Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

3. zk., 2021eko urtarrilaren 7a, osteguna

N.º 3, jueves 7 de enero de 2021


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

GOBERNANTZA PUBLIKO ETA AUTOGOBERNU SAILA
DEPARTAMENTO DE GOBERNANZA PÚBLICA Y AUTOGOBIERNO
30
30

102/2020 EBAZPENA, abenduaren 9koa, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariarena, zeinaren bidez xedatzen baita argitara ematea Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen (IVAP) eta Euskal Herriko Unibertsitatearen (EHU) arteko hitzarmena, non formalizatzen baita IVAPek EHUri egiten dion kudeaketa-gomendioa, alor hauetan: berdintasunerako eta indarkeria matxistarik gabeko bizitzetarako prestakuntza, eta haur eta nerabeen aurkako sexu-abusuak prebenitzeko eta artatzeko prestakuntza.

RESOLUCIÓN 102/2020, de 9 de diciembre, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, por la que se dispone la publicación del Convenio celebrado entre el Instituto Vasco de Administración Pública (IVAP) y la Universidad Pública del País Vasco (UPV/EHU), mediante el que se formaliza la encomienda de gestión, del IVAP a la (UPV/EHU), en los ámbitos de formación para la igualdad y vidas libres de violencias machistas y de prevención y atención de abusos sexuales sobre niñas, niños y adolescentes.

Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeak hitzarmen hori sinatu duenez gero, eman behar zaion publikotasuna emateko, honako hau

Habiéndose suscrito por el organismo autónomo Instituto Vasco de Administración Pública-IVAP el Convenio referenciado, y a los efectos de darle la publicidad debida,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Artikulu bakarra.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen (IVAP) eta Euskal Herriko Unibertsitatearen (EHU) arteko hitzarmena, zeinaren bidez formalizatzen baita IVAPek EHUri egiten dion kudeaketa-gomendioa, alor hauetan: berdintasunerako eta indarkeria matxistarik gabeko bizitzetarako prestakuntza, eta haur eta nerabeen aurkako sexu-abusuak prebenitzeko eta artatzeko prestakuntza. Honen eranskinean dago jasota testu hori.

Artículo único.– Publicar en el Boletín Oficial del País Vasco el texto del Convenio celebrado entre el Instituto Vasco de Administración Pública (IVAP) y la Universidad Pública del País Vasco (UPV/EHU), mediante el que se formaliza la encomienda de gestión, del IVAP a la (UPV/EHU), en los ámbitos de formación para la igualdad y vidas libres de violencias machistas y de prevención y atención de abusos sexuales sobre niñas, niños y adolescentes, que figura como anexo a la presente.

Vitoria-Gasteiz, 2020ko abenduaren 9a.

En Vitoria-Gasteiz, a 9 de diciembre de 2020.

Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendaria,

El Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento,

JON IÑAKI URBINA GARCÍA DE VICUÑA.

JON IÑAKI URBINA GARCÍA DE VICUÑA.

ERANSKINA, JAURLARITZAREN IDAZKARITZAKO ETA LEGEBILTZARRAREKIKO HARREMANETARAKO ZUZENDARIAREN ABENDUAREN 9KO 102/2020 EBAZPENARENA
ANEXO A LA RESOLUCIÓN 102/2020, DE 9 DE DICIEMBRE, DEL DIRECTOR DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO
HITZARMENA, HERRI ARDURALARITZAREN EUSKAL ERAKUNDEAREN (IVAP) ETA EUSKAL HERRIKO UNIBERTSITATEAREN (EHU) ARTEKOA, ZEINAREN BIDEZ FORMALIZATZEN BAITA IVAP-EK EHU-RI EGITEN DION KUDEAKETA-GOMENDIOA, ALOR HAUETAN: BERDINTASUNERAKO ETA INDARKERIA MATXISTARIK GABEKO BIZITZETARAKO PRESTAKUNTZA, ETA HAUR ETA NERABEEN AURKAKO SEXU-ABUSUAK PREBENITZEKO ETA ARTATZEKO PRESTAKUNTZA
CONVENIO CELEBRADO ENTRE EL INSTITUTO VASCO DE ADMINISTRACIÓN PÚBLICA (IVAP) Y LA UNIVERSIDAD PÚBLICA DEL PAÍS VASCO (UPV/EHU), MEDIANTE EL QUE SE FORMALIZA LA ENCOMIENDA DE GESTIÓN, DEL IVAP A LA (UPV/EHU), EN LOS ÁMBITOS DE FORMACIÓN PARA LA IGUALDAD Y VIDAS LIBRES DE VIOLENCIAS MACHISTAS Y DE PREVENCIÓN Y ATENCIÓN DE ABUSOS SEXUALES SOBRE NIÑAS, NIÑOS Y ADOLESCENTES
BILDURIK:
REUNIDOS:

Alde batetik, Maite Iruretagoiena Ibarguren andrea, Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen zuzendaria, erakunde horren izenean eta hura ordezkatuz, uztailaren 27ko 16/1983 Legeak, Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen Araubide Juridikoari buruzkoak, eta urriaren 16ko 200/2012 Dekretuak, Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen egitura eta eginkizunak arautzen dituenak, organo horri ematen dizkioten eskumenak baliatuta.

De una parte, Dña. Maite Iruretagoiena Ibarguren, Directora del Instituto Vasco de Administración Pública, en nombre y representación del mencionado Instituto y en ejercicio de las competencias atribuidas a este órgano por la Ley 16/1983, de 27 de Julio, sobre Régimen Jurídico del Instituto Vasco de Administración Pública y el Decreto 200/2012, de 16 de octubre, por el que se regula la estructura y funciones del Instituto Vasco de Administración Pública.

Beste alde batetik, Euskal Herriko Unibertsitateko (UPV/EHU) Garapen Zientifikoaren eta Transferentziaren Arloko Errektoreordetza, Fernando Tapia Alberdi jaunak ordezkatuta, zeinak ahalmen nahikoak baititu egintza honetarako, arau hauek aintzat hartuta: EHUko estatutuak, eta EBAZPENA, 2017ko urtarrilaren 25ekoa, Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitateko errektorearena, gobernu-taldearen egitura eta funtzionamendu-arloak zehazteko eta eskumenak eskuordetzeko dena.

De otra parte, el Vicerrectorado de Desarrollo Científico y Transferencia de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU), en la persona de Fernando Tapia Alberdi como Vicerrector, con poderes suficientes para la celebración de este acto en virtud de los Estatutos y la Resolución de 25 de enero de 2017, de la Rectora de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea, sobre estructura y determinación de las áreas de funcionamiento de su equipo de gobierno y de delegación de competencias.

ADIERAZTEN DUTE:
MANIFIESTAN QUE:

I.– Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legeak ezarri ditu emakumeen eta gizonen arteko berdintasunaren arloan botere publikoen jarduna gidatu behar duten printzipio orokorrak, eta neurri batzuk arautu ditu, bizitzako esparru guztietan emakumeen eta gizonen arteko aukera-berdintasuna eta tratu berdina sustatzeko eta bermatzeko.

I.– La Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres establece los principios generales que han de presidir la actuación de los poderes públicos en materia de igualdad de mujeres y hombres, y regula un conjunto de medidas dirigidas a promover y garantizar la igualdad de oportunidades y de trato de mujeres y hombres en todos los ámbitos de la vida.

Hala, 4/2005 Legearen 15.1 artikuluan ezartzen denez, legegintzaldi bakoitzean, Eusko Jaurlaritzak plan orokor bat onetsi behar du. Plan horretan, hain zuzen, euskal herri-aginteek emakumeen eta gizonen berdintasunaren arloan izango dituzten jarduerak orientatzeko jarraibideak eta gidalerroak modu koordinatu eta orokorrean jasoko dira; lege beraren 17. artikuluak, bere aldetik, hau dio: EAEko administrazio publikoek beren langileak emakumeen eta gizonen berdintasunaren arloan trebatzeko planak gertatu eta egikaritu behar dituzte. Horretaz gain, 53. artikuluan EAEko Administrazio Publikoaren esku uzten du emakumeen kontrako indarkeriaren arloko prestakuntza.

Así, en el artículo 151 de la Ley 4/2005, se determina que el Gobierno Vasco aprobará cada legislatura un plan general que ha de recoger, de forma coordinada y global, las líneas de intervención y directrices que deben orientar la actividad de los poderes públicos vascos en materia de igualdad de mujeres y hombres; y, en su artículo 17, se establece la obligación de las administraciones públicas vascas de elaborar y ejecutar planes de formación dirigidos a la formación de su personal en materia de igualdad de mujeres y hombres Además, su artículo 53 encomienda a la Administración Pública Vasca la formación en materia de violencia contra las mujeres.

II.– Lege-agindu horiek betetze aldera, Eusko Jaurlaritza emakume eta gizonen arteko berdintasunerako Euskal Autonomia Erkidegoko ondoz ondoko planak onesten joan da, eta, gaur egun, VII. plana dago indarrean; 2018ko ekainaren 19an onetsia.

II.– En cumplimiento de estos mandatos legales, el Gobierno Vasco ha ido aprobando sucesivos Planes de igualdad de mujeres y hombres de la Comunidad Autónoma de Euskadi, siendo el actualmente vigente el VII Plan, aprobado el 19 de junio de 2018.

Emakumeen eta gizonen arteko berdintasunerako Euskal Autonomia Erkidegoko VII. planak berdintasunaren arloko zenbait ardatz ditu, eta III. ardatzak «Emakumeen aurkako indarkeriarik gabeko bizitzak» hartzen ditu.

Este VII Plan de igualdad de mujeres y hombres de la Comunidad Autónoma de Euskadi contiene diversos ejes de intervención en materia de igualdad, siendo el III Eje el referido a «Vidas libres de violencia contra las mujeres».

III.– Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen (IVAP) xedeak erakundea sortu zuen legearen 4. artikuluak ezarri zituen, hots, Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen Araubide Juridikoari buruzko uztailaren 27ko 16/1983 Legeak.

III.– Los fines del Instituto Vasco de Administración Pública (IVAP), fueron establecidos por el artículo 4 de la Ley que creó este Instituto, Ley 16/1983, de 27 de Julio, sobre Régimen Jurídico del Instituto Vasco de Administración Pública (IVAP).

Xede horietan, hau jasotzen zuen, besteak beste: «Euskal Herriko administrazio autonomikoko funtzionarioak eta kontratupeko langileak edota beste edozein herri-administraziok edo ordenamendu juridikoak eskatzen dizkionak prestatzea eta hobetzea.»

Entre estos fines, se señala: «La formación y perfeccionamiento de los funcionarios y contratados de la Administración Autónoma del País Vasco, o que cualquier otra Administración Pública o el ordenamiento jurídico pudiera encomendarle».

Xede horien esparruan ezartzen du IVAPek urteko bere prestakuntza-eskaintza; haren barruan prestakuntza-ekintza ugari jasotzen ditu, eta, urtero, haietako batzuk emakumeen eta gizonen arteko berdintasunaren arlokoak dira, Euskal Autonomia Erkidegoko administrazio publiko guztientzat.

En el marco de estos fines, el IVAP, establece su oferta formativa anual que recoge un amplio número de actividades formativas, y en todas estas ofertas anuales se contienen distintas acciones formativas referidas al ámbito de la igualdad de hombre y mujeres, para el conjunto de las administraciones públicas de la Comunidad Autónoma.

IV.– Kontuan izanda IVAPek zer eginkizun eta ibilbide dituen administrazio publikoetako langileen prestakuntzaren esparruan, Eusko Legebiltzarrak IVAPi agindu dio –agindu hori berariaz sartuta 2020ko Aurrekontuen legean– emakumeen eta gizonen arteko berdintasunaren arloko bi prestakuntza-plan diseinatzeko eta gauzatzeko: berdintasunaren eta indarkeria matxistarik gabeko bizitzaren arloko prestakuntza-plan bat eta sexu-abusuak prebenitzeko eta artatzeko prestakuntza-plan bat.

IV.– Habida cuenta de las funciones y trayectoria del IVAP en lo que se refiere a formación del personal de las administraciones públicas, el Parlamento Vasco, a través de su inclusión específica en la Ley de presupuestos de 2020, ha encomendado al IVAP, el diseño y desarrollo de dos planes de formación específicos en materia de igualdad de mujeres y hombres: un plan para la formación para la igualdad y vidas libres de violencias machistas y un plan de formación para la prevención y atención de abusos sexuales.

V.– Bi planek helburu estrategiko bera dute: beren eguneroko lanean EAEko Administrazio Publikoko profesionalek eguneroko lanean behar izaten duten indarkeriaren prebentzio, detekzio eta arreta integrala hobetzea. Hala, langileen sentsibilizazioa eta kontzientzia hartzea sustatu nahi da aldaketarako tresna gisa, eta arlo horietan langile askori prestakuntza eman.

V.– El objetivo estratégico es común a ambos planes: mejorar la prevención, detección y atención integral de la violencia que deben llevar a cabo los profesionales de la administración pública vasca en su trabajo diario Se pretende, así, fomentar la sensibilización y la toma de conciencia de los trabajadores como herramienta de cambio, fomentando la formación masiva en estos ámbitos.

Sexu-abusuak prebenitzeko eta artatzeko prestakuntza-planari dagokionez, IVAPek bereziki kontuan izan du txosten hau: «Haur eta nerabeenganako indarkeria EAEn. Diagnostikoa, erronkak eta orientabideak», Eusko Jaurlaritzako Enpleguko eta Gizarte Politiketako Sailari atxikita dagoen Haur eta Nerabeen Behatokiarena, 2020ko martxoan argitaratua. Txostenak agerian utzi du zer eragin handia duen problematika horrek haur eta nerabeengan, eta prestakuntza egokia eman behar zaiela haur eta nerabeekiko harremanetan lan egiten duten profesionalei.

Ahora bien, en lo que respecta al plan de formación para la prevención y atención de abusos sexuales, el IVAP ha tenido, especialmente, en cuenta el informe «Violencia hacia niñas, niños y adolescentes en la CAPV. Diagnóstico, retos y orientaciones», del Observatorio de la Infancia y la Adolescencia, adscrito al Departamento de Empleo y Políticas Sociales del Gobierno Vasco, publicado en marzo de 2020, que ha puesto de manifiesto la especial incidencia de esta problemática en la infancia y la adolescencia y la necesidad de formar adecuadamente a los profesionales que trabajan en contacto con niñas, niños y adolescentes.

Hori dela eta, IVAPek, Legebiltzarretik hartu duen agindua betetzeko, ulertu du bi prestakuntza-plan egin behar dituela: berdintasunaren eta indarkeria matxistarik gabeko bizitzen arloko prestakuntza-plan bat, eta haur eta nerabeen aurkako sexu-abusuak prebenitzeko eta artatzeko prestakuntza-plan bat.

Así pues, el IVAP, en cumplimiento del mandato recibido del Parlamento, ha entendido que debe elaborar dos planes de formación: un plan de formación para la igualdad y vidas libres de violencias machistas y un plan de formación para la prevención y atención de abusos sexuales sobre niñas, niños y adolescentes.

Hitzarmen hau sinatzen duten alderdiek ezartzen dute bigarren prestakuntza-plan horretan haur eta nerabeei egiten zaien erreferentzia ulertu behar dela Haurren eskubideei buruzko Konbentzioaren 1. artikuluan jasotako eran (giza eskubideei buruzko nazioarteko hitzarmen gisa onetsi zen 1989ko azaroaren 20an). Horrenbestez, hemezortzi urtetik beherako pertsona guztiak joko dira haur eta nerabetzat, salbu eta lehenago iritsia badute adin-nagusitasuna aplikagarria zaien legearen arabera.

Las partes de este Convenio establecen que la referencia a niñas, niños y adolescentes, en este segundo plan de formación, deberá ser entendida en los términos del artículo 1 de la Convención sobre los derechos del niño, aprobada como tratado internacional de Derechos Humanos el 20 de noviembre de 1989, y así se tendrá por niñas, niños y adolescentes a todo menor de dieciocho años de edad, salvo que, en virtud de la ley que le sea aplicable, haya alcanzado antes la mayoría de edad.

VI.– Planak tamaina handikoak dira, xede duten esparrua oso zabala baita eta Legebiltzarrak arreta handiz nabarmendu baititu Aurrekontuen legean; horregatik, haiek garatzeko behar den giza baliabide eta baliabide materialen berariazko zuzkidura handiagoa da IVAPek bere kasa eskura dituen baliabideak baino.

VI.– La envergadura de estos planes, por la amplitud del ámbito al que pretenden dirigirse y la atención con que el Parlamento los ha significado en la Ley presupuestaria, precisa de una dotación específica de medios humanos y materiales para desarrollarlos que va más allá de aquellos medios de que puede disponer el IVAP por sí solo.

Ondorioz, bidezkotzat eta oso positibotzat jotzen da beste erakunde publiko batzuen lankidetza izatea, garrantzizko ezagutza eta ibilbidea ekar dezaten emakumeen eta gizonen arteko berdintasunaren arloan, eta, bereziki, arlo horretako prestakuntzan, eta, halaber, gai horiek lantzeko diziplina anitzeko ikuspegia eskaini dezaten.

Por ello, se entiende, procedente y altamente positivo, contar con la colaboración de instituciones públicas que aporten conocimiento y trayectoria relevantes en el ámbito de igualdad de mujeres y hombres, y, especialmente, en la formación respecto al mismo; y que, asimismo, ofrezcan un enfoque multidisciplinar en el tratamiento de estas cuestiones.

VII.– Urriaren 1eko 40/2015 Legeak, Sektore Publikoaren Araubide Juridikoarenak, hau xedatzen du 11. artikuluan: «Administrazio-organoen edo zuzenbide publikoko entitateen eskumeneko jarduera materialak edo teknikoak administrazio bereko edo beste bateko beste organo edo zuzenbide publikoko entitateen gomendio utz daitezke, jarduera horiek haien eskumenen barruan badaude, efikaziari begira komeni bada, edo jarduera horiek gauzatzeko baliabide tekniko egokirik ez badago»; kudeaketa-gomendioak ez dakar ez eskumenaren titulartasuna ez eskumen horretaz baliatzeko funtsezko elementuak lagatzea; horrelakoetan, kudeaketa-gomendioa eman duen organoaren edo erakundearen ardura izango da gomendioan emandako jarduera material zehatzari oinarria emango dioten edo hura barne hartuko duten egintza edo erabaki juridiko guztiak hartzea.

VII.– La Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público, dispone, en su artículo 11, que la realización de actividades de carácter material o técnico de la competencia de los órganos administrativos o de las Entidades de Derecho Público podrá ser encomendada a otros órganos o Entidades de Derecho Público de la misma o de distinta Administración, siempre que entre sus competencias estén esas actividades, por razones de eficacia o cuando no se posean los medios técnicos idóneos para su desempeño; todo ello sin cesión de la titularidad de la competencia ni de los elementos sustantivos de su ejercicio y manteniéndose la responsabilidad del órgano encomendante para dictar cuantos actos o resoluciones de carácter jurídico den soporte o en los que se integre la concreta actividad material objeto de la encomienda.

VIII.– Euskal Herriko Unibertsitatea (aurrerantzean, EHU) zuzenbide publikoko erakundea da, gizartearen zerbitzuan ari da, eta autonomia du, bai eta izaera eta gaitasun juridiko eta ondare propio nahikoak ere, bere eskumenen eremuan, ezinbesteko kalitate- eta bikaintasun-konpromisoarekin, goi-mailako irakaskuntza-zerbitzua eskaintzeko irakaskuntzaren, ikerketaren, azterketaren eta kultura- eta unibertsitate-proiekzioaren, kudeaketa-prozesuen eta bere jarduna oinarritzen duten zerbitzuen bitartez, EHUren estatutuak onesten dituen otsailaren 15eko 17/2011 Dekretuaren 1. artikuluan ezartzen den bezala. Haren jardueraren helburua EAEko gizartearen beharrak eta haren historiaren eta eraldaketa sozioekonomiko, politiko eta kulturalen ondoriozko beharrak asetzea da, eta hartan kultura eta zientzia unibertsalen ezagutza zabaldu, arreta nagusia euskal kulturari eta euskarari emanda, eta eguneroko bere jarduna era jasangarrian eginda, ekonomiari, gizarteari eta ingurumenari dagokienez.

VIII.– Que la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea, en adelante UPV/EHU, es una Institución de Derecho Público, al servicio de la sociedad, que goza de autonomía y está dotada de personalidad y capacidad jurídica y de patrimonio propio, para prestar, en el ámbito de su competencia, con el compromiso ineludible de calidad y excelencia, el servicio de la enseñanza superior mediante la docencia, la investigación, el estudio, la proyección cultural y universitaria, los procesos de gestión y los servicios que sustentan sus actividades, tal y como se establece en el artículo 1 del Decreto 17/2011, de 15 de febrero, por el que se aprueban sus estatutos. Su actividad se dirige a satisfacer las necesidades de la sociedad vasca, así como las derivadas de su historia y de sus transformaciones socioeconómicas, políticas y culturales, difundiendo en ella los conocimientos de la cultura y la ciencia universal, prestando atención principal a la cultura y a la lengua vasca y ejerciendo su actividad cotidiana de manera sostenible económica, social y ambientalmente.

EHUk, estatutuek jasotzen dutenaren arabera, honako xede hauek ditu, besteak beste: a) jakintza sortu, kritikatu eta zabaltzea eta jakintzaren aurrerabidea eta gizartearen garapena sustatzea, ikerketaren bitartez eta ikerketaren emaitzak gizarteratuz (4.1.a artikulua); b) harremanak izatea eta hitzarmenak egitea erakunde publiko eta pribatuekin, UPV/EHUko tituludunen prestakuntza hobea izan dadin eta, ondorioz, lanean hasteko aukera gehiago izan dezaten (4.1.h artikulua); c) euskararen garapena eta normalizazioa indartzea, bere eskumenen eremuan (4.1.d artikulua); d) profesionalen etengabeko prestakuntza eta goi mailako irakaskuntza eskatzen duten gizarteko beste taldeen etengabeko prestakuntza edo bizitza osoko prestakuntza sustatzea (4.1.e artikulua); e) unibertsitate-zabalkuntza eta hedakuntza bultzatzea, batez ere gizarte- eta kultura-mailen arteko aldeak gutxitzera zuzenduak, bai eta bizitza politiko, kultural eta sozialean hobeto parte hartzeko baldintzak sortzera zuzenduak ere (4.1.f artikulua).

Que la UPV/EHU, según se recoge en sus Estatutos, tiene entre sus fines: a) la creación, crítica y transmisión del saber, contribuyendo al avance del conocimiento y al desarrollo social mediante la investigación y la transferencia de sus resultados a la sociedad (art. 4.1.a); b) el establecimiento de relaciones y acuerdos con instituciones y entidades públicas y privadas que permitan mejorar la preparación de sus tituladas y titulados y, en consecuencia, su incorporación al mercado laboral (art. 4.1.h); c) la contribución al desarrollo y a la normalización del euskera desde su ámbito de actuación (art. 4.1.d); d) la formación continua de profesionales y la formación permanente o a lo largo de la vida de otros colectivos sociales que demanden enseñanza superior (art. 4.1.e); e) la difusión y proyección universitarias, orientadas en particular a la reducción de las desigualdades sociales y culturales, y a la creación de las condiciones que permitan una mejor participación en la vida política, cultural y social (art. 4.1.f).

Halaber, bere estatutuen eskumen-esparruan, EHUk beste unibertsitate batzuekin jarduten du elkarlanean, eta harremanak ditu enpresekin, ikerguneekin eta kultura eta gizarte erakundeekin (7.1 artikulua).

Además, en el marco competencial de sus Estatutos, la UPV/EHU promueve la colaboración con otras Entidades Públicas, Universidades y mantiene relaciones con Empresas, Centros de Investigación e Instituciones culturales y sociales (art. 7.1).

IX.– Bere estatutuen 4.3 artikuluaren arabera, EHUk emakumeen eta gizonen berdintasuna bermatuko du bere baitan eta beharrezko neurriak hartuko ditu inor diskriminatua izan ez dadin arrazoi hauengatik: jatorria, etnia, sexua, erlijioa, iritzia, hizkuntza edo bestelako egoera pertsonal edo sozialen bat. Beraz, EHUk aintzat hartuko ditu honako printzipio hauek: aukera-berdintasuna, aniztasunaren eta diferentziaren errespetua, genero-ikuspegia txertatzea, ekintza positiboa, sexuari lotutako rolak eta estereotipoak baztertzea, eta gizonen eta emakumeen ordezkaritza parekatua.

IX.– La UPV/EHU, en el artículo 4.3. de sus Estatutos, recibe el mandato de garantizar la igualdad de las mujeres y los hombres que forman la Comunidad Universitaria y adoptar las medidas necesarias para prevenir o eliminar cualquier discriminación por razón de nacimiento, etnia, sexo, religión, opinión, lengua o cualquier otra condición o circunstancia personal o social. A estos efectos, la UPV/EHU tendrá en cuenta los principios de igualdad de oportunidades, respeto a la diversidad y a la diferencia, integración de la perspectiva de género, acción positiva, eliminación de roles y estereotipos en función del sexo y representación equilibrada.

Printzipio hori gauzatzeko, EHUk berdintasunerako zuzendaritza bat dauka, Gobernu Kontseiluak 2006ko ekainaren 15ean sortua; haren ardura da berdintasun-planak diseinatzea eta aurrera eramatea, oinarrizko tresna baitira otsailaren 18ko 4/2005 Legeak, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerakoak, eta martxoaren 22ko 3/2007 Lege Organikoak, Emakume eta Gizonen Berdintasun Eraginkorrerakoak, dakarten filosofia egituratzeko. Lege horietan ezartzen denez, administrazio publikoek eta enpresek berdintasun-planak egin behar dituzte, dauden araudietan ezarritako helburuak lortzeko.

En el desarrollo de este principio la UPV/EHU cuenta con una Dirección para la Igualdad, creada por el Consejo de Gobierno del 15 de junio de 2006, que es la encargada de diseñar y llevar adelante los Planes de Igualdad, como herramienta básica que articula la filosofía de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres, así como de la Ley Orgánica 3/2007, de 22 de marzo, para la Igualdad Efectiva de Mujeres y Hombres, en las que se establece que, tanto las administraciones públicas como las empresas, han de elaborar planes de igualdad de cara a conseguir los objetivos fijados en las diversas normativas existentes.

Gaur egun, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako III. Plana (2019-2022) dago indarrean, Gobernu Kontseiluak 2019ko apirilaren 11n onetsia. Hura egiteko, ekarpenak egin dituzte Unibertsitateko Berdintasun Batzordeak, ikastegietako berdintasun-batzordeek eta Sektoreen arteko Berdintasun Batzordeak, eta Emakundek lagundu zuen, 2018ko uztailaren 2ko Erakundeen arteko lankidetza-hitzarmena sinatu ondoren. Plana Garapen jasangarrirako 2030 EHUagenda-ren barruan dago sektoreko berariazko plan gisa, Berdintasun Campusa; planak adierazleak biltzen ditu, eta urtero argitzen du zer ekarpen egiten dion Garapen Jasangarriko 5. Helburuari: genero-berdintasuna lortzea eta emakume eta neska guztiak ahalduntzea.

Actualmente está en vigor el III Plan de Igualdad de Mujeres y Hombres (2019-2022), aprobado en el Consejo de Gobierno del 11 de abril de 2019 y cuya elaboración ha contado con las aportaciones de la Comisión de Igualdad de la Universidad, las Comisiones de Igualdad de los Centros y la Comisión Intersectorial de Igualdad, así como con el apoyo de Emakunde, tras la firma del Convenio de colaboración interinstitucional de 2 de julio de 2018. El plan se inserta dentro de la EHUagenda 2030 por la sostenibilidad como un plan sectorial específico, el Campus Igualdad, que compromete indicadores y reporta anualmente su aportación específica al Objetivo de Desarrollo Sostenible 5: lograr la igualdad entre los géneros y empoderar a todas las mujeres y las niñas.

2019an, EHUk parte hartu du jasangarritasunerako Times Higher Education (THE) rankingean, eta munduko 49 unibertsitate onenen artean geratu da, genero-berdintasunari dagokionez.

La UPV/EHU ha participado en 2019 en el ranking de Times Higher Education (THE) dedicado a la sostenibilidad y ha quedado posicionada entre las 49 mejores universidades del mundo en igualdad de género.

X.– Azken 15 urteetan, EHUk eskarmentu handia bildu du emakumeen eta gizonen arteko berdintasunaren arloan, bai ikerkuntzaren esparruan, bai prestakuntzaren esparruan. Genero-ikuspegiarekin lan egiten duten ikerkuntza-taldeak ditu zientziaren arlo guztietan, eta batez beste hirurogei pertsonak lortzen dute titulua urtero gaiari buruz ematen dituen berariazko bi masterretan. Emakume eta Gizonen berdintasunaren gaineko masterra.

X.– La UPV/EHU ha acumulado a lo largo de los últimos 15 años una amplia experiencia en el ámbito de la Igualdad de hombres y mujeres tanto en el ámbito de la investigación como en el de la formación. Cuenta con equipos de investigación que trabajan con perspectiva de género en todos los ámbitos científicos y egresa cada año una media de sesenta personas tituladas en los dos másteres específicos que imparte sobre este tema, el Máster de Igualdad entre mujeres y hombres.

(https://www.ehu.eus/eu/web/berdintasunmaster/berdintasun-masterra) eta Ikasketa Feministak eta Generokoak unibertsitate-masterra.

(https://www.ehu.eus/es/web/berdintasunmaster/berdintasun-masterra) y el Máster universitario en estudios feministas y de género.

(https://www.ehu.eus/eu/web/master/ikasketa-feministak-masterra). Haietan, EHUko 60 irakaslek baino gehiagok ematen dituzte eskolak, eta, haietaz gain, beste arlo eta unibertsitate batzuetako 40 espezialistak.

(https://www.ehu.eus/es/web/master/master-estudios-feministas). En ellos imparten docencia más de 60 profesores y profesoras de la UPV/EHU, además de 40 especialistas de otros ámbitos y universidades.

Halaber, Berdintasunerako Zuzendaritzak eskarmentu handia du unibertsitate-komunitateari berdintasun-arloko prestakuntza ematen: irakasleak, administrazioko eta zerbitzuetako langileak eta ikasleak. Horren froga da zenbat pertsona akreditatu dituen. Azken bi urteetan, 2.500 pertsonak baino gehiagok gainditu dute unibertsitateak arlo hauetan eskainitako onlineko prestakuntza: emakumeen eta gizonen arteko berdintasuna, maskulinitate berriak, hizkera inklusiboa, hezkidetza eta sexu-aniztasuna. Berdintasun-arloko eta maskulinitate berriei buruzko prestakuntza, zeina Emakunderekin elkarlanean egin eta eskaini baita, kanpoko zenbait erakundetan eman da, arrakastaz. Halaber, 2016tik, lau jardunaldi egin dira unibertsitatean (urtean bat), adingabekoen kontrako sexu-abusuei buruz. 2.400 pertsona inguruk parte hartu dute jardunaldi horietan.

La Dirección para la Igualdad a su vez tiene una extensa experiencia en formación de la Comunidad Universitaria: profesorado, trabajadores y trabajadoras de Administración y Servicios y estudiantes en temas de igualdad como lo muestran las cifras de personas acreditadas. Más de 2.500 personas han superado, en los últimos dos años, la formación on line ofertada por la Universidad en materia de igualdad de mujeres y hombres, nuevas masculinidades, lenguaje inclusivo, coeducación y diversidad sexual. La formación en materia de igualdad y nuevas masculinidades, elaborada y ofertada en colaboración con Emakunde, ya ha sido externalizada, con éxito, a diversas instituciones. Asimismo, son cuatro ya las jornadas sobre abusos sexuales contra menores celebradas, anualmente, desde 2016, en la Universidad. Cerca de 2.400 personas han participado en dichas jornadas.

Erakunde aitzindaria ere bada emakumeen kontrako indarkeria errotik kentzeko politika aktiboak diseinatzen eta aplikatzen, Gobernu Kontseiluak 2018ko ekainaren 7an onetsitako Genero-indarkerien aurkako protokoloak agerian uzten duen bezala. Bi urte hauetan, 600 pertsona inguruk hartu dute parte protokoloa aurkezteko eta hedatzeko saioetan, eta genero-indarkeria bizi izan duten eta bizi duten 54 emakumeri eman zaie arreta. Unibertsitateak diziplina anitzeko batzorde bat du genero-indarkeriaren biktimak artatzeko: azkar eta eraginkortasunez koordinatzen da unibertsitate-komunitateko emakumeren batek arreta behar duen bakoitzean. Estatuko rankingean, EHU hirugarren lekuan dago genero-indarkeriaren biktimak artatzearen arloan, 2019an Pikara Magazinek egin zuen ikerketa baten arabera.

Esa además una institución pionera en el diseño y aplicación de políticas activas de erradicación de la violencia contra las mujeres como lo muestra su Protocolo Contra las Violencias de Género aprobado el 7 de junio de 2018 por el Consejo de Gobierno. A lo largo de estos dos años, cerca de 600 personas han tomado parte en las sesiones de presentación y difusión del Protocolo y se ha atendido a 54 mujeres que han vivido y viven situaciones de violencias de género. La Universidad cuenta con una Comisión multidisciplinar de atención a las víctimas de violencias de género que se coordina de forma rápida y eficaz cada vez que una mujer que forma parte de la comunidad universitaria necesita de atención. En el ranking del Estado, la UPV/EHU está en tercera posición en materia de atención a víctimas de violencias de género, según un estudio realizado por Pikara Magazine en 2019.

XI.– Horregatik guztiagatik, Legebiltzarrak IVAPi agindu dizkion berariazko prestakuntza-planak erarik eraginkorren eta efizienteenez gauzatu daitezen, IVAPek erabaki du kudeaketa-gomendioa egitea Euskal Herriko Unibertsitateari (EHU), berdintasunaren eta indarkeria matxistarik gabeko bizitzen arloko prestakuntza-plana eta haur eta nerabeen aurkako sexu-abusuak prebenitzeko eta artatzeko prestakuntza-plana diseinatzeko eta gauzatzeko zenbait eginkizun eta lan egin ditzan.

XI.– Por todo ello, a fin de que los planes de formación específicos que le han sido encomendados por el Parlamento al IVAP se lleven a cabo de la forma más eficaz y eficiente, el IVAP ha decidido realizar una encomienda de gestión, a la Universidad del País Vasco-Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU), de diversas funciones y tareas para el diseño y materialización del plan de formación para la igualdad y vidas libres de violencias machistas y del plan de formación para la prevención y atención de abusos sexuales sobre niñas, niños y adolescentes.

XII.– Sektore Publikoaren Araubide Juridikoaren 40/2015 Legearen 11. artikuluari jarraituz, kudeaketa-gomendio hau administrazio publiko ezberdinetako zuzenbide publikoko erakundeen artekoa denez, erakunde gomendio-emailearen eta gomendioa hartu duen erakundearen arteko hitzarmen bat sinatuz formalizatu behar da, eta hitzarmena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu beharko da –administrazio gomendio-emailea Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren barruan baitago–.

XII.– De acuerdo con el artículo 11 de la Ley 40/2015, de Régimen Jurídico del Sector Público, esta encomienda, que se realiza entre órganos y Entidades de Derecho Público de distintas Administraciones Públicas, habrá de formalizarse mediante la firma de un Convenio entre la entidad encomendante y la encomendada, y este Convenio –habida cuenta de que la Administración encomendante pertenece a la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi–, habrá de publicarse en el Boletín Oficial del País Vasco.

XIII.– IVAPek gauzatu behar dituen berdintasunaren eta indarkeria matxistarik gabeko bizitzen arloko prestakuntza-planaren eta haur eta nerabeen aurkako sexu-abusuak prebenitzeko eta artatzeko prestakuntza-planaren inguruan, IVAPek EHUri kudeaketa-gomendioa egitea eta EHUk hura onartzea formalizatzeko, hitzarmen hau sinatzen da, eta hitzarmenaren klausuletan jasotzen dira egindako kudeaketa-gomendioaren baldintza zehatzak.

XIII.– A fin de formalizar la encomienda de gestión del IVAP a la UPV/EHU y la aceptación de esta encomienda por la UPV/EHU, en relación con el plan de formación para la igualdad y vidas libres de violencias machistas y el plan de prevención y atención de abusos sexuales sobre niñas, niños y adolescentes que el IVAP ha de llevar a cabo, se firma el presente Convenio, cuyas cláusulas recogen los términos concretos de la encomienda de gestión que se realiza.

IVAPEK EHURI EGITEN DION KUDEAKETA-GOMENDIOA FORMALIZATZEKO HITZARMENAREN KLAUSULAK
CLÁUSULAS DEL CONVENIO POR EL QUE SE FORMALIZALA ENCOMIENDA DE GESTIÓN DEL IVAP A LA UPV/EHU

Lehenengoa.– Kudeaketa-gomendioaren xedea.

Primera.– Objeto de la encomienda de gestión.

IVAPek EHUri egiten dion kudeaketa-gomendioak, zeina hitzarmen honen bidez formalizatzen baita, xede hauek ditu: berdintasunaren eta indarkeria matxistarik gabeko bizitzen arloko prestakuntza-planaren eta haur eta nerabeen aurkako sexu-abusuak prebenitzeko eta artatzeko prestakuntza-planaren proposamen bat prestatzea, eta, horretaz gain, zenbait jarduera tekniko edo material egitea, aipatutako arloetan IVAPek azkenean onesten dituen prestakuntza-planen edukiak gauzatzeko.

La encomienda de gestión, del IVAP a la EHU-UPV, que se formaliza mediante el presente Convenio tiene por objeto la preparación de una propuesta un Plan de formación para la igualdad y vidas libres de violencias machistas y de un Plan de formación para la prevención y atención de abusos sexuales sobre niñas, niños y adolescentes; así como la realización de diversas actividades de carácter material y/o técnico para la ejecución práctica del contenido de los planes de formación que el IVAP finalmente apruebe en los ámbitos referenciados.

Bigarrena.– Zer jardueratan zehazten den kudeaketa-gomendioa.

Segunda.– Actividades en que se concreta la encomienda de gestión.

Hitzarmenaren xede den kudeaketa-gomendioa EHUk egingo dituen jarduera hauetan zehaztuko da:

La encomienda de gestión objeto de este Convenio, se concretará en la realización de las siguientes actividades, por parte de la UPV/EHU:

a) EAEko administrazio publikoetako langileen prestakuntzarako bi planen proposamena prestatzea eta IVAPi aurkeztea –2020ko irailaren 30a baino lehenago–: berdintasunaren eta indarkeria matxistarik gabeko bizitzen arloko prestakuntza-planaren proposamen bat, eta haur eta nerabeen aurkako sexu-abusuak prebenitzeko eta artatzeko prestakuntza-planaren proposamen bat. Plan-proposamenek honako hauek izan behar dituzte:

a) Preparación –y presentación al IVAP con antelación al 30 de septiembre de 2020– de dos propuestas de planes de formación del personal de las Administraciones Públicas Vascas: una propuesta correspondiente a un plan de formación para la igualdad y vidas libres de violencias machistas, y otra propuesta correspondiente a un plan de prevención y atención de abusos sexuales sobre niñas, niños y adolescentes y adolescentes Estas propuestas de planes habrá de contener:

i) Planaren helburu orokorrak eta espezifikoak.

i) Los objetivos generales y específicos del plan.

ii) Ardatzak: orokorrak eta sektore bakoitzeko espezifikoak.

ii) Ejes: comunes y específicos para cada sector.

iii) Ardatz bakoitzaren inguruko estrategiak.

iii) Estrategias relativas a cada eje.

iv) Prestakuntza-plana osatzen duten prestakuntza-jardueren zerrenda.

iv) La relación de actividad formativas que conforman el plan de formación.

v) Prestakuntza-jarduera bakoitza edo prestakuntza-jarduera mota bakoitza zer langileri zuzentzen zaien, eta zer lehentasun-irizpide erabiliko diren hartzaile ezberdinek parte hartzeko.

v) El personal destinatario para cada actividad formativa o tipo de actividad formativa y los criterios de prioridad para la participación de los diferentes destinatarios.

vi) Planetan sartutako jarduerak eta planak berak ebaluatzeko jarraibideak, eta jarduerak zein planak ebaluatzean zer lankidetza aurreikusi den.

vi) Pautas de evaluación de las actividades incluidas en los planes y de los planes mismos y la colaboración prevista en la evaluación de unas y otros.

vii) Planaren aurrekontua, bai guztizko zenbatekoa, bai prestakuntza-jarduera bakoitzaren aurrekontua (haiek zenbat ordu irauten duten, nolakoak diren, zer espezializazio-maila duten eta zenbat pertsonak egingo dutela ezarri den).

vii) El presupuesto del plan, con expresión del total del mismo, así como del presupuesto de cada actividad formativa (en función del número de horas de duración del mismo, su naturaleza, grado de especialización y número de personas determinado para su realización).

viii) Planaren kronograma.

viii) Cronograma del plan.

ix) Plana definitzeko eta haiek osatzen dituzten prestakuntza-jarduerak zehazteko behar diren gainerako kontuak.

ix) Demás cuestiones que resulten precisas para la definición del plan y la concreción de las actividades formativas que los integran.

b) EHUk ikastaroak ematea, eta, onlineko ikastaroak direnean, plataforma telematikoa prest edukitzea ikastaroak emateko.

b) Impartición de los cursos, y, en el supuesto de tratarse de cursos on-line, la disposición de la plataforma telemática, por parte de la Universidad del País Vasco, para la impartición de esos cursos.

c) Ikastaroen kudeaketa administratiboa: EHUren plataforma birtualean matrikula egitea, irakasleak aukeratzea eta kontratatzea, eta matrikulazioaren edo eskolak ematearen inguruko gorabeherei aurre egitea; horietatik, IVAPi jakinaraziko dizkio munta handikoak izatearen edo dituzten ezaugarrien ondorioz erakunde gomendio-emaileak ebatzi beharreko gorabeherak.

c) La gestión administrativa de los cursos: matriculación en la plataforma virtual de la UPV/EHU, selección y contratación de profesorado, tratamiento de las incidencias habituales respecto a matriculación e impartición, transmitiendo al IVAP las que, por su entidad o características, hayan de ser resueltas por la entidad encomendante.

d) IVAPi igortzea ikastaroen programak, eta zehaztea zer irakaslek emango dituzten, izena eman dutenen zerrenda eta ikastaroak gainditu dituztenen zerrenda.

d) Remisión al IVAP de los programas de cursos con expresión del profesorado que los imparte, la relación de personas inscritas y la relación de personas que superan los cursos.

e) Ikastaro ez diren prestakuntza-jarduerak diseinatzea (materialak, gidak, bideoak...) eta jarduera horien berariazko hartzaileei helaraztea, erabakitzen den eran.

e) Diseño de las actividades formativas de tipología diferente a los cursos (materiales, guías, videos,...) y su distribución a los destinatarios específicos de esas actividades, en el modo en que se acuerde.

f) Adierazle kuantitatiboak (parte-hartzaile eta ikastaro kopurua, prestakuntza-ordu kopurua...) eta kualitatiboak (balio-aldaketak, eragin-adierazleak, lan-mundura transferitzearen adierazleak...) proposatzea.

f) Proposición de los indicadores cuantitativos (número de participantes y de cursos, horas de formación...) y cualitativos (cambio de valores, indicadores de impacto y transferencia al ámbito laboral...).

g) IVAPi ebaluazio-txostena aurkeztea ikasturte bakoitza amaitzean.

g) Presentación del informe de evaluación al IVAP al finalizar cada curso académico.

Erakunde gomendio-emaileak (IVAP) honako eginkizun hauek bete behar ditu hitzarmen honen bidez formalizatzen den kudeaketa-gomendioaren esparruan:

La entidad encomendante (IVAP) deberá realizar los siguientes cometidos, en el marco de la encomienda de gestión que se formaliza mediante el presente Convenio:

a) Gauzatu behar diren prestakuntza-planak onestea.

a) Aprobación de los planes de formación que habrán de llevarse a cabo.

b) Prestakuntza-planak eta haiek osatzen dituzten prestakuntza-jarduerak hedatzea hartzaileen artean.

b) Difusión de los planes de formación y las actividades formativas que los integran entre las personas destinatarias.

c) Plana zuzentzen zaien erakundeekiko koordinazio administratiboa.

c) Coordinación administrativa con las entidades a que se dirige el plan.

d) Kudeaketa administratiboa: ikastaroak egiteko hautatutako pertsona hartzaileen izen-ematearen sistematizazioa, eta prestakuntza-jarduerak gainditu izana egiaztatzeko behar diren datu guztiak jasotzea bere sisteman. IVAPek EHUri emango dizkio prestakuntza edo berariazko jarduera egiteko onartutako pertsonen zerrendak, kasuan kasuko lehentasuna markatzeko irizpideak ezarri ondoren.

d) Gestión administrativa: sistematización de la inscripción de las personas destinatarias seleccionadas para realizar los cursos, y recogida en su sistema de cuantos datos sean precisos para poder certificar la superación de las actividades formativas. El IVAP proporcionará a la UPV/EHU las listas de las personas admitidas para realizar la formación o actividad específica, una vez hayan sido aplicados los criterios de priorización pertinentes.

e) Prestakuntza-jarduerak gainditzeagatik dagozkion egiaztagiriak ematea.

e) Emisión de las certificaciones que correspondan por la superación de las actividades formativas.

f) Gomendioa hartu duen erakundeak egin dituen jarduerei dagozkien ordainketen kudeaketa ekonomiko eta administratiboa, haiei onespena eman ondoren.

f) Gestión económico-administrativa de los pagos por las actividades que la entidad encomendada haya desarrollado, una vez se haya dado el visto bueno a las mismas.

Hirugarrena.– Kudeaketa-gomendioaren xede diren prestakuntza-planen eremua.

Tercera.– Ámbito de los planes de formación objeto de la encomienda de gestión.

A) Honako erakunde hauek daude prestakuntza-planen eremuaren barruan:

A) Entidades incluidas en al ámbito de los planes de formación:

1.– Euskal Autonomia Erkidegoko administrazio orokorra eta administrazio instituzionala, barnean hartuta Ertzaintza, unibertsitateaz kanpoko hezkuntza, Osakidetza eta Justizia Administrazioaren administrazioa.

1.– Administración General e Institucional de la Comunidad Autónoma de Euskadi, con inclusión de Ertzaintza, Educación no universitaria, Osakidetza, Administración de la administración de Justicia.

2.– Foru-administrazioa.

2.– Administración Foral.

3.– Toki-administrazioa.

3.– Administración Local.

4.– Euskal Herriko Unibertsitateko administrazio- eta zerbitzu-arloko langileak.

4.– Personal de Administración y Servicios de la Universidad del País Vasco.

B) Prestakuntza-planen hartzaile diren langileen tipologia:

B) Tipología de personal destinatario de los planes de formación:

1.– Jendaurreko zuzeneko arretako langileak.

1.– Personal de atención directa al público.

2.– Osasun-arretako langileak.

2.– Personal de atención sanitaria.

3.– Haur eta gazteak artatzeko eta hezteko langileak.

3.– Personal de atención y educación de infancia y juventud.

4.– Haur eta Lehen Hezkuntzako maisu-maistrak, Hezkuntza Saileko Bigarren Hezkuntzako eta lanbide heziketako irakasleak.

4.– Maestros y maestras de educación infantil y primaria, así como profesorado de secundaria y formación profesional del Departamento de Educación.

5.– Haur eta gazteekin lotura duten beste irakasle batzuk edo administrazioetako animazio/dinamizazio soziokulturaleko langileak.

5.– Otro personal docente (con respecto a infancia y juventud) o de animación/dinamización socio-cultural de las administraciones.

6.– Premia bereziak dituzten haur eta gazteekin lan egiten duten langileak.

6.– Personal que trabaja con infancia y juventud con necesidades especiales.

7.– Problematika bereziak dituzten haur eta gazteekin lan egiten duten langileak.

7.– Personal que trabaja con infancia y juventud con problemáticas especiales.

8.– Ertzaintza eta udaltzaingoa.

8.– Ertzaintza y policía local.

9.– Beste langile batzuk, baldin eta planean aurreikusitako prestakuntza-jardueren ezaugarrien arabera haiek horietako baten batean parte hartzeari bereziki interesgarri irizten bazaio.

9.– Otros tipos de personal para los que, en función de las características de las actividades de formación previstas en el plan, se estime que resulta especialmente de interés su participación en alguna o algunas de estas.

C) Prestakuntza-planen hartzaileen kuantifikazioa: Prestakuntza-jardueretan 10.000-12.000 pertsonak parte har dezaten diseinatuko dira prestakuntza-planak.

C) Cuantificación de los destinatarios de los planes de formación: los planes de formación se arbitrarán para acoger en ellos a un total de 10.000 a 12.000 personas en las actividades formativas.

D) Planaren denbora-eremua: 2020. urtea (hitzarmen hau sinatzen denetik aurrera) eta 2021. urtea. 2020-2021 ikasturtean eta 2021. urteko irail eta abendu bitartean egingo dira prestakuntza-planeko jarduerak.

D) Ámbito temporal del plan: año 2020 (desde la publicación del presente Convenio) y año 2021. Las actividades comprendidas en el plan de formación se desarrollarán durante el curso académico 2020-2021 y en el año 2021 de septiembre a diciembre.

Laugarrena.– Prestakuntza-jardueren tipologia.

Cuarta.– Tipología de las actividades formativas.

Prestakuntza-planek bi planen edo horietako baten hartzaile gehienentzako oinarrizko prestakuntza-jarduerak izango dituzte; halaber, prestakuntza-jarduera espezializatuagoak ere egongo dira langile-tipologia eta premia espezifikoetarako.

Los planes de formación comprenderán actividades formativas básicas para la generalidad de los destinatarios de ambos planes o de uno de ellos; y, asimismo, actividades formativas de carácter más especializado para tipologías de personal y necesidades específicas.

Planetan jasotako prestakuntza-ekintzak mota askotarikoak izan daitezke: aurrez aurreko ikastaroak, onlineko ikastaroak eta ikastaro mistoak, bideoak edo antzekoak, informazio-materialak eta gida-dokumentuak argitaratzea edo/eta hedatzea, hitzaldiak, work-shop, praktika-komunitateak eta abar.

Los tipos de acciones formativas recogidas en los planes podrán ser diversos: cursos presenciales, cursos on-line y cursos mixtos, videos o similares, edición y/o difusión de materiales informativos y documentos guía, conferencias, work-shop, comunidades de práctica... etc.

Hitzarmen honetako prestakuntza-planak osatzen dituzten prestakuntza-ekintzak berariaz zuzenduko zaizkie, bai edukiari dagokionez, bai formulazioari dagokionez, EAEko administrazio publikoetako langileei, eta, hala badagokio, prestakuntza-jarduerak xede duen eremu espezifikoko langileei.

Las acciones formativas que integren los planes de formación de este Convenio deberán estar específicamente dirigidas, en lo que respecta a su contenido y formulación, al personal de las administraciones públicas vascas y, en su caso, al personal del ámbito específico a que se dirija la actividad formativa.

Ahalegina egingo da administrazioaren eremu ezberdinetako profesionalek batera parte hartuko duten prestakuntza-ekintzak egiten, hartara prestakuntza-ekintzak eta ekintzetan parte hartzen dutenei eskaintzen zaizkien ikuspegiak aberasteko.

Se procurará arbitrar acciones formativas en las que participen conjuntamente profesionales de diferentes ámbitos administrativos, a fin de enriquecer las acciones formativas y las perspectivas que pueden ofrecerse a quienes participan en esas acciones.

Bosgarrena.– Prestakuntza-planak eta prestakuntza-jarduerak ebaluatzea.

Quinta.– Evaluación de las los planes de formación y las actividades formativas.

Bi ebaluazio mota egingo dira, bai planei dagokienez, bai prestakuntza-jarduerei dagokienez:

Se realizarán dos tipos de evaluaciones tanto de los planes como de las actividades formativas:

a) Alde batetik, prestakuntza-jardueretako parte-hartzaileei egingo zaien ebaluazioa, kasuan kasuko jarduera gainditu duten jakiteko.

a) Por un lado, la evaluación que se realizará a las personas participantes en las actividades de formación, para determinar si han superado la actividad de que se trate.

b) Beste alde batetik, prestakuntza-jardueren eraginaren ebaluazioa.

b) Por otro lado, la evaluación del impacto de las actividades formativas.

Halaber, prestakuntza-jardueretako parte-hartzaileei ebaluazio-galdetegi bat helaraziko zaie, jasota ikastaro bakoitzari buruzko iritzia eman dezaten.

Además, se hará llegar, a las personas que han participado en las actividades formativas, una encuesta de evaluación, para que estas personas expresen sus valoraciones sobre cada curso recibido.

Ikasturte bakoitza amaitzean, ebaluazio-txosten bat aurkeztuko da.

Al término de cada curso académico, se presentará un informe de evaluación.

Seigarrena.– Jarraipen-batzordea.

Sexta.– Comisión de seguimiento.

Jarraipen-batzorde bat eratuko da kudeaketa-gomendioa kudeatzeko eta interpretatzeko, eta erakunde gomendio-emailearekin eta gomendio hartzen duen erakundearekin koordinatuta jarduerak sustatzeko, baita kudeaketa-gomendioarekin lotutako kontuetako edozeinetan gerta litezkeen gorabeherak ebazteko ere.

Se crea una Comisión de Seguimiento para la gestión e interpretación de la encomienda de gestión y, el impulso a las distintas actividades con la coordinación de las entidades encomendante y encomendada; así como para proceder a la resolución de las incidencias que pudieran surgir en cualquiera de los aspectos relativos a la encomienda.

Kudeaketa-gomendioaren jarraipen-batzordearen kideak:

Composición de la Comisión de Seguimiento de la encomienda de gestión:

a) IVAPek izendatutako pertsona bat; batzordeburu jardungo du.

a) Una persona designada por el IVAP, que ejercerá la presidencia de la Comisión.

b) Eusko Jaurlaritzako Gobernantza Publiko eta Autogobernu Sailak izendatutako pertsona bat.

b) Una persona designada por el Departamento de Gobernanza Pública y Autogobierno del Gobierno Vasco.

c) Emakundek izendatutako pertsona bat.

c) Una persona designada por Emakunde.

d) Euskal Herriko Unibertsitateko Berdintasunerako Zuzendaritzak izendatutako bi pertsona; horietako batek jarraipen-batzordeko idazkari jardungo du.

d) Dos personas designadas por la Dirección de Igualdad de la Universidad del País Vasco, una de las cuales ejercerá la secretaría de la Comisión de Seguimiento.

Erakunde horietako edozeinek kudeaketa-gomendioaren jarraipen-batzordeko kide izateko hasieran hautatutako pertsona joaten ez bada edo joan ezin bada, kasuan kasuko erakundeak beste pertsona bat izendatuko du, dela era puntualean bilkura batean edo jarduera jakin batean parte hartzeko, dela behin betiko lehenago izendatutako pertsonaren ordez jarduteko.

En el supuesto de ausencia o imposibilidad de la persona designada inicialmente, por cualquiera de las entidades anteriores, para integrar la Comisión de seguimiento de la encomienda de gestión, la entidad de que se trate designará a otra persona, ya sea con carácter puntual para la participación en una sesión o actividad concreta de la Comisión, o con carácter definitivo, en lugar de la persona anteriormente designada.

Beharrezkotzat jotzen dituen teknikariak hartu ahal izango ditu batzordeak xede edo jarduera zehatz baterako, baldin eta batzordekideek hala erabakitzen badute; batzordearen aktetan jaso beharko da pertsona jakin hori sartu dela eta zer xede edo jarduera zehatzetarako sartu den.

La Comisión podrá incorporar, puntualmente, el personal técnico que se considere oportuno, siempre que los miembros de la misma así lo acuerden, para una finalidad o actividad concreta que deberá quedar reflejada en las actas de la Comisión, junto con la constatación de la incorporación de la persona concreta.

Jarraipen-batzordeak honako egiteko hauek izango ditu:

Son funciones de esta Comisión de seguimiento:

a) IVAPen eta EHUren arteko elkarrizketa gauzatzea, hitzarmenaren helburu diren xede eta jarduerak gauzatze aldera.

a) Materializar la interlocución entre IVAP y EHU-UPV a los fines del desarrollo de las finalidades y actividades objeto del Convenio.

b) Ekarpenak egitea Euskal Herriko Unibertsitateak egiten dituen prestakuntza-planen proposamenei.

b) Realizar aportaciones a las propuestas de plan de formación que realice la Universidad del País Vasco.

c) Prestakuntza-planen xede diren jardueren egutegia zehaztea.

c) Concreción del calendario de actividades objeto de los planes de formación.

d) Ikastaroetan parte hartzeko irizpideak eta lehentasunak zehaztea.

d) Concreción de los criterios para la participación en los cursos y las prioridades para ello.

e) Kudeaketa-gomendioa gauzatzeko behar diren kudeaketa-jarduerak zehaztea, baita erakunde gomendio-emailearen eta gomendioa hartu duen erakundearen arteko jarduera horien fluxua ere.

e) Concreción de las actividades de gestión necesarias para el desarrollo de la encomienda de gestión, así como el flujo de estas actividades entre las instituciones encomendante y encomendada.

f) Hitzarmena behar bezala funtzionatzeko behar diren baliabideen aurreikuspenak egitea.

f) Realizar las previsiones de recursos necesarios para el correcto funcionamiento del Convenio.

g) Planetako jardueren jarraipena egitea.

g) Realizar el seguimiento de las actividades de los planes.

h) Hobetzeko proposamenak egitea, hurrengo urteetan prestakuntza-jarduerak eta etengabeko prestakuntzako jarduerak emateari begira.

h) Realizar propuestas de mejora para la impartición de actividades de formación y de formación continua en los próximos años.

i) Egindako jarduerak aztertzea, haien eta planen ebaluazioa prestatzea, eta jarduerak ebaluatzeko adierazleak proposatzea eta zehaztea, ekintzen eta planen eraginaren ebaluazioari buruzko adierazleak barne.

i) Analizar las actividades realizadas, preparar su evaluación y la de los planes y proponer y concretar los indicadores de la evaluación de las actividades, incluidos los indicadores relativos a la evaluación del impacto de las acciones y planes.

j) Euskal Herriko Unibertsitatearen ebaluazio-txostenei onespena ematea.

j) Dar el visto bueno a los informes de evaluación de la Universidad del País Vasco.

k) Informazio-trukeko prozesuak aztertzea eta agertzen diren arazoak konpontzeko neurriak proposatzea.

k) Analizar los procesos de intercambio de información y proponer medidas para resolver los problemas que hubieran surgido.

l) Oro har, kudeaketa-agindu honekin lotuta sortzen diren gorabehera eta arazoak aztertzeko eta konpontzeko neurriak proposatzea eta ezartzea.

l) De manera general, proponer e implementar medidas de análisis y solución de incidencias y problemas que hubieran podido plantearse en relación con la encomienda de gestión.

Hitzarmenaren sinatzaileetako edozeinek deituta bilduko da jarraipen-batzordea. Hala ere, batzordearen eginkizunen gauzatze arruntean, bizkorren eta eraginkorren irizten zaien bitarteko material eta teknologikoen bidez egin ahal izango da bi erakundeen arteko elkarrizketa.

La Comisión de Seguimiento se reunirá a convocatoria de cualquiera de las partes signatarias de este Convenio. No obstante, en el desarrollo ordinario de los cometidos de esta Comisión, la interlocución de las dos instituciones podrá llevarse a cabo por los medios materiales y tecnológicos que se consideren más ágiles y eficaces.

Zazpigarrena.– Finantzaketa.

Séptima.– Financiación.

Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeak ordainduko ditu Euskal Herriko Unibertsitateak kudeaketa-gomendio hau kudeatzearen ondorioz sortutako gastuak, IVAPeko zuzendariaren 2018ko urriaren 4ko Ebazpenean ezarritako moduan (ebazpenean, IVAPi pertsona fisikoek prestakuntza-zerbitzuak emateari eta hari jabetza intelektualeko eskubideak lagatzeari dagozkion ordainsariak ezarri ziren).

Los gastos originados por la gestión material de la presente encomienda por la Universidad del País Vasco serán sufragados por el Instituto Vasco de Administración Pública y se realizarán con arreglo a lo establecido en la Resolución de 4 de octubre de 2018 de la Directora del IVAP por la que se fijan los honorarios correspondientes a la prestación, a este Instituto, de servicios de formación por personas físicas; y a la cesión, al Instituto, de derechos de propiedad intelectual.

Euskal Herriko Unibertsitateari enkargatutako lanen ondorioz arau horretan jasotako kontzeptuetatik kanpoko gasturik sortuz gero, ordejarritako gastutzat joko dira, eta, horrenbestez, ez zaie BEZa erantsiko, kasu horretan.

Si, como consecuencia de las labores encomendadas a la Universidad del País Vasco, se generan gastos cuyos conceptos sean diferentes a los que figuran en la norma mencionada, dichos gastos tendrán la consideración de gastos suplidos por lo que, en este caso, no se repercutirá el IVA sobre ellos.

Hitzarmen honen xede den kudeaketa-gomendioa gauzatzeko gehieneko aurrekontua aurrekontu-partida hauetan ezarritakoa izango da:

El presupuesto máximo para el desarrollo de la encomienda de gestión objeto de este Convenio será el consignado en las siguientes partidas presupuestarias:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Hitzarmen honen bidez formalizatzen den kudeaketa-gomendioaren xede diren prestakuntza-planen finantzaketa plan horietarako berariaz aurreikusitako aurrekontu-partiden kontura baino ez da egingo.

La financiación de los planes de formación objeto de la encomienda de gestión que se formaliza por el presente Convenio, se realizará a cargo, exclusivamente, de las partidas presupuestarias expresamente prevista para esos planes de formación.

Prestakuntza-planen entregan, 20.000 euro ordainduko dira (10.000 euro plan bakoitzeko).

A la entrega de los planes de formación se abonarán 20.000 euros (10.000 euros por plan).

Egindako prestakuntza-jarduera bakoitzeko, % 10eko gehigarri bat ordainduko da, aipatutako ebazpenean ezarritako baremoak aplikatzearen ondoriozko zenbatekoaren gainetik, ikastaroen kudeaketa administratiboaren kontzeptuan (matrikulazioa, irakasleak kontratatzea, gorabeherak kudeatzea...) eta % 15ekoa unibertsitatearen plataforma telematikoa erabiltzen duten onlineko ikastaroak izanez gero.

Por cada actividad formativa realizada se retribuirá un 10 % adicional a la cantidad resultante de la aplicación de los baremos contenidos en la Resolución señalada, en concepto de gestión administrativa de los cursos (matriculación, contratación del profesorado, gestión de incidencias...) y un 15 % si se trata de cursos on line en los que se utilice la plataforma telemática de la Universidad.

Hilero egingo zaio ordainketa unibertsitateari, hark kudeaketa-gomendioaren xede diren jarduera gauzatuak justifikatu ondoren.

El pago a la Universidad se efectuará mensualmente, previa justificación de las actividades objeto de la encomienda que ya se han realizado.

Agerian geldituko balitz 2021erako aurreikusitako prestakuntza ekintzak bukatzea ezinezkoa dela 2021. urterako ezarritako kredituekin, ezarritako kreditu horiek gehitzeko aukera aztertuko da.

Si se pusiera de manifiesto la imposibilidad de finalizar las acciones formativas previstas para el año 2021 con los créditos dispuestos para ellas en el año 2021, se estudiará la posibilidad de ampliar esos créditos presupuestarios.

Zortzigarrena.– Datuen babesa.

Octava.– Protección de datos.

Kudeaketa-gomendioa gauzatzeko egin behar den datu pertsonalen kudeaketa egitean, erabat errespetatuko dira Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2016/679 Erregelamendua (EB), 2016ko apirilaren 27koa, datu pertsonalen tratamenduari dagokionez pertsona fisikoen babesari eta datu horien zirkulazio askeari buruzko arauak ezartzen dituena, eta 3/2018 Lege Organikoa, abenduaren 5ekoa, datu pertsonalak babesteari eta eskubide digitalak bermatzeari buruzkoa.

La gestión de datos personales precisa para el desarrollo de la encomienda de gestión, se llevará a cabo con absoluto respeto del Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016 relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos de la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales.

Hitzarmen honen bidez formalizatzen den kudeaketa-gomendioaren eremuan, erakunde gomendio-emailea (IVAP) da datuen tratamenduaren arduraduna, eta gomendioa hartu duen erakundea (EHU) da kudeaketa-gomendioa gauzatzean eskuratu ditzakeen datu pertsonalen tratamendu-eragilea; bi erakundeek hitzarmen honen eranskinean dagoen datuen tratamendua enkargatzeko kontratua sinatu beharko dute.

En el ámbito de la encomienda de gestión que se formaliza mediante el presente Convenio, la entidad encomendante (IVAP) es la entidad responsable del tratamiento de los datos, y la entidad encomendada (EHU-UPV) es encargada del tratamiento de los datos de carácter personal a los que pudiera tener acceso en ejecución de la encomienda de gestión; y, entre ambas entidades, habrá de suscribirse el contrato de encargo del tratamiento que figura en el Anexo de este Convenio.

Bederatzigarrena.– Hitzarmenaren indarraldia.

Novena.– Vigencia del Convenio.

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den unetik sortuko ditu ondorioak hitzarmen honek, Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen (IVAP) eta Euskal Herriko Unibertsitatearen (EHU) arteko kudeaketa-gomendio hau formalizatzen baitu: berdintasunaren eta indarkeria matxistarik gabeko bizitzen arloko prestakuntza-plana eta haur eta nerabeen aurkako sexu-abusuak prebenitzeko eta artatzeko prestakuntza-plana diseinatzeko eta gauzatzeko kudeaketa-gomendioa.

El presente Convenio que formaliza la encomienda de gestión entre el Instituto Vasco de Administración Pública (IVAP) y la Universidad del País Vasco (EHU-UPV) de diversas funciones y tareas para el diseño y materialización del plan de formación para la igualdad y vidas libres de violencias machistas y del plan de formación para la prevención y atención de abusos sexuales sobre niñas, niños y adolescentes surtirá sus efectos desde la publicación de este Convenio en el Boletín Oficial del País Vasco.

Hitzarmenaren indarraldiak 2021. urtea amaitu arte iraungo du.

La vigencia del Convenio se extenderá hasta la finalización del año 2021.

Kudeaketa-gomendio hau alderdietako edozeinek salatu ahal izango du alde bakarrez, eta, horrela gertatuz gero, erabaki hori idatziz jakinarazi eta hiru hilabetera amaituko da gomendioaren indarraldia.

La presente encomienda podrá ser denunciada unilateralmente por cualquiera de las partes, y, si así fuere, finalizará su vigencia a los tres meses de comunicarse por escrito tal determinación.

Aurrekoa gorabehera, hitzarmena salatuz gero, bermatu beharko da hasitako jarduerak burutuko direla eta kudeaketa-gomendioaren esparruan gauzatutako jarduera guztiei dagozkien kontuak likidatuko direla.

No obstante, lo anterior, en el supuesto de denuncia del convenio, deberá garantizarse la finalización de las actividades ya iniciadas y la liquidación de cuentas correspondiente al total de actividades desarrolladas en el marco de la encomienda de gestión.

Bi alderdiek beharrezkotzat jotzen dituzten neurriak hartu dituzte kudeaketa-gomendio hau betetzen dela bermatzeko. Eta adostasun-frogatzat, bi aldeek sinatzen dute hitzarmen hau,

Ambas partes adoptarán las medidas que estimen necesarias al objeto de garantizar el cumplimiento de la presente encomienda. Y en prueba de conformidad, ambas partes firman el presente Convenio,

Vitoria-Gasteiz, 2020ko abenduaren 1a.

En Vitoria-Gasteiz, a 1 de diciembre de 2020.

Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeko zuzendaria,

La Directora del Instituto Vasco de Administración Pública,

MARÍA TERESA IRURETAGOYENA IBARGUREN.

MARÍA TERESA IRURETAGOYENA IBARGUREN.

(UPV/EHU) Garapen Zientifikoaren eta Transferentziaren Arloko errektoreordea,

El Vicerrector de Desarrollo Científico y Transferencia de la (UPV/EHU),

FERNANDO TAPIA ALBERDI.

FERNANDO TAPIA ALBERDI.

HITZARMENAREN ERANSKINA
ANEXO AL CONVENIO
TRATAMENDUA ENKARGATZEKO KONTRATUA
CONTRATO DE ENCARGO DE TRATAMIENTO

Tratamenduaren arduradunaren eta tratamendu-eragilearen identifikazioa.

Identificación de responsable y encargado de tratamiento.

Tratamenduaren arduraduna: Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundea (IVAP).

Responsable de tratamiento: Instituto Vasco de Administración Pública (IVAP).

Tratamendu-eragilea: Euskal Herriko Unibertsitatea (EHU).

Encargado de tratamiento: Universidad Pública del País Vasco (EHU-UPV).

TRATAMENDU-ENKARGUAREN XEDEA
OBJETO DEL ENCARGO DE TRATAMIENTO

Klausula hauen bidez, tratamendu-eragilea gaitzen da tratamenduaren arduradunaren kontura tratatu ditzan datu pertsonal hauek: IVAPek EHUri egin dion kudeaketa-gomendiotik eratorritako jarduerak garatzeko behar direnak. Jarduera horiek, gogora dezagun, berdintasunaren eta indarkeria matxistarik gabeko bizitzen arloko prestakuntzaren esparrukoak eta haur eta nerabeen aurkako sexu-abusuak prebenitzeko eta artatzeko prestakuntzaren esparrukoak dira.

Mediante las presentes cláusulas se habilita al encargado de tratamiento, para tratar por cuenta del responsable del tratamiento, los datos de carácter personal necesarios para el desarrollo de las actividades derivadas de la encomienda de gestión del IVAP a la EHU-UPV, en los ámbitos de formación para la igualdad y vidas libres de violencias machistas y de prevención y atención de abusos sexuales sobre niñas, niños y adolescentes.

EGITEKOAK DIREN TRATAMENDUAK
TRATAMIENTOS A REALIZAR

Honetan datza tratamendua: datuak bildu, erregistratu, egituratu, gorde eta kontsultatzean.

El tratamiento consistirá en la recogida, registro, estructuración, conservación y consulta de datos.

UKITUTAKO INFORMAZIOAREN IDENTIFIKAZIOA
IDENTIFICACIÓN DE LA INFORMACIÓN AFECTADA

Enkargu honetatik eratorritako prestazioak gauzatzeko, ikasleen honako datu hauek tratatuko ditu eragileak:

Para la ejecución de las prestaciones derivadas de este encargo, el encargado tratará los siguientes datos personales del alumnado:

Identifikazio-datuak.

Datos identificativos.

Enpleguaren eta administrazio-karreraren datuak.

Datos de empleo y carrera administrativa.

Datu akademikoak eta profesionalak (jasotako ikastaroen erregistro historikoa, eta aprobetxamenduko eta bertaratzeko datuak).

Datos académicos y profesionales (registro histórico de cursos recibidos, datos de aprovechamiento y asistencia).

IRAUPENA
DURACIÓN

Enkargu honek Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen (IVAP) eta Euskal Herriko Unibertsitatearen (EHU) arteko hitzarmenak duen iraupen bera izango du; hitzarmenaren bidez formalizatzen da IVAPek EHUri egin dion kudeaketa-gomendioa, berdintasunaren eta indarkeria matxistarik gabeko bizitzen arloko prestakuntzaren esparruan eta haur eta nerabeen aurkako sexu-abusuak prebenitzeko eta artatzeko prestakuntzaren esparruan.

El presente encargo tendrá la misma duración que el convenio celebrado entre el Instituto Vasco de Administración Pública (IVAP) y la Universidad Pública del País Vasco (EHU-UPV), mediante el que se formaliza la encomienda de gestión del IVAP a la EHU-UPV, en los ámbitos de formación para la igualdad y vidas libres de violencias machistas y de prevención y atención de abusos sexuales sobre menores y adolescentes.

Hala eta guztiz ere, kontratua amaitzean, indarrean jarraituko du sekretu-eginbeharrak, denbora-mugarik gabe, betearazpenean zerikusia duten pertsona guztientzat.

No obstante, a la finalización del contrato, el deber de secreto continuará vigente, sin límite de tiempo, para todas las personas involucradas en su ejecución.

TRATAMENDU-ERAGILEAREN BETEBEHARRAK
OBLIGACIONES DEL ENCARGADO DEL TRATAMIENTO

Tratamendu-eragileak honako betebehar hauek hartzen ditu bere gain:

El encargado/a de tratamiento se obliga a:

– Tratatzeko diren datu pertsonalak edo sartzeko biltzen dituen datuak enkargu honen helbururako baino ez ditu erabiliko. Inola ere ezingo ditu erabili bere helburuetarako.

– Utilizar los datos personales objeto de tratamiento, o los que recoja para su inclusión, solo para la finalidad objeto de este encargo. En ningún caso, podrá utilizar los datos para fines propios.

– Tratamenduaren arduradunak emandako jarraibideen arabera tratatuko ditu datuak, eta ezingo dira aplikatu edo erabili beste ezein helburutarako.

– Únicamente tratar los datos conforme a las instrucciones del responsable del tratamiento, sin que puedan aplicarse o utilizarse con fines distintos.

– Datuak hirugarren pertsonei ez komunikatzea, salbu eta tratamenduaren arduradunaren baimen espresua badu, legez onargarri diren kasuetan.

– No comunicar los datos a terceras personas, salvo que cuente con la autorización expresa del responsable del tratamiento, en los supuestos legalmente admisibles.

– Idatzizko erregistro bat eramatea, tratamenduaren arduradunaren kontura egindako tratamendu-jardueren kategoria guztiena, datu pertsonalak babesteko indarrean dagoen araudiak eskatutako edukiarekin.

– Llevar, por escrito, un registro de todas las categorías de actividades de tratamiento efectuadas por cuenta del responsable, con el contenido exigido por la normativa de protección de datos vigente.

– Isilpean gordetzea eskuratzen dituen datu pertsonalak, eta datu horiek gordetzeko betebeharrak bere horretan iraungo du tratamenduaren ardura duen erakundearekin harremanak amaitu ostean ere.

– Guardar secreto respecto de los datos de carácter personal a los que tenga acceso, obligación que subsistirá aun después de finalizar sus relaciones con la entidad responsable del tratamiento.

– Datu pertsonalak eta, hala badagokio, datu pertsonalak dituzten euskarriak, suntsitzea edo tratamenduaren arduradunari itzultzea, prestazioa ematen amaitu ostean.

– Destruir o devolver al responsable del tratamiento los datos de carácter personal y, si procede, los soportes donde consten, y destruir las copias una vez cumplida la prestación.

– Bermatzea ezen datu pertsonalak tratatzeko baimena duten pertsonek idatzizko konpromiso espresua hartuko dutela konfidentzialtasuna errespetatzeko. Eta, horretaz gain, tratamenduaren arduradunaren eskura izango ditu hori egiaztatzeko agiriak.

– Garantizar que las personas autorizadas para tratar datos personales se comprometan, de forma expresa y por escrito, a respetar la confidencialidad Y, además, mantener a disposición del responsable la documentación acreditativa de este extremo.

– Bermatzea ezen datu pertsonalak tratatzeko baimena duten pertsonek behar duten prestakuntza dutela datu pertsonalen babesaren alorrean.

– Garantizar la formación necesaria en materia de protección de datos personales de las personas autorizadas para tratar datos personales.

– Tratamenduaren arduradunari laguntzea interesdunek datuak babesteko araudian aurreikusitako eskubideak baliatzeari erantzuna ematen. Berehala jakinaraziko dio tratamenduaren arduradunari ukitutako pertsonek tratamendu-eragilearen aurrean beren eskubideak baliatzen badituzte.

– Asistir al responsable del tratamiento en la respuesta al ejercicio de los derechos de las personas interesadas previstos en la normativa sobre protección de datos. Cuando las personas afectadas ejerzan los derechos ante el encargado del tratamiento, comunicarlo de forma inmediata al responsable del tratamiento.

– Segurtasun-urraketak jakinaraztea tratamenduaren arduradunari, bidegabeko atzerapenik gabe eta, betiere, 72 orduko gehieneko epea baino lehenago, eta gorabehera dokumentatzeko eta komunikatzeko garrantzitsua den informazioa helaraztea. Ez da beharrezkoa izango jakinaraztea, baldin eta gertagaitza bada segurtasun-urraketak arriskurik ekartzea pertsona fisikoen eskubide eta askatasunetarako.

– Notificar las violaciones de seguridad al responsable del tratamiento, sin dilación indebida, y en cualquier caso antes del plazo máximo de 72 horas; y remitir la información relevante para la documentación y comunicación de la incidencia. No será necesaria la notificación cuando sea improbable que la violación de la seguridad constituya un riesgo para los derechos y libertades de las personas físicas.

– Hala dagokion kasuetan, tratamenduaren arduradunari laguntzea datuen babesari buruzko eragin-ebaluazioak egiten, baita kontrol-agintaritzari aurretiko kontsultak egiten ere.

– Cuando proceda, dar apoyo al responsable del tratamiento en la realización de las evaluaciones de impacto relativas a la protección de datos, y en la realización de consultas previas a la autoridad de control.

– Tratamenduaren arduradunaren esku jartzea betebeharrak bete izana egiaztatzeko behar den informazio guztia, baita kasuan kasuko auditoretzak edo ikuskapenak egiteko behar den informazioa ere.

– Poner a disposición del responsable del tratamiento toda la información necesaria para demostrar el cumplimiento de sus obligaciones, así como para la realización de las correspondientes auditorías o inspecciones.

– Datuak babesteko ordezkari bat izendatzea, eta nor den eta haren harremanetarako datuak komunikatzea tratamenduaren arduradunari.

– Designar un delegado o delegada de Protección de datos y comunicar su identidad y datos de contacto al responsable.

– Tratamendu-eragileak datu horiek beste xede baterako erabiltzen baditu, komunikatzen baditu, edo estipulazio hauek bete gabe erabiltzen baditu, hura ere tratamenduaren arduraduntzat joko da, eta erantzukizuna izango du, arau-hausterik egiten badu.

– En el caso de que la persona encargada del tratamiento destine los datos a otra finalidad, los comunique o los utilice incumpliendo las presentes estipulaciones, será considerado también responsable del tratamiento, respondiendo de las infracciones en que hubiera incurrido personalmente.

SEGURTASUN-NEURRIAK
MEDIDAS DE SEGURIDAD

Tratamendu-eragileak segurtasun-neurri hauek ezarri beharko ditu: Administrazio Elektronikoaren esparruan Segurtasun Eskema Nazionala arautzen duen urtarrilaren 8ko 3/2010 Errege Dekretuaren II. eranskinekoak (Segurtasun neurriak), baita Eusko Jaurlaritzako Segurtasun Korporatiboaren Batzordeak (GureSek) ezarritakoak ere.

El encargado de tratamiento deberá implantar las medidas de seguridad previstas en el Anexo II (Medidas de seguridad) RD 3/2010, de 8 de enero, por el que se regula el Esquema Nacional de Seguridad en el ámbito de la Administración, así como las medidas implantadas por el Comité de Seguridad Corporativa del Gobierno Vasco (GureSek).

Edonola ere, helburu hauetarako mekanismoak ezarri beharko ditu:

En todo caso, deberá implantar mecanismos para:

– Datu pertsonalen segurtasuna bermatzeko eta datu horien aldaketa, galera eta baimenik gabeko erabilera edo eskuratzea eragozteko behar diren neurri teknikoak eta antolakuntza-neurriak izateko.

– Disponer de las medidas técnicas y organizativas necesarias que garanticen la seguridad e integridad de los datos de carácter personal y eviten su alteración, pérdida, tratamiento o acceso no autorizado.

– Tratamendu-sistemen eta -zerbitzuen konfidentzialtasun, osotasun, erabilgarritasun eta erresilientzia iraunkorrak bermatzeko gaitasuna bermatzeko.

– Garantizar la confidencialidad, integridad, disponibilidad y resiliencia permanentes de los sistemas y servicios de tratamiento.

– Gorabehera fisiko edo teknikorik izanez gero, datu pertsonalak berriro erabilgarri eta irispidean azkar jartzeko gaitasuna izateko.

– Restaurar la disponibilidad y el acceso a los datos personales de forma rápida, en caso de incidente físico o técnico.

– Tratamenduaren segurtasuna bermatzeko ezarri diren neurri tekniko eta antolakuntza-neurrien eraginkortasuna aldian-aldian egiaztatu, ebaluatu eta baloratzeko.

– Verificar, evaluar y valorar, de forma regular, la eficacia de las medidas técnicas y organizativas implantadas para garantizar la seguridad del tratamiento.

– Datu pertsonalak seudonimizatzeko eta zifratzeko, hala badagokio.

– Seudonimizar y cifrar los datos personales, en su caso.

TRATAMENDUAREN ARDURADUNAREN BETEBEHARRAK
OBLIGACIONES DEL RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO

Tratamenduaren arduradunak betebehar hauek ditu:

Corresponden al responsable del tratamiento las siguientes obligaciones:

– Kontratu honetan aipatutako datuak ematea tratamendu-eragileari.

– Entregar al encargado los datos a los que se refiere el presente contrato.

– Aldez aurretik eta tratamendu osoan zaintzea tratamendu-eragileak betetzen dituela Datuak Babesteko Erregelamendu Orokorra eta Datu pertsonalak babesteari eta eskubide digitalak bermatzeari buruzko abenduaren 5eko 3/2018 Lege Organikoa.

– Velar, de forma previa y durante todo el tratamiento, por el cumplimiento del RGPD y de la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales por parte del encargado.

– Tratamendua gainbegiratzea.

– Supervisar el tratamiento.

TRATAMENDUAREN AZPIENKARGUAK
SUB-ENCARGOS DE TRATAMIENTO

Tratamenduaren arduradunak ikastaroak ematea azpienkargatzeko baimena ematen dio tratamendu-eragileari.

El responsable del tratamiento autoriza al encargado de tratamiento a sub-encargar la impartición de los cursos.

Tratamendu-eragileak (EHU) tratamenduaren arduradunari (IVAP) idatziz jakinaraziko dizkio ikastaroak emateko azpienkargatu dituenen identifikazio- eta harreman-datuak.

El encargado de tratamiento (EHU-UPV) comunicará al responsable del tratamiento (IVAP), por escrito, los datos identificativos y de contacto referentes a los sub-encargados para la impartición de los cursos.

Azpieragileak ere, tratamendu-eragile izaera du, eta berak ere bete beharko ditu dokumentu honetan tratamendu-eragilearentzat (EHU) ezarritako betebeharrak eta tratamenduaren arduradunak ematen dituen jarraibideak.

El sub-encargado, que también tiene la condición de encargado de tratamiento, está obligado igualmente a cumplir las obligaciones establecidas en este documento para el encargado del tratamiento (EHU-UPV) y las instrucciones que dicte el responsable.

Hasierako datu-eragilearen (EHU) ardura da harreman berria arautzea, berak dituen baldintza eta betekizun formal berberak izan ditzan azpieragileak, datu pertsonalak egoki tratatzeari eta ukitutako pertsonen eskubideak bermatzeari dagokionez.

Corresponde al encargado inicial (EHU-UPV) regular la nueva relación, de forma que el sub-encargado quede sujeto a las mismas condiciones y con los mismos requisitos formales que él, en lo referente al adecuado tratamiento de los datos personales y a la garantía de los derechos de las personas afectadas.

Azpieragileak baldintza eta betekizun horiek bete ezean, hasierako eragileak (EHU) jarraituko du erabateko erantzukizuna izaten arduradunaren aurrean, betebeharrak betetzeari dagokionez.

En el caso de incumplimiento del sub-encargado, el encargado inicial (EHU-UPV) seguirá siendo plenamente responsable ante el responsable en lo referente al cumplimiento de las obligaciones.

Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeko zuzendaria,

La Directora del Instituto Vasco de Administración Pública,

MARÍA TERESA IRURETAGOYENA IBARGUREN.

MARÍA TERESA IRURETAGOYENA IBARGUREN.

(UPV/EHU) Garapen Zientifikoaren eta Transferentziaren Arloko errektoreordea,

El Vicerrector de Desarrollo Científico y Transferencia de la (UPV/EHU),

FERNANDO TAPIA ALBERDI.

FERNANDO TAPIA ALBERDI.


Azterketa dokumentala


Análisis documental