Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

103. zk., 2020ko maiatzaren 28a, osteguna

N.º 103, jueves 28 de mayo de 2020


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

GOBERNANTZA PUBLIKO ETA AUTOGOBERNU SAILA
DEPARTAMENTO DE GOBERNANZA PÚBLICA Y AUTOGOBIERNO
2078
2078

40/2020 EBAZPENA, maiatzaren 5ekoa, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariarena, zeinaren bidez xedatzen baita argitara ematea Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatearen eta Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuaren arteko lankidetza hitzarmena, «RT-PCR testaren aplikazioa SARS-CoV-2 koronabirusa detektatzeko UPV/EHUko laborategietan» jarduera garatzeko.

RESOLUCIÓN 40/2020, de 5 de mayo, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, por la que se dispone la publicación del Convenio de colaboración suscrito entre Osakidetza-Servicio vasco de salud y la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea, para el desarrollo de la actividad «Aplicación del test RT-PCR para la detección de coronavirus SARS-CoV-2 desde laboratorios de la UPV/EHU».

Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuak hitzarmen hori sinatu duenez gero, eman behar zaion publikotasuna emateko, honako hau

Habiéndose suscrito por Osakidetza-Servicio vasco de salud el Convenio referenciado, y a los efectos de darle la publicidad debida,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Artikulu bakarra.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea lankidetza hitzarmen honen testua: Euskal Herriko Unibertsitatearen eta Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuaren artean, «RT-PCR testaren aplikazioa SARS-CoV-2 koronabirusa detektatzeko UPV/EHUko laborategietan» jarduera garatzeko lankidetza hitzarmen hori ebazpen honen eranskinean dago jasota.

Artículo único.– Publicar en el Boletín Oficial del País Vasco el texto del Convenio de colaboración suscrito entre Osakidetza-Servicio vasco de salud y la Universidad del País Vasco para el desarrollo de la actividad «Aplicación del Test RT-PCR para la detección de coronavirus SARS-CoV-2 desde laboratorios de la UPV/EHU».

Vitoria-Gasteiz, 2020ko maiatzaren 5a.

En Vitoria-Gasteiz, a 5 de mayo de 2020.

Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendaria,

El Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento,

JUAN ANTONIO ARIETA-ARAUNABEÑA IBARZABAL.

JUAN ANTONIO ARIETA-ARAUNABEÑA IBARZABAL.

ERANSKINA, JAURLARITZAREN IDAZKARITZAKO ETA LEGEBILTZARRAREKIKO HARREMANETARAKO ZUZENDARIAREN MAIATZAREN 5EKO 40/2020 EBAZPENARENA
ANEXO A LA RESOLUCIÓN 40/2020, 5 DE MAYO, DEL DIRECTOR DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO
LANKIDETZA HITZARMENA ematea Universidad del País Vasco / EUSKAL HERRIkO UNIBERTSITATEAREN ETA OSAKIDETZA-EUSKAL OSASUN ZERBITZUAREN ARTEAN, «RT-PCR TESTAREN APLIKAZIOA SARS-COV-2 KORONABIRUSA DETEKTATZEKO UPV/EHUKO LABORATEGIETAN» JARDUERA GARATZEKO
CONVENIO DE COLABORACIÓN SUSCRITO ENTRE OSAKIDETZA-SERVICIO VASCO DE SALUD Y LA UNIVERSIDAD DEL PAÍS VASCO VASCO / EUSKAL HERRIKO UNIBERTSITATEA, PARA EL DESARROLLO DE LA ACTIVIDAD «APLICACIÓN DEL TEST RT-PCR PARA LA DETECCIÓN DE CORONAVIRUS SARS-COV-2 DESDE LABORATORIOS DE LA UPV/EHU»

Bilbao, 2020ko apirilaren 29a.

En Bilbao, a 29 de abril de 2020.

BILDUTA
REUNIDOS

Alde batetik, Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU, aurrerantzean), egoitza soziala UPV/EHUren Bizkaiko Campusean duena (Sarriena auzoa z/g, 48940 Leioa), IFZ Q-4818001-B, Nekane Balluerka Lasa andreak ordezkatzen duena, UPV/EHUko errektore gisa, 250/2016 Dekretuak ezarri bezala (EHAA 7, 2017ko urtarrilaren 11).

De una parte, la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea, (en adelante UPV/EHU), con domicilio social en el Campus de Bizkaia de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea, Barrio Sarriena s/n, 48940 Leioa (Bizkaia) y con NIF Q-4818001-B, representada por Dña. Nekane Balluerka Lasa en su condición de Rectora de la UPV/EHU, tal y como establece el Decreto 250/2016 (BOPV n.º 7 de 11 de enero de 2017).

Bestetik, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua (Osakidetza, aurrerantzean), ekitaldi honetan Miren Nekane Murga andreak ordezkatzen duena, Eusko Jaurlaritzako Osasun sailburua eta Osakidetzako Administrazio Kontseiluko lehendakaria, erakunde horri dagozkiolarik zuzendaritza eta koordinazioa aurkezten denaren antzeko zereginetan.

Y, de otra parte, Osakidetza-Servicio vasco de salud (en adelante Osakidetza), representada en este acto por Dña. Miren Nekane Murga, Consejera de Salud del Gobierno Vasco-Eusko Jaurlaritza y Presidenta de su Consejo de Administración, ente al que corresponde la dirección y coordinación de acciones como la que se presenta.

Gaitasun juridikoa aitortzen diote elkarri hitzarmen espezifiko hau izenpetzeko, helburua izanik «RT-PCR testaren aplikazioa SARS-CoV-2 koronabirusa detektatzeko UPV/EHUko laborategietan» jarduera egitea, eta beren gain hartzen dituzte hitzarmenean jasotako akordio eta betebeharrak.

Firman el presente Convenio Específico para el desarrollo de la Actividad «Aplicación del Test RT-PCR para la detección de coronavirus SARS-CoV-2 desde laboratorios de la UPV/EHU», reconociéndose mutuamente la capacidad jurídica para la firma del presente Convenio Específico y asumiendo los acuerdos y obligaciones mutuas contenidas en él.

ADIERAZTEN DUTE:
EXPONEN:

Lehenengoa.– 2005eko martxoaren 9an, Osakidetzak eta Bioef Fundazioak esparru hitzarmen bat sinatu zuten oinarri batzuk ezartzeko giza jatorriko lagin biologikoak erabiliko zituzten lankidetza hitzarmen espezifikoak egite aldera. Hitzarmen espezifiko hau akordio horretatik dator.

Primero.– El 9 de marzo de 2005, la UPV/EHU, Osakidetza y Bioef firman un convenio marco por el que se establecen las bases para el desarrollo de convenios específicos de colaboración en los que se utilicen muestras biológicas de origen humano, del que es pertinente que derive este Convenio Específico.

Bigarrena.– 2020ko urtarrilean, birus mota berri bat identifikatu zen, Coronavirídae familiakoa (SARS-CoV-2), birus agerraldi baten eragile gisa, Nazioarteko Osasun Erregelamenduaren Larrialdien Batzordeak «Nazioarteko Garrantzia duen Osasun Publiko Larrialdi» izendatu zuena.

Segundo.– En enero de 2020 se identificó un nuevo tipo de virus de la familia Coronaviridae (SARS-CoV-2) como causante de un brote que fue declarado Emergencia de Salud Pública de Importancia Internacional por el Comité de Emergencias del Reglamento Sanitario Internacional. Hasta el momento se han notificado decenas de miles de casos de personas afectadas, con una mortalidad asociada relevante.

Martxoaren 11n, Osasunaren Mundu Erakundeak (OME) pandemiatzat jo zuen COVID-19aren agerraldia, eta osasun larrialdia mundu osora zabaldu zen.

La Organización Mundial de la Salud (OMS) declaró el 11 de marzo que el brote de COVID-19 es una pandemia lo que supone considerar esta situación como una emergencia sanitaria a nivel global.

Pandemia eraginkorki kontrolatzeko, indartzen ari dira hainbat eratako neurriak: euste eta prebentzio neurriak, asistentzia arlokoak, osasun produktuen ekoizpena handitzekoak eta ikerketa alorrekoak (birusari buruzko ikerketa, gaixotasunari eta haren prebentzioari buruzkoa, ondorio klinikoak eta sozialak, ingurumen arlokoak, ekonomikoak etab.). Funtsezkoa da ahalik eta gehien jakitea COVID-19ari eta haren ondorioei buruz, eta UPV/EHU, bere eginkizunari jarraiki, bere esku dagoen guztia egiten ari da hor. Dena dela, beharrezkoa da ere eskura edukitzea diagnostikoak egiteko ahalik eta baliabide gehienak, eta hor kokatzen da hain zuzen hitzarmen hau, aukera emango baitu baliabide ugari erabiltzeko (unibertsitatearenak, giza baliabideak eta materialak) eta SARS-CoV-2 koronabirusa detektatzeko aukerak biderkatzeko. UPV/EHUko ikertzaileak arduratzen ari dira unibertsitate laborategietan testak martxan jartzeaz, segurtasun, kalitate eta eraginkortasun baldintzetan; aldiz, osasun agintarien eginkizuna da erabakitzea nori eta noiz egin behar zaizkien, beharren arabera.

El control efectivo de esta pandemia se está tratando de realizar reforzando las medidas de contención y prevención y medidas asistenciales, de aumento de producción de productos sanitarios y de fomento de la investigación sobre el virus, la enfermedad, su prevención, sus efectos clínicos y sociales, así como ambientales, económicos, etc. Es crucial adquirir el máximo conocimiento posible del virus COVID-19 y de sus consecuencias, áreas en las que la UPV/EHU, por su naturaleza, está poniendo su empeño. Pero también es necesario disponer de todos los recursos diagnósticos posibles y en esta línea se plantea la firma de este convenio que permitirá utilizar los recursos universitarios, humanos y materiales, para multiplicar las posibilidades de detección del coronavirus SARS-CoV-2. El personal investigador de la UPV/EHU se ocupan de poner a punto las técnicas en los laboratorios universitarios y realizarlas en condiciones de seguridad, calidad y eficiencia y las autoridades sanitarias establecen a quienes y durante qué periodo se realizarán según las necesidades que determinen.

HITZARMEN ESPEZIFIKOAREN XEDEA
OBJETO DEL CONVENIO ESPECÍFICO

Bai UPV/EHUk bai Osakidetzak interes handia dute SARS-CoV-2 birusaz gehiagojakiteko, haren detekzioaz eta diagnostikoaz, eta bat egiten dute ere beste jarduera batzuetan, non elkarlanean diharduten UPV/EHUko hainbat sailetako, Ikerbasqueko, Achucarro Zentroko eta Biofisika Bizkaia Fundazioko zientzialariek, Osasun Ikerketako Institutuetako ikertzaileekin hatera.

La UPV/EHU y Osakidetza coinciden en el interés en el avance del conocimiento del virus SARS-CoV-2, su detección y diagnóstico, y cualquier otro tipo de acciones, en las que colaboran personal científico perteneciente a varios departamentos de la UPV/EHU, Ikerbasque, Achucarro y Fundación Biofisika Bizkaia, junto con personal investigador de los Institutos de Investigación Sanitaria.

Kontuan izanik aurreko guztia, aldeek hitzarmen espezifiko hau sinatzen dute, helburua izanik «RT-PCR testaren aplikazioa SARS-CoV-2 koronabirusa detektatzeko UPV/EHUko laborategietan» jarduera.

En virtud de lo expuesto, las Partes están interesadas en suscribir el presente Convenio Específico con la finalidad última de desarrollar la actividad «Aplicación del Test rt-pcr para la detección de coronavirus SARS-CoV-2 desde laboratorios de la UPV/EHU».

KLAUSULAK
CLÁUSULAS

Lehenengoa.– Xedea.

Primera.– Objeto.

Hitzarmen espezifiko honen xedea da oinarrizko baldintza batzuk ezartzea elkarlanerako eta zereginak eta erantzukizunak banatzeko, «RT-PCR testaren aplikazioa SARS-CoV-2 koronabirusa detektatzeko UPV/EHUko laborategietan» jarduerari begira.

El presente Convenio Específico tiene por objeto establecer las condiciones básicas de colaboración, de reparto de tareas y responsabilidades para la actividad «Aplicación del Test RT-PCR para la detección de coronavirus SARS-CoV-2 desde laboratorios de la UPV/EHU».

Bigarrena.– Proiektuaren deskribapena: lanerako plana eta zereginak banatzea.

Segunda.– Descripción del proyecto: plan de trabajo y reparto de tareas.

Jarduera bi fasetan egingo da:

La actividad propuesta se desarrollará, principalmente, en dos fases:

l. fasea.– RT- PCR teknikak doitzea SARS-CoV2 koronabirusa detektatzeko.
Fase 1.– Puesta a punto de técnicas de RT- PCR para detección SARS-CoV2.

I. fasea.– UPV/EHUren zereginak:

Fase 1.– Por parte de la UPV/EHU:

UPV/EHUren bost unitate arduratuko dira laginak prestatzeaz (1. unitatea), RNA ateratzeaz eta PCR prozeduraz (2., 3., 3. eta 5 unitateak), unibertsitateko beste sail eta Zerbitzu batzuekin elkarlanean. Eginkizun hauek izango dituzte:

Cinco unidades de la UPV/EHU se encargan de preparar las muestras (Unidad 1), de la extracción de RNA y del procedimiento de PCR (Unidades 2, 3, 4 y 5) en colaboración con otros servicios y departamentos universitarios que deberán llevar adelante las siguientes tareas:

– Laneko programa egitea.

– Elaboración del programa de trabajo.

– COVID-19 laginen protokoloa egitea eta laginak maneiatzea, Maria Goyri eraikinean.

– Elaboración del protocolo y manejo de muestras COVID-19 en el edificio María Goyri.

– UPV/EHUko ABIEB batzordearen aldeko txostena eskuratzea.

– Obtención de Informe Favorable del Comité de Ética CEIAB de la UPV/EHU.

– Prebentzio Zerbitzuak UPV/EHUko Maria Goyri eraikineko lokalak ikuskatzea, zeregin batzuetarako erabiliko direlako.

– Revisión y registro de los locales del edificio María Goyri de la UPV/EHU, donde se realizarán las diferentes tareas, por parte del Servicio de Prevención.

– Arrisku biologikoari aurre egiteko eta hondakinen kanpo protokoloak lantzea.

– Diseño de los protocolos de actuación frente a riesgo biológico y protocolos de gestión externa de residuos.

– Unitateetako pertsona guztiak arrisku biologikoaren alorrean trebatzea.

– Formación en riesgo biológico de todas las personas integrantes de las unidades.

– Azterketa medikoa (txertoak).

– Examen médico y revisión de vacunación.

– Datu pertsonalen tratamendu erregistroa (osasun datuei lotutako laginak).

– Registro de tratamiento de datos personales (muestras asociadas a datos de salud).

– UPV/EHUk Biofisika Bizkaia Fundazioarekin eta Achucarro Zentroarekin egin beharreko hitzarmenak lantzea eta sinatzea, espezifikoak jarduera honetarako.

– Elaboración y firma de los convenios correspondientes entre la UPV/EHU tanto con la Fundación Biofisika Bizkaia como con la Fundación Achucarro, específicos para esta acción.

– Maria Goyri eraikinera sartzeko baimenak.

– Permisos de acceso a las instalaciones del edificio María Goyri.

– Laginak eskatzea Euskal Biobankuari PCR teknika doitzeko, COVID-19a detektatu eta diagnostikatzeari begira.

– Solicitud de muestras para puesta a punto de la técnica de PCR para detección y diagnóstico de COVID-19 al Biobanco Vasco.

– Lagin «inaktibatuak» jasotzea eta «reinaktibazioa» Segurtasun Biologikoko Kabinan (1. unitatean), PCRrako laginen prestakuntza eta alikuotazioarekin.

– Recepción de las muestras «inactivadas» y «reinactivación» en Cabina de Seguridad Biológica en la Unidad 1, con preparación y alicuotación de las muestras para PCR.

– Ekarpen ekonomikoa lehen fase honetako gastu guztiei aurre egiteko (giza baliabideak eta baliabide materialak).

– Dotación económica para hacer frente a todos los gastos producidos para esta primera fase que incluye recursos humanos y materiales.

I. fasea.– Osakidetzaren zereginak, Bioef Euskal Biobankuaren bidez:

Fase 1.– Por parte de Osakidetza, y a través del Biobanco Vasco-Bioef:

– Laginak bidaltzea 2020ko martxoaren 31tik apirilaren 22ra arte. «Gurutzetako Ospitalean bildutako exudatu nasofaringeoei» dagozkien laginak, RT-PCR teknikaren doitze eta balidazio klinikorako.

– Envío de muestras desde el 31 de marzo hasta el 22 de abril de 2020. Muestras correspondientes a «exudados nasofaríngeos recogidos en el Hospital de Cruces» para la puesta a punto y validación clínica de la técnica RT-PCR.

Fase hau amaitu egin da eta prest <lago teknika SARS-CoV-2 koronabirusa detektatzeko exudatu oro-nasofaringeoetatik ateratako laginetan.

Esta fase ha finalizado con la puesta a punto la técnica, que permite la detección coronavirus SARS-CoV-2 en muestras obtenidas de exudados oro y nasofaríngeos.

II. fasea.– Lagin oro-nasofaringeoak biltzea eta aztertzea.
Fase 2.– Recogida y análisis de muestras oro-nasofaríngeas.

SARS-CoV-2 koronabirusak Espainian eragaindako infekzioaren azterketa sero-epidemiologikoaren azpiproiektua (ENE-COVID-19 azterketa).

Subproyecto del estudio nacional de sero-epidemiología de la infección por SARS-CoV-2 en España (Estudio ENE-COVID-19).

II. fasea.– UPV/EHUren aldetik:

Fase 2.– Por parte de la UPV/EHU:

– Laginak in situ jasoko dituzten ekipoak prestatzea, eta ekipo horiei NBEak ematea, banatzeko arazoak ez badaude betiere.

– Formación de los equipos que recogerán las muestras in situ y provisión a estos de los EPIs siempre que no existan problemas de distribución.

– Laginak Euskal Biobankuari ematea, eta baimena eskatzea CEim-Euskadiri.

– Solicitud de las muestras al Biobanco Vasco y solicitud de autorización al CEIm-Euskadi.

– Laginak eskuratzeko baimen informatuak egitea, gero parte hartzaileei entregatzeko eta eskatzeko.

– Elaboración de los consentimientos informados para la obtención de las muestras y posterior entrega y solicitud a los participantes.

UPV/EHUko ekipoek laginak jaso, lekualdatu, analizatu eta haien PCR emaitzak eskuratuko dituzte, eta gero Osasun Publikoari igorriko dizkiete Bioef-Euskal Biobankuaren bidez. Era berean, laginen soberakina bidaliko da, bertan biltegiratu dezaten.

Los equipos de la UPV/EHU procederán a la recogida, traslado, análisis y obtención de resultados de PCRs de las muestras que se remitirán a Salud Pública a través del Biobanco Vasco-Bioef. Asimismo, se enviará el remanente de las muestras para su almacenamiento en el mismo.

II. fasea.– Osakidetzaren aldetik:

Fase 2.– Por parte de Osakidetza:

– Exudatu oro-nasofaringeoa zer pertsonari jasoko zaien eta lagina zer gailutan hartuko den aurkeratzea.

– Designar a las personas a las que se les recogerá exudado oro-nasofaríngeos y los dispositivos donde se realizará la toma de muestra.

– Euskal Biobankuak UPV/EHUko langileek jasotako lagin bakoitzari kode bat esleituko dio, datu pertsonalen pseudonimizaziorako eta laginen trazabilitaterako.

– El Biobanco Vasco asignará un código a cada muestra recogida por el personal UPV/EHU para pseudonimización de los datos personales y trazabilidad de las muestras.

– RT-Q-PCRen emaitzak hartzea euskal Biobankuaren bidez.

– Recepción de los resultados de las RT-Q-PCR a través del Biobanco Vasco.

– Laginak jasotzeko materiala eta erreaktiboak erosteko finantzaketa ematea (gutxi gorabeherako kostua 16 euro/lagina) 10.000 laginen aurreikuspen baterako.

– Financiación de la compra del material para la recogida de las muestras y compra de reactivos (coste aproximado de 16 euros/muestra) para una previsión de 10.000 muestras.

Hirugarrena.– Ekonomia araubidea.

Tercera.– Régimen Económico.

Hitzarmen espezifiko honetarako jasoko funtsen kudeaketa ekonomikoa eta finantzarioa bi aldeen erantzukizunekoa da, eta bigarren atalean adierazitakoa erakunde bakoitzaren ekarpenez ordainduko da.

La gestión económica y financiera de los fondos recibidos para este convenio específico es responsabilidad de ambas partes, cubriendo lo indicado en el apartado segundo de aportaciones de cada institución.

Laugarrena.– Konfidentzialtasuna.

Cuarta.– Confidencialidad.

Bi aldeek datu pertsonalen erabilerari eta proiektu honetan sortutako tresnen babesari lotutako konfidentzialtasun betebeharrak betetzeko konpromisoa hartzen dute.

Ambas Partes se comprometen a cumplir las obligaciones de confidencialidad relacionadas con el uso de datos de carácter personal y con la necesaria protección de las herramientas generadas en este proyecto.

Bosgarrena.– UPV/EHUren eta Osakidetzaren izenen eta logotipoen erabilera.

Quinta.– Uso del nombre y logotipos de la UPV/EHU y de Osakidetza.

Lankidetza honetatik eratorritako txosten eta argitalpen guztietan hitzarmen espezifiko hau sinatzen duten bi aldeen izena eta logotipoak erabiliko dira.

Todos los informes y publicaciones derivados de esta colaboración utilizarán el nombre y los logotipos de ambas partes firmantes de este convenio específico.

Nolanahi ere, bi aldeek, ahoz eta idatziz, lankidetza hitzarmen honetan ezarritako harremanari erreferentzia egin ahal izango diote.

Aun así, ambas partes podrán hacer referencia oral y escrita al hecho de que mantienen en efecto la relación que se establece en este convenio.

Seigarrena.– Jabetza intelektual eta industrialeko eskubideak.

Sexta.– Derechos de propiedad intelectual e industrial.

Bertaratutako erakunde bakoitzak ezagutzen, ekipoen, sistemen, entseguen, programen, arauen, espezifikotasunen, ikerketa proben, exekuzio prozesuen eta beste edozein know howren jabea eta titularra izaten jarraituko du, baldin eta haien jabe eta titularra bazen hitzarmen honetan deskribatutako jarduera egin aurretik.

Cada entidad compareciente continuará siendo propietaria y titular de los conocimientos, equipos, sistemas, ensayos, programas, normativas, especificaciones, pruebas de investigación, procesos de ejecución, y cualquier otro know-how siempre y cuando sean anteriores en propiedad y titularidad a la realización de la actividad descrita en el presente convenio.

Bertaratutako erakundeek elkarri emango dizkiote hitzarmen honen xede den jarduera garatzeko beharrezkoa den ezagutza eskuratzeko eskubideak. Sarbide hori librea eta doanekoa izango da.

Las entidades comparecientes se proveerán unos a otros de derechos de acceso al conocimiento necesario para el desarrollo de la actividad objeto del convenio. Este acceso será libre y gratuito.

Jarduera egitearen ondorioz eskuratu daitezkeen emaitzen jabego industriala eta/edo intelektuala UPV/EHUrena eta Osakidetzarena izango da, jarritako baliabide materialetan eta ikertzaileen ordu dedikazioan oinarrituko den proportzioan.

La propiedad industrial y/o intelectual de los resultados que pueden producirse en la realización de la actividad corresponderá a la UPV/EHU y Osakidetza, en la proporción basada en la aportación de recursos materiales y la dedicación horaria del personal investigador.

Zazpigarrena.– Jarraipen batzordea.

Séptima.– Comisión de seguimiento.

Aldeen arteko jarraipen batzorde bat eratuko da, hitzarmen espezifikoaren exekuzioaren jarraipena eta ebaluazioa egiteko, eta batzorde horrek zeregin hauek bete beharko ditu:

Se constituye una comisión de seguimiento entre las Partes, para el seguimiento y evaluación de la ejecución del Convenio Específico que tendrá específicamente asignadas las siguientes funciones:

– Hitzarmen honen interpretazioareneta aplikazioaren gainean sor daitezkeen gorabeherak konpontzea.

– Resolver cuantas cuestiones se susciten en torno a la interpretación y aplicación del presente Convenio.

– Hitzarmen honetan jasotako jardueraren exekuzioa ebaluatzea.

– Evaluar la ejecución la actividad recogida en este Convenio.

– Proposamenak prestatzea, hitzarmenean ezarritako konpromisoak hobeto garatzeko eta betetzeko, baita alde parte hartzaileen arteko koordinazio egokia edukitzeko ere.

– Elaborar propuestas para un mejor desarrollo y cumplimiento de los compromisos establecidos en este Convenio y para una adecuada coordinación entre las partes participantes.

Jarraipen batzordea alde bakoitzaren bi ordezkarik osatuko dute, eta hitzarmen ezarritako helburuak zuzen betetzeko behar adina aldiz bilduko da. Bilera arruntak eta birtualean egin ahal izango dira, egungo konfinamendu egoera dela eta.

La comisión de seguimiento estará integrada por dos representantes de cada Parte y se reunirá tantas veces sea necesario para llevar a buen fin los objetivos de este Convenio, pudiendo ser las reuniones ordinarias virtuales debido a la situación de confinamiento actual.

Zortzigarrena.– Indarraldia.

Octava.– Vigencia.

Akordioa indarrean sartuko da goiburuan adierazitako datan, eta hasiera batean urtebeteko iraupena izango du; gero, beste hiru urte gehiagoz luzatu ahal izango da, aldeak idatziz hala adosten badute.

El presente Acuerdo entrará en vigor en la fecha indicada en el encabezamiento y tendrá una duración inicial de 1 año, pudiendo ser prorrogado posteriormente por tres años adicionales si las Partes lo acordaran por escrito.

Edonola ere, bi aldeetako edozeinek, aldez aurretik beste aldeari idatziz komunikatuta hogeita hamar (30) egun natural lehenago, akordio honetan jasotako lankidetza eten ahal izango du, aipatutako komunikazio horren aurretik hartutako konpromiso oro betetzeko betebeharra ezeztan eragotzi gabe. Beste aldeak betebehar hori betetzeko eskatu ahal izango du, horri lotuta erreklamatu daitezkeen kalte ordainak ezertan eragotzi gabe.

No obstante, cualquiera de las Partes podrá, previa comunicación por escrito a la otra Parte y con treinta (30) días naturales de antelación, cesar en su colaboración en el marco del presente Acuerdo, sin perjuicio de su obligación de cumplir con cualquier compromiso que hubiera adquirido con carácter previo a la citada comunicación. La otra Parte podrá exigir dicho cumplimiento, sin perjuicio de las indemnizaciones que pudieran reclamar al respecto.

Legeak ezarritako orokorrez gainera, akordio hau bertan behera uzteko arrazoi izango dira:

Serán causas de resolución del presente Acuerdo, además de las generales de la Ley, las siguientes:

a) Bi aldeak ados jartzea.

a) El mutuo consentimiento de las Partes.

b) Bigarren klausulan deskribatutako jarduera amaitzea.

b) La finalización de la actividad descrita en la cláusula segunda.

c) Oro har, aldeetako batek bere kontratu bidezko betebeharrak ez betetzea.

c) En general, en caso de incumplimiento por cualquiera de las Partes de sus respectivas obligaciones contractuales.

d) Hartutako betebeharrak betetzea ezinezkoa egiten duen beste edozein egoera ematen bada, aldeena ez dena.

d) Por cualquier circunstancia justificada ajena a las Partes que imposibilite el cumplimiento de las obligaciones adoptadas.

Aldeetako bakar bat ez da erantzule izango hemen jasotako betebeharrak betetzen ez badira edo atzeratzen badira, baldin eta hori eragin duen egoera zentzuzko kontroletik kanpo badago edo hura egitea ezinezko egiten badu.

Ninguna de las Partes será responsable del incumplimiento o retraso en la ejecución de las obligaciones aquí contempladas siempre y cuando sea causado por circunstancias que van más allá de un control razonable o que hacen su ejecución impracticable.

Edozein arrazoi dela eta hitzarmen espezifiko hau amaituz gero, aldeetako bakoitzak idatzizko txosten bat entregatu beharko dio beste aldeari, non ebaluazioa eta ordura arte lortutako emaitzak jasoko baitira.

En caso de terminación del Convenio Específico, cualquiera que fuere la causa, cada una de las Partes deberá entregar a la otra un informe escrito que incluya la evaluación y los resultados obtenidos hasta la fecha.

Hitzarmena bertan behera geratzen bada, konfidentzialtasunari eta emaitzen jabegoari buruzko klausulek indarrean jarraituko dute.

En caso de resolución del convenio se mantendrán en vigor las cláusulas correspondientes a confidencialidad y propiedad de los resultados.

Bederatzigarrena.– Komunikazioak.

Novena.– Comunicaciones.

Hitzarmen espezifiko honi buruzko edozein komunikazio egiteko, UPV/EHUren solaskidea José Luis Martín Gonzalez izango da, Ikerketaren arloko errektoreordea, edo hark berariaz eskuordetutako pertsona, eta Osakidetza Osasun Sailaren solaskidea, berriz, Joseba Bidaurrazaga Van-Dierdonck, Osasun Saileko Osasun Publikoaren eta Adikzioen Bizkaiko zuzendariordea.

A efectos de cualquier comunicación relativa al presente Convenio Específico, el interlocutor por parte de la UPV/EHU será José Luis Martín Gonzalez, Vicerrector de investigación, o persona en quien delegue expresamente por parte del Departamento Salud-Osakidetza será Joseba Bidaurrazaga Van-Dierdonck, Subdirector de Salud Pública y Adicciones de Bizkaia del Departamento de Salud.

Aldeek helbide aldaketen berri emateko konpromisoa hartzen dute, hitzarmen honi buruzko edozein jakinarazpen egiteari begira.

Las partes se comprometen a informar los cambios de domicilio a efectos de comunicación de cualquier extremo relativo al presente Convenio Específico.

Hamargarrena.– Auzia.

Décima.– Litigio.

Hitzarmen espezifiko honen inguruan sor daitekeen desadostasun oro adiskidetasunez konpontzeko konpromisoa hartzen dute.

Las partes se comprometen a resolver amigablemente cualquier diferencia que sobre el presente Convenio Específico pueda surgir.

Adiskidetasunez konpondu ezin badute, Bilboko epaileen eta auzitegien foru eta jurisdikzioaren menpe geratuko dira.

En el caso de no ser posible una solución amigable, se someterán al fuero y a la jurisdicción de los Jueces y Tribunales de la ciudad de Bilbao.

Eta ados daudela erakusteko, aldeek hitzarmen espezifiko honen bina ale sinatzen dituzte, goian adierazitako tokian eta egunean.

Y en prueba de conformidad, firman por duplicado el presente Convenio Específico en el lugar y fecha arriba indicados.

Osakidetza--Euskal osasun zerbitzuaren izenean, Osasun sailburua, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuaren Administrazio Kontseiluko presidentea,

Por Osakidetza-Servicio vasco de salud, la Consejera de Salud, Presidenta del Consejo de Administración de Osakidetza-Servicio vasco de salud,

MIREN NEKANE MURGA EIZAGAECHEVARRÍA.

MIREN NEKANE MURGA EIZAGAECHEVARRÍA.

Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatearen izenean, Errektorea,

Por la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea, la Rectora,

NEKANE BALLUERKA LASA.

NEKANE BALLUERKA LASA.


Azterketa dokumentala


Análisis documental