Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

215. zk., 2020ko urriaren 30a, ostirala

N.º 215, viernes 30 de octubre de 2020


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

GOBERNANTZA PUBLIKO ETA AUTOGOBERNU SAILA
DEPARTAMENTO DE GOBERNANZA PÚBLICA Y AUTOGOBIERNO
4578
4578

83/2020 EBAZPENA, urriaren 22koa, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariarena, zeinaren bidez xedatzen baita argitara ematea Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta Bilboko Portu Agintaritzaren arteko lankidetza-hitzarmena, hainbat azokatan parte hartuz Euskadiko logistikako plataformen sarea sustatzeko ekintzak egitekoa.

RESOLUCIÓN 83/2020, de 22 de octubre, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, por la que se dispone la publicación del Convenio entre la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y la Autoridad Portuaria de Bilbao para la realización de acciones de promoción de la red de plataformas logísticas de Euskadi mediante la participación en diversos certámenes feriales.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak sinatu du hitzarmen hori, eta dagokion publizitatea emateko asmoz, honako hau

Habiéndose suscrito por la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco el Convenio referenciado, y a los efectos de darle la publicidad debida,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Artikulu bakarra.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta Bilboko Portu Agintaritzaren arteko lankidetza-hitzarmenaren testua, hainbat azokatan parte hartuz Euskadiko logistikako plataformen sarea sustatzeko ekintzak egiteko.

Artículo único.– Publicar en el Boletín Oficial del País Vasco el texto del Convenio entre la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y la Autoridad Portuaria de Bilbao para la realización de acciones de promoción de la red de plataformas logísticas de Euskadi mediante la participación en diversos certámenes feriales.

Vitoria-Gasteiz, 2020ko urriaren 22a.

En Vitoria-Gasteiz, a 22 de octubre de 2020.

Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendaria,

El Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento,

JON IÑAKI URBINA GARCÍA DE VICUÑA.

JON IÑAKI URBINA GARCÍA DE VICUÑA.

ERANSKINA, JAURLARITZAREN IDAZKARITZAKO ETA LEGEBILTZARRAREKIKO HARREMANETARAKO ZUZENDARIAREN URRIAREN 22KO 83/2020 EBAZPENARENA
ANEXO A LA RESOLUCIÓN 83/2020, DE 22 DE OCTUBRE, DEL DIRECTOR DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO
EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIO OROKORRAREN ETA BILBOKO PORTUKO AGINTARITZAREN ARTEKO LANKIDETZA-HITZARMENA, EUSKADIKO PLATAFORMA LOGISTIKOEN SAREA SUSTATZEKO EKINTZAK EGITEKO HAINBAT AZOKATAN PARTE HARTUZ.
CONVENIO ENTRE LA ADMINISTRACIÓN GENERAL DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO Y LA AUTORIDAD PORTUARIA DE BILBAO PARA LA REALIZACIÓN DE ACCIONES DE PROMOCIÓN DE LA RED DE PLATAFORMAS LOGÍSTICAS DE EUSKADI MEDIANTE LA PARTICIPACIÓN EN DIVERSOS CERTÁMENES FERIALES.

Vitoria-Gasteizen, 2020ko uztailaren 6an.

En Vitoria-Gasteiz, a 6 de julio de 2020.

BILDU DIRA:
REUNIDOS:

Alde batetik, María Aranzazu Tapia Otaegui andrea, Eusko Jaurlaritzako Ekonomiaren Garapen eta Azpiegitura Saileko sailburua, lehendakariaren azaroaren 26ko 27/2016 Dekretuaren (2016ko azaroaren 28ko EHAAn argitaratu zenaren) bidez izendatua.

De una parte, D.ª María Aranzazu Tapia Otaegui, Consejera de Desarrollo Económico e Infraestructuras del Gobierno Vasco, en virtud del Decreto 27/2016, de 26 de noviembre, del Lehendakari (publicado en el BOPV de 28 de noviembre de 2016).

Eta bestetik, Ricardo Barkala Zumelzu jauna, Bilboko Portuko Agintaritzako lehendakaria, Eusko Jaurlaritzako Gobernu Kontseiluaren uztailaren 3ko 99/2018 Dekretuaren (2018ko uztailaren 6ko EHAAn eta 2018ko uztailaren 14ko Estatuko Aldizkari Ofizialean argitaratu zenaren) bidez izendatua.

Y de otra, D. Ricardo Barkala Zumelzu, Presidente de la Autoridad Portuaria de Bilbao, en virtud del Decreto n.º 99/2018, de 3 de julio, del Consejo de Gobierno del Gobierno Vasco (publicado en el BOPV de 6 de julio de 2018 y en el BOE de 14 de julio de 2018).

PARTE HARTU DUTE:
INTERVIENEN:

María Aranzazu Tapia Otaegui andrea, Eusko Jaurlaritzaren Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako sailburua den aldetik, betiere Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorra ordezkatuz; izan ere, hitzarmen hau sinatzeko baimena eman zaio Gobernu Kontseiluaren 2020ko ekainaren 30eko erabaki bidez.

D.ª María Aranzazu Tapia Otaegui, en su condición de Consejera de Desarrollo Económico e Infraestructuras del Gobierno Vasco, en representación de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco, habiendo sido autorizada para suscribir este Convenio mediante Acuerdo de Consejo de Gobierno de fecha 30 de junio de 2020.

Ricardo Barkala Zumelzu jauna, Bilboko Portu Agintaritzako lehendakaria den aldetik eta Estatuko Portuei eta Nabigazio Zibilari buruzko Legearen testu bategina onartzen duen irailaren 5eko 2/2011 Legegintzako Errege Dekretuaren 31.2.a) artikuluak emandako eskudantziak betez; izan ere, hitzarmen hau sinatzeko baimena eman dio Bilboko Portu Agintaritzako Administrazio Kontseiluak, 2020ko ekainaren 11n egindako bilkuran hartu duen erabaki bidez.

D. Ricardo Barkala Zumelzu, en su condición de Presidente de la Autoridad Portuaria de Bilbao y en ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 31.2.a) del Real Decreto Legislativo 2/2011, de 5 de septiembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Puertos del Estado y de la Marina Mercante, debidamente autorizado para la celebración del presente Convenio por Acuerdo del Consejo de Administración de la Autoridad Portuaria de Bilbao adoptado en su sesión de fecha 11 de junio de 2020.

Parte-hartzaileek elkarri aitortzen diote ordezkaritza eta hitzarmen hau izenpetzeko behar besteko gaitasuna, betiere administrazioen arteko koordinazio, lankidetza eta begirune printzipioetan oinarrituz; hori dela eta, honakoa

Los intervinientes se reconocen la representación que ostentan así como la capacidad suficiente para otorgar el presente Convenio, en base a los principios de coordinación, colaboración y respeto mutuos entre Administraciones, y, a tal efecto,

ADIERAZTEN DUTE:
EXPONEN:

I.– Abenduaren 18ko 3/1979 Lege Organikoaren, alegia Euskal Herrirako Autonomia Estatutuaren 10.32 artikuluan xedatutakoarekin bat, Euskadiko Autonomia Erkidegoari dagokio, beste eskumen batzuen artean, Euskadiko trenbideei, lurreko garraioari, itsaso, ibai nahiz kable bidezko garraioari, portu, heliportu edo aireportuei eta Zerbitzu meteorologikoari buruzko eskumen esklusiboa, Konstituzioaren 149.1.20 artikuluan garraioen esparruan Kontratazio-zentroen eta zama-lanetarako terminalen inguruan xedatutakoari kalterik egin gabe.

I.– En virtud de lo dispuesto por el artículo 10.32 de la Ley Orgánica 3/1979, de 18 de diciembre, de Estatuto de Autonomía para el País Vasco, corresponde a la Comunidad Autónoma del País Vasco, entre otras, la competencia exclusiva en materia de ferrocarriles, transportes terrestres, marítimos, fluviales y por cable, puertos, helipuertos, aeropuertos y Servicio Meteorológico del País Vasco, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 149.1.20.ª de la Constitución, centros de contratación y terminales de carga en materia de transportes.

II.– Gorago azaldutako eremuetan Euskadiko Autonomia Erkidegoaren eskumena diren funtzioen eskudantzia Eusko Jaurlaritzaren Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako Sailari eman zaio Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Sailak sortzeko, kentzeko eta aldarazteko lehendakariaren azaroaren 26ko 24/2016 Dekretuaren 7. artikuluaren bidez; era berean, arautegi horren bidez, funtzioak ere zehaztu zaizkio, bai eta haren jarduketa eremuak ere.

II.– La atribución de funciones competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco en las áreas precedentemente descritas ha sido conferida al Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras del Gobierno Vasco por el artículo 7 del Decreto 24/2016, de 26 de noviembre, del Lehendakari, de creación, supresión y modificación de los Departamentos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de determinación de funciones y áreas de actuación de los mismos.

III.– Eusko Jaurlaritzaren Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako Sailaren jarduketa eremuen barnean berariaz jasotzen da haren eskumeneko arloekin zerikusia duten ekoizpen sektoreei laguntzako politika, bereziki Euskadiko politika industrialari eta enpresa lehiakortasunari, azpiegitura estrategikoen garapen eta sustapenari (trenbideak, errepide sarea, aireportuak eta portuak) eta garraiorako politika logistikoei dagokienez.

III.– Entre las áreas de actuación del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras del Gobierno Vasco se incluye la de llevar a cabo una política de apoyo a los diferentes sectores productivos relacionados con las áreas de su competencia, principalmente en relación a la política industrial y competitividad empresarial, el desarrollo y fomento de las infraestructuras estratégicas (ferrocarriles, red viaria, aeropuertos y puertos) y las políticas logísticas para el transporte en Euskadi.

IV.– Gauzak horrela, Eusko Jaurlaritzaren Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako Sailak estrategia zehatza prestatu du Euskadiko plataforma logistiko intermodalak sustatzeko eta garatzeko. Horren helburua honakoa da: eremu logistiko intermodalen sarea bultzatzea garraiobide desberdinak integratuz, trenbide konexioak sustatzea eta plataforma logistikoak garatzea portu eta aireportu azpiegitura handien baterako ekintzak bultzatuz, hori guztia intermodalitatearen (bereziki trenbidea, portuak eta zama aireportua) eta arku atlantikoaren barruan duen kokapen geografikoaren ikuspegitik.

IV.– De este modo, el Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras del Gobierno Vasco ha elaborado una estrategia específica para la promoción y desarrollo de las Plataformas Logísticas Intermodales de Euskadi, con el objetivo de potenciar una red de áreas logísticas intermodales que integren los distintos modos de transporte, fomento de las conexiones ferroviarias y desarrollo de las plataformas logísticas con impulso de acciones conjuntas con las grandes infraestructuras portuarias y aeroportuarias, todo ello desde un punto de vista de la intermodalidad (ferrocarril, puertos, aeropuerto de carga, fundamentalmente) y de su posición geográfica dentro del arco atlántico.

Estrategia hori «Basque Country Logistics» jarduketan integratzen da; izan ere, haren misioa da plataforma logistiko multimodala eta multipolarra eratzea Iberiar Penintsulak Europar Batasunarekin dituen merkataritza fluxuak egituratzeko nodo handi gisa, betiere kontinenteen arteko trafikoak bereganatuz, bereziki Magrebekoak eta Amerikako kontinentekoak. Hori guztia epe ertainean euskal trenbide sare berria (euskal Y) abian jartzeak izango duen inpaktu positiboa kontuan hartuz.

Esta estrategia se integra en la denominación Basque Country Logistics, cuya misión es instrumentalizar una plataforma logística multimodal y multipolar como gran nodo de vertebración de los flujos ele mercancías de la Península Ibérica con la Unión Europea, incorporando tráficos intercontinentales, en especial del Magreb y del continente americano. Todo ello, teniendo en cuenta el impacto positivo que en el medio plazo tendrá la puesta en servicio de la nueva red ferroviaria vasca (Y vasca).

«Basque Country Logistics» izendapenaren azpian multzokatzen dira Euskadin beharrezkoak diren plataforma logistiko, portu, aireportu eta bestelako nodo intermodalekin zerikusia duten alderdi guztiak. «Basque Country Logistics» barruan integratzen diren azpiegitura logistikoak honakoak dira: kokapen estrategikoagatik eta eskainitako zerbitzuengatik nazio eta nazioarteko kate logistikoen funtsezko begi bihur daitezkeenak, hain zuzen ere.

Bajo esta denominación de Basque Country Logistics se agrupan todos los aspectos relacionados con las Plataformas Logísticas, Puertos, Aeropuertos y otros nodos intermodales necesarios en Euskadi. Las infraestructuras logísticas que se integran en Basque Country Logistics son aquellas que por su localización estratégica y servicios ofertados pueden convertirse en eslabón fundamental de las cadenas logísticas nacionales e internacionales.

V.– Bestalde, Bilboko Portu Agintaritzak bere funtzio eta eskumenak betetzen ditu Bilboko Portuaren zerbitzu zonaren lurraldean. Portua kanpo merkataritzaren eta euskal ekonomiaren lehiakortasunaren funtsezko euskarria da; gainera, gaur egun, etengabeko garapenaren eta inbertsio ahaleginen ondorioz, Espainiako Estatutuko fatxada atlantikoko porturik handiena da eta, nagusiki, lehen mailako polo ekonomiko eta soziala Euskadin.

V.– Por su parte, la Autoridad Portuaria de Bilbao desarrolla sus funciones y competencias en el ám bito territorial de la zona de servicio del Puerto de Bilbao, enclave portuario que constituye un apoyo trascendental del comercio exterior y la competitividad de la economía vasca, siendo actualmente, fruto de un desarrollo y esfuerzo inversor continuado, el mayor puerto de la fachada atlántica del Estado español y, fundamentalmente, un polo económico y social de primer orden en Euskadi.

Euskadirentzako aurrerapena eta aberastasuna sortuz, protagonista izaten jarraitzeko dinamikaren barnean, Bilboko Portu Agintaritzak estrategikotzat jotzen du trafikoak lortzen edo egonkortzen laguntzen duten salgai plataforma logistikoak eta transferentzia nodo intermodalak sustatzea, merkantzien nazioarteko garraioaren kateko begiak diren heinean eta portuaren azpiegitura bikainen osagarri gisa.

En la dinámica de seguir siendo protagonista en la generación de progreso y riqueza para Euskadi, la Autoridad Portuaria de Bilbao considera estratégica la promoción de las plataformas logísticas y nodos de transferencia intermodal de mercancías que coadyuven a la captación o consolidación de tráficos, en su condición de eslabones de la cadena del transporte internacional de mercancías y como complemento de sus excelentes infraestructuras portuarias.

VI.– Jarduera dinamizatzaile hori garatzeko, Bilboko Portu Agintaritzak urtero-urtero betetzen du erakundearen aurrekontuen kontura bere azpiegitura eta zerbitzuak merkaturatzeko zeregin eskerga, betiere autonomia, estatu eta nazioarte mailako hainbat azokatara eta garraio nahiz logistika forotara bertaratuz eta haietan parte hartuz.

VI.– En el desarrollo de esta actividad dinamizadora, la Autoridad Portuaria de Bilbao viene realizando anualmente, con cargo a sus presupuestos, una intensa labor de comercialización de sus infraestructuras y servicios mediante su asistencia y participación en numerosos certámenes feriales y foros de transporte y logística, de carácter autonómico, estatal e internacional.

VII.– Zentzu horretan, Eusko Jaurlaritzaren Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako Sailak, Basque Country Logistics-i lotutako sustapen ekintzak garatuz, interesa du Bilboko Portu Agintaritzarekin lankidetzan jarduteko, betiere garraioaren eta logistikaren sektorearen lehiaketa, azoka eta ekitaldi zehatzetan duen esperientzia eta partaidetza baliatu nahian; izan ere, horietara sarri bertaratzen da lehen mailako sustapen elementuak diren heinean. Halaber, Bilboko Portu Agintaritzak ere Basque Country Logistics-i lotutako sustapen ekintzetan laguntzeko eta lankidetzan jarduteko interesa du.

VII.– En este sentido, el Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras del Gobierno Vasco, en el desarrollo de las acciones de promoción vinculadas al Basque Country Logistics, está interesado en colaborar con la Autoridad Portuaria de Bilbao en orden a aprovechar su experiencia y participación en los distintos certámenes, ferias y eventos específicos del sector del transporte y la logística, tanto a nivel autonómico como estatal e internacional, a los que viene regularmente acudiendo, al tratarse de elementos de promoción de primera magnitud, estando interesada, a su vez, la Autoridad Portuaria de Bilbao en colaborar en las acciones de promoción vinculadas al Basque Country Logistics.

VIII.– Erdietsi nahi diren xedeak lortu nahian, inplikatutako alderdi guztiek interes erkideak dituztenez gero, sinatzaileek hitzarmen hau izenpetzea erabaki dute, Sektore Publikoaren Araubide Juridikoari buruzko urriaren 1eko 40/2015 Legearen 47. artikuluan eta hurrengoetan ezarritakoaren itzalpean, betiere ondoren azaltzen diren klausulei lotuz.

VIII.– Habida cuenta de la concurrencia de intereses comunes de todas las partes implicadas para la obtención de las finalidades pretendidas, los firmantes acuerdan suscribir el presente Convenio al amparo de lo previsto en el artículo 47 y siguientes de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público, de conformidad con las siguientes,

KLAUSULAK
CLÁUSULAS

Lehenengoa.– Hitzarmenaren xedea.

Primera.– Objeto del Convenio.

Hitzarmen honen xedea da Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak, Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako Sailaren bidez, eta Bilboko Portu Agintariak Euskadiko plataforma logistikoen sarearen sustapenean lankidetzan jarduteko hartu duten konpromisoaren baldintzak arautzea; horretarako, autonomia, estatu eta nazioarte mailako hainbat azokatan parte hartuko dute, euskal sistema logistikoa plataforma logistiko multimodal eta multipolar gisa eta merkataritza fluxuak egituratzeko nodo gisa sutatu nahian.

Constituye el objeto del presente Convenio regular las condiciones en que la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, a través del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras, y la Autoridad Portuaria de Bilbao, se comprometen a colaborar en la promoción de la red de plataformas logísticas de Euskadi, mediante la participación en diversos certámenes feriales autonómicos, estatales e internacionales, con el objetivo de promocionar el sistema logístico vasco como una plataforma logística multimodal y multipolar y como un gran nodo de vertebración de los flujos de mercancías.

Bigarrena.– Bilboko Portuaren Agintaritzaren konpromisoak.

Segunda.– Compromisos de la Autoridad Portuaria de Bilbao.

1.– Autonomia, estatu eta nazioarte mailan urtero-urtero bertaratzen den garraioaren eta logistikaren lehiaketa, azoka eta ekitaldi zehatzetan azpiegiturak eta zerbitzuak merkaturatzeko betetzen diharduen zeregina garatu nahian, Bilboko Portu Agintaritzak konpromisoa hartzen du Euskadiko plataforma logistikoen sarea sustatzeko eta Basque Country Logistics-en integratutako gainerako azpiegitura logistikoak eta garraioarekin eta logistikarekin zerikusia duten gainerako sektoreak bultzatzeko.

1.– En el desarrollo de la labor de comercialización de sus infraestructuras y servicios que viene realizando en los distintos certámenes, ferias y eventos específicos del sector del transporte y la logística, tanto a nivel autonómico como estatal e internacional, a los que acude anualmente, la Autoridad Portuaria de Bilbao se compromete a promocionar la red de plataformas logísticas de Euskadi y las distintas infraestructuras logísticas integradas en el Basque Country Logistics y demás sectores relacionados con el transporte y la logística.

2.– Behin hitzarmen honen Jarraipen Batzordeak aurreko idatz-zatian adierazitakoaren arabera zehaztu diren eta ekitaldi barruan jorratu nahi diren azoka eta ekitaldien proposamena zehaztu ondoren, Bilboko Portu Agintaritzak Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako Sailari igorriko dio azoken behin betiko programa, horien datak, kokapenak eta aurrekontua adieraziz.

2.– Una vez se determine por la Comisión de seguimiento del presente Convenio la propuesta de programa de ferias y certámenes en que se concrete lo señalado en el apartado anterior, y que se pretendan realizar en el ejercicio, la Autoridad Portuaria de Bilbao remitirá al Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras el programa definitivo de ferias, con indicación de fechas, ubicaciones y presupuesto de las mismas.

3.– Jarduketak gauzatu aurreko ekitaldiko martxoaren 31 baino lehen, Bilboko Portu Agintaritzak konpromisoa hartzen du Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako Sailari egindako jardueren justifikazio dokumentala bidaltzeko, bai eta horiei buruzko txostena eta erdietsitako emaitzei buruzko ebaluazioa ere.

3.– Antes del 31 de marzo del ejercicio siguiente al que se ejecuten las actuaciones, la Autoridad Portuaria de Bilbao se compromete a remitir al Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras justificación documental de las actividades realizadas, así como un informe de las mismas y una evaluación de los resultados obtenidos.

Hirugarrena.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren konpromisoak.

Tercera.– Compromisos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak, Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako Sailaren bidez, konpromisoa hartzen du hitzarmen honen Jarraipen Batzordeak urtero-urtero adostutako sustapen jarduerak finantzatzeko eta haien zinezko kostua ordaintzeko, betiere ezarritako gehieneko kopururaino. Konpromiso hau eraginkorra izan dadin, ezinbestekoa izango da Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontu orokorretan behar beste kreditu egotea ekitaldi bakoitzerako.

1.– La Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, a través del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras, se compromete a financiar y abonar el coste efectivo de las actividades de promoción que se acuerden cada año por la Comisión de seguimiento del presente Convenio y hasta el importe máximo que se establezca. La efectividad de este compromiso queda condicionada a la existencia de crédito adecuado y suficiente al efecto en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma para cada ejercicio.

2019rako Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak, Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako Sailaren bidez, konpromisotzat hartutako gehieneko kopurua laurogei mila (80.000,00) eurokoa da. Zenbateko hori Euskal Autonomia Erkidegoko ekitaldi bakoitzeko aurrekontu orokorren kontura gaitutako urteko aurrekontu partidaren kontura finantzatuko da, betiere Euskadiko aurrekontu araubidean indarrean dauden legezko xedapenen testu bategina onesten duen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoaren fundazioei eta partzuergoei aplikatzeko aurrekontu araubidea arautzen duen maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintza Dekretuarekin bat etorriz.

Para el año 2020, el importe máximo que compromete la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, a través del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras, es de ochenta mil (80.000,00) euros. Este importe se financiará con cargo a la correspondiente partida presupuestaria anual habilitada con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi de cada ejercicio, de acuerdo con el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, por el que se aprueba el Texto Refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi y se regula el régimen presupuestario aplicable a las Fundaciones y Consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

2.– Bilboko Portu Agintaritzarekin lankidetzan jardungo da honako zereginetan:

2.– Colaborar con la Autoridad Portuaria de Bilbao en:

a) Euskal Autonomia Erkidegoko plataforma logistikoen sarea sustatzeko asmoz, etorkizunean interesgarriak izan daitezkeen autonomia, estatu eta nazioarteko mailako azokak eta ekitaldiak identifikatzeko zeregina.

a) La identificación de nuevas ferias o certámenes autonómicos, estatales e internacionales que puedan resultar de interés para la promoción de la red de plataformas logísticas de la Comunidad Autónoma del País Vasco en el futuro.

b) Bilboko Portu Agintaritzak hitzarmenaren eremuan antolatutako komunikazio eta zabalkunde jarduerak.

b) Las actividades de comunicación y difusión organizadas por la Autoridad Portuaria de Bilbao en el ámbito del Convenio.

Laugarrena.– Ordainketa.

Cuarta.– Pago.

Konprometitutako gehieneko kopurura iritsi arte, zenbatekoaren ordain agindua sei hilean behin emango da, behin Bilboko Portu Agintaritzak fakturen jatorrizko agiriak edo fotokopia erkatuak edo epe barruan egindako jardueren jasoagiriak aurkeztu ondoren. Lehenengo seihilekoaren ordain aginduan Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako Sailak epe horri dagokion fakturen edo agirien zenbatekoarne % 30 ordainduko du. Bigarren seihilekoan, baldin eta gehieneko kopurura iritsi ez bada, guztizko kopurua osatu arte geratzen den zenbatekoa ordainduko da.

Hasta alcanzar el importe máximo comprometido, el libramiento de la cuantía correspondiente se realizará semestralmente, contra presentación por la Autoridad Portuaria de Bilbao de originales o fotocopias compulsadas de las facturas o documentos que sean acreditativos de las actividades realizadas en el periodo correspondiente. En el libramiento del primer semestre, el Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras abonará el 30 % del importe de las facturas o documentos correspondientes a ese periodo. En el segundo semestre, siempre que no se hubiera alcanzado el importe máximo, se abonará el importe que restase hasta completar el total.

Bosgarrena.– Jarduketen Jarraipen Batzordea.

Quinta.– Comisión de Seguimiento de las actuaciones.

1.– Jarraipen Batzorde bat osatuko da; batzordeak lau kide izango ditu, bi Eusko Jaurlaritzaren Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako Sailarenak eta beste bi Bilboko Portu Agintaritzarenak. Kideok hitzarmen honen alderdi sinatzaileek izendatuko dituzte, honako zeregin hauek betetzeko:

1.– Se constituirá una Comisión de seguimiento, compuesta por cuatro representantes, dos del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras del Gobierno Vasco y otros dos de la Autoridad Portuaria de Bilbao, que serán designados, respectivamente, por las partes firmantes del presente Convenio, para el desempeño de las siguientes funciones:

a) Intereseko azoka eta ekitaldien urteko programaren proposamena eta haren aurrekontua onartzea.

a) La aprobación de la propuesta del programa anual de ferias y certámenes de interés y su presupuesto.

b) Dirulaguntza honetan aurreikusitako jarduketak ondo betetzen direla egiaztatzeko jarraipena egitea, eta elkar informatzeko eta konpromisoak betetzeko modu eta irizpideak zehaztea.

b) Llevar a cabo el seguimiento de la normal ejecución de las actuaciones previstas en el presente Convenio, determinando los criterios y modos para posibilitar la mutua información y adecuado cumplimiento de los compromisos respectivos.

c) Kasu bakoitzean beharrezkoak diren izapideak azkar egitea eragozten duten oztopoak kentzea.

c) Facilitar la remoción de los obstáculos que entorpezcan la celeridad de los trámites requeridos en cada caso.

d) Hitzarmen honen ondoriozko jarduerak betetzen direla bermatzeko neurriak jakinaraztea eta proposatzea.

d) Informar y proponer las medidas precisas para garantizar el cumplimiento de las actuaciones objeto del presente Convenio.

e) Hitzarmena interpretatu eta gauzatzeko orduan sor daitezkeen arazoak ebazten saiatzea.

e) Procurar la resolución de los problemas de interpretación y ejecución que pueda plantear el presente Convenio.

2.– Hitzarmena indarrean dagoen bitartean, alderdietako edozeinek proposatzen duenean bilduko da batzordea, baldin eta lanak ondo gauzatzeko beharrezkoa bada. Erabakiak bertaratutakoen gehiengoaz hartuko dira; bilkuran alderdi bakoitzaren ordezkarien ehuneko berrogeita hamarrak egon beharko dute.

2.– Durante la vigencia del Convenio y a propuesta de cualquiera de las partes, la Comisión se reunirá siempre que lo requiera la buena marcha de las actuaciones. Los acuerdos se adoptarán por mayoría de los asistentes debiendo estar presentes al menos el cincuenta por ciento de los representantes de cada parte.

3.– Jarraipen Batzordeari begira hitzarmenean berariaz ezartzen ez denari dagokionez, kide anitzeko organoen araubideari aplikagarri izango zaio, betiere Sektore Publikoaren Araubide Juridikoari buruzko urriaren 1eko 40/2015 Legearen 19. artikuluan eta hurrengoetan ezarritakoaren arabera.

3.– En lo no previsto expresamente en el Convenio para la Comisión de seguimiento, le será aplicable el régimen de los órganos colegiados regulado en el artículo 19 y siguientes de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público.

Seigarrena.– Hitzarmenaren araubidea eta interpretazioa.

Sexta.– Régimen e interpretación del Convenio.

1.– Hitzarmenak izaera administratiboa du, eta hitzarmenei aplikagarri zaien ordenamendu juridikoak zuzenduko du interpretazioa eta garapena, Sektore Publikoaren Araubide Juridikoaren urtarrilaren 1eko 40/2015 Legearen atariko tituluaren VI. kapituluan xedatutakoarekin bat etorriz.

1.– El presente Convenio es de naturaleza administrativa, rigiéndose en su interpretación y desarrollo por el ordenamiento jurídico aplicable a los convenios, de conformidad con lo dispuesto en el Capítulo VI del Título preliminar de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público.

2.– Alderdiei dagokie, Jarraipen Batzordearen bidez, hitzarmen honen interpretazioan, efektuetan eta betetzean sor daitezkeen zalantzak ebaztea; gauzak horrela, administrazioarekiko auzi jurisdikzioa eskuduna izango da gai horien inguruan sor daitezkeen auzien berri izateko.

2.– Corresponderá a ambas partes, a través de la Comisión de Seguimiento, resolver cuantas dudas surjan en la interpretación, efectos y debido cumplimiento del presente Convenio, siendo competente la Jurisdicción Contencioso-Administrativa para conocer cuántas controversias litigiosas se susciten en relación con estas cuestiones.

Zazpigarrena.– Hitzarmenaren indarraldia eta iraungipena.

Séptima.– Duración y extinción del Convenio.

1.– Hitzarmenak indarrean iraungo du 2020ko abenduaren 31ra arte, eta eraginkorra izango da behin estatuko sektore publikoaren lankidetza organoen eta tresnen estatuko erregistro elektronikoan inskribatu eta Estatuko Aldizkari Ofizialean argitaratu ondoren.

1.– El Convenio extenderá su vigencia hasta el 31 de diciembre de 2020, y resultará eficaz una vez inscrito en el registro electrónico estatal de órganos e instrumentos de cooperación del sector público estatal y publicado en el Boletín Oficial del Estado.

2.– Aurreko idatz-zatian aurreikusitako epea amaitu baino lehen, hitzarmenaren sinatzaileek aho batez erabaki ahalko dute hitzarmena urtero-urtero luzatzea, gehienez ere lau urtean; indarrean jarraitzeko ezinbesteko baldintza izango da behar beste kreditu egotea.

2.– En cualquier momento antes de la finalización del plazo previsto en el apartado anterior, los firmantes del Convenio podrán acordar unánimemente su prórroga por periodos anuales hasta un máximo de cuatro años, quedando condicionada su vigencia a la existencia de crédito adecuado y suficiente.

3.– Hitzarmena azkenduko da bere helburu diren jarduketak betetzeagatik edo Sektore Publikoaren Araubide Juridikoaren urriaren 1eko 40/2015 Legearen 51. artikuluko 2. idatz-zatian aurreikusitako suntsiarazpen arrazoietakoren bat gertatzeagatik:

3.– El presente convenio se extingue por el cumplimiento de las actuaciones que constituyen su objeto o por incurrir en alguna de las causas de resolución previstas en el apartado 2 del artículo 51 de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público, siendo las siguientes:

a) Hitzarmenaren indarraldia amaitu ondoren indarraldi hori luzatzea ez erabakitzea.

a) El transcurso del plazo de vigencia del convenio sin haberse acordado la prórroga del mismo.

b) Sinatzaile guztiak aho batez ados jartzea.

b) El acuerdo unánime de todos los firmantes.

c) Sinatzaileetako batek bere gain hartutako betebehar edo konpromisoak ez betetzea.

c) El incumplimiento de las obligaciones y compromisos asumidos por parte de alguno de los firmantes.

Kasu horretan, aldeetako edozeinek bere betebehar edo konpromisoak bete ez dituen aldeari errekerimendu bat jakinarazi ahalko dio, epe jakin baten barruan ez betetzat jo diren betebehar edo konpromisoak bete ditzan. Errekerimendu hori hitzarmenaren jarraipen, zaintza eta kontrolerako mekanismoaren arduradunari eta sinatu duten gainerako aldeei jakinaraziko zaie. Errekerimenduan azaldutako epea igarotakoan ez betetzen jarraitzen bada, errekerimendua igorri zuen aldeak alde sinatzaileei hitzarmena suntsitzeko arrazoia dagoela jakinaraziko die, eta hitzarmena suntsituta dagoela ulertuko da. Arrazoi horregatik hitzarmena suntsitzen bada, baliteke sortutako kalteak ordaindu behar izatea, hala aurreikusi bada.

En este caso, cualquiera de las partes podrá notificar a la parte incumplidora un requerimiento para que cumpla en un determinado plazo con las obligaciones o compromisos que se consideran incumplidos. Este requerimiento será comunicado al responsable del mecanismo de seguimiento, vigilancia y control de la ejecución del convenio y a las demás partes firmantes. Si trascurrido el plazo indicado en el requerimiento persistiera el incumplimiento, la parte que lo dirigió notificará a las partes firmantes la concurrencia de la causa de resolución y se entenderá resuelto el convenio. La resolución del convenio por esta causa podrá conllevar la indemnización de los perjuicios causados si así se hubiera previsto.

d) Hitzarmenaren deuseztasuna deklaratzen duen erabaki judizial batengatik.

d) Por decisión judicial declaratoria de la nulidad del convenio.

e) Aurrekoak ez diren beste arrazoi guztiak, hitzarmenean edo beste lege batzuetan aurreikusita badaude.

e) Por cualquier otra causa distinta de las anteriores prevista en el convenio o en otras leyes.

4.– Sinatzaileek aho batez aldatu ahal izango dute hitzarmena.

4.– El convenio podrá ser modificado por acuerdo unánime de sus firmantes.

5.– Alderdietakoren batek ez baditu betetzen hartutako konpromisoak, besteak ahalmena izango du hitzarmena suntsiarazteko eskatzeko. Suntsituz gero, alderdiek zehaztuko dituzte gauzatzen ari diren jarduerak azkentzeko eta ordaintzeko baldintzak.

5.– El incumplimiento por alguna de las partes de los compromisos asumidos facultará a la otra para solicitar la resolución del Convenio. En caso de resolución, las partes determinarán las condiciones para la finalización y pago de las actividades que se hallen en ejecución.

Ezarritakoarekin ados daudela adierazteko, agerliarrek hau sinatu dute, bikoiztuta, goian adierazitako tokian eta egunean.

Y en prueba de conformidad con lo establecido, firman los comparecientes, por duplicado, en el lugar y fecha señalados.

Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumeneko sailburua,

La Consejera de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente,

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

Bilboko Portuko Agintaritzako presidentea,

El Presidente de la Autoridad Portuaria de Bilbao,

RICARDO BARKALA ZUMELZU.

RICARDO BARKALA ZUMELZU.


Azterketa dokumentala


Análisis documental