontrol-plana eta kalteen kontrol-koadernoa bete ditu.

c) Se ha cumplimentado el plan de control de averías y cuadernillo de control de daños.

d) Matxuragatiko egonkortasuna zehazteko, metodo probabilistikoa aplikatu du, konpartimentuak aintzat hartuta.

d) Se ha aplicado el método probabilístico de determinación de la estabilidad por avería, considerando los compartimentados.

e) Hondoa jotzeko arriskua kalkulatu du.

e) Se ha calculado el riesgo de varada.

f) Hondoa jotzea dike lehorrean eta irteeran ebaluatu du.

f) Se ha evaluado la varada en dique seco y el lanzamiento.

Ezagutzak:

Conocimientos:

– Hondoa jotzea, ura sartzea eta ontzia ur-azalean jartzea. Konpartimentu batean (garaiera-muga izan zein ez) ura sartzearen ondorioak. Urpetze motak.

– Varadas, inundaciones y puestas a flote. Efectos de la inundación de un compartimento que esté o no limitado en altura. Distintas formas de inundación.

– SOLASen araberako estankotasun-azpiatala, barne hartuta II-1 kapituluan 2006an egin ziren aldaketak. Matxuren kontrol-plana eta kalteen kontrol-koadernoa (SOLASaren II.1/19 Araudia).

– Subdivisión estanca según el SOLAS, incluyendo las Modificaciones de 2006 del Capítulo II-1. Plan de control de averías y cuadernillo de control de daños (Regulación II 1/19 de SOLAS).

– Matxuragatiko egonkortasuna zehazteko metodo probabilistikoaren azterketa.

– Estudio del método probabilístico de determinación de la estabilidad por avería.

– Konpartimentuak: marjina-lerroa, urpean gera daitekeen luzera, iragazkortasuna, etab. Urpean gera daitekeen luzeraren kurba. Hondoa jotzea, gilaren edozein puntutan.

– Compartimentados: línea de margen, eslora inundable, permeabilidad, etc. Curva de eslora inundable. Varada en un punto cualquiera de la quilla.

– Hondoa jotzearen ondorioak. Hondoa jotzetik ateratzeko deskargatu beharreko pisuak. Hondoa jotzea dike lehorrean. Irteera. Hondoa jotzearen simulazioa, barne hartuta programazioa eta prestaketa.

– Efectos de la varada. Pesos a descargar para librarse de la varada. Varada en dique seco. Lanzamiento. Simulación de una varada incluyendo la programación y su preparación.

7.– Egin beharreko itsasoko proba guztiak egitea, eta bermatzea ontziak betetzen dituela indarreko estatuko eta nazioarteko araudian ezarritako baldintzak.

7.– Realizar las pruebas de mar necesarias, comprobando que el buque cumple los requisitos exigidos por la normativa nacional e internacional vigente.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Uretaratzea eta gero, ontzietan egin beharreko itsasoko proba guztiak egin ditu.

a) Se han realizado las pruebas de mar a llevar a cabo por los buques después de su botadura.

b) Potentziaren, abiaduraren, harremanen eta kontsumoen arteko erlazioa kalkulatu du.

b) Se ha calculado la relación entre potencia, velocidad, relaciones y consumos.

c) Makinen kurbak, abiadura ekonomikoa eta autonomia kalkulatu ditu.

c) Se han calculado las curvas de máquinas, la velocidad económica y autonomía.

Ezagutzak:

Conocimientos:

– Ontzietako proba berezi eta ofizialak. Potentziaren, abiaduraren, harremanen eta kontsumoen arteko erlazioa. Makinen kurbak. Abiadura ekonomikoa eta autonomia.

– Pruebas particulares y oficiales de buques. Relación entre potencia, velocidad, relaciones y consumos. Curvas de máquinas. Velocidad económica y autonomía.

8.– Edukiera eta frankobordoa kalkulatu ditu, indarreko araudiari jarraikiz.

8.– Se han calculado el Arqueo y Francobordo, aplicando la normativa vigente.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Edukiera eta frankobordo kontzeptuen xehetasunak eman ditu.

a) Se han detallado los conceptos de Arqueo y Francobordo.

b) Estatuko araudia eta edukiera bereziak aztertu ditu.

b) Se han analizado la Normativa Nacional y Arqueos especiales.

c) Frankobordoak egonkortasunean duen eragina kalkulatu du.

c) Se ha calculado la influencia del Francobordo sobre la estabilidad.

Ezagutzak:

Conocimientos:

– Edukiera eta frankobordoa. Edukiera: definizioa eta ezaugarri orokorrak. Estatuko araudia. Edukiera bereziak.

– Arqueo y Francobordo. Arqueo: definición y generalidades. Normativa nacional. Arqueos especiales.

– Frankobordoa: definizioa eta ezaugarri orokorrak. Frankobordoak egonkortasunean duen eragina.

– Francobordo: definiciones y generalidades. Influencia del francobordo sobre la estabilidad.

6. eremuarekin lotuta: ITSAS ZUZENBIDEA.

Asociados al ámbito 6: DERECHO MARÍTIMO.

ESKURATU BEHARREKO GAITASUNAK ETA TREBETASUNAK:

DESTREZAS Y HABILIDADES A ADQUIRIR:

1.– Armadorearen eta kapitainaren funtzioak ezagutzea eta kargu horietatik eratorritako erantzukizunak baloratzea.

1.– Reconocer las funciones del armador y el capitán, valorando las responsabilidades derivadas.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Bereizi egin du, gaur-gaurkoz, zer den ontzi-jabea eta zer armadorea.

a) Se han diferenciado los conceptos actuales de propietario y armador.

b) Bereizi egin ditu edukitzaren edo itsas kudeaketaren lagatzea dakarten eta ez dakarten pleitamendu-kontratuak.

b) Se han diferenciado los contratos de fletamento con y sin cesión de la posesión o gestión náutica.

c) Erakutsi du badakiela zein den armadoreak nazioarteko zuzenbidean duen erantzukizunaren muga.

c) Se ha reconocido la limitación de la responsabilidad del armador en derecho internacional.

d) Kapitainaren funtzioak eta erantzukizunak identifikatu ditu.

d) Se han identificado las funciones y responsabilidades del capitán.

e) Arrantza-ontzien portu-izapideak egiteko beharrezkoa den dokumentazioa prestatu du.

e) Se ha preparado la documentación necesaria para el despacho de buques de pesca.

f) Istripurik izanez gero kapitainak eta armadoreak dituzten erantzukizunak identifikatu ditu.

f) Se han identificado las responsabilidades del capitán y el armador en caso de accidente.

Ezagutzak:

Conocimientos:

– Arrantza-ontzietako armadorea. Ontzi-jabea eta armadorea, gaur egun. Edukitzaren edo itsas kudeaketaren lagatzea dakarten eta ez dakarten pleitamendu-kontratuak. Armadoreak nazioarteko zuzenbidean duen erantzukizunaren muga.

– El armador de buques de pesca. Concepto actual de propietario y armador. Contratos de fletamento con y sin cesión de la posesión o gestión náutica. Limitación de la responsabilidad del armador en derecho internacional.

– Kapitaina. Funtzio publiko eta administratiboak. Notarioari eta erregistro zibilari dagozkion funtzioak. Armadorearen ordezkariaren funtzioak. Kapitainaren erantzukizuna.

– El capitán. Funciones públicas y administrativas. Funciones notariales y de registro civil. Funciones como representante del armador. Responsabilidad del capitán.

– Ontzien portu-izapideak egitea. Kontzeptua. Ontzien portu-izapideei buruzko erregelamendua. Aplikazio-esparrua eta esparru horretatik kanpo geratzen dena. Portu-izapideak egiteko dokumentazioa eta berau formalizatzea. Aurretiazko portu-izapideak eta izapideok norberak egitea. Arrantza-ontzien portu-izapideak egitea. Erroldatzea eta erroldatik kentzea, dokumentuak eta berauek formalizatzea.

– El despacho de buques. Concepto. El Reglamento sobre el despacho de buques. Ámbito de aplicación y exclusiones. Documentación y formalización de despachos. El despacho anticipado y el autodespacho. El despacho de las embarcaciones de pesca. Enroles y desenroles, documentos y formalización.

– Nabigazio-istripuak: abordatzea eta naufragioa, kontzeptua, motak eta kapitainaren eta armadorearen erantzukizunak estatuko eta nazioarteko zuzenbidean.

– Los accidentes de la navegación: el abordaje y el naufragio, concepto, clases y responsabilidad del capitán y del armador en derecho interno e internacional.

2.– Ustiapeneko, salbamenduko eta itsas aseguruko kontratu motak identifikatzea, haien ezaugarri tekniko eta juridikoak interpretatuta eta aplikazio-prozedurak eta -esparruak deskribatuta.

2.– Identificar las modalidades de contratos de explotación, salvamento y seguro marítimo, interpretando sus particularidades técnicas y jurídicas, y describiendo los diferentes procedimientos y ámbitos de aplicación.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Arrantza-ontziak ustiatzeko kontratu motak konparatu ditu.

a) Se han comparado los diferentes tipos de contratos de explotación del buque pesca.

b) Bereizi egin ditu salbamenduak Espainiako eta nazioarteko zuzenbidean dituen araubide juridikoak.

b) Se ha diferenciado el régimen jurídico del salvamento en derecho español e internacional.

c) Lloyd´s Open Form Salvage Agreement (LOF) formula uniformea aztertu du.

c) Se ha estudiado la fórmula uniforme Lloyd´s Open Form Salvage Agreement (LOF).

d) Hondoratutako ondasunak eta ateratakoak identifikatu ditu.

d) Se han identificado los bienes naufragados y las extracciones.

e) «Fishing vessels» asegurua analizatu du.

e) Se ha analizado el seguro «fishing vessels»

f) Babes eta kalte-ordaineko kluben (P&I) estaldurak aztertu ditu.

f) Se han analizado las coberturas de los clubes de Protección e Indemnización (P&I).

g) Eraikuntza- eta salerosketa-kontratuak bereizi ditu, motaren eta klausulen arabera.

g) Se han diferenciado el contrato de construcción y el contrato de compraventa en función de su tipología y clausulado.

h) Ontziak zenbait egoera juridikoren aurrean berme-objektu gisa duen balioa aitortu du.

h) Se ha reconocido el valor del buque como objeto de garantía ante diferentes situaciones jurídicas.

i) Aintzat hartu ditu hirugarrenek ontziaren kontra jardutetik babesteko itsas pribilegioak.

i) Se han considerado los créditos marítimos para la protección de la actuación contra su buque por parte de terceros.

Ezagutzak:

Conocimientos:

– Arrantza-ontzia ustiatzeko kontratuak. Ontziaren errentamendua. Epe jakin baterako pleitamendua.

– Contratos de explotación del buque de pesca. El arrendamiento de buque. El fletamento por tiempo.

– Itsas salbamendua. Salbamenduaren araubide juridikoa Espainiako eta nazioarteko zuzenbidean. Lloyd´s Open Form Salvage Agreement (LOF) formula uniformea. Hondoratutako ondasunak eta erauzketak.

– El salvamento marítimo. Régimen jurídico del salvamento en derecho español e internacional. La fórmula uniforme Lloyd´s Open Form Salvage Agreement (LOF). Los bienes naufragados y las extracciones.

– Arrantza-ontzietarako itsas asegurua: Londresko Aseguru Etxeen Institutuaren «fishing vessels» asegurua, ohiko klausulak. P&I klubak. Estalduren azterketa.

– El seguro marítimo para buques de pesca: El seguro «fishing vessels» del Instituto de Aseguradores de Londres, cláusulas usuales. Los clubes de P&I, estudio de sus coberturas.

– Ontzien eraikuntza- eta salerosketa-kontratuak. Eraikuntza-kontratua. Ohiko kontratu-ereduetako klausulen azterketa. Salerosketa-kontratua. SALEFORM 93 kontratu uniformeko klausulen azterketa.

– El contrato de construcción y el contrato de compraventa de buques. El contrato de construcción, estudio de las cláusulas de los contratos-tipo más usuales. El contrato de compraventa, estudio de las cláusulas del contrato uniforme SALEFORM 93.

– Ontzia berme-objektu gisa. Itsas pribilegioak. Ontziaren hipoteka. Ontzien prebentziozko enbargoa.

– El buque como objeto de garantía. Los créditos marítimos privilegiados. La hipoteca naval. El embargo preventivo de buques.

3.– Europar Batasuneko (EB) eta Estatuko arrantza-legeria aztertzea, hura betearazteko ardura duten itsas agintariak identifikatuta, eta legeriaren xedea eta aplikazio-esparrua interpretatuta.

3.– Analizar la legislación pesquera de la Unión Europea (UE) y del Estado, identificando a las autoridades marítimas competentes en velar por su cumplimiento e interpretando su finalidad y ámbito de aplicación.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Alturako arrantzarako itsas espazioak identifikatu ditu.

a) Se han identificado los espacios marítimos de la pesca de altura.

b) Matrikula arrunten eta matrikula berezien erregistroak bereizi ditu.

b) Se han diferenciado los registros de matrícula ordinaria y matrícula especial.

c) Arrantza-ontzien eta ondasun higigarrien erregistroak bereizi ditu.

c) Se han diferenciado los registros de buques de pesca y los de bienes muebles.

d) Merkataritzakoak diren eta ez diren jarduerak bereizi ditu, Estatuko portuetako legeriari jarraikiz.

d) Se han diferenciado las actividades comerciales y no comerciales según la legislación portuaria del Estado.

e) Portuko tasak identifikatu ditu.

e) Se han reconocido las tasas portuarias.

f) Arrantza-jarduerari eragiten dioten arauak identifikatu ditu.

f) Se han identificado las normas que afectan al ejercicio de la pesca.

g) Hirugarren herrialdeen uretan eta itsas zabalean arrantzatzeko EBko arrantza-politika erkidea interpretatu du.

g) Se ha interpretado la política pesquera común de la UE, la pesca en aguas de países terceros y en Alta Mar.

h) Eskualdeko arrantza-elkarte (ORP, gaztelaniaz) nagusien funtzionamendua deskribatu du.

h) Se ha descrito el funcionamiento de las principales Organizaciones Regionales de Pesca (ORP).

i) EBren eta hirugarren herrialdeen arteko nazioarteko hitzarmenen ezaugarri nagusiak identifikatu ditu, barne hartuta araudiak eta arau-hausteak.

i) Se han identificado las características de los convenios internacionales de pesca entre la UE y los países terceros, incluyendo reglamentos e infracciones.

Ezagutzak:

Conocimientos:

– Alturako arrantzarako itsas espazioak. Ekonomia-eremu esklusiboa. Plataforma kontinentala eta gainjarri egiten diren urak. Itsas zabala.

– Los espacios marítimos en la pesca de altura. La zona económica exclusiva. La plataforma continental y las aguas de superposición. Alta mar.

– Arrantza-ontziak matrikulatzea eta erregistratzea. Matrikula-erregistro arrunta eta berezia. Arrantza-ontzien erregistroa. Ondasun higigarrien erregistroa.

– Matrícula y registro de los buques de pesca. El registro de matrícula ordinario y el especial. El registro de buques de pesca. El registro de bienes muebles.

– Itsasoko eta arrantzako portu-zerbitzuak. Merkataritzakoak diren eta ez diren jarduerak, Estatuko portuetako legeriari jarraikiz. Estatuko portuetako legeriari jarraikiz, itsasoko arrantzarekin zerikusia duten portuko tasen azterketa.

– Servicios portuarios marítimo-pesqueros. Actividades comerciales y no comerciales según la legislación portuaria del Estado. Estudio de las tasas portuarias relacionadas con la pesca marítima en la legislación portuaria del Estado.

– Arrantzako legeria (I):

– Legislación pesquera (I):

• EBko arrantza-politika erkidea (1380/2013 Erregelamenduaren edo berau ordezten duen arauaren oinarrien azterketa).

• La política pesquera común de la UE (estudio de los fundamentos del Reglamento 1380/2013 o norma que lo sustituya).

• Arrantza hirugarren herrialdeen uretan eta itsas zabalean (ORP nagusien funtzionamendua eta EBren eta hirugarren herrialdeen arteko arrantzarako nazioarteko hitzarmenak).

• La pesca en aguas de países terceros y en Alta Mar (funcionamiento de las principales ORPs y características de los convenios internacionales de pesca entre la UE y los países terceros).

4.– Itsasoko langileentzako laneko eta gizarte-segurantzako legeria ezagutzeko gai izatea, beren lan-ingurunean dituzten lan-baldintzak eta arrisku-faktoreak aztertuta.

4.– Reconocer la legislación laboral y de seguridad social para los trabajadores del mar, analizando las condiciones de trabajo y los factores de riesgo presentes en su entorno profesional.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Ontzi barruko lan-araudia identifikatu du.

a) Se ha identificado la reglamentación laboral a bordo.

b) Itsasoko langileentzako kontratazio-modalitateak, lanaldiak eta ordainsari-sistemak sailkatu ditu.

b) Se han clasificado las diferentes modalidades de contratación, jornadas laborales y sistemas salariales para los trabajadores del mar.

c) Itsasoko langileen hitzarmen kolektiboan adostutako lan-baldintzak identifikatu ditu, barne hartuta atzerriko ontzietako kotizazioak.

c) Se han identificado las condiciones de trabajo pactadas en el convenio colectivo de los trabajadores del mar, incluyendo las cotizaciones en buques extranjeros.

d) Hizpide dugun lan-eremuan ohikoenak diren arrisku-egoerak identifikatu ditu.

d) Se han identificado las situaciones de riesgo más habituales en el entorno de trabajo.

e) Itsasoko langileen lan-istripuak eta gaixotasun profesionalak sailkatu eta deskribatu ditu.

e) Se han clasificado y descrito los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales de los trabajadores del mar.

f) Arrantza-jarduerari lotutako lanak gauzatzean bete beharreko segurtasun-neurriak identifikatu ditu.

f) Se han identificado las medidas de seguridad que hay que observar en la ejecución de trabajos asociados a la actividad pesquera.

g) Aldizkako mantentze-lanak egin dizkie ontziari eta segurtasun-ekipoei.

g) Se ha realizado el mantenimiento periódico del buque y de los equipos de seguridad.

h) Epe barruan egin ditu su-simulakroak eta larrialdi-egoeretako ariketak.

h) Se han realizado, en plazo, los simulacros de incendios y ejercicios de situaciones de emergencia.

i) Ontziak eta Portuetako Instalazioak Babesteko Nazioarteko Kodea antzeman du.

i) Se ha reconocido el Código Internacional para la Protección de los Buques y de las Instalaciones Portuarias.

Ezagutzak:

Conocimientos:

– Arrantza-ontzien barruko lan-araudia. Kontratazio motak. Lanaldia eta ordainsari-sistemak arrantza-ontzietan.

– Reglamentación laboral a bordo de buques de pesca. Modalidades de contratación. La jornada laboral y los sistemas salariales a bordo de buques de pesca.

– Itsasoko langileentzako gizarte-segurantzako erregimen berezia. Aplikazio-esparrua. Besteren konturako eta norberaren konturako langileak. Inskripzioa eta afiliazioa. Kotizazioa eta koefiziente zuzentzaileak. Babes-ekintzak, prestazioak eta zerbitzuak. Atzerriko ontzietako kotizazioak.

– El régimen especial de seguridad social para los trabajadores del mar. Ámbito de aplicación. Trabajadores por cuenta ajena y por cuenta propia. Inscripción y afiliación. Cotización y coeficientes correctores. Acción protectora, prestaciones y servicios. Cotizaciones en buques extranjeros.

– Laneko arriskuen prebentzioa arrantza-ontzietan.

– La prevención de riesgos laborales a bordo de buques de pesca.

– Itsas segurtasuna alturako eta altura handiko arrantzan: Ontzi barruan lan-ingurune seguruak ahalbidetzea. Aldizkako mantentze-lanak egitea ontziari eta segurtasun-ekipoei. Aldizkako su-simulakroak eta larrialdi-egoeretako ariketak planifikatzea.

– La seguridad marítima en la pesca de altura y gran altura: Implantación de entornos de trabajo seguros a bordo. Mantenimiento periódico del buque y de los equipos de seguridad. Planificación de simulacros de incendios y ejercicios de situaciones de emergencia periódicos.

– Ontziak eta Portuetako Instalazioak Babesteko Nazioarteko Kodea, pirateriari, ezkutuko bidaiariei eta droga-trafikoari aurre egiteko kontingentzia-planak.

– El Código PBIP, planes de contingencia en casos de piratería, polizones a bordo y tráfico de drogas.

5.– Kutsaduraren eta legez kontrako arrantzaren eraginak aztertzea, aplikagarriak diren kodeak eta araudiak interpretatuta.

5.– Analizar los efectos de la contaminación y la pesca ilegal, interpretando los códigos y normativas aplicables.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Arrantza-ontzietan kutsaduraren aurkako prebentzioaren eta borrokaren arloan aplikatu beharreko araudia antzeman du.

a) Se ha reconocido la normativa de aplicación en materia de prevención y lucha contra la contaminación en buques de pesca.

b) Aztertutako benetako kutsadura-kasuak horien sorburuekin eta ondorioekin lotu ditu.

b) Se han relacionado los casos reales de contaminación analizados con sus causas y consecuencias.

c) Arrantzaren gehiegizko ustiapenaren eta aitortu eta arautu gabeko legez kontrako arrantzaren ondorioak identifikatu ditu.

c) Se han identificado las consecuencias derivadas de la sobreexplotación pesquera y la pesca ilegal no declarada y no reglamentada.

d) Arautu gabeko legez kontrako arrantzaren zenbait egoera hauteman ditu.

d) Se han reconocido los diferentes estados relativos a la pesca ilegal y no reglamentada.

e) Aintzat hartu ditu itsas arrantzaren arloko arau-hausteetatik eratorritako erantzukizunak.

e) Se han considerado las responsabilidades derivadas de las infracciones en materia de pesca marítima.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Segurtasuna eta kutsaduraren prebentzioa arrantza-ontzietan: Segurtasuna 24 metro edo gehiagoko luzera duten arrantza-ontzietan. MARPOL 73/78 hitzarmena. I., IV., V. eta VI. eranskinen azterketa.

– Seguridad y prevención de la contaminación en buques de pesca: Seguridad en buques de pesca de 24 o más metros de eslora. El convenio MARPOL 73/78, estudio de los anexos I, IV, V y VI.

– Arrantzako legeria (II):

– Legislación pesquera (II):

• Estatuko Itsas Arrantzari buruzko Legearen ondotiko arau-hauste administratiboak.

• Infracciones administrativas en la Ley de Pesca marítima del Estado.

• Itsas arrantzaren arloko arau-hauste penalak.

• Infracciones penales en materia de pesca marítima.

– Aitortu eta arautu gabeko legez kontrako arrantza. Kontzeptua eta kasuistika. Itsasertzeko estatua. Pabilioi-estatua. Portua zuzentzen duen estatua. Merkataritza-estatua.

– La pesca ilegal no declarada y no reglamentada. Concepto y casuística. El estado ribereño. El estado de pabellón. El estado rector del puerto. El estado de comercialización.

7. eremuarekin lotuta: ITSAS ARRANTZA.

Asociados al ámbito 7: PESCA MARÍTIMA.

ESKURATU BEHARREKO GAITASUNAK ETA TREBETASUNAK:

DESTREZAS Y HABILIDADES A ADQUIRIR:

1.– Arrantza-aparailuak xede-harrapakinen portaeraren eta arrantza-eremuaren arabera diseinatzea.

1.– Diseñar artes de pesca, analizando el comportamiento de la pesca objetivo y el área de pesca.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Arrantza-sarearen aurrean harrapatu nahi diren espezieek dituzten portaerak aztertu ditu.

a) Se ha analizado el comportamiento de las diferentes especies a capturar ante la red de pesca.

b) Arrantza-aparailuak izan behar duen tamaina kalkulatzeko, harrapatu nahi den espeziea hartu du aintzat.

b) Se han estimado las dimensiones del arte de pesca a emplear en función de la especie a capturar.

c) Sarea osatzen duten elementuen ezaugarriak kontuan hartu ditu, itsas ingurunea errespetatuta, sarearen portaera eta eraginkortasuna ezin hobeak izan daitezen.

c) Se han calculado las características de los elementos que complementan a la red para que tenga un óptimo comportamiento y efectividad respetando el medio marino.

d) Xede-espeziea harrapatzeko ontziak hartu beharreko abiadura zenbatetsi du.

d) Se ha estimado la velocidad del buque que permita capturar la especie objetivo.

e) Ontziaren abiadura eta trakzioa kalkulatu ditu, helize mota, erabilitako makina propultsatzailea eta ingurunearen baldintzak aintzat hartuta.

e) Se ha calculado la velocidad y tracción del buque teniendo en cuenta el tipo de hélice, la máquina propulsora empleada y las condiciones del medio.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Arrasteko eta inguraketako aparailuak diseinatzea:

Diseño de las artes de arrastre y de cerco:

– Arrasteko aparailuak ordenagailu bidez diseinatzea. Arraste-sareak osatzen dituzten elementuak kalkulatzeari dagokionez aintzat hartu beharrekoak. Arraste-sareen portaera aztertzeko aintzat hartu beharreko printzipioak. Sarearen ahoaren forma analizatzea. Arlingen azterketa lerro katenario gisa.

– Diseño de artes de arrastre por ordenador. Consideraciones sobre el cálculo de los elementos de las redes de arrastre. Principios a tener en cuenta para estudiar el comportamiento de las artes de arrastre. Análisis de la forma de la boca de la red. Estudio de las relingas como líneas catenarias.

– Ahoaren zabalera horizontal eta bertikalaren kalkulua. Sabelaren zabalera horizontalaren kalkulua. Mangaren eta kopoaren erradioaren kalkulua. Arrasteko aparailuetarako antzekotasun-metodoa. Haria aldatzen denean sareak duen arraste-abiaduraren eta erresistentziaren kalkulua. Sarearen ahoko maila kopurua aldatuta eta gainerako faktoreak bere horretan utzita sareak duen erresistentziaren kalkulua. Sarearen tamaina handitzea makina-potentzia nahikoa badago. Arrasteko sareen erresistentzia kalkulatzeko metodoak. Arrasteko sareen errendimendua zehazteko metodoa.

– Cálculo de la abertura horizontal y vertical de la boca. Cálculo de la abertura horizontal del vientre. Cálculo del radio de la manga y el copo. Método de similitud para artes de arrastre. Cálculo de la velocidad de arrastre y de la resistencia de la red cuando se modifican las características del hilo. Cálculo de la resistencia de la red al modificar el número de las mallas en la boca manteniendo invariables los demás factores. Aumento del tamaño de la red si se dispone de potencia de máquina suficiente. Distintos métodos para calcular la resistencia de las redes de arrastre. Método para determinar el rendimiento de las redes de arrastre.

– Arrainen portaerak arrasteko sarearen forman eta tamainan duen eragina. Kontuan hartu beharreko prozedurak.

– Influencia del comportamiento de los peces en la elección de la forma y tamaño de la red de arrastre. Procedimientos a tener en cuenta.

Inguraketako aparailuak diseinatzea:

Diseño de las artes de cerco:

– Kontuan hartu beharreko prozedurak. Espezieen portaerari buruz eta ainguraketako sareei buruz aintzat hartu beharrekoak. Alturako eta altura handiko arrantzan erabiltzeko aparailu eta tresnak konpontzeko materialak. Sarearen garaiera eta arlingaren luzera zehaztea eta kalkulatzea. Esekidura-koefizienteak hautatzea. Inguraketako sareekin harrapatzeko teknikak.

– Procedimientos a tener en cuenta. Consideraciones sobre el comportamiento de las especies y las redes de cerco. Materiales empleados en la reparación de artes y aparejos de cerco de altura y gran altura. Determinación y cálculo de la altura de la red y longitud de la relinga. Elección de los coeficientes de colgadura. Técnicas de captura con redes de cerco.

2.– Aparailuen eta tresnen armamentua eta konponketa gauzatzea, haien eginkizunak arrantza motarekin lotuta eta planoetatik abiatuta muntaia-teknikak aplikatuta.

2.– Ejecutar el armado y la reparación de artes y aparejos, asociando sus funciones con el tipo de pesca y aplicando las técnicas de montaje a partir de planos.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Arrantza-aparailu baten armamendu-faseak sekuentziatu eta gauzatu ditu.

a) Se han secuenciado y ejecutado las fases de armado de un arte de pesca.

b) Arrantza-aparailuen mantentze- eta konponketa-lanak gainbegiratzeko teknikak aplikatu ditu.

b) Se han aplicado técnicas de supervisión del mantenimiento y reparación de las artes de pesca.

c) Arrantzako tresneriaren elementuak neurtu, seinaleztatu eta markatzeko zereginak arrantzako ohiturekin lotu ditu.

c) Se han relacionado las tareas de medición, señalización y marcaje de los elementos de los equipos de pesca de acuerdo con los usos y costumbres pesqueros.

d) Sarearen planoak FAOren arauei jarraikiz egin ditu.

d) Se han elaborado planos de red siguiendo las normas establecidas por la FAO.

e) Muntaia edo konponketa egiteko beharrezko materiala hautatu du.

e) Se ha seleccionado el material necesario para el montaje y/o reparación.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Arrasteko aparailuen armamendua:

Armado de artes de arrastre:

– Alturako eta altura handiko arrantzan erabiltzeko aparailu eta tresnak armatzeko eta konpontzeko materialak.

– Materiales empleados en el armado y reparación de artes y aparejos de arrastre de pesca de altura y gran altura.

– Ehunak FAOren araudiari jarraikiz ebakitzea. Ehunen ebaketa kalkulatzeko formulak. Ebaketa-formulak aplikatzea. Ehunak elkartzeko metodoak. Sarearen planoak FAOk erabiltzen dituen arauen arabera egitea eta interpretatzea.

– Corte de paños según la normativa FAO. Fórmulas utilizadas para calcular el corte de los paños. Aplicación de fórmulas de corte. Métodos a utilizar para la unión de paños. Elaboración de planos de red y su interpretación según las normas utilizadas por la FAO.

– Arrantza-aparailu eta -tresnak muntatzeko edo armatzeko teknikak. Korapilorik gabeko sare-ehunak.

– Técnicas de montaje o armado de artes de pesca y aparejos. Paños de red sin nudo.

3.– Harrapakinak bidean atzemateko teknikak eta arrantza arduratsurako teknikak aplikatzea, istripuzko harrapaketak eta mamu-arrantza saihesteko, aplikazio informatikoek, ekipo elektronikoek eta arrantzarako gainerako laguntzek emandako informazioa interpretatuta.

3.– Aplicar las técnicas de interceptación y pesca responsable para evitar la pesca accidental y pesca fantasma, interpretando la información suministrada por las aplicaciones informáticas y equipos electrónicos y demás ayudas a la pesca.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Harrapaketa-lanetarako aparailu eta tresnak arrantza-eremuan izango duten eragina aztertuta aukeratu ditu.

a) Se han seleccionado los artes y aparejos para labores de captura, analizando el impacto de sus usos en la zona de pesca.

b) Arrantza-maniobra hainbat aldagai aintzat hartuta kalkulatu du, eta aparailu eta tresnak kaltetzea saihesteko neurriak aurreikusi ditu.

b) Se ha calculado la maniobra de pesca en función de distintas variables, previendo medidas para evitar daños en los artes y aparejos.

c) Sardak hautemateko ekipoek jasotako seinaleak interpretatu ditu.

c) Se han interpretado las señales recibidas por los equipos de detección de cardumen.

d) Arrantza-aparailuen doikuntza optimizatu du, jiragoren kontrol automatikoaren bidez, sentsoreetatik jasotako informaziotik abiatuta.

d) Se ha optimizado el ajuste de las artes de pesca, mediante el control automático de maquinillas, a partir de la información recibida de los sensores.

e) Arrantzategiaren kudeaketa eraginkorragoa izatea eta gizarte- eta ingurumen-baldintzetara egokituagoa egotea ahalbidetuko duten harrapaketen kontrol- eta jarraipen-sistemak erabili ditu.

e) Se han utilizado sistemas de control y seguimiento de las capturas que permitan desarrollar una gestión de pesquerías más eficaz y adaptada a los condicionantes sociales y medioambientales.

f) Arrantzaren kudeaketari diziplina anitzetatik erreparatu dio; besteak beste, biologiaren, ekonomiaren, zuzenbidearen eta ingurumenaren ikuspegitik.

f) Se ha aplicado en la gestión pesquera una visión multidisciplinar desde la perspectiva de ciencias como la biología, economía, derecho y respeto al medio ambiente.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Arrantza arduratsua eta jasangarria:

Pesca responsable y sostenible:

– Arrasteko sareen eragin negatiboei aurre egiteko metodo eta maniobrak.

– Métodos y maniobras para contrarrestar los efectos negativos de las redes de arrastre.

– Organismo gazteek ihes egiteko gailuak, arrasteko sareetan hautakortasuna ezartzeko moduak, hondoarekiko inpaktuak murriztea, etab.

– Dispositivos de escape para juveniles, diferentes formas de selectividad en la red de arrastre, reducción del impacto con el fondo etc.

– Dortokak eta itsas ugaztunak arrantza-jardueretatik babesteko neurriak.

– Medidas para la protección de tortugas y mamíferos marinos durante las actividades de pesca.

– Harrapaketak, bazterkinak, produktuaren kalitatea errentagarritasunari dagokionez.

– Capturas, descartes, calidad del producto en relación a su rentabilidad.

– Energia-efizientzia.

– Eficiencia energética.

Arrantza arduratsua egiteko neurri teknikoak erabiltzea:

Uso de medidas técnicas de pesca responsable:

– Arrantza-tresneria eta -aparailuen hautakortasuna.

– La selectividad de artes y aparejos de pesca.

– Arrantza-metodoek ekosisteman duten eragina.

– Efectos de los diferentes métodos de pesca sobre el ecosistema.

– Istripuzko harrapaketak eta mamu-arrantza.

– Pesca accidental y pesca fantasma.

– Arrantza-aparailu eta -tresna idealen parametroak.

– Parámetros para las artes y aparejos de pesca ideales.

Sardak bidean atzemateko teknikak:

Técnicas de interceptación de cardúmenes:

– Sarda mugikor eta egonkorrak atzemateko teknikak.

– Distintas técnicas de interceptación de cardúmenes móviles y estacionarios.

– Ontziak jarraitzen dituen trazuak eta sardak bidean atzemateko aparailuak.

– Trazos seguidos por el buque y el arte en la interceptación de cardúmenes.

– Haizeak ontzian daukan eragina sardak bidean atzemateko teknikak aplikatzean.

– Influencia del viento sobre el buque durante las técnicas de interceptación de cardúmenes.

– Ainguraketako eta arrasteko ontzien ibilbideen eta aparailuen ibilbideen arteko harremanak.

– Relaciones entre los rumbos a seguir por los buques de cerco y de arrastre y los trazos a seguir por las artes.

Arrantza adimentsua eta jasangarria egiteko teknologia:

Tecnología para una pesca inteligente y sostenible:

– Ontzi barruko arrantza-operazioak mekanizatzea.

– Mecanización de las operaciones pesqueras a bordo.

– Aparailuak eta harrapaketak monitorizatzea (ekozundak, sonarrak, sareko sonarrak, transduktoreak).

– Monitorización de las artes y capturas (Ecosondas, sonares, sonares de red, transductores).

– Mareclec sistema (arrastearen kontrol automatikoa).

– Sistema Mareclec (control automático del arrastre).

– Silecred sistema (jiragoraren kontrol automatikoa).

– Sistema Silecred (control automático de maquinillas).

– Ontzi barruko arraina prozesatzeko eta kontserbatzeko instalazioen teknologia.

– Tecnología de las instalaciones de procesado y conservación del pescado a bordo.

– Arrantzako eguneroko elektronikoa.

– Diario electrónico de Pesca.

Arrantza-gaitasuna kudeatzea:

La gestión de la capacidad pesquera:

– Arrantza Arduratsurako Jokabide Kodearen printzipio orokorrak.

– Los principios generales del Código de Conducta para la Pesca Responsable.

– Gaitasuna eta gehiegizko gaitasuna.

– Capacidad y sobrecapacidad.

– Ekonomia-eremu esklusiboetako eta alturako arrantzarekin erlazionatutako faktoreak.

– Los factores relacionados con la pesca en las zonas económicas exclusivas y en alta mar.

– Arrantzategien jarraipenaren, kontrolaren eta zaintzaren funtzionamendua.

– Funcionamiento del seguimiento, control y vigilancia de las pesquerías.

– Ontzian arrantzari buruz dagoen informazioa eta ezagutza kudeatzea.

– La gestión de la información y del conocimiento a bordo en materia de pesca.

8. eremuarekin lotuta: ARRANTZA-ENPRESEN ETA ONTZI BARRUKO GIZA BALIABIDEEN KUDEAKETA.

Asociados al ámbito 8: GESTIÓN DE EMPRESA PESQUERA Y DE LOS RECURSOS HUMANOS A BORDO.

ESKURATU BEHARREKO GAITASUNAK ETA TREBETASUNAK:

DESTREZAS Y HABILIDADES A ADQUIRIR:

1.– Arrantza-enpresaren ondare-elementuak identifikatzea, eta inbertsioak, kostuak, gastuak eta hornitzaileen kredituak bereiztea.

1.– Identificar los elementos patrimoniales de la empresa pesquera, diferenciando entre inversiones, costes, gastos y créditos de proveedores.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Inbertsioa, kostua eta gastua bereizi ditu.

a) Se ha diferenciado entre inversión, coste y gasto.

b) Arrantza-ontzi baten inbertsio ekonomikoa hauteman du.

b) Se ha reconocido la inversión económica de una embarcación pesquera.

c) Arrantza-enpresa baten kostuak eta gastuak bereizi ditu.

c) Se han diferenciado los costes y gastos de una empresa pesquera.

d) Inbentarioak egin eta baloratu ditu.

d) Se han realizado y valorado los inventarios.

e) Hornitzaileen kreditu-etapak identifikatu ditu.

e) Se han reconocido las etapas del crédito de proveedores.

f) Hornitzaileen kredituen abantailak eta desabantailak aztertu ditu.

f) Se han analizado las ventajas y desventajas del crédito de proveedores.

Ezagutzak:

Conocimientos:

– Arrantza-enpresaren kudeaketa I. Sarrera eta kontzeptuak. Arrantza-ontzi batean inbertsioa egitea eta kostuak: kostu finkoak, martxan jartzearen kostuak, eraikuntza-kostuak, ekipo eta instalazioen kostuak. Ordezko piezen eta operazio-materialen inbentarioa. Hornitzaileen kredituak.

– La gestión de la empresa pesquera I. Introducción y aspectos conceptuales. La inversión y coste de una embarcación pesquera: costes fijos, costes de puesta en marcha, gastos de construcción, costes de equipos e instalaciones. Inventario de repuestos y materiales de operación. Créditos de proveedores.

– Arrantza-enpresaren kudeaketa II. Produkzio-kostuak. Kostu aldakorrak. Lehengaiak. Eskulana. Mantentze-lanak. Hornidurak eta ontziak. Balio-galeraren kostuak. Gastu orokorrak. Zuzeneko eta zeharkako kostuak. Salmenta eta banaketa. Kontserbaziorako bitartekoen kostuak. Harrapaketa-kostuak.

– La gestión de la empresa pesquera II. Costes de producción. Costes variables. Materias primas. Mano de obra. Mantenimiento. Suministros y envases. Costes de depreciación. Gastos generales. Costes directos e indirectos. Venta y distribución. Costes de los medios de conservación. Costes de captura.

2.– Administrazio-kudeaketak arrantza-jardueraren efikazian duen eragina hautematea, mikroekonomiaren eta kalitatezko ekonomiaren printzipioak aplikatuta.

2.– Reconocer el impacto de la gestión administrativa en la eficacia de la actividad pesquera, aplicando principios de microeconomía y economía de la calidad.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Arrantza-enpresaren errentagarritasuna eta irabaziak identifikatu ditu.

a) Se han identificado la rentabilidad y beneficios de la empresa pesquera.

b) Enpresaren zerga-betebeharrak identifikatu ditu.

b) Se han identificado las obligaciones fiscales de la empresa.

c) Kontabilitateak erabaki ekonomikoak hartzeko daukan balioa aitortu du.

c) Se ha reconocido el valor de la contabilidad para la toma de decisiones económicas.

d) Arrantza-enpresa finantzatzeko ereduak identifikatu ditu.

d) Se han identificado modelos de financiación en la empresa pesquera.

e) Arrantzaren arloko politika publikoak identifikatu ditu.

e) Se han identificado las políticas públicas en materia de pesca.

f) Arrantza-enpresaren kostuak identifikatu ditu, barne hartuta HACCP sistema ezartzetik eratorritako kostuak.

f) Se han identificado los costes de la empresa pesquera, incluidos los derivados de la implantación del sistema HACCP.

g) Segurtasun eta kalitate faltatik eratorritako kostu sozialak hauteman ditu.

g) Se han reconocido los costes sociales derivados de la falta de seguridad y calidad.

h) Jarduerak bezeroengan, langileengan, tokiko komunitateetan, ingurumenean eta, oro har, gizartean dituen eraginak antzeman ditu.

h) Se ha reconocido el impacto de la actividad sobre los clientes, empleados, comunidades locales, medioambiente y sobre la sociedad en general.

i) Arrantza merkaturatzetik eratorritako erronkak identifikatu ditu.

i) Se han identificado los retos derivados de la comercialización pesquera.

j) Enpresaren marketin-plana identifikatu du.

j) Se ha identificado el Plan de Marketing de la empresa.

Ezagutzak:

Conocimientos:

– Arrantza-enpresaren kudeaketa III. Arrantzategiei aplikatutako mikroekonomia. Enpresaren errentagarritasuna eta irabaziak. Arrantza-enpresaren fiskalitatea, kontabilitatea eta finantzazioa. Politika publikoak arrantza-plangintzarako tresna gisa.

– La gestión de la empresa pesquera III. Microeconomía aplicada a las pesquerías. Rentabilidad y beneficios de la empresa. Fiscalidad, contabilidad y financiación en la empresa pesquera. Las políticas públicas como herramienta para la planificación pesquera.

– Arrantza-enpresaren kudeaketa IV. Kalitatearen ekonomia. Produkzioaren, kalitatearen, prebentzioaren eta ebaluazioaren kostuak. HACCP sistema ezartzetik eratorritako kostuak. Elementuen segurtasun eta kalitate faltatik eratorritako kostu sozialak. Gizarte-erantzukizun korporatiboa. Alturako eta altura handiko arrantza-flotaren jasangarritasun-irizpideak.

– La gestión de la empresa pesquera IV. Economía de la calidad. Costes de producción, costes de calidad, costes de prevención y costes de evaluación. Costes de implantación del sistema de HACCP. Costes sociales por falta de seguridad y calidad de los elementos. La responsabilidad social corporativa. Criterios de sostenibilidad de la flota pesquera de altura y gran altura.

– Arrantza merkaturatzea. Arrantzaren produkzioa eta merkaturatzea mundu mailan. Arrantzaren marketina eta merkaturatzea.

– La comercialización pesquera. Producción y comercialización pesquera a escala mundial. Marketing y comercialización de la pesca.

3.– Arrantzaren gobernantza-eredu jasangarri eta arduratsuak hautematea, erakundeak, araudiak eta kontrolak identifikatuta.

3.– Reconocer modelos de gobernanza pesquera sostenibles y responsables, identificando organizaciones, regulaciones y controles.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Arrantza-bioekonomiaren kontzeptua identifikatu du.

a) Se ha interpretado el concepto de bioeconomía pesquera.

b) Arrantza-bioekonomiak inbertsio publikoak egiteko erabakietan duen eragina antzeman du.

b) Se ha reconocido la influencia de la bioeconomía pesquera en las decisiones en inversiones públicas.

c) Arrantza-bioekonomiaren eta arrantzategietako ziurgabetasun-arriskuaren arteko harremana hauteman du.

c) Se ha reconocido la relación entre la bioeconomía pesquera y el riesgo de la incertidumbre en las pesquerías.

d) Eskualdeko arrantza-elkarteak (ORP, gaztelaniaz) identifikatu ditu, arrantza-jardueretan duten eragina aztertuta.

d) Se han identificado las organizaciones regionales de pesca (ORPs), analizando su influencia en las operaciones pesqueras.

e) Ozeanoen kudeaketa jasangarriaren onurak hauteman ditu.

e) Se han reconocido los beneficios de la gestión sostenible de los océanos.

f) Arrantza-jarduera suntsitzaileak identifikatu ditu.

f) Se han identificado las prácticas pesqueras destructivas.

g) Arrantza-baliabideen kudeaketa jasangarria egiteko egungo eta etorkizuneko erronkak identifikatu ditu.

g) Se han identificado los desafíos presentes y de futuro para la gestión sostenible de los recursos pesqueros.

h) Erkidegoko uretako eta hortik kanpoko arrantzategietako araudiak, gehieneko harrapaketa kopuru onargarriak eta kuota-kontrolak identifikatu ditu.

h) Se ha identificado la regulación de las pesquerías dentro y fuera de aguas comunitarias, los totales admisibles de capturas y los controles de cuotas.

Ezagutzak:

Conocimientos:

– Arrantza-bioekonomia I. Oinarrizko ereduak. Arrantzategietako interdependentzia ekologiko eta teknologikoak. Arrantza-baliabideak maneiatzeko inbertsio publikoak. Arrantzan inbertsio publikoak egiteko erabakiak hartzeko irizpideak. Arrantza-proiektuak ebaluatzea.

– Bioeconomía pesquera I. Modelos Básicos. Interdependencias ecológicas y tecnológicas en las pesquerías. Inversiones públicas en el manejo de recursos pesqueros. Criterios de decisión de la inversión pública pesquera. Evaluación de proyectos pesqueros.

– Arrantza-bioekonomia II: Arrantzategietako espazioaren azterketa. Flotaren dinamika bioekonomikoa, epe labur eta luzera. Arrantzategi sedentarioetarako eredu bioekonomiko espaziala. Ziurgabetasun-arriskua arrantzategietan.

– Bioeconomía pesquera II: Análisis espacial de pesquerías. Dinámica bioeconómica de la flota en el corto y largo plazo. Modelo bioeconómico espacial para pesquerías sedentarias. El riesgo de la incertidumbre en las pesquerías.

– Arrantza-gobernantza. Eskualdeko arrantza-elkarteak eta eskualdeko eta nazioarteko arrantza-operazioetan duten eragina. Arrantzaren erregulazioa eta kontrola.

– La gobernanza pesquera. Organizaciones regionales de pesca y su influencia en las operaciones pesqueras regionales e internacionales. Regulación y control de la pesca.

4.– Arrantza-lan seguru eta eraginkorrak antolatzea eta zuzentzea, komunikazio interaktiboaren estilo bat erabilita.

4.– Organizar y dirigir faenas de pesca seguras y eficaces, utilizando un estilo de comunicación interactiva.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Marea planifikatu du ontzi barruko giza baliabideen, arrantza-eremuaren, harrapatuko den espeziearen eta egingo den arrantzaren arabera.

a) Se ha realizado la planificación de la marea, en función de los recursos humanos a bordo, la zona de pesca, la especie a capturar y el tipo de pesca que se va a emplear.

b) Kulturak errealitatearen pertzepzioan duen eragina aitortu du.

b) Se ha reconocido la influencia de la cultura en la percepción de la realidad.

c) Komunikazioak zubian eta analisi-bileretan duen garrantzia aitortu du.

c) Se ha reconocido la importancia de la comunicación en el puente y en las reuniones de análisis.

d) Erronkak eta proposamenak sortuko dituen giro parte-hartzaile bat lortzearen garrantzia aitortu du.

d) Se ha reconocido la importancia de establecer un ambiente participativo en el que se presenten desafíos y respuestas.

e) Larrialdi-plana ezarri du.

e) Se ha establecido un plan de emergencia.

f) Autoritatearen eta konfiantzaren arteko orekaren garrantzia aitortu du.

f) Se ha reconocido la importancia del equilibrio entre autoridad y confianza.

g) Zubia kudeatzeko zenbait moduri erantzun die.

g) Se han establecido respuestas a las diferentes maneras de gestionar el puente.

h) Lana aurretiaz planifikatzearen garrantzia aitortu du.

h) Se ha reconocido la importancia de planificar anticipadamente el trabajo.

i) Giza faktoreak istripuetan duen eragina aitortu du.

i) Se ha reconocido la influencia del factor humano en los accidentes.

j) Judizioetan eta erabakiak hartzeko uneetan dauden ezkutuko presioen eragina aitortu du.

j) Se ha reconocido la influencia de las presiones ocultas en el juicio y en la toma de decisiones.

k) Ontzi barruko krisialdiak kudeatzeko gaitasuna erakutsi du.

k) Se ha demostrado habilidad para gestionar las crisis a bordo.

Ezagutzak:

Conocimientos:

– Marea planifikatzea eta ontzi barruko giza baliabideak antolatzea. Ontzi barruko giza baliabideen kudeaketa gauzatzea eta egindako lanari jarraipena egitea. Marearen emaitzak eta ontzi barruko giza baliabideen errendimendua kontrolatzea.

– Planificación de la marea y organización de los recursos humanos a bordo. Ejecución y seguimiento de la gestión de los recursos humanos a bordo. Control de los resultados de marea y rendimiento de los recursos humanos a bordo.

– IMOren 1.22 ikastaroa: «Zubiko maniobraren eta talde-lanaren simulazioa»:

– Curso OMI 1.22 «Simulador de maniobra y trabajo de equipo en el puente»:

• Antzekotasun eta desberdintasun kulturalen gaineko sentsibilizazioa.

• Sensibilización respecto de diferencias y similitudes culturales.

• Komunikazioa zubian. Informazio-trukea kapitainaren eta portu-pilotuaren artean. Informazio-trukea zaintza-txanda aldatzerakoan. Analisi-bilera.

• La comunicación en el puente. El intercambio de información entre el capitán y el práctico y al cambiar de guardia. La reunión de análisis.

• Komunikazio-estiloak. Komunikazio asertiboa.

• Estilos de comunicación. La comunicación asertiva.

• Epe laburrerako estrategiaren etapak.

• Etapas de la estrategia a corto plazo.

• Autoritatea eta konfiantza. Desadostasunak eta oreka. Konfiantzaren kudeaketa.

• Autoridad y confianza. Diferencias y equilibrio. Gestión de la confianza.

• Pertsonak kudeatzeko estiloak. Errendimenduaren eta pertsonen arteko oreka.

• Estilos de gestión de personas. Equilibrio entre rendimiento y personas.

• Lan-bolumenen gama. Lanaren plangintza: plangintza aurreratua eta atazak eskuordetzea.

• Gama de volúmenes de trabajo. Planificación del trabajo: planificación anticipada y delegación de tareas.

• Segurtasun-marjinetarako gutxieneko arauak. Akatsaren kudeaketa. Akatsen aurreko jarrera.

• Normas mínimas para los márgenes de seguridad. Gestión del error. Actitud ante el error.

• Erabakiak hartzeko prozesuaren garrantzia.

• Relevancia del proceso de toma de decisiones.

• Estresa. Errendimendua identifikatzea eta murriztea. Krisialdiak kudeatzeko plangintza.

• Estrés. Identificación y reducción del rendimiento. Plan de gestión de crisis.

d) PROGRAMAREKIN LOTUTAKOTITULUAK.

d) TÍTULOS ASOCIADOS AL PROGRAMA.

• Itsas Garraioko eta Alturako Arrantzako goi-mailako teknikaria.

• Técnico Superior en Transporte Marítimo y Pesca de Altura

Halaber, salbuespen gisa, eta Lanbide Heziketako Sailburuordetzaren baimenarekin, arrantza-ontzietan 12 hilabetetik gorako esperientzia edo arrantza-enpresa batean bi urtetik gorako esperientzia duten profesionalek ere parte hartu ahal izango dute.

Asimismo, de manera excepcional y previa autorización de la Viceconsejería de Formación Profesional, también podrán participar en estos programas de especialización, profesionales con al menos 12 meses de experiencia en buques de pesca y/o dos años de experiencia en una empresa pesquera.

e) SEKTORE EKONOMIKOA ETA ESKATZAILEAK.

e) SECTOR ECONÓMICO Y DEMANDANTES.

Euskal Autonomia Erkidegoko itsasoko eta arrantzako sektorearen beharrizanetatik eratorritako eskaria da; izan ere, gaitutako profesionalak behar ditu, itsasoko eta arrantzako legeriak arrantza-ontzietan kapitain izateko eskatzen dituen gaitasunak eta titulazioa eskuratu eta kargu horretan jardungo dutenak.

Demanda que proviene de la necesidad del sector marítimo pesquero de la Comunidad Autónoma del País Vasco de profesionales con competencias que la legislación marítimo pesquera exige para obtener la titulación y ejercer en su actividad de capitán o capitana en buques pesqueros.

f) IRAKASLEEN ETA INSTRUKTOREEN BETEKIZUNAK.

f) REQUISITOS DEL PROFESORADO E INSTRUCTORES.

1. apartatua.– Irakasleen espezialitateak eta irakaskuntza-atribuzioak, lanbide-espezializazioko programaren ikaskuntza-eremuetan.

Apartado 1.– Especialidades del profesorado y atribución docente en los ámbitos de aprendizaje del programa de especialización profesional.

Prestakuntza-zentroko irakasleek araututako baldintzak bete beharko dituzte jarraian adierazten diren espezialitateetan:

El profesorado del centro de formación deberá poseer los requisitos regulados para alguna de las especialidades que a continuación se indican:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

2. apartatua.– Programa osatzen duten ikaskuntza-eremuak emateko beharrezko titulazioak, hezkuntzakoaz bestelako administrazioetako titulartasun pribatuko nahiz publikoko ikastetxeentzat.

Apartado 2.– Titulaciones requeridas para la impartición de los ámbitos de aprendizaje que conforman el programa para los centros de titularidad privada o titularidad pública de otras Administraciones distintas a la educativa.

Prestakuntza-zentroko irakasleek programako heziketa-zikloetako modulu profesionalak emateko araututako baldintzak bete beharko dituzte, titulazioari, prestakuntzari eta lan-esperientziari dagokienez, aurreko apartatuan irakaskuntza-eremu bakoitzerako adierazi diren irakasleen espezialitateren batean irakasteko.

El profesorado del centro de formación deberá poseer los requisitos de titulación, formación y experiencia laboral regulados para la impartición de los módulos profesionales de los ciclos formativos de referencia del programa cuya docencia se atribuye a alguna de las especialidades de profesorado que se indican para cada ámbito de aprendizaje en el apartado anterior.

3. apartatua.– Enpresak jarritako langile instruktoreen esperientzia- eta prestakuntza-baldintzak.

Apartado 3.– Requisitos de experiencia y formación del personal instructor aportado por la empresa.

Prestakuntzan parte hartzen duten enpresen bidez lortutako irakasleek gutxienez 3 urteko esperientzia izango dute programaren profilarekin loturiko ekintzetan, edo, bestela, gutxienez 5 urteko prestakuntza egiaztatuko dute programaren ikaskuntza-emaitzekin lotuta.

En relación con el personal instructor aportado por la empresa o empresas participantes en la formación, deberá tener una experiencia laboral en actividades relacionadas con el perfil del programa de al menos 3 años, o acreditar una formación relacionada con los resultados de aprendizaje del programa de al menos 5 años.

II. ERANSKINA, 2023KO URTARRILAREN 13KO AGINDUARENA
ANEXO II A LA ORDEN DE 13 DE ENERO DE 2023
INDUSTRIAREN ERALDAKETA DIGITALEKO ESPEZIALIZAZIO-PROGRAMA
PROGRAMA DE ESPECIALIZACIÓN EN TRANSFORMACIÓN DIGITAL EN LA INDUSTRIA

a) IDENTIFIKAZIO-DATUAK.

a) DATOS DE IDENTIFICACIÓN.

Izena: Industriaren Eraldaketa Digitala.

Denominación: Transformación Digital en la Industria.

Kodea: EP031.

Código: EP031.

Iraupena: 700 ordu.

Duración: 700 horas.

b) LANBIDE-PROFILA.

b) PERFIL PROFESIONAL.

Gaitasun orokorra:

Competencia general:

Industrian zerbitzu digitalak ezartzearekin lotutako gailuak, arkitekturak, plataformak eta zerbitzuak instalatzea, konfiguratzea eta mantentzea, teknologia eta garapen-ingurune espezifikoak erabilita, eta datuak modu seguruan eskuratzea, konektagarritasuna eta datuen analisia bermatuta, ezarritako lege- eta industria-estandarren arabera.

Instalar, configurar y mantener dispositivos, arquitecturas, plataformas y servicios relacionados con la implantación de servicios digitales en la industria, utilizando tecnologías y entornos de desarrollo específicos, garantizando la adquisición de datos, la conectividad y el análisis de los datos de forma segura de acuerdo a los estándares legales e industriales establecidos.

Lanbide-eremua:

Campo profesional:

Lanbide-irudi honek edozein tamainatako entitate publiko edo pribatuetan egiten du lan, besteren kontura zein norberaren kontura, industriako zerbitzu digitalak garatzearen, konfiguratzearen eta mantentzearen arloan.

Esta figura profesional ejerce su actividad en entidades públicas o privadas de cualquier tamaño, tanto por cuenta ajena como por cuenta propia, desempeñando su trabajo en el área de desarrollo, configuración y mantenimiento de servicios digitales en la industria.

Zeregin eta lanpostu adierazgarrienak:

Las ocupaciones y puestos de trabajo más relevantes:

– IIoT arkitektoa (Gauzen Internet Industriala).

– Arquitecto o arquitecta IIoT (Internet de las Cosas Industrial).

– IIoT programatzailea.

– Programador o programadora IIoT.

– IIoT Hardware/Firmware integratzailea.

– Integrador o integradora Hardware/Firmware IIoT.

– Konektibitatean eta industria-sare seguruetan aditua.

– Especialista en conectividad y redes industriales seguras.

– Aplikazio bertikaletan aditua.

– Experto o experta en aplicaciones verticales.

– UX/UI diseinatzailea.

– Diseñador o diseñadora UX/UI.

Esku-hartze profesionalerako konpetentzia teknikoak, pertsonalak eta sozialak:

Competencias técnicas, personales y sociales para su intervención profesional:

a) Eraldaketa digitalaren joerak eta artearen egoera aztertzea, ezarpen-mailak identifikatuta eta kasu errealak aztertuta.

a) Analizar las tendencias y el estado del arte de la transformación digital, identificando niveles de implantación y examinando casos reales.

b) Industria digitalean konektatutako gailuak instalatzea eta konfiguratzea, sistema osoaren segurtasuna bermatuko duten tresnak eta protokoloak erabilita.

b) Instalar y configurar dispositivos conectados en la industria digital, utilizando herramientas y protocolos que garanticen la seguridad del sistema completo.

c) IIoT gailuetarako komunikazio-sareak ezartzea eta optimizatzea, teknologiarik egokiena hautatuta.

c) Implantar y optimizar redes de comunicaciones para dispositivos IIoT, seleccionando la tecnología más adecuada.

d) Industriarako Python lengoaiako programak garatzea eta ezartzea, datuen osotasuna eta konsistentzia mantentzea ahalbidetzen duten prozedura espezifikoak erabilita.

d) Desarrollar e implementar programas para la industria en lenguaje Python, utilizando procedimientos específicos que permitan conservar la integridad y consistencia de los datos.

e) Plataformak, datu-baseak eta aplikazioak nahiz interfazeak diseinatzea eta hedatzea IIoTen, erabakiak hartzeko datuak prozesatzeko teknikak baliatuta.

e) Diseñar y desplegar plataformas, bases de datos y aplicaciones e interfaces en IIoT, utilizando técnicas de procesado de datos para la toma de decisiones.

f) Zibersegurtasuneko planak diseinatzea eta ezartzea, babes-teknikak erabiliz, identifikatutako ahulezia eta mehatxu motaren arabera.

f) Diseñar e implementar planes en ciberseguridad, utilizando las técnicas de protección, en función del tipo de vulnerabilidades y amenazas identificados.

g) Ahuleziak aztertzea eta kudeatzea, gainbegiratze-tresnak eta analisi-prozedurak erabilita.

g) Analizar y gestionar vulnerabilidades, utilizando herramientas de supervisión y procedimientos de análisis.

h) Industria-ingurune digitalizatuetan datuak eskuratzeko, mantentzeko eta prozesatzeko sistemak mantentzea, funtzionaltasuna eta segurtasuna bermatuta.

h) Mantener los sistemas de adquisición, mantenimiento y procesado de datos en entornos industriales digitalizados, garantizando la funcionalidad y la seguridad.

i) Egoerak, arazoak eta askotariko gertakariak konpontzea, ekimenez eta autonomiaz dagokion eskumen-eremuan, eta sormenez, berrikuntzaz eta hobetzeko gogoz norberaren eta lantaldearen zereginetan.

i) Resolver situaciones, problemas o contingencias con iniciativa y autonomía en el ámbito de su competencia, con creatividad, innovación y espíritu de mejora en el trabajo personal y en el del equipo.

j) Lantaldeak arduraz antolatu eta koordinatzea, haien garapena gainbegiratuz, harreman onak izanez, lidergoa hartuz, eta lantaldean sortzen diren gatazkak konpontzeko aterabideak proposatuz.

j) Organizar y coordinar equipos de trabajo con responsabilidad, supervisando el desarrollo del mismo, manteniendo relaciones fluidas y asumiendo el liderazgo, así como aportando soluciones a los conflictos grupales que se presenten.

k) Berdinekin, nagusiekin, eta ardurapeko pertsonekin komunikatzea, komunikatzeko bide eraginkorrak erabiliz, informazio edo ezagutza egokiak helaraziz eta lan-eremuan esku hartzen duten pertsonen autonomia eta eskumena zainduz.

k) Comunicarse con sus iguales, superiores, y personas bajo su responsabilidad, utilizando vías eficaces de comunicación, transmitiendo la información o conocimientos adecuados y respetando la autonomía y competencia de las personas que intervienen en el ámbito de su trabajo.

l) Lanpostuarekin lotutako lanbide-jardueretan, kalitatea kudeatzeko prozedurak, irisgarritasun unibertsalekoak eta «denontzako diseinukoak» aplikatzea eta berrikustea.

l) Supervisar y aplicar procedimientos de gestión de calidad, de accesibilidad universal y de «diseño para todas las personas», en las actividades profesionales derivadas del puesto.

c) PRESTAKUNTZA.

c) FORMACIÓN.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

PROGRAMAREN IKASKUNTZAREN EMAITZAK:

RESULTADOS DEL APRENDIZAJE DEL PROGRAMA:

ERANTZUKIZUNA ETA AUTONOMIA JARDUERA PROFESIONALEAN (programaren zeharkakoak).

RESPONSABILIDAD Y AUTONOMÍA EN LA ACTIVIDAD PROFESIONAL (Transversales al programa).

Pertsona horren ardura da industrian zerbitzu digitalak ezartzearekin lotutako gailuak, arkitekturak, plataformak eta zerbitzuak instalatzea, konfiguratzea eta mantentzea.

Esta persona asume la responsabilidad de instalar, configurar y mantener dispositivos, arquitecturas, plataformas y servicios relacionados con la implantación de servicios digitales en la industria.

1. eremuarekin lotuta: INDUSTRIAREN ERALDAKETA DIGITALAREN OINARRIAK.

Asociados al ámbito 1. FUNDAMENTOS DE LA TRANSFORMACIÓN DIGITAL DE LA INDUSTRIA.

ESKURATU BEHARREKO GAITASUNAK ETA TREBETASUNAK:

DESTREZAS Y HABILIDADES A ADQUIRIR:

1.– Eraldaketa digitala definitzea, prozesu industrialen funtsezko elementu gisa.

1.– Definir en qué consiste la transformación digital como elemento clave en los procesos industriales.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Eraldaketa digitalaren definizioak bereganatu ditu.

a) Se han asimilado las diferentes definiciones de transformación digital.

b) Industriaren eraldaketa digitalarekin lotutako kontzeptuak azaldu ditu.

b) Se han explicado los conceptos relacionados con la transformación digital en la industria.

c) Industriaren eraldaketa digitalarekin lotutako teknologiak zerrendatu ditu.

c) Se han listado las tecnologías relacionadas con la transformación digital en la industria.

d) Industriaren eraldaketa digitalarekin lotutako teknologiak sailkatu ditu.

d) Se han clasificado las tecnologías relacionadas con la transformación digital en la industria.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Eraldaketa digitalaren kontzeptua.

El concepto de Transformación Digital.

– Eraldaketa digitalaren ereduak.

– Modelos de transformación digital.

– Eraldaketa digitalaren ezaugarriak.

– Características de la transformación digital.

– Laugarren Industria Iraultzaren eredua.

– El modelo de la Cuarta Revolución Industrial.

– Digitalizazioa industrian ezartzea: IIOT.

– Implantación de la digitalización en la Industria: IIOT.

2.– Industriaren eraldaketa digitalak duen eragin ekonomikoa ebaluatzea, eta hura aplikatzearen abantaila eta desabantailekin lotzea.

2.– Evaluar el impacto económico de la transformación digital en la industria, relacionándolo con las ventajas y desventajas de su aplicación.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Industriaren eraldaketa digitalak duen garrantziaz jabetu da.

a) Se ha reconocido el alcance de la transformación digital en la industria.

b) Industriaren eraldaketa digitalaren ondorio ekonomikoak aztertu ditu.

b) Se han analizado los efectos económicos de la transformación digital en la industria.

c) Industriaren eraldaketa digitala gauzatzeko oztopo nagusiak identifikatu ditu.

c) Se han identificado las barreras generales para llevar a cabo la transformación digital en la industria.

d) Industriaren eraldaketa digitalak berekin dakartzan arriskuak eta mehatxuak identifikatu ditu.

d) Se han identificado los riesgos y amenazas implícitos a la transformación digital en la industria.

e) Industriaren eraldaketa digitalak dituen inplikazio etikoak eta humanistak baloratu ditu.

e) Se han valorado las implicaciones éticas y humanistas de la transformación digital en la industria.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Eraldaketa digitalaren eragina.

Impacto de la transformación digital.

– Industriaren eraldaketa digitalaren norainokoa.

– Alcance de la Transformación Digital en la industria.

– Digitalizazioaren onurak eta ibilbide-orria.

– Beneficios y hoja de ruta en la digitalización.

– Industriaren digitalizazioko oztopoak eta arriskuak.

– Barreras y riesgos en la digitalización de la industria.

– Eragina merkatuan eta industria-enpresetan.

– Impacto en el mercado y las empresas industriales.

– Digitalizazioak pertsonengan duen eragina.

– Impacto de la digitalización en las personas.

3.– Industria-sistema digitalizatuen arkitektura ezagutzea, sistema horren geruzak aztertuta.

3.– Reconocer la arquitectura de los sistemas industriales digitalizados, analizando sus diferentes capas.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Industria-sistema digitalizatuko arkitekturaren kontzeptua definitu du.

a) Se ha definido el concepto de arquitectura en un sistema industrial digitalizado.

b) Aplika daitezkeen arkitektura-ereduak aztertu ditu.

b) Se han analizado los diferentes modelos de arquitectura aplicables.

c) ISO/OSI ereduaren eta TCP/IP ereduaren geruza bakoitzaren funtzioak identifikatu ditu.

c) Se han identificado las funciones de cada una de las diferentes capas del modelo ISO/OSI y del modelo TCP/IP.

d) ISO/OSI ereduaren eta TCP/IP ereduaren geruzen funtzionaltasunak lotu ditu.

d) Se han relacionado las funcionalidades de las distintas capas del modelo ISO/OSI y del modelo TCP/IP.

e) Industria-sistema digitalizatuaren osagaiak lotu ditu geruza bakoitzarekin.

e) Se han asociado a cada capa los componentes de un sistema industrial digitalizado.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Industriaren eraldaketa digitala ahalbidetzen duten sistemak eta plataformak.

Sistemas y plataformas habilitadoras de la transformación digital en la industria.

– Industria-sistema digitalizatuaren arkitektura.

– Arquitectura de un sistema industrial digitalizado.

– OSI eta TCP/IP ereduen arkitektura IT/OT inguruneetan.

– Arquitectura de los modelos OSI y TCP/IP en los entornos IT/OT.

– Datuak kudeatzeko plataformak: IOT, Cloud Computing, Big Data, adimen artifiziala.

– Plataformas de gestión de datos: IOT, Cloud Computing, Big Data, Inteligencia Artificial.

– Beste teknologia gaitzaile batzuk: RV/RA...

– Otras tecnologías habilitadoras: RV/RA...

4.– Eraldaketa digitalaren joerak aztertzea, eta industrian dituen ezarpen-mailak identifikatzea.

4.– Analizar las tendencias de la transformación digital, identificando los diferentes niveles de implantación en la industria.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Industria-sistema digitalizatuen oinarri den teknologiaren bilakaera azkarraz eta etengabeaz jabetu da.

a) Se ha identificado el estado de evolución rápida y constante de la tecnología en la que se basan los sistemas industriales digitalizados.

b) Negozio-ereduen, gaitasunen eta profilen etengabeko bilakaeraren beharra testuinguruan kokatu du.

b) Se ha contextualizado la necesidad de evolución constante de modelos de negocio, competencias y perfiles.

c) Digitalizazioaren esparruko joera teknologiko nagusiak eta haien baliozkotasun-maila aztertu ditu.

c) Se han analizado las principales tendencias tecnológicas en el ámbito de la digitalización y su grado de validez.

d) Digitalizazioaren esparruko negozio-joera nagusiak aztertu ditu.

d) Se han analizado las principales tendencias de negocio en el ámbito de la digitalización.

e) Industriaren eraldaketa digitalarekin lotutako gaitasun eta profil profesionalak ezagutu ditu.

e) Se han reconocido las competencias y perfiles profesionales relacionados con la transformación digital en la industria.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Eraldaketa digitalaren joerak.

Tendencias de la transformación digital.

– Industriaren eraldaketa digitalaren gobernua.

– Gobierno de la transformación digital en la industria.

– Industria digitalizatuaren artearen egoera: bilakaera eta etorkizuna.

– Estado del arte de la Industria digitalizada: evolución y futuro.

– Industria digitalean eskatzen diren gaitasun eta profil profesionalak.

– Competencias y perfiles profesionales requeridos en la industria digital.

– Industria digitaleko negozio-ereduak.

– Modelos de negocio en la industria digital.

5.– Eraldaketa digitalaren egoeraren artea aztertzea zenbait industria-sektoretan, kasu errealetatik abiatuta.

5.– Analizar el estado del arte de la transformación digital en los distintos sectores industriales, mediante el estudio de casos reales.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Digitaliza daitezkeen industria-sektoreak sailkatu ditu.

a) Se han clasificado los diferentes sectores industriales susceptibles de ser digitalizados.

b) Sektore bakoitzaren barruan, gaiarekin lotutako kasu errealak identifikatu ditu.

b) Se han identificado casos reales de aplicación dentro de cada sector.

c) Aplikazio-testuinguruak eta aztertutako erabilera-kasuak deskribatu ditu.

c) Se han descrito los contextos de aplicación y casos de uso analizados.

d) Merkatuko hornitzaileak erlazionatu ditu haiek eskaintzen dituzten teknologiekin eta irtenbideekin.

d) Se han relacionado los proveedores del mercado con las tecnologías y soluciones que proporcionan.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Kasu-azterketa.

Análisis de casos.

– Industria-sektoreen digitalizazioa: ekoizpena, merkataritza...

– Digitalización de sectores industriales: producción, comercio...

– Bezeroekiko eta hornitzaileekiko harremana.

– Relación con clientes y proveedores.

– Abantailak eta onurak.

– Ventajas y beneficios.

2. eremuarekin lotuta: KONEKTIBITATEKO GAILUAK ETA ARKITEKTURA INDUSTRIA DIGITALEAN.

Asociados al ámbito 2. DISPOSITIVOS Y ARQUITECTURA DE CONECTIVIDAD EN LA INDUSTRIA DIGITAL.

ESKURATU BEHARREKO GAITASUNAK ETA TREBETASUNAK:

DESTREZAS Y HABILIDADES A ADQUIRIR:

1.– Industria-inguruneko sentsore motak eta datuak eskuratzeko sistemak sailkatzea, haien ezaugarriak aztertuta.

1.– Clasificar los diferentes tipos de sensores y sistemas de adquisición de datos en un entorno industrial, analizando sus características.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Industria-datuak neurtzeko eta eskuratzeko sistemak aztertu ditu, eta elkarren artean alderatu ditu.

a) Se han analizado los diferentes sistemas de medición y adquisición de datos industriales comparándolos entre sí.

b) Sentsore motak eta industria-datuak eskuratzeko sistemak sailkatu ditu, zenbait irizpideren arabera.

b) Se han clasificado los tipos de sensores y sistemas de adquisición de datos industriales siguiendo diferentes criterios.

c) Sentsore motak eta industria-datuak eskuratzeko sistemak deskribatu ditu, eta haien ezaugarri garrantzitsuenak azaldu ditu.

c) Se han descrito los distintos tipos de sensores y sistemas de adquisición de datos industriales indicando sus características más importantes.

d) Neurketak egiteko merkatuan dauden soluzioak identifikatu ditu, eta sektoreko fabrikatzaileekin erlazionatu ditu.

d) Se han identificado diferentes soluciones de mercado para realizar mediciones relacionándolas con los diversos fabricantes del sector.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Sentsore adimendunak eta datuak eskuratzeko sistemak.

Sensores inteligentes y sistemas de adquisición de datos.

– Magnitudeak neurtzea: sentsore motak eta teknologia aplikagarriak.

– Medición de magnitudes: tipos de sensores y tecnologías aplicables.

• Giroskopioak eta azelerometroak.

• Giroscopios y acelerómetros.

• Termistoreak eta sentsore infragorriak.

• Termistores y sensores infrarrojos.

• Sentsore fotoelektrikoak eta ultrasonikoak.

• Sensores fotoeléctricos y ultrasónicos.

• Likido eta gasen presio-sentsoreak.

• Sensores de presión de líquidos y gases.

• Mugimendu- eta hurbiltasun-sentsoreak.

• Sensores de movimiento y proximidad.

• Sentsore optikoak.

• Sensores ópticos.

• Uraren kalitatea neurtzeko sentsoreak.

• Sensores de calidad de agua.

– A/D bihurketa.

– Conversión A/D.

– Sentsoreak eta sistema txertatuak.

– Sensores y sistemas embebidos.

• Sentsore adimendun baten definizioa eta arkitektura.

• Definición y arquitectura de un sensor inteligente.

• Sistema txertatuen ezaugarriak: abantailak eta desabantailak.

• Características de los sistemas embebidos: ventajas y desventajas.

• Aplikazioak.

• Aplicaciones.

2.– Prozesatzeko gailuen eta mikrokontrolagailuen funtzionaltasuna identifikatzea, eta haien funtsezko kontzeptuak deskribatzea.

2.– Identificar la funcionalidad de los dispositivos de procesamiento y los microcontroladores, describiendo sus conceptos fundamentales.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Prozesatzeko gailu bat deskribatu du eta haren funtsezko kontzeptuak definitu ditu.

a) Se ha descrito un dispositivo de procesamiento definiendo sus conceptos fundamentales.

b) Sare industrial digitalizatu bateko prozesatzeko gailuak aztertu ditu, eta haien eskakizunak eta mugak identifikatu ditu.

b) Se han analizado los diferentes dispositivos de procesamiento de una red industrial digitalizada identificando sus requerimientos y sus limitaciones.

c) Mikroprozesadoreen eta mikrokontrolagailuen arkitektura aztertu du, eta bloke funtzionalak ezarri ditu.

c) Se ha analizado la arquitectura de los microprocesadores y los microcontroladores estableciendo sus bloques funcionales.

d) Merkatuko mikroprozesadoreen eta mikrokontrolagailuen soluzioak berrikusi ditu, eta sare industrialetan dituzten aplikazioekin erlazionatu ditu.

d) Se han revisado las diferentes soluciones de microprocesadores y microcontroladores del mercado relacionándolas con sus aplicaciones en las redes industriales.

e) Edge-computing kontzeptua definitu du, hura sare industrial baten osagaiekin lotuta.

e) Se ha definido el concepto de edge-computing relacionándolo con los componentes de una red industrial.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Prozesatzeko gailuak eta mikrokontrolagailuak.

Dispositivos de procesamiento y microcontroladores.

– Industria-inguruneen sentsorizazioa.

– Sensorización de entornos industriales.

• Teknologien sailkapena: lizentziamendua, aplikazioa...

• Clasificación de tecnologías: licenciamiento, aplicación...

• Industria-inguruneetako sentsorizazioan aplika daitezkeen hari gabeko teknologiak.

• Tecnologías inalámbricas aplicables a la sensorización en entornos industriales.

○ Irismen luzea: LORA, Sigfox, NB-IOT...

○ Largo alcance: LORA, Sigfox, NB-IOT...

○ Irismen laburra: Bluetooth, Wifi, Zigbee, RFID...

○ Corto alcance: Bluetooth, Wifi, Zigbee, RFID...

– Sare industrialetan informazioa prozesatzea: mikroprozesadoreak eta mikrokontrolagailuak.

– Procesamiento de la información en redes industriales: microprocesadores y microcontroladores.

• Arkitektura eta funtzionaltasuna.

• Arquitectura y funcionalidad.

• Konfigurazioa eta programazioa.

• Configuración y programación.

○ Adibidez: Raspberry eta Arduino.

○ Ejemplos: Raspberry y Arduino.

○ Sentsore adimendunak sortzea.

○ Creación de sensores inteligentes.

○ Edge Computing: funtzionaltasuna eta arkitektura.

○ Edge Computing: funcionalidad y arquitectura.

3.– Sistemaren komunikazio-arkitektura aztertzea, eta haren osagaien funtzionaltasuna eta funtzionamendu-printzipioak identifikatzea.

3.– Analizar la arquitectura de comunicaciones del sistema, identificando la funcionalidad de sus componentes y sus principios de funcionamiento.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Industria-sistema digitalizatuen komunikazio-geruza osatzen duten osagaiak identifikatu ditu, eta OSI mailekin erlazionatu ditu.

a) Se han identificado los diversos componentes que constituyen la capa de comunicación de los sistemas industriales digitalizados relacionándolos con los niveles OSI.

b) Datuak bidaltzeko eta jasotzeko komunikazioaren jarraibideak interpretatu ditu, eta industria-sarearen diseinuari aplikatu dizkio.

b) Se han interpretado las directrices que rigen la comunicación para el envío y recepción de datos aplicando estas al diseño de la red industrial.

c) Kable bidezko komunikazioen eskakizunak zehaztu ditu, eta haien euskarri diren elementuak identifikatu ditu.

c) Se han concretado los requerimientos de las comunicaciones por cable identificando los elementos que las soportan.

d) Bitarteko gidatuen bidezko komunikaziorako tresnak zerrendatu ditu, eta dauden soluzioak aztertu ditu.

d) Se han listado las diversas herramientas para la comunicación por medios guiados analizando las distintas soluciones existentes.

e) Gidatu gabeko bitartekoen bidezko komunikazio-sistemen funtzionamendu-printzipioak ezarri ditu, eta haien eskakizunak eta ezaugarriak definitu ditu.

e) Se han establecido los principios de funcionamiento de los sistemas de comunicación por medios no guiados definiendo sus requisitos y características.

f) Elementu erradiatzaileen eragiketa-modua eta ezaugarriak aztertu ditu, eta haien funtsezko parametroak identifikatu ditu.

f) Se han examinado el modo de operación y características de los elementos radiantes identificando sus parámetros fundamentales.

g) Gidatu gabeko bitartekoen bidezko komunikazioa ahalbidetzen duten elementuak sailkatu ditu, eta haien ezaugarri nagusiak identifikatu ditu.

g) Se han clasificado los elementos que posibilitan la comunicación por medios no guiados identificando sus características principales.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Industria-sistemaren komunikazio-arkitektura.

Arquitectura de comunicaciones del sistema industrial.

– OSI eredua eta sistemaren mailak.

– Modelo OSI y niveles del sistema.

– Sare industrial digitalizatuaren mailak: eremua, kontrola, gainbegiratzea, kudeaketa.

– Niveles de red industrial digitalizada: campo, control, supervisión, gestión.

– IoT industrialaren mailak: gailuak, sarea, zerbitzuak, edukiak.

– Niveles Industrial IoT: dispositivos, red, servicios, contenidos.

4.– Komunikazio-sistemaren ezaugarriak ezartzea, industria-prozesuen eta -inguruneen berariazko eskakizunak kontuan hartuta.

4.– Establecer las características del sistema de comunicaciones, atendiendo a las exigencias específicas de los procesos y entornos industriales.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Prozesu eta ingurune industrial digitalizatuetako ekipamenduen eragiketa-ezaugarri zehatzak aztertu ditu, eta haien funtzionamendu-baldintzak ikertu ditu.

a) Se han estudiado las características concretas de operación de los equipamientos en los procesos y entornos industriales digitalizados analizando sus condiciones de funcionamiento.

b) Prozesu eta ingurune industrial digitalizatuetako komunikazioen arkitektura funtzionala aztertu du, eta haien funtzionamendu-blokeak definitu ditu.

b) Se ha examinado la arquitectura funcional de de las comunicaciones en los procesos y entornos industriales digitalizados definiendo sus bloques de funcionamiento.

c) Prozesu industrialetako automatizazioaren printzipioak berrikusi ditu, eta funtsezko kontzeptuak azaldu ditu.

c) Se han revisado los principios de la automatización en los procesos industriales indicando sus conceptos fundamentales.

d) Prozesu industrialetan dauden sistema automatizatuen osagaiak definitu ditu, eta haien ezaugarriak eta funtzioak zehaztu ditu.

d) Se han definido los componentes de los sistemas automatizados presentes en procesos industriales estableciendo sus características y funciones.

e) Industria-prozesu bateko sistemen arteko komunikazioen egitura aztertu du, eta erabilitako protokoloak azaldu ditu.

e) Se ha analizado la estructura de las comunicaciones entre los distintos sistemas de un proceso industrial indicando los protocolos utilizados.

f) Datuak biltzeko tresnak eta teknologiak aplikatu ditu, eskura dauden soluzioak erabilita.

f) Se han aplicado las herramientas y tecnologías para la recolección de datos utilizando diferentes soluciones disponibles.

g) Datuak aztertzeko sistema egokiak inplementatu ditu, hainbat soluzio erabilita.

g) Se han implementado los sistemas pertinentes para el análisis de datos utilizando diferentes soluciones.

h) Multzoaren elkarreragingarritasuna ziurtatzeko beharrezko komunikazio-gailuak zehaztu ditu, sistemaren eskakizunak ezarrita.

h) Se han determinado los dispositivos de comunicación necesarios para asegurar la interoperabilidad del conjunto estableciendo los requerimientos del sistema.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Komunikazio-sistema.

Sistema de comunicaciones.

– LPWAN sareak.

– Redes LPWAN

– Komunikazio-protokoloak:

– Protocolos de comunicaciones:

• Industria-sareak: Modbus, Profibus, profinet, Ethernet...

• Redes industriales: Modbus, Profibus, profinet, Ethernet...

• IOT sareak integratzea: LORA, Zigbee, Sigfox, NB-IOT, Bluetooth, Wifi...

• Integración de redes IOT: LORA, Zigbee, Sigfox, NB-IOT, Bluetooth, Wifi...

– Datuak hartzeko sistemak.

– Sistemas de captación de datos.

• Eskura dauden soluzioak: Lora server (Chirpstack), TTN.

• Soluciones disponibles: Lora server (Chirpstack), TTN.

5.– Energiaz elikatzeko sistema diseinatzea, aplikazioaren beharren azterketatik abiatuta.

5.– Diseñar el sistema de alimentación energética, basándose en el análisis de las necesidades de la aplicación.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Sentsoreak eta prozesatze-moduluak elikatzeko eta energia biltegiratzeko sistemak aztertu ditu, eta haien mugak eta erabilerak azaldu ditu.

a) Se han analizado los sistemas de alimentación y almacenamiento de energía de los sensores y módulos de procesado estableciendo sus limitaciones y aplicaciones.

b) Sentsoreen eta prozesatze-moduluen energia-kontsumoko eskakizunak ezaugarritu ditu, eta haien autonomia ebaluatu du.

b) Se han caracterizado los requerimientos de consumo energético de los sensores y módulos de procesado evaluando su autonomía.

c) Sentsoreak eta prozesatze-moduluak energiaz hornitzeko teknikak sailkatu ditu ezaugarri nagusien arabera.

c) Se han clasificado las diferentes técnicas de suministro de energía a los sensores y módulos de procesado según sus principales características.

d) Sentsoreak eta prozesatze-moduluak energiaz hornitzeko sistema hautatu du, haien beharren arabera.

d) Se ha seleccionado el sistema de suministro de energía a los sensores y módulos de procesado en base a sus necesidades.

e) Energy Harvesting soluzioak sailkatu ditu, eta industria-sareetan dituzten erabilerekin erlazionatu ditu.

e) Se han clasificado las diferentes soluciones de Energy Harvesting relacionando estas con sus aplicaciones en las redes industriales.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Energiaz elikatzeko sistemak.

Sistemas de alimentación de energía.

– Informazioa prozesatzeko eta transmititzeko energia-eskakizunak.

– Requerimientos energéticos para el procesado y la transmisión de información.

• Energia sortzeko sistemak (Energy Harvesting).

• Sistemas de generación de energía (Energy Harvesting).

○ Fotovoltaikoak.

○ Fotovoltaicos.

○ Piezoelektrikoak.

○ Piezoeléctricos.

○ Termoelektrikoak.

○ Termoeléctricos.

○ Elektromagnetikoak.

○ Electromagnéticos.

– Energia biltegiratzeko sistemak.

– Sistemas de almacenamiento de energía.

• Pilak eta bateriak: Teknologiak, energia- eta potentzia-dentsitatea, iraupena.

• Pilas y baterías: Tecnologías, densidad energética y de potencia, duración.

3. eremuarekin lotuta: INDUSTRIARAKO SISTEMAK PROGRAMATZEA PYTHON LENGOAIAN.

Asociados al ámbito 3. PROGRAMACIÓN DE SISTEMAS PARA LA INDUSTRIA EN LENGUAJE PYTHON.

ESKURATU BEHARREKO GAITASUNAK ETA TREBETASUNAK:

DESTREZAS Y HABILIDADES A ADQUIRIR:

1.– Informatika-programa baten egitura ezagutzea, eta Python lengoaiaren berezko elementuak identifikatzea eta erlazionatzea.

1.– Reconocer la estructura de un programa informático, identificando y relacionando los elementos propios del lenguaje Python.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

Informatika-programa baten egitura osatzen duten blokeak identifikatu ditu.

Se han identificado los bloques que componen la estructura de un programa informático.

a) Aplikazioak garatzeko proiektuak sortu ditu.

a) Se han creado proyectos de desarrollo de aplicaciones.

b) Garapen-ingurune integratuak erabili ditu.

b) Se han utilizado entornos integrados de desarrollo.

c) Dauden aldagai motak eta bakoitzaren erabilgarritasun espezifikoa identifikatu ditu.

c) Se han identificado los distintos tipos de variables y la utilidad específica de cada uno.

d) Programa baten kodea aldatu du aldagaiak sortzeko eta erabiltzeko.

d) Se ha modificado el código de un programa para crear y utilizar variables.

e) Konstanteak eta literalak sortu eta erabili ditu.

e) Se han creado y utilizado constantes y literales.

f) Lengoaiaren eragileak sailkatu eta ezagutu, eta adierazpenetan erabili ditu.

f) Se han clasificado, reconocido y utilizado en expresiones los operadores del lenguaje.

g) Mota-bihurketa esplizitu eta inplizituen funtzionamendua egiaztatu du.

g) Se ha comprobado el funcionamiento de las conversiones de tipo explícitas e implícitas.

h) Kodean iruzkinak sartu ditu.

h) Se han introducido comentarios en el código.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Python lengoaian idatzitako informatika-programa baten elementuak identifikatzea.

Identificación de los elementos de un programa informático escrito en lenguaje Python.

– Egitura eta oinarrizko blokeak.

– Estructura y bloques fundamentales.

– Garapen-ingurune integratuak erabiltzea.

– Utilización de los entornos integrados de desarrollo.

– Aldagaiak.

– Variables.

– Datu motak.

– Tipos de datos.

– Literalak.

– Literales.

– Konstanteak.

– Constantes.

– Eragileak eta adierazpenak.

– Operadores y expresiones.

– Mota-bihurketak.

– Conversiones de tipo.

– Oharrak.

– Comentarios.

2.– Programa sinpleak garatzea Python lengoaian, eta objektuei orientatutako programazioaren oinarriak ezagutzea eta aplikatzea.

2.– Desarrollar programas sencillos en lenguaje Python, reconociendo y aplicando los fundamentos de la programación orientada a objetos.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Objektuei orientatutako programazioaren oinarriak identifikatu ditu.

a) Se han identificado los fundamentos de la programación orientada a objetos.

b) Programa sinpleak idatzi ditu.

b) Se han escrito programas simples.

c) Objektuak instantziatu ditu klase aurredefinituak abiapuntutzat hartuta.

c) Se han instanciado objetos a partir de clases predefinidas.

d) Objektuen propietateak eta metodoak erabili ditu.

d) Se han utilizado métodos y propiedades de los objetos.

e) Metodo estatikoetarako deiak idatzi ditu.

e) Se han escrito llamadas a métodos estáticos.

f) Parametroak erabili ditu metodoetarako deian.

f) Se han utilizado parámetros en la llamada a métodos.

g) Objektu-liburutegiak gehitu eta erabili ditu.

g) Se han incorporado y utilizado librerías de objetos.

h) Eraikitzaileak erabili ditu.

h) Se han utilizado constructores.

i) Garapen-ingurune integratua erabili du programa sinpleak sortzeko eta konpilatzeko.

i) Se ha utilizado el entorno integrado de desarrollo en la creación y compilación de programas simples.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Python lengoaiako objektuak erabiltzea.

Utilización de objetos en lenguaje Python.

– Objektuen ezaugarriak.

– Características de los objetos.

– Objektuen instantziak egitea.

– Instanciación de objetos.

– Metodoak erabiltzea.

– Utilización de métodos.

– Propietateak erabiltzea.

– Utilización de propiedades.

– Metodo estatikoak erabiltzea.

– Utilización de métodos estáticos.

– Parametro eta balio itzuliak.

– Parámetros y valores devueltos.

– Objektu-liburutegiak.

– Librerías de objetos.

– Eraikitzaileak.

– Constructores.

– Objektuak suntsitzea eta memoria askatzea.

– Destrucción de objetos y liberación de memoria.

3.– Kodea garatzea Python lengoaian, lengoaia kontrolatzeko egiturak aztertuta eta erabilita.

3.– Desarrollar código en lenguaje Python, analizando y utilizando las estructuras de control del lenguaje.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Hautespen-egiturak erabiltzen dituen kodea idatzi eta probatu du.

a) Se ha escrito y probado código que haga uso de estructuras de selección.

b) Errepikatze-egiturak erabili ditu.

b) Se han utilizado estructuras de repetición.

c) Jauzi-sententzien aukerak ezagutu ditu.

c) Se han reconocido las posibilidades de las sentencias de salto.

d) Kodea idatzi du, salbuespenen kontrola erabiliz.

d) Se ha escrito código, utilizando control de excepciones.

e) Programa exekutagarriak sortu ditu, hainbat kontrol-egitura erabiliz.

e) Se han creado programas ejecutables, utilizando diferentes estructuras de control.

f) Programak probatu eta araztu ditu.

f) Se han probado y depurado los programas.

g) Kodean iruzkinak sartu ditu eta dokumentatu ditu.

g) Se ha comentado y documentado el código.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Python lengoaiaren berezko kontrol-egiturak erabiltzea.

Uso de estructuras de control propias del lenguaje Python.

– Hautespen-egiturak.

– Estructuras de selección.

– Errepikatze-egiturak.

– Estructuras de repetición.

– Jauzi-egiturak.

– Estructuras de salto.

– Salbuespen-kontrola.

– Control de excepciones.

– Probatzea eta araztea.

– Prueba y depuración.

4.– Programak garatzea Python lengoaian, klaseak erabiliz.

4.– Desarrollar programas en lenguaje Python, utilizando clases.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Klase baten sintaxia, egitura eta osagai tipikoak ezagutu ditu.

a) Se han reconocido la sintaxis, la estructura y los componentes típicos de una clase.

b) Klaseak zehaztu ditu.

b) Se han definido las clases.

c) Propietateak eta metodoak definitu ditu.

c) Se han definido propiedades y métodos.

d) Eraikitzaileak sortu ditu.

d) Se han creado constructores.

e) Lehenago sortutako klaseetako objektuak instantziatu eta erabiliko dituzten programak garatu ditu.

e) Se han desarrollado programas que instancien y utilicen objetos de las clases creadas anteriormente.

f) Klaseen ikuspena eta haietako kideena kontrolatzeko mekanismoak erabili ditu.

f) Se han utilizado mecanismos para controlar la visibilidad de las clases y de sus miembros.

g) Klase heredatuak definitu eta erabili ditu.

g) Se han definido y utilizado clases heredadas.

h) Metodo estatikoak sortu eta erabili ditu.

h) Se han creado y utilizado métodos estáticos.

i) Interfazeak definitu eta erabili ditu.

i) Se han definido y utilizado interfaces.

j) Klase-multzoak eta liburutegiak sortu eta erabili ditu.

j) Se han creado y utilizado conjuntos y librerías de clases.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Klaseak garatzea Python lengoaian.

Desarrollo de clases en lenguaje Python.

– Klasearen kontzeptua.

– Concepto de clase.

– Klase baten egitura eta kideak.

– Estructura y miembros de una clase.

– Atributuak sortzea.

– Creación de atributos.

– Metodoak sortzea.

– Creación de métodos.

– Eraikitzaileak sortzea.

– Creación de constructores.

– Kapsulatzea eta ikuspena.

– Encapsulación y visibilidad.

– Klaseak eta objektuak erabiltzea.

– Utilización de clases y objetos.

– Klase heredatuak erabiltzea.

– Utilización de clases heredadas.

– Klaseak paketatzea.

– Empaquetados de clases.

5.– Informazioaren sarrerako eta irteerako eragiketak egitea, eta, eginkizun horretan, Python lengoaiaren prozedura espezifikoak eta klase-liburutegiak erabiltzea.

5.– Realizar operaciones de entrada y salida de información, utilizando procedimientos específicos del lenguaje Python y librerías de clases.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Kontsola erabili du informazioaren sarrerako eta irteerako eragiketak egiteko.

a) Se ha utilizado la consola para realizar operaciones de entrada y salida de información.

b) Formatuak aplikatu ditu informazioaren bistaratzean.

b) Se han aplicado formatos en la visualización de la información.

c) Lengoaiaren eta lotutako liburutegien sarrerako/irteerako aukerak ezagutu ditu.

c) Se han reconocido las posibilidades de entrada/salida del lenguaje y las librerías asociadas.

d) Fitxategiak erabili ditu informazioa biltegiratzeko eta berreskuratzeko.

d) Se han utilizado ficheros para almacenar y recuperar información.

e) Fitxategietako edukia atzitzeko hainbat metodo erabiltzen dituzten programak sortu ditu.

e) Se han creado programas que utilizan diversos métodos de acceso al contenido de los ficheros.

f) Garapen-ingurunearen tresnak erabili ditu erabiltzaile-interfaze.

f) Se han utilizado las herramientas del entorno de desarrollo para crear interfaces.

g) Grafiko sinpleak sortzeko.

g) Gráficos de usuario simples.

h) Gertaera-kontrolatzaileak programatu ditu.

h) Se han programado controladores de eventos.

i) Informazioa sartzeko eta irteteko interfaze grafikoak erabiltzen dituzten programak idatzi ditu.

i) Se han escrito programas que utilizan interfaces gráficos para la entrada y salida de información.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Informazioa irakurtzea eta idaztea Python lengoaia erabiliz.

Lectura y escritura de información haciendo uso de lenguaje Python.

– Fluxuaren kontzeptua.

– Concepto de flujo.

– Fluxu motak. Byte-fluxuak eta karaktere-fluxuak.

– Tipos de flujos. Flujos de bytes y de caracteres.

– Sarrera teklatutik.

– Entrada desde teclado.

– Pantailara irtetea.

– Salida a pantalla.

– Informazioa fitxategietan biltegiratzeko aplikazioak.

– Aplicaciones del almacenamiento de información en ficheros.

– Datu-fitxategiak. Erregistroak.

– Ficheros de datos. Registros.

– Fitxategiak irekitzea eta ixtea. Atzitze moduak.

– Apertura y cierre de ficheros. Modos de acceso.

– Informazioa fitxategietan idaztea eta irakurtzea.

– Escritura y lectura de información en ficheros.

– Objektuak fitxategietan biltegiratzea. Iraunkortasuna. Serializazioa.

– Almacenamiento de objetos en ficheros. Persistencia. Serialización.

– Fitxategien sistemak erabiltzea.

– Utilización de los sistemas de ficheros.

– Fitxategiak eta direktorioak sortzea eta ezabatzea.

– Creación y eliminación de ficheros y directorios.

6.– Informazioa prozesatzeko programak garatzea Python lengoaian, eta, eginkizun horretan, datu mota aurreratuak erabiltzea.

6.– Desarrollar programas en lenguaje Python que procesan información, seleccionando y utilizando tipos avanzados de datos.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Datu mota aurreratuekin erlazionatutako klase-liburutegiak ezagutu ditu.

a) Se han reconocido las librerías de clases relacionadas con tipos de datos avanzados.

b) Eskura dauden datu-bildumetako bakoitzaren ezaugarriak eta abantailak ezagutu ditu.

b) Se han reconocido las características y ventajas de cada una de las colecciones de datos disponibles.

c) «Array» elementuak erabiltzen dituzten programak idatzi ditu.

c) Se han escrito programas que utilizan arrays.

d) Zerrendak erabili ditu informazioa biltegiratzeko eta prozesatzeko.

d) Se han utilizado listas para almacenar y procesar información.

e) Zerrendetako elementuak jorratzeko iteratzaileak erabili ditu.

e) Se han utilizado iteradores para recorrer los elementos de las listas.

f) Klase eta metodo generikoak sortu ditu.

f) Se han creado clases y métodos genéricos.

g) Testu-kateetan patroiak bilatzeko adierazpen erregularrak erabili ditu.

g) Se han utilizado expresiones regulares en la búsqueda de patrones en cadenas de texto.

h) XML dokumentuen tratamenduarekin lotzen diren klaseak identifikatu ditu.

h) Se han identificado las clases relacionadas con el tratamiento de documentos XML.

i) XML dokumentuen gainean manipulazioak egiten dituzten programak egin ditu.

i) Se han realizado programas que realizan manipulaciones sobre documentos XML.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Biltegiratzeko egiturak erabiltzea Python lengoaian.

Aplicación de las estructuras de almacenamiento en lenguaje Python.

– Egiturak.

– Estructuras.

– Array-ak sortzea.

– Creación de arrays.

– Hasieraketa.

– Inicialización.

– Array dimentsioaniztunak.

– Arrays multidimensionales.

– Karaktere-kateak.

– Cadenas de caracteres.

– Zerrendak.

– Listas.

7.– Programak garatzea Python lengoaian, eta, horretarako, objektuei orientatutako lengoaien eta programazio-ingurunearen ezaugarri aurreratuak aplikatzea.

7.– Desarrollar programas en lenguaje Python, aplicando características avanzadas de los lenguajes orientados a objetos y del entorno de programación.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Herentziaren, superklasearen eta azpiklasearen kontzeptuak identifikatu ditu.

a) Se han identificado los conceptos de herencia, superclase y subclase.

b) Klase eta metodoen herentzia blokeatzeko eta behartzeko aldatzaileak erabili ditu.

b) Se han utilizado modificadores para bloquear y forzar la herencia de clases y métodos.

c) Eraikitzaileek herentzian duten eragina ezagutu du.

c) Se ha reconocido la incidencia de los constructores en la herencia.

d) Superklasearen metodoen inplementazioa gainidazten duten klase heredatuak sortu ditu.

d) Se han creado clases heredadas que sobrescriban la implementación de métodos de la superclase.

e) Klase-hierarkiak diseinatu eta aplikatu ditu.

e) Se han diseñado y aplicado jerarquías de clases.

f) Klase-hierarkiak probatu eta araztu ditu.

f) Se han probado y depurado las jerarquías de clases.

g) Klase-hierarkiak inplementatzen eta erabiltzen dituzten programak egin ditu.

g) Se han realizado programas que implementan y utilizan jerarquías de clases.

h) Kodean iruzkinak sartu ditu eta dokumentatu ditu.

h) Se ha comentado y documentado el código.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Klaseen erabilera aurreratua Python lengoaian.

Utilización avanzada de clases en lenguaje Python.

– Klase-konposizioa.

– Composición de clases.

– Herentzia.

– Herencia.

– Superklaseak eta azpiklaseak.

– Superclases y subclases.

– Metodoen gainidazketa.

– Sobreescritura de métodos.

– Eraikitzaileak eta herentzia.

– Constructores y herencia.

– Superklasearen metodoetarako sarbidea.

– Acceso a métodos de la superclase.

8.– Datu-base erlazionaletan biltegiratutako informazioa kudeatzea, datuen osotasuna eta konsistentzia mantenduz.

8.– Gestionar información almacenada en bases de datos relacionales, manteniendo la integridad y consistencia de los datos.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Datu-base erlazionalak kudeatzeko sistemetara sartzeko metodoak eta ezaugarriak identifikatu ditu.

a) Se han identificado las características y métodos de acceso a sistemas gestores de bases de datos relacionales.

b) Datu-baseekiko konexioak programatu ditu.

b) Se han programado conexiones con bases de datos.

c) Datu-baseetan informazioa biltegiratzeko kodea idatzi du.

c) Se ha escrito código para almacenar información en bases de datos.

d) Datu-baseetan biltegiratutako informazioa berreskuratzeko eta erakusteko programak sortu ditu.

d) Se han creado programas para recuperar y mostrar información almacenada en bases de datos.

e) Biltegiratutako informazioa ezabatu eta aldatu du.

e) Se han efectuado borrados y modificaciones sobre la información almacenada.

f) Datu-baseen gaineko kontsultak exekutatzen dituzten aplikazioak sortu ditu.

f) Se han creado aplicaciones que ejecutan consultas sobre bases de datos.

g) Datu-base erlazionaletan agertzen den informazioa kudeatu ahal izateko aplikazioak sortu ditu.

g) Se han creado aplicaciones para posibilitar la gestión de información presente en bases de datos relacionales.

Jakintzak:

Conocimientos:

Datu-base erlazionalak Python lengoaiaren bidez kudeatzea.

Gestión de bases de datos relacionales mediante lenguaje Python.

– Konexioak ezartzea.

– Establecimiento de conexiones.

– Informazioa berreskuratzea.

– Recuperación de información.

– Morroiak erabiltzea.

– Utilización de asistentes.

– Informazioa manipulatzea.

– Manipulación de la información.

– Datu-basea eguneratzeko mekanismoak.

– Mecanismos de actualización de la base de datos.

– Datu-baseetan kontsultak egitea.

– Ejecución de consultas sobre la base de datos.

4. eremuarekin lotuta: DATUAK BILTEGIRATZEKO ETA PROZESATZEKO SISTEMAK, BIG DATA ETA IOT INDUSTRIALA (IIOT).

Asociados al ámbito 4. SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO Y PROCESADO DE DATOS, BIG DATA E IOT INDUSTRIAL (IIOT).

ESKURATU BEHARREKO GAITASUNAK ETA TREBETASUNAK:

DESTREZAS Y HABILIDADES A ADQUIRIR:

1.– Datuak biltegiratzeko, bistaratzeko, kudeatzeko eta prozesatzeko plataformak eta aplikazioak identifikatzea, eta IIoT sistemetan erabiltzen diren merkatuko soluzioak aztertzea.

1.– Identificar plataformas y aplicaciones dedicadas al almacenamiento, visualización, gestión y procesado de los datos, analizando diferentes soluciones del mercado utilizadas en sistemas IIoT.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Biltegiratze-sistemak identifikatu ditu, eta datu-base erlazionalen eta ez-erlazionalen oinarriak bereizi ditu.

a) Se han identificado los sistemas de almacenamiento diferenciado los fundamentos de las bases de datos relacionales y no relacionales.

b) Datu-base moten arteko desberdintasunak ezagutu ditu, industria-prozesuan duten funtzionaltasunaren arabera, mota bakoitzaren erabilgarritasuna, kostua, gaitasunak eta mugak kontuan hartuta.

b) Se han reconocido las diferencias entre los tipos de bases de datos según su funcionalidad en el proceso industrial, teniendo en cuenta la utilidad, coste, capacidades y limitaciones de cada tipo.

c) Plataforma digitalen egitura aztertu du, eta egitura hori IIoT industria-inguruneekin erlazionatu du.

c) Se ha examinado la estructura de las plataformas digitales relacionándola con los entornos industriales IIoT.

d) Informazioa trukatzeko protokoloak alderatu ditu, eta datuak eskuratzeko eta Big Data tratamendurako soluzioak aztertu ditu.

d) Se han comparado los diferentes protocolos para intercambiar información analizando las diferentes soluciones para la obtención de datos y tratamiento Big Data.

e) Plataforma digitalizatuen backend-a garatzeko eta datu ohikoenak grafikoki bistaratzeko beharrezkoak diren prozesatze-tresnak aztertu ditu.

e) Se han analizado las herramientas de procesado necesarias para el desarrollo de backend de las plataformas digitalizadas y la visualización gráfica de los datos más comunes.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Industriaren eraldaketa digitalaren funtsezko kontzeptuak: Big Data, Adimen Artifiziala, Machine Learning, Business Intelligence.

Conceptos fundamentales de Transformación digital en la Industria: Big Data, Inteligencia Artificial, Machine Learning, Business Intelligence.

– Kontzeptua eta norainokoa.

– Concepto y alcance.

– Ezaugarri nagusiak, abantailak eta mugak (eskalagarritasuna, datuen bolumena, elkarreragingarritasuna, latentzia...).

– Características principales, ventajas y limitaciones (escalabilidad, volumen de datos, interoperabilidad, latencia...).

– Erabilera-kasuak.

– Casos de uso.

– Datu-baseak kudeatzeko plataformak: PostgreSQL.

– Plataformas de gestión de bases de datos: PostgreSQL.

– Bistaratze-plataforma: Grafana.

– Plataforma de visualización: Grafana.

– IA eta ML sistemak: Python programazioa eta IA/ML liburutegiak (Jupyter).

– Sistemas de IA y ML: Programación Python y librerias IA/ML (Jupyter).

2.– Datuak biltegiratzeko, bistaratzeko, kudeatzeko eta prozesatzeko plataformak eta aplikazioak diseinatzea, tresna eta protokolo egokienak erabilita.

2.– Diseñar plataformas y aplicaciones dedicadas al almacenamiento, visualización, gestión y procesado de los datos, utilizando herramientas y protocolos más adecuados.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Lengoaiak erabili ditu datu-baseekin lan egiteko, eta oinarrizko eragiketak egin ditu.

a) Se han empleado lenguajes para trabajar con bases de datos realizando las operaciones básicas.

b) Informazioa trukatzeko protokoloak aplikatu ditu.

b) Se han aplicado diferentes protocolos para intercambiar información.

c) Plataformak datuak eskuratzeko gailuekin konektatzeko funtsezko puntuak zehaztu ditu.

c) Se han determinado los puntos clave en la conexión de plataformas con los dispositivos de obtención de datos.

d) Plataforma digitalizatuen backend-a garatzeko eta datu ohikoenak grafikoki bistaratzeko beharrezkoak diren prozesatze-tresnak erabili ditu.

d) Se han utilizado las herramientas de procesado necesarias para el desarrollo de backend de las plataformas digitalizadas y la visualización gráfica de los datos más comunes.

e) Plataforma desberdinen artean datuak transferitzeko aukerak erabili ditu, gehien erabiltzen diren teknikak aztertu ondoren.

e) Se han aplicado las opciones de transferencia de datos entre diferentes plataformas analizando las técnicas más utilizadas.

f) Plataformaren interfazea diseinatzeko irtenbideak ezarri ditu, horretarako erabiltzen diren tresnak aztertu ondoren.

f) Se han establecido soluciones para el diseño de la interfaz de la plataforma analizando las diferentes herramientas utilizadas para ello.

Ezagutzak:

Conocimientos:

IIoT sistemetan datuak kudeatzeko plataformak.

Plataformas de gestión de datos en sistemas IIoT.

– Bistaratze-plataformen oinarrizko kontzeptuak.

– Conceptos fundamentales de plataformas de visualización.

– Bistaratze-plataformak instalatzea eta konfiguratzea.

– Instalación y configuración de plataformas de visualización.

– Bistaratze-plataforma kudeatzea.

– Gestión de la plataforma de visualización.

– Bistaratze-panelak pertsonalizatzea.

– Personalización de paneles de visualización.

– Beste komunikazio-teknologia batzuekin integratzea.

– Integración con otras tecnologías de comunicación.

– Alertak sortzea.

– Creación de alertas.

– Informazioa enkriptatzea.

– Encriptación de la información.

– PostgreSQL kudeatzea: erabiltzaileak, datu-baseak...

– Gestión de PostgreSQL: usuarios, bases de datos...

– SQL eta PostgreSQL Query instrukzioak.

– Instrucciones SQL y PostgreSQL Query.

– Python eta Postgresql programazioa.

– Programación Python y Postgresql.

– Scripten bidez datuak kudeatzea.

– Gestión de datos mediante scripts.

3.– Aplikazioak biltegiratzeko ostatatze-sistemak aztertzea, eta IIoT sistema motak alderatzea.

3.– Analizar sistemas de hospedaje para el almacenamiento de las aplicaciones, comparando diferentes tipos de sistemas IIoT.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Plataformaren eskakizunak ezarri ditu, zerbitzarien ezaugarri teknikoak zehaztuta.

a) Se han establecido los requerimientos de la plataforma determinando las características técnicas de los servidores.

b) Tokiko edo hodeiko ostatua hautatzeko irizpideak ezarri ditu, eta erabakitzeko funtsezko parametroak definitu ditu.

b) Se han establecido los criterios de selección de alojamiento local o en la nube definiendo los parámetros fundamentales de decisión.

c) Plataformaren ostatatze-sistema aztertu du, haren erredundantzia eta eskuragarritasuna kontuan izanda.

c) Se ha analizado el sistema de alojamiento de la plataforma en base a su redundancia y disponibilidad.

d) Plataforma zerbitzarietan inplementatzeko sistema hautatu du, hodeian biltegiratzeko sistemak barne, eta balizko irtenbide teknikoak alderatu ditu.

d) Se ha seleccionado el sistema para la implementación de la plataforma en servidores, incluyendo sistemas de almacenamiento en la nube, comparando las posibles soluciones técnicas.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Datuak biltegiratzeko ostatatze-sistemak (Spark, Hadoop).

Sistemas de hospedaje para almacenamiento de datos (Spark, Hadoop).

– Sistemaren arkitektura.

– Arquitectura del sistema.

– Hedapen-tipologia.

– Tipología de despliegue.

– Instalazioa eta konfigurazioa.

– Instalación y configuración.

– Datuak biltegiratzeko sistema.

– Sistema de almacenamiento de datos.

– Datuen formatuak eta egiturak (Dataset, Dataframe...).

– Formatos y estructuras de datos (Dataset, Dataframe...).

– Zereginen kudeaketa (oinarrizko zereginak, paraleloan prozesatzea, eraldaketak, konpresioa...).

– Gestión de tareas (tareas básicas, procesamiento en paralelo, transformaciones, compresión...).

4.– Datuen prozesatzearen bidez datuak biltzeko eta, ondoren, lortutako emaitzak ikertzeko aplikazio teknologikoak aztertzea.

4.– Examinar diferentes aplicaciones tecnológicas dedicadas a la recopilación de datos y posterior análisis de los resultados obtenidos, a través del procesado de datos.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Informazioa lortzeko modua ezarri du (mota, formatua, helburua), behatutako industria-sistematik hartutako datuak aztertuz.

a) Se ha establecido la obtención de la información (tipo, formato, finalidad) mediante el análisis de los datos captados del sistema industrial observado.

b) Datuak prozesatzeko teknika ohikoenak aztertu eta erabili ditu, eta behatutako industria-sistematik lortutako datuak iragazi ditu.

b) Se han analizado y utilizado las técnicas de procesado de datos más habituales filtrando los datos obtenidos del sistema industrial observado.

c) Business Intelligence (BI) kontzeptua eta haren norainokoa definitu ditu.

c) Se ha definido el concepto y alcance del Business Intelligence (BI).

d) BIren teknika nagusiak aplikatu ditu, industriaren eraldaketa digitalean integratutako tresnarik ohikoenak erabilita.

d) Se han aplicado las principales técnicas del BI utilizando sus herramientas más habituales integradas en la transformación digital de la industria.

e) Big Data eta Adimen Artifiziala kontzeptuak aztertu ditu, eta haien ezaugarriak eta erabilera-kasu garrantzitsuenak definitu ditu.

e) Se han analizado los conceptos de Big Data e Inteligencia Artificial definiendo sus características y casos de uso más importantes.

f) Datuen analisi eta prozesatze masiboaren abantailak eta eragozpenak aztertu ditu, eta IIoT industria-inguruneen beharrak ikertu ditu.

f) Se han examinado las ventajas e inconvenientes del análisis y procesado masivo de datos analizando las necesidades de los entornos industriales IIoT.

g) Machine Learning prozesuen funtsezko oinarriak definitu ditu, eta haien erabilerak dituen mugak eta hobetzeko alderdiak aztertu ditu.

g) Se han definido los fundamentos esenciales de los procesos de Machine Learning analizando las limitaciones y aspectos de mejora que ofrece su aplicación.

h) Ingurune industrialetan dauden gailu digitalen eta Machine Learning aplikazioen arteko elkarreragingarritasuna aztertu du.

h) Se ha analizado la interoperabilidad entre los dispositivos digitales presentes en entornos industriales y las aplicaciones de Machine Learning.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Datuak biltzeko eta aztertzeko aplikazioak.

Aplicaciones para la recopilación y análisis de datos.

– Datuak programazio-lengoaiaren bidez iragaztea (Python).

– Filtrado de datos mediante lenguaje de programación (Python).

– Data Science-ra zuzendutako Python liburutegiak.

– Librerías Python orientadas a Data Science.

– Konexio-protokoloak: MQTT, Coap...

– Protocolos de conexión: MQTT, Coap...

– Eragiketarik ohikoenak.

– Operaciones comunes.

– Datu-fluxuen garapena eta monitorizazioa.

– Desarrollo y monitorización de los flujos de datos.

– Beste plataforma batzuekin integratzea (Hadoop...).

– Integración con otras plataformas (Hadoop...).

– Sistemaren segurtasuna.

– Seguridad del sistema.

5.– Plataforma eta datuak aztertzeko metodoak garatzea, sistema osoaren segurtasuna kontuan hartuta.

5.– Desarrollar la plataforma y los métodos de análisis de datos, atendiendo a la seguridad del sistema completo.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Plataforma kokatzeko irtenbiderik egokiena ezarri du, sistemaren eskakizun teknikoetan eta segurtasunekoetan oinarrituta.

a) Se ha implementado la solución más adecuada para el alojamiento de la plataforma en base a los requerimientos técnicos y de seguridad del sistema.

b) Datuak biltegiratzeko plataformaren eta datuak eskuratzeko gailuen arteko komunikazio-sistema ezarri du, haren erabilgarritasuna eta osotasuna kontuan hartuta.

b) Se ha implementado el sistema de comunicaciones entre la plataforma de almacenamiento de datos y los dispositivos de adquisición de datos teniendo en cuenta su disponibilidad e integridad.

c) Datuak biltegiratzeko plataformaren eta industria-prozesuaren datuak eskuratzeko gailuen arteko komunikazioa segurua dela egiaztatu du.

c) Se ha verificado la comunicación segura entre la plataforma de almacenamiento de datos y los dispositivos de adquisición de datos del proceso industrial.

d) Industria-sistematik ateratako datuak biltegiratzeko sistema aztertu du, eta haren osotasuna egiaztatu du.

d) Se ha examinado el sistema de almacenamiento de los datos obtenidos del sistema industrial verificando su integridad.

e) Biltegiratutako datuetatik abiatuta, grafikoak egin ditu sistemaren eskakizunei jarraituz.

e) Se han realizado gráficos a partir de los datos almacenados siguiendo los requerimientos del sistema.

f) Biltegiratutako datuak tresna egokiekin prozesatu ditu behar den informazioa lortzeko, sistemaren segurtasun-eskakizunei jarraituz.

f) Se han procesado los datos almacenados con las herramientas adecuadas para obtener la información deseada siguiendo los requerimientos de seguridad del sistema.

g) Datuak beste plataforma batzuetara esportatu eta beste plataforma batzuetatik inportatu ditu, eta haiekin bateragarriak direla egiaztatu du.

g) Se han exportado e importado datos a otras plataformas comprobando su compatibilidad con las mismas.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Plataformaren babesa.

Securización de la plataforma.

– Datuen osotasuna, konfidentzialtasuna eta eskuragarritasuna.

– Integridad, confidencialidad y disponibilidad de los datos.

– Datuen erredundantzia.

– Redundancia de datos.

– Datuak enkriptatzea.

– Encriptación de datos.

– Aplikazioen arteko komunikazio seguruak.

– Comunicaciones seguras entre aplicaciones.

– Kode segurua garatzea.

– Desarrollo de código seguro.

– Erabiltzaileak eta rolak kudeatzea.

– Gestión de usuarios y roles.

5. eremuarekin lotuta: ZIBERSEGURTASUNA INDUSTRIA-INGURUNEETAN.

Asociados al ámbito 5. CIBERSEGURIDAD EN ENTORNOS INDUSTRIALES.

ESKURATU BEHARREKO GAITASUNAK ETA TREBETASUNAK:

DESTREZAS Y HABILIDADES A ADQUIRIR:

1.– Informazioaren Teknologien (IT) eta Eragiketaren Teknologien (OT) konbergentziarako aldaketak zehaztea, zibersegurtasun-eskakizunak kontuan hartuta.

1.– Determinar los cambios para la convergencia de las Tecnologías de la información (IT) y Tecnologías de la operación (OT), teniendo en cuenta los requisitos de ciberseguridad.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Industriaren eraldaketa digitaleko prozesuak ezaugarritu ditu.

a) Se han caracterizado los procesos de transformación digital en la industria.

b) IT eta OT teknologien kontzeptuak aztertu eta bereizi ditu.

b) Se han analizado y diferenciado los conceptos de tecnologías IT y OT.

c) IT eta OT inguruneen zibersegurtasun-beharrak hauteman ditu.

c) Se han detectado las necesidades de ciberseguridad en los entornos IT y OT.

Ezagutzak:

Conocimientos:

IT eta OT inguruneen ezaugarriak.

Características de los entornos IT y OT.

– IT eta OT inguruneen definizioa.

– Definición de entornos IT y OT.

– IT/OT konbergentziarako beharrezkoak diren aldaketak.

– Cambios necesarios para la convergencia IT/OT.

2.– Industria-instalazioak kontrolatzeko sistemetan arrisku teknologikoko egoerak ebaluatzea, aitortutako metodologiak aplikatuz.

2.– Evaluar escenarios de riesgo tecnológico en sistemas de control de instalaciones industriales, aplicando metodologías reconocidas.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Industria-instalazio bat osatzen duten aktibo motak definitu ditu.

a) Se han definido los diferentes tipos de activos que componen una instalación industrial.

b) Aktiboentzako mehatxu motak ezaugarritu ditu.

b) Se han caracterizado diferentes tipos de amenazas para los diferentes activos.

c) Kontrol industrialeko sistemek dituzten ahulezia ezagunei buruzko datu interesgarriak identifikatu ditu.

c) Se han identificado datos de interés sobre vulnerabilidades conocidas en sistemas de control industrial.

d) Diagnostikatzeko tresnak alderatu ditu.

d) Se han comparado diferentes herramientas de diagnóstico.

e) Egiaztagirien eta sarbidea kontrolatzeko bitartekoen segurtasuna identifikatu eta ebaluatu du.

e) Se han identificado y evaluado la seguridad de credenciales y los medios de control de acceso.

f) Gailuen eta sistemen konfigurazioa egiaztatzeko ekintzak automatizatu ditu.

f) Se han automatizado acciones de verificación de la configuración de dispositivos y sistemas.

g) Industria-instalazio baten kontrol-sistemekin lotutako arriskuen zerrenda egin eta ordenatu du.

g) Se ha elaborado y ordenado una lista de riesgos asociados a los sistemas de control de una instalación industrial.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Arrisku-egoerak eta -profilak IIoT sistemetan.

Escenarios y perfiles de riesgo en sistemas IIoT.

– Kontrol industrialeko sistema motak.

– Tipos de sistemas de control industrial.

– Arriskuak ebaluatzeko arauak aplikatzea.

– Aplicación de normas para la evaluación de riesgos.

– Arriskuak eta arrisku motak.

– Riesgos y tipos de riesgos.

– Egiaztagiri motak.

– Tipos de credenciales.

– Ahulezia eta esposizio arruntak –CVE– identifikatzea.

– Identificación de vulnerabilidades y exposiciones comunes - CVE.

– Kontrol industrialeko sistemen ahulezia ezagunei buruzko informazioa bilatzea.

– Búsqueda de información sobre las vulnerabilidades conocidas en los sistemas de control industrial.

– Diagnostikatzeko tresnak erabiltzea.

– Utilización de herramientas de diagnóstico.

3.– Kontrol industrialeko sistemak konfiguratzea, egon daitezkeen arrisku-egoerak minimizatzeko.

3.– Configurar sistemas de control industrial, minimizando los posibles escenarios de riesgo.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Kontrol industrialeko sistemak eguneratzeko eta adabakiak jartzeko segurtasun-eskakizunak identifikatu ditu.

a) Se han identificado los requisitos de seguridad para la actualización y el parcheado de los sistemas de control industrial.

b) PCetan oinarritutako kontrol industrialeko sistemen antibirusa kudeatzeko segurtasun-eskakizunak identifikatu ditu.

b) Se han identificado los requisitos de seguridad para la gestión de antivirus de los sistemas de control industrial basados en PC’s.

c) Kontrol industrialeko sistemen konfigurazioen segurtasun-kopietarako eta informaziorako segurtasun-eskakizunak identifikatu ditu.

c) Se han identificado los requisitos de seguridad para las copias de seguridad de las configuraciones e información de los sistemas de control industrial.

d) Kontrol industrialeko sistemak konfiguratu eta parametrizatu ditu, ezarritako babes-eskakizunen arabera.

d) Se han configurado y parametrizado los sistemas de control industrial de acuerdo a los requisitos de protección establecidos.

e) Kontrol industrialeko sistemak konfiguratu eta parametrizatu ditu, ezarritako auditoretza-kontrolen arabera.

e) Se han configurado y parametrizado los sistemas de control industrial de acuerdo a los controles de auditoría establecidos.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Babes-neurriak.

Medidas de protección.

– Segurtasun-politikak.

– Políticas de seguridad.

• Pertsonak, ekipamenduak eta sistemak identifikatzea.

• Identificación de personas, equipos y sistemas.

• Rolak eta baimenak kudeatzea.

• Gestión de roles y permisos.

• Segurtasun fisikoa eta sarbideen kontrola.

• Seguridad física y control de accesos.

– Zonakatzea eta segmentazioa.

– Zonificación y segmentación.

– Segurtasun-tresnak: segurtasun-kopiak, erregistro-artxiboak, eguneratzeen kudeaketa, sarbide-kontrola, aktiboen eta komunikazioen identifikazioa...

– Herramientas de seguridad: copias de seguridad, archivos de registro, gestión de actualizaciones, control de acceso, identificación de activos y comunicaciones...

– Egiaztagiriak eta sarbide-kontrola.

– Credenciales y control de acceso.

– Industria-komunikazioko protokolo ziberseguruak.

– Protocolos de comunicación industrial ciberseguros.

– Kontrolatzeko eta gainbegiratzeko gailuak.

– Dispositivos de control y supervisión.

4.– IIoT gailuen kalteberatasunari aurre egiteko beharrezkoak diren segurtasun-mekanismoak ezartzea, ekipoak babesteko beharrak aztertuta.

4.– Establecer los mecanismos de seguridad necesarios para evitar la vulnerabilidad de los dispositivos IIoT, analizando las necesidades de protección de los equipos.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) IIoT datuak atzitzeko eta prozesatzeko gailuak babesteko beharra aztertu du, datuen eta haien osagaien kalteberatasunak ikertuta.

a) Se ha analizado la necesidad de protección de los dispositivos de captura y procesado de datos IIoT a través de sus vulnerabilidades y la de sus componentes.

b) Babes-soluzioak berrikusi ditu (sarbidea, enkriptatzea...).

b) Se han revisado las diferentes soluciones de protección (acceso, encriptado...).

c) Proiektu funtzionaletarako babes-bitarteko egokienak definitu ditu.

c) Se han definido los medios más adecuados de protección para los proyectos funcionales.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Gailuen segurtasuna kontrol industrialeko sistemetan.

Seguridad de los dispositivos en sistemas de control industriales.

– Industria-automatizazioaren mailak.

– Niveles de automatización industrial.

– Industria-sare baten gailu motak.

– Tipos de dispositivos de una red industrial.

– Segurtasun-politikak.

– Políticas de seguridad.

• Pertsonak, gailuak eta sistemak identifikatzea.

• Identificación de personas, dispositivos y sistemas.

• Erabiltzaileen funtzioak eta baimenak kudeatzea.

• Gestión de las funciones y los permisos de los usuarios.

• Gutxieneko eraso-azalera.

• Superficie mínima de ataque.

– Gailuak kontrolatzea eta gainbegiratzea.

– Control y supervisión de los dispositivos.

• Segurtasun-kopiak.

• Copias de seguridad.

• Erregistro-artxiboak (logak).

• Archivos de registro (logs).

• Eguneratzeak eta Firmwarea kudeatzea.

• Gestión de actualizaciones y Firmware.

• Sarbide-kontrola: pasahitzak, kontrol biometrikoa...

• Control de acceso: contraseñas, control biométrico...

• Aktiboak identifikatzea.

• Identificación de activos.

• Komunikazioak identifikatzea.

• Identificación de comunicaciones.

• Sinadura digitalak.

• Firmas digitales.

5.– IIoT gailuen eta haien arteko komunikazioetarako segurtasun-sistemak ezartzea, komunikazio-kanalak babesteko beharrak aztertuta.

5.– Establecer los sistemas de seguridad para las comunicaciones de/entre los dispositivos IIoT, analizando las necesidades de protección de los canales de comunicaciones.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) IoT sareetan ezarritako komunikazio-kanalak babesteko beharra aztertu du, sareen eta haien osagaien kalteberatasunak ikertuta.

a) Se ha analizado la necesidad de protección de los canales de comunicación establecidos en las redes IoT a través de sus vulnerabilidades y la de sus componentes.

b) Babes-irtenbideak berrikusi ditu (hauekin lotutako mehatxuen aurka: nortasuna, sarbidea, bidean atzematea, tartean sartzea eta deuseztatzea), bai fisikoak, bai logikoak.

b) Se han revisado las diferentes soluciones de protección (frente amenazas de identidad, acceso, interceptación, intromisión, anulación), tanto físicas como lógicas.

c) Proiektu funtzionaletarako babes-bitarteko egokienak definitu ditu.

c) Se han definido los medios más adecuados de protección para los proyectos funcionales.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Komunikazio seguruak sare industrialetan.

Comunicaciones seguras en redes industriales.

– Zonakatzea (kontrol-sarea, gainbegiratze-sarea, sare korporatiboa...).

– Zonificación (red de control, de supervisión, corporativa...).

• DMZ

• DMZ.

– Sare industrialetako ohiko topologiak.

– Topologías habituales en las redes industriales.

• Protokolo seguruak eta ez-seguruak.

• Protocolos seguros y no seguros.

– Bideratzea sare industrialetan.

– Enrutamiento en redes industriales.

• Bideratze-taulak.

• Tablas de enrutamiento.

– Hari gabeko teknologiak.

– Tecnologías inalámbricas.

• Teknologia motak: WIMAX, LORA, IWLAN, Bluetooth, WirelessHart...

• Tipos de tecnologías: WIMAX, LORA, IWLAN, Bluetooth, WirelessHart...

• Roaminga.

• Roaming.

• Hari gabeko segurtasuna (TKIP eta WPA2).

• Seguridad inalámbrica (TKIP y WPA2).

• Enkriptatzea.

• Encriptación.

– Segmentazioa.

– Segmentación.

• VLAN switching-a.

• Switching VLAN.

• Zelula segmentatzea suebaki industrialen bidez.

• Segmentación de célula con cortafuegos industriales.

• IT/OT segmentazioa: hurrengo belaunaldiko suebakiak.

• Segmentación IT/OT: cortafuegos de próxima generación.

• Konexio erredundanteak bulegotika-sareekin VRRP bidez.

• Conexiones redundantes con redes ofimáticas mediante VRRP.

– Sarbideen kontrola.

– Control de accesos.

• Radius zerbitzariak.

• Servidores Radius.

• Proxy zerbitzaria.

• Servidor Proxy.

– Urrutiko sarbide seguruak: VPN, IPsec.

– Accesos remotos seguros: VPN, IPsec.

• Gako publiko/pribatuko sistemak (PKI).

• Sistemas de clave pública/privada (PKI).

– Sare pribatu industriala kanpora konektatzea: NAT.

– Conexión red privada industrial al exterior: NAT.

– Eraztun-topologiak HRP, PRP eta HSR erabilita.

– Topologías en anillo con HRP, PRP y HSR.

– Legacy sareetarako konexioak RIP bidez.

– Conexiones a redes legacy mediante RIP.

– OPC UA komunikazioak babestea.

– Securización de comunicaciones OPC UA.

– Beharrezkoak ez diren sare-protokoloak ezabatzea (ICMP...).

– Eliminación de protocolos de red innecesarios (ICMP...).

6.– IIoT plataformak eta haien biltegiratze- eta ostatatze-sistemak kalteberak izan ez daitezen sistemak ezartzea, babes-teknika ohikoenak aztertuta.

6.– Implementar sistemas para asegurar la invulnerabilidad de las plataformas IIoT y sus sistemas de almacenamiento y alojamiento, analizando las técnicas de protección más usuales.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Datuak ostatatzeko sistemen balizko ahulezia nagusiak berrikusi ditu, motaren arabera.

a) Se han revisado las principales vulnerabilidades potenciales de los sistemas de alojamiento de datos, según su tipo.

b) Datuak ostatatzeko sistemen segurtasun-mehatxu motak aztertu ditu.

b) Se han analizado los diferentes tipos de amenazas de seguridad de los sistemas de alojamiento de datos.

c) Datuak ostatatzeko sistemak babesteko teknikak aztertu ditu, kalteberatasun motaren eta mehatxu motaren arabera.

c) Se han analizado técnicas de protección de sistemas de alojamientos de datos en función del tipo de vulnerabilidad y el tipo de amenaza.

d) Datuak ostatatzeko sistemak babesteko merkatuan dauden irtenbideak berrikusi ditu.

d) Se han revisado las soluciones propuestas por el mercado para la protección de los sistemas de alojamiento de datos.

e) Datuak ostatatzeko sistemen segurtasunaren aurkako eraso baten ondoren aplikatu beharreko neurriak eta teknikak aztertu ditu.

e) Se han analizado las medidas y técnicas a aplicar para la recuperación de un ataque contra la seguridad de los sistemas de alojamiento de datos.

f) Datuak ostatatzeko sistemen babeserako eta segurtasunerako teknikak integratu ditu datuak eskuratu eta komunikatzeko sistemak babesteko teknikekin.

f) Se han integrado las técnicas para la protección y la seguridad de los sistemas de alojamiento de datos con las técnicas para la protección de los sistemas de adquisición y comunicación de datos.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Datuak kudeatzeko plataformaren zerbitzariak babestea.

Protección de los servidores de la plataforma de gestión de datos.

– Informazioaren konfidentzialtasuna, osotasuna eta eskuragarritasuna.

– Confidencialidad, integridad y disponibilidad de la información.

• Datuak kudeatzeko sistemen kalteberatasunak.

• Vulnerabilidades de los sistemas de gestión de datos.

– Sarbide-egiaztagiriak kudeatzea.

– Gestión de credenciales de acceso.

• Kontu pribilegiatuak kudeatzea.

• Gestión de cuentas privilegiadas.

• RADIUS eta TACACS protokoloak, KERBEROS zerbitzua.

• Protocolos RADIUS y TACACS, servicio KERBEROS.

– Zerbitzariak eta zerbitzuak modu seguruan konfiguratzea.

– Configuración segura de servidores y servicios.

• DMZko zerbitzarietarako sarbide segurua.

• Acceso seguro a servidores de la DMZ.

○ Bastioi-suebakia.

○ Cortafuegos bastión.

○ UTM.

○ UTM.

○ Proxy zerbitzariak eta sarbide-kontrola.

○ Servidores Proxy y control de acceso.

• Zerbitzua ukatzeko erasoetatik babestea.

• Protección ante ataques de denegación de servicio.

• Cloud inguruneen segurtasuna. CASB soluzioak.

• Seguridad de entornos cloud. Soluciones CASB.

– Aplikazioen inplementazioa.

– Implementación de aplicaciones.

• Informazioa enkriptatze bidez babestea.

• Protección de la información mediante encriptación.

• Ziurtagiri eta sinadura digitalak, datuen benetakotasuna eta osotasuna bermatzeko.

• Certificados y firmas digitales para la autenticidad e integridad de datos.

• Komunikazio-protokolo seguruak (MQTT...).

• Protocolos de comunicaciones seguros (MQTT...)

– Birusen eta sarrera bidegabeen aurkako prebentzio- eta babes-sistemak (antibirusa, HIDS...).

– Sistemas de prevención y protección frente a virus e intrusiones (antivirus, HIDS...).

– Eguneratzeak eta adabaki automatikoak konfiguratzea.

– Configuración de actualizaciones y parches automáticos.

– Segurtasun-kopien sistemak.

– Sistemas de copias de seguridad.

7.– Kontrol industrialeko sistemetan anomaliak hautematea, monitorizazio-tresnak eta analisi-prozedurak erabilita.

7.– Detectar anomalías en sistemas de control industrial, utilizando herramientas de monitorización y procedimientos de análisis.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Segurtasun-gertaerak monitorizatzeko tresnak identifikatu eta ezaugarritu ditu.

a) Se han identificado y caracterizado herramientas de monitorización de eventos de seguridad.

b) Kontrol industrialeko sistema konektatuak automatikoki aurkitzeko monitorizazio-tresnak konfiguratu ditu.

b) Se han configurado las herramientas de monitorización para el descubrimiento automático de sistemas de control industrial conectados.

c) Monitorizazio-tresnei buruzko jardun-arauak definitu ditu monitorizatu beharreko gertaerak ezartzeko.

c) Se han definido las reglas de actuación sobre las herramientas de monitorización para establecer los eventos a monitorizar.

d) Segurtasun-gertaeren kudeatzaile baten (Security Information and Event Management, SIEM) portaeraren funtsezko printzipioak identifikatu ditu.

d) Se han identificado los principios fundamentales de comportamiento de un gestor de eventos de seguridad (Security Information and Event Management,SIEM).

e) Portaera susmagarriak hauteman ditu.

e) Se han detectado comportamientos sospechosos.

f) Aurkitutako anomaliak dokumentatu ditu.

f) Se han documentado las anomalías encontradas.

Ezagutzak:

Conocimientos:

Anomaliak hautematea.

Detección de anomalías.

– Kontrol industrialeko sistemak monitorizatzea.

– Monitorización de sistemas de control industrial.

– Aktiboak aurkitzeko tresnak.

– Herramientas de descubrimiento de activos.

– Segurtasun-gertaerak monitorizatzeko tresnak.

– Herramientas de monitorización de eventos de seguridad.

• Arrotzak detektatzeko sistemak (IDS).

• Sistemas de detección de intrusos (IDS).

• Sarrera bidegabeak prebenitzeko sistemak (IPS).

• Sistemas de prevención de intrusiones (IPS).

– Zibersegurtasun-txostenetarako informazio garrantzitsua.

– Información relevante para los informes de ciberseguridad.

d) PROGRAMAREKIN LOTUTAKO TITULUAK:

d)TÍTULOS ASOCIADOS AL PROGRAMA:

• Sareko informatika-sistemen administrazioko goi-mailako teknikaria

• Técnico Superior en Administración de Sistemas Informáticos en Red.

• Plataforma anitzeko aplikazioak garatzeko goi-mailako teknikaria

• Técnico Superior en Desarrollo de Aplicaciones Multiplataforma.

• Web-aplikazioen garapeneko goi-mailako teknikaria

• Técnico Superior en Desarrollo de Aplicaciones web.

• Automatizazioko eta robotika industrialeko goi-mailako teknikaria

• Técnico Superior en Automatización y Robótica industrial.

• Telekomunikazio- eta informatika-sistemetako goi-mailako teknikaria

• Técnico Superior en Sistemas de Telecomunicaciones e Informáticos.

Era berean, salbuespen gisa, eta Lanbide Heziketako Sailburuordetzaren baimenarekin, 3 urtetik gorako esperientzia duten profesionalek ere parte hartu ahal izango dute espezializazio-programa hauetan; horretarako, enpresa laguntzaileek langile horien hautagaitza proposatu beharko dute.

Asimismo, de manera excepcional y previa autorización de la Viceconsejería de Formación Profesional, también podrán participar en estos programas de especialización, profesionales con más de 3 años de experiencia que sean propuestos para ello por las empresas colaboradoras en la impartición del programa.

e) SEKTORE EKONOMIKOA ETA ESKATZAILEAK.

e) SECTOR ECONÓMICO Y DEMANDANTES:

Deskribatutako profesionalek industriaren sektorean egingo dute lan; zerbitzu digitalak garatzearen, konfiguratzearen eta mantentzearen arloan.

Las figuras profesionales descritas ejercerán su actividad en el sector de la industria, en el desarrollo, configuración y mantenimiento de servicios digitales.

f) IRAKASLEEN ETA INSTRUKTOREEN BETEKIZUNAK:

f) REQUISITOS DEL PROFESORADO E INSTRUCTORES:

1. apartatua.– Irakasleen espezialitateak eta irakaskuntza-atribuzioak, lanbide-espezializazioko programaren ikaskuntza-eremuetan.

Apartado 1.– Especialidades del profesorado y atribución docente en los ámbitos de aprendizaje del programa de especialización profesional.

Prestakuntza-zentroko irakasleek araututako baldintzak bete beharko dituzte jarraian adierazten diren espezialitateetan:

El profesorado del centro de formación deberá poseer los requisitos regulados para alguna de las especialidades que a continuación se indican:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

2. apartatua.– Programa osatzen duten ikaskuntza-eremuak emateko beharrezko titulazioak, hezkuntzakoaz bestelako administrazioetako titulartasun pribatuko nahiz publikoko ikastetxeentzat.

Apartado 2.– Titulaciones requeridas para la impartición de los ámbitos de aprendizaje que conforman el programa para los centros de titularidad privada o titularidad pública de otras Administraciones distintas a la educativa.

Prestakuntza-zentroko irakasleek programako heziketa-zikloetako modulu profesionalak emateko araututako baldintzak bete beharko dituzte, titulazioari, prestakuntzari eta lan-esperientziari dagokienez, aurreko apartatuan irakaskuntza-eremu bakoitzerako adierazi diren irakasleen espezialitateren batean irakasteko.

El profesorado del centro de formación deberá poseer los requisitos de titulación, formación y experiencia laboral regulados para la impartición de los módulos profesionales de los ciclos formativos de referencia del programa cuya docencia se atribuye a alguna de las especialidades de profesorado que se indican para cada ámbito de aprendizaje en el apartado anterior.

3. apartatua.– Enpresak jarritako langile instruktoreen esperientzia- eta prestakuntza-baldintzak.

Apartado 3.– Requisitos de experiencia y formación del personal instructor aportado por la empresa.

Prestakuntzan parte hartzen duten enpresen bidez lortutako irakasleek gutxienez 3 urteko esperientzia izango dute programaren profilarekin loturiko ekintzetan, edo, bestela, gutxienez 5 urteko prestakuntza egiaztatuko dute programaren ikaskuntza-emaitzekin lotuta.

En relación con el personal instructor aportado por la empresa o empresas participantes en la formación, deberá tener una experiencia laboral en actividades relacionadas con el perfil del programa de al menos 3 años, o acreditar una formación relacionada con los resultados de aprendizaje del programa de al menos 5 años.

III. ERANSKINA, 2023KO URTARRILAREN 13KO AGINDUARENA
ANEXO III A LA ORDEN DE 13 DE ENERO DE 2023
CLOUD NATIBOKO ESPEZIALIZAZIO-PROGRAMA
PROGRAMA DE ESPECIALIZACIÓN EN CLOUD NATIVO

a) IDENTIFIKAZIO-DATUAK.

a) DATOS DE IDENTIFICACIÓN.

Izena: Cloud Natiboa.

Denominación: Cloud Nativo.

Kodea: EP032.

Código: EP032.

Iraupena: 600 ordu

Duración: 600 horas.

b) LANBIDE-PROFILA

b) PERFIL PROFESIONAL.

Konpetentzia orokorra:

Competencia general:

Software irtenbideak garatzea, objektuetara bideratutako programazioaren bidez eta fullstack tresnak erabiliz, hodei-konputazioko oinarrizko printzipioak, lankidetza-inguruneetan teknikak eta tresnak eta metodologia arinak eta «soft» trebetasunak aplikatuz, datuak modu seguruan eskuratzeko eta ezarritako estandarretan eskuragarritasun-, «erabilgarritasun-» eta kalitate-irizpideak betetzeko.

Desarrollar soluciones de software, mediante la programación orientada a objeto y utilizando herramientas fullstack, aplicando los principios esenciales de la computación en la nube, técnicas y herramientas en entornos colaborativos y metodologías ágiles y habilidades "soft", garantizando el acceso a los datos de forma segura y cumpliendo los criterios de accesibilidad, "usabilidad" y calidad exigidas en los estándares establecidos.

Lanbide-eremua:

Campo profesional:

Profesional honek programazio, aholkularitza eta cloud irtenbideen garapeneko enpresetan lan egiten du:

Esta figura profesional ejerce su actividad en empresas de programación, consultoría y desarrollo de soluciones cloud:

• datuak hodeira migratzea,

• migración de datos a la nube,

• azpiegitura prestatzea,

• preparación de la infraestructura,

• partner-aplikazioen eta -ekosistemen zerbitzua.

• servicio de aplicaciones y ecosistema de partners.

Zeregin eta lanpostu adierazgarrienak:

Las ocupaciones y puestos de trabajo más relevantes:

• Fullstack Cloud Native Developer.

• Fullstack Cloud Native Developer.

• Cloud administratzailea.

• Administrador o Administradora Cloud.

Esku-hartze profesionalerako konpetentzia teknikoak, pertsonalak eta sozialak:

Competencias técnicas, personales y sociales para su intervención profesional:

a) Aplikazioak garatzea, objektuetara bideratutako programazioaren paradigma erabiliz.

a) Desarrollar aplicaciones utilizando el paradigma de la Programación Orientada a Objetos.

b) Web-aplikazioak garatzea, Java eta TypeScript erabiliz.

b) Desarrollar aplicaciones web utilizando Java y TypeScript.

c) Web-aplikazioak garatzea, lankidetza-inguruneetan eskuragarri dauden teknikak eta tresnak aplikatuz.

c) Desarrollar aplicaciones web en entornos colaborativos, aplicando técnicas y herramientas disponibles.

d) Softwarea garatzeko proiektuen kalitatea berrikusi eta optimizatzea, jardunbide egokiak erabiliz eta kodearen kalitate-tresnak txertatuz.

d) Revisar y optimizar la calidad de los proyectos de desarrollo software utilizando buenas prácticas e integrando herramientas de calidad de código.

e) Hodeian softwarea garatzeko proiektuen segurtasuna ikuskatzea, aplikazioen segurtasun-framework-ak erabiliz.

e) Auditar la seguridad de los proyectos de desarrollo de software en la nube utilizando frameworks de seguridad de aplicaciones.

f) Software-irtenbideak garatzea, hodei-konputazioaren funtsezko printzipioak aplikatuz.

f) Desarrollar soluciones de software aplicando los principios esenciales de la computación en la nube.

g) Web-aplikazioak garatzea, metodologia arinak eta «soft» trebetasunak aplikatuz.

g) Desarrollar aplicaciones web, aplicando metodologías ágiles y habilidades «soft».

h) Egoerak, arazoak eta gorabeherak ekimenez eta autonomiaz konpontzea, bere eskumen-eremuan, sormena, berrikuntza eta hobetzeko espiritua baliatuz, bai lan pertsonalean, bai taldekideen lanean.

h) Resolver situaciones, problemas o contingencias con iniciativa y autonomía en el ámbito de su competencia, con creatividad, innovación y espíritu de mejora en el ámbito personal y en el de las y los miembros del equipo.

i) Lantaldeak arduraz antolatu eta koordinatzea, haien garapena gainbegiratuz, harreman onak izanez, lidergoa hartuz, eta lantaldean sortzen diren gatazkak konpontzeko aterabideak proposatuz.

i) Organizar y coordinar equipos de trabajo con responsabilidad, supervisando el desarrollo del mismo, manteniendo relaciones fluidas y asumiendo el liderazgo, así como aportando soluciones a los conflictos grupales que se presenten.

j) Berdinekin, nagusiekin, eta ardurapeko pertsonekin komunikatzea, komunikatzeko bide eraginkorrak erabiliz, informazio edo ezagutza egokiak helaraziz eta lan-eremuan esku hartzen duten pertsonen autonomia eta eskumena zainduz.

j) Comunicarse con sus iguales, superiores y personas bajo su responsabilidad, utilizando vías eficaces de comunicación, transmitiendo la información o conocimientos adecuados y respetando la autonomía y competencia de las personas que intervienen en el ámbito de su trabajo.

k) Produkzioko edo zerbitzugintzako prozesuetan bildutako lanbide-jardueretan, kalitatea kudeatzeko prozedurak, irisgarritasun unibertsalekoak eta «denontzako diseinukoak» aplikatzea eta berrikustea.

k) Supervisar y aplicar procedimientos de gestión de calidad, de accesibilidad universal y de "diseño para todas las personas", en las actividades profesionales incluidas en los procesos de producción o prestación de servicios.

c) PRESTAKUNTZA

c) FORMACIÓN.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

PROGRAMAREN IKASKUNTZAREN EMAITZAK:

RESULTADOS DEL APRENDIZAJE DEL PROGRAMA:

ERANTZUKIZUNA ETA AUTONOMIA JARDUERA PROFESIONALEAN (programaren zeharkakoak).

RESPONSABILIDAD Y AUTONOMÍA EN LA ACTIVIDAD PROFESIONAL (Transversales al programa)

Pertsona honek bere gain hartzen du software-irtenbideak garatzeko ardura, hodei-konputazioaren funtsezko printzipioak aplikatuz.

Esta persona asume la responsabilidad de desarrollar soluciones software, aplicando los principios esenciales de la computación en la nube.

1. eremuarekin lotuta: WEB-PROGRAMAZIO AURRERATUA JAVA ETA TYPESCRIPT ERABILIZ.

Asociados al ámbito 1: PROGRAMACIÓN WEB AVANZADA CON JAVA Y TYPESCRIPT.

ESKURATU BEHARREKO GAITASUNAK ETA TREBETASUNAK:

DESTREZAS Y HABILIDADES A ADQUIRIR:

1.– OBPren (objektuetara bideratutako programazioa) funtsezko alderdiak ezagutzea eta haren elementuak eta ezaugarriak identifikatzea.

1.– Reconocer los aspectos fundamentales de la POO (Programación orientada a objetos), identificando sus elementos y características.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) OBPn dauden egitura-elementu nagusiak identifikatu ditu.

a) Se han identificado los principales elementos estructurales presentes en la POO.

b) OBPn softwarea diseinatzeko funtsezko kontzeptuak identifikatu ditu.

b) Se han identificado los conceptos fundamentales para el diseño software en la POO.

c) Salbuespenen erabilera justifikatu du.

c) Se ha justificado el manejo de excepciones.

d) Klase eta objektuen arteko erlazio-motak identifikatu ditu.

d) Se han identificado los diferentes tipos de relaciones entre clases y objetos.

e) UMLren (modelatzeko lengoaia bateratua) kontzeptu eta elementu nagusiak identifikatu ditu.

e) Se han identificado los principales conceptos y elementos del UML (lenguaje unificado de modelado).

f) Softwarea diseinatzean diseinu-patroiak erabiltzearen abantailez jabetu da.

f) Se han reconocido las ventajas del uso de patrones de diseño en el diseño de software.

g) Zuzeneko ingeniaritzaren eta atzeranzko ingeniaritzaren ikuspegien funtsezko alderdiak identifikatu ditu.

g) Se han identificado los aspectos fundamentales de los enfoques de la ingeniería directa y la ingeniería inversa.

h) Moduluzko programazioaren ezaugarri nagusiak identifikatu eta haren ekarpenak aztertu ditu.

h) Se han identificado las principales características de la Programación Modular, analizando sus contribuciones.

i) Programazio funtzionalaren ezaugarri nagusiak identifikatu eta haren ekarpenak aztertu ditu.

i) Se han identificado las principales características de la Programación Funcional, analizando sus contribuciones.

Jakintzak:

Conocimientos:

Objektuetara bideratutako programazioaren (OBP) hastapenak.

Introducción a la Programación Orientada a Objetos (POO).

• OBPn dauden egitura-elementu nagusiak: Klaseak eta objektuak. Ezaugarriak eta metodoak. Eraikitzaileak. Paketeak.

• Principales elementos estructurales presentes en la POO: Clases y Objetos. Atributos y Métodos. Constructores. Paquetes.

• OBPren funtsezko kontzeptuak. Abstrakzioa, herentzia, polimorfismoa eta kapsulatzea.

• Conceptos fundamentales en la POO: Abstracción, Herencia, Polimorfismo y Encapsulamiento.

• Salbuespenak erabiltzea. Erroreak kudeatzeko beste paradigma batzuekin konparatzea.

• Manejo de excepciones. Comparación frente a otros paradigmas de gestión de errores.

• Klase eta objektuen arteko erlazioak.

• Relaciones entre clases y objetos.

• Softwarea modelatzeko UML lengoaiaren hastapenak. Kontzeptuak eta elementuak.

• Introducción al Lenguaje UML para el modelado de software. Conceptos y elementos.

• Diseinu-patroiak. Softwareak diseinatzean haiek erabiltzearen abantailak.

• Patrones de diseño. Ventajas de su uso en el diseño de software.

• Zuzeneko ingeniaritza eta atzeranzko ingeniaritza.

• Ingeniería directa e ingeniería inversa.

• Moduluzko programazioa eta haren ekarpenak. Abstrakzioa. Kohesioa eta akoplamendua. Top-Down eta Bottom-Up diseinua. OBPrekin integratzea.

• Programación Modular y sus contribuciones. Abstracción. Cohesión y Acoplamiento. Diseño Top-Down y Bottom-Up. Integración con la POO.

• Programazio funtzionala eta haren ekarpenak. OBPrekin integratzea.

• Programación Funcional y sus contribuciones. Integración con la POO.

2.– Aplikazioak diseinatzea, OBPren paradigma erabiliz.

2.– Diseñar aplicaciones, utilizando el paradigma de la POO.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) OBPren funtsezko kontzeptuak aplikatu ditu.

a) Se han aplicado los conceptos fundamentales presentes en la POO.

b) Salbuespenak erabili ditu.

b) Se han manejado las excepciones.

c) Klaseak eta objektuak diseinatu ditu, bai eta haien arteko erlazioak ere, problemaren zehaztapenak oinarri hartuta.

c) Se han diseñado clases y objetos, así como sus relaciones, a partir de las especificaciones del problema.

d) Software-sistema baten ikuspegiak modelatu ditu UML erabiliz.

d) Se ha realizado el modelado de diferentes perspectivas de un sistema software, utilizando UML.

e) Diseinu-patroiak erabili ditu.

e) Se han utilizado patrones de diseño.

f) Zuzeneko ingeniaritzaren eta atzeranzko ingeniaritzaren ikuspegiak erabili ditu.

f) Se ha utilizado el enfoque de la ingeniería directa y de la ingeniería inversa.

g) Moduluzko programazioaren paradigma erabili du.

g) Se ha utilizado el paradigma de la Programación Modular.

h) Programazio funtzionalaren paradigma erabili du.

h) Se ha utilizado el paradigma de la Programación Funcional.

Jakintzak:

Conocimientos:

Softwarea diseinatzea, objektuetara bideratutako programazioa (OBP) erabiliz.

Diseño de software utilizando la Programación Orientada a Objetos (POO).

• OBPren funtsezko kontzeptuak.

• Conceptos fundamentales presentes en la POO.

• Salbuespenak erabiltzea erroreak kudeatzeko.

• Manejo de excepciones para la gestión de errores.

• Klaseak eta objektuak eta haien arteko erlazioak diseinatzea.

• Diseño de clases y objetos y sus relaciones.

• Softwarea modelatzea, UML erabiliz. Egitura-diagramak (klaseak, osagaiak, hedapena, objektuak, paketeak, profilak eta egitura osatua) eta portaera-diagramak (jarduerak, erabilera-kasuak, egoeren makina eta interakzioa).

• Modelado de software utilizando UML. Diagramas estructurales (clases, componentes, despliegue, objetos, paquetes, perfiles y estructura compuesta) y de comportamiento (actividades, casos de uso, máquina de estados e interacción).

• UMLrako tresnak. IBM Rational, MagicDraw, Eclipse UML Designer...

• Herramientas para UML. IBM Rational, MagicDraw, Eclipse UML Designer...

• Softwarea diseinatzea, diseinu-patroiak erabiliz. Sormen-patroiak (Abstract Factory, Factory Method, Builder, Prototype, Singleton Object Pool eta Model View Controller), egitura-patroiak (Adapter, Bridge, Composite, Decorator, Facade, Flyweight, Proxy eta Module) eta portaera-patroiak (Chain of Responsibility, Command, Interpreter, Iterator, Mediator, Memento, Observer, State, Strategy, Template Method eta Visitor).

• Diseño de software utilizando Patrones de Diseño. Patrones Creacionales (Abstract Factory, Factory Method, Builder, Prototype, Singleton Object Pool y Model View Controller), Estructurales (Adapter, Bridge, Composite, Decorator, Facade, Flyweight, Proxy y Module) y de comportamiento (Chain of Responsibility, Command, Interpreter, Iterator, Mediator, Memento, Observer, State, Strategy, Template Method y Visitor).

• Zuzeneko ingeniaritza eta atzeranzko ingeniaritza. CASE tresnak.

• Ingeniería directa e ingeniería inversa. Herramientas CASE.

• Moduluzko programazioa.

• Programación Modular.

• Programazio funtzionala.

• Programación Funcional.

3.– OBP aplikazioak garatzea, Java programazio-lengoaia erabiliz.

3.– Desarrollar aplicaciones POO, utilizando lenguaje de programación Java.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) OBPren kontzeptu aurreratuak erabili ditu.

a) Se han manejado conceptos avanzados de POO.

b) Salbuespenak erabili ditu.

b) Se han manejado excepciones.

c) Programazio funtzionala erabili du.

c) Se ha utilizado Programación Funcional.

d) Moduluzko programazioa erabili du.

d) Se ha utilizado Programación Modular.

e) Javaren APIetan dauden diseinu-patroiak identifikatu ditu.

e) Se han identificado patrones de diseño presentes en las APIs de Java.

f) API, liburutegi, framework eta garapen-ingurune garrantzitsuenak identifikatu ditu.

f) Se han identificado APIs, Librerías, Frameworks y Entornos de Desarrollo más relevantes.

g) API, liburutegi, framework eta garapen-ingurune garrantzitsuenak erabili ditu.

g) Se han utilizado las APIs, Librerías, Frameworks y Entornos de Desarrollo más relevantes.

Jakintzak:

Conocimientos:

OBP aplikazioak garatzea, Java programazio-lengoaia erabiliz.

Programación de aplicaciones POO con lenguaje de programación Java.

• OBPren kontzeptu aurreratuak. Abstrakzioa, herentzia, polimorfismoa eta kapsulatzea erabiltzea.

• Conceptos avanzados en la POO. Manejo de Abstracción, Herencia, Polimorfismo y Encapsulamiento.

• Salbuespenak erabiltzea Javan. Klase-hierarkia. Checked eta unchecked salbuespenak.

• Manejo de excepciones en Java. Jerarquía de clases. Excepciones checked y unchecked.

• Programazio funtzionala Java erabiliz. Lambda espresioak. Interfaze funtzionalak. Stream-ak.

• Programación Funcional utilizando Java. Expresiones Lambda. Interfaces Funcionales. Streams.

• Moduluzko programazioa Java erabiliz. Moduluak, paketeak eta klaseak, eta interfazeak inplementatzea.

• Programación Modular utilizando Java. Implementación de Módulos, Paquetes y Clases e Interfaces.

• Javaren APIetan dauden diseinu-patroiak. Sormen-patroiak, egitura-patroiak eta portaera-patroiak.

• Patrones de diseño presentes en las APIs de Java. Patrones Creacionales, Estructurales y de Comportamiento.

• Garapenerako API, liburutegi eta framework garrantzitsuenak Javan. JCF, Java Concurrency, Java IO, Java Net, JAXP, JAXB... Objektu-erlazio mapaketa Javan (Jakarta Persistence, Hibernate...).

• APIs, Librerías y Frameworks más relevantes para el desarrollo en Java. JCF, Java Concurrency, Java IO, Java Net, JAXP, JAXB... Mapeo Objeto-Relacional en Java (Jakarta Persistence, Hibernate...).

• Garapen-ingurune erabilienak. Eclipse, NetBeans, IntelliJ...

• Entornos de Desarrollo más utilizados. Eclipse, NetBeans, IntelliJ....

4.– OBP aplikazioak garatzea, TypeScript programazio-lengoaia erabiliz.

4.– Desarrollar aplicaciones POO, utilizando lenguaje de programación TypeScript.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) JavaScript motako aplikazioetan TypeScript erabiltzeak dituen abantailak identifikatu ditu.

a) Se han identificado las ventajas que tiene el uso de TypeScript en aplicaciones de tipo JavaScript.

b) OBPren kontzeptu aurreratuak erabili ditu.

b) Se han manejado conceptos avanzados de POO.

c) Salbuespenak erabili ditu.

c) Se han manejado excepciones.

d) Programazio funtzionala erabili du.

d) Se ha utilizado Programación Funcional.

e) Moduluzko programazioa erabili du.

e) Se ha utilizado Programación Modular.

f) TypeScript-en APIetan dauden diseinu-patroiak identifikatu ditu.

f) Se han identificado patrones de diseño presentes en las APIs de TypeScript.

g) API, liburutegi, framework eta garapen-ingurune garrantzitsuenak identifikatu ditu.

g) Se han identificado APIs, Librerías, Frameworks y Entornos de Desarrollo más relevantes.

h) API, liburutegi, framework eta garapen-ingurune garrantzitsuenetako batzuk erabili ditu.

h) Se han utilizado algunas de las APIs, Librerías, Frameworks y Entornos de Desarrollo más relevantes.

Jakintzak:

Conocimientos:

OBP aplikazioak programatzea, TypeScript lengoaia erabiliz.

Programación de aplicaciones POO con el lenguaje TypeScript:

• JavaScript vs TypeScript. Abantailak eta desabantailak.

• JavaScript vs TypeScript. Ventajas e inconvenientes.

• OBPrako TypeScript lengoaiaren ezaugarri aurreratuak. Abstrakzioa, herentzia, polimorfismoa eta kapsulatzea erabiltzea.

• Características avanzadas del Lenguaje TypeScript para la POO. Manejo de Abstracción, Herencia, Polimorfismo y Encapsulamiento.

• Salbuespenak erabiltzea TypeScript-en. Klase-hierarkia.

• Manejo de excepciones en TypeScript. Jerarquía de clases.

• Programazio funtzionala TypeScript erabiliz. Lambda espresioak.

• Programación Funcional en TypeScript. Expresiones Lambda.

• Moduluzko programazioa TypeScript erabiliz. Moduluak, paketeak eta klaseak, eta interfazeak inplementatzea.

• Programación Modular en TypeScript. Implementación de Módulos, Paquetes y Clases e Interfaces.

• TypeScript-en APIetan dauden diseinu-patroiak. Sormen-patroiak, egitura-patroiak eta portaera-patroiak.

• Patrones de diseño presentes en las APIs de TypeScript. Patrones Creacionales, Estructurales y de Comportamiento.

• Garapenerako API, liburutegi eta framework garrantzitsuenak TypeScript-en. AJAX. Angular, React, Vue....

• APIs, Librerías y Frameworks más relevantes para el desarrollo en TypeScript. AJAX. Angular, React, Vue....

• Garapen-ingurune erabilienak. Visual Studio, Visual Studio Code, WebStorm, Chrome Developer Console...

• Entornos de Desarrollo más utilizados. Visual Studio, Visual Studio Code, WebStorm, Chrome Developer Console...

5.– Web-aplikazioak garatzea, Java eta TypeScript erabiliz.

5.– Desarrollar aplicaciones web, utilizando Java y TypeScript.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Web-arkitekturaren osagai nagusiak identifikatu ditu.

a) Se han reconocido los principales componentes de la arquitectura web.

b) Osagaien artean datuak komunikatu eta trukatzeko modua identifikatu du.

b) Se ha reconocido el modo de comunicación e intercambio de datos entre componentes.

c) Web-zerbitzari nagusiak eta Java euskarria duten aplikazioen zerbitzariak identifikatu ditu.

c) Se han identificado los principales servidores web y servidores de aplicaciones con soporte Java.

d) Web-aplikazioak hedatu ditu Java eta TypeScript erabiliz.

d) Se han desplegado aplicaciones web utilizando Java y TypeScript.

e) Web-garapenean diseinu-patroiak identifikatu ditu.

e) Se han identificado patrones de diseño en el desarrollo web.

f) MVC, DAO eta DTO patroiak erabili ditu.

f) Se han utilizado los patrones MVC, DAO y DTO.

g) Frameworkak eta garapen-inguruneak identifikatu ditu.

g) Se han identificado Frameworks y entornos de desarrollo.

h) Framework eta garapen-ingurune garrantzitsuenetako batzuk txertatu ditu aplikazioetan.

h) Se han integrado en las aplicaciones algunos de los Frameworks y Entornos de Desarrollo más relevantes.

Jakintzak:

Conocimientos:

Web-programazioa Java eta TypeScript erabiliz.

Programación web utilizando Java y TypeScript

• Web-arkitektura. 3 geruzako eredua (bezeroa, web-zerbitzaria eta datu-basea). Web-garapenaren ezaugarriak.

• Arquitectura web. Modelo de 3 capas (Cliente, Servidor Web y Base de Datos). Características del desarrollo web.

• Bezeroaren eta web-zerbitzariaren arteko komunikazioa. HTTP protokoloa. Eredu sinkronikoa eta asinkronikoa. AJAX. XML eta JSON formatuak datuak trukatzeko.

• Comunicación entre Cliente y Servidor Web. Protocolo HTTP. Modelo síncrono y asíncrono. AJAX. Formatos XML y JSON para el intercambio de datos.

• Web-zerbitzariak eta Java euskarria duten aplikazioen zerbitzariak. Tomcat, JBoss, WebLogic, WebSphere...

• Servidores web y servidores de aplicaciones con soporte Java. Tomcat, JBoss, WebLogic, WebSphere...

• Web-aplikazioak hedatzea.

• Despliegue de aplicaciones web.

• Web-garapenean gehien erabiltzen diren diseinu-patroiak. MVC, DAO eta DTO patroiak.

• Patrones de diseño más utilizados en el desarrollo web. Patrones MVC, DAO y DTO.

• Framework garrantzitsuenak web-garapenean Java erabiliz. Framework Jakarta EE (antiguo Java EE): Servlet, Standard Tag Library, Enterprise Java Beans, Persistence, SOAP with Attachments, RESTFul Web Services, etc. Hibernate. Spring Framework. Apache Projects.

• Frameworks más relevantes en el desarrollo web utilizando Java. Framework Jakarta EE (antiguo Java EE): Servlet, Standard Tag Library, Enterprise Java Beans, Persistence, SOAP with Attachments, RESTFul Web Services, etc. Hibernate. Spring Framework. Apache Projects.

• Framework garrantzitsuenak web-garapenean TypeScript erabiliz. Angular, React, Vue...

• Frameworks más relevantes en el desarrollo web utilizando TypeScript. Angular, React, Vue....

• Java eta TypeScript integratzeko gehien erabiltzen diren garapen-inguruneak. Eclipse, NetBeans, IntelliJ... Visual Studio, Visual Studio Code, WebStorm, Chrome Developer Console...

• Entornos de desarrollo más utilizados en la integración de Java y TypeScript. Eclipse, NetBeans, IntelliJ.... Visual Studio, Visual Studio Code, WebStorm, Chrome Developer Console...

6.– Web-aplikazioak aztertzea eta Serverless eta Web teknologiak identifikatzea.

6.– Analizar aplicaciones web, identificando las tecnologías Serverless y Web.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Frontend eta Backend kontzeptuak identifikatu ditu.

a) Se han identificado los conceptos Frontend y Backend.

b) Serverless teknologiak identifikatu ditu eta horietako bakoitzaren abantailak eta desabantailak ebaluatu ditu.

b) Se han identificado las diferentes Tecnologías Serverless, evaluando las ventajas e inconvenientes de cada una de ellas.

c) Web-teknologiak identifikatu ditu eta horietako bakoitzaren abantailak eta desabantailak ebaluatu ditu.

c) Se han identificado las diferentes Tecnologías Web, evaluando las ventajas e inconvenientes de cada una de ellas.

d) SPA (Single Page Application) motako aplikazioak identifikatu eta ezaugarritu ditu.

d) Se han identificado y caracterizado las aplicaciones de tipo SPA (Single Page Application).

e) PWA (Progressive Web Application) motako aplikazioak identifikatu eta ezaugarritu ditu.

e) Se han identificado y caracterizado las aplicaciones de tipo PWA (Progressive Web Application).

f) Mugikorreko aplikazio hibridoak identifikatu eta ezaugarritu ditu.

f) Se han identificado y caracterizado las aplicaciones Móviles Híbridas.

g) Mugikorreko aplikazio natiboak identifikatu eta ezaugarritu ditu.

g) Se han identificado y caracterizado las aplicaciones Móviles Nativas.

Jakintzak:

Conocimientos:

Web-aplikazioen hastapenak:

Introducción a los diferentes tipos de Aplicaciones Web:

• Frontend eta Backend. Teknologiak.

• Frontend y Backend. Tecnologías.

• Serverless teknologiak. Abantailak eta desabantailak.

• Tecnologías Serverless. Ventajas e inconvenientes.

• Web-teknologiak. Abantailak eta desabantailak.

• Tecnologías Web. Ventajas e inconvenientes.

• SPA (Single Page Application).

• SPA (Single Page Application).

• PWA (Progressive Web Application).

• PWA (Progressive Web Application).

• Mugikorreko aplikazio hibridoak.

• Aplicaciones Móviles Híbridas.

• Mugikorreko aplikazio natiboak.

• Aplicaciones Móviles Nativas.

7.– Web-aplikazioak garatzea, Serverless eta Web teknologiak erabiliz.

7.– Desarrollar aplicaciones web, utilizando Tecnologías Serverless y Web.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Serverless teknologiak erabiltzen dituzten aplikazioak hedatu ditu.

a) Se han desplegado aplicaciones que utilizan Tecnologías Serverless.

b) Web-teknologiak erabiltzen dituzten aplikazioak hedatu ditu.

b) Se han desplegado aplicaciones que utilizan Tecnologías Web.

c) SPA motako aplikazioak garatu ditu.

c) Se han desarrollado aplicaciones de tipo SPA.

d) PWA motako aplikazioak garatu ditu.

d) Se han desarrollado aplicaciones de tipo PWA.

e) Mugikorreko aplikazio hibridoak garatu ditu.

e) Se han desarrollado aplicaciones Móviles Híbridas.

f) Mugikorreko aplikazio natiboak garatu ditu.

f) Se han desarrollado aplicaciones Móviles Nativas.

Jakintzak:

Conocimientos:

Web-aplikazio motak

Tipos de Aplicaciones Web.

• Serverless teknologiak inplementatzeko adibideak hedatzea.

• Despliegue de ejemplos de implementación de las diferentes Tecnologías Serverless.

• Web-teknologiak inplementatzeko adibideak hedatzea.

• Despliegue de ejemplos de implementación de las diferentes Tecnologías Web.

• SPA aplikazioak garatzea. Frontend teknologiak: Angular, React, Vue...

• Desarrollo de aplicaciones SPA. Tecnologías Frontend: Angular, React, Vue....

• PWA aplikazioak garatzea. Frontend teknologiak: Service Workers. Angular, React, Vue...

• Desarrollo de aplicaciones PWA. Tecnologías Frontend: Service Workers. Angular, React, Vue...

• Mugikorreko aplikazio hibridoak garatzea. Frontend teknologiak: Edukiontziak (Ionic, React Native, PhoneGap / Apache Cordova, JQuery Mobile...). Angular, React, Vue....

• Desarrollo de aplicaciones Móviles Híbridas. Tecnologías Frontend: Contenedores (Ionic, React Native, PhoneGap / Apache Cordova, JQuery Mobile, ...). Angular, React, Vue....

• Mugikorreko aplikazio natiboak garatzea. Frontend teknologiak: Android, Objective-C....

• Desarrollo de aplicaciones Móviles Nativas. Tecnologías Frontend: Android, Objective-C....

2. eremuarekin lotuta: GARAPEN- ETA PROBA-TRESNAK.

Asociados al ámbito 2: HERRAMIENTAS DE DESARROLLO Y PRUEBAS.

ESKURATU BEHARREKO GAITASUNAK ETA TREBETASUNAK:

DESTREZAS Y HABILIDADES A ADQUIRIR:

1.– Web-aplikazioak garatzea, garapen partekatuko eta bertsioen kontroleko tresnak erabiliz.

1.– Desarrollar aplicaciones web, utilizando herramientas de desarrollo compartido y control de versiones.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Software partekatua garatzeko tresnak identifikatu ditu.

a) Se han identificado herramientas de desarrollo de software compartido.

b) Bertsioak kontrolatzeko tresnak identifikatu ditu.

b) Se han identificado distintas herramientas de control de versiones.

c) Bertsioak kontrolatzeko tresnak erabiltzeak dituen abantailez jabetu da.

c) Se han reconocido las ventajas de emplear herramientas de control de versiones.

d) Aplikazio baten gordailua konfiguratu du interneten bertsioak kontrolatzeko tresna bat erabiliz.

d) Se ha configurado un repositorio en internet de una aplicación empleando una herramienta de control de versiones.

e) Bertsioak kontrolatzeko tresna bat erabili du IDE batean (garapen-ingurune integratua).

e) Se ha usado una herramienta de control de versiones en un IDE (Entorno de Desarrollo Integrado).

f) Kodea kudeatzeko adarrak erabiltzeak dituen abantailak aztertu ditu.

f) Se han analizado las ventajas del uso de ramas en la gestión del código.

g) Kodea kudeatzeko adarrak erabili ditu.

g) Se han utilizado ramas para la gestión del código.

Jakintzak:

Conocimientos:

Garapen partekatuko tresnak:

Herramientas de desarrollo compartido:

• Software partekatua garatzeko tresnak: Codeanywhere, AWS Cloud9, Sublime Text 3, ATOM...

• Herramientas de desarrollo de software compartido: Codeanywhere, AWS Cloud9, Sublime Text 3, ATOM...

• Bertsioak kontrolatzeko softwarea: Git, Mercurial, SVN, CVS...

• Software de control de versiones: Git, Mercurial, SVN, CVS...

• Bertsioak kontrolatzeko tresnen abantailak: integrazioa, komunikazioa, ardura, automatizazioa...

• Ventajas de las herramientas de control de versiones: integración, comunicación, responsabilidad, automatización...

• Gordailuak: Instalazioa eta konfigurazioa.

• Repositorios: Instalación y Configuración.

• Bertsioak kontrolatzeko tresna interneten gordailu-sistema bat erabiliz (GitHub, BitBucket, GitLab...).

• Herramienta de control de versiones usando un sistema de repositorios en Internet (GitHub, BitBucket, GitLab,...).

• IDE bat konfiguratzea (VSCode, Eclipse, Netbeans...), lan partekatuko proiektuak garatzeko, bertsioak kontrolatzeko tresnak erabiliz (Git, Mercurial, SVN...).

• Configuración de un IDE (VSCode, Eclipse, Netbeans,...) para el desarrollo de proyectos de trabajo compartido empleando herramientas de control de versiones (Git, Mercurial, SVN,..).

• Adarrak erabiltzeak dituen abantailak: kodearen kontrola hobetzea, funtzionaltasunak paraleloan garatzea...

• Ventajas del uso de ramas: mejora en el control del código, desarrollo de funcionalidades en paralelo...

• Kodeak adarretan kudeatzeko tresnak: GitFlow.

• Herramientas para la gestión de código en ramas: GitFlow.

2.– Web-aplikazioak garatzea, (Frontend eta Backend) mendekotasunak eta bizi-zikloa kudeatzeko tresnak erabiliz.

2.– Desarrollar aplicaciones web (Frontend y Backend), utilizando herramientas de gestión de dependencias y ciclo de vida.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Mendekotasunak eta bizi-zikloa kudeatzeko tresnak identifikatu ditu.

a) Se han identificado las herramientas de gestión de dependencias y ciclo de vida.

b) Mendekotasunak eta bizi-zikloa kudeatzeko tresnak erabili ditu.

b) Se han utilizado herramientas de gestión de dependencias y ciclo de vida.

c) Mendekotasunak eta bizi-zikloa kudeatzeko sistema bat konfiguratu eta erabili du.

c) Se ha configurado y utilizado un sistema de gestión de dependencias y ciclo de vida.

EDUKIAK:

CONTENIDOS:

• Mendekotasunak eta bizi-zikloa kudeatzeko tresnak (Maven, Gradle, npm, yarn...)

• Herramientas de gestión de dependencias y ciclo de vida (Maven, Gradle, npm, yarn,...).

• Mendekotasunak eta bizi-zikloa kudeatzeko tresnak Frontend eta Backend proiektuak garatzeko.

• Herramientas de gestión de dependencias y ciclo de vida para el desarrollo de proyectos Frontend y Backend.

• Mendekotasunak kudeatzeko sistema bat konfiguratzea eta erabiltzea.

• Configuración y uso de un sistema de gestión de dependencias.

3.– Proba unitario automatizatuen sistema bat inplementatzea, web-aplikazioek behar bezala funtzionatuko dutela ziurtatzeko tresnak hautatuz.

3.– Implementar un sistema de pruebas unitarias automatizadas, seleccionando las herramientas necesarias para asegurar el correcto funcionamiento de las aplicaciones web.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Proba automatizatuen sistemen ezaugarriak identifikatu ditu.

a) Se han reconocido las características de los sistemas de pruebas automatizadas.

b) Proba unitario automatizatuak egiteko tresnak identifikatu eta konfiguratu ditu.

b) Se han identificado y configurado herramientas para la realización de pruebas unitarias automatizadas.

c) Proba unitario automatizatuetan hainbat asertzio-mota sartu ditu.

c) Se han incluído distintos tipos de aserciones en las pruebas unitarias automatizadas.

d) Proba unitario automatizatuak egin ditu klase baten funtzionaltasuna egiaztatzeko.

d) Se han ejecutado pruebas unitarias automatizadas para comprobar la funcionalidad de una clase.

e) Mock-ak egiteko frameworkak identifikatu ditu.

e) Se han identificado frameworks para hacer mocks.

f) Mock-ak egiteko frameworkak konfiguratu eta erabili ditu.

f) Se han configurado y utilizado frameworks para hacer mocks.

Jakintzak:

Conocimientos:

• Proba unitario automatizatuen sistemen hastapenak:

• Introducción a los sistemas de pruebas unitarias automatizadas:

○ Proba unitarioaren definizioa.

○ Definición prueba unitaria.

○ Proba unitario automatizatuaren definizioa.

○ Definición prueba unitaria automatizada.

○ Proba unitario automatizatuak erabiltzeak dituen onurak.

○ Beneficios del uso de pruebas unitarias automatizadas.

○ Asertzioak. Definizioa eta motak: assertEquals, assertNull...

○ Aserciones. Definición y tipos: assertEquals, assertNull...

• Proba unitario automatizatuen tresnen sistemak: (JUnit, Jasmine & Jest,Selenium,...).

• Sistemas de herramientas de prueba unitaria automatizada: (JUnit, Jasmine & Jest,Selenium,...).

• Frameworks mock (JMockit, Mockito...). Konfigurazioa eta erabilera.

• Frameworks mock (JMockit, Mockito...). Configuración y uso.

4.– Hodeian aplikazioak hedatzea, integrazio-tresnak (CI) eta hedapen jarraituko sistemak (CD) erabiliz.

4.– Desplegar aplicaciones en la nube utilizando herramientas de integración (CI) y despliegue continuo (CD).

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Integrazio-sistemak (CI) eta hedapen jarraituko sistemak (CD) identifikatu ditu.

a) Se han identificado las herramientas de integración (CI) y despliegue continuo (CD).

b) DevOps erabiltzeak dituen onurez jabetu da.

b) Se han reconocido los beneficios de la utilización de DevOps.

c) Aplikazioen hainbat hedapen-eredu sailkatu ditu Devops filosofia erabiliz.

c) Se han clasificado los distintos modelos de despliegues de aplicaciones empleando la filosofía Devops.

d) Hedatze-pipeline bat diseinatu eta inplementatu du, eta, haren gainean, beharrezkoak ziren proba unitarioak definitu ditu.

d) Se ha diseñado e implementado un pipeline de despliegue sobre el que se han definido las pruebas unitarias necesarias.

e) Aplikazioak hedatzeko zerbitzariren bat erabili du.

e) Se ha utilizado algún servidor de despliegue de aplicaciones.

Jakintzak:

Conocimientos:

• Integrazio-tresnak eta hedapen jarraituko tresnak: Jenkins, Buddy,...

• Herramientas de integración y despliegue continuo: Jenkins, Buddy,...

• Devops: Atazak eta denborak optimizatzea. Onurak: kalitatea eta efizientzia.

• Devops: Optimización de tareas y tiempos. Beneficios: calidad y eficiencia.

• Aplikazioak hedatzeko ereduak: Hodei publikoak, pribatuak eta hibridoak.

• Modelos de despliegue de aplicaciones: Nubes públicas, privadas e híbridas.

• Hedapen-pipelineak (CI/CD):

• Pipelines de Despliegue (CI/CD):

○ Definizioak eta abantailak.

○ Definición y Ventajas.

○ Etapak.

○ Etapas.

○ Atazak.

○ Tareas.

○ Atazak automatizatzea.

○ Automatización de tareas.

• Aplikazioak hedatzeko zerbitzariak (Jenkins, Integrity, GitLab...).

• Servidores de despliegue de aplicaciones (Jenkins, Integrity, GitLab..).

3. eremuarekin lotuta: KALITATE- ETA SEGURTASUN-TRESNAK.

Asociados al ámbito 3: HERRAMIENTAS DE CALIDAD Y SEGURIDAD.

ESKURATU BEHARREKO GAITASUNAK ETA TREBETASUNAK:

DESTREZAS Y HABILIDADES A ADQUIRIR:

1.– Kode-kalitatea duten aplikazioak garatzea, jardunbide egokiak eta kodeketa estandarrak erabiliz.

1.– Desarrollar aplicaciones con calidad en el código, utilizando buenas prácticas y estándares de codificación.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Programaziorako jardunbide egokiak hartzearen garrantziaz jabetu da.

a) Se ha reconocido la importancia de adoptar buenas prácticas de programación.

b) SOLID diseinuaren printzipioak identifikatu ditu.

b) Se han identificado los principios de diseño SOLID.

c) SOLID diseinuaren printzipioak erabili ditu.

c) Se han utilizado los principios de diseño SOLID.

d) Kodeketa estandarrak identifikatu eta erabili ditu.

d) Se han identificado y utilizado estándares de codificación.

Jakintzak:

Conocimientos:

Kode-kalitatea eta jardunbide egokiak izatea aplikazioak garatzean:

Calidad de código y adquisición de buenas prácticas en el desarrollo de aplicaciones:

• Programazioko jardunbide egokiak. Garrantzia.

• Buenas prácticas de programación. Importancia.

• SOLID diseinuaren printzipioak. S: (Single) Erantzukizun bakarraren printzipioa. O: (Open) Irekita-itxita printzipioa. L: (Liskov) Liskov-en ordezkapen-printzipioa. I: (Interface) Interfazeen segregazio-printzipioa. D: (Dependency) Dependentzien inbertsio-printzipioa.

• Principios de diseño SOLID. S: (Single) Principio de responsabilidad única. O: (Open) Principio abierto-cerrado. L: (Liskov) Principio de sustitución de Liskov. I: (Interface) Principio de segregación de interfaz. D: (Dependency) Principio de inversión de dependencia.

• Kodeketa-estandarrak: aldagaien izen egokiak, koska-mota, balio boolearrak erabaki-egituretan, begiztak eta kontrol-egiturak, tarteak...

• Estándares de codificación: nombres de variable apropiadas, estilo de sangría, valores booleanos en estructuras de decisión, bucles y estructuras de control, espaciado...

2.– Kode-kalitatea hobetzea, kodearen kalitate-tresnak integratuz.

2.– Mejorar la calidad de código, integrando herramientas de calidad de código.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Kodearen kalitate-tresnak identifikatu eta alderatu ditu.

a) Se han identificado y comparado herramientas de calidad de código.

b) Kodearen kalitate-tresnak erabili ditu.

b) Se han utilizado herramientas de calidad de código.

c) Pipelinean kodearen kalitate-tresnak integratu ditu.

c) Se han integrado en el pipeline herramientas de calidad de código.

Jakintzak:

Conocimientos:

Kodearen kalitate-tresnak.

Herramientas de calidad de código.

• Kodearen kalitate-tresnak: SonarQube, Linting...

• Herramientas de calidad de código:SonarQube, Linting, ...

• Pipelinean kodearen kalitate-tresnak integratu ditu. Akatsak konpontzea eta softwarearen kalitatea hobetzea.

• Integración de herramientas de calidad de código en el pipeline. Solución de defectos y mejora de la calidad del software.

3.– Java eta TypeScript aplikazioak garatzea, defentsa-programazioaren paradigma erabiliz.

3.– Desarrollar aplicaciones Java y TypeScript, utilizando el paradigma de la programación defensiva.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Defentsa-programazioaren paradigma deskribatu du.

a) Se ha descrito el paradigma de la programación defensiva.

b) Defentsa-programazioa erabiltzeak dituen abantailak identifikatu ditu.

b) Se han identificado las ventajas del uso de la programación defensiva.

c) Defentsa-programazioa erabili du.

c) Se ha utilizado la programación defensiva.

Jakintzak:

Conocimientos:

Defentsa-programazioa Java eta TypeScript erabiliz.

Programación defensiva con Java y TypeScript:

• Defentsa-programazioaren paradigma softwarea garatzean. Beste paradigma batzuekiko abantailak.

• Paradigma de la programación defensiva en el desarrollo de software. Ventajas frente a otros paradigmas.

• Defentsa-programazioaren printzipioak: kodearen konplexutasuna murriztea, bertsio-egite egokia, proben politika, berriz erabiltzea, legatua erabiltzea, inputak baliozkotzea, pribilegio txikienaren printzipioa...

• Principios de la programación defensiva: reducción de la complejidad del código, adecuado versionado, política de pruebas, reutilización, manejo del legado, validación de inputs, principio del menor privilegio, ...

• Defentsa-programazioa Java erabiliz.

• Programación defensiva con Java.

• Defentsa-programazioa TypeScript erabiliz.

• Programación defensiva con TypeScript.

4.– Aplikazioen segurtasunaren oinarriak identifikatzea, dauden arriskuak aztertuz.

4.– Identificar los fundamentos de la seguridad de aplicaciones, analizando los riesgos existentes.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Segurtasunaren arloko arriskuak aztertu ditu.

a) Se han analizado los riesgos en materia de seguridad.

b) Aplikazioen segurtasunaren oinarriak identifikatu ditu.

b) Se han identificado los fundamentos de la seguridad de aplicaciones.

c) Segurtasun-proben oinarrizko alderdiak identifikatu ditu.

c) Se han identificado los aspectos fundamentales de las pruebas de seguridad.

d) Softwarea garatzean segurtasun-probek duten garrantzia aztertu du.

d) Se ha analizado la importancia de las pruebas de seguridad en el desarrollo de software.

e) Aplikazioetan baimenen oinarrizko alderdiak identifikatu ditu.

e) Se han identificado los aspectos fundamentales de autorización en aplicaciones.

Jakintzak:

Conocimientos:

Aplikazioen segurtasunaren oinarriak:

Fundamentos de seguridad de aplicaciones:

• Aplikazioetan dauden segurtasun-arriskuak: pribatutasuna, osotasuna, sarbideen kontrola, injekzioa, babestu beharreko datuekiko esposizioa, software osagaien ahulezia...

• Riesgos de seguridad existentes en aplicaciones: privacidad, integridad, control de acceso, inyección, exposición a datos sensibles, vulnerabilidades de componentes software, ...

• Aplikazioen segurtasunaren oinarriak.

• Fundamentos de la seguridad de las aplicaciones.

• Segurtasun-probak. Kudeaketa eta automatizazioa. Softwarea garatzean integratzea.

• Pruebas de seguridad. Gestión y automatización. Integración en el desarrollo de software.

• Baimenaren arazoa jorratzea.

• Abordaje de la problemática de la autorización.

5.– Aplikazioen segurtasuna kudeatzea, segurtasun-frameworkak erabiliz.

5.– Gestionar la seguridad de las aplicaciones, utilizando frameworks de seguridad.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) OWASP (Open Web Application Security Project) frameworka deskribatu eta erabili du. Top 10.

a) Se ha descrito y utilizado el framework OWASP (Open Web Application Security Project) Top 10.

b) SAML lengoaia (Security Assertion Markup Language) deskribatu eta integratu du.

b) Se ha descrito e integrado el lenguaje SAML (Security Assertion Markup Language).

c) OAuth (Open Authorization) protokoloa deskribatu eta integratu du.

c) Se ha descrito e integrado el protocolo OAuth (Open Authorization).

d) JWT (JSON Web Token) teknologia deskribatu eta integratu du.

d) Se ha descrito e integrado la tecnología JWT (JSON Web Token).

e) SAST (Static Application Security Testing) metodologia deskribatu eta erabili du.

e) Se ha descrito y utilizado la metodología SAST (Static Application Security Testing).

f) DAST (Dynamic Application Security Testing) metodologia deskribatu eta erabili du.

f) Se ha descrito y utilizado la metodología DAST (Dynamic Application Security Testing).

g) SCA (Strong Customer Authentication) eskakizuna deskribatu eta erabili du.

g) Se ha descrito y utilizado el requisito SCA (Strong Customer Authentication).

h) Javan segurtasuna ikuskatzeko tresna garrantzitsuenetako batzuk identifikatu eta erabili ditu.

h) Se han identificado y utilizado algunas de las herramientas más relevantes para la auditoría de seguridad en Java.

i) TypeScript-en segurtasuna ikuskatzeko tresna garrantzitsuenetako batzuk identifikatu eta erabili ditu.

i) Se han identificado y utilizado algunas de las herramientas más relevantes para la auditoría de seguridad en TypeScript.

j) Pipelinean segurtasuna kudeatzeko tresna garrantzitsuenetako batzuk integratu ditu.

j) Se han integrado en el pipeline algunas de las herramientas para la gestión de seguridad más relevantes.

Jakintzak:

Conocimientos:

Aplikazioen segurtasuna kudeatzea.

Gestión de la seguridad de aplicaciones.

• OWASP frameworka (Open Web Application Security Project) Top 10 web-aplikazioen segurtasuna kudeatzeko.

• Framework OWASP (Open Web Application Security Project) Top 10 para la gestión de seguridad de las aplicaciones web.

• SAML (Security Assertion Markup Language) autentifikazio- eta baimen-datuak trukatzeko. Aplikazioen garapenean integratzea.

• SAML (Security Assertion Markup Language) para el intercambio de datos de autentificación y autorización. Integración en el desarrollo de aplicaciones.

• OAuth (Open Authorization) sarbidea kontrolatzeko. Aplikazioen garapenean integratzea.

• OAuth (Open Authorization) para el control de acceso. Integración en el desarrollo de aplicaciones.

• JWT (JSON Web Token) sarbide-tokenak osatzeko. Aplikazioen garapenean integratzea.

• JWT (JSON Web Token) para la creación de tokens de acceso. Integración en el desarrollo de aplicaciones.

• SAST (Static Application Security Testing) aplikazioen segurtasuna testatzeko.

• SAST (Static Application Security Testing) para el testeo de la seguridad de aplicaciones.

• DAST (Dynamic Application Security Testing) aplikazioen segurtasuna testatzeko.

• DAST (Dynamic Application Security Testing) para el testeo de la seguridad de aplicaciones.

• SCA (Strong Customer Authentication) aplikazioetan segurtasuna inplementatzeko.

• SCA (Strong Customer Authentication) para la implementación de seguridad en aplicaciones.

• Segurtasuna Java erabiliz kudeatzeko merkatuan dauden tresna garrantzitsuenak (FindSecBugs...).

• Herramientas más relevantes del mercado para la gestión de seguridad con Java (FindSecBugs, ...).

• Segurtasuna TypeScript erabiliz kudeatzeko merkatuan dauden tresna garrantzitsuenak (npm Audit, yarn audit...).

• Herramientas más relevantes del mercado para la gestión de seguridad con TypeScript (npm Audit, yarn audit, ...).

• Pipelinean segurtasuna kudeatzeko eta ahuleziak konpontzeko segurtasun-tresnak integratzea.

• Integración en el pipeline de herramientas de seguridad para la gestión de seguridad y solución de vulnerabilidades.

4. eremuarekin lotuta: MODERN ENGINEERING.

Asociados al ámbito 4: MODERN ENGINEERING.

ESKURATU BEHARREKO GAITASUNAK ETA TREBETASUNAK:

DESTREZAS Y HABILIDADES A ADQUIRIR:

1.– Mikrozerbitzuetan oinarritutako garapen-frameworken ezaugarriak aztertzea, DDD (Domain Driven Design) diseinu-patroia erabiliz.

1.– Analizar las características de los Frameworks de desarrollo basados en microservicios, utilizando el patrón de diseño DDD (Domain Driven Design).

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Mikrozerbitzuen arkitektura eta monolitoen egitura definitu eta konparatu ditu.

a) Se ha definido y comparado la arquitectura de microservicios y la arquitectura de monolitos.

b) Mikrozerbitzuak DDD patroiari jarraikiz diseinatzeak duen garrantzia aztertu du.

b) Se ha analizado la importancia de diseñar microservicios siguiendo el patrón DDD.

c) DDDren funtsezko elementuak definitu ditu.

c) Se han definido los elementos claves del DDD.

d) Mikrozerbitzuetan oinarritutako aplikazioak sortzeko beharrezkoak diren elementuak aztertu ditu.

d) Se han analizado los elementos necesarios para crear aplicaciones basadas en microservicios.

e) Elkarren artean erlazionatutako mikrozerbitzuen sistema batean (service mesh) espero diren funtzionaltasunak aztertu ditu.

e) Se han analizado las funcionalidades deseables de un sistema de microservicios interrelacionados (service mesh).

Jakintzak:

Conocimientos:

• Aplikazio monolitikoak vs mikrozerbitzuetan oinarritutako aplikazioak. Hainbat kontzeptutan oinarritutako aldeak: efizientzia, errore-aukerak, zurruntasuna eta malgutasuna...

• Aplicaciones monolíticas vs. aplicaciones basadas en microservicios. Diferencias basadas en diferentes conceptos: eficiencia, probabilidad de errores, rigidez y flexibilidad,...

• Domain Driven Design (DDD). Printzipioak, onurak eta elementu gakoak. Entitateak, Value Objects, gordailuak, erantsiak, etab.

• Domain Driven Design (DDD). Principios, beneficios y elementos claves: Entidades, Value Objects, Repositorios, Agregados, etc

• Mikrozerbitzuetan oinarritutako aplikazioen elementu gakoak: Service Registry, Load Balancers, API Gateways...

• Elementos clave en aplicaciones basadas en microservicios: Service Registry, Load Balancers, API Gateways...

• Service Mesh: Definizioa eta oinarrizko funtzionaltasunak:

• Service Mesh: Definición y funcionalidades fundamentales:

○ Zerbitzuak eskuragarri izatea.

○ Disponibilidad de servicios.

○ Zerbitzuak ezagutzea.

○ Descubrimiento de servicios.

○ Bideratzea.

○ Enrutamiento.

○ Behaketa.

○ Observabilidad.

○ Segurtasuna.

○ Seguridad.

○ Autentifikazioa/Baimena.

○ Autenticación / Autorización.

○ Hedapena.

○ Despliegue.

2.– Web-aplikazio baten mikrozerbitzuen geruza edukiontzietan hedatzea, API REST bat (Application Program Interface) eta autentifikazioa erabiliz.

2.– Desplegar en contenedores la capa de microservicios de una aplicación web, empleando un API REST (Application Program Interface) y autenticación.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Oro har API baten eta zehazki API REST baten kontzeptua eta funtzionalitatea definitu ditu.

a) Se han definido el concepto y el funcionamiento de un API en general y de un API REST en particular.

b) HTTParen (hipertestua transferitzeko protokoloa) egitura eta haren eta API RESTen arteko erlazioa aztertu ditu.

b) Se ha analizado la estructura del HTTP (Protocolo de Transferencia de HiperTexto) y su relación con API REST.

c) HTTP komando eta erantzun ohikoenak definitu ditu.

c) Se han definido los comandos y respuestas HTTP más habituales.

d) API REST batean gehien erabiltzen diren autentifikazio-sistemak aztertu ditu.

d) Se han analizado los sistemas de autenticación más utilizados en un API REST.

e) Mikrozerbitzuak garatzeko framework bat erabili du.

e) Se ha empleado un Framework de Desarrollo de Microservicios.

f) Kontainerizazio-sistemak erabili ditu.

f) Se han empleado sistemas de contenerización.

Jakintzak:

Conocimientos:

• API, API REST: Kontzeptua eta funtzionamendua.

• API, API REST: Concepto y funcionamiento.

• HTTP. Komandoak, goiburuak, erantzunak eta funtzionamendua. Erlazioak API RESTekin.

• HTTP. Comandos, cabeceras, respuestas y funcionamiento. Relación con API REST.

• Autentifikazioa mikrozerbitzuetan:

• Autenticación en Microservicios:

○ Tokenak: Definizioa eta funtzionamendua.

○ Tokens: Definición y funcionamiento.

○ Token-motak: JWT, OAuth2...

○ Tipos de Tokens: JWT, OAuth2...

• Mikrozerbitzuak garatzeko frameworkak (Spring Boot).

• Frameworks de Desarrollo de Microservicios (Spring Boot).

• Kontainerizazio-sistemak (Docker, Kubernetes...).

• Sistemas de contenerización (Docker, Kubernetes...).

• Aplikazioak paketatzea eta hedatzea edukiontzietan.

• Empaquetado y despliegue de aplicaciones en contenedores.

3.– Hodeian kontsulta-, biltegiratze- eta mezularitza-sistemak kudeatzeko tresnak hautatzea, haien ezaugarri nagusiak eta erabilera-kasuak identifikatuz.

3.– Seleccionar las herramientas para la gestión de los sistemas de consulta, almacenamiento y mensajería en la nube, identificando sus principales características y casos de uso.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) API REST batean oinarritutako hodeiko kontsulta-sistemen ezaugarriak aztertu ditu.

a) Se han analizado las características de los sistemas de consulta en la nube basados en un API REST.

b) Datu-base erlazional eta dokumentalak kudeatzeko sistemen aldeak eta erabilera-kasuak aztertu ditu.

b) Se han analizado las diferencias y los casos de uso de los sistemas de gestión de bases de datos relacionales y documentales.

c) Mezularitza banatuaren sistema baten ezaugarriak eta erabilera definitu ditu.

c) Se han definido las características y el uso de un sistema de mensajería distribuída.

EDUKIAK:

CONTENIDOS:

• API REST kontsulta-sistemak: GraphQL...

• Sistemas de consulta de API REST: GraphQL...

• Datu-base erlazionalak: PostgreSQL, SQL Server...

• Bases de datos relacionales: PostgreSQL, SQL Server...

• Datu-base dokumentalak: MongoDB...

• Bases de datos documentales: MongoDB...

• Mezularitza banatua: Kafka...

• Mensajería distribuida: Kafka...

4.– Serverless zerbitzuak inplementatzea, cloud natiboa garatzeko frameworkak erabiliz.

4.– Implementar servicios serverless, empleando Frameworks de desarrollo cloud nativo.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Serverless zerbitzuen ezaugarriak aztertu ditu.

a) Se han analizado las características de los servicios serverless.

b) Cloud zerbitzuen hainbat hornitzaileren serveless zerbitzuak aztertu ditu.

b) Se han analizado los servicios serverless de diferentes proveedores de servicios cloud.

c) Serverless zerbitzuen garapena aztertu du hainbat garapen-framework erabiliz.

c) Se ha analizado el desarrollo de servicios serverless empleando diferentes frameworks de desarrollo.

d) Hodeian serverless zerbitzuak hedatu ditu, cloud zerbitzuen hornitzaileren bat erabiliz.

d) Se han desplegado servicios serverless en la nube empleando algún proveedor de servicios cloud.

Jakintzak:

Conocimientos:

• Serverless zerbitzuak.

• Servicios Serverless.

○ Ezaugarriak.

○ Características.

○ Zerbitzuen hornitzaileak: Amazonen AWS Lambda, Microsoften Azure Functions, Googleren Cloud Functions...

○ Proveedores de servicios: AWS Lambda de Amazon, Azure Functions de Microsoft, Cloud Functions de Google...

○ Garapena eta hedapena.

○ Desarrollo y despliegue.

• Serverless zerbitzuak garatzeko eta hedatzeko frameworkak:

• Frameworks para el desarrollo y despliegue de servicios serverless:

○ Javan (Quarkus).

○ En Java (Quarkus).

○ Javascript-en (NodeJS).

○ En Javascript (NodeJS).

5. eremuarekin lotuta: SOFT SKILL-AK PROIEKTUAK KUDEATZEKO.

Asociados al ámbito 5: SOFT SKILLS PARA LA GESTIÓN DE PROYECTOS.

ESKURATU BEHARREKO GAITASUNAK ETA TREBETASUNAK:

DESTREZAS Y HABILIDADES A ADQUIRIR:

1.– Printzipio eta balio arinak aplikatzea, web-aplikazioak garatzeko proiektuetan aktiboki parte hartuz.

1.– Aplicar principios y valores ágiles, participando activamente en proyectos para el desarrollo de aplicaciones web.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Proiektuak kudeatzeko metodologia tradizionalak identifikatu ditu.

a) Se han reconocido metodologías tradicionales para la gestión de proyectos.

b) Agile-ren printzipio eta oinarriak identifikatu ditu.

b) Se han reconocido los principios y fundamentos de Agile.

c) Agile metodologien ikuspegiak vs metodologia tradizionalen ikuspegiak bereizi ditu.

c) Se han diferenciado los enfoques de metodologías agile vs metodologías tradicionales.

d) Garapen arinaren metodologia nagusiak (Scrum, Kanban, XP...) aztertu ditu.

d) Se han analizado las principales metodologías de desarrollo ágil (Scrum, Kanban, XP...).

e) Scrum lan-esparrua aplikatu du proiektuak kudeatzeko.

e) Se ha aplicado el marco de trabajo Scrum para la gestión de proyectos.

Jakintzak:

Conocimientos:

Software-ingeniaritza modernoaren ikuspegi estrategikoak:

Enfoques estratégicos de la ingeniería de software moderna:

• Softwarea garatzeko metodologia tradizionalak: waterfall, prototipoak, kiribila, inkrementala, RAD...

• Metodologías tradicionales para el desarrollo de software: waterfall, prototipado, espiral, incremental, RAD...

• Softwarea garatzeko metodologia, metodo eta framework arinak: Kanban, Scrum, Lean, XP...

• Metodologías, métodos y frameworks de desarrollo de software ágiles: Kanban, Scrum, Lean, XP...

• Scrum: rolak eta erantzukizunak.

• Scrum: roles y responsabilidades.

• 5 scrum-zeremoniak:

• Las 5 ceremonias Scrum:

○ Sprint Planning.

○ Sprint Planning.

○ Daily Scrum.

○ Daily Scrum.

○ Sprint Review.

○ Sprint Review.

○ Sprint Retrospective.

○ Sprint Retrospective.

○ Sprint Gooming o refinement

○ Sprint Gooming o refinement.

2.– Azken erabiltzailearen beharrak hautematea, Design Thinking tresnak erabiliz.

2.– Identificar las necesidades del usuario o usuaria final, utilizando herramientas Design Thinking.

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Desing Thinking metodoa identifikatu du.

a) Se ha identificado el método Design Thinking.

b) Desing Thinking tresnak identifikatu ditu.

b) Se han reconocido las herramientas Design Thinking.

c) Faseetan eskuragarri zeuden teknikak erabili ditu.

c) Se han utilizado técnicas disponibles en las distintas fases.

d) Azken erabiltzailearen beharrak ondorioztatu ditu.

d) Se han inferido las necesidades del usuario o usuaria final.

Jakintzak:

Conocimientos:

• Entzutearen artea.

• El arte de la escucha.

• Design Thinking, sormena eta berrikuntza.

• Design Thinking, creatividad e innovación.

• Prozesuaren etapak: enpatia, definizioa, ideiagintza, prototipoak eta testatzea.

• Etapas del proceso: empatía, definición, ideación, prototipado y testeo.

• Fase bakoitzerako eskuragarri dauden teknikak.

• Técnicas disponibles para cada fase.

3.– Mezuak transmititzea, istorioak kontatzeko artea (Storytelling) erabiliz.

3.– Transmitir mensajes, utilizando el arte de contar historias (Storytelling).

Balorazio-irizpideak:

Criterios de valoración:

a) Istorioak kontatzeko artearen egituraz eta elementuez jabetu da.

a) Se han reconocido la estructura y los elementos del arte de contar historias.

b) Storytellingak dituen onurak identifikatu ditu.

b) Se han reconocido los beneficios del storytelling.

c) Storytellingaren aditu bihurtzeko gakoak identifikatu ditu.

c) Se han identificado las claves para convertirse en un experto del storytelling.

d) Storytellinga aplikatuz istorioak kontatzeko adibideak hautatu eta justifikatu ditu

d) Se han seleccionado y justificado ejemplos de contar historias aplicando el storytelling.

e) Komunikazio-trebetasunak eta istorioak kontatzeko artearen hastapenak jarri ditu praktikan lotura emozionalak sortuz.

e) Se han puesto en práctica habilidades de comunicación e iniciación al arte de contar historias mediante la creación de vínculos emocionales.

Edukiak:

Contenidos:

• Storytellinga: definizioa, egitura eta elementuak.

• Storytelling: definición, estructura y elementos.

• Storytellinga erabiltzeak dituen onurak: konfiantza sortzea, marka humanizatzea, erabiltzailearen arreta bereganatzea...

• Beneficios de utilizar el storytelling: generación de confianza, humanización de marca, captación de atención del usuario...

• Storytellingaren aditu bihurtzeko gakoak eta aholkuak.

• Claves y consejos para convertirse en un experto del storytelling.

• Adibide inspiratzaileak: like a girl, Coca-Cola, Nike, Heineken...

• Ejemplos inspiradores: like a girl, Coca-Cola, Nike, Heineken...

d) PROGRAMAREKIN LOTUTAKO TITULUAK.

d) TÍTULOS ASOCIADOS AL PROGRAMA.

• Plataforma Anitzeko Aplikazioak Garatzeko goi-mailako teknikaria.

• Técnico Superior en desarrollo de aplicaciones multiplataforma.

• Web Aplikazioen Garapeneko goi-mailako teknikaria.

• Técnico Superior en desarrollo de aplicaciones web.

• Sareko Informatika Sistemen Administrazioko goi-mailako teknikaria.

• Técnico Superior en administración de sistemas informáticos en red.

Halaber, salbuespen gisa, eta Lanbide Heziketako Sailburuordetzaren baimenarekin, 3 urtetik gorako esperientzia duten profesionalek ere parte hartu ahal izango dute espezializazio-programa hauetan; horretarako, programa ematen laguntzen duten enpresek langile horien hautagaitza proposatu beharko dute.

Asimismo, de manera excepcional y previa autorización de la Viceconsejería de Formación Profesional, también podrán participar en estos programas de especialización, profesionales con más de 3 años de experiencia que sean propuestos para ello por las empresas colaboradoras en la impartición del programa.

e) SEKTORE EKONOMIKOA ETA ESKATZAILEAK.

e) SECTOR ECONÓMICO Y DEMANDANTES.

Robotikako eta prozesuen automatizazioko industria-inguruneetan irtenbideak garatzeko eta cloud proiektuak gauzatzeko enpresetatik datorren prestakuntza-eskaria.

Demanda de formación que proviene de empresas de desarrollo de soluciones y ejecución de proyectos cloud en entornos industriales de robótica y automatización de procesos.

f) IRAKASLEEN ETA INSTRUKTOREEN BETEKIZUNAK.

f) REQUISITOS DEL PROFESORADO E INSTRUCTORES.

1. apartatua.– Irakasleen espezialitateak eta irakaskuntza-atribuzioak, lanbide-espezializazioko programaren ikaskuntza-eremuetan.

Apartado 1.– Especialidades del profesorado y atribución docente en los ámbitos de aprendizaje del programa de especialización profesional.

Prestakuntza-zentroko irakasleek araututako baldintzak bete beharko dituzte jarraian adierazten diren espezialitateetan:

El profesorado del centro de formación deberá poseer los requisitos regulados para alguna de las especialidades que a continuación se indican:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

2. apartatua.– Programa osatzen duten ikaskuntza-eremuak emateko beharrezko titulazioak, hezkuntzakoaz bestelako administrazioetako titulartasun pribatuko nahiz publikoko ikastetxeentzat.

Apartado 2.– Titulaciones requeridas para la impartición de los ámbitos de aprendizaje que conforman el programa para los centros de titularidad privada o titularidad pública de otras Administraciones distintas a la educativa.

Prestakuntza-zentroko irakasleek programako heziketa-zikloetako modulu profesionalak emateko araututako baldintzak bete beharko dituzte, titulazioari, prestakuntzari eta lan-esperientziari dagokienez, aurreko apartatuan irakaskuntza-eremu bakoitzerako adierazi diren irakasleen espezialitateren batean irakasteko.

El profesorado del centro de formación deberá poseer los requisitos de titulación, formación y experiencia laboral regulados para la impartición de los módulos profesionales de los ciclos formativos de referencia del programa cuya docencia se atribuye a alguna de las especialidades de profesorado que se indican para cada ámbito de aprendizaje en el apartado anterior.

3. apartatua.– Enpresak jarritako langile instruktoreen esperientzia- eta prestakuntza-baldintzak.

Apartado 3.– Requisitos de experiencia y formación del personal instructor aportado por la empresa.

Prestakuntzan parte hartzen duten enpresen bidez lortutako irakasleek gutxienez 3 urteko esperientzia izango dute programaren profilarekin loturiko ekintzetan, edo, bestela, gutxienez 5 urteko prestakuntza egiaztatuko dute programaren ikaskuntza-emaitzekin lotuta.

En relación con el personal instructor aportado por la empresa o empresas participantes en la formación, deberá tener una experiencia laboral en actividades relacionadas con el perfil del programa de al menos 3 años, o acreditar una formación relacionada con los resultados de aprendizaje del programa de al menos 5 años.


Azterketa dokumentala


Análisis documental