Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

177. zk., 2020ko irailaren 8a, asteartea

N.º 177, martes 8 de septiembre de 2020


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

GOBERNANTZA PUBLIKO ETA AUTOGOBERNU SAILA
DEPARTAMENTO DE GOBERNANZA PÚBLICA Y AUTOGOBIERNO
3533
3533

69/2020 EBAZPENA, uztailaren 24koa, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariarena, zeinaren bidez xedatzen baita argitaratzea Beizama Udalarekin sinatutako lankidetza-hitzarmena, babes sozialeko etxebizitzen sustapena Beizamako udal-mugartean.

RESOLUCIÓN 69/2020, de 24 de julio, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, por la que se dispone la publicación del Convenio de colaboración suscrito con el Ayuntamiento de Beizama para la promoción de vivienda de protección social en el término municipal de Beizama.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak Akordioa sinatu duenez gero, zabalkunde egokia izan dezan, honako hau

Habiéndose suscrito por la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco el Acuerdo referenciado, y a los efectos de darle la publicidad debida,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Artikulu bakarra.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea Beizama Udalarenkin sinatutako lankidetza-hitzarmena, babes sozialeko etxebizitzen sustapena Beizamako udal-mugartean. Honen eranskinean dago jasota testu hori.

Artículo único.– Publicar en el Boletín Oficial del País Vasco el texto del Convenio de colaboración suscrito con el Ayuntamiento de Beizama para la promoción de vivienda de protección social en el término municipal de Beizama, que figura como anexo a la presente.

Vitoria-Gasteiz, 2020ko uztailaren 24a.

En Vitoria-Gasteiz, a 24 de julio de 2020.

Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendaria,

El Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento,

JUAN ANTONIO ARIETA-ARAUNABEÑA IBARZABAL.

JUAN ANTONIO ARIETA-ARAUNABEÑA IBARZABAL.

ERANSKINA, JAURLARITZAREN IDAZKARITZAKO ETA LEGEBILTZARRAREKIKO HARREMANETARAKO ZUZENDARIAREN UZTAILAREN 24KO 69/2020 EBAZPENARENA
ANEXO A LA RESOLUCIÓN 69/2020, DE 24 DE JULIO, DEL DIRECTOR DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO

Lankidetza hitzarmena Euskal Autonomia erkidegoko Administrazio orokorra, Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza saila, eta Beizamako udala babes sozialeko etxebizitzen sustapena Beizamako udal-mugartean.

Convenio de colaboración entre Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco, Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda, y Ayuntamiento de Beizama para la promoción de vivienda de protección social en el término municipal de Beizama.

Vitoria-Gasteiz, 2020ko uztailaren 7a.

En Vitoria-Gasteiz, a 7 de julio de 2020.

BILDU DIRA:
REUNIDOS:

Alde batetik, Ignacio Maria Arriola López jauna, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitzako sailburua.

De una parte, el Sr. D. Ignacio Maria Arriola López, Consejero de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco,

Eta bestetik, Pedro Mari Otaegi Urkizu jauna, Beizamako Alkate-udalburua.

Y de la otra, el Sr. Pedro Mari Otaegi Urkizu, Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de Beizama.

BERTARATU DIRA:
COMPARECEN:

Lehena, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitzako sailburu gisa eta Euskadiko Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren ordezkari-lanetan, Jaurlaritzaren Kontseiluak 2020ko ekainaren 30ean egindako bilkuran hartutako erabakiaren bidez egintza honetarako baimendua.

El primero, en calidad de Consejero del Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco y en representación de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco, autorizado para este acto en virtud de acuerdo adoptado por el Consejo de Gobierno en sesión celebrada el día 30 de junio de 2020.

Eta bigarrena, Beizamako alkate-udalburu gisa, Udalaren ordezkari-lanetan, Udalbatzak 2020ko ekainaren 26an izandako bilkuran hartutako erabakiaren indarrez egintza honetarako baimendua.

Y el segundo, en su calidad de Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de Beizama, en representación del mismo, autorizado para este acto por el acuerdo del pleno de dicha corporación local reunido con fecha 26 de junio de 2020.

Agertutako bi alderdiek elkarri aitortu diote Lankidetza Hitzarmen hau izenpetzeko beharrezkoa den legezko gaitasun nahikoa eta, horretarako, honako hau

Ambos comparecientes se reconocen capacidad legal suficiente y necesaria para otorgar el presente Convenio de Colaboración, y a tal efecto.

AZALDU DUTE:
EXPONEN:

Lehenengoa.– Beizamako Udalak bere biztanleriari buruzko azterketa bat egin du, eta egiaztatu du azken hamarkadetako hiri-hazkundeak eragina izan duela bere lurraldearen egitura-aldaketetan, eta eskala handian murriztu dela biztanle-kopurua, biztanleria zahartzen joan den aldi berean, eta, beraz, biztanleriaren beherakada etengabeko joera bihurtzeko arriskua dagoela.

Primero.– El Ayuntamiento de Beizama ha realizado un estudio respecto a su población y ha constatado que el crecimiento urbano de las últimas décadas ha influido en las modificaciones estructurales de su territorio, disminuyendo a gran escala el número de habitantes al mismo tiempo que su población ha ido envejeciendo, y que por tanto, existe el riesgo de que la disminución de la población se convierta en una tendencia continua.

Tokiko agintaritzaren ustez, demografia zahartzearen arrazoia gazteak inguruko beste udalerri batzuetara lekualdatzea da, eta horrek udalerrian haur gutxiago egotea dakar, jaiotza-tasa murriztera iritsiz.

La autoridad local considera que la razón de un mayor envejecimiento demográfico es debido al desplazamiento de los jóvenes a otros municipios del entorno, que conlleva a que haya menos niños y niñas en el municipio, llegando a reducir la tasa de natalidad.

Azken urteotako joera demografikoa aldatze aldera, Beizamako Udalak lurraldean esku hartzen duten administrazio publiko guztien konpromisoa behar duen proiektu bat gidatzen du, bakoitzak bere eskumenen esparruan landa-eremuko biztanleen exodoa beste herri batzuetara eramateko jarduerak susta ditzan, beste aukera eta zerbitzu batzuk eskaintzen baitituzte.

Con objeto de modificar la tendencia demográfica de los últimos años, el Ayuntamiento de Beizama lidera un proyecto que requiere del compromiso de todas las Administraciones Públicas que intervienen en el territorio para que desde cada una de ellas en el ámbito de sus competencias se promuevan actuaciones encaminadas a paralizar el éxodo de la población rural hacia otras poblaciones que ofrecen otras oportunidades y servicios.

Esparru horretan, planteatzen den gaietako bat da Beizamako udalerrian bizi diren pertsona guztien lehen mailako beharra dela etxebizitza.

En este marco, una de las cuestiones que se plantea es que la vivienda es una necesidad primaria de todas las personas que residen en el municipio de Beizama.

Bigarrena.– Euskadiren Autonomia Estatutuaren 10.31 artikuluak honako hau zehazten du: Euskal Autonomia Erkidegoak eskumen esklusiboa du lurraldearen eta itsasertzaren antolamenduaren, hirigintzaren eta etxebizitzaren arloetan.

Segundo.– El Estatuto de Autonomía del País Vasco determina en su artículo 10.31 la competencia exclusiva de la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de ordenación del territorio y del litoral, urbanismo y vivienda.

Hirugarrena.– Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legearen 2. artikuluan adierazten dira Euskadiko etxebizitza-politikaren printzipio gidariak, besteak beste, honako hauek:

Tercero.– La Ley 3/2015, de 18 de junio, de Vivienda, señala en su artículo 2 los principios rectores de la política de vivienda en Euskadi, entre otros, los siguientes:

1.– Etxebizitza duin, egoki eta irisgarria izateko eskubidea bermatzeko, lankidetzan eta koordinatuta aritzea botere publiko guztiak, Estatuko Administrazio orokorraren mendeko organoak eta EAEko sektore publikoa barne, zeina osatzen baitute Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak, foru-aldundiek, toki-erakundeek eta haien mendeko titulartasun publikoko erakunde guztiek.

1.– Colaboración y coordinación de todos los poderes públicos, incluyendo los órganos dependientes de la Administración General del Estado y el sector público vasco, compuesto por la Administración General de la Comunidad Autónoma, las diputaciones forales, las entidades locales y todos los entes de titularidad pública dependientes de ellas, en la garantía del derecho al disfrute de una vivienda digna, adecuada y accesible.

2.– Etxebizitza duin eta egoki bat legez okupatzeko eskubidearen eraginkortasunaren inguruko ekimenetan jarduketa publikoak eta pribatuak koherenteak izatea.

2.– Coherencia de las actuaciones públicas y privadas en las iniciativas relacionadas con la efectividad del derecho a acceder a la ocupación legal de una vivienda digna y adecuada.

3.– Etxebizitzei eta zuzkidura-bizitokiei buruzko politika publikoak planifikatu eta programatzea, kontuan hartuta alokairuko etxebizitza dela Konstituzioan ezarritako etxebizitza-eskubideari erantzuteko funtsezko tresna.

3.– Planificación y programación de las políticas públicas de vivienda y alojamientos dotacionales, desde la consideración de que la vivienda en alquiler es el instrumento fundamental para dar respuesta al mandato constitucional representado en el derecho a la vivienda.

4.– Etxebizitza edo bizitoki babestu bat izateko eskubidea erabiltzerakoan edozein diskriminazio desagerraraztea, kolektibo ahulen aldeko ekintza positiboko neurriak ezarrita eta jokabide diskriminatzaileak zigortuta.

4.– Erradicación de cualquier discriminación en el ejercicio del derecho al disfrute de una vivienda o alojamiento protegidos, con el establecimiento de medidas de acción positiva a favor de los colectivos vulnerables y con la penalización de las conductas discriminatorias.

5.– Lurralde-kohesioa egotea sustapen- eta birgaikuntza-neurrien aurreikuspen eta aplikazioaren banaketa orekatuan, eta, aldi berean, etxebizitzen eta zuzkidura-bizitokien eskaintza zabal eta behar bestekoa lortzea.

5.– Cohesión territorial en la distribución equilibrada de la previsión y aplicación de las medidas de fomento, promoción y rehabilitación, procurando a su vez una oferta variada y suficiente de viviendas y alojamientos dotacionales.

6.– Herritarrek etxebizitzei eta zuzkidura-bizitokiei buruzko politika publikoak formulatzeko prozesuan benetan parte hartzea eta lankidetzan jardutea, baita bizitegiak sustatu, eraiki, kontserbatu, birgaitu, berroneratu eta berritzen edo horien administrazio edo kudeaketako zereginetan aritzen diren izaera sozialeko eta irabazi-asmorik gabeko entitateek ere.

6.– Participación y colaboración efectiva de la ciudadanía en la formulación de las políticas públicas en materia de vivienda y alojamientos dotacionales, así como la de las entidades de carácter social y sin ánimo de lucro que se incorporen a la promoción, construcción, conservación, rehabilitación, regeneración y renovación del parque habitacional o a tareas de administración y gestión de este.

7.– Etxebizitza babestu eta zuzkidura-bizitoki berrien eraikuntzako esku-hartze guztiak nahiz etxebizitza horien birgaitze- edo eraberritze-jarduketak bizigarritasun, funtzionaltasun- eta segurtasun-baldintzak hobetzera bideratzea, arreta berezia jarrita irisgarritasunean, baliabide naturalen erabilera eraginkorrean eta gizarte-, finantza- eta ingurumen-jasangarritasunean, diseinu unibertsalaren printzipioei jarraikiz.

7.– Orientación de todas las intervenciones, tanto en la construcción de nuevas viviendas protegidas y alojamientos dotacionales como en actuaciones de rehabilitación o reforma, hacia la mejora de sus condiciones de habitabilidad, funcionalidad y seguridad, con especial consideración hacia su accesibilidad, uso eficiente de los recursos naturales y sostenibilidad social, financiera y medioambiental, teniendo en cuenta los principios del diseño universal.

8.– Jarduera produktiboak eta pertsonen bizitza indibiduala eta familiakoa erantzunkidetasunez bateratzen lagunduko duen hiri-planifikazio bat bultzatzea, erantzunkidetasunezko gizarte-antolaketa bat erraztuz.

8.– Promoción de una planificación urbana que favorezca la conciliación corresponsable de las actividades productivas con la vida individual y familiar de las personas, facilitando una organización social corresponsable.

9.– Eraikinak, etxebizitzak eta haien ingurune urbanizatua gizarte-erantzukizunez erabil daitezen bultzatzea, duten funtzio soziala errespetatu eta betetzeko.

9.– Promoción del uso socialmente responsable de la edificación, de la vivienda y de su entorno urbanizado en orden al respeto y cumplimiento de su función social.

10.– Etxebizitzaren arloan planifikazio bat ezarri, garatu eta exekutatzea herritarren premia errealen eta haien egoera pertsonal, sozial, ekonomiko eta laboralen arabera.

10.– El establecimiento, desarrollo y ejecución de una planificación en materioa de vivienda de acuerdo con las necesidades reales de los ciudadanos y de sus circunstancias personales, sociales, económicas y laborales.

Hori bermatu ahal izateko, lurzoruaren kontrol publiko arduratsu eta eraginkorra lortu behar da, eta kontrol hori lurzoru publikoa eskuratu eta kudeatzeko ekintza irmoarekin osatu beharko da. Horregatik, botere publikoek –kasu honetan, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitzako Sailak eta Beizamako Udalak– elkarrekin esku hartu behar dute –are gehiago, horretara behartuta daude–, babes publikoko etxebizitzak eta zuzkidura bizitokiak egitea ahalbidetzen duten baldintzak sortzearren eta beharrezkoa den lurzoru-ondare publikoa osatzearren, Euskal Autonomia Erkidegoko udalerri txikiek pairatzen duten joera demografikoa hautsi ahal izateko, eta, horrela, gutxienez, dagoen populazioari eusteko eta gazteen exodoa udalerri handiagoetara eramateko.

Esto solo puede garantizarse mediante un responsable y eficaz control público del suelo, que se debe complementar con una acción decidida de adquisición y gestión de suelo público. Es por ello por lo que los poderes públicos, en este caso el Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco y el Ayuntamiento de Beizama deben, y estén incluso, obligados a intervenir conjuntamente, para crear las condiciones que permitan llevar a cabo la realización de las necesarias viviendas de protección pública y alojamientos dotacionales con objeto de constituir el patrimonio público de suelo residencial preciso que permita romper la tendencia demográfica que vienen padeciendo los municipios pequeños de la Comunidad Autónoma del País Vasco y así, al menos, mantener la población existente y detener el éxodo de los jóvenes hacia municipios más grandes.

Era berean, bi erakunde publiko horiek aurreko idatz-zatian adierazitako alderdietan batera eta koordinatuta egin beharreko jarduna baieztatzeko eta berresteko, Autonomia Erkidegoak alde batetik, eta Toki Erakundeek bestetik, elkarren arteko harremanetan beren zereginak eraginkortasunez betetzeko behar duten lankidetza eta laguntza aktiboa eskaini beharko diote elkarri, nork bere esparruan.

Asimismo, para confirmar y ratificar la actuación conjunta y coordinada que corresponde a ambos entes públicos, en los aspectos referidos en el apartado anterior, la Administración General de la Comunidad Autónoma, de un lado, y las Entidades Locales, de otro, deben en sus relaciones recíprocas prestarse, en el ámbito propio, la cooperación y asistencia activa que pudieran precisar para el eficaz cumplimiento de sus tareas.

Laugarrena.– Foru Gobernu Kontseiluak 2018ko urriaren 15eko bileran hartutako Erabakiaren bidez, behin betiko onartu zen Beizamako Hiri Antolamenduko Plan Orokorra, baldintza eta guzti.

Cuarto.– Mediante Acuerdo del Consejo de Gobierno Foral, adoptado en sesión de 15 de octubre de 2018, se procede a la aprobación definitiva, con condiciones, del Plan General de Ordenación Urbana de Beizama.

Beizamako udalerrian hiru hiri-kokaleku daude: Nuarbe, Gurutzegi eta Beizama Bildua. Beizama Bilduko area bizitegi-kokaleku bati dagokio.

En el término municipal de Beizama se establecen tres áreas de asentamientos urbanos: Nuarbe, Gurutzegi y Beizama Bildua de diferente entidad espacial. El área de Beizama Bildua corresponde a un asentamiento residencial.

Lurzoru horien hirigintza-erregulazioa sistematizatzeko, hirigintza-arloko esku-hartze eremuak – HIE – Izeneko plangintza-eremu batzuetan banatu dira.

Para la sistematización de la regulacion urbanística de estos suelos se ha procedido a su división en una serie de ambitos de planeamiento denominados áreas de Intervención Urbanística –A.I.U.–.

Hiri-lurzoruan esku hartzeko bederatzi eremu mugatzen dira: zortzi bizitegikoak eta bat industriala, eta eremu horien guztien antolamendu xehatua zehazten da.

Se delimitan nueve Áreas de Intervención Urbanística en suelo urbano: ocho residenciales y una industrial, y se define la ordenación pormenorizada de todos estos ámbitos.

Beizama Bildua eremuan BBI-01 Eskolaetxe Hirigintzako Esku-hartze Eremua dago, 3.264 m2-ko azalerarekin. Gutxi gorabehera, R-23 alderdiari eta aurreko plangintza orokorreko Eskola edo SGE2 eraikin eraitsiaren lursailei dagokie, eta lurzoru horri gehitu zaizkio gaur egun GI-3720 errepidearen trabesian eraikitako aparkalekuen ondoko lurzorua eta garai batean saski bat zegoen ibilguaren ondoko zuhaizti bat. Eskola eraitsi eta trabesia urbanizatu ondoren, eremuak ezponda handi bat du hego-mendebaldera begira, Legarrategi baserriaren eraikinaren oinean.

En el área de Beizama Bildua se encuentra el Área de Intervención Urbanística BBI-01 Eskolaetxe con una superficie de 3.264 m2. Corresponde aproximadamente a la zona R-23 y a terrenos del derribado edificio de la Eskola o SGE2 del anterior planeamiento general, al que se incorporan el suelo contiguo a los aparcamientos construidos actualmente en la travesía de la carretera GI-3720 y una zona arbolada junto al curso de agua donde antiguamente existía una cestería. Tras el derribo de la escuela y la urbanización de la travesía el ámbito presenta un fuerte talud orientado al suroeste y situado al pie del edificio del caserío Legarrategi.

Beizamako Hiri Antolamenduko Plan Orokorraren bizitegi-eskaintza nagusia hartzeko aukeratutako eremua da, edozein aldaeratan etxebizitza babestua eskainiz.

Es el ámbito elegido para alojar la principal oferta residencial del Plan General de Ordenación Urbana de Beizama mediante una oferta de vivienda protegida en cualquiera de sus variantes.

Planak eremurako hirigintza-araubide xehatua aurreikusten du; zehazki, adierazten da 202 m2-ko oinezkoentzako espaloi publikoetarako, 1.150 m2-ko hiri-parke eta berdeguneetarako, bide-komunikaziorako eta 598 m2-ko aparkalekurako eta 1.314 m2-ko bizitegi-erabilerarako erabiliko direla.

El Plan contempla un régimen urbanístico pormenorizado para el ámbito, en concreto, se indica que se destinarán a aceras peatonales públicas 202 m2, a parques urbanos y zonas verdes 1.150 m2, a comunicación viaria y aparcamiento 598 m2 y a uso residencial 1.314 m2.

Plangintzaren arabera, 1314 m2-ko BBI-01.1 bizitegi-lurzati bakarra ezartzen da, zatiezina, eta, jarduketa garatzeko, xehetasun-azterlan bat eta urbanizazio-proiektu bat izapidetu behar dira, Plan Orokorrean ezarritako antolamendu xehatuaren arabera.

Conforme al planeamiento se establece una única parcela residencial BBI-01.1 de 1314 m2 que es indivisible y para el desarrollo de la actuación debe tramitarse un estudio de detalle y un proyecto de urbanización de acuerdo a la ordenación pormenorizada establecida en el Plan General.

Beizama Bildua eremuko BBI-01 Eskolaetxe hirigintzako esku-hartze eremuko BBI-01.1 bizitegi-lurzatiaren titularra Udala da.

El titular de la parcela residencial BBI-01.1 del Área de Intervención Urbanística BBI-01 Eskolaetxe del ámbito Beizama Bildua es el Ayuntamiento.

Bosgarrena.– Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legeak 16. artikuluan ezartzen duenez, udalaren hirigintza-plangintzak babes publikoko araubideren bati atxikitako etxebizitzak eraikitzeko beharrezkotzat jotzen dituen lursail guztiak kalifikatu ahal izango ditu, eta gutxienez lurzorua kalifikatzeko betebeharra beteko du legearen 80. artikuluan aurreikusitako gutxieneko estandarrak eta zenbatekoak betetzeko.

Quinto.– La Ley 2/2006, de 30 de junio, de suelo y urbanismo, establece en su artículo 16 que el planeamiento urbanístico municipal podrá calificar cuantos terrenos considere precisos para la construcción de viviendas sujetas a algún régimen de protección pública, que como mínimo atenderá la obligación de calificación de suelo para el cumplimiento de los estándares y las cuantías mínimas previstas en el artículo 80 de la Ley.

Etxebizitzari buruzko ekainaren 18ko 3/2015 Legeak 19. artikuluan ezartzen duenez, administrazio publikoek, beren eskumenen esparruan, babes publikoko etxebizitzen sustapena sustatuko dute, eta, horretarako, ekonomia-, zerga-, hirigintza- eta bestelako neurriak ezarriko dituzte, jarduketa horiek errazteko.

La Ley 3/2015, de 18 de junio, de vivienda, establece en su artículo 19 que las administraciones públicas, dentro de su respectivo ámbito de competencias, fomentarán la promoción de viviendas de protección pública, mediante el establecimiento de medidas económicas, fiscales, urbanísticas y de cualquier otra naturaleza que favorezcan tales actuaciones.

Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legeak lurzoru-ondare publikoa arautzen du, eta, horren arabera, gainerako ondaretik banandua eta independentea izango den ondareak osatuko du lurzoru-ondare publikoa, eta etxebizitza-gaietan eskumena duen Eusko Jaurlaritzaren sailak kudeatuko du, helburu hauek betetzearren, besteak beste:

La Ley 3/2015, de 18 de junio, de vivienda regula el Patrimonio Público de Suelo, y determina que el mismo estará integrado por un patrimonio independiente y separado del resto de su patrimonio y será gestionado por el departamento competente en materia de vivienda del Gobierno Vasco, en el cumplimiento de, entre otros, los siguientes fines:

a) Lurzorua edo bizitegitarako hirigintza-eraikigarritasuna eskuratzea, etxebizitzak, bizitokiak, lokalak eta eranskinak sustatzeko edo eraikitzeko.

a) La adquisición de suelo o de edificabilidad urbanística residencial con destino a la promoción o construcción de viviendas, alojamientos, locales y anejos.

b) Eraikin babestu horiek eta jarduketari berari lotutako ekipamendu publikoak sustatzea edo eraikitzea.

b) La promoción o construcción misma de las mencionadas edificaciones protegidas, así como de equipamientos públicos relacionados con la propia actuación.

Seigarrena.– Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak, etxebizitzaren arloan dituen eskumenak baliatuz, auzo, hiri-multzo, landa-gune eta eremu degradatuen suspertze sozioekonomikoaren eta berroneratzearen printzipioari erantzun behar dio, eta, esparru horretan, Beizamako Udalak azken urteetako joera demografikoa aldatuko duen babes publikoko etxebizitzen sustapena egiteko proposamena partekatzen du.

Sexto.– El Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda en el ejercicio de sus competencias en materia de vivienda debe atender el principio de recuperación socioeconómica y regeneración de barrios, conjuntos urbanos, núcleos rurales y áreas degradadas, y en este marco comparte el propósito del Ayuntamiento de Beizama de realizar una promoción de vivienda de protección pública que modifique la tendencia demográfica de los últimos años.

Proiektu hau administrazio publiko guztien jarduketa integral baten parte da, zeinek bere eskumen-eremuan ere laguntzen baitute, jarduketa hori abian jartzeko beharrezkoak diren azpiegiturak eta oinarrizko zerbitzuak gauzatzeko (landa-bideak berritzea, sare elektrikoa berritzea edo banda zabala hedatzea), eta, horrela, sustapenaren xede diren etxebizitzak okupatuko dituzten pertsonek etxebizitza duin, egoki eta irisgarriak eskuratu ahal izatea bermatzeko. Erkidegoko lurraldeko gainerako pertsonekiko berdintasunean.

Este proyecto forma parte de una actuación integral del conjunto de las Administraciones Públicas que también colaboran en su respectivo ámbito competencial a fin de materializar las infraestructuras y los servicios básicos necesarios (renovación de caminos rurales, renovación de red eléctrica o despliegue de la banda ancha) para la puesta en marcha de esta actuación y así garantizar que las personas que vayan a ocupar las viviendas objeto de la promoción accedan a viviendas dignas, adecuadas y accesibles en igualdad con el resto de las personas del territorio de la Comunidad Autónoma.

Helburu horiek lortzeko, Beizamako Udalak Orokorrari Beizama Bildua eremuko hirigintzako esku-hartze eremuko BBI-01 Eskolaetxe BBI-01.1 lurzatia doan lagatzea aurreikusten da, babes sozialeko etxebizitzak eraikitzeko. Lagapena Euskal Herriko Erkidegoko Administrazioaren alde egingo da.

Por tanto, en orden a alcanzar dichos fines, se prevé la cesión gratuita a favor de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco por parte del Ayuntamiento de Beizama de la parcela BBI-01.1 del Área de Intervención Urbanística BBI-01 Eskolaetxe del ámbito Beizama Bildua para la construcción de viviendas de protección social.

Kontuan hartuta etxebizitza-arloan indarrean dagoen araudiak ez duela aurreikusten aipatutako Lurzoruaren Ondare Publikoa osatzen duten ondasunak eskuratzeko kasu edo prozedurarik, azaroaren 6ko 2/2007 Legegintzako Dekretuaren bidez onartutako Euskadiko Ondareari buruzko Legearen Testu Bateginean horretarako xedatutakoa betetzen da.

Considerando que la normativa vigente en materia de vivienda no prevé supuestos o procedimientos de adquisición de bienes que integren el citado Patrimonio Público del Suelo, se da cumplimiento a lo dispuesto a tal efecto en el Texto Refundido de la Ley de Patrimonio de Euskadi aprobado por el Decreto Legislativo 2/2007, de 6 de noviembre.

Euskadiko Ondareari buruzko Legearen testu bateginaren 38. artikuluan zehazten denez, titulartasuna duen sailak erabakiko du ondasunak doan eskuratzeko onarpena, Gobernu Kontseiluaren aldez aurreko baimenarekin, baldin eta, besteak beste, eskuratzeak berekin badakar gastua eragingo duen erabilera-baldintza edo -konpromiso espezifikoren bat, eta, kasu honetan bezala, Xedapena onartzeko organo eskuduna.

En el artículo 38 del Texto Refundido de la Ley de Patrimonio de Euskadi se determina que la aceptación para la adquisición de bienes a título gratuito se acordará por el departamento al que ha de corresponder su titularidad, previa autorización del Consejo de Gobierno, cuando, entre otros extremos, la adquisición conlleve consigo alguna condición o compromiso de uso específico que genere gasto y siempre que concurran, como en el presente caso, razones de interés público apreciadas por el órgano competente para aceptar la disposición gratuita.

Nolanahi ere, bakoitzaren interesak, konpromisoak eta ekarpenak behar bezala bideratzeko, bi alderdiek lankidetza-hitzarmen hau formalizatuko dute, honako klausula hauen arabera:

En todo caso, se considera que para la adecuada instrumentación de los respectivos intereses, compromisos y aportaciones, ambas partes proceden a formalizar el presente Convenio de Colaboración, de acuerdo con las siguientes

KLAUSULAK
CLÁUSULAS

Lehenengoa.– Lankidetza Hitzarmen honen helburua Beizama Bildua eremuko hirigintzako esku-hartze eremuko BBI-01 Eskolaetxe BBI-01.1 lurzatian babes sozialeko etxebizitzak sustatzeko aukera ematea da, Beizama udalerrian.

Primera.– El objeto del presente Convenio de Colaboración es posibilitar la promoción de vivienda protección social en la parcela BBI-01.1 del Área de Intervención Urbanística BBI-01 Eskolaetxe del ámbito Beizama Bildua en el término municipal de Beizama.

Bigarrena.– Beizamako Udalak eta Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak Beizama Bildua eremuko hirigintzako esku-hartze eremuko BBI-01 Eskolaetxe BBI-01.1 lurzatia Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak babes sozialeko etxebizitzak sustatzeko erabiltzea adostu dute.

Segunda.– El Ayuntamiento de Beizama y el Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda convienen en destinar la parcela BBI-01.1 del Área de Intervención Urbanística BBI-01 Eskolaetxe del ámbito Beizama Bildua a la promoción de viviendas de protección social por parte del Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco.

Beizamako Udalak konpromisoa hartzen du Beizama Bildua eremuko BBI-01 Eskolaetxe hirigintza-arloko BBI-01.1 partzela doan lagatzeko, kargarik gabe eta doan lagatzeko akordioaren bidez, Beizamako udal-mugartean, dagokion eraikigarritasunaren% 100 barne.

El Ayuntamiento de Beizama se compromete a ceder, de forma gratuita y libre de cargas, mediante la adopción del oportuno acuerdo de cesión gratuita, la parcela BBI-01.1 del Área de Intervención Urbanística BBI-01 Eskolaetxe del ámbito Beizama Bildua en el término municipal de Beizama, incluido el 100% de la edificabilidad que le corresponde.

Hitzarmen honetan zehaztutako ondare-eragiketak burutzeko dagokion Gobernu Kontseiluaren baimena lortzea izango da baldintza, hala ezartzen baitu azaroaren 6ko 2/2007ko Legegintza Dekretu bidez onetsitako Euskadiko Ondareari buruzko Legearen testu bateginak.

La operación patrimonial estipulada en el presente Convenio se debe entender condicionada a la obtención de la correspondiente autorización del Consejo de Gobierno de acuerdo con lo señalado en el Texto Refundido de la Ley de Patrimonio de Euskadi aprobado por el Decreto Legislativo 2/2007 de 6 de noviembre.

Eusko Jaurlaritzaren Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak, bere aldetik, hitz ematen du lagapen hori Gobernu Kontseiluak onartzeko tramitazioa egingo duela.

El Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco se compromete a tramitar la oportuna autorización por el Consejo de Gobierno de dicha cesión.

Klausula honetan aurreikusitako ondare-eragiketa (doako lagapena) eskritura publikoan formalizatuko da, adierazitako doako lagapena onartzen duen Jaurlaritzaren Kontseiluaren erabakiaren egunetik zenbatzen hasi eta sei hilabeteko epearen barruan.

La operación patrimonial relativa a la cesión gratuita prevista en la presente cláusula se formalizará en escritura pública en el plazo de seis meses a contar desde la fecha del acuerdo del Consejo de Gobierno por el que se autoriza la adquisición de la parcela.

Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak bere gain hartuko ditu, Lurren Balioaren Gehikuntzaren gaineko Udal Zerga izan ezik, hitzarmen honen xede den partzela doan lagata eskuratzean datzan ondare-eragiketa eskrituratzeak eta Jabetza Erregistroan inskribatzeak eragindako gastuak.

El Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco asumirá, salvo el Impuesto Municipal sobre el Incremento del Valor de los Terrenos, los gastos derivados de la escrituración e inscripción en el Registro de la Propiedad de la operación patrimonial consistente en la adquisición mediante cesión gratuita de la parcela objeto del presente Convenio.

Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak lurzatiaren titulartasuna eskuratu ondoren, sailak alokairuko babes sozialeko etxebizitzak egingo ditu.

Tras la adquisición por parte del Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda de la titularidad de la parcela, este procederá a la ejecución de las viviendas de protección social en régimen de alquiler.

Hirugarrena.– Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak hurrengo konpromisoak hartu ditu:

Tercera.– El Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco se compromete a realizar las siguientes actuaciones:

– Lagapenaren xede den lurzatian babes publikoko etxebizitzak eta horri lotutako urbanizazio-obrak eraikitzeko beharrezkoak diren dokumentu teknikoak idaztea, lurzatian dagoen ezpondan eragin txikiena izan dezakeen eraikuntza-proposamena aztertuko duen azterketa geoteknikoa barne.

– Redactar los documentos técnicos necesarios para la edificación de las viviendas de protección pública y las obras de urbanización vinculadas a la misma en la parcela objeto de cesión, incluido un estudio geotécnico que analice la propuesta edificatoria que menor afección pueda generar en el talud existente en la parcela.

Hitzarmen honetan aurreikusitako babes ofizialeko Urbanizazio-obren ezaugarriak kontuan hartuta, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak aztertuko du eraikuntza-proiektuan urbanizazio-obrei buruzko kapitulu bat jasotzeko aukera, antzeko dokumentuak ez egiteko.

Considerando las características de las obras de urbanización, el Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco analizará la posibilidad de recoger en el proyecto de edificación un capítulo referido a las obras de urbanización a fin de evitar la elaboración de documentos similares en su contenido.

– Hitzarmen honen xede den lurzatiari lotutako babes sozialeko etxebizitzak eta urbanizazio-etxebizitzak eraikitzeko obrak kontratatzea eta gauzatzea.

– Contratar y ejecutar las obras de edificación de las viviendas de protección social y de urbanización vinculada a la parcela objeto del presente convenio.

Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak hitzarmen honetako xede diren etxebizitzen kalifikazioa aldatzea aurreikusten badu, Beizamako Udalarekin adostu beharko du etxebizitzen erregimen berria.

En el supuesto de que el Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco prevea modificar la calificación de las viviendas objeto del presente Convenio, deberá acordar el nuevo régimen de las viviendas con el Ayuntamiento de Beizama.

Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak zin egiten du alokairuko etxebizitzekin lotutako eraikuntza -lanak Hitzarmen honetako indarraldiko epean amaituko dituela. Hala ere, behar bezala justifikatutako arrazoiak badaude, hitzarmenaren sinatzaileek aho batez adostu ahalko dute hura luzatzea, betiere Hitzarmenaren indarraldia gainditu gabe.

El Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco se compromete a finalizar las obras de edificación y urbanización vinculada a las viviendas de protección pública en el plazo de 4 años, a contar desde la formalización de la cesión en escritura pública. En todo caso, por causas debidamente justificadas, los firmantes del convenio podrán acordar la prórroga de dicho plazo por un periodo adicional que en ningún caso podrá superar el plazo de vigencia del Convenio.

– Obra bukatu eta gero, doan lagako dio Beizamako Udalari lursailean egongo den eraikinaren behe solairuko lokal baten erabilera. Lokala egokitu gabe lagatuko da eta bere erabilera ekipamendu publikorako izango da. Hartara, dagokion lagapena izapidetuko du aplikagarri den araudian xedatutakoaren arabera.

– Ceder, una vez finalizada la obra y de forma gratuita, al Ayuntamiento de Beizama el uso del local resultante de la planta baja del edificio, sin acondicionar, para dotaciones públicas locales. A tales efectos, tramitará la correspondiente cesión conforme a lo previsto en la normativa de aplicación.

– Jardunean sortuko diren hondakinak horien kudeaketa arautzen duten printzipioen arabera kudeatzea, hau da, horiek baloratzeari emango diola lehentasuna (ezabatzeari baino).

– Gestionar los residuos de conformidad con los principios que rigen la gestión de los mismos, priorizando su valorización respecto a su eliminación.

– Obraren ondorioz sor daitekeen eragina murrizteko eta neurri egokiak hartuko dituela. Edonola ere, obraren ondorioak jasan ditzaketen udal-titulartasuneko ondasunak beren hasierako egoeran utziko dituela bermatzeko.

– Adoptar todas las medidas oportunas para minimizar la afección que pueda resultar de la obra y garantizar, en todo caso, la restitución a su estado anterior de los bienes de titularidad municipal que pudieran resultar afectados por la misma.

Aipatutako jardueretatik ondorioztatzen diren gastuak Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak ordainduko ditu.

Los gastos derivados de las citadas actuaciones se asumirán por el Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco.

Halaber, Eusko Jaurlaritzaren Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak ordaindu beharko ditu aipatutako finka eskuraketari lotutako ondare-eragiketa Jabetza Erregistroan inskribatzearen eta eskriturak egitearen ondoriozko gastuak, hiri-lurren balio-gehikuntzaren gaineko zerga salbu.

Asimismo, el Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco asumirá, salvo el Impuesto Municipal sobre el Incremento del Valor de los Terrenos, los gastos derivados de la escrituración e inscripción en el Registro de la Propiedad de la operación patrimonial consistente en la adquisición mediante cesión gratuita de la parcela de referencia.

Lankidetza Hitzarmen honetan Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak bere gain hartu dituen konpromiso guztiak aldez aurretik bidezko aurrekontu-izendapenak egin izanaren eta egonkortasuna eta finantza-iraunkortasunari buruzko printzipioak betetzeko Euskal Autonomia Erkidegoak dituen erabilgarrien baldintzapean egongo dira.

La totalidad de los compromisos asumidos por el Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco en el presente Convenio de Colaboración, estarán supeditados a la existencia previa de las oportunas consignaciones presupuestarias y a las disponibilidades de la Comunidad Autónoma del País Vasco en cumplimiento de los principios de estabilidad presupuestaria y sostenibilidad financiera.

Laugarrena.– Beizamako Udalak hurrengo konpromisoak hartu ditu:

Cuarta.– El Ayuntamiento de Beizama se compromete a realizar las siguientes actuaciones:

– Azken urteetan udalerriaren joera demografikoa aldatzeko proiektu globalean inplikatutako administrazio publiko guztien jarduerak sustatzea eta koordinatzea.

– Promover y coordinar las actuaciones de todas las Administraciones Públicas implicadas en el proyecto global encaminado a modificar la tendencia demográfica del municipio en los últimos años.

– Beizamako Hiri Antolamenduko Plan Orokorrean jasotako plangintza xehatua garatzeko beharrezkoak diren dokumentu teknikoak prestatzea eta onartzea, Beizama Bildua eremuko BBI-01 Eskolaetxe hirigintza-arloko BBI-01.1 lurzatirako (urbanizatzeko jarduketa-programa, plan berezia, xehetasun-azterlana eta birpartzelazio-proiektua).

– Elaborar y aprobar los documentos técnicos que resulten necesarios para el desarrollo del planeamiento pormenorizado contemplado en el Plan General de Ordenación Urbana de Beizama para la parcela BBI-01.1 del Área de Intervención Urbanística BBI-01 Eskolaetxe del ámbito Beizama Bildua (Programa de actuación urbanizadora, Plan Especial, Estudio de detalle y Proyecto de reparcelación).

Dokumentu horiek egitean, kontuan hartuko dira bai udal-plangintzaren xedapenak, bai Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailaren jarraibideak, sustapena eraginkortasun eta iraunkortasun sozial, finantzario eta ingurumenekoaren irizpideetara egokituz egin dadin.

En la elaboración de estos documentos se tomarán en cuenta tanto las disposiciones del planeamiento municipal como las pautas del Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda para que la promoción se desarrolle ajustándose a criterios de eficiencia y sostenibilidad social, financiera y medioambiental.

– Obrak egiteko behar diren udal-lizentziak izapidetzea eta ematea lau hilabeteko epean, etxebizitza-arloan eskumena duen organoak obrak eskatzen dituenetik zenbatzen hasita.

– Tramitar y otorgar las licencias municipales necesarias para acometer la ejecución de las obras en un plazo de cuatro meses contados a partir de la solicitud de las mismas por parte del órgano competente en materia de vivienda.

– Dokumentu honen xede diren babes sozialeko etxebizitzak eraikitzeko eta urbanizatzeko jarduketei aplikatu beharreko kuotari% 90eko hobaria aplikatzea, babes ofizialeko etxebizitzetarako Eraikuntza, instalazio eta obren gaineko zerga arautzen duen zerga-ordenantzan jasotakoa.

– Aplicar a la cuota que resulta de aplicación a las actuaciones de construcción de las viviendas de protección social y de urbanización objeto del presente documento, la bonificación del 90% contemplada en la Ordenanza fiscal reguladora del impuesto sobre construcciones, instalaciones y obras para las viviendas de protección oficial.

– Salbuetsi egingo du Euskadiko Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorra Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 207. artikuluan araututa datozen hirigintza-lizentziengatik dagozkion tasak ordaindu beharretik (horien artean daude lokalak irekitzeko lizentzia, garajeak, erregaiak biltegiratzea, galdara-aretoak, informazioaren tratamendu eta komunikazio zerbitzuak eta abar), betiere Hitzarmen honen helburu diren babes ofizialeko etxebizitzak sustatzeko beharrezko direnak.

– Eximir a la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco del pago de todas las tasas correspondientes al conjunto de las licencias urbanísticas municipales reguladas en el artículo 207 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de suelo y urbanismo (entre las que se encuentra la licencia de apertura de los locales, garajes, almacenamiento de combustibles, salas de caldera, servicios de tratamiento y comunicación de la información, etc.) que sean necesarias para la promoción de las viviendas de protección pública objeto del presente Convenio.

– Ez dio Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailari, administrazio publikoa den aldetik, inolako finantza-bermerik jartzeko eskatuko, aplikatu beharreko araudian eska daitezkeen fidantza edo bermeak osatzeko, batez ere obrak egitean ukitu daitezkeen udal-agintaritzaren titulartasuneko ondasun higiezin edo higigarriak ordezkatzearekin edo hondakinak kudeatzearekin lotuta.

– No exigir al Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco, en su condición de Administración Pública, la prestación de ninguna garantía financiera como fianzas o avales que le pudieran resultar exigibles por la normativa de aplicación, especialmente en lo que se refiere a la gestión de los residuos o la restitución de los bienes muebles o inmuebles titularidad de la autoridad municipal que pueden verse afectados por la ejecución de las obras.

Beizamako Udalak hartuko ditu bere gain klausula honetan hartutako konpromisoetatik etorritako gastuak.

Los gastos derivados de los compromisos adquiridos en esta cláusula se asumirán por el Ayuntamiento de Beizama.

Bosgarrena.– Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak konpromisoa hartzen du Beizama babes publikoko etxebizitzak sustatzeko interesa duen udalerri bakarra deklaratzeko, eta udalerri horretako herritarrak izango dira lehentasunezko hartzaileak.

Quinta.– El Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco se compromete a declarar único municipio interesado en la promoción de las viviendas de protección pública a Beizama, siendo los ciudadanos de dicho municipio sus destinatarios preferentes.

Nolanahi ere, hitzarmen honen xede diren babes sozialeko etxebizitzak alokairu-erregimenean esleitzeko prozeduran, aplikatu beharreko araudian adierazitako etxebizitza-kupoen erreserbak errespetatu beharko dira.

En todo caso, en el procedimiento de adjudicación de las viviendas de protección social en régimen de alquiler objeto del presente Convenio se deberá respetar las reservas de cupos de vivienda señaladas en la normativa de aplicación.

Kupoak behin-behinean zehaztuko dira esleipen-prozedura hasteko aginduan, kontuan hartuta kolektibo bakoitzak zer ehuneko ordezkatzen duen sustapena kokatuta dagoen udalerrian edo eremu funtzionalean Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan inskribatutako pertsona edo bizikidetza-unitate guztiekiko.

Los cupos se determinarán con carácter provisional en la orden de inicio del procedimiento de adjudicación, teniendo en cuenta el porcentaje que cada colectivo representa sobre el total de las personas o unidades convivenciales inscritas en el Registro de Solicitantes de Vivienda en el municipio o área funcional en que se ubica la promoción.

Hala ere, Beizamako Udalak Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailari proposatu ahal izango dio esleipen-prozedura hasteko aginduan kontuan har dezala beste bizileku bat izateko eskubidea aitortzen dioten udal-hirigintzako jarduketen eraginpeko pertsonei erantzuteko behar diren etxebizitzen kopurua, bai eta etxebizitza-premia espezifikoak asetzera bideratutakoak ere.

No obstante, el Ayuntamiento de Beizama podrá proponer al Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco que contemple en la orden de inicio del procedimiento de adjudicación el número de viviendas que sean necesarias para atender a las personas afectadas por actuaciones urbanísticas municipales que reconozcan su derecho a realojo y aquellas destinadas a la satisfacción de necesidades específicas de vivienda.

Seigarrena.– Administrazio publiko biek uste dute beharrezkoa dela Hitzarmenaren Jarraipen Batzorde bat eratzea. Batzorde horren egitekoa izango da hitzartutako aurreikuspenak eta konpromisoak betetzen direla zaintzea, zorrotz betetzeko neurriak proposatzea, erreferentziako babes publikoko etxebizitzen sustapena egitean sor daitezkeen gatazkak eta/edo interferentziak konpontzea, eta, oro har, etorkizunean sor daitezkeen gorabeherei erantzutea.

Sexta.– Ambas Administraciones entienden necesaria una Comisión de Seguimiento del Convenio cuyo cometido sea la observancia de la ejecución de las previsiones y compromisos estipulados, la proposición de medidas encaminadas a su estricto cumplimiento, la resolución de los conflictos y/o interferencias que pudieran ocasionarse en el curso de la realización de la promoción de vivienda de protección pública de referencia, y en general, el atender todas aquellas cuestiones incidentales que puedan surgir en el futuro.

Aipatutako Jarraipen Batzordea lau kidek, Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak proposatutako bi pertsonak eta Beizamako Udala ordezkatzen duten bi pertsonak osatuko dute.

La citada Comisión de Seguimiento estará formada por cuatro vocales, dos personas propuestas por el Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda y dos personas que representen al Ayuntamiento de Beizama.

Hitzarmen honetan aurreikusi ez bada, Jarraipen Batzordearen funtzionamenduak Sektore Publikoko Araubide Juridikoari buruzko urriaren 1eko 40/2015 Legearen Atariko Tituluko II. Kapituluko 3. Sekzioan ezarritakoari jarraituko dio.

En relación con las cuestiones no planteadas en el presente Convenio, la Comisión de Seguimiento se regirá en su funcionamiento por lo dispuesto en la sección 3.ª del Capítulo II, del Título Preliminar de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público.

Zazpigarrena.– Hitzarmen honek izaera administratiboa dauka, eta, beraz, berau interpretatu, aplikatu eta betearaztearekin edo beronen ondorioekin lotuta sor daitezkeen alderdi guztiak ezagutzea administrazioarekiko auzien jurisdikzioari dagokio, aurreko klausulan aurreikusitako bidea amaitu denean.

Séptima.– El presente Convenio tiene naturaleza administrativa, por lo que el conocimiento de todas las cuestiones que puedan surgir en torno a su interpretación, aplicación, ejecución y efectos corresponderá a la jurisdicción contencioso-administrativa, una vez que se haya agotado la vía prevista en la Cláusula anterior.

Hitzarmen hau kontratu publikoen indarrean dagoen legediaren aplikazio eremutik kanpo geratuko da. Hala ere, lege horren printzipioak aplikatu ahalko dira egon daitezkeen zalantzak edo atzeman daitezkeen hutsuneak ebazteko.

De conformidad con el artículo 6 de la Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público, el presente Convenio no está sujeto a dicha Ley, sin perjuicio de la aplicación de los principios de la misma Ley para resolver las dudas y lagunas que pudieran presentarse.

Zortzigarrena.– Lankidetza-hitzarmen honen indarraldia lau urtekoa izango da, hura sinatzen denetik aurrera. Aurreko atalean aipatutako epea amaitu aurretiko edozein unetan, hitzarmenaren aldeek espreski adostu ahalko dute hura luzatzea, beste lau urteko aldi baterako gehienez, edo hura azkentzea.

Octava.– El plazo de vigencia del presente Convenio de Colaboración será de cuatro años a contar desde su firma. En cualquier momento antes de la finalización del plazo previsto en el apartado anterior, las partes del convenio podrán acordar, de forma expresa, su prórroga por un periodo de hasta cuatro años adicionales o su extinción.

Bederatzigarrena.– Hitzarmen hau edozein unetan berrikusi ahal izango da alderdietako batek hala eskatuta eta, hala badagokio, aldatu egingo da Administrazio biek aho batezko erabakiaren bidez, hitzarmenari dagokion gehigarria sinatuz.

Novena.– Este convenio podrá revisarse, y en su caso modificarse, en cualquier momento a requerimiento de alguna de las partes por acuerdo unánime de ambas Administraciones mediante la suscripción de la correspondiente adenda al convenio.

Hamargarrena.– Dokumentu honetan jasotako betebeharrak ez betetzea hitzarmena suntsiarazteko arrazoia izango da, eta alderdiak beren jatorrizko egoera juridikora itzuliko dira, eta suntsiarazpenaren kausatzaileak beste alderdiari nahiz fede oneko hirugarrenei eragindako kalte eta galera guztiak ordaintzeko betebeharra izango du.

Décima.– El incumplimiento de las obligaciones contenidas en el presente documento, será causa de resolución del convenio, retornando las partes a su situación jurídica primitiva, con la obligación por parte del causante de dicha resolución de indemnizar todos los daños y perjuicios que se hayan causado, tanto a la otra parte como a terceros de buena fe.

Kasu horretan, dagokion izapidetzea egin ondoren, eskualdatutako lurzatia Beizamako Udalari itzultzea erabakiko da, eta ebazpen horren kausatzaileak eragiketa horri lotutako kostuak ordaindu beharko ditu (eskrituren gastuak, erregistroa, etab.).

En este supuesto se acordará, previa la correspondiente tramitación, la reversión de la parcela objeto de transmisión al Ayuntamiento de Beizama, con la obligación por parte del causante de dicha resolución de abonar los costes asociados a esta operación (gastos de escrituras, registro, etc.).

Halaber, hitzarmen hau bertan behera uzteko arrazoiak izango dira bere izaeraren ondorioz indarrean dagoen legedian aurreikusten direnak.

Asimismo, son causas de resolución del presente convenio cualesquiera otras que, derivadas de su naturaleza, sean recogidas por la legislación vigente.

Eta adostasuna eta uste ona erakusteko, dokumentu hau izenpetu dute lau aletan, idazpuruan adierazitako lekuan eta egunean.

Y en prueba de conformidad y buena fe, firman el presente documento por cuatriplicado ejemplar, en el lugar y fecha señalados en el encabezamiento.

Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitzako sailburua,

El Consejero de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda,

IGNACIO MARÍA ARRIOLA LÓPEZ.

IGNACIO MARIA ARRIOLA LOPEZ.

Beizamako Alkate Lehendakaria,

El Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de Beizama,

PEDRO MARI OTAEGI URKIZU.

PEDRO MARI OTAEGI URKIZU.


Azterketa dokumentala


Análisis documental