Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

26. zk., 2019ko otsailaren 6a, asteazkena

N.º 26, miércoles 6 de febrero de 2019


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

GOBERNANTZA PUBLIKO ETA AUTOGOBERNU SAILA
DEPARTAMENTO DE GOBERNANZA PÚBLICA Y AUTOGOBIERNO
641
641

2/2019 EBAZPENA, urtarrilaren 30ekoa, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariarena, zeinaren bidez xedatzen baita argitara ematea Zumarragako Udalarekin sinatutako lankidetza-hitzarmena, 2. Eizaga Berri izeneko eremuan babes publikoko etxebizitza sustatzeko.

RESOLUCIÓN 2/2019, de 30 de enero, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, por la que se dispone la publicación del Convenio de colaboración suscrito con el Ayuntamiento de Zumarraga, para la promoción de vivienda de protección pública en el ámbito Eizaga Berri 2, en el término Municipal de Zumarraga.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak hitzarmena sinatu duenez gero, zabalkunde egokia izan dezan, honako hau

Habiéndose suscrito por la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco el Convenio referenciado, y a los efectos de darle la publicidad debida,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Artikulu bakarra.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea Zumarragako Udalarekin sinatutako lankidetza-hitzarmena, 2. Eizaga Berri izeneko eremuan babes publikoko etxebizitza sustatzeko. Eranskinean dago testua.

Artículo único.– Publicar en el Boletín Oficial del País Vasco el texto del Convenio de colaboración suscrito con el Ayuntamiento de Zumarraga para la promoción de vivienda de protección pública en el ámbito Eizaga Berri 2, en el término Municipal de Zumarraga, que figura como anexo a la presente.

Vitoria-Gasteiz, 2019ko urtarrilaren 30a.

En Vitoria-Gasteiz, a 30 de enero de 2019.

Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendaria,

El Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento,

JUAN ANTONIO ARIETA-ARAUNABEÑA IBARZABAL.

JUAN ANTONIO ARIETA-ARAUNABEÑA IBARZABAL.

ERANSKINA, JAURLARITZAREN IDAZKARITZAKO ETA LEGEBILTZARRAREKIKO HARREMANETARAKO ZUZENDARIAREN URTARRILAREN 30EKO 2/2019 EBAZPENARENA
ANEXO A LA RESOLUCIÓN 2/2019, DE 30 DE ENERO, DEL DIRECTOR DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO

Lankidetza Hitzarmena, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorra, Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza sailaren, eta Zumarragako Udalaren Artekoa, babes publikoko Etxebizitzen sustapena Zumarragako Udal-Mugartean, Eizaga Berri 2 eremuan.

Convenio de colaboración Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco, Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda, y Ayuntamiento de Zumarraga para la promoción de vivienda de protección pública en el ámbito Eizaga Berri 2 en el término Municipal de Zumarraga.

Zumarraga, 2019ko urtarrilaren 24an.

En Zumarraga, a 24 de enero de 2019.

BILDU DIRA:
REUNIDOS:

Alde batetik, Ignacio Maria Arriola López jauna, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitzako sailburua.

De una parte, el Sr. D. Ignacio Maria Arriola López, Consejero de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco,

Eta bestetik, Mikel Serrano Aperribay jauna, Zumarragako alkate-udalburua.

Y de la otra, el Sr. Mikel Serrano Aperribay, Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de Zumarraga.

BERTARATU DIRA:
COMPARECEN:

Lehenengoa, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitzako sailburu gisa eta Euskadiko Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren ordezkari-lanetan, Jaurlaritzaren Kontseiluak 2018ko azaroaren 27an egindako bilkuran hartutako erabakiaren bidez egintza honetarako baimendua.

El primero, en calidad de Consejero del Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco y en representación de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco, autorizado para este acto en virtud de acuerdo adoptado por el Consejo de Gobierno en sesión celebrada el día 27 de noviembre de 2018.

Eta bigarrena, Zumarragako alkate-udalburu gisa, Udalaren ordezkari-lanetan, Udalbatzak 2018ko azaroaren 28an izandako bilkuran hartutako erabakiaren indarrez egintza honetarako baimendua.

Y el segundo, en su calidad de Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de Zumarraga, en representación del mismo, autorizado para este acto por el acuerdo del pleno de dicha corporación local reunido con fecha 28 de noviembre de 2018.

Agertutako bi alderdiek elkarri aitortu diote Lankidetza Hitzarmen hau izenpetzeko beharrezkoa den legezko gaitasun nahikoa eta, horretarako, honako hau:

Ambos comparecientes se reconocen capacidad legal suficiente y necesaria para otorgar el presente Convenio de Colaboración, y a tal efecto

AZALDU DUTE:
EXPONEN:

Lehenengoa.– Euskadiren Autonomia Estatutuaren 10.31 artikuluak honako hau zehazten du: Euskal Autonomia Erkidegoak eskumen esklusiboa du lurraldearen eta itsasertzaren antolamenduaren, hirigintzaren eta etxebizitzaren arloetan.

Primero.– El Estatuto de Autonomía del País Vasco determina en su artículo 10.31 la competencia exclusiva de la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de ordenación del territorio y del litoral, urbanismo y vivienda.

Bigarrena.– Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legearen 2. artikuluan adierazten dira Euskadiko etxebizitza-politikaren printzipio gidariak, besteak beste, honako hauek:

Segundo.– La Ley 3/2015, de 18 de junio, de Vivienda, señala en su artículo 2 los principios rectores de la política de vivienda en Euskadi, entre otros, los siguientes:

1.– Etxebizitza duin, egoki eta irisgarria izateko eskubidea bermatzeko, lankidetzan eta koordinatuta aritzea botere publiko guztiak, Estatuko Administrazio orokorraren mendeko organoak eta EAEko sektore publikoa barne, zeina osatzen baitute Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak, foru-aldundiek, toki-erakundeek eta haien mendeko titulartasun publikoko erakunde guztiek.

1.– Colaboración y coordinación de todos los poderes públicos, incluyendo los órganos dependientes de la Administración General del Estado y el sector público vasco, compuesto por la Administración General de la Comunidad Autónoma, las diputaciones forales, las entidades locales y todos los entes de titularidad pública dependientes de ellas, en la garantía del derecho al disfrute de una vivienda digna, adecuada y accesible.

2.– Etxebizitza duin eta egoki bat legez okupatzeko eskubidearen eraginkortasunaren inguruko ekimenetan jarduketa publikoak eta pribatuak koherenteak izatea.

2.– Coherencia de las actuaciones públicas y privadas en las iniciativas relacionadas con la efectividad del derecho a acceder a la ocupación legal de una vivienda digna y adecuada.

3.– Etxebizitzei eta zuzkidura-bizitokiei buruzko politika publikoak planifikatu eta programatzea, kontuan hartuta alokairuko etxebizitza dela Konstituzioan ezarritako etxebizitza-eskubideari erantzuteko funtsezko tresna.

3.– Planificación y programación de las políticas públicas de vivienda y alojamientos dotacionales, desde la consideración de que la vivienda en alquiler es el instrumento fundamental para dar respuesta al mandato constitucional representado en el derecho a la vivienda.

4.– Etxebizitza edo bizitoki babestu bat izateko eskubidea erabiltzerakoan edozein diskriminazio desagerraraztea, kolektibo ahulen aldeko ekintza positiboko neurriak ezarrita eta jokabide diskriminatzaileak zigortuta.

4.– Erradicación de cualquier discriminación en el ejercicio del derecho al disfrute de una vivienda o alojamiento protegido, con el establecimiento de medidas de acción positiva a favor de los colectivos vulnerables y con la penalización de las conductas discriminatorias.

5.– Lurralde-kohesioa egotea sustapen- eta birgaikuntza-neurrien aurreikuspen eta aplikazioaren banaketa orekatuan, eta, aldi berean, etxebizitzen eta zuzkidura-bizitokien eskaintza zabal eta behar bestekoa lortzea.

5.– Cohesión territorial en la distribución equilibrada de la previsión y aplicación de las medidas de fomento, promoción y rehabilitación, procurando a su vez una oferta variada y suficiente de viviendas y alojamientos dotacionales.

6.– Herritarrek etxebizitzei eta zuzkidura-bizitokiei buruzko politika publikoak formulatzeko prozesuan benetan parte hartzea eta lankidetzan jardutea, baita bizitegiak sustatu, eraiki, kontserbatu, birgaitu, berroneratu eta berritzen edo horien administrazio edo kudeaketako zereginetan aritzen diren izaera sozialeko eta irabazi-asmorik gabeko entitateek ere.

6.– Participación y colaboración efectiva de la ciudadanía en la formulación de las políticas públicas en materia de vivienda y alojamientos dotacionales, así como la de las entidades de carácter social y sin ánimo de lucro que se incorporen a la promoción, construcción, conservación, rehabilitación, regeneración y renovación del parque habitacional o a tareas de administración y gestión de este.

7.– Etxebizitza babestu eta zuzkidura-bizitoki berrien eraikuntzako esku-hartze guztiak nahiz etxebizitza horien birgaitze- edo eraberritze-jarduketak bizigarritasun-, funtzionaltasun- eta segurtasun-baldintzak hobetzera bideratzea, arreta berezia jarrita irisgarritasunean, baliabide naturalen erabilera eraginkorrean eta gizarte-, finantza- eta ingurumen-jasangarritasunean, diseinu unibertsalaren printzipioei jarraikiz.

7.– Orientación de todas las intervenciones, tanto en la construcción de nuevas viviendas protegidas y alojamientos dotacionales como en actuaciones de rehabilitación o reforma, hacia la mejora de sus condiciones de habitabilidad, funcionalidad y seguridad, con especial consideración hacia su accesibilidad, uso eficiente de los recursos naturales y sostenibilidad social, financiera y medioambiental, teniendo en cuenta los principios del diseño universal.

8.– Jarduera produktiboak eta pertsonen bizitza indibiduala eta familiakoa erantzunkidetasunez bateratzen lagunduko duen hiri-planifikazio bat bultzatzea, erantzunkidetasunezko gizarte-antolaketa bat erraztuz.

8.– Promoción de una planificación urbana que favorezca la conciliación corresponsable de las actividades productivas con la vida individual y familiar de las personas, facilitando una organización social corresponsable.

9.– Eraikinak, etxebizitzak eta haien ingurune urbanizatua gizarte-erantzukizunez erabil daitezen bultzatzea, duten funtzio soziala errespetatu eta betetzeko.

9.– Promoción del uso socialmente responsable de la edificación, de la vivienda y de su entorno urbanizado en orden al respeto y cumplimiento de su función social.

10.– Etxebizitzaren arloan planifikazio bat ezarri, garatu eta exekutatzea herritarren premia errealen eta haien egoera pertsonal, sozial, ekonomiko eta laboralen arabera.

10.– El establecimiento, desarrollo y ejecución de una planificación en materia de vivienda de acuerdo con las necesidades reales de los ciudadanos y de sus circunstancias personales, sociales, económicas y laborales.

Hori bermatu ahal izateko, lurzoruaren kontrol publiko arduratsu eta eraginkorra lortu behar da, eta kontrol hori lurzoru publikoa eskuratu eta kudeatzeko ekintza irmoarekin osatu beharko da. Horregatik, botere publikoek kasu honetan, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitzako Sailak eta Zumarragako Udalak elkarrekin esku hartu behar dute are gehiago, horretara behartuta daude, babes ofizialeko beharrezko etxebizitzak egitea ahalbidetzen duten baldintzak sortzearren eta beharrezkoa den lurzoru-ondare publikoa osatzearren, betiere espekulazioa eragozteari begira.

Esto solo puede garantizarse mediante un responsable y eficaz control público del suelo, que se debe complementar con una acción decidida de adquisición y gestión de suelo público. Es por ello por lo que los poderes públicos, en este caso el Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco y el Ayuntamiento de Zumarraga deben, y estén incluso, obligados a intervenir conjuntamente, para crear las condiciones que permitan llevar a cabo la realización de las necesarias viviendas de protección pública y alojamientos dotacionales con objeto de constituir el patrimonio público de suelo residencial preciso que impida la especulación.

Era berean, bi erakunde publiko horiek aurreko idatz-zatian adierazitako alderdietan batera eta koordinatuta egin beharreko jarduna baieztatzeko eta berresteko, Autonomia Erkidegoak alde batetik, eta toki erakundeek bestetik, elkarren arteko harremanetan beren zereginak eraginkortasunez betetzeko behar duten lankidetza eta laguntza aktiboa eskaini beharko diote elkarri, nork bere esparruan.

Asimismo, para confirmar y ratificar la actuación conjunta y coordinada que corresponde a ambos entes públicos, en los aspectos referidos en el apartado anterior, la Administración General de la Comunidad Autónoma, de un lado, y las Entidades Locales, de otro, deben en sus relaciones recíprocas prestarse, en el ámbito propio, la cooperación y asistencia activa que pudieran precisar para el eficaz cumplimiento de sus tareas.

Hirugarrena.– Gipuzkoako Foru Aldundiko Diputatuen Kontseiluak, 2006ko maiatzaren 16ko batzarraldian, hurrengo erabakia hartu zuen: behin betiko onartzea «Zumarragako udalerriko Hiri Antolaketako Arauen Berrikuspena», baina ez zuten behin betiko onarpenik jaso Z.0.6 Aginaga, Z.1.2 Bustintza-Salsamendi eta Z.1.3 Egibide zonek. Era berean, honako hiri lurzoru gisa sailkatzeko erabakia ez zen hartu honako zonei dagokienez: Z.2.2 Eizaga Berri, Z.2.3 Forjak-Ipintza, Z.2.4 Altzairutegia 2, Z.2.5 Etxeberri Berri y Z.3.4 Bidaurreta Gain. Halaber, dokumentu bat bidaltzeko eskatzen zen non espedienteko akordio eta agiri guztiak bateratu behar ziren. Akordio hori Gipuzkoako Aldizkari Ofizialean argitaratu zen, 102 zenbakian, 2006ko maiatzaren 31n.

Tercero.– El Consejo de Diputados de la Diputación Foral de Gipuzkoa, en su sesión de 16 de mayo de 2006, aprobó definitivamente el instrumento para la Revisión de las Normas Subsidiarias de Planeamiento de Zumarraga, pero no se otorgó la aprobación definitiva de las zonas Z.0.6 Aginaga, Z.1.2 Bustintza-Salsamendi y Z.1.3 Egibide y se dejó en suspenso la clasificación como suelo urbano de las zonas Z.2.2 Eizaga Berri, Z.2.3. Forjas Ipintza, Z.2.4 Acería 2, Z.2.5 Etxeberri Berri y Z.3.4 Bidaurreta Gain. Asimismo, se exigía la remisión de un documento en el que se refundiesen los distintos acuerdos y documentos del expediente. Este Acuerdo se publicó en el Boletin Oficial de Gipuzkoa n.º 102, de 31 de mayo de 2006.

Gipuzkoako Foru Aldundiko Diputatuen Kontseiluak, 2007ko irailaren 11ko batzarraldian, hurrengo erabakia hartu zuen: Behin betiko onartzea Zumarragako Hiri Antolaketako Arauen Berrikuspena, Testu Bateginak ondorengo eremuetarako/zonetarako planteatzen dituen zehaztapen berriekin: Z.1.4 Eizaga Berri 2, Z.2.2 Eizaga Berri 1, Z.1.5 Ipintza, Z.2.3 Forjak, Z.1.2 Altzairutegia 2, Z.1.3 Etxeberri Berri eta Z.3.4 Bidaurreta Gain, eta Z.0.4 Nekazaritza-abeltzaintza eta Landazabal zonari gehitzen zaizkion lurzoru hiritarrezinak (Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala, 183. zenbakia, 2007ko irailaren 18koa).

El Consejo de Diputados de la Diputación Foral de Gipuzkoa, en su sesión de 11 de septiembre de 2007, aprueba definitivamente la Revisión de las Normas Subsidiarias de Planeamiento Municipal de Zumarraga con las nuevas determinaciones que se plantean en el Texto Refundido en los siguientes ámbitos/zonas: Z.1.4 Eizaga Berri 2, Z.2.2 Eizaga Berri 1, Z.1.5. Ipintza, Z.2.3. Forjas, Z.1.2. Acería 2, Z.1.3.Etxeberri Berri y Z.3.4. Bidaurreta Gain y para los suelos no urbanizables que se incorporan a la zona Z.0.4 Agroganadera y campiña (Boletín Oficial de Gipuzkoa n.º 183, de 18 de septiembre de 2007).

Zumarragako Udal Batzarrak, 2009ko abenduaren 22an egindako bilera berezian, honako erabakia hartu zuen: behin betiko onarpena ematea Hirigintzako Jarduketa Programari, Zumarragako Udal Hiri Plangintzako Arau Subsidiarioetan adierazitako Z-1.4 Eizaga Berri 2 eta Z-2.2 Eizaga Berri 1 hirigintzako egikaritze unitateei dagokiena (Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala, 11. zenbakia, 2010eko urtarrilaren 19koa).

El Ayuntamiento en Pleno, en sesión extraordinaria celebrada el día 22 de diciembre de 2009, acordó aprobar definitivamente el Programa de Actuación Urbanizadora correspondiente a las unidades de ejecución Z.1.4 Eizaga Berri 2 y Z.2.2 Eizaga Berri 1 de las Normas Subsidiarias de Planeamiento Municipal de Zumarraga (Boletín Oficial de Gipuzkoa n.º 11, de 19 de enero de 2010).

Zumarragako Udal Batzarrak, 2010eko ekainaren 22an egindako bileran, honako erabakia hartu zuen: behin betiko onespena ematea Zumarragako Udal Hiri Plangintzako Arau Subsidiarioen «Z-1.4 Eizaga Berri 2 eremuko 1, 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 4.3 eta 8 partzelen Ordenazio Xehatuaren Aldaketa»ri (Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala, 131. zenbakia, 2010eko uztailaren 13koa).

Con fecha 22 de junio de 2010 el Pleno municipal acuerda aprobar definitivamente el expediente de «Modificación de la Ordenación Pormenorizada de las parcelas 1, 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 3 y 8 del ámbito Z-1.4 Eizaga Berri 2» de las Normas Subsidiarias de Planeamiento Municipal (Boletín Oficial de Gipuzkoa n.º 131, de 13 de julio de 2010).

2012ko maiatzaren 15eko Tokiko Gobernu Batzarraren akordio bidez, behin betiko onarpena eman zitzaion Zumarragako Hiri Antolaketako Arau Subsidiarioen Z-1.4 Eizaga Berri 2 eremuko Birpartzelazio Proiektuari (Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala, 98. zenbakia, 2012ko maiatzaren 24koa).

La Junta de Gobierno Local, el 15 de mayo de 2012, aprueba, de forma definitiva, el Proyecto de Reparcelación del ámbito Z-1.4 Eizaga Berri 2 de las Normas Subsidiarias de Planeamiento Urbanístico Municipal de Zumarraga (Boletín Oficial de Gipuzkoa n.º 98, de 24 de mayo de 2012).

Aipatutako Birpartzelazio Proiektuan jasotakoaren arabera, Zumarragako Udalari dagokio hurrengo partzeletako titulartasunaren % 100: 2.2 partzela, 840,00 m2ko azalera duena; 2.3 partzela, 780,00 m2ko azalera duena, eta 2.4 partzela, 1080,00 m2ko azalera duena.

En virtud del citado Proyecto de Reparcelación, le corresponde al Ayuntamiento de Zumarraga la titularidad del 100% de la parcela resultante 2.2 que tiene una superficie de 840,00 m2, la parcela resultante 2.3 con una superficie de 780,00 m2 y la parcela resultante 2.4 cuya superficie es de 1080,00 m2.

Hiru partzela horiek bizitegi erabilera dute eta babes ofizialeko etxebizitzak izango dituzte. Eraikin horien eraikuntza profila hurrengoa da: S+BS+6+T. 2.4 partzelan behe solairuan eraiki daitekeen azalera ekipamendu sozial, garaje eta trastelekuak egiteko izango da.

Las tres parcelas son residenciales y están destinadas a vivienda de protección oficial con un perfil de edificación de S+PB+6+BC. En la parcela resultante 2.4 la superficie edificable en planta baja se destina a equipamiento social, garajes y trasteros.

Zumarragako alkate-udalburuak uztailaren 27ko 279/2012 Alkatetza Dekretuaren bidez, ondorengo erabakia hartu zuen: behin betiko onespena ematea Ituntze-batzarrak egindako «Z-2.2 Eizaga Berri 1 eta Z-1.4 Eizaga Berri 2 eremuei buruzko hirigintza proiektua»ren testu bateginari (Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala, 73. zenbakia, 2018ko apirilaren 17koa).

Con fecha 27 de julio de 2012, mediante Decreto de Alcaldía n.º 279/2012, se aprueba definitivamente el texto refundido del «Proyecto de urbanización de los ámbitos Z-2.2 Eizaga Berri 1 y Z.1.4 Eizaga Berri 2» formulado por las Juntas de Concertación de los citados ámbitos (Boletín Oficial de Gipuzkoa n.º 73, de 17 de abril de 2018).

Laugarrena.–. Lurzoruari eta hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 16. artikuluak adierazten duenez, Udalaren hirigintza-plangintzaren bidez, etxebizitzak babes publikoko araubide bati atxikita eraikitzeko kalifikatu ahal izango dira lursailak. Betiere, legearen 80. artikuluan aurreikusita dauden gutxieneko estandarrak eta kopuruak betetzeko behar den lurzoru-kalifikazioa egin beharko da gutxienez.

Cuarto.– La Ley 2/2006, de 30 de junio, de suelo y urbanismo, establece en su artículo 16 que el planeamiento urbanístico municipal podrá calificar cuantos terrenos considere precisos para la construcción de viviendas sujetas a algún régimen de protección pública, que como mínimo atenderá la obligación de calificación de suelo para el cumplimiento de los estándares y las cuantías mínimas previstas en el artículo 80 de la Ley.

Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legeak lurzoru-ondare publikoa arautzen du, eta, horren arabera, gainerako ondaretik banandua eta independentea izango den ondareak osatuko du lurzoru-ondare publikoa, eta etxebizitza-gaietan eskumena duen Eusko Jaurlaritzako sailak kudeatuko du, helburu hauek betetzearren, besteak beste:

La Ley 3/2015, de 18 de junio, de vivienda regula el Patrimonio Público de Suelo, y determina que el mismo estará integrado por un patrimonio independiente y separado del resto de su patrimonio y será gestionado por el departamento competente en materia de vivienda del Gobierno Vasco, en el cumplimiento de, entre otros, los siguientes fines:

a) Lurzorua edo bizitegitarako hirigintza-eraikigarritasuna eskuratzea, etxebizitzak, bizitokiak, lokalak eta eranskinak sustatzeko edo eraikitzeko.

a) La adquisición de suelo o de edificabilidad urbanística residencial con destino a la promoción o construcción de viviendas, alojamientos, locales y anejos.

b) Eraikin babestu horiek eta jarduketari berari lotutako ekipamendu publikoak sustatzea edo eraikitzea.

b) La promoción o construcción misma de las mencionadas edificaciones protegidas, así como de equipamientos públicos relacionados con la propia actuación.

Bosgarrrena.– Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak etxebizitzaren alorrean dituen eskumenak erabiliz, lurzorua behar du etxebizitza behar handiak dauden udalerrietan, haien artean Zumarraga, babes publikoko etxebizitzak eraikitzeko, errenta gaitasun txikia duten eta etxebizitzaren merkatu librean sartzeko aukerarik ez duten familientzat, pertsonentzat, bizikidetza unitateentzat edo gazteentzat.

Quinto.– El Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda en el ejercicio de sus competencias en materia de vivienda, precisa suelo para la construcción de vivienda de protección pública en aquellos municipios, entre ellos Zumarraga, en los que existen necesidades acreditadas de vivienda, con destino a aquellas familias, personas, unidades convivenciales o jóvenes con escasa capacidad de renta que no pueden acceder al mercado libre de vivienda.

Etxebizitzen gaineko indarreko araudiak ez duenez aurreikusten aipatu Lurzoru Ondare Publikoa osatzen duten ondasunak doan eskuratzeko kasu edo prozedurarik, Euskadiko Ondareari buruzko Legearen testu bategina onartzeko den azaroaren 6ko 2/2007 Legegintza Dekretuak horretarako xedatutakoa beteko da.

Considerando que la normativa vigente en materia de vivienda no prevé supuestos o procedimientos de adquisición gratuita de bienes que integren el citado Patrimonio Público del Suelo, se da cumplimiento a lo dispuesto a tal efecto en el Texto Refundido de la Ley de Patrimonio de Euskadi aprobado por el Decreto Legislativo 2/2007, de 6 de noviembre.

Azaroaren 6ko 2/2007 Legegintza Dekretuaren 38. artikuluaren arabera, doan lagatako ondasunak eskuratzen direnean, haien titulartasuna dagokion sailak onartu beharko ditu, Gobernu Kontseiluak baimena eman ondoren, baldin eta, besteak beste, eskuratzeak baldintza edo erabilera-konpromiso bereziren bat badakar berekin eta baldintza edo erabilera horrek gasturen bat badakar, eta organo eskudunak, kasu honetan bezala, doako lagapena onartzeko interes publikoko arrazoiak ikusi baditu.

En el artículo 38 del Texto Refundido de la Ley de Patrimonio de Euskadi se determina que la aceptación para la adquisición de bienes a título gratuito le corresponde al departamento al que le corresponde su titularidad, previa autorización del Consejo de Gobierno, cuando, entre otros extremos, la adquisición conlleve consigo alguna condición o compromiso de uso específico que genere gasto y siempre que concurran, como en el presente caso, razones de interés público apreciadas por el órgano competente para aceptar la disposición gratuita.

Bi Administrazio Publikoek uste dute etxebizitza publikoa udalerrian sustatzeko gauzatzen duten politika bateratua osatu egin behar dela babes publikoko etxebizitzen sustapen berrien exekuzioarekin.

Ambas Administraciones Públicas entienden que la política conjunta de promoción de vivienda protegida que realizan en el municipio debe complementarse con la ejecución de nuevas promociones de vivienda de protección pública.

Bien interesak, konpromisoak eta ekarpenak egoki bideratzeko, bi alderdiek Lankidetza Hitzarmen hau izenpetu dute honako klausula hauen arabera:

Para la adecuada instrumentación de los respectivos intereses, compromisos y aportaciones, ambas partes proceden a formalizar el presente Convenio de Colaboración, de acuerdo con las siguientes:

KLAUSULAK
CLÁUSULAS

Lehenengoa.– Lankidetza Hitzarmen honen helburua da Zumarragako udal-mugartean babes publikoko etxebizitzen sustapena ahalbidetzea, Z.1.4 Eizaga Berri 2 eremuko 2.2, 2.3 eta 2.4 lursailetan.

Primera.– El objeto del presente Convenio de Colaboración es posibilitar la promoción de vivienda de protección pública en las parcelas 2.2, 2.3 y 2.4 del ámbito Z-1.4 Eizaga Berri 2, en el término municipal de Zumarraga.

Bigarrena.– Zumarragako Udalak eta Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak adostu dute Z.1.4 Eizaga Berri 2 eremuko 2.2, 2.3 eta 2.4 lursailetan Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak alokairurako babes publikoko etxebizitzen sustapenerako erabiltzea.

Segunda.– El Ayuntamiento de Zumarraga y el Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda convienen en destinar las parcelas 2.2, 2.3 y 2.4 del ámbito Z-1.4 Eizaga Berri 2 a la promoción de vivienda de protección pública, en régimen de alquiler, por parte del Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco.

Zumarragako Udalak aipatutako lursailak lagatzeko konpromisoa hartzen du, inolako kargarik gabe, doaneko lagapena egiteko beharreko erabakia hartuta.

El Ayuntamiento de Zumarraga se compromete a ceder las mencionadas parcelas libres de cargas mediante la adopción del oportuno acuerdo de cesión gratuita.

Hitzarmen honetan zehaztutako ondare-eragiketa burutzeko dagokion baimena lortzea izango da baldintza, hala ezartzen baitu azaroaren 6ko 2/2007ko Legegintza Dekretu bidez onetsitako Euskadiko Ondareari buruzko Legearen testu bateginak.

La operación patrimonial estipulada en el presente Convenio se debe entender condicionada a la obtención de la correspondiente autorización del Consejo de Gobierno de acuerdo con lo señalado en el Texto Refundido de la Ley de Patrimonio de Euskadi aprobado por el Decreto Legislativo 2/2007, de 6 de noviembre.

Eusko Jaurlaritzaren Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak, bere aldetik, hitz ematen du lagapen hori Gobernu Kontseiluak onartzeko tramitazioa egingo duela.

El Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco se compromete a tramitar la oportuna aceptación por el Consejo de Gobierno de dicha cesión.

Klausula honetan aurreikusitako ondare-eragiketa eskritura publikoan formalizatuko da, adierazitako doako lagapena onartzen duen Jaurlaritzaren Kontseiluaren erabakiaren egunetik zenbatzen hasi eta sei hilabeteko epearen barruan.

La operación patrimonial relativa a la cesión gratuita de los bienes prevista en la presente cláusula se formalizará en escritura pública en el plazo de seis meses a contar desde la fecha del acuerdo del Consejo de Gobierno aceptando la cesión gratuita.

Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak bere gain hartuko ditu Hitzarmen honek xede duen lursailak doaneko lagapenaren bidez eskuratzeko ondare jardueraren eskriturek eta Jabetza Erregistroan inskribatzeak eragindako gastuak, Lurren Balioa Handitzeari buruzko Udal Zerga izan ezik.

El Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco asumirá, salvo el Impuesto Municipal sobre el Incremento del Valor de los Terrenos, los gastos derivados de la escrituración e inscripción en el Registro de la Propiedad de la operación patrimonial consistente en la adquisición mediante cesión gratuita de las parcelas objeto del presente Convenio.

Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak lursailen titulartasuna eskuratu ondoren, alokairurako babes publikoko etxebizitzen hiru promozio egingo ditu bertan.

Tras la adquisición por parte del Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda de la titularidad de las parcelas, este procederá a la ejecución de tres promociones de vivienda de protección pública, en régimen de alquiler, en las mismas.

Hirugarrena.– Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak Lankidetza honetan aurreikusten diren babes publikoko etxebizitzen eta horien urbanizazio osagarria egiteko obrak kontratatzea eta exekutatzeko konpromisoa hartzen du, badagokio fase desberdinetan.

Tercera.– El Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco se compromete a contratar y ejecutar, en su caso por fases, las obras de edificación y de urbanización vinculada de las promociones de vivienda de protección pública contempladas en el presente Convenio.

Konpromiso horrek beharrezkoak diren agiri teknikoak (Oinarrizko Proiektua eta Exekuzio Proiektua) idaztea barne hartzen du.

Dicho compromiso incluye la redacción a su cargo de los correspondientes documentos técnicos (Proyecto Básico y Proyecto de ejecución).

Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak zin egiten du etxebizitzekin lotutako eraikuntza- eta urbanizazio-lanak 4 urteko epean amaituko dituela, doako lagapena eskritura publikoan formalizatzen denetik aurrera. Hala ere, behar bezala justifikatutako arrazoiak badaude, hitzarmenaren sinatzaileek aho batez adostu ahalko dute hura luzatzea, betiere Hitzarmenaren indarraldia gainditu gabe.

El Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco se compromete a finalizar las obras de edificación y urbanización vinculada a las promociones de vivienda de protección pública en el plazo de 4 años, a contar desde la formalización de la cesión gratuita en escritura pública. En todo caso, por causas debidamente justificadas, los firmantes del convenio podrán acordar unánimemente la prórroga de dicho plazo por un periodo adicional que en ningún caso podrá superar el plazo de vigencia del Convenio.

Obra bukatu eta gero, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak, doan lagako dio Zumarragako Udalari 2.4 lursailean egongo den eraikinaren behe solairuko lokalaren erabilera. Lokala egokitu gabe lagatuko da eta bere erabilera ekipamendu sozialerako izango da. Hartara, dagokion lagapena izapidetuko du aplikagarri den araudian xedatutakoaren arabera.

Una vez finalizada la obra, el Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco se compromete a ceder, de forma gratuita, al Ayuntamiento de Zumarraga el uso del local, sin acondicionar, de la planta baja del edificio ubicado en la parcela resultante 2.4 que tiene por destino el equipamiento social. A tales efectos, tramitará la correspondiente cesión conforme a lo previsto en la normativa de aplicación.

Klausula honetan jasotzen diren jardueretatik ondorioztatzen diren gastuak Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak ordainduko ditu, aipatutako agiri teknikoak idazteari dagozkionak barne.

El Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco asumirá los gastos derivados de las actuaciones contempladas en la presente cláusula, incluidos aquellos que sean necesarios para la redacción de los antes señalados documentos técnicos.

Lankidetza Hitzarmen honetan Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak bere gain hartu dituen konpromiso guztiak aldez aurretik bidezko aurrekontu-izendapenak egin izanaren eta egonkortasuna eta finantza-iraunkortasunari buruzko printzipioak betetzeko Euskal Autonomia Erkidegoak dituen erabilgarrien baldintzapean egongo dira.

La totalidad de los compromisos asumidos por el Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco en el presente Convenio de Colaboración, estarán supeditados a la existencia previa de las oportunas consignaciones presupuestarias y a las disponibilidades de la Comunidad Autónoma del País Vasco en cumplimiento de los principios de estabilidad presupuestaria y sostenibilidad financiera.

Laugarrena.– Zumarragako Udalak hurrengo konpromisoak hartu ditu:

Cuarta.– El Ayuntamiento de Zumarraga se compromete a realizar las siguientes actuaciones:

– Obrak burutzeko beharrezkoak diren udal lizentziak lau hilabeteko epearen barruan izapidetzea, etxebizitza arloan eskumena duen organoak aurkeztu duenetik hasita.

– Tramitar las licencias municipales necesarias para acometer la ejecución de las obras en un plazo de cuatro meses contados a partir de la solicitud de las mismas por parte del órgano competente en materia de vivienda.

– Partzelen dagozkien segurtasun eta mantentze neurriak hartzea, babes publikoko etxebizitzak eraikitzeko lanei hasiera eman arte.

– Adoptar las medidas necesarias de seguridad y mantenimiento de las parcelas hasta que se inicien las labores de construcción de las viviendas de protección pública.

Aipatutako jardueretatik ondorioztatzen diren gastuak Zumarragako Udalak ordainduko ditu.

Los gastos derivados de los compromisos adquiridos en esta cláusula se asumirán por el Ayuntamiento de Zumarraga.

Bosgarrena.– Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak konpromisoa hartu du babes publikoko etxebizitzen sustapenean interesa duen udalerri bakarra Zumarraga dela deklaratzeko. Udalerri horretako herritarrak izango dira lehentasunezko hartzaileak.

Quinta.– El Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco se compromete a declarar a Zumarraga único municipio interesado en las promociones de vivienda de protección pública, siendo los ciudadanos de dicho municipio sus destinatarios preferentes.

Hala ere Zumarragako Udalak Programa horretan barne hartutako babes publikoko etxebizitza zehatzen hautaketa-prozedura horretatik salbu egotea proposa dezake, eta Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak konpromisoa hartzen du horien esleipen berezitua egiteko, baldin eta udal jarduera urbanistikoen eraginpean dauden pertsonen faboretan egiten bada.

No obstante, el Ayuntamiento de Zumarraga podrá proponer al Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco que se excluya de dicho procedimiento de adjudicación aquellas viviendas que sean necesarias para atender a las personas afectadas por actuaciones urbanísticas municipales, en cuyo caso, la adjudicación se realizará de forma singular.

Esleitu ez dela-eta, etxebizitzaren bat soberan geratzen bada, Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak zehaztuko du Beasain-Zumarragako Eginkizun-Arloko zer udalerri eta/edo pertsona dauden horretan interesatuta, hartarako emandako aginduaren bidez.

En el caso de resultar excedentaria alguna vivienda por no ser adjudicada, el Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda determinará mediante Orden las personas y/o los municipios que resulten interesados del Área Funcional de Beasain-Zumarraga.

Seigarrena.– Zumarragako Udalak konpromisoa hartzen du babes publikoko etxebizitzen sustapenari eta dagozkien urbanizazio obrei aplikatu beharreko Eraikuntzen, instalazioen eta obren gaineko zergaren kitapenean % 95eko hobaria emateko, interes berezikotzat edo onura publikotzat hartutako eraikuntzei, instalazioei eta obrei dagokien zerga hori arautzen duen Ordenantza Fiskalean jaso bezala, adierazpen hori justifikatzen duten gorabehera sozial, kultural eta historiko-artistikoak daudenean edo enplegua sustatzeko denean.

Sexta.– El Ayuntamiento de Zumarraga se compromete a aplicar a la cuota resultante de la liquidación del Impuesto sobre construcciones, instalaciones y obras aplicable a las promociones de vivienda de protección pública y a la urbanización vinculada a las mismas la bonificación del 95% contemplada en la Ordenanza Fiscal reguladora del citado impuesto correspondiente a las construcciones, instalaciones u obras que sean declaradas de especial interés o utilidad municipal por concurrir circunstancias sociales, culturales, histórico-artísticas o de fomento de empleo que justifiquen dicha declaración.

Zazpigarrena.– Zumarragako Udalak ez dio Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailari, administrazio publikoa den aldetik, inolako finantza-bermerik jartzeko eskatuko, aplikatu beharreko araudian eska daitezkeen fidantza edo bermeak osatzeko, batez ere obrak egitean ukitu daitezkeen udal-agintaritzaren titulartasuneko ondasun higiezin edo higigarriak ordezkatzearekin edo hondakinak kudeatzearekin lotuta.

Séptima.– El Ayuntamiento de Zumarraga se compromete a no exigir al Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco la prestación de ninguna garantía financiera como fianzas o avales que le pudieran resultar exigibles por la normativa de aplicación, especialmente en lo que se refiere a la gestión de los residuos o la restitución de los bienes muebles o inmuebles titularidad de la autoridad municipal que pueden verse afectados por la ejecución de las obras.

Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak, zin egiten du hondakinak horien kudeaketa arautzen duten printzipioen arabera kudeatuko dituela, hau da, horiek baloratzeari emango diola lehentasuna (ezabatzeari bainoago), eta neurri egokiak hartuko dituela obraren ondorioz sor daitekeen eragina murrizteko, eta, edonola ere, obraren ondorioak jasan ditzaketen udal-titulartasuneko ondasunak beren hasierako egoeran utziko dituela bermatzeko.

El Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda se compromete a gestionar los residuos de conformidad con los principios que rigen la gestión de los mismos, priorizando su valorización respecto a su eliminación, así como a adoptar todas las medidas oportunas para minimizar la afección que puede resultar de la obra y garantizar, en todo caso, la restitución de los bienes de titularidad municipal que pudieran resultar afectados por la misma a su estado anterior.

Zortzigarrena.– Bi Herri Administrazioek beharrezkotzat hartzen dute Hitzarmenaren Jarraipen Batzordea eratzea. Batzorde hori erakunde bakoitzeko bi ordezkarik osatuko dute, eta bere eginkizunak honako hauek izango dira: ezarritako aurreikuspenak eta konpromisoak gauzaraztea, horiek zorrotz betetzeko neurriak proposatzea, zuzkidura-bizitoki hauen sustapena egitean sor daitezkeen gatazkak eta/edo interferentziak konpontzea, eta, oro har, etorkizunean sor daitezkeen gorabehera guztiei erantzutea.

Octava.– Ambas Administraciones Públicas entienden necesaria una Comisión de Seguimiento del Convenio, formada por dos representantes de cada una de ellas, cuyo cometido sea la observancia de la ejecución de las previsiones y compromisos estipulados, la proposición de medidas encaminadas a su estricto cumplimiento, la resolución de los conflictos y/o interferencias que pudieran ocasionarse en el curso de la realización de las promociones de vivienda de protección pública de referencia, y en general, el atender todas aquellas cuestiones incidentales que puedan surgir en el futuro.

Hitzarmen honetan aurreikusi ez bada, Jarraipen Batzordearen funtzionamendua Sektore Publikoko Araubide Juridikoari buruzko urriaren 1eko 40/2015 Legearen Atariko Tituluko II. Kapituluko 3. Sekzioan ezarritakoari jarraituko dio.

En relación con las cuestiones no planteadas en el presente Convenio, la Comisión de Seguimiento se regirá en su funcionamiento por lo dispuesto en la sección 3.ª del Capítulo II, del Título Preliminar de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público.

Bederatzigarrena.– Hitzarmen honek izaera administratiboa dauka, eta, beraz, berau interpretatu, aplikatu eta betearaztearekin edo beronen ondorioekin lotuta sor daitezkeen alderdi guztiak ezagutzea administrazioarekiko auzien jurisdikzioari dagokio, aurreko klausulan aurreikusitako bidea amaitu denean.

Novena.– El presente Convenio tiene naturaleza administrativa, por lo que el conocimiento de todas las cuestiones que puedan surgir en torno a su interpretación, aplicación, ejecución y efectos corresponderá a la jurisdicción contencioso-administrativa, una vez que se haya agotado la vía prevista en la Cláusula anterior.

Hitzarmen hau kontratu publikoen indarrean dagoen legediaren aplikazio eremutik kanpo geratuko da, Sektore Publikoko Kontratuen azaroaren 8ko 9/2017 Legearen (lege horren bidez, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2014ko otsailaren 26ko 2014/23/EB eta 2014/24/EB zuzentarauen transposizioa egin zen Espainiako ordenamendu juridikora) 6. artikuluan xedatutakoaren arabera. Hala ere, lege horren printzipioak aplikatu ahalko dira egon daitezkeen zalantzak edo atzeman daitezkeen hutsuneak ebazteko.

De conformidad con el artículo 6 de la Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público, por la que se transponen al ordenamiento jurídico español las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo 2014/23/UE y 2014/24/UE, de 26 de febrero de 2014, el presente Convenio no está sujeto a dicha Ley, sin perjuicio de la aplicación de los principios de la misma Ley para resolver las dudas y lagunas que pudieran presentarse.

Hamargarrena.– Lankidetza-hitzarmen honen indarraldia lau urtekoa izango da, hura sinatzen denetik aurrera. Aurreko atalean aipatutako epea amaitu aurretiko edozein unetan, hitzarmenaren sinatzaileek aho batez adostu ahalko dute hura luzatzea, beste lau urteko aldi baterako gehienez, edo hura azkentzea.

Décima.– El plazo de vigencia del presente Convenio de Colaboración será de cuatro años a contar desde su firma. En cualquier momento antes de la finalización del plazo previsto en el apartado anterior, los firmantes del convenio podrán acordar unánimemente su prórroga por un periodo de hasta cuatro años adicionales o su extinción.

Hamaikagarrena.– Hitzarmen hau edozein unetan berrikusi ahal izango da alderdietako batek hala eskatuta eta, hala badagokio, aldatu egingo da sinatzaileen aho batezko erabakiaren bidez, hitzarmenari dagokion gehigarria sinatuz.

Decimoprimera: este convenio podrá revisarse en cualquier momento a requerimiento de alguna de las partes y, en su caso, modificarse por acuerdo unánime de los firmantes mediante la suscripción de la correspondiente adenda al convenio.

Hamabigarrena.– Agiri honetan jasotako betebeharrak ez betetzea hitzarmena deuseztatzeko arrazoia izango da, eta aldeak lehengo egoera juridikora itzuliko dira. Era berean, bai beste aldeari bai uste oneko besteri eragin ahal izan zaizkien kalte eta galerak ordaindu beharko ditu aipatutako deuseztapena eragiten duenak.

Decimosegunda: el incumplimiento de las obligaciones contenidas en el presente documento, será causa de resolución del convenio, retornando las partes a su situación jurídica primitiva, con la obligación por parte del causante de dicha resolución de indemnizar todos los daños y perjuicios que se hayan causado, tanto a la otra parte como a terceros de buena fe.

Halaber, hitzarmen hau bertan behera uzteko arrazoiak izango dira bere izaeraren ondorioz indarrean dagoen legedian aurreikusten direnak.

Asimismo, son causas de resolución del presente convenio cualesquiera otras que, derivadas de su naturaleza, sean recogidas por la legislación vigente.

Hala eta guztiz, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak hitzarmen honetan aurreikusitako sustapenean atzera egin ahalko du, aurreko paragrafoan aurreikusitako kalte-ordaina ordaindu behar izanik gabe, baldin eta, sortzen diren arrazoien ondorioz (adibidez, hirugarren pertsonek eskuraketaren xede diren ondasunak okupatzearen ondorioz), hori gauzatzea bidera ezina bada.

No obstante, el Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco podrá desistir de la promoción contemplada en el presente Convenio, sin abonar la indemnización prevista en el párrafo anterior, en el supuesto de que causas sobrevenidas como la ocupación por terceras personas de las parcelas de referencia, hagan inviable la misma.

Eta adostasuna eta uste ona erakusteko, dokumentu hau izenpetu dute lau aletan, idazpuruan adierazitako lekuan eta egunean.

Y en prueba de conformidad y buena fe, firman el presente documento por cuatriplicado ejemplar, en el lugar y fecha señalados en el encabezamiento.

Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitzako sailburua,

El Consejero de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda,

IGNACIO MARÍA ARRIOLA LÓPEZ.

IGNACIO MARÍA ARRIOLA LÓPEZ.

Zumarragako Alkate Lehendakaria,

El Alcalde del Ayuntamiento de Zumarraga,

MIKEL SERRANO APERRIBAY.

MIKEL SERRANO APERRIBAY.


Azterketa dokumentala


Análisis documental