Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

44. zk., 2020ko martxoaren 4a, asteazkena

N.º 44, miércoles 4 de marzo de 2020


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

EKONOMIAREN GARAPEN ETA AZPIEGITURA SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO E INFRAESTRUCTURAS
1329
1329

EBAZPENA, 2020ko otsailaren 18koa, Energiaren, Meategien eta Administrazioaren zuzendariarena, zeinaren bidez jarraibideak ematen baitira industria-nabeak epeltzeko instalazioak izapidetzeko.

RESOLUCIÓN de 18 de febrero de 2020, del Director de Energía, Minas y Administración Industrial, por la que se dictan instrucciones para la tramitación de las instalaciones de atemperamiento de naves industriales.

AURREKARIAK
ANTECEDENTES

Lehenengoa.– Nabeetan gasa hartzeko instalazioak ugaritzearekin batera, eta laneko segurtasun-eta osasun-baldintzak hobetzearren, 90eko hamarkadan, industria-nabeetan, ugaritu egin ziren lanpostuak epeltzeko instalazioak, bai erradizio-ekipoen bidez –hodi erradiatzaileak edo plaka erradiatzaileak–, funtzionatzeko gasa erregai gisa erabiltzen dutenak, bai gasa edo gasolioa erregai gisa erabiltzen duten aire sorgailuen bidez, nabea orokorrean epeltzeko.

Primero.– Con la proliferación de instalaciones receptoras de gas en las naves y con el fin de mejorar las condiciones de seguridad y salud laboral, en la década de los años 90 proliferaron en naves industriales instalaciones de atemperamiento de los puestos de trabajo mediante equipos de radiación, bien tubos radiantes, bien placas radiantes, que utilizan gas como combustible para su funcionamiento o bien de atemperamiento general de la nave mediante generadores de aire caliente que utilizan gas o gasoil como combustible.

Bigarrena.– Industriako lurralde-ordezkaritzetan irizpide desberdinak erabili ohi dira instalazio horiek martxan jartzeko izapideak egiteko orduan, eta, gasa hartzeko instalazioen erregelamenduaren eraginpean egonik, instalazio termikoen erregelamenduaren eraginpean ere egon litezke.

Segundo.– En la diferentes Delegaciones Territoriales de Industria se vinieron utilizando criterios diferentes para la tramitación de la puesta en servicio de dichas instalaciones que, estando afectadas por el Reglamento de instalaciones receptoras de gas, también podrían estarlo por el de instalaciones térmicas.

Hirugarrena.– 1027/2007 Errege Dekretuaren bidez onartutako Eraikinetako Instalazio Termikoen Erregelamenduak (aurrerantzean, EITE) ezarri zuen eraikinen instalazio termikoei ikuskapenak egiteko beharra. Ondorio horietarako, 1027/2007 Errege Dekretuaren lehenengo artikuluak dio erregelamendu horren xedea dela, pertsonen ongizate- eta higiene-eskariari erantzuteko, instalazio termikoek eraikinetan bete behar dituzten energía-efizientziako eta segurtasuneko eskakizunak ezartzea –horiek diseinatzean eta dimentsionatzean, gauzatzean, mantentzean eta erabiltzean–, bai eta eraikinen instalazio termikoko izaera betetzen dutela, egiaztatzeko, prozedurak zehaztea ere; industria nekazaritza edo bestelako prozesuetako instalazio termikoak, ordea, bere aplikazio-eremutik kanpo utzi zituen langileen ongizate termikoaren eta higienearen eskariari erantzutera bideratuta ez dagoen zatian.

Tercero.– El Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios aprobado mediante Real Decreto 1027/2007, en adelante RITE, estableció la necesidad de realizar inspecciones a las instalaciones térmicas de los edificios. A estos efectos, estableció en su artículo primero que el objeto de dicho Reglamento es establecer las exigencias de eficiencia energética y seguridad que deben cumplir las instalaciones térmicas en los edificios destinadas a atender la demanda de bienestar e higiene de las personas, durante su diseño y dimensionado, ejecución, mantenimiento y uso, así como determinar los procedimientos que permitan acreditar su cumplimiento como instalaciones térmicas de los edificios, dejando fuera de su ámbito de aplicación, aquellas instalaciones térmicas de procesos industriales, agrícolas o de otro tipo, en la parte que no esté destinada a atender la demanda de bienestar térmico e higiene de las personas.

Gainera, EITEk ezartzen duenez, instalazio termikoak aldizka ikuskatu behar dira, hots, instalazio termiko gisa izapidetu ziren mota horretako instalazioak bost urtean behin ikuskatu behar dira nahitaez.

Además, la necesidad que establece el RITE de realizar inspecciones periódicas a las instalaciones térmicas obligaría a que aquellas instalaciones de este tipo que fueron tramitadas como instalaciones térmicas fuesen inspeccionadas cada cinco años.

Laugarrena.– Aparatu horiek erabiltzen dituzten industria-nabeak epeltzeko metodoa da beroaren zuzenean igortzea beroarekiko esposiziopean dagoen eremuaren gainean, nabeen tenperatura, hezetasun-baldintzak eta barneko airearen kalitatea kontrolatu gabe, eta funtzionamendu horrek berak eragiten du nabe horiek instalatzearen xedea ez izatea EITEn hori aplikatzen zaien instalazioen xede gisa ezarritakoa.

Cuarto.– El método para atemperar las naves industriales que utilizan estos aparatos se basa en la emisión directa del calor sobre la zona expuesta al mismo sin controlar la temperatura ni las condiciones de humedad y calidad del aire interior de las naves, y es este propio funcionamiento el que hace que el objeto de la instalación de los mismos no sea el establecido en el RITE como objeto de las instalaciones a las que se aplica dicho reglamento.

Bosgarrena.– Kontuan izan behar da, gainera, energia hornitzeko instalazioa eta errekuntza-produktuen hustuketa instalatzaile gaitu batek egiten dituela; beraz, hodien neurriak eta instalazioaren segurtasuna bermatuta daude.

Quinto.– Se debe tener en cuenta además que la instalación de suministro de energía así como la evacuación de los productos de combustión, en su caso, las realiza un instalador habilitado con lo que tanto el dimensionamiento de las tuberías como la seguridad de la instalación, queda garantizada.

Hori ikusita, eta sail honetako hiru lurralde-ordezkaritzetan mota horretako instalazioetarako kontrolak eta izapideak homogeneizatzeko, jarraibide hau ematen dut:

Visto esto, y en orden a homogeneizar la tramitación y los controles a este tipo de instalaciones en las tres Delegaciones Territoriales de este Departamento vengo a dictar la siguiente Instrucción:

Lehenengoa.– Instalazio berriak. Ebazpen hau indarrean jartzen denetik aurrera egingo diren instalazio berriak izapidetuko dira erabiltzen duten energia-iturriak duen araudiaren araberako instalazio gisa, soilik, eta egongo dira horrek ezartzen dituen ikuskapen- eta mantentze-araubidearen menpe, bai eta sorgailuen fabrikatzaileak ematen dituen mantentze-jarraibideen menpe ere.

Primero.– Instalaciones nuevas. Las instalaciones de nueva realización que se ejecuten a partir de la fecha de entrada en vigor de esta resolución se tramitarán únicamente como instalaciones sometidas a la reglamentación de la fuente de energía que utilicen sometiéndose al régimen de inspecciones y mantenimiento requeridos por dicha reglamentación; y por las instrucciones de mantenimiento que proporcione el fabricante de los mismos.

Bigarrena.– Lehendik dauden instalazioak. Jarraibide honen xede diren instalazioak gaur egun martxan badaude eta instalazio termiko gisa izapidetu badira, aurrerantzean ez dira instalazio termikoen erregelamenduan ezarritako mantentze-erregimenaren eta ikuskapenen mende jarri beharko, haien potentzia erabilgarria edozein dela ere.

Segundo.– Instalaciones existentes. Aquellas instalaciones objeto de la presente instrucción que estando en funcionamiento en la actualidad y cuya puesta en servicio se tramitó como instalación térmica, no tendrán la obligación de estar sometidas, en lo sucesivo, al régimen de mantenimiento contratado e inspecciones establecidas en el Reglamento de instalaciones térmicas sea cual sea su potencia útil.

Hirugarrena.– Lehendik dauden instalazio mistoak. Instalazio termiko gisa izapidetutako egungo instalazioetan, zati batean ebazpen honen eraginpean badaude eta beste zati batean Eraikinetako Instalazio Termikoen Erregelamendua aplikatu behar bazaie aurrerantzean, EITEaren mantentzeko eta ikuskatzeko araubidea erregelamendu hori aplikatu behar diren zatiari baino ez zaio aplikatuko.

Tercero.– Instalaciones existentes mixtas. A aquellas instalaciones existentes que habiendo sido tramitadas como instalaciones térmicas dispongan de una parte de ellas afectada por esta Resolución y otra parte a la que se le deba aplicar el Reglamento de instalaciones térmicas de los edificios, en lo sucesivo solamente se aplicará el régimen de mantenimiento e inspecciones del RITE a la parte a la que deba aplicarse este Reglamento.

Laugarrena.– Jakinarazpena. Jakinaraz bekie inplikatutako agente profesionalei eta argitara bedi Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian.

Cuarto.– Comunicación. Comuníquese a los agentes profesionales implicados y publíquese en el Boletín Oficial del País Vasco.

Bosgarrena.– Indarrean jartzea. Ebazpen honek ondorioak izango ditu sinatu eta hurrengo egunetik aurrera.

Quinto.– Entrada en vigor. La presente Resolución surtirá efectos al día siguiente de su firma.

Vitoria-Gasteiz, 2020ko otsailaren 18a.

En Vitoria-Gasteiz, a 18 de febrero de 2020.

Energiaren, Meategien eta Industria Administrazioaren zuzendaria,

El Director de Energía, Minas y Administración Industrial,

IÑAKI ALDEKOGARAI LABAKA.

IÑAKI ALDEKOGARAI LABAKA.


Azterketa dokumentala


Análisis documental