Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

59. zk., 2019ko martxoaren 26a, asteartea

N.º 59, martes 26 de marzo de 2019


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIA
DIPUTACIÓN FORAL DE GIPUZKOA
1530
1530

1/2019 FORU ARAUA, otsailaren 11koa, sozietateen gaineko zergan kultura sustatzeko pizgarriak aldatzen dituena.

NORMA FORAL 1/2019, de 11 de febrero, por la que se modifican los incentivos para el fomento de la cultura en el impuesto sobre sociedades.

GIPUZKOAKO DIPUTATU NAGUSIAK
EL DIPUTADO GENERAL DE GIPUZKOA

Jakinarazten dut Gipuzkoako Batzar Nagusiek onartu dutela «1/2019 Foru Araua, otsailaren 11koa, sozietateen gaineko zergan kultura sustatzeko pizgarriak aldatzen dituena»; eta nik aldarrikatu eta argitara dadin agintzen dut, aplikagarria zaien herritar guztiek, partikularrek nahiz agintariek, bete eta betearazi dezaten.

Hago saber que las Juntas Generales de Gipuzkoa han aprobado y yo promulgo y ordeno la publicación de la siguiente «Norma Foral 1/2019, de 11 de febrero, por la que se modifican los incentivos para el fomento de la cultura en el impuesto sobre sociedades», a los efectos de que todos los ciudadanos y ciudadanas, particulares y autoridades a quienes sea de aplicación, la guarden y hagan guardarla.

Donostia, 2019ko otsailaren 11.

San Sebastián, a 11 de febrero de 2019.

Diputatu nagusia,

El Diputado General,

MARKEL OLANO ARRESE.

MARKEL OLANO ARRESE.

HITZAURREA
PREÁMBULO

Obra zinematografikoetarako eta ikus-entzunezkoen sektoreko beste produkzio batzuetarako estatu mailako laguntzei buruz Europako Batzordeak emandako 2013/C 332/01 Komunikazioak sektore hau babestu beharra azpimarratu eta haren aldeko laguntzetarako parametro berriak ezarri ditu.

La Comunicación de la Comisión n.º 2013/C 332/01 sobre la ayuda estatal a las obras cinematográficas y otras producciones del sector audiovisual destaca la necesidad de apoyar este sector y establece unos nuevos parámetros para las ayudas al mismo.

Laguntza mota horien artean zerga-pizgarriak ere ageri dira.

Entre este tipo de ayudas, se encuentran también los incentivos fiscales.

Aipatutako Komunikazioak aukera ematen du, besteak beste, produkzioan egindako gastuaren zati bat eta hobarituko den zerga oinarria lurralde jakin bati lotzeko, mugak ezartzen ditu zerga oinarriaren gainean, eta emandako laguntzei buruz informatzeko obligazioa ezartzen dio administrazio emaileari.

La mencionada comunicación establece, entre otras, la posibilidad de territorializar parte del gasto realizado en la producción, así como la base imponible sobre la cual puede aplicarse el incentivo fiscal, del mismo modo que establece límites sobre dicha base y obliga a la Administración que otorgue la ayuda a informar sobre las ayudas concedidas.

Horri begira, foru arau honek, bere artikulu bakarraren bitartez, aldaketak sartzen ditu sozietateen gaineko zergaren foru arauko hamabosgarren xedapen gehigarrian, aipatutako Komunikazioan ezarritako parametroetako batzuk haren barruan jasotzeko eta zerga-pizgarriaren aplikazio eremua film luze zinematografikoen edo ikus-entzunezko obren atzerriko ekoizpenei ere zabaltzeko.

A este respecto, la presente norma foral introduce, a través de su artículo único, modificaciones en la disposición adicional decimoquinta de la Norma Foral del Impuesto sobre Sociedades con el objeto de incluir algunos de estos nuevos parámetros establecidos en la citada comunicación, y ampliar el ámbito de aplicación del incentivo fiscal a las producciones extranjeras de largometrajes cinematográficos o de obras audiovisuales.

Zehazki, esandako xedapen gehigarrian hiru pizgarri arautzen dira kultura sustatzeko: bat apartatuan ezartzen da film luze zinematografikoen eta ikus-entzunezko serieen produkzio espainiarretan inbertitzeagatik aplikatzen den kenkaria; bi apartatuan atzerriko film luzeen edo ikus-entzunezko obren ekoizpenak exekutatzeagatik aplikatzen den kenkaria ezartzen da; eta hiru apartatuan orain arteko eran arautzen da liburugintzan inbertitzeagatik aplikatzen den kenkaria.

Son tres los incentivos para el fomento de la cultura regulados en la citada disposición adicional: en su apartado uno se establece la deducción por inversiones en producciones españolas de largometrajes cinematográficos y de series audiovisuales; en el apartado dos la deducción por la ejecución de producciones extranjeras de largometrajes cinematográficos o de obras audiovisuales; y en el apartado tres se regula, en los mismos términos que en su redacción anterior, la deducción por inversión en la edición de libros.

Espainiako produkzioetan inbertitzeagatik aplikatzen den kenkariari dagokionez, hau nabarmendu daiteke:

En relación a la deducción por inversiones en producciones españolas, cabe destacar lo siguiente:

100eko 30eko kenkaria mantentzen da, baina, berritasun gisa, kenkari hori 100eko 40koa da euskaraz filmatutako obren kasuan.

Se mantiene la deducción del 30 por 100, si bien como novedad, para las obras rodadas en euskera se establece una deducción del 40 por 100.

Aplikazio eremua Euskal Autonomia Erkidegoa da, eta haren aplikazioak lurraldearekin erlazionatuta dauden beharkizun jakin batzuk ditu, zehazki, hauek: kenkariaren oinarriaren gutxienez 100eko 50 lurralde horretan egindako gastuak izatea; gutxienez 4 pertsonak osatzea euskal partaidetza tekniko edo artistikoa; eta lurralde horretan gutxienez 2 astez filmatzea obra.

Su aplicación está condicionada al cumplimiento de una serie de requisitos de carácter territorial, cuyo ámbito de aplicación comprende la Comunidad Autónoma Vasca. En concreto, se exige que al menos el 50 por 100 de la base de deducción se corresponda con gastos realizados en dicho territorio, que la participación técnica y/o artística vasca sea de al menos 4 personas, y que el período mínimo de rodaje en el mencionado territorio sea de 2 semanas.

Kenkariak muga kuantitatibo bat izango du beti, 2,5 milioi eurokoa, ekoizpen bakoitzeko.

Se establece un límite cuantitativo a la deducción, que no podrá superar los 2,5 millones de euros por cada producción realizada.

Atzerriko produkzioetan inbertitzeagatik aplikatzen den kenkariari dagokionez, hau nabarmendu daiteke:

En relación a la deducción por inversiones en producciones extranjeras, cabe destacar lo siguiente:

100eko 25eko kenkaria sortzen da Euskal Autonomia Erkidegoan egindako gastuetarako. Dena den, bi beharkizun hauek bete beharko dira hura aplikatzeko: lurralde horretan egindako gastuak 500.000 eurokoak izatea gutxienez, eta atzerriko produkzioaren kostua 2 milioi eurokoa edo handiagoa izatea.

Se crea una deducción del 25 por 100 de los gastos realizados en el territorio de la Comunidad Autónoma Vasca. Si bien se establece como requisito para su aplicación, que los gastos realizados en este territorio sean al menos de 500.000 euros y que la producción extranjera tenga un coste mínimo de 2 millones de euros.

Kenkariak muga kuantitatibo bat izango du beti, 2,5 milioi eurokoa, ekoizpen bakoitzeko.

Se establece un límite cuantitativo a la deducción que no podrá superar los 2,5 millones de euros por cada producción realizada.

Orobat, arauketa ixteko, muga global bat ezartzen da zergadunek jaso ditzaketen laguntzetarako, oro har produkzio kostuaren 100eko 50ekoa izango dena. Badira, hala ere, erregela bereziak bai mugaz gaindiko produkzioetarako (100eko 60ko muga), bai ikus-entzunezko obra zailetarako (ez dute mugarik).

Así mismo, como cláusula de cierre, se establece un límite global a la intensidad de las ayudas que pudieran percibir los contribuyentes, que con carácter general es del 50 por 100 del coste de producción, si bien existen reglas especiales para las producciones transfronterizas (60 por 100 de limitación), y para las obras audiovisuales difíciles (las cuales no tienen límite).

Indarrean jartzeari dagokionez, azpimarratu behar da foru arau hau argitaratu eta biharamunean jarriko dela eta ondorioak 2019ko urtarrilaren 1etik aurrera hasitako zergaldietarako izango dituela.

En cuanto a la entrada en vigor, hay que resaltar que la presente norma foral entra en vigor al día siguiente al de su publicación y surte efectos para los períodos impositivos iniciados a partir del 1 de enero de 2019.

Europako Batzordearen ekainaren 17ko 651/2014 Erregelamenduak (EB), Zenbait laguntza mota Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak aplikatuta barne merkatuarekin bateragarritzat jotzen dituenak, jasotakoaren arabera, laguntza araubide hau Europako Batzordeari jakinarazteko betebeharretik salbuetsita dago eta barne merkatuarekin bateragarria da, Tratatuaren 107. artikuluko 3. apartatuan jasotakoari jarraituz. Izan ere, beteak ditu 651/2014 Erregelamenduko 54. artikuluan eta I. kapituluan jarritako beharkizun guztiak.

Conforme al Reglamento (UE) núm. 651/2014 de la Comisión Europea, de 17 de junio, por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado, este régimen de ayudas se halla exento de notificación a la Comisión Europea y es compatible con el mercado interior con arreglo al artículo 107, apartado 3 del Tratado, al cumplir todos los requisitos del artículo 54 y del Capítulo I del citado Reglamento 651/2014.

Artikulu bakarra.– Sozietateen gaineko zerga aldatzea.

Artículo único.– Modificación del impuesto sobre sociedades.

Aldaketak sartzen dira Gipuzkoako Lurralde Historikoko Sozietateen gaineko Zergari buruzko urtarrilaren 17ko 2/2014 Foru Arauaren hamabosgarren xedapen gehigarrian, eta honela uzten da idatzita:

Se modifica la disposición adicional decimoquinta de la Norma Foral 2/2014, de 17 de enero, del Impuesto sobre Sociedades del Territorio Histórico de Gipuzkoa, que queda redactada en los siguientes términos:

«Hamabosgarrena.– Kultura sustatzeko pizgarriak.

«Decimoquinta.– Incentivos para el fomento de la cultura.

Bat.– Kenkaria film luze zinematografikoen eta ikus-entzunezko serieen produkzio espainiarretan inbertsioak egiteagatik.

Uno.– Deducción por inversiones en producciones españolas de largometrajes cinematográficos y de series audiovisuales.

1.– Film luze zinematografikoen eta fikzio, animazio edo dokumentalei buruzko ikus-entzunezko serieen produkzio espainiarretan egiten diren inbertsioek, serieko ekoizpen industrialaren aurretik euskarri fisikoa egitea ahalbidetzen badute eta bat apartatu honetan xedatutako baldintzak betetzen badituzte, eskubidea emango diote ekoizleari kuota likidotik 100eko 30eko kenkaria aplikatzeko; euskaraz filmatutako obren kasuan, kenkari hori 100eko 40koa izango da.

1.– Las inversiones en producciones españolas de largometrajes cinematográficos y de series audiovisuales de ficción, animación o documental, que permitan la confección de un soporte físico previo a su producción industrial seriada que cumpla los requisitos previstos en este apartado uno, darán derecho al productor a una deducción de la cuota líquida del 30 por 100, con carácter general, y del 40 por 100 para obras rodadas en euskera.

2.– Kenkariaren oinarria produkzioaren kostu osoa izango da, baita ekoizlearen kargura ordaindu beharreko publizitate eta sustapen gastuak nahiz kopietarako gastuak ere, ekoizpen kostuaren 100eko 40ko mugarekin, bi kasuotan.

2.– La base de la deducción estará constituida por el coste de la producción, así como por los gastos para la obtención de copias y los gastos de publicidad y promoción a cargo del productor hasta el límite para ambos del 40 por 100 del coste de producción.

Xedapen gehigarri honetako zazpi apartatuan xedatutakoa eragotzi gabe, kenkariaren oinarritik gutxituko dira kenkarirako eskubidea ematen duten inbertsioak finantzatzeko jasotako dirulaguntzen zenbatekoak.

No obstante lo dispuesto en el apartado siete de esta disposición adicional, la base de la deducción se minorará en el importe de las subvenciones recibidas para financiar las inversiones que generan derecho a deducción.

3.– Apartatu honetan xedatutako kenkaria aplikatzeko, baldintza hauek bete beharko dira:

3.– Para la aplicación de la deducción prevista en este apartado, se deberán cumplir los siguientes requisitos:

a) Kenkariaren oinarriaren gutxienez 100eko 50ak Euskal Autonomia Erkidegoan egindako gastuak izan behar dute.

a) Al menos el 50 por 100 de la base de deducción deberá corresponderse con gastos realizados en territorio de la Comunidad Autónoma Vasca.

b) Ekoizleak obrari egiten dion ekarpenak euskal partaidetza tekniko edota artistiko bat izan behar du, gutxienez ekoizpenaren munduko lau pertsonak osatua, honako hauek esate baterako:

b) La aportación del productor a la obra deberá comportar una participación técnica y/o artística vasca compuesta, como mínimo, por cuatro personas reconocidas en la producción en calidad de:

a’) Oro har, obraren egileak, aktore nagusiak eta aktore sekundarioak, eta ekoizpen talde teknikoko buruak.

a’) Con carácter general, autor o autora de la obra; actor o actriz, tanto principal como secundario o secundaria; jefe o jefa de equipo creativo de carácter técnico.

b’) Animaziozko ekoizpenen kasuan, zuzendariak, taldeko buruak edo teknikariak.

b’) En el caso de producciones de animación, directores o directoras, jefes o jefas de equipo o personal técnico.

c’) Dokumentalen kasuan, zuzendariak, gidoilariak, musikariak, argazki zuzendariak, edo ekoizle eragileak.

c’) En el caso de documentales, director o directora, guionista, músico o música, director o directora de fotografía o el productor ejecutivo o productora ejecutiva.

b) apartatuan ezarritako beharkizuna betetzat joko da apartatu horretan aipatzen diren pertsonen zerga egoitza edo helbidea Euskal Autonomia Erkidegoan dagoenean.

Se entiende que se cumple el requisito dispuesto en el apartado b) cuando las personas que se citan en dicho apartado tengan su residencia o domicilio fiscal en la Comunidad Autónoma Vasca.

c) Ekoizpenak gutxienez bi astez egon behar dute filmatuta Euskal Autonomia Erkidegoko barnealde zein kanpoaldeetan, salbu eta, justifikatutako arrazoiengatik, lurralde horretan filmatzea ezinezkoa denean.

c) Las producciones deberán de tener, en todo caso, un mínimo de dos semanas de rodaje en interiores o exteriores en territorio de la Comunidad Autónoma Vasca, salvo que por circunstancias debidamente justificadas, no pudieran realizarse en dicho territorio.

d) Ekoizpenak nazionalitate ziurtagiria eskuratu behar du, baita edukiaren kultur izaera, errealitate kulturalarekiko lotura edo lurralde espainiarrean aurkezten diren lan zinematografikoen aniztasun kulturalari egindako ekarpena egiaztatzen duen ziurtagiria ere, kasuko kasuko organo eskudunak emanak.

d) Que la producción obtenga el correspondiente certificado de nacionalidad y el certificado que acredite el carácter cultural en relación con su contenido, su vinculación con la realidad cultural o su contribución al enriquecimiento de la diversidad cultural de las obras cinematográficas que se exhiben en territorio español, emitidos por el órgano competente.

e) Euskadiko Filmotekan ekoizpenaren kopia berri bat gorde behar da, egoera perfektuan, euskal ondare zinematografikoa babestu eta zabaltzeko helburuak betetzeko. Filma proiektatzeko erabilitako euskarri berean entregatuko da kopia hori. Betebehar hau betez Euskadiko Filmotekan gordailatzen den kopia ezingo da ez erretiratu ez beste erakunderen batean gordailatzeko transferitu, beste erakunde horiek ezar ditzaketen gordailatze obligazioak betetzeko.

e) Que se deposite una copia nueva y en perfecto estado de la producción en la Filmoteca vasca para el cumplimiento de sus fines de preservación y difusión del patrimonio cinematográfico vasco. Dicha entrega se realizará en el soporte empleado en la exhibición. La copia depositada en la Filmoteca vasca en cumplimiento de esta obligación no podrá ser retirada, ni transferida para el depósito en otras instituciones para el cumplimiento de otras obligaciones de depósito que aquellas pudieran imponer.

4.– Kenkari honen zenbatekoa ezingo da izan 2,5 milioi eurotik gorakoa, egindako ekoizpen bakoitzeko.

4.– El importe de esta deducción no podrá ser superior a 2,5 millones de euros por cada producción realizada.

5.– Koprodukzioen kasuan, bat apartatu honetan adierazitako kenkari zenbatekoak eta gastua kokatzeko baldintzak zehaztuko dira koproduktore bakoitzak koprodukzioan duen partaidetza portzentajearen arabera. Halaber, bat apartatu honetako 3. puntuko b) letran ezarritako baldintza koprodukzio espainiarraren zatiari dagokionez ere bete beharko da.

5.– En el supuesto de una coproducción, los importes de deducción y los requisitos de localización del gasto señalados en este apartado uno se determinarán, para cada coproductor, en función del respectivo porcentaje de participación en aquella. Asimismo, el requisito establecido en la letra b) del apartado 3 de este apartado uno deberá cumplirse respecto a la parte de coproducción española.

6.– Bat apartatu honetan aipatzen den kenkaria zergaldi bakoitzean sortuko da hari dagokion ekoizpen kostua kontuan hartuta, baina obraren ekoizpena amaitzen den zergalditik aurrera bakarrik aplikatuko da.

6.– La deducción prevista en este apartado uno se generará en cada período impositivo por el coste de producción incurrido en el mismo, si bien se aplicará a partir del período impositivo en el que finalice la producción de la obra.

7.– Egindako kenkarirako eskubidea galdu egingo da baldin eta obraren ekoizpena amaitu eta 2 urteko epean filma ez bada estreinatzen zinema aretoetan edo telebista kateen ikus-entzunezko komunikazio zerbitzuetan, horien barruan bi modalitate hauek sartuta: nahierako ikus-entzunezko komunikazioa eta «telebista mugikorra», hain zuzen ere martxoaren 31ko 7/2010 Legeak, Ikus Entzunezko Komunikazioaren Lege Orokorrak, 2. artikuluan aipatuak. Horrelakoetan, obligazioa izango da egindako kenkariengatik bere unean ordaindu ez diren kuotak ordaintzea, berandutze interesak ere barne. Bai kuota horiek bai berandutze interesak zirkunstantzia hori gertatu den ekitaldiko autolikidaziotik ateratzen den kuotari gehitu beharko zaizkio.

7.– Se perderá el derecho a la deducción practicada cuando la obra no se estrene en un plazo máximo de 2 años desde la finalización de la producción de la obra, en salas de exhibición cinematográfica o a través de servicios de comunicación audiovisual televisiva, incluidas sus modalidades de comunicación audiovisual a petición y «televisión en movilidad», a los que se refiere el artículo 2 de la Ley 7/2010, de 31 de marzo, General de la Comunicación Audiovisual, originándose la obligación de ingreso de las cuotas no satisfechas en su momento por las deducciones practicadas, con los correspondientes intereses de demora, que deberán sumarse a la cuota resultante de la autoliquidación del ejercicio en que tal circunstancia se produzca.

Bi.– Kenkaria film luze zinematografikoen edo ikus-entzunezko obren atzerriko ekoizpenak exekutatzeagatik.

Dos.– Deducción por la ejecución de producciones extranjeras de largometrajes cinematográficos o de obras audiovisuales.

1.– Kultura eta Kirol Ministerioaren Zinema eta Ikus-Entzunezko Enpresen Administrazio Erregistroan izena emandako ekoizleek, film luze zinematografikoen edo ikus-entzunezko obren atzerriko ekoizpenaz arduratzen badira, eta ekoizpen horiek ahalbidetzen badute euskarri fisiko bat prestatzea serieko ekoizpen industrialaren aurretik, Euskal Autonomia Erkidegoan egindako gastuen 100eko 25 kendu ahal izango dute kuota likidotik.

1.– Los productores registrados en el Registro administrativo de empresas cinematográficas y audiovisuales, del Ministerio de Cultura y Deporte, que se encarguen de la ejecución de una producción extranjera de largometrajes cinematográficos o de obras audiovisuales que permitan la confección de un soporte físico previo a su producción industrial seriada tendrán derecho a una deducción de la cuota líquida del 25 por 100 de los gastos realizados en territorio de la Comunidad Autónoma Vasca.

2.– Apartatu honetan aurreikusitako kenkaria aplikatzeko, Euskal Autonomia Erkidegoan egindako gastuek 500.000 eurokoak izan beharko dute gutxienez. Halaber, apartatu honetan aurreikusitako kenkaria aplikatzeko eskubidea sortzen duten ekoizpenen kostuak gutxienez 2 milioi eurokoa izan behar du.

2.– Para la aplicación de la deducción prevista en este apartado será necesario que los gastos realizados en territorio de la Comunidad Autónoma Vasca sean, al menos de 500.000 euros. Así mismo, las producciones que generen derecho a la deducción prevista en este apartado deberán tener un coste mínimo de 2 millones de euros.

3.– Kenkariaren oinarria Euskal Autonomia Erkidegoan egindako eta ekoizpenarekin zuzenean erlazionatutako gastu hauek osatuko dute:

3.– La base de la deducción estará constituida por los siguientes gastos realizados en territorio de la Comunidad Autónoma Vasca directamente relacionados con la producción:

1) Sorkuntza arloko langileen gastuak, baldin eta haien zerga egoitza Espainian edo Europako Esparru Ekonomikoko estatu kide batean badago, 50.000 euroko mugarekin pertsona bakoitzeko.

1) Los gastos de personal creativo, siempre que tenga residencia fiscal en España o en algún Estado miembro del Espacio Económico Europeo, con el límite de 50.000 euros por persona.

2) Industria teknikoak eta bestelako hornitzaileak erabiltzeagatik izandako gastuak.

2) Los gastos derivados de la utilización de industrias técnicas y otros proveedores.

4.– Xedapen gehigarri honetako zazpi apartatuan xedatutakoa eragotzi gabe, kenkariaren oinarritik gutxituko dira kenkarirako eskubidea ematen duten inbertsioak finantzatzeko jasotako dirulaguntzen zenbatekoak.

4.– No obstante lo dispuesto en el apartado siete de esta disposición adicional, la base de la deducción se minorará en el importe de las subvenciones recibidas para financiar los gastos que generen el derecho a la misma.

Bi apartatu honetan xedatutako kenkariaren oinarria ezingo da izan ekoizpen kostuaren 100eko 80 baino handiagoa.

La base de la deducción prevista en este apartado dos no podrá superar el 80 por 100 del coste de producción.

5.– Kenkari honen zenbatekoa ezingo da izan 2,5 milioi eurotik gorakoa, egindako ekoizpen bakoitzeko.

5.– El importe de esta deducción no podrá ser superior a 2,5 millones de euros por cada producción realizada.

6.– Koprodukzioen kasuan, bi apartatu honetan xedatutako kenkaria ez da aplikagarria izango koproduktore batek xedapen gehigarri honetako bat apartatuan xedatutakoa bezalako kenkaria edo antzeko bat aplikatzen duenean.

6.– En las coproducciones, la deducción establecida en este apartado dos no será aplicable cuando un coproductor aplique una deducción de naturaleza idéntica o análoga a la establecida en el apartado uno de esta disposición adicional.

Hiru.– Liburugintzan egiten diren inbertsioek ahalbidetzen badute euskarri fisiko bat prestatzea serieko ekoizpen industrialaren aurretik, kuota likidoan 100eko 5eko kenkaria aplikatzeko eskubidea emango dute.

Tres.– Las inversiones en la edición de libros que permitan la confección de un soporte físico, previo a su producción industrial seriada, darán derecho a una deducción del 5 por 100 de la cuota líquida.

Lau.– Aurreko bat eta bi apartatuetan xedatutako kenkarien zenbatekoa, zergadunak jasotako gainerako dirulaguntzekin batera, ezingo da izan ekoizpen kostuaren ehuneko 50 baino handiagoa, salbu eta ekoizpena Europar Batasuneko estatu kide batek baino gehiagok finantzatutako mugaz gaindikoa denean eta ekoizpen horretan Europar Batasuneko estatu kide bat baino gehiagoko ekoizleek parte hartzen dutenean. Horrelakoetan, zenbateko hori ezingo da izan ekoizpen kostuaren 100eko 60koa baino handiagoa.

Cuatro.– El importe de las deducciones previstas en los apartados uno y dos anteriores, conjuntamente con el resto de ayudas percibidas por el contribuyente, no podrá superar el 50 por ciento del coste de producción, excepto que se trate de una producción transfronteriza financiada por más de un Estado miembro de la Unión Europea y en la que participen productores de más de un Estado miembro de la Unión Europea, en cuyo caso no podrá superar el 60 por 100 del coste de producción.

Aurreko paragrafoan xedatutako mugak ez dira aplikatuko ikus-entzunezko obra zailetan, ezta Ekonomia Lankidetza eta Garapenerako Antolakundearen Garapenerako Laguntza Batzordearen zerrendan ageri diren herrialdeak partaide diren koprodukzioetan ere.

Los límites establecidos en el párrafo anterior no serán de aplicación a las obras audiovisuales difíciles ni a las coproducciones en las que participen países de la lista del Comité de Ayuda al Desarrollo de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico.

Erregelamendu bidez garatuko da zer kasutan hartu ahal izango den ikus-entzunezko obra bat zailtzat, xedapen gehigarri honetako bat eta bi apartatuetan araututako kenkarien ondorioetarako.

Reglamentariamente se desarrollarán los supuestos en los que una obra audiovisual podrá tener la consideración de difícil a efectos de las deducciones reguladas en los apartados uno y dos de esta disposición adicional.

Bost.– Aurreko bat eta bi apartatuetan araututako kenkariak aplikatzeko, erregelamenduz ezartzen diren txosten arrazoituak aurkeztu beharko dituzte zergadunek, apartatu horietan aurreikusitako baldintzak betetzen dituztela egiaztatzeko.

Cinco.– Para la aplicación de las deducciones reguladas en los apartados uno y dos anteriores, los contribuyentes deberán aportar los informes motivados que reglamentariamente se establezcan, relativos al cumplimiento de los requisitos previstos en los citados apartados.

Txosten horiek kenkarien oinarria osatzen duten gastu eta inbertsioen zenbatekoa identifikatu beharko dute, eta lotesleak izango dira Zerga Administrazioarentzat, adierazitako baldintzak betetzeari dagokionez.

Dichos informes deberán identificar el importe de los gastos e inversiones que constituyan la base de las deducciones, y serán vinculantes para la Administración tributaria en lo referente al cumplimiento de los requisitos señalados.

Sei.– Martxoaren 8ko 2/2005 Foru Arauak, Gipuzkoako Lurralde Historikoko Zergen Foru Arau Orokorrak, 92. artikuluan xedatutakoa eragotzi gabe, bat eta bi apartatuetan araututako kenkaria aplikatzeko eskubidea dutela frogatzen duten zergadunek onespena ematen dute frogatutako kenkariari buruzko datuak ezagutzera eman daitezen, Europako Batzordeak obra zinematografikoetarako eta ikus-entzunezkoen sektoreko beste ekoizpen batzuetarako estatu-mailako laguntzei buruz emandako Komunikazioan (2013/C 332/01) xedatutakoaren arabera, Batzordearen beste komunikazio batek sartutako aldaketak aintzat hartuta. Bigarren komunikazio horrek xedapen hauek aldatu ditu: Europako Batzordearen Komunikazioak, banda zabaleko sareak azkar zabaltzeko estatu laguntzei buruzko arauak aplikatzeko Europar Batasuneko Zuzentarauei buruzkoak; Eskualdeei zuzendutako 2014-2020 estatu laguntzei buruzko Zuzentarauak; obra zinematografikoetarako eta ikus-entzunezko sektoreko bestelako ekoizpenetarako estatu mailako laguntzei buruzko Zuzentarauak; arriskua finantzatzeko inbertsioak sustatzeko estatu laguntzei buruzko Zuzentarauak; eta aireportuetarako eta hegazkin konpainietarako estatu laguntzei buruzko Zuzentarauak (2014/C 198/02).

Seis.– No obstante lo dispuesto en el artículo 92 de la Norma Foral 2/2005, de 8 de marzo, General Tributaria del Territorio Histórico de Gipuzkoa, los contribuyentes que acrediten su derecho a la aplicación de la deducción regulada en los apartados uno y dos, prestan su consentimiento para la difusión de los datos correspondientes a la deducción acreditada de conformidad con lo previsto en la citada Comunicación de la Comisión sobre la ayuda estatal a las obras cinematográficas y otras producciones del sector audiovisual (2013/C 332/01), tal y como ha sido modificado por medio de la Comunicación de la Comisión por la que se modifican las Comunicaciones de la Comisión sobre las Directrices de la Unión Europea para la aplicación de las normas sobre ayudas estatales al despliegue rápido de redes de banda ancha, las Directrices sobre las ayudas estatales de finalidad regional para 2014-2020, la ayuda estatal a las obras cinematográficas y otras producciones del sector audiovisual, las Directrices sobre las ayudas estatales para promover las inversiones de financiación de riesgo, y las Directrices sobre ayudas estatales a aeropuertos y compañías aéreas (2014/C 198/02).

Aipatutako Komunikazioaren 52. apartatuko 7. zenbakian ezarritako informazioa argitaratuko du Gipuzkoako Foru Aldundiak, bertan ezartzen diren baldintzetan.

La Diputación Foral de Gipuzkoa publicará la información establecida en el número 7 del apartado 52 de la mencionada Comunicación, en las condiciones exigidas por la misma.

Zazpi.– Xedapen gehigarri honetan aurreikusitako kenkariei foru arau honetako 67. artikuluan ezarritako arauak aplikatuko zaizkie.

Siete.– A las deducciones previstas en la presente disposición adicional les resultarán de aplicación las normas establecidas en el artículo 67 de esta norma foral.

Zortzi.– Xedapen gehigarri honetako bat eta bi apartatuetan xedatutako ondorioetarako, Zinemari buruzko abenduaren 28ko 55/2007 Legeak 4. artikuluan jasotzen dituen definizioei jarraituko zaie.

Ocho.– A efectos de lo dispuesto en los apartados uno y dos de esta disposición adicional, se estará a las definiciones previstas en el artículo 4 de la Ley 55/2007, de 28 de diciembre, del Cine.

Bederatzi.– Erregelamendu bidez baldintza edo obligazio osagarriak ezarri ahal izango dira xedapen gehigarri honetan zehaztutako kenkariak aplikatzeko, baita bost apartatuan adierazitako txostenaren edukiari eta bestelako edukiei dagokienez ere.

Nueve.– Reglamentariamente podrán establecerse requisitos u obligaciones adicionales para la aplicación de las deducciones establecidas en esta disposición adicional, así como el contenido u otros aspectos en relación con el informe a que se refiere el apartado cinco.

Hamar.– Xedapen gehigarri honen bat eta bi apartatuetan xedatutakoa ez zaie aplikatuko kasu hauetako batean dauden entitateek egindako inbertsioei:

Diez.– Lo dispuesto en los apartados uno y dos de esta disposición adicional no resultará de aplicación a las inversiones realizadas por las entidades que se encuentren en alguno de los siguientes supuestos:

a) Europako Batzordearen aurretiazko erabaki baten ondoren laguntzak berreskuratzeko agindu bati lotuta dauden enpresak, baldin eta agindu horretan laguntza bat legez kontrakotzat eta barne merkatuarekin bateraezintzat hartzen bada.

a) Empresas que estén sujetas a una orden de recuperación pendiente tras una decisión previa de la Comisión Europea que haya declarado una ayuda ilegal e incompatible con el mercado interior.

b) Krisian dauden enpresak, Batzordeak 2014ko ekainaren 17an onartutako 651/2014 Erregelamenduak (EB), Zenbait laguntza mota Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak aplikatuta barne merkatuarekin bateragarritzat jotzen dituenak, 2. artikuluaren 18. apartatuan jasotakoari jarraituz.»

b) Empresas en crisis de conformidad con lo dispuesto en el apartado 18 del artículo 2 del Reglamento (UE) número 651/2014, de la Comisión, de 17 de junio de 2014, por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado.»

AZKEN XEDAPENA.– Indarrean jartzea eta ondorioak izatea.
DISPOSICIÓN FINAL.– Entrada en vigor y efectos.

Foru arau hau Gipuzkoako Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunean jarriko da indarrean, eta 2019ko urtarrilaren 1etik aurrera hasitako zergaldietarako sortuko ditu ondorioak.

Esta norma foral entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial de Gipuzkoa y surtirá efectos para los períodos impositivos iniciados a partir del 1 de enero de 2019.


Azterketa dokumentala


Análisis documental