Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

90. zk., 2019ko maiatzaren 15a, asteazkena

N.º 90, miércoles 15 de mayo de 2019


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

INGURUMEN, LURRALDE PLANGINTZA ETA ETXEBIZITZA SAILA
DEPARTAMENTO DE MEDIO AMBIENTE, PLANIFICACIÓN TERRITORIAL Y VIVIENDA
2270
2270

EBAZPENA, 2019ko apirilaren 12koa, Ingurumen Administrazioaren zuzendariarena, zeinaren bidez formulatzen baita ingurumen-inpaktuaren txostena eta lantzen baita ingurumen-inpaktuaren azterlanaren irismen-dokumentua, Sprilur SAk sustatutako Ormaiztegiko «Irai Errota» S-19 sektoreko urbanizazio-proiektuari buruzkoak.

RESOLUCIÓN de 12 de abril de 2019, del Director de Administración Ambiental, por la que se formula el informe de impacto ambiental y se elabora el documento de alcance del estudio de impacto ambiental, relativos al proyecto de urbanización del sector S-19 «Irai Errota» de Ormaiztegi, promovido por Sprilur, S.A.

AURREKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

2018ko uztailaren 28an, Ormaiztegiko Udalak eskabide bat bete zuen, Sprilur SAk sustatutako «Irai Errota» S-19 sektorearen urbanizazio-proiektuaren (aurrerantzean, urbanizazio-proiektua) ingurumen-ebaluazio sinplifikatua egiteko prozedura hasteko, Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legean xedatutakoari jarraikiz.

Con fecha 28 de septiembre de 2018, el Ayuntamiento de Ormaiztegi completó la solicitud para el inicio de la evaluación de impacto ambiental simplificada del proyecto de urbanización del sector S-19 «Irai Errota» (en adelante, proyecto de urbanización), promovido por Sprilur, S.A, de acuerdo con lo dispuesto en la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental.

Eskaerarekin batera, abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 45.1 artikuluan aipatzen den ingurumen-dokumentua bidali zen, 2018ko martxoko datarekin.

La solicitud se acompañaba del documento ambiental al que se refiere el artículo 45.1 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, fechado en marzo de 2018.

2018ko irailaren 17an, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen Administrazioaren Zuzendaritzak kontsulta egin zien eraginpeko administrazio publikoei eta pertsona interesdunei, eta haien eskura jarri zuen proiektuaren ingurumen-dokumentua, abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 46. artikuluan ezarritakoaren arabera.

Con fecha de 17 de septiembre de 2018, la Dirección de Administración Ambiental del Gobierno Vasco realizó consultas a las administraciones públicas afectadas y a las personas interesadas, poniendo a su disposición el documento ambiental del proyecto conforme a lo dispuesto en el artículo 46 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre.

Zehazki, erakunde eta interesdun hauei egin zitzaien kontsulta: Natura Ondare eta Klima Aldaketa Zuzendaritza, Kultura Ondarearen Zuzendaritza, Osasun Publikoaren eta Adikzioen Zuzendaritza (Gipuzkoako Lurralde Ordezkaritza), Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako Zuzendaritza (horiek guztiak Eusko Jaurlaritzakoak), Gipuzkoako Foru Aldundiaren Ingurumen Zuzendaritza Nagusia eta Kultura Zuzendaritza, Kantauriko Konfederazio Hidrografikoa, Ekologistak Martxan Gipuzkoa eta Eguzkizaleak elkartea.

En concreto, se consultó a los siguientes organismos y personas interesadas: Dirección de Patrimonio Natural y Cambio Climático, a la Dirección de Patrimonio Cultural, a la Dirección de Salud Pública y Adicciones (Delegación Territorial de Gipuzkoa), a la Dirección de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas –todas ellas del Gobierno Vasco–, a la Dirección General de Medio Ambiente y a la Dirección de Cultura de la Diputación Foral de Gipuzkoa, a la Confederación Hidrográfica del Cantábrico, a Ekologistak Martxan Gipuzkoa y a Recreativa «Eguzkizaleak».

Abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 46. artikuluan ezarritako epea amaituta, honako hauen erantzunak jaso dira: Kultura Ondarearen Zuzendaritza, Osasun Publikoaren eta Adikzioen Zuzendaritza, Natura Ondare eta Klima Aldaketa Zuzendaritza (horiek guztiak Eusko Jaurlaritzakoak) eta Uraren Euskal Agentzia (espedientean daude horien emaitzak).

Finalizado el plazo establecido en el artículo 46 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, se han recibido las respuestas de la de la Dirección de Patrimonio Cultural, de la Dirección de Salud Pública y Adicciones, y de la Dirección de Patrimonio Natural y Cambio Climático, todas del Gobierno Vasco, así como de la Agencia Vasca del Agua con el resultado que obra en el expediente.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS DE DERECHO

Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 1. artikuluan xedatutakoaren arabera, lege horren helburua da ingurumenean ondorio adierazgarriak izan ditzaketen planen, programen eta proiektuen ingurumen-ebaluazioa arautu behar duten oinarriak ezartzea. Eta, horrenbestez, ingurumenaren babes-maila handia bermatzen du lege horrek, garapen jasangarria sustatzea helburu hartuta.

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental, constituye el objeto de la misma establecer las bases que deben regir la evaluación ambiental de los planes, programas y proyectos que puedan tener efectos significativos sobre el medio ambiente, garantizando un elevado nivel de protección ambiental con el fin de promover un desarrollo sostenible.

Era berean, Euskal Herriko Ingurugiroa Babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorraren 42. artikuluaren arabera, ingurumen-inpaktuaren ebaluazioek era egokian bermatuko dute, besteak beste, plangintza-prozesuaren lehen faseetan egingo dela ingurumen-efektuen analisia, betiere, aukerarik egokienak hautatzeko asmoz, eta aintzat hartuta hor gauzatuko diren jardueren metatze- eta sinergia-ondorioak.

Igualmente, de acuerdo con el artículo 42 de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, general de protección del medio ambiente del País Vasco, las evaluaciones de impacto ambiental garantizarán de forma adecuada, entre otros objetivos, que se introduzca en las primeras fases del proceso de planificación, y en orden a la elección de las alternativas más adecuadas, el análisis relativo a las repercusiones sobre el medio ambiente teniendo en cuenta los efectos acumulativos y sinérgicos derivados de las diversas actividades.

Abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 7.2.a) artikuluan ezarritakoaren arabera, II. eranskinean jasotako proiektuen ingurumen-inpaktuaren ebaluazio sinplifikatua egin behar da; zehazki, «Irai Errota» S-19 sektorearen urbanizazio-proiektua 7. taldearen (azpiegitura-proiektuak) a) apartatuan (Industrialdeen urbanizazio-proiektuak) dago jasota.

En aplicación de lo dispuesto en el artículo 7.2.a) de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, será objeto de evaluación de impacto ambiental simplificada los proyectos comprendidos en el Anexo II concretamente el proyecto de urbanización del sector S-19 «Irai Errota» está recogido en el Grupo 7 (proyectos de infraestructuras) apartado a) Proyectos de urbanizaciones de polígonos industriales.

Abenduaren 9ko 21/2013 Legean, xedatzen dena betez, ingurumen-organoak ebatzi du SPRILUR SAk sustatutako Ormaiztegiko «Irai Errota» S-19 sektorearen urbanizazio-proiektuaren ingurumen-inpaktuaren ebaluazio sinplifikatua burutzeko egin behar dena, eraginpean dauden administrazio publikoak eta interesa duten pertsonak galdekatuz.

En cumplimiento de las previsiones contempladas en la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, el órgano ambiental ha dispuesto lo necesario para llevar a cabo el procedimiento de evaluación de impacto ambiental simplificada del proyecto de urbanización del sector S-19 «Irai Errota» de Ormaiztegi, promovido por Sprilur, S.A., mediante la consulta a las administraciones públicas afectadas y a las personas interesadas.

Txostenak jasotzeko xedatutako epea igaro ondoren, nahikoa judizio-elementu dituela iritzita, eta abenduaren 9ko 21/2013 Legearen III. eranskinean ezarritako irizpideak kontuan hartuta, ingurumen-organoak osorik baloratu du proiektua, ingurumenaren gain ondorio adierazgarriak izateagatik ingurumen-inpaktuaren ebaluazio arrunta egin behar zaion zehazte aldera, aipatutako arauaren 47.2 artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz.

Transcurrido el plazo dispuesto para la recepción de los informes, considerando que se dispone de los elementos de juicio suficientes y atendiendo a los criterios establecidos en el Anexo III de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, el órgano ambiental ha llevado a cabo una valoración del proyecto en su conjunto con objeto de determinar si el proyecto en cuestión debe o no someterse a una evaluación de impacto ambiental ordinaria porque podría tener efectos significativos sobre el medio ambiente, de acuerdo con lo establecido en el artículo 47.2 de la citada norma.

Bestalde, abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 34.6 artikuluan xedatutakoaren arabera, proiektuari ingurumen-inpaktuaren ebaluazio arrunta egin behar zaionean, arauaren 47.2.a) artikuluan ezarritakoari jarraikiz, ingurumen-organoak kontuan hartu beharko ditu 46. artikuluaren arabera egindako kontsulten emaitzak, eta ez da kontsulta gehiago egin beharko ingurumen-inpaktuaren azterketaren irismenari buruzko dokumentua egiteko.

Por otra parte, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 34.6 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, cuando el proyecto debe someterse a una evaluación de impacto ambiental ordinaria en virtud de lo dispuesto en el artículo 47.2.a) de la norma, el órgano ambiental tendrá en cuenta el resultado de las consultas realizadas conforme al artículo 46 y no será preciso realizar nuevas consultas para la elaboración del documento de alcance del estudio de impacto ambiental.

Proiektuko ingurumen-inpaktuaren ebaluazio-espedientean dauden dokumentu teknikoak eta txostenak aztertu ondoren, eta proiektuaren ingurumen-txostena zuzena denez eta indarrean dagoen araudian aurreikusitako alderdietara egokitzen denez, Ingurumen Administrazioaren Zuzendaritzari dagokio (erakunde eskuduna da Euskal Herriko Ingurugiroa Babesteko otsailaren 27ko 3/1998ko Lege Orokorraren arabera), Ingurumena eta Lurralde Politikarako Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 11ko 77/2017 Dekretuaren arabera, ingurumen-inpaktuaren txosten hau ematea. Bertan, aipatutako proiektuak ingurumenean kalte esanguratsuak izan ditzakeen aztertuko da, eta, ondorioz, proiektuari ingurumen-inpaktuaren ebaluazio arruntaren prozedura egin behar zaion aztertuko da, eta, hala badagokio, halaber, ingurumen-inpaktuaren azterlanaren irismen-dokumentua idatzi behar den.

Examinada la documentación técnica y los informes que se hallan en el expediente de evaluación de impacto ambiental del proyecto, y a la vista de que el documento ambiental del mismo resulta correcto y se ajusta a los aspectos previstos en la normativa en vigor, la Dirección de Administración Ambiental, órgano competente de acuerdo con la Ley 3/1998, de 27 de febrero, general de protección del medio ambiente del País Vasco, y con el Decreto 77/2017 de 11 de abril por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda, procede a dictar el presente informe de impacto ambiental, a fin de valorar si el proyecto en cuestión podría tener efectos significativos sobre el medio ambiente, y por tanto, debe someterse al procedimiento de evaluación de impacto ambiental ordinaria, y, en su caso, procede, asimismo, a la elaboración del documento de alcance del estudio de impacto ambiental.

Hauek ikusi dira: Euskadiko Ingurugiroa Babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorra; Ingurumen Ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legea; Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 11ko 77/2017 Dekretua; Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkideari buruzko urriaren 1eko 39/2015 Legea; eta aplikatzekoak diren gainerako arauak. Horrenbestez, hau

Vistos la Ley 3/1998, de 27 de febrero, general de protección del medio ambiente del País Vasco, la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, sobre evaluación ambiental, el Decreto 77/2017 de 11 de abril por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda y la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas y demás normativa de aplicación,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Sprilur SAk sustatutako Ormaiztegiko «Irai Errota» S-19 sektorearen urbanizazio-proiektuaren ingurumen-inpaktuaren txostena formulatzea eta proiektuak ingurumen-inpaktuaren ebaluazio arrunta egin behar duela ebaztea, eragin nabariak izan ditzakeelako ingurumenean, jarraian azaltzen ditugun arrazoi hauengatik:

Primero.– Formular informe de impacto ambiental del proyecto de urbanización del sector S-19 «Irai Errota» de Ormaiztegi, promovido por Sprilur, S.A. determinando que el proyecto debe someterse a una evaluación de impacto ambiental ordinaria porque podría tener efectos significativos sobre el medio ambiente, por las razones que se exponen a continuación.

A) Proiektuaren ezaugarriak.

A) Características del proyecto.

Ormaiztegiko «Irai Errota» S-19 sektorearen urbanizazio-proiektuak 81.155 m2-ko azalera du, eta Eztanda ibaiaren bi ertzei dagozkien bi eremu barne hartzen ditu. Ezkerreko ertzean lurzati handi bakar bat planteatzen da, eta industria bakar batek (24.716 m2) okupatuko du lurzati hori; eskuinekoan, berriz, «industrialdea» tipologiako pabiloien zona bat dago aurreikusita (2.557 m2).

El proyecto de urbanización del sector S-19 «Irai Errota» en Ormaiztegi cuenta con una superficie de 81.155 m2 e incluye dos ámbitos correspondientes a ambas márgenes del río Eztanda. En la margen izquierda se plantea una gran parcela para que, en principio, será ocupada por una única industria (24.716 m2) y en la margen derecha se ha previsto una zona de pabellones en tipología de «industrialdea» (2.557 m2).

Kalkulatzen da proiektuan aurreikusitako jarduketak egiteko iraupena 20-21 hilabetekoa izango dela. Jarduketak honako hauek dira:

Las actuaciones contempladas en el proyecto tienen una duración ejecutiva estimada de 20-21 meses y son las siguientes:

• Aurreikusitako plataformen lur-berdinketa; horretarako, lur-mugimendu garrantzitsuak egin beharko dira. Aurreikusitako bolumen globalak 83.705 m3-ko lur-erauzketak dira, eta 50.494 m3-ko betelanak, eta aurreikusten da 33.211 m3-ko soberakina sortuko litzatekeela.

• Explanación de las plataformas previstas, requiriéndose para ello importantes movimientos de tierras. Los volúmenes globales previstos ascienden a 83.705 m3 de excavación en desmonte y 50.494 m3 de terraplenado, y se contempla que se produciría un excedente de 33.211 m3.

• Sarbideak eraikitzea; honako ardatz hauek izango dira:

• Construcción del acceso viario consistente en los siguientes ejes:

– Bide nagusia edo 1. ardatza, GI-2632 errepideko biribilgunetik hasita, Eztanda errekastoaren eskuinaldean barrena igarotzen dena, 525 metrokoa, eta ibai-sarea zeharkatzen duena Eztanda errekastoaren ezkerraldeko lurzatian sartzeko. Bide hori egikaritzeko lur-erauzketa dela eta, eskuineko ibaiertzean horma ainguratuak dituzten hainbat bidegune eta bi zubi eraiki behar dira:

– Vial principal o eje 1 que, desde la rotonda de la GI-2632, discurre por la margen derecha del arroyo Eztanda, con una longitud de 525 metros y atraviesa la red fluvial para acceder a la parcela de la margen izquierda del Eztanda. El desmonte para la ejecución de este vial requiere la construcción de varios tramos con muros anclados en la margen derecha y de dos puentes:

– 1. zubia. Gorosti errekastoa zeharkatzen du. Zubiaren estribuak lehentasunezko fluxu-gunetik kanpo kokatu dira. Estribuen arteko argia 12,64 m-koa da. Pasagune horretarako, lehendik dagoen hodia eraistea eta atari zabaleko tartea berreskuratzea ahalbidetuko duen ubideratze bat aurreikusi da lehenik eta behin. Ubideratze hori landarezta daitekeen harri-lubetarekin egingo da. Bideratutako eremua egungo hodiaren ahokaduran hasiko da, eta zubia igaro ondoren amaituko da.

– Puente 1. Atraviesa la regata Gorosti. Sus estribos se han colocado fuera de la línea de flujo preferente. La luz entre estribos es de 12,64 m. Para este paso se ha previsto en primer lugar un encauzamiento que permita demoler el caño existente y recuperar el tramo a cielo abierto. Este encauzamiento se realizará con escollera revegetable. La zona encauzada empezará en la embocadura del caño actual y finalizará una vez pasado el puente.

– 2. zubia. Eztanda errekastoa zeharkatzen du. Egungo araudi hidraulikoak eskatzen duen bidegurutze-zabalera dela medio, zubiak bi bao ditu zubi-pilare nagusi bat dutela ibilgutik kanpo. Bao bakoitzaren argiak 29,30 m-koak dira bermeen artean ibaiaren baoan, eta 26 m-koak ezkerreko ibaiertzaren baoan. Zubiaren estribuak ere lehentasunezko fluxu-gunetik kanpo kokatu dira.

– Puente 2. Atraviesa el arroyo Eztanda. Dada la anchura de cruce exigida por la normativa hidráulica actual, el puente tiene dos vanos con una pila central fuera del cauce. Las luces de cada vano son de 29.30 m entre apoyos en el vano del río, y 26 m en el vano de la margen izquierda. Los estribos se han colocado también fuera de la línea de flujo preferente.

– 2. bidea edo 2. ardatza: eskuineko ibaiertzeko pabiloietara sartzea ahalbidetzen duen kale bat da.

– Vial 2 o Eje 2: se trata de una calle que permite el acceso a los pabellones de la margen derecha.

– Eskuineko ibaiertzeko baserrietara iristeko bidea, 65 metrokoa.

– Vial de acceso a los caseríos de la margen derecha, con una longitud de 65 metros.

– Drainadura-obrak, gurutzatze-obrak eta adierazitako bideen eraikuntzarekin lotutako euste-hormak.

– Obras de drenaje, obras de cruce y muros de sostenimiento asociados a la construcción de los indicados viales.

• Industrialdearen barne-urbanizazioko obrak: azpiegituren barne-sareak eraikitzea (ur-sarerako, gas-sarerako, energia elektrikoko sarerako, hondakin-uren saneamendu-sarerako, telekomunikazioen sarerako harguneak), 85 plazako aparkalekua, hiri-erremateko azken esku-hartzeak eta landareztatzea eta paisaiaren integrazioa. Lorategien eta berdeguneen espazio libreak Eztanda ibaiaren ertzetan eta kirol-ekipamenduko eremu batean daude, ibaiaren meandroan, futbol-zelai txiki bat dagoela.

• Obras de urbanización interna del polígono: construcción de las redes internas de infraestructuras (acometidas a la red de agua, gas, red de energía eléctrica, red de saneamiento de aguas residuales, red de telecomunicaciones), aparcamiento con 85 plazas, intervenciones finales de remate urbano y revegetación e integración paisajística. Los espacios libres de jardines y zonas verdes se sitúan en los bordes del río Eztanda y en una zona de equipamiento deportivo, con ubicación de un pequeño campo de fútbol, en el meandro del río.

B) Proiektuaren kokapena.

B) Ubicación del proyecto.

Proiektua Gipuzkoako Lurralde Historikoan kokatuta dago, zehazki, Ormaiztegiko udal-mugartean, Eztanda ibaiaren ibarrean, Beasain eta Zumarraga herrien arteko antzinako GI-2632 errepidearen, Irai Errota baserriaren eta Iberdrola azpiestazioaren artean.

El proyecto se localiza en el Territorio Histórico de Gipuzkoa, concretamente en el término municipal de Ormaiztegi, en la vega del río Eztanda, entre la antigua carretera GI-2632 Beasain – Zumarraga, el caserío Irai Errota y la subestación de Iberdrola.

Eztanda ibaia aztertzen ari garen eremutik igarotzen da, 12,48 km-ko ibilgua du, eta Oria ibaiarekin bat egiten du Beasainen. Gorosti errekastoa Eztanda ibaiaren eskuineko ibaiertzaren ibaiadarra da, eta ibai horretan isurtzen ditu urak, azpiestazio elektrikoaren ubideratzearen ondoan. Errekasto hori bi horma bertikalen artean bideratuta igarotzen da Ugarte baserriaren aldamenean dagoenean, ondoren, lurperatutako hodi batera igarotzen da, eta, jarraian, lurretan dagoen kutxa batera, Eztanda ibaiaren ubideratze horretako ibai-ahoraino.

El río Eztanda, que discurre por el ámbito en estudio, tiene una longitud de cauce de 12,48 km, confluye con el río Oria a la altura de Beasain. La regata Gorosti es un tributario de la margen derecha del río Eztanda, en el que desemboca junto al encauzamiento de la subestación eléctrica. Esta regata discurre encauzada entre dos muros verticales cuando flanquea al C.º Ugarte, pasando después a un tubo enterrado y seguido a un cajón en tierras, hasta su desembocadura en el referido encauzamiento del río Eztanda.

Aztertutako eremua ez dator bat naturagune babestuen Euskal Sarean sartutako elementu bakar batekin ere, ezta 2000 Natura Sareko eremu bakar batekin ere. Ez dago interes ekologikoko gunerik edo lekurik ere.

El área analizada no coincide con ningún elemento incluido en la Red Vasca de espacios naturales protegidos, ni con ningún espacio perteneciente a la Red Natura 2000. Tampoco existen puntos o lugares de interés geológico.

Eremu horretan, Batasunaren intereseko bi habitat daude: 91E0* «Alnus glutinosa eta Fraxinus excelsior espezieen alubioi-basoak», 4.824 m2-ko azalera dutenak eta kontserbazio-egoera txarrean daudenak; eta 6510 «Altitude txikiko sega-zelai pobreak», 10.986 m2-ko azalera dutenak.

En el ámbito están presentes dos hábitats de interés comunitario: 91E0* «Bosques aluviales de Alnus glutinosa y Fraxinus excelsior», con una superficie de 4.824 m2 y en mal estado de conservación; y 6510 «Prados pobres de siega de baja altitud», con una superficie de 10.986 m2.

Landarediari dagokionez, Irai Errota 19. sektorearen mendebaldean gehien azaltzen den alea «belardi eta laborantza atlantikoei» dagokiena da, belardi horiek gaur egun abandonatuta daude; ondoren platano arrunten (Platanus hybrida) eta pinuen (Pinus radiata), haritz gorriaren (Quercus rubra) eta Serbiako izeiren baten landaketak daude. «Haltzadi kantauriarra» haltzen (Alnus glutinosa) eta platano arrunten (Platanus hybrida) konbinazioan azaltzen da. Erriberako landaredia da, ia ilaran dagoena. Ibaiertzetan, halaber, era askotako landaredia belarkara dago, baina izaera nitrofilo nabarmena dute, eta zuhaixkak batez ere intsusak (Sambucus nigra), hurritzak (Corylus avellana) eta zuhandorren bat dira (Cornus sanguínea), ia ibilgu osoan itzala egiten dutenak, azpiestazio elektrikoaren ondoko tarte bideratuan izan ezik.

Por lo que respecta a la vegetación, la unidad mejor representada en la zona occidental del sector 19 Irai Errota es la correspondiente a los «prados y cultivos atlánticos» en la actualidad prados abandonados, seguido de plantaciones de plátanos de sombra (Platanus hybrida) y pinos (Pinus radiata), roble americano (Quercus rubra) y alguna picea. La «aliseda cantábrica» está representada por una combinación de alisos (Alnus glutinosa) y plátanos de sombra (Platanus hybrida). Se trata de una vegetación de ribera casi en hilera. Las márgenes también disponen de vegetación herbácea variada, aunque con marcado carácter nitrófilo, y los arbustos están representados principalmente por saucos (Sambucus nigra), avellanos (Corylus avellana) y algún cornejo (Cornus sanguínea), que proporcionan un sombreado casi total del cauce, excepto en el tramo encauzado junto a la subestación eléctrica.

Eztanda ibaiko portaera ezohiko samarra duen arrain-faunari dagokionez, adierazi behar dugu espezie hauek osatzen dutela: mazkarra edo lotrea (Barbatula quignardi), barboa (Luciobarbus graellsii), loina (Parachondroma miegii), txipa (Phoxinus bigerri) eta amuarraina (Salmo trutta fario). Ingurumen-dokumentuan adierazten da ibai-intereseko eremua lehentasunezko banaketa-eremua dela bisoi europarrarentzat (Mustela lutreola). Baina eremua ez da espezie horren Gipuzkoako Kudeaketa Planaren Interes Bereziko Eremuetako bakar batean ere kokatzen.

En lo referente a la fauna piscícola del río Eztanda, de comportamiento bastante irregular, está compuesta por las siguientes especies: Locha o Lobo de río (Barbatula quignardi), Barbo de Graells (Luciobarbus graellsii), loina (Parachondroma miegii), piscardo (Phoxinus bigerri) y trucha (Salmo trutta fario). El documento ambiental indica que este tramo de interés fluvial es un área de distribución preferente para el visón europeo (Mustela lutreola). Sin embargo, el ámbito no se localiza en ninguna de las Áreas de Interés Especial del Plan de Gestión de esta especie en Gipuzkoa.

Kultura-ondareari dagokionez, proiektuaren eremuan bi errota izan ziren. Errota horiek, gaur egun, aurri-egoeran daude (ez da ikusgai geratzen aipatutako ondasunen hondakinik); horregatik, Kultura Ondare eraikiaren ikuspegitik ez dute baliorik.

Respecto al patrimonio cultural en el ámbito del proyecto existieron dos molinos que hoy en día se encuentran en situación de ruina (no quedan restos visibles de los citados bienes), por lo que no tienen el valor desde el punto de vista de Patrimonio Cultural construido.

Bestalde, eremua 100 urteko errepikatze?denborako uholde-arriskua duen lekuan eta lehentasunezko fluxu-gunean dago.

Por otra parte, el ámbito se sitúa sobre zona inundable por avenida para periodos de retorno de 100 años y en una zona de flujo preferente.

C) Balizko inpaktuaren ezaugarriak.

C) Características del potencial impacto.

Proiektuaren izaera eta ezaugarriak kontuan hartuta, inpakturik esanguratsuenak obra-fasearen eta ustiaketa-fasearen ondorioz sortuko dira:

Dadas la naturaleza y las características del proyecto, los impactos más significativos derivarán tanto de la fase de obras como de la fase de explotación:

– Obra-fasea; kalkulatzen da fase horrek 20-21 hilabete iraungo duela, eta eraginak batez ere lur-mugimenduek, sarbidea eraikitzeak, drainadura-obrek, Eztanda ibaia eta Gorosti erreka gurutzatzearen obrek, Gorosti errekastoaren ubideratze-obrak, ezinbesteko euste-obrek eta -hormek, azpiegituren barne-sareen eraikuntzak, bide-sarearen zoladurak eta landareztatzeak eragingo dituzte. Honako inpaktu hauek nabarmendu dira:

– Fase de obras, esta fase tiene un tiempo estimado 20-21 meses y las afecciones principalmente serán causadas por los movimientos de tierra, construcción de acceso viario, obras de drenaje, obras del cruce del río Eztanda y de la regata Gorosti, obra de encauzamiento de la regata Gorosti, obras y muros de sostenimiento imprescindibles, construcción de las redes internas de infraestructuras, pavimentación de la red viaria y la revegetación; se destacan los siguientes impactos:

• Hidrologiari eta uren kalitateari buruz. Aurreikusten da Gorosti errekastoaren tarte bat ubideratzea landarezta daitekeen harri-lubetarekin. Horrek ekarriko du uren kalitatea agian murriztea obrak egitean, makinen joan-etorriagatik eta ustekabeko isuriengatik.

• Sobre la hidrología y la calidad de las aguas. Se prevé el encauzamiento de un tramo de la regata Gorosti con escollera revegetable. Esto supone una posible disminución de la calidad de las aguas durante la ejecución de las obras por el trasiego de maquinaria y vertidos accidentales.

• Faunaren eta fauna-intereseko eremuen gaineko eragina: lanak egiteko azalerak okupatzearen ondoriozko habitataren kalitatea txikitzeak, sortutako zaratak eta makinen joan-etorrien ondoriozko emisio posibleek eragindakoa, nagusiki. Proiektuaren eremua interes bereziko gunea da bisoi europarrarentzat, Gipuzkoako Lurralde Historikoan kudeaketa-plan bat duten espeziearentzat, alegia.

• Afección sobre la fauna y áreas de interés faunístico producida principalmente por la disminución de la calidad del hábitat como consecuencia de la ocupación de superficies para el desarrollo de los trabajos, el ruido generado y las posibles emisiones derivadas del trasiego de maquinaria. El ámbito del proyecto es área de interés especial para el visón europeo, especie que cuenta con un plan de gestión en el Territorio Histórico de Gipuzkoa.

• Paisaiari dagokionez: paisaiaren kalitatea galtzearekin eta intrusio bisualarekin (ikusgaitasuna) lotutakoak lehendik zegoen paisaiaren kalitatea hainbat osagaitan aldatzen duten elementu berriak sartzeagatik (lur-erauzketak, lubetak, lur-mugimenduak, ezpondak).

• Sobre el paisaje: relacionados con la pérdida de calidad del paisaje y la intrusión visual (visibilidad) por la inclusión de nuevos elementos (desmontes, terraplenes, movimientos de tierras, taludes) que modifican la calidad del paisaje preexistente en varios de sus componentes.

• Landaredia naturalaren gaineko eragina: aurreikusten da hamar zuhaitz kentzea, haltzen (91E0* Batasunaren habitataren 200 m2), platanoen eta pinuen aleen artean.

• Afección sobre vegetación natural: se prevé eliminar una decena de árboles, entre ejemplares de alisos (200 m2 del hábitat comunitario 91E0*), plátanos y pinos.

• Eremuaren morfologia berria gauzatzeak lur-soberakinen bolumen handia sortzea ekarriko du.

• La ejecución de la nueva morfología del ámbito va a suponer la generación de un volumen importante de sobrantes de tierras.

– Ustiapen-fasea; proiektuaren barnean industrialdeko hondakin-uren saneamendu-sarearen eta Eztanda ibaiaren ezkerraldean zehar igarotzen den kolektore orokorraren arteko konexioa sartzen da.

– Fase de explotación, el proyecto incluye la conexión de la red de saneamiento de aguas residuales del polígono con el colector general que discurre por la margen izquierda del río Eztanda.

• Hidrologiari eta uren kalitateari buruz. Eztanda ibaiaren eta Gorosti errekastoaren uren kalitatean plataformetako jariatze-urek eragina izan lezakete, plataforma horietako euri-uren sistema behin eta berriz aipatzen ari garen ibilguetan isurtzen delako.

• Sobre la hidrología y la calidad de las aguas. La calidad de las aguas del río Eztanda y la regata Gorosti podrían verse afectadas por las aguas de escorrentía de las plataformas cuyo sistema de pluviales van a desembocar en los reiterados cauces.

• Paisaiari dagokionez: ezinbestekoa da diseinu-neurriak nahiz landareztatze motako neurriak edo neurri sofistikatuagoak aplikatzea elementu batzuk paisaian txertatzeko; neurri horiek guztiak zehaztasunez balioetsi eta egikaritu beharko dira, eta behar bezainbeste kontrastatu beharko dira aurreikusitako kontrasteak zuzentzeko eta konpontzeko.

• Sobre el paisaje: la necesidad de aplicar tanto medidas de diseño, como de tipo revegetacional, o incluso medidas más sofisticadas para favorecer la integración paisajística de algunos elementos, y todas las cuales deberán ser minuciosamente valoradas y ejecutadas, y estar suficientemente contrastadas en orden a remediar y solucionar los contrastes pronosticados.

Bigarrena.– Erreferentziako proiektuaren ingurumen-inpaktuaren azterketaren irismenari buruzko dokumentua prestatzea, Ebazpen honen Eranskinean adierazten diren terminoetan.

Segundo.– Elaborar el documento de alcance del estudio de impacto ambiental del proyecto de referencia, en los términos que se señalan en el anexo de la presente Resolución.

Hirugarrena.– Ormaiztegiko Udalari eta Sprilur SAri jakinaraztea ebazpen honen edukia.

Tercero.– Comunicar el contenido de la presente Resolución al Ayuntamiento de Ormaiztegi y a Sprilur, S.A.

Laugarrena.– Ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzeko agintzea.

Cuarto.– Ordenar la publicación de la presente Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2019ko apirilaren 12a.

En Vitoria-Gasteiz, a 12 de abril de 2019.

Ingurumen Administrazioaren zuzendaria,

El Director de Administración Ambiental,

IVAN PEDREIRA LANCHAS.

IVAN PEDREIRA LANCHAS.

ERANSKINA
ANEXO

1.– Irismen-dokumentua. Ingurumen-inpaktuaren azterketaren zabalera, xehetasun-maila eta zehaztasun-maila.

1.– Documento de alcance. Amplitud, nivel de detalle y grado de especificación del estudio de impacto ambiental.

Ingurumen-inpaktuaren ebaluazioari buruzko araudiaren arabera, ingurumen-inpaktuaren azterketak bete egin beharko ditu, gutxieneko edukiei eta egiturari dagokienez, Euskal Herriko ingurugiroa babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Legeak Orokorrak, eta Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legeak xedatzen dituztenak.

De acuerdo con la normativa relativa a la Evaluación de Impacto Ambiental, el estudio de impacto ambiental deberá ajustarse en cuanto a sus contenidos mínimos y estructura a lo dispuesto en la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco y en la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental.

Aurrekoarekin bat etorriz, garatzen diren apartatuek eskema metodologiko honi erantzun behar diote:

De acuerdo con lo anterior, los apartados a desarrollar deben responder al siguiente esquema metodológico:

1.– Proiektuaren deskribapen orokorra eta denboran zehar lurzoruaren erabilerari eta bestelako natura-baliabideei buruzko aurreikuspenak. Isuri, igorpen eta hondakin motak eta kopuruak eta ondoriozko materia- edo energia-emisioak balioestea.

1.– Descripción general del proyecto y previsiones en el tiempo, sobre la utilización del suelo y de otros recursos naturales. Estimación de los tipos y cantidades de residuos, vertidos y emisiones de materia o energía resultantes.

2.– Aztertutako aukera nagusien azalpena, zero aukera barnean hartuta (proiekturik ez egitea, alegia) eta hartutako irtenbidearen alde egiteko arrazoi nagusien justifikazioa, ingurumenaren gaineko ondorioak kontuan hartuta.

2.– Exposición de las principales alternativas estudiadas, incluida la alternativa cero, o no realización del proyecto, y justificación de las principales razonas de la solución adoptada, teniendo en cuenta los efectos ambientales.

3.– Ingurumen-inbentarioa eta elkarreragin ekologiko edo ingurumen-elkarreragin garrantzitsuenen deskribapena.

3.– Inventario ambiental y descripción de las interacciones ecológicas o ambientales clave.

4.– Ingurumen-inpaktuen identifikazioa eta balioespena: proiektuak, zuzenean nahiz zeharka, biztanleriaren, giza osasunaren, floraren, faunaren, biodibertsitatearen, geodibertsitatearen, lurzoruaren, zorupearen, airearen, uraren, faktore klimatikoen, klima-aldaketaren, paisaiaren eta ondasun materialen gain, (ondare historiko-artistikoa eta arkeologikoa barne) izan ditzakeen eraginen ebaluazioa. Halaber, arreta jarriko zaio faktore guztien arteko elkarreraginari, proiektua gauzatu, ustiatu eta, hala badagokio, eraitsi edo bertan behera uzteko fase guztietan.

4.– Identificación y valoración de impactos ambientales: evaluación de los efectos previsibles directos o indirectos del proyecto sobre la población, la salud humana, la flora, la fauna, la biodiversidad, la geodiversidad, el suelo, el subsuelo, el aire, el agua, los factores climáticos, el cambio climático, el paisaje y los bienes materiales, incluido el patrimonio histórico artístico y el arqueológico. Asimismo, se atenderá a la interacción entre todos los factores, durante las fases de ejecución, explotación y, en su caso, durante la demolición o abandono del proyecto.

5.– Proiektuaren kalteberatasuna. Proiektuaren kalteberatasunaren ondorioz proiektuak ingurumenean eragingo dituen ondorio kaltegarri nagusiak zehaztea, istripu larriak eta/edo hondamendi handiak gertatzeko arriskua dela eta.

5.– Vulnerabilidad del proyecto. Descripción de los efectos adversos significativos del proyecto en el medio ambiente a consecuencia de la vulnerabilidad del proyecto ante el riesgo de accidentes graves y/o catástrofes relevantes, en relación con el proyecto en cuestión.

6.– Ingurumenean eragiten diren ondorio kaltegarriak prebenitu, zuzendu, eta, hala badagokio, konpentsatzeko aurreikusi diren neurriak.

6.– Medidas previstas para prevenir, corregir y, en su caso, compensar los efectos adversos sobre el medio ambiente.

7.– Ingurumena zaintzeko programa.

7.– Programa de vigilancia ambiental.

8.– Azterlanaren laburpena eta ondorioak, erraz ulertzeko moduan. Beharrezkoa bada, azterlana egitean izandako zailtasun tekniko edo informatiboen berri emango da.

8.– Resumen del estudio y conclusiones en términos fácilmente comprensibles. En su caso, informe sobre las dificultades informativas o técnicas encontradas en la elaboración del mismo.

Ondorengo ataletan xehetasun gehiagorekin garatu da ingurumen-inpaktuaren azterlanak izan behar duen irismena, proposatutako jarduerak eta horien eragina jasango duen ingurunearen ezaugarriak kontuan hartuta, baita egin diren kontsulten emaitzak ere. Era berean, Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9koak 21/2013 Legearen VI. eranskinean garatzen da zein diren ingurumen-inpaktuari buruzko azterketa garatzeko baldintzak.

En los siguientes apartados se desarrolla con mayor nivel de detalle el alcance que debe tener el estudio de impacto ambiental, a la vista de las actuaciones que se proponen y de las características del medio ambiente previsiblemente afectado, considerando los resultados de las consultas realizadas. Asimismo, los términos en los que debe desarrollarse el estudio de impacto ambiental serán los que desarrollan en el Anexo VI de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental.

1.1.– Proiektuaren deskribapena eta proiektuko ekintzak.

1.1.– Descripción del proyecto y sus acciones.

Ingurumen-inpaktuaren azterlanak xehetasun-maila nahikoa duen proiektuaren deskribapen bat izan behar du barne, baita denborarekin aurreikus daitezkeen beharren azalpen bat ere, lurzoruaren eta bestelako baliabide naturalen erabilerari dagokionez. Halaber, kalkulatu behar du jardueren ondorioz sortuko diren hondakinen, isurien eta igorpenen mota eta kopurua eta horiei loturiko materia- edo energia-emisioak, zehazki, ingurumen-baldintzetan eragin garrantzitsuak izan ditzaketen ekintzak identifikatu behar ditu azterketa xehatu baten bitartez, bai gauzatze-fasea bai funtzionamendu-fasea aintzat hartuz.

El estudio de impacto ambiental debe incluir con suficiente nivel de detalle una descripción del proyecto y de las exigencias previsibles en el tiempo, en relación con la utilización del suelo y de otros recursos naturales. Debe estimar, asimismo, los tipos y cantidades de residuos, vertidos y emisiones de materia o energía resultantes y, de forma específica, debe identificar aquellas acciones que puedan generar afecciones significativas sobre las condiciones ambientales del medio, mediante un examen detallado tanto de la fase de ejecución como de la fase de funcionamiento.

Ingurumen-inpakturen bat izan dezaketen proiektuko ekintza guztiak identifikatu behar dira, neurri babesgarri eta zuzentzaile egokienak hartzen direla bermatzea helburu dela.

Deberán identificarse todas aquellas acciones del proyecto que puedan dar lugar a impactos ambientales, con objeto de garantizar la adopción de las medidas protectoras y correctoras más adecuadas.

Saihestu eta zuzendu nahi diren eraginak proiektuak proposatutako jarduketetatik nahiz berezkoak zaizkion jarduera osagarri guztietatik etor daitezke (sarbideak, zerbitzuen hornidura, soberakinak kokatzea, obrarako instalazio lagungarriak, etab.). Beraz, antolamendu-eremuaren esparruan garatutako jarduketez gain, urbanizazioaren azpiegiturak eta zerbitzuak (saneamenduak, sare elektrikoa, bide-sarea, eta abar) sistema orokorrekin konektatzeko kanpoko lurretan gauzatzen diren jarduketak ere sartu beharko dira urbanizazio-proiektuaren deskribapenean. Jarduketa hauek guztiak xehetasun-maila nahikoarekin definitu beharko dira, proiektua gauzatzeak ingurumenean izan litzakeen ondorioak kalkulatzeko eta prebentzio- eta zuzenketa-neurri egokiak diseinatu ahal izateko, hartara hautemandako ingurumen-eraginak modu eraginkorrean murriztu, desagerrarazi edo konpentsatzen direla bermatuz.

Las afecciones que se pretende evitar y corregir pueden provenir tanto de las actuaciones que contempla el proyecto como de todas aquellas actividades complementarias propias del mismo (accesos viarios, dotación de servicios, ubicación de sobrantes, instalaciones auxiliares de obra, etc.). Por lo tanto, la descripción del proyecto de urbanización deberá incluir no solo las actuaciones desarrolladas en el ámbito del área de ordenación, sino también las que se lleven a cabo en terrenos externos para la conexión de las diferentes infraestructuras y servicios (saneamiento, red eléctrica, viario, etc.) de la urbanización con los sistemas generales. Todas estas actuaciones deben definirse con el nivel de detalle suficiente que permita estimar los efectos que la ejecución del proyecto puedan causar sobre el medio ambiente y el diseño de las medidas de prevención y corrección que garanticen la reducción, eliminación o compensación de forma efectiva de los impactos ambientales detectados.

Aurrekoa kontuan hartuz, eta ebaluatzen ari den proiektuaren ezaugarriak ikusita, besteak beste, honako alderdi hauek xehetasunez azaldu beharko dira:

Teniendo en cuenta lo anterior y, dadas las características del proyecto que se evalúa, deberán describirse con particular detalle, entre otros, los siguientes aspectos:

– Proiektuaren eremuaren kokalekua eta mugaketa.

– Localización y delimitación del área del proyecto.

– Jarduketa-esparruaren deskribapena. Proposatutako antolamenduaren ezaugarriak eta deskribapen xehatua. Guztizko azalera-beharrak. Urbanizatu behar den eremuaren oinplanoak eta sekzioak antolamendu-proposamen xehatua eginez. Proposamen horretan urbanizatu behar den eremua mugatuko da, eta aurreikusitako erabilera desberdinetara (tertziarioak, zuzkidura-arlokoak, espazio libreak, ekipamenduak) bideratutako lurzatiak, bide-sarea (sartzeko bideak eta barne-bideak), aparkalekuak, parkeak eta lorategi-zonak eta abar kokatu eta identifikatuko dira.

– Definición del ámbito de actuación. Características y descripción detallada de la ordenación propuesta. Necesidades de suelo totales. Planos de planta y secciones del área a urbanizar con la propuesta de ordenación pormenorizada, donde se delimite la zona a urbanizar y se ubiquen e identifiquen las parcelas destinadas a los diferentes usos previstos (terciarios, dotacionales, espacios libres, equipamientos), red viaria (viales de acceso e internos), aparcamientos, parques y zonas ajardinadas, etc.

– Ibilguetan egingo diren jarduketen deskribapen xehatua: ubideratzeak, ibilguak zuzentzea, zubiak eta pasabideak eraistea eta eraikitzea eta fabrikako obrak. Jarduketa horien ezaugarri orokorrak: oinplanoko trazadurak, luzetarako eta zeharkako profilak, sekzio ereduak, ibaiertzak babestea, fabrikako obrak eta eraikuntza-metodoak. Proiektatutako jarduketen justifikazio hidraulikoa. Ingurumen-inpaktuaren azterlanean, uren alorrean eskumena duen organoak erabakitakoa alde batera utzi gabe, bildu eta justifikatu beharko da Ormaiztegiko «Irai Errota» 19. sektorearen Plan Partzialari dagokionez, hots, 2017ko azaroan behin betiko onartu zen planari dagokionez egindako txostenetan Uraren Zuzendaritzaren eskakizunak nola hartu diren kontuan.

– Descripción detallada de las actuaciones en cauces: encauzamientos, rectificación de cauces, derribo y construcción de puentes, pasarelas y obras de fábrica. Características generales de dichas actuaciones: trazados en planta, perfiles longitudinales y transversales, secciones tipo, protección de márgenes, obras de fábrica y métodos de construcción. Justificación hidráulica de las actuaciones proyectadas. El estudio de impacto ambiental, sin perjuicio de lo determinado por el órgano competente en la materia de aguas, deberá recoger y justificar de qué forma se han tenido en cuenta los requerimientos de la Dirección de Aguas en los informes emitidos en relación al Plan Parcial del Sector 19 «Irai Errota» Ormaiztegi, aprobado definitivamente en noviembre 2017.

– Obrako instalazio laguntzaileen kokapena: makineria-parkeak, lurrak eta obrako materialak biltzeko zonak, hormigoi-makinak eta kamioien gurpilak garbitzeko eremuak, bulegoetarako eta langileentzako instalazioak eta abar. Ezinbestekotzat hartzen da proiektuaren afekzio-eremuan dauden zona sentikorrenek baldintza espezifikoak izatea zona horiek kokatzeko.

– Localización de instalaciones auxiliares de obra: parques de maquinaria, zonas de almacenamiento de tierras y materiales de obra, de limpieza de hormigoneras y ruedas de camiones, instalaciones para oficinas y personal, etc. Se considera necesario que las zonas más sensibles existentes en el ámbito de afección del proyecto constituyan condicionantes específicos para la localización de dichas zonas.

– Sarbideak eraikitzeko ezaugarriak, baita barneko bideen ezaugarriak ere: oineko trazadura, luzera eta sekzio eredua.

– Características constructivas de los viales de acceso, así como las de los viales internos: trazado en planta, longitud y secciones tipo.

– Obra zibileko beste premia batzuk: beharrezko egiturak, ezaugarriak.

– Otras necesidades de obra civil: estructuras necesarias, características.

– Zerbitzu-hornidura: euri-urak drainatzeko sarea, saneamendu-sarea, ur-hornidura, elektrizitatearena, gasarena, telefonia-sarea, argiteria, e.a., xehetasun nahikoaz aztertu ahal izateko, ingurumenaren ikuspegitik, aurreikusten diren trazaduren egokitasuna eta obra horietako bakoitzaren ezaugarri orokorrak. Aurreikusten diren trazaduren oinplanoak eta sekzioak, zehaztuz, gainera, non izango diren sare orokorrekiko harguneak.

– Dotación de servicios: red de drenaje de aguas pluviales, red de saneamiento, suministro de agua, de electricidad, gas, telefonía, iluminación, etc., con el detalle suficiente para permitir el análisis, desde el punto de vista ambiental, de la idoneidad de los trazados previstos, la ocupación de los terrenos y las características generales de las diferentes obras. Planos de planta y secciones de los trazados previstos, señalando, asimismo, los puntos de acometida con las redes generales.

– Lur-mugimenduak.

– Movimiento de tierras.

• Sortuko den erliebearen ezaugarriak, egungo eta lur-mugimenduaren osteko egoeren profil topografikoak barne.

• Características del relieve resultante, incluyendo perfiles topográficos donde figure la situación actual y la futura tras los movimientos de tierras.

• Lurren mugimenduaren balantzea.

• Balance de movimientos de tierras.

– Lurren balantzea kalkulatzea:

– Cálculo del balance de tierras:

• Ekarpenak: hala badagokio, proiektua gauzatzeko behar diren ekarpeneko materialak zenbatzea. Obratik kanpoko materialaren bolumenaren zenbatekoa. Material horien jatorria eta ezaugarriak. Ekarpenak lortzeko zonak identifikatzea. Hala dagokionean, jarduketok eragindako afekzioak, neurri zuzentzaileak eta afekzio horiek minimizatzeko kontrolak, ekarpen-eremuen eta horiei lotutako azpiegituren kokapen-planoa (eskala honetan: 1:5.000).

• Préstamos: en su caso, cuantificación de los materiales de préstamo necesarios para el desarrollo del proyecto. Volumen de material de origen externo a la obra. Procedencia y características de estos materiales. Identificación de las zonas de obtención de préstamos. En su caso, afecciones generadas por estas actuaciones, medidas correctoras y controles previstos para minimizar dichas afecciones, plano de localización de las áreas de préstamo y sus infraestructuras asociadas (E: 1:5.000).

• Soberakinak: obra-ingurunetik kanpo kudeatu beharreko indusketa-lanen soberakinak zenbatzea. Materialon gaineko kudeaketa-proposamena, soberakindegiaren ordezko kokaguneak, erabakiaren justifikazioa, jarduketok eragindako afekzioak (soberakindegira bitarteko garraioaren arazoari buruzko azterlana barne, kamioien zirkulazioari lotutako inpaktua aztertuta), eta afekzioak minimizatzeko aurreikusitako neurri zuzentzaileak eta kontrolak. Soberakindegi(ar)en eta horiei lotutako azpiegituren kokapen-planoa (eskala honetan: 1:5.000). Soberakindegia non kokatu erabakitzeko, irizpide hauek hartu beharko dira kontuan:

• Sobrantes: cuantificación de los sobrantes de excavación a gestionar fuera de la zona de obras. Propuesta de gestión de estos materiales, alternativas de ubicación de depósitos de sobrantes, justificación de la solución adoptada, afecciones generadas por estas actuaciones (incluyendo un estudio de la problemática del transporte de los excedentes hasta su lugar de depósito, analizándose el impacto derivado del incremento de tráfico como consecuencia del tránsito de camiones hacia la instalación), medidas correctoras y controles previstos para minimizar dichas afecciones. Plano de localización del/los depósito/s de sobrantes y sus infraestructuras asociadas (E: 1:5.000). Como criterios a tener en cuenta en la localización de los depósitos de sobrantes se considerarán los siguientes:

• Lehentasuna emango zaio soberakinak obra honetan edo ingurukoetan, edo eremu degradatu hurbilekoen lehengoratze-obretan berrerabiltzeari.

• Se priorizará la reutilización de sobrantes en esta u otras obras del entorno o en la recuperación de áreas degradadas próximas.

• Ur-ibilgu iraunkorrak dituzten ibarbideak salbuetsita geratuko dira, baita natura-intereseko flora- eta fauna-komunitateak ere.

• Se excluirán las vaguadas que alberguen cursos de agua permanentes, así como comunidades vegetales y faunísticas de interés naturalístico.

• Dauden bideak eta errepideak erabiliko dira ahal den guztietan.

• Se procurará el aprovechamiento de caminos y viales existentes.

• Soberakindegietarako sarbideek eragindako populazioaren gaineko afekzioa ahal den guztian minimizatuko da.

• Se procurará la mínima afección sobre la población afectada por las rutas de acceso a los depósitos.

• Proiektuaren fase guztietan sortutako hondakinak eta haien helmuga, lur-mugimenduen soberakinak barne. Eraikuntza- eta eraispen-jardueren ondorioz hondakinak sortzen badira, eraikuntza- eta eraispen-hondakinen ekoizpena eta kudeaketa arautzeko otsailaren 1eko 105/2008 Errege Dekretuan aurreikusitakoa betez kudeatuko dira, eta dekretu horren 4. artikuluan eta Eraikuntza- eta eraispen-hondakinen ekoizpena eta kudeaketa arautzen duen ekainaren 26ko 112/2012 Dekretuan aipatutako Hondakin Kudeaketako Plana idatzi beharko da.

• Residuos generados en las diversas fases del proyecto y destino final de los mismos, incluyendo excedentes de movimientos de tierras. En el caso de producirse, la gestión de residuos de construcción y demolición generados durante las obras se atenderá a lo dispuesto en el Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición, debiendo redactarse el Plan de Gestión de residuos a que hace referencia el artículo 4 de dicho Real Decreto y el Decreto 112/2012, de 26 de junio, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.

• Isurketak sortzea obra-fasean: isurketen izaera, arazketa-sistemak eta hondakinen azken helmugak.

• Producción de vertidos durante la fase de obras: naturaleza de los mismos, sistemas de depuración y puntos finales de vertido.

• Igorpenen (hautsa, zarata, bibrazioak) eta isurketen ekoizpena, horien izaera, tratamenduak.

• Producción de emisiones (polvo, ruido, vibraciones) y vertidos, naturaleza de los mismos, tratamientos.

• Argi-igorpenak. Urbanizazio berriaren argiztapen-proposamenak kanpoko argiztapenaren erabilera eraginkorra egiten duela justifikatu beharko du, oinezkoei, ibilgailuei eta jabetzei eskaini behar zaien segurtasunari kalterik egin gabe. Horri gagozkiola, urbanizazioaren kanpoko argiztapenaren instalazioaren diseinuari, egikaritzeari eta mantentzeari dagokionez, azaroaren 14ko 1890/2008 Errege Dekretuan ezartzen duena hartuko da kontuan. Dekretu horren bidez onartzen dira kanpoko argiztapen-instalazioen energia-eraginkortasunari buruzko araudia eta horretarako jarraibide tekniko osagarriak (EA-01etik EA-07ra).

• Emisiones lumínicas. La propuesta de iluminación de la nueva urbanización deberá justificar que realiza un uso eficiente del alumbrado exterior sin menoscabo de la seguridad que debe proporcionar a los peatones, los vehículos y las propiedades. A este respecto, en el diseño, ejecución y mantenimiento de la instalación de alumbrado exterior de la urbanización se estará a lo dispuesto en el Real Decreto 1890/2008, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de eficiencia energética en instalaciones de alumbrado exterior y sus Instrucciones técnicas complementarias EA-01 a EA-07.

• Ingurumenerako, osasunerako eta ondasun materialetarako arriskutsuak diren bestelako jarduketak egoteko aukera zehaztea.

• Determinación de la posibilidad de otras actuaciones que comporten riesgos para el medio ambiente, la salud y los bienes materiales.

• Kalte litezkeen zerbitzuak (elektrizitatea, ur-hornidurarako eta -saneamendurako sistemak, bideak) etetea eta berriz jartzea.

• Interceptación y reposición de servicios (electricidad, sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento, caminos) que puedan verse afectados.

• Obra-plana. Obra egikaritzeko epea. Jarduketarako zenbatesten den iraupena.

• Plan de obra. Periodo de ejecución de la obra. Tiempo estimado de duración de la actuación.

Atal honetako informazioarekin batera, edukiak hobeto ulertzeko beharrezkoak diren proiektuaren eskalako planoak emango dira, proiektatutako jarduketen oinplanoak, luzetarakoak eta zeharkakoak barne.

La información de este apartado se acompañará de los planos necesarios a escala de proyecto para una mejor comprensión del contenido, incluyendo planos de planta, longitudinales y transversales de las actuaciones proyectadas.

1.2.– Hautabideen azterketa eta hartutako erabakiaren justifikazioa.

1.2.– Análisis de alternativas y justificación de la solución adoptada.

Ingurumen-inpaktuaren azterlanaren barnean teknikoki bideragarriak diren hautabideen azterketa eta hartutako erabakiaren justifikazioa bildu beharko dira, proiektatutako jarduketa desberdinen espazio-antolamendua kontuan hartuta. Hautabideen azterketa horrek, beste alderdi batzuen artean, honako hauek balioetsiko ditu batez ere: proiektuaren afekzio-eremuan dauden ibai-ekosistemen berezko ingurumen-balioekiko errespetua. Ildo horretan, azterlanak sektorea antolatzeko egon litezkeen hautabideak, antolamendu-eremuan dauden landaredia naturalean eta azaleko ur-ibilguetan (Eztanda ibaia eta Gorosti errekastoa) duten afekzioa minimizatuko dutenak, hartu beharko ditu kontuan; betiere aintzat hartuta, kasu honetan, ibaiertzak landareztatzeko jarduketak ahalbidetuko dituzten irtenbide «bigunak» ereintzen eta landaketen bitartez, eta eraginpean hartutako ibilguei ahalik eta ahalmen ekologiko handiena emango dieten bioingeniaritzako teknikak erabiltzea ahalbidetuko dutenak.

El estudio de impacto ambiental debe incluir un análisis de las alternativas técnicamente viables y una justificación de la solución adoptada, teniendo en cuenta la ordenación espacial de las diferentes actuaciones proyectadas. Este análisis de alternativas valorará fundamentalmente, entre otros aspectos, el respeto a los valores ambientales propios de los ecosistemas fluviales presentes en el ámbito de afección del proyecto. En este sentido, el estudio debe considerar posibles alternativas de ordenación del sector que minimicen la afección a la vegetación natural y a los cursos de agua superficiales (río Eztanda y la regata Gorosti) presentes en el ámbito de ordenación considerando, en este caso, soluciones «blandas» que posibiliten las actuaciones de revegetación de las márgenes mediante siembras y plantaciones, y el uso de técnicas de bioingeniería que doten a los cauces afectados de la mayor potencialidad ecológica posible.

Atala bukatzeko, hautatutako aukera argudiatu egin beharko da, eta bermatu egin beharko da hautatutako aukera teknikoki eta ingurumenari dagokionez bideragarria dela, eta ingurumenaren osagaiei ahalik eta afekzio txikiena eragiteko ahalegina egin beharko da.

El apartado concluirá con una justificación de la alternativa elegida, debiendo garantizar en cualquier caso la viabilidad técnica y ambiental de la solución adoptada y procurar la menor afección posible a los componentes ambientales del medio.

1.3.– Ingurumen-inbentarioa eta elkarreragin ekologiko edo ingurumen-elkarreragin garrantzitsuenen deskribapena.

1.3.– Inventario ambiental y descripción de las interacciones ecológicas o ambientales clave.

Atal honetan eremua deskribatuko da, elementu baliotsuenak eta proiektuko ekintzek gehien eragin ditzaketenak nabarmenduta. Abenduaren 9ko 21/2013 Legearekin bat etorriz, jarduera egin aurretik lekuaren egoera eta ingurumen-ezaugarriak aztertuko dituen txostena ere izan behar du, baita oraingo ingurumen-egoera eta ebaluatzen den proiektutik eratorritako jarduketaren ondoriozko egoera konparatzeko azterlan bat ere.

En este apartado se deberá realizar una descripción del medio, destacando aquellos componentes más valiosos y aquellos que pudieran resultar más afectados por las acciones del proyecto. De acuerdo con la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, debe contener un estudio del estado del lugar y de sus condiciones ambientales antes de la realización de la actividad, así como un estudio comparativo de la situación ambiental actual, con la actuación derivada del proyecto objeto de evaluación.

Ingurumen-inbentarioa atalez atal baloratuko da. Balorazio horretan, elementuen garrantzi erlatiboa aztertuko da erreferentzia-esparru baten barnean (herri mailan, eskualdekoan eta abar).

El inventario ambiental deberá ser valorado en cada uno de sus apartados. Como marco de valoración se considerará la importancia relativa de los elementos adoptando un ámbito referencial espacial (local, regional, u otros).

Kasu guztietan, datuak eskuratzeko iturri dokumentalak adieraziko dira, material bibliografikoak izan, norberak prestatuak edo bestelakoak.

En todos los casos deberán especificarse las fuentes documentales para la obtención de los datos, ya sean bibliográficos, de elaboración propia u otros.

Orokorrean, ingurumen-inbentarioaren azalpena modu laburrean egingo da, ingurumen-inpaktuaren azterlanaren ikuspuntutik ekarpenik egiten ez duten azalpen orokorrak ekidinez, eta proiektuak ingurumenean izan litzakeen eraginak ulertzeko behar dena kontuan hartuz.

Con carácter general, la descripción del inventario ambiental se hará de forma concisa, evitando generalidades que no aporten nada a la evaluación de impacto ambiental y en la medida en que fuera preciso para la comprensión de los posibles efectos del proyecto sobre el medio ambiente.

Jarduketa-eremuaren ingurumen-inbentarioaren alderdi garrantzitsuenen irudi kartografikoak lortu beharko dira, hala eskala orokorrean nola xehatuan, eta kasuan-kasuan erabili den eskala adierazi beharko dute.

Deberán obtenerse representaciones cartográficas, tanto a escala general como de detalle, de los aspectos del inventario ambiental más relevantes de la zona de actuación, con indicación de la escala utilizada en cada caso.

Aurrekoa gorabehera, proiektuaren eraginpean dagoen eremuaren ezaugarriak ikusita, ingurumen-inbentarioak honako alderdi hauek hartuko ditu barne:

Sin perjuicio de lo anterior, dadas las características del ámbito de afección del proyecto, el inventario ambiental debe incidir en los siguientes aspectos:

• Jarduketa-eremuaren geologia eta geomorfologia.

• Geología y Geomorfología del ámbito de actuación.

– Eragin-eremuaren ezaugarri geologikoak. Interes geologikoko guneak eta puntuak.

– Características geológicas del ámbito de afección. Áreas y puntos de interés geológico.

– Unitate eta prozesu geomorfologikoak.

– Unidades y procesos geomorfológicos.

– Baldintza geoteknikoak.

– Condicionantes geotécnicos.

• Lurrazaleko eta lurpeko hidrologia.

• Hidrología superficial y subterránea.

– Eraginpean hartutako arroaren deskribapena.

– Descripción de la cuenca afectada.

– Proiektuaren eraginpeko eremuan ibilguen egoera ekologikoaren zehaztapena.

– Determinación del estado ecológico de los cauces en el ámbito de afección del proyecto.

– Proiektuaren eremuko ezaugarri hidrogeologikoak.

– Características hidrogeológicas del ámbito del proyecto.

– Substratuaren material litologikoen iragazkortasuna. Akuiferoen kalteberatasuna.

– Permeabilidad de los materiales litológicos del sustrato. Vulnerabilidad de acuíferos.

– Ur-puntuen inbentarioa, puntu horien erabilera zein den adieraziz.

– Inventario de puntos de agua, con indicación de su uso.

• Eragin-eremuan dauden biozenosien eta ekosistemen deskribapena.

• Descripción de las biocenosis y ecosistemas presentes en el área de afección.

– Eraginpean dauden landare- eta fauna-komunitateak: ezaugarriak, kontserbazio-maila eta egitura-konplexutasuna. Katalogatutako eta babestutako espezieak, Espezie Mehatxatuen Euskadiko Katalogoan galtzeko arriskuan dauden espezie gisa katalogatutako espezieak azaltzea.

– Comunidades vegetales y faunísticas afectadas: características, grado de conservación y complejidad estructural. Presencia de especies catalogadas y protegidas, especies catalogadas como en peligro de extinción en el Catálogo Vasco de Especies Amenazadas.

– Proiektuak kaltetutako landaredia mota bakoitzaren azalera zehaztuko da, baita haien ezaugarriak, aleen heldutasun-maila eta balio ekologikoa ere.

– Se detallará la superficie de cada clase de vegetación afectada por el proyecto, sus características, madurez de los ejemplares y valor ecológico.

• Korridore ekologikoak. Habitaten konektibitatea/zatiketa.

• Corredores ecológicos. Conectividad / Fragmentación de hábitats.

– Horri dagokionez, ingurumen-inpaktuaren azterlanak lurraldearen konektibitate ekologikoari dagokionez proiektuaren eragina aztertu beharko du, eta, hala badagokio, behar diren prebenitzeko, babesteko eta zuzentzeko neurriak proposatu beharko ditu.

– A este respecto, el estudio de impacto ambiental deberá analizar la incidencia del proyecto sobre la conectividad ecológica del territorio, y proponer, en su caso, las medidas preventivas, protectoras y correctoras que resulten necesarias.

• Nekazaritza-alderdiak.

• Aspectos agrarios.

– Lursailen produkzio-gaitasuna.

– Capacidad productiva de los suelos.

– Nekazaritza eta Basozaintzako Lurralde Plan Sektorialaren antolamendu-kategoria bakoitzean kaltetutako azalera.

– Superficie afectada de cada categoría de ordenación del PTS Agroforestal

– Kaltetutako nekazaritza-ustiapenen kopurua: etxebizitzak, lurzatien zatiketa, dimentsioa, forma, irisgarritasuna, balio agrologikoa edo produktibitatea.

– Número de explotaciones agrarias afectadas: viviendas, fragmentación de parcelas, dimensión, forma, accesibilidad, valor agrológico o productividad.

• Paisaia.

• Paisaje.

– Ikusgaitasuna, kalitatea eta hauskortasuna. Paisaiaren azterketa jarduketaren irisgarritasun bisualaren azterketa batekin osatuko da.

– Visibilidad, calidad y fragilidad. El análisis del paisaje se completará con un estudio de la accesibilidad visual de la actuación.

• Eragin zuzena edo zeharkakoa pertsonen osasunean eta herritarren lasaitasunerako baldintzetan.

• Incidencia directa o indirecta sobre la salud humana y las condiciones de sosiego público.

– Eragiketa gauzatu aurretik, jarduketa-zonatik hurbil dauden etxebizitzetan dauden soinu-mailak erregistratzea. 1:5.000 eskalako planoa, soinu-mailak kalkulatzeko puntuak lokalizatuta.

– Registro de niveles sonoros, en situación preoperacional, en las viviendas próximas a la zona de actuación. Plano a escala 1:5.000 con la localización de los puntos de estimación de niveles sonoros.

• Lurralde-plangintza, sektore-plangintza barne.

• Planificación territorial, incluyendo planificación sectorial.

– Indarreko udal-plangintzaz eta udalerriaz gaindiko lurralde-plangintzaz gain (Lurralde Plan Partziala), EAEko Ibaien eta Erreken Ertzak Antolatzeko Lurraldearen arloko Planean (isurialde kantauriarra) ezarritakoa hartu beharko da kontuan. Plan hori behin betiko onartu zen azaroaren 19ko 449/2013 Dekretuaren bitartez.

– Además del planeamiento municipal vigente y el planeamiento territorial supramunicipal (Plan Territorial Parcial), deberán tenerse en cuenta, lo establecido en el Plan Territorial Sectorial de Ordenación de Márgenes de los Ríos y Arroyos de la CAPV (vertiente cantábrica), aprobado de forma definitiva por el Decreto 449/2013, de 19 de noviembre.

• Dokumentazio grafikoa.

• Documentación gráfica.

Atal honetan jarduketa-eremuko ingurumen-inbentarioko alderdi garrantzitsuenei buruzko irudi kartografikoak jaso behar dira, eskala handian zein xehetasunez, eta kasu bakoitzean erabilitako eskala adierazi beharko da. Besteak beste, plano hauek hartuko dira barne: Batasunaren intereseko habitaten mugaketa kartografikoaren planoak, intereseko florarako eta faunarako garrantzitsuak diren eremuenak, eta proiektuaren afekzio-eremuan dauden kultura-ondareko elementuenak.

Deberán incorporarse en este apartado representaciones cartográficas, tanto a escala general como de detalle, de los aspectos del inventario ambiental más relevantes de la zona de actuación, con indicación de la escala utilizada en cada caso. Entre otros, se incluirán planos de la delimitación cartográfica de los hábitats de interés comunitario, de las zonas sensibles para la flora y fauna de interés, y de los elementos del Patrimonio Cultural presentes en el ámbito de afección del proyecto.

Halaber, sintesi-kartografia bat prestatuko da ingurumen-inbentarioko elementu nabarmenak bertan jasoz.

Se realizará, asimismo, una cartografía de síntesis en la que se recojan los elementos sobresalientes del inventario ambiental.

1.4.– Jarduketak ingurune hartzailean izan ditzakeen eraginak identifikatzea eta karakterizatzea.

1.4.– Identificación y caracterización de los posibles efectos de la actuación en el medio receptor.

Inpaktuen identifikazioa eta balorazioa ingurumen-inbentarioko elementuen eta inpaktuak sor ditzaketen proiektuko ekintzen arteko interakzioaren ondorio dira. Afekzioaren munta zenbatesteko, kontuan hartu behar dira proiektuak zuzenean nahiz zeharka eragindako baliabideen kalitatea eta kantitatea. Obra-fasean eta funtzionamendu-fasean eragindako inpaktuak bereizi beharko dira.

La identificación y valoración de los impactos derivará de la interacción entre los elementos del inventario ambiental y las acciones del proyecto susceptibles de generar impactos. La magnitud de la afección debe estimarse teniendo en cuenta la calidad y la cantidad de los recursos afectados directa o indirectamente por el proyecto. Se diferenciarán los impactos causados en la fase de obras y en la fase de funcionamiento, incluido el mantenimiento de la nueva red.

Inpaktuen identifikazio eta balorazio hori ongi arrazoitu beharko da kasu bakoitzean, horretarako Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legearen VI. eranskinean adierazitako terminologia erabiliko da. Kasu honetan, funtsean, honako hauek konparatuko dira: egungo egoera eta etorkizunekoa, neurri zuzentzaileak hartuta.

Esta identificación y valoración de impactos deberá quedar suficientemente argumentada en cada uno de los casos, usando para ello la terminología expresada en el Anexo VI de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental. En el presente caso consistirá fundamentalmente en la comparación de la situación actual frente a una situación futura con medidas correctoras.

Ingurumen-inpaktuaren azterlanean, baloratzeko erabilitako metodologiak eta estimazio-metodoak zehaztuko dira. Erabilitako adierazle edo parametroak aipatuko dira, ahal den heinean oro har onartutako arauak edo azterketa teknikoak erabiliz, inpaktu mota bakoitzaren arabera muga-balioak edo gida-balioak ezartzeko.

El estudio de impacto ambiental detallará las metodologías y procesos de estimación utilizados en la valoración de los impactos ambientales. Se expresarán los indicadores o parámetros utilizados, empleándose, siempre que sea posible, normas o estudios técnicos de general aceptación, que establezcan valores límite o guía, según los diferentes tipos de impacto.

Bereziki, eta beste batzuk alde batera utzi gabe, proiektuaren eta eraginpeko ingurunearen ezaugarriak kontuan hartuta, ingurumen-inpaktuaren azterketak honako ingurumen-inpaktu hauek gutxienez balioetsi beharko lituzke:

Particularmente, y sin perjuicio de otros, teniendo en cuenta las características del proyecto y del medio afectado, el estudio de impacto ambiental deberá valorar como mínimo los siguientes impactos ambientales:

1.– Baliabide naturalak galtzea. Ekosistema baliotsuetan (azaleko uren ubideek eta ur horiekin lotutako landarediak osatzen dituztenak, adibidez) eragindako inpaktuetatik eratorritakoak, hala badagokio, edo espezie babestu eta enblematikoetan eragindako zuzeneko afekzioa, edo espazio-heterogeneotasunaren gainean eragindakoa, heterogeneotasun hori aniztasun biologikoa mantentzeko oinarri gisa hartuta, eta abar. Afekzioaren munta zuzenean edo zeharka eragina izan duten baliabideen kalitatea eta kopurua kontuan hartuta balioetsiko da.

1.– Pérdida de recursos naturalísticos. Derivados, en su caso, de impactos sobre ecosistemas valiosos, como los que constituyen los cauces de aguas superficiales y su vegetación asociada, o la afección directa a especies protegidas y emblemáticas, o sobre la heterogeneidad espacial como base del mantenimiento de la diversidad biológica, etc. La magnitud de la afección se realizará teniendo en cuenta la calidad y la cantidad de los recursos afectados directa o indirectamente.

2.– Balio estetiko-kulturalak galtzea, paisaia baliotsuak izatetik eratorritakoak, bere osagai naturalak eta haien erabilera, osaera estetikoa eta eratortzen den atmosfera emozionala integratzearen ikuspegitik.

2.– Pérdida de valores estético-culturales, derivados de la presencia de paisajes valiosos, desde el punto de vista de la integración de sus componentes naturales y de su uso, su composición estética y atmósfera emocional que se deriva.

3.– Produktibitate ekologikoa eta nekazaritza-arlokoa galtzea, ingurune edafikoa erabiltzeko gaitasunaren arabera.

3.– Pérdida de la productividad ecológica y agraria, dependiendo de la capacidad de uso del medio edáfico.

4.– Eragin zuzena edo zeharkakoa pertsonen osasunean eta herritarren lasaitasunerako baldintzetan. Obra-fasean, jendea bizi den hurbileko zonetan hautsa, soinu-mailak eta bestelako eragozpenak areagotzetik eratorritakoak. Ustiapen-fasean, kontuan hartuko da, bereziki, urbanizazioko eremu akustikoei aplikatzekoak diren kalitate akustikoaren helburuak betetzea, Zaratari buruzko azaroaren 17ko 37/2003 Legea garatzen duen urriaren 19ko 1367/2007 Errege Dekretuan ezarritakoaren arabera, zonakatze akustikoaren, kalitate-helburuen eta emisio akustikoen inguruan.

4.– Incidencia directa o indirecta sobre la salud humana y las condiciones de sosiego público. Derivadas del incremento, en fase de obras, de polvo, niveles sonoros y otras molestias en zonas habitadas próximas. En fase de explotación se considerará, en particular, el cumplimiento de los objetivos de calidad acústica aplicables a las distintas áreas acústicas de la urbanización, de acuerdo con lo establecido en el Real Decreto 1367/2007, de 19 de octubre, por el que se desarrolla la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del Ruido, en lo referente a zonificación acústica, objetivos de calidad y emisiones acústicas.

5.– Uraren kalitatearen gaineko afekzioak. Uraren kalitatearen gaineko afekzioak aztertzean azaleko zein lur azpiko urak aztertuko dira, eta baliabide horien unean-uneko kalitatea ere aintzat hartuko da.

5.– Afecciones sobre la calidad del agua. Se evaluarán las posibles afecciones a la calidad de las aguas tanto superficiales como subterráneas, teniendo en cuenta la calidad actual de estos recursos.

6.– Ondasunei eragin diezaieketen istripu-arriskuak, arrisku geoteknikoak (hegalen ezegonkortasun-arriskua, errekastoen ertzeetako higadura-arriskua eta ezegonkortasuna), uholde-arriskua, isurketa-arriskua, eta abar.

6.– Riesgos de accidentes que puedan afectar a los bienes, incluyendo riesgos geotécnicos (riesgo de inestabilidad de laderas, erosionabilidad e inestabilidad en las márgenes de las regatas), el riesgo de inundación, riesgo de vertidos, etc.

1.5.– Proiektuaren kalteberatasuna.

1.5.– Vulnerabilidad del proyecto.

Abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 35. artikuluan xedatutakoarekin bat, ingurumen-inpaktuaren azterlanak barnean hartuko du proiektuak istripu larrien edo hondamendi naturalen ondorioz jasan ditzakeen kalteetatik eratorritako arriskuen ebaluazioa, eta ingurumenean izan ditzakeen kontrako efektuen gainekoa, halakorik gertatuz gero, edo atal hau proiektuan aplikatu behar ez izatearen justifikazioa.

Tal como señala el artículo 35 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, el estudio de impacto ambiental incluirá un apartado específico para la evaluación de los riesgos derivados de la vulnerabilidad del proyecto ante accidentes graves o catástrofes naturales, y sobre los probables efectos adversos significativos sobre el medio ambiente, en caso de ocurrencia de los mismos, o bien informe justificativo sobre la no aplicación de este apartado al proyecto.

1.6.– Prebenitzeko, zuzentzeko eta konpentsatzeko neurriak proposatzea.

1.6.– Propuesta de medidas preventivas, correctoras y compensatorias.

Ingurumen-inpaktuaren azterlanak ingurumen-eragin kaltegarri nagusiak ekiditeko, murrizteko, desagerrarazteko edo konpentsatzeko proposatutako neurriak azalduko ditu inguruneko elementu bakoitzerako. Espero diren inpaktuen garrantziaren arabera proposatu eta dimentsionatuko dira neurri horiek.

El estudio de impacto ambiental deberá señalar las medidas previstas para reducir, eliminar o compensar los efectos ambientales negativos significativos sobre cada uno de los elementos del medio. La propuesta y dimensionamiento de las medidas se hará en relación con la magnitud de los impactos esperados.

Neurri babesgarri eta zuzentzaileen proiektua behar bezain xeheki idatzi beharko da, ingurumenaren babesa eta neurri horiek hartzea gomendagarri bihurtzen duten helburu espezifikoak beteko direla bermatzeko moduan. Era berean, proiektuaren aurrekontuan jaso beharko dira neurri babesgarri eta konpentsatzaileei aurre egiteko behar diren partida guztiak.

El proyecto de medidas protectoras y correctoras deberá redactarse con suficiente detalle para garantizar la protección del medio ambiente y el cumplimiento de los objetivos específicos que aconsejan la adopción de tales medidas. De igual forma, el presupuesto del proyecto deberá recoger todas las partidas necesarias para hacer frente a las medidas protectoras y compensatorias.

Neurri babesgarri eta zuzentzaileen proposamenak honako alderdi hauek azpimarratu behar ditu bereziki: azaleko uren kalitatea eta ibai-ekosistemak babestearekin lotutakoak, Batasunaren intereseko espezieei eta habitatei ez ezik, Espezie Mehatxatuen Euskadiko Katalogoan sartuta daudenei ere eragindako afekzioak prebenitzearekin eta zuzentzearekin lotutakoak, paisaiaren afekzioak prebenitzearekin eta zuzentzearekin lotutakoak eta herritarren lasaitasunarekin eta giza habitataren kalitatearekin lotutakoak.

Los aspectos en los que debe hacer especial hincapié la propuesta de medidas protectoras y correctoras serán los relacionados con la protección de la calidad de las aguas superficiales y los ecosistemas fluviales, la prevención y corrección de las afecciones a los hábitats y especies de interés comunitario y a las incluidas en el Catálogo Vasco de Especies Amenazadas, la prevención y corrección de las afecciones paisajísticas y a las relacionadas con el sosiego público y la calidad del hábitat humano.

Aurrekoarekin bat etorriz, eta ingurumena babesteko helburuak benetan betetzeko beharrezkoak diren beste neurri batzuk alde batera utzi gabe, garrantzitsutzat hartzen da ingurumen-inpaktuaren azterlanean ondoren azalduko diren alderdiei dagokienez neurriei buruzko proposamen xehatu bat sartzea. Aipatutako alderdiak honako hauek dira:

En consecuencia con lo anterior y sin perjuicio de otras medidas que resulten necesarias para el cumplimiento efectivo de los objetivos de protección del medio ambiente, se considera importante que el estudio de impacto ambiental incorpore una propuesta detallada de medidas en relación con los siguientes aspectos:

• Urei buruzko ingurumen-inpaktua prebenitzeko neurriak.

• Medidas para prevenir el impacto ambiental sobre las aguas.

– Olioen, erregaien eta bestelako produktuak edo hondakinak ingurunean ustekabean isurtzea eragotziko duten neurriak: iragazgaitze-sistemak, kubetoak, etab.

– Medidas que eviten el vertido accidental de aceites, combustibles y otros productos o residuos peligrosos al entorno: sistemas de impermeabilización, cubetos, etc.

– Obrak egin bitartean, uretan dauden solido esekien kopurua areagotzea saihesteko aurreikusitako neurriak.

– Medidas previstas para evitar incrementos de sólidos en suspensión en las aguas durante las obras.

• Obra-fasean hautsa eta zarata kontrolatzeko neurriak.

• Medidas destinadas al control de polvo y ruido en fase de obras.

• Hondakinen kudeaketa.

• Gestión de residuos.

– Hondakinak obra-fasean kudeatzeko proposamena. Bilketa-, biltegiratze- eta tratamendu-sistemen deskribapena. Eraikuntzako eta eraispeneko hondakinak kudeatzeko plana, eraikuntzako eta eraispeneko hondakinak sortzea eta kudeatzea arautzen duen otsailaren 1eko 105/2008 Errege Dekretuaren 1.a) epigrafean ezarritakoaren arabera.

– Propuesta de gestión de residuos durante la fase de obras. Descripción de los sistemas de recogida, almacenamiento y tratamiento. Plan de gestión de los residuos de construcción y demolición de acuerdo con el artículo 4, epígrafe 1.a) del Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.

• Paisaia eta ibilguak integratzen laguntzeko neurriak.

• Medidas para favorecer la integración paisajística y de cauces.

– Esku hartu den ibilguetan proiektatutako irtenbideek ahalbidetu beharko dute ibaiertz berriak landareztatzea, ur-bazterreko landarediko espezie autoktonoak erabilita. Ahal den neurrian, ubideratzeko jarduketen eta fabrikako obraren diseinuan, irtenbide «bigunak» diseinatuko dira, landareztatzeko jarduketak ahalbidetuko dituzten irtenbideak, ereintzen eta landaketen bitartez.

– Las soluciones proyectadas en los cauces intervenidos deberán posibilitar la revegetación de las nuevas márgenes fluviales en base al empleo de especies autóctonas propias de la vegetación de ribera. En la medida de lo posible, en el diseño de las actuaciones de encauzamiento y obras de fábrica, se tenderá al diseño de soluciones «blandas» que posibiliten las actuaciones de revegetación, mediante siembras y plantaciones.

– Ubidea kaltetzen den tarteetan habitata berreskuratzea ahalbidetuko duten ekintzak, hala nola ibai-ohe irregularra, babesguneak, oinak, eta abar diseinatzea, habitataren heterogeneotasuna areagotzeko eta fauna urtarra berreskuratzen laguntzeko.

– Acciones que favorezcan la recuperación del hábitat en aquellos tramos donde se afecte al cauce, tales como el diseño de un lecho irregular, refugios, pozas, etc. con el objeto de incrementar la heterogeneidad del hábitat y propiciar la recuperación por parte de la fauna acuática.

– Landareztatze-proiektu bat garatuko da, proiektua egikaritzearen ondorioz kaltetutako azalera guztietan aplikatzeko. Landareztatze-proiektuak jaso beharko ditu bere memorian proposatzen diren tekniken zergatia, hautatu diren espezieak, landaketa-dentsitateak, landareen tipologia, hidroereintzen osaera eta dosiak eta lurzoru begetalaren lodiera.

– Se desarrollará un proyecto de revegetación, de aplicación al total de las superficies afectadas por la ejecución del proyecto. Este proyecto de revegetación, debe incluir en su memoria la justificación de las técnicas propuestas, las especies seleccionadas, las densidades de plantación, la tipología de las plantas, composición y dosis de hidrosiembras y espesores de tierra vegetal.

Landareztatzeko irizpide orokor gisa honako hauek aipa daitezke: bioingeniaritzako tekniken erabilerari lehentasuna ematea, espezie inbaditzaileak sartu edo susta daitezen ekiditea eta, tarte horretan badaude, desagerrarazteko programak proposatzea.

Como criterios generales para la revegetación pueden señalarse: priorizar el uso de técnicas de bioingeniería, evitar la introducción o fomento de especies invasoras y, si están presentes en el tramo, proponer programas de erradicación.

Proiektu-eskalako planoa, landareztatuko diren azalerak zehaztu eta irudikatuko dituena, kasu bakoitzerako aurreikusi den tratamendua (ereintzak, landaketak, landare-pantailak jartzea, eremu laguntzaileen eta erantsitako instalazioen tratamendua, eta abar) ez ezik, aipatutako gainerako neurri zuzentzaileen kokapena ere (material finak atxikitzeko sistemak, gurpilak garbitzeko sistema, etab.) adieraziz.

Plano, a escala de proyecto, donde se detallen y representen las distintas superficies objeto de revegetación, indicando el tratamiento previsto en cada caso (siembras, plantaciones, instalación de pantallas vegetales, tratamiento de áreas auxiliares e instalaciones anejas, etc.) así como la localización del resto de medidas correctoras señaladas (sistemas de retención de finos, sistema de limpieza de ruedas, etc.).

1.7.– Ingurumena zaintzeko programa.

1.7.– Programa de vigilancia ambiental.

Ingurumena zaintzeko programa bat eratuko da. Programa horren helburu nagusia izango da ingurumen-inpaktuaren azterlanean finkatutako kalitate-helburuak beteko direla bermatuko duen sistema bat ezartzea, bertan adierazitako jarraibideekin eta neurri zuzentzaileekin batera.

Se elaborará un programa de vigilancia ambiental cuyo objetivo principal será el establecimiento de un sistema que garantice el cumplimiento de los objetivos de calidad fijados en el estudio de impacto ambiental, así como de las indicaciones y medidas correctoras contenidas en el mismo.

Programaren helburuak zehaztuko dira, eta, helburu bakoitzarentzat, jaso beharreko datuak, erabili beharreko metodologia, neurketa-puntuak (puntu horiek zehazki kokatzeko egoera-planoa eta krokisa barne) eta neurketen maiztasuna ere bai.

Se detallarán los objetivos del programa y, para cada uno de dichos objetivos, los datos a recoger, la metodología a utilizar, los puntos de medida (incluyendo su situación en plano y croquis necesarios para su ubicación exacta) y la frecuencia de las medidas.

Kalitate-helburuak, hala behar denean, legeetatik edo oro har onartutako azterketa teknikoetatik hartutako muga-balioen edo gida-balioen arabera ezarriko dira. Hala ere, proiektuaren eraginpeko eremuaren berezitasunek eta ezaugarri zehatzek hala eskatzen badute, balio are zorrotzagoak ezarri beharko dira hori beharrezkoa den parametroetan.

Los objetivos de calidad vendrán definidos, cuando proceda, de acuerdo con valores límite o guía extraídos de la legislación o estudios técnicos de general aceptación. Sin embargo, si las peculiaridades y características concretas del ámbito afectado por el proyecto así lo aconsejaran, se deberán adoptar valores más restrictivos para aquellos parámetros para los que se considere necesario.

Era berean, dagokion aurrekontua aurkeztu beharko da, behar bezainbat banakatuta, proiektuaren garapenetik eratorritako afekzioen jarraipen egokia egin ahal izateko.

Deberá incorporarse asimismo el correspondiente presupuesto desglosado con el detalle suficiente para el correcto seguimiento de las afecciones derivadas del desarrollo del proyecto.

Proiektuari buruz eta proiektuak ingurunean duen eraginari buruz jasotako datuen ondorioz beharrezkoak diren beste kontrol batzuez gain, programa horrek jarraian adieraziko diren kontrolak izan beharko ditu:

Además de otros controles que resulte necesario introducir como consecuencia de los datos aportados sobre el proyecto y su incidencia en el medio, dicho programa debe incluir los controles que se señalan a continuación:

– Eztanda ibaiaren eta Gorosti errekastoaren ibai-uren kalitate-kontrola, ibaian gora eta ibaian behera jarduketa-eremuan.

– Control de calidad de las aguas del río Eztanda y regata Gorosti, aguas arriba y aguas debajo de la zona de actuación.

– Dekantazio-gailuen irteeran kokatutako uren kalitatearen kontrola.

– Control de la calidad de las aguas a la salida de los dispositivos de decantación.

– Lurzoruen eta indusketa-materialen kalitatearen kontrola.

– Control de la calidad de los suelos y materiales de excavación.

– Hondakinen kudeaketaren kontrola.

– Control de la gestión de residuos.

– Proiektuaren ingurunean dagoen landarediari eta intereseko faunari eragindako afekzioen kontrola.

– Control de las afecciones a vegetación y fauna de interés en el entorno del proyecto.

– Landareztatzearen kontrola.

– Control de la revegetación.

1.8.– Laburpen ez-teknikoa.

1.8.– Resumen no técnico.

Laburpen-dokumentu bat idatzi beharko da, eta Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legearen VI. eranskinean ezarritako ezaugarriak izan beharko ditu. Dokumentuan labur-labur eta jendeak ulertzeko moduan jaso beharko dira proiektuaren izaerari buruzko informazioa, proiektuak inguruneari eragiten dion modua, eta aurreikusitako inpaktuak saihesteko eta/edo minimizatzeko proposatutako neurriak. Halaber, dokumentazio grafikoa sartzea ere gomendatzen da, batez ere, jendeari informazioa emateko.

Deberá redactarse un documento de síntesis con las características que se establecen en el Anexo VI de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental. Dicho documento deberá contener información concisa y en términos asequibles al público en general sobre la naturaleza del proyecto, el modo en que este afecta al medio y las medidas propuestas para evitar y/o minimizar los impactos previstos. Se recomienda asimismo la inclusión de documentación gráfica con fines de información pública.

2.– Dokumentazio teknikoaren aurkezpena.

2.– Presentación de la documentación técnica.

Atal honetan ezarritakoa betetzeko, dokumentazioa aurkezteko gidaliburuaren arabera prestatuko da dokumentazioa. Gidaliburua ingurumen-organoaren web-orrian eskuratu daiteke, eta haren edukiak jarraian jaso dira:

A fin de dar cumplimiento a lo establecido en este apartado, la documentación se elaborará de acuerdo a la siguiente guía de presentación de la documentación disponible en la página web del órgano ambiental cuyo contenido se recoge a continuación:

1.– Ingurumen-inpaktuaren adierazpen estrategikoaren eskaerarekin batera aurkeztutako dokumentuek koherentzia egokia errespetatu beharko dute, bai haien artean bai aurretik aurkeztutakoenekin, halakorik bada, erabakia hartu behar duten administrazio-organoen lana errazteko eta ez eragozteko.

1.– Los documentos que acompañen a la solicitud de la declaración de impacto ambiental deberán guardar la debida coherencia, tanto entre sí como con los presentados con anterioridad, en caso de que los hubiera, de forma que no se impida y que se facilite la labor de los órganos administrativos que deban pronunciarse.

2.– Arreta berezia jarri beharko da kasu bakoitzean dokumentu teknikoen atalak haien artean erlazionatzea ahalbidetzen duten datuak adieraztean (esaterako, atal batean proiektuko ekintzak deskribatzen badira eta beste batean ekintza horiek eragindako ingurumen-inpaktuak, bi kasuetan ekintzak izen berarekin aipatu beharko dira). Prozedura industrialek, ekipamenduek eta instalazio lagungarriek izen berberak eduki beharko dituzte aurkezten den dokumentazio guztian eta, behar izanez gero, kodetu egin beharko dira.

2.– Se deberá poner especial cuidado en indicar en cada caso los datos que permitan relacionar entre sí los distintos apartados de los documentos técnicos (así, por ejemplo, si se describen en un apartado las acciones del proyecto y en otro apartado los impactos ambientales producidos por dichas acciones, en ambos casos las acciones deberán tener la misma denominación). Los procesos industriales, los equipos y las instalaciones auxiliares deben denominarse de la misma forma en toda la documentación presentada, codificándolos si fuera preciso.

3.– Beharrezkoa bada, datuak zein iturritatik lortu diren adierazi beharko da.

3.– Deberán especificarse las fuentes de obtención de datos, cuando proceda.

4.– Dokumentazio grafikoa eta kartografikoa sartu beharko da, behar bezala geoerreferentziatua, behar duten apartatuetan.

4.– Se deberá incorporar documentación gráfica y cartográfica, debidamente georreferenciada, en los apartados en que sea necesario.

5.– Plano guztiak beren kodeekin eta edukia azaltzen duten izenburuekin identifikatu beharko dira. Halaber, honako hauek adierazi beharko dira: irudikatutako datuak zuzen interpretatzeko behar diren azalpenak eta sinboloak; eskala grafikoa eta numerikoa, inprimatzeko formatua adierazita; sinadura eta noiz egin den. Kodea eta izenburua sustatzaileak egoki deritzonak izango dira, baina geroago aipatuko dugun artxiboaren izenarekin ez da nahasi behar hori.

5.– Todos los planos deberán identificarse con un código y un título descriptivo de su contenido. Contendrán, asimismo, una leyenda y la simbología necesaria para la correcta interpretación de los datos representados, escala gráfica y numérica e indicaciones de los formatos de impresión, firma y fecha de realización. El código y el título serán los que el promotor estime oportunos, lo que no debe confundirse con el nombre de archivo del que se hablará más adelante.

Jatorrizko eskalatik murriztutako planoak aurkeztuz gero, zuzendu egin beharko da planoan jatorrian adierazitako eskala, aurkeztutako planoan oinarritutako neurketek ez dezaten akatsik izan.

Si se presentaran planos en formato reducido a partir de la escala original, deberá corregirse la escala originalmente indicada en el plano, de forma que las mediciones efectuadas sobre el mismo resulten inequívocas.

6.– Testuetan zehar aipatutako eranskin, irudi, plano edo argazki guztiak dokumentazioarekin batera aurkeztuko dira. Erreferentzia horiek, dagokion elementua (kodea eta artxiboaren izena, gutxienez) erraz aurkitzeko moduan egingo dira.

6.– Deberán incorporarse a la documentación todos los anexos, figuras, planos o fotografías cuya referencia aparezca en los textos. Dicha referencia deberá ser lo bastante clara para encontrar dichos elementos con facilidad (código y nombre de archivo, como mínimo).

7.– Eskaera IKS-eem sistemaren bidez aurkeztu beharko da, aplika daitezkeen eta Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailaren webgunean eskura daitezkeen fitxak eta formularioak erabilita (ikusi estekak amaieran).

7.– La solicitud deberá presentarse mediante el sistema IKS-eem, utilizándose las fichas y formularios que resulten de aplicación y que están disponibles en la página web del Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda (ver enlaces al final).

7.1.– Dokumentuak .pdf formatuko artxiboetan aurkeztu beharko dira, artxibo bakoitza gehienera 30 MBkoa dela eta bilaketak egitea zilegitzen dutela. Tamaina handiagoko artxiboak zatitu egin behar dira sisteman txertatu ahal izateko.

7.1.– Los documentos se presentarán en archivos de formato.pdf, debiendo ocupar cada archivo un máximo de 30 MB y debiendo permitir búsquedas. Los archivos que requieran una mayor extensión deberán dividirse para su incorporación al sistema.

Logotipo, goiburu eta orri-oinetan kolorerik ez erabiltzea gomendatzen da; behar-beharrezkoa den kasuetan soilik erabiliko da –planoak, diagramak, eta abar–, alegia, koloreak informazio jakin bat ematen duenean.

Se recomienda evitar el uso de color en logotipos, encabezados y pies de página, limitándose exclusivamente a los elementos imprescindibles, tales como planos o diagramas, en los que el color constituye información por sí mismo.

7.2.– Oro har, artxiboak «Dokumentu Administratiboak» deitutako atalean txertatu beharko dira IKS-eem sisteman. Nahitaezkoak ez diren dokumentuak direnean, edo artxibo bat baino gehiago behar denean dokumentu bat aurkezteko, «Hautazko dokumentuak» deritzon fitxa erabili beharko da.

7.2.– Con carácter general, los archivos deberán incorporarse al sistema IKS-eem en el apartado denominado «Documentos Administrativos». Cuando se trate de documentos no obligatorios, o bien, cuando se necesite más de un archivo para para la presentación de un documento, se utilizará la pestaña denominada «Documentos opcionales».

7.3.– IKS-eem sisteman txertatzen diren artxiboak ondorengo tauletan azaltzen den kodifikazio-sistemaren arabera izendatu beharko dira (ez da nahasi behar hori sustatzaileak bere nahierara hauta ditzakeen kodeekin, esaterako, plano jakin bat izendatzeko darabilen kodearekin):

7.3.– Los archivos que se incorporen al sistema IKS-eem se nombrarán de acuerdo con la codificación (no debe confundirse con otros códigos de libre elección por parte del promotor, como por ejemplo, el código que identifique un plano concreto) recogida en las siguientes tablas:

1. taula. Dokumentuak eta haiei dagozkien artxiboen izenak.

Tabla 1. Documentos y nombre de los archivos correspondientes.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

2. taula. Ingurumen-inpaktuaren azterketaren atalen banakapena eta haiei dagozkien artxiboen izenak.

Tabla 2. Desglose de los apartados del Estudio de Impacto Ambiental y nombre de los archivos correspondientes.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

* Nahitaez aurkeztu behar diren dokumentuak eta atalak. IKS-eem sistemak eskatuko du nahitaez, gutxienez, artxibo bat, amaiera-kodea 000 duena, txerta dadila.

* Documentos y apartados que deben presentarse obligatoriamente. El sistema IKS-eem exigirá la incorporación de, al menos, un archivo, cuyo código final será 000.

** Dokumentu hauek sustatzaileak edo organo substantiboak egoki baderitzote soilik aurkeztuko dira.

** Documentos que se presentarán solamente si el promotor o el órgano sustantivo lo consideran oportuno.

*** «Ingurumen-inpaktuaren azterlana. Inpaktuen identifikazioa eta balorazioa» atalaren kasuan, berariazko kapitulu bat txertatu beharko da proiektuak Natura 2000 Sarean dituen ondorioei buruz, baldin eta soilik Natura Ondarea eta Biodibertsitateari buruzko abenduaren 13ko 42/2007 Legearen 45.4 artikuluan aurreikusten diren inguruabarrak ematen badira.

*** En el caso del apartado «Estudio de impacto ambiental. Identificación y valoración de impactos», se deberá incorporar un capítulo específico sobre las repercusiones del proyecto en la Red Natura 2000 únicamente si se dan las circunstancias establecidas en el artículo 45.4 de la Ley 42/2007, de 13 de diciembre, del Patrimonio Natural y de la Biodiversidad.

Artxiboen izenak, edukiaren eta 1. eta 2. tauletan azaldu denaren arabera dagokien kodea eraman behar du soil-soilik. Horregatik, zenbakiak eta gidoi ertainak edukiko ditu izenak, baina ez du onartuko ezein hizki eta aipatutako karaktere horietaz kanpoko besterik.

El nombre de los archivos recogerá UNICAMENTE el código que le corresponda, de acuerdo con su contenido y con lo expuesto en las tablas 1 y 2. Así, el nombre contendrá números y guiones centrados, pero no se admitirá ninguna letra ni otro carácter distinto de los señalados.

Dokumentu edo atal batek 30 MB edo gutxiagoko tamaina duenean, artxibo bakarrean aurkeztu beharko da, eta 000 izango dira haren izenaren azken hiru zenbakiak. Artxibo hori IKS-eem sisteman txertatuko da «Dokumentu administratiboak» erlaitzean. Dokumentuak edo atalak hori baino tamaina handiagoa duenean, behar bezainbat artxibotan zatituko da haietako ezeinek 30 MBko tamaina gainditu ez dezan. Kasu horretan, artxibo horietako bakoitzak izen bat izango du non azken hiru zenbakiak korrelatiboak izango baitira, 000 duenetik abiatuta. Artxibo korrelatibo horiek, -001etik aurrerakoak, «Hautazko dokumentuak» erlaitzean txertatuko dira IKS-eem sisteman.

Cuando un documento o apartado tenga una capacidad igual o inferior a 30 MB, se presentará en un único archivo, y los tres dígitos finales del nombre serán 000. Este archivo se incorporará al sistema IKS-eem en la pestaña «Documentos administrativos». Cuando un documento o apartado tenga una capacidad superior, se dividirá en tantos archivos como sea necesario para que cada uno de ellos no supere la capacidad de 30 MB. En este caso, cada uno de los archivos tendrá un nombre en el que los tres dígitos finales serán correlativos, comenzando desde 000. Los archivos correlativos, desde el -001 en adelante, se incorporarán al sistema IKS-eem en la pestaña «Documentos opcionales».

Beraz, adibidez, «Proiektuaren dokumentu teknikoa» atalari dagozkion bi artxibo aurkezten badira, 206-000 eta 206-001 izena emango zaie, eta bi artxibo aurkezten badira «Ingurumen-inpaktuaren azterlana. Sintesi-dokumentua» atalean, 207-07-000 eta 207-07-001 izena emango zaie. 206-000 eta 207-07-000 artxiboak «Dokumentu administratiboak» erlaitzean txertatuko dira, eta 206-001 eta 207-07-001 artxiboak aldiz «Hautazko dokumentuak» erlaitzean.

Así, si por ejemplo se incorporan dos archivos relativos a «Documento técnico del proyecto» se nombrarán como 206-000 y 206-001; y si se incorporan dos archivos relativos a «Estudio de impacto ambiental. Documento de síntesis», se nombrarán como 207-07-000 y 207-07-001. Los archivos 206-000 y 207-07-000 se incorporarán en la pestaña «Documentos administrativos» mientras que los archivos 206-001 y 207-07-001 se incorporarán en la pestaña «Documentos opcionales».

7.4.– 1. taulako dokumentu bat edo 2. taulako atal bat artxibo bat baino gehiagotan zatituta aurkeztu behar izaten denean, 000 artxiboaren lehen orrialdean edo lehenengoetako batean, dokumentu edo atal horretan jasota dagoen informazio aipagarriaren aurkibide osoa joan behar du. Aurkibideak dokumentuaren edo atalaren epigrafeak jasoko ditu (epigrafearen deskribapen-izenburuarekin), eta artxiboaren izena eta epigrafe bakoitzaren hasierako orrialdearen zenbakia dagokion .pdf artxiboan.

7.4.– Cuando un documento de la Tabla 1 o un apartado de la Tabla 2 se presente dividido en más de un archivo, en la primera o primeras páginas del archivo 000 se recogerá un índice completo de toda la información relevante contenida en dicho documento o apartado. El índice recogerá los distintos epígrafes del documento o apartado (nombre descriptivo del epígrafe) y el nombre del archivo y el número de la página del archivo.pdf en la que se encuentra el inicio de cada epígrafe.

Kontuan izan behar da IKS-eem sisteman txertatzen diren dokumentuak programa informatiko baten bidez erabiliko direla, eta ez direla inprimatzekoak; horregatik, aurkibidean agertzen den orrialde-zenbakiak bat etorri behar du haren irakurketa-programan orrialde horretara iristeko erabili behar den «Joan orrialdera» aginduan ipini behar denarekin.

Debe tenerse en cuenta que los documentos que se integran en el sistema IKS-eem se manejarán mediante un programa informático, no estando destinados a imprimirse, por lo que el número de página consignado en el índice coincidirá con el número que se utilice en el comando «Ir a la página» del programa de lectura, para acceder a la página en cuestión.

7.5.– Ingurumen-inpaktuaren azterlaneko kartografia-plano guztiak, eta azterlanean sortzen diren tamaina handiko gainerako plano, figura eta irudi guztiak, IKS-eem sisteman txertatu beharko dira «Ingurumen-inpaktuaren azterlana. Planoak eta irudiak pdf formatuan» atalean. Plano, figura eta irudiak artxibo bat edo gehiagotan jaso beharko dira 2. taulan atal horretarako azaldu den eran kodifikatuta. Horrek esan nahi du plano, figura edo irudi horietan jasotzen den informazioari dagokion erreferentzia egin beharko zaiola ingurumen-inpaktuaren azterlanean atal horri dagokion memorian.

7.5.– Todos los planos cartográficos del estudio de impacto ambiental, así como otros planos, figuras e imágenes del estudio que sean de grandes dimensiones, deberán incorporarse al sistema IKS-eem en el apartado denominado «Estudio de impacto ambiental. Planos y figuras en formato pdf». Los planos, figuras e imágenes deberán recogerse en uno o en varios archivos codificados tal como se señala en la Tabla 2 para dicho apartado. Ello requerirá la correspondiente referencia en la memoria del apartado del estudio de impacto ambiental al que corresponda la información contenida en dichos planos, figuras o imágenes.

7.6.– Dokumentu kartografikoak pdf formatuan aurkeztu beharko dira, eta dokumentu horiek geoerreferentziatuta egongo dira UTM30N ETRS89 erreferentzia-sistema erabiliz. Era berean, dagokion proiekturako bereziki sortu diren .shp geruzak aurkeztu beharko dira, eta ez dago jada GeoEuskadi sisteman integratuta dauden .shp geruzak aurkeztu beharrik. Shp geruzak daramatzaten artxiboak «Ingurumen-inpaktuaren azterlana. Planoak eta irudiak shp formatuan» atalean sartuko dira sisteman.

7.6.– Los documentos cartográficos deberán entregarse en formato.pdf y estos deberán estar georreferenciados utilizando el sistema de referencia UTM30N ETRS89. También, se presentaran las capas.shp que se hayan generado específicamente para el proyecto en cuestión; no será necesario presentar capas.shp que ya se encuentran integradas en el sistema GeoEuskadi. Los archivos que contengan las capas.shp se incorporarán al sistema en el apartado «Estudio de impacto ambiental. Planos y figuras en formato shp».

7.7.– Isilpeko datuei dagokienez, haiei buruzko artxiboak IKS-eem sisteman «Isilpeko datuak» izena daraman atalean txertatuko dira, eta haien izena honako kodifikazio-era honetan egin beharko da (ikus 1. taula):

7.7.– En lo que se refiere a los datos confidenciales, los archivos correspondientes se incorporarán al sistema IKS-eem en el documento denominado «Datos confidenciales» y su nombre se ajustará siempre a la siguiente codificación (ver Tabla 1):

a) Lehen hiru zenbakiek 056 izan behar dute.

a) Los tres primeros dígitos serán 056.

b) Ondorengo hiru zenbakiak, dagokien dokumentu motarenak izan behar dute; esate baterako, proiektuaren dokumentu teknikoa bada 206 izango da, eta 207 ingurumen-inpaktuko azterlanekoa bada.

b) Los tres siguientes dígitos serán los correspondientes al documento del que forman parte, así por ejemplo, 206 si se trata del documento técnico del proyecto, y 207 si se trata del estudio de impacto ambiental.

c) Ingurumen-inpaktuaren azterlanaren osagaietakoa bada artxiboa, bi zenbaki gehigarri erantsi beharko zaizkio, 2. taulan dagokion atalaren arabera.

c) Si el archivo forma parte del estudio de impacto ambiental, se incluirán dos dígitos adicionales, según el apartado de la Tabla 2 de que se trate.

d) Azken hiru zenbakiak, dokumentu edo atal horretan bertan espedienteari atxikitako azken artxibo ez-isilpekoarekin korrelatiboa den zenbakiarenak izan behar dute. Behar bezainbeste zenbaki korrelatibo erabiliko dira artxiboek 30 MB baino gehiagokoak izanez gero.

d) Los tres últimos dígitos serán un número correlativo al del último archivo no confidencial incorporado al expediente en el mismo documento o apartado. Se utilizarán tantos números correlativos como sea necesario, si los archivos ocupan más de 30 MB.

e) Artxibo-izenaren osagai ezberdinen zenbakiak gidoi ertain batez bereizita joan behar dute.

e) Los dígitos correspondientes a las distintas partes del nombre del archivo irán separados por un guión centrado.

Isilpeko artxibo baten izenaren adibidea, honako inguruabar hauek dituela suposatuz:

Ejemplo de nombre de archivo confidencial; suponiendo las siguientes circunstancias:

– Ingurumen-inpaktuko babes-neurriei buruzko informazioa.

– Información relativa a las medidas protectoras de impacto ambiental.

– 207-05-003 da «Ingurumen-inpaktuaren azterlana. Prebenitzeko, zuzentzeko eta konpentsatzeko neurriak» atalean sartutako azken fitxategiaren izena.

– El nombre del último archivo incorporado en el apartado «Estudio de impacto ambiental. Medidas preventivas, correctoras y compensatorias» es 207-05-003.

– Isilpekotasuna duten bi artxibo gehigarri sartu nahi dira.

– Se quieren incorporar dos archivos adicionales cuyo carácter es confidencial.

Adibide horretan, isilpeko bi artxibo horien izena izango da, hurrenez hurren: 056-207-05-004 eta 056-207-05-005.

En este ejemplo, el nombre de los dos archivos confidenciales será, respectivamente: 056-207-05-004 y 056-207-05-005.

Ahalegina egin behar da isilpeko artxiboak bere sortako azkenak izateko; hala, arestian azaldu dugun adibidean, ez litzateke artxibo gehigarririk sartu behar 207-05-006 izenarekin eta ondorengoekin «Ingurumen-inpaktuaren azterlana. Prebenitzeko, zuzentzeko eta konpentsatzeko neurriak» atalean. Isilpeko artxiboak «Hautazko dokumentuak» fitxan txertatu behar dira.

Se procurará que los archivos confidenciales sean los últimos de su serie, en cada caso; así, en el ejemplo expuesto, no se incorporarían archivos adicionales con el nombre 207-05-006 y siguientes en el apartado «Estudio de impacto ambiental. Medidas preventivas, correctoras y compensatorias». Los archivos confidenciales se incorporarán en la pestaña «Documentos opcionales».

Isilpeko informazioa behar bezainbeste identifikatuta eta bereizita egon behar da gainerako informaziotik. Beraz, 1. taulako «Isilpeko datuak» atalean ez dauden edo 056 zenbakiaz hasten ez diren artxiboetan ez datorren informazioa ezingo da isilpekotzat hartu.

La información confidencial deberá estar suficientemente identificada y separada del resto de la información. En consecuencia, los archivos que no se encuentren en el apartado «Datos confidenciales» de la Tabla 1 o cuyo nombre no comience por 056 no podrán considerarse confidenciales.

7.8.– Informazio jakin bat aurkezten denean 1. taulako dokumenturen baten edo 2. taulako ataletako baten zuzenketa edo aldaketa moduan, IKS-eem sistemara ekarri beharko da informazio eraberritu hori jasotzen duen artxibo osoa, eta horrek ordeztuko du aurretiaz izen berarekin dagoena. Aurreko informazioren bat osatzen edo zuzentzen duen informazioak egoera horren berri eman beharko du hasieran. Artxibo berrian jasotzen den informazioaren eta eskabidean barnebilduta dauden gainerako dokumentu eta ataletan datorren informazioaren artean behar den koherentzia gorde beharko du sustatzaileak. Eskaera bat zuzentzeko aipatutako jarraibideak betetzen ez badira, izapide gehigarri bat eskatu ahal izango da, kontraesanezko edo inkongruenteak izan daitezkeen alderdiak argitzeko, horrek prozeduraren ebazpenean dakarren atzerapenarekin.

7.8.– Cuando determinada información se presente como subsanación o corrección de alguno de los documentos de la Tabla 1 o de alguno de los apartados de la Tabla 2, deberá incorporarse al sistema IKS-eem el archivo completo que contenga dicha información, que sustituirá en su totalidad al anterior con el mismo nombre. El archivo que complete o subsane otro anterior deberá explicitar tal circunstancia al inicio del mismo. El promotor deberá guardar la coherencia necesaria entre la información contenida en el nuevo archivo y la información del resto de los documentos y apartados que integran la solicitud. Cuando no se sigan las instrucciones citadas para la subsanación de una solicitud, ello podrá requerir un trámite adicional para la aclaración de los aspectos que resulten contradictorios o incongruentes, con el consiguiente retraso en la resolución del procedimiento.

8.– Organo sustatzaileak datuak igortzean datu pertsonalak babesteari buruzko arautegia betetzen dela bermatu beharko du beti.

8.– El promotor deberá garantizar, en todo momento en sus trasmisiones de datos, el cumplimiento de la normativa sobre protección de datos de carácter personal.

ESTEKAK
Enlaces

IKS-eem sistema:

Sistema IKS-eem:

http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.eus/r49-orokorra/eu/contenidos/informacion/ikseem/eu_ikseem/index.shtml

http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.eus/r49-orokorra/es/contenidos/informacion/guia_iks/es_def/index.shtml

Datuen fitxa:

Ficha de datos:

http://www.euskadi.eus/contenidos/informacion/tramitacion_eae/eu_def/adjuntos/2017-05-09%20EAEO-eus.pdf

http://www.euskadi.eus/contenidos/informacion/eia/es_def/adjuntos/EIAO-es.pdf


Azterketa dokumentala


Análisis documental