Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

241. zk., 2018ko abenduaren 17a, astelehena

N.º 241, lunes 17 de diciembre de 2018


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

GOBERNANTZA PUBLIKO ETA AUTOGOBERNU SAILA
DEPARTAMENTO DE GOBERNANZA PÚBLICA Y AUTOGOBIERNO
6139
6139

159/2018 EBAZPENA, azaroaren 30ekoa, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariarena, zeinaren bidez xedatzen baita argitara ematea 2018ko Programa-Kontratua, Ingurumen, Lurralde-Plangintza eta Etxebizitza Sailaren eta Euskadiko Etxebizitza eta Lurra SA sozietate publikoaren arteko harremanak arautzen dituena.

RESOLUCIÓN 159/2018, de 30 de noviembre, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, por la que se dispone la publicación del Contrato-Programa 2018 regulador de las relaciones entre el Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda y la Sociedad Pública «Vivienda y Suelo de Euskadi, S.A.»

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak hitzarmena sinatu duenez gero, zabalkunde egokia izan dezan, honako hau

Habiéndose suscrito por la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco el Contrato referenciado, y a los efectos de darle la publicidad debida,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Artikulu bakarra.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea 2018ko Programa-Kontratua, Ingurumen, Lurralde-Plangintza eta Etxebizitza Sailaren eta Euskadiko Etxebizitza eta Lurra SA sozietate publikoaren arteko harremanak arautzen dituena.

Artículo único.– Publicar en el Boletín Oficial del País Vasco el texto del Contrato-Programa 2018 regulador de las relaciones entre el Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda y la Sociedad Pública «Vivienda y Suelo de Euskadi, S.A.».

Vitoria-Gasteiz, 2018ko azaroaren 30a.

En Vitoria-Gasteiz, a 30 de noviembre de 2018.

Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendaria,

El Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento,

JUAN ANTONIO ARIETA-ARAUNABEÑA IBARZABAL.

JUAN ANTONIO ARIETA-ARAUNABEÑA IBARZABAL.

159/2018 EBAZPENA, AZAROAREN 30EKOA, JAURLARITZAREN IDAZKARITZAKO ETA LEGEBILTZARRAREKIKO HARREMANETARAKO ZUZENDARIARENA ERANSKINA
ANEXO A LA RESOLUCIÓN 159/2018, DE 30 DE NOVIEMBRE, DEL DIRECTOR DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO.

2018ko programa-kontratua, Ingurumen, Lurralde-Plangintza eta Etxebizitza Sailaren eta Vivienda y Suelo de Euskadi, S.A. / Euskadiko Etxebizitza eta Lurra SA Sozietate Publikoaren arteko harremanak arautzen dituena.

Contrato-programa 2018 regulador de las relaciones entre el Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda y la Sociedad Pública «Vivienda y Suelo de Euskadi, S.A. / Euskadiko Etxebizitza eta Lurra, E.A.»

Vitoria-Gasteizen, 2018ko azaroaren 21ean.

En Vitoria-Gasteiz, a 21 de noviembre de 2018.

BILDU DIRA:
REUNIDOS:

Alde batetik: Ignacio María Arriola López jauna, Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitzako sailburua.

De una parte: D. Ignacio María Arriola López, Consejero de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda.

Eta bestetik: Carlos Quindós Fernández jauna, Vivienda y Suelo de Euskadi, S.A. / Euskadiko Etxebizitza eta Lurra SA (Visesa) Sozietate Publikoko zuzendari nagusia (Visesa).

Y de la otra: D. Carlos Quindós Fernández, Director General de la Sociedad Pública «Vivienda y Suelo de Euskadi, S.A. / Euskadiko Etxebizitza eta Lurra, E.A.» (Visesa).

PARTE HARTZEN DUTE:
INTERVIENEN:

Ignacio María Arriola López jaunak, bere eginbidearen jardunean, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren izenean eta haren ordezkari gisa.

D. Ignacio María Arriola López, en el ejercicio de su cargo, en nombre y representación de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Carlos Quindós Fernández jaunak, arestian aipatutako sozietate publikoaren izenean eta haren ordezkari gisa.

D. Carlos Quindós Fernández, en nombre y representación de la sociedad pública antes citada.

Bi aldeek elkarri aitortzen diote behar besteko legezko gaitasuna hitzarmen hau egiteko; eta horretarako,

Ambos intervinientes se reconocen capacidad legal suficiente para otorgar el presente Convenio, y a tal efecto,

AZALTZEN DUTE:
EXPONEN:

I.– Babes publikoko etxebizitzen araubideari eta etxebizitzaren eta lurzoruaren inguruko finantza-neurriei buruzko martxoaren 4ko 39/2008 Dekretuak honako hau dio 35.1 artikuluan:

I.– Que conforme dispone el artículo 35.1 del Decreto 39/2008, de 4 de marzo, sobre régimen jurídico de viviendas de protección pública y medidas financieras en materia de vivienda y suelo:

«Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Sailak (gaur egun Enpleguko eta Gizarte Politiketako Saila denak), 32.artikuluan aurreikusitako prozedurari jarraitu gabe, zuzenean esleitu ahal izango die Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren lurzoruaren gaineko azalera-eskubidea eratzea, edo laguntzak ematea Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak kapitalaren gehiengoaren partaidetza duen sektore publikoko Sozietateei, edo Zuzenbide Publikoko Entitateei».

«El Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales (hoy Departamento de Empleo y Políticas Sociales), podrá adjudicar directamente, sin seguir el procedimiento previsto en el artículo 32, la constitución de un derecho de superficie sobre suelo propiedad de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, o la concesión de ayudas a entidades de Derecho Público o Sociedades del sector público en cuyo capital participe de modo mayoritario la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco».

II.– Babes publikoko etxebizitzen araubideari eta etxebizitzaren eta lurzoruaren inguruko finantza-neurriei buruzko martxoaren 4ko 39/2008 Dekretuak honako hau xedatzen du 35.2 artikuluan:

II.– Que conforme dispone el artículo 35.2 del Decreto 39/2008, de 4 de marzo, sobre régimen jurídico de viviendas de protección pública y medidas financieras en materia de vivienda y suelo:

«Esleipen hori lankidetza-hitzarmenen edo kontratu-programen bidez egingo da».

«Dicha adjudicación directa se realizará a través de convenios de colaboración o contratos-programa...».

III.– Halaber, gaur egungo Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak besterendu ahalko dio kostu-bidez Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren jabetzako lurzorua Vivienda y Suelo de Euskadi, S.A. / Euskadiko Etxebizitza eta Lurra SA Sozietateari araubide orokorreko babes ofizialeko etxebizitzen sustapenerako, Euskadiko Ondareari buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 6ko 2/2007 Legegintzako Dekretuak 99.4.a) artikuluan xedatzen duenarekin bat etorriz.

III.– Que, igualmente, el hoy Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda podrá enajenar a título oneroso suelo titularidad de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco a Vivienda y Suelo de Euskadi, S.A. / Euskadiko Etxebizitza eta Lurra, E.A. para la promoción de viviendas de protección oficial de régimen general de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 99.4.a) del Decreto Legislativo 2/2007, de 6 de noviembre, de aprobación del Texto Refundido de la Ley de Patrimonio de Euskadi.

Ildo berean, Euskadiko Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legeak 18.artikuluaren lehen apartatuko a) letran xedatzen duenarekin bat etorriz, ebazten da administrazio publikoen arteko hitzarmenek edo administrazio publikoen eta sektore publikoko erakundeen arteko hitzarmenek eragin dutenean dena delako besterentzea, Lurzoru Ondare Publikoko ondasunak besterendu daitezkeela zuzenean, erregelamendu bidez zehaztuko diren betekizunak eta baldintzak betez.

Asimismo, de acuerdo con lo dispuesto en la letra a) el apartado primero del artículo 18 de la Ley 3/2015, de 18 de Junio de Vivienda del País Vasco, establece que cuando la enajenación se derive de convenios entre administraciones públicas o entre estas y entes del sector público podrán enajenarse directamente los bienes del Patrimonio Público del Suelo, con los requisitos y condiciones que se determinen reglamentariamente.

IV.– Vivienda y Suelo de Euskadi, S.A. / Euskadiko Etxebizitza eta Lurra SA entitateak sozietate publikoaren izaera du, Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuak xedatzen duenaren arabera; eta haren xede sozialean barne hartuta dagoela babes ofizialeko etxebizitzak sustatzea, otsailaren 6ko 29/1990 Dekretuak, azaroaren 21eko 258/1989 Dekretua aldatzen duenak, xedatzen duenarekin bat etorriz.

IV.– Que «Vivienda y Suelo de Euskadi, S.A. / Euskadiko Etxebizitza eta Lurra, E.A.» tiene el carácter de Sociedad Pública de conformidad con lo dispuesto en el Decreto Legislativo1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de principios ordenadores de la Hacienda General del País Vasco; y que la promoción de viviendas de protección oficial se encuentra comprendida en su objeto social de acuerdo a lo dispuesto en el Decreto 29/1990, de 6 de Febrero, de modificación del Decreto 258/1989, de 21 de Noviembre.

V.– Programa Kontratu honen bidez zehazten dira Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak itunkide duen Sozietate Publikoari emango dizkion onurak hark datozen urteetako ekitaldietan abiaraziko dituen babes publikoko etxebizitza-sustapenetarako.

V.– Que mediante el presente Contrato-Programa se determinan los beneficios a conceder por el Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda a la Sociedad Pública interviniente respecto a las promociones de viviendas de protección pública que esta iniciará durante los próximos ejercicios.

Halaber, Euskadiko Etxebizitza Legearen Bigarren Xedapen Iragankorrean agintzen denarekin bat etorriz, lege horren garapenari dagozkion erregelamenduak lantzen eta indarrean sartzen ez diren bitartean, eta itun hau onesten den unean indarrean daudenak ordezten ez dituzten artean, haiek indarrean izango dira lege-xedapen horren aurkakoa edo kontraesankorra ez den edozertarako.

Igualmente, de acuerdo con lo establecido en la Disposición Transitoria Segunda de la Ley de Vivienda del País Vasco, hasta tanto no se dicten y entren en vigor los reglamentos correspondientes al desarrollo de esta ley y que suplan a los vigentes en el momento de la aprobación de la presente, estos permanecerán en vigor en todo aquello que no se oponga o contradiga a esta disposición legal.

VI.– Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorrean aurreikusten dira Programa Kontratu honen bitartez Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak bere gain hartzen dituen diru-laguntzak esleitzeko beharrezkoak diren baliabide ekonomikoak.

VI.– Que en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco se prevén los medios económicos necesarios para la concesión de las subvenciones a las que se obliga por el presente Contrato-Programa el Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda.

VII.– Alde biak ados daudenez bakoitzak bere interesekoa duenean, eta kontuan izanik Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 11ko 77/2017 Dekretuak xedatzen duena, Programa Kontratu hau gauzatzea erabaki dute, hartarako baliatuz ondorengo.

VII.– Que estando ambas partes de acuerdo en sus respectivos intereses y habida cuenta de lo establecido en el Decreto 77/2017, de 11 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda, han decidido formalizar el presente Contrato-Programa conforme a las siguientes:

KLAUSULAK
ESTIPULACIONES

Lehenengoa.– Xedea.

Primera.– Objeto.

2018ko Programa Kontratu honen xedea da zehaztea Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak eta Vivienda y Suelo de Euskadi, S.A. / Euskadiko Etxebizitza eta Lurra SA Sozietate Publikoak zer-nolako partaidetza izango duen bakoitzak jarraian zerrendatuko diren babes publikoko etxebizitzen sustapen pribatuetan, bai onuren emakidari dagokionez eta bai haiek egikaritzeko alde bakoitzak bere gain hartzen dituen baldintza eta betebeharrei dagokienez.

Constituye el objeto del presente Contrato-Programa 2018 la determinación de las respectivas participaciones del Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco y de la Sociedad Pública «Vivienda y Suelo de Euskadi, S.A. / Euskadiko Etxebizitza eta Lurra, E.A.» para las promociones privadas de viviendas de protección pública que se indicarán, tanto en la concesión de beneficios como en las condiciones y obligaciones asumidas por ambas partes para su realización.

Bigarrena.– Jarduera-esparrua.

Segunda.– Ámbito de actuación.

a) Vivienda y Suelo de Euskadi, S.A. / Euskadiko Etxebizitza eta Lurra SA Sozietate Publikoak jarraian aipatzen diren sustapenak gauzatzeko konpromisoa hartzen du bere gain, honako ezaugarri orokor hauekin:

a) La Sociedad Pública «Vivienda y Suelo de Euskadi, S.A. / Euskadiko Etxebizitza eta Lurra, E.A.», se compromete a llevar a cabo las promociones que se indican conforme a las siguientes características generales:

GIPUZKOA
GIPUZKOA

Udalerria: Azkoitia

Municipio: Azkoitia

Etxebizitza kopurua eta araubidea: 14 BOE

Número de viviendas y régimen: 14 VPO

Eremua eta lurzatiak: Kale Nagusia 80, Idiakez Ederra

Ámbito y parcelas: Kale Nagusia 80, «Idiakez Ederra»

Salmenta-araubidea: Jabetza osoa (Udalari erosita)

Régimen venta: Plena propiedad (Compra al ayuntamiento)

Sustapenari elkartzen zaizkion onurak:

Beneficios concurrentes en la promoción:

– Ordainsarietarako eta laguntza teknikorako diru-laguntza: 42.000 €.

– Subvención honorarios y asistencia técnica: 42.000 €.

– Kulturako diru-laguntza: 150.000 €.

– Subvención cultura: 150.000 €.

– Birgaitzeko diru-laguntza: 200.000 €.

– Subvención rehabilitación: 200.000 €.

Gehieneko salmenta-prezioa:

Precio máximo de venta:

– Etxebizitza (964,85 m

– Vivienda (964,85 m

– Eranskinak (65,2 m

– Anejos (65,2 m2u): 630,56 €/m

– Garaje libreak (0 m²e).

– Garajes libres (0 m²u).

– Lokalak (331 m²e)

– Locales (331 m²u)

Visesak Udalari eman behar dizkionak Sailaren kontura: E/A

Cesiones de Visesa al Ayuntamiento por cuenta del Departamento: N/A

Beste oharpen batzuk: E/A 365,80 m

Otras consideraciones: N/A Transmisión al Ayuntamiento de Azkoitia de superficie de local de 365,80 m

Lurzoruaren erabilgarritasunaren aurreikuspena: 2018ko lehen seihilekoan sinatutako hitzarmena. 2018ko bigarren seihilekoan erabilgarri izatea aurreikusten da.

Estimación disponibilidad suelo: Convenio suscrito en primer Semestre 2018. Prevista disposición Segundo Semestre 2018.

Udalerria: Arrasate

Municipio: Arrasate

Etxebizitza kopurua eta araubidea: 63 BOE

Número de viviendas y régimen: 63 VPO

Eremua eta lurzatiak: Zerrajera 2, D lurzatia

Ámbito y parcelas: Zerrajera 2, Parcela D

Salmenta-araubidea: Azalera-eskubidea

Régimen venta: Derecho de Superficie

Sustapenari elkartzen zaizkion onurak:

Beneficios concurrentes en la promoción:

– Ordainsarietarako eta laguntza teknikorako diru-laguntza: 189.000 €.

– Subvención honorarios y asistencia tecnica: 189.000 €.

– Lokalak uzteagatik kalte-ordaina: 118.495,20 €.

– Indemnización por cesión de locales: 118.495,20 €.

Gehieneko salmenta-prezioa:

Precio máximo de venta:

– Etxebizitza (4.678,16 m

– Vivienda (4.678,16 m

– Eranskinak (1.831,80 m

– Anejos (1.831,80 m

– Lokalak (200,00 m²e)

– Locales (200,00 m²u).

Visesak Udalari eman behar dizkionak Sailaren kontura: Sailak eta Udalak 2007ko abenduaren 21ean sinatu zuten hitzarmenaren arabera, Udalari eman beharko zaizkio lurzati horretan eraikitako lokal guztiak, 650 m

Cesiones de Visesa al Ayuntamiento por cuenta del Departamento: De acuerdo con convenio suscrito en fecha 21 de diciembre de 2007 entre el Departamento y el Ayuntamiento se habrán de entregar la totalidad de los locales edificados en esta parcela al Ayuntamiento, estimados en 650m

Beste oharpen batzuk: E/A

Otras consideraciones: N/A

Lurzoruaren erabilgarritasunaren aurreikuspena: Azalera-eskubideko eskritura 2011ko abuztuaren 26an inskribatu zen.

Estimación disponibilidad suelo: Escritura de Derecho de Superficie inscrita el 26 de agosto de 2011.

Udalerria: Arrasate

Municipio: Arrasate

Etxebizitza kopurua eta araubidea: 51 BOE Alokairuan

Número de viviendas y régimen: 51 VPO Alquiler

Eremua eta lurzatiak: Zerrajera 2, D lurzatia

Ámbito y parcelas: Zerrajera 2, Parcela D

Salmenta-araubidea: Azalera-eskubidea

Régimen venta: Derecho de Superficie

Sustapenari elkartzen zaizkion onurak:

Beneficios concurrentes en la promoción:

– Ordainsarietarako eta laguntza teknikorako diru-laguntza: 153.000 €.

– Subvención honorarios y asistencia tecnica: 153.000 €.

– Lokalak uzteagatik kalte-ordaina: E/A

– Indemnización por cesión de locales: n/a

Gehieneko salmenta-prezioa:

Precio máximo de venta:

Etxebizitza (3.815,75 m

– Vivienda (3.815,75 m

– Eranskinak (1.627,03 m

– Anejos (1.627,03 m2u): 592,48 €/m

– Lokalak (0 m²e)

– Locales (0 m²u).

Visesak Udalari eman behar dizkionak Sailaren kontura: Sailak eta Udalak 2007ko abenduaren 21ean sinatu zuten hitzarmenaren arabera, Udalari eman beharko zaizkio lurzati horretan eraikitako lokal guztiak, 650 m

Cesiones de Visesa al Ayuntamiento por cuenta del Departamento: De acuerdo con convenio suscrito en fecha 21 de diciembre de 2007 entre el Departamento y el Ayuntamiento se habrán de entregar la totalidad de los locales edificados en esta parcela al Ayuntamiento, estimados en 650m

Beste oharpen batzuk: E/A

Otras consideraciones: N/A

Lurzoruaren erabilgarritasunaren aurreikuspena: Azalera-eskubideko eskritura 2011ko abuztuaren 26an inskribatu zen.

Estimación disponibilidad suelo: Escritura de Derecho de Superficie inscrita el 26 de agosto de 2011.

BIZKAIA
BIZKAIA

Udalerria: Gordexola

Municipio: Gordexola

Etxebizitza kopurua eta araubidea: 15 BOE.

Número de viviendas y régimen: 15 VPO.

Eremua eta lurzatiak: 9. ZUBIETE 5, Bizileku-jarduketako Eremua

Ámbito y parcelas: Área de actuación Residencial «A.A.R.–9 Zubiete 5».

Salmenta-araubidea: Jabetza osoa (Bizkaiko Foru Aldundiari erosita)

Régimen venta: Plena propiedad (Compra a Diputación Foral de Bizkaia).

Sustapenari elkartzen zaizkion onurak:

Beneficios concurrentes en la promoción:

– Ordainsarietarako eta laguntza teknikorako diru-laguntza: 45.000 €.

– Subvención honorarios y asistencia tecnica: 45.000 €.

Gehieneko salmenta-prezioa:

Precio máximo de venta:

– Etxebizitza (1.225,00 m

– Vivienda (1.225,00 m

– Eranskinak €/ m²e. (457,50 m

– Anejos €/ m²u. (457,50 m

– Garaje libreak (0 m²e).

– Garajes libres (0 m²u).

– Lokalak (0 m²e)

– Locales (0 m²u).

Visesak Udalari eman behar dizkionak Sailaren kontura: N/A.

Cesiones de Visesa al Ayuntamiento por cuenta del Departamento: N/A.

Beste oharpen batzuk: E/A Udalari lagatzea 85 m

Otras consideraciones: N/A Cesión al Ayuntamiento de Vivienda de 85m

Lurzoruaren erabilgarritasunaren aurreikuspena: Erosketa-eskritura 2017an formalizatua.

Estimación disponibilidad suelo: Escritura de Compra formalizada en 2017

Udalerria: Bilbao

Municipio: Bilbao

Etxebizitza kopurua eta araubidea: 118 PTE

Número de viviendas y régimen: 118 VPT

Eremua eta lurzatiak: Zorrozaurre, AI-1, UE 1, RD-3

Ámbito y parcelas: Zorrozaurre, AI-1, UE 1, RD-3

Salmenta-araubidea: Jabetza osoa.

Régimen venta: Plena Propiedad.

Sustapenari elkartzen zaizkion onurak: E/A

Beneficios concurrentes en la promoción: N/A

Gehieneko salmenta-prezioa:

Precio máximo de venta:

– Etxebizitza (9.572,00 m

– Vivienda (9.572,00 m

– Eranskinak (4.248,00 m

– Anejos (4.248,00 m

– Garaje libreak (912,00 m²e).

– Garajes libres (912,00 m²u).

– Lokalak (960,91 m²e)

– Locales (960,91 m

Visesak Udalari eman behar dizkionak Sailaren kontura: E/A

Cesiones de Visesa al Ayuntamiento por cuenta del Departamento: N/A

Lurzoruaren erabilgarritasunaren aurreikuspena: Jabetzakoa, 2017an osorik erosia.

Estimación disponibilidad suelo: En propiedad adquirido íntegramente en 2017.

Udalerria: Mundaka

Municipio: Mundaka

Etxebizitza kopurua eta araubidea: 24 BOE.

Número de viviendas y régimen: 24 VPO.

Eremua eta lurzatiak: A.D.R.–E.A. 18 ES

Ámbito y parcelas: A.D.R.–E.A. 18 «Erreka»

Salmenta-araubidea: Jabetza osoa (Udalari erosita)

Régimen venta: Plena propiedad (Compra a Ayuntamiento).

Sustapenari elkartzen zaizkion onurak:

Beneficios concurrentes en la promoción:

– Ordainsarietarako eta laguntza teknikorako diru-laguntza: 72.000 €.

– Subvención honorarios y asistencia tecnica: 72.000 €.

Gehieneko salmenta-prezioa:

Precio máximo de venta:

– Etxebizitza (1.849,62 m

– Vivienda (1.849,62 m

– Eranskinak €/ m²e. (457,50 m

– Anejos €/ m²u. (457,50 m

– Garaje libreak (214,74 m²e).

– Garajes libres (214,74 m²u).

– Lokalak (268,17 m²e)

– Locales (268,17 m²u).

Visesak Udalari eman behar dizkionak Sailaren kontura: N/A.

Cesiones de Visesa al Ayuntamiento por cuenta del Departamento: N/A.

Udalari 300 m

Cesión de local al Ayuntamiento de 300 m

Beste oharpen batzuk: E/A

Otras consideraciones: N/A

Lurzoruaren erabilgarritasunaren aurreikuspena: 2017ko azaroaren 22an formalizatutako erosketa-eskritura.

Estimación disponibilidad suelo: Escritura de compra formalizada en 22 de noviembre de 2017.

ARABA
ÁLAVA

Udalerria: Vitoria-Gasteiz

Municipio: Vitoria-Gasteiz

Etxebizitza kopurua eta araubidea: 63 ES

Número de viviendas y régimen: 63 VS

Eremua eta lurzatiak: Salburua, 13. Sektorea, RCP 07

Ámbito y parcelas: Salburua, Sector 13, RCP 07

Salmenta-araubidea: Azalera-eskubidea

Régimen venta: Derecho de Superficie

Sustapenari elkartzen zaizkion onurak:

Beneficios concurrentes en la promoción:

– Ordainsarietarako eta laguntza teknikorako diru-laguntza: 189.000 €

– Subvención honorarios y asistencia tecnica: 189.000 €

– Errentamendurako pizgarrietarako diru-laguntza: 1.512.000 €

– Subvención incentivos al arrendamiento: 1.512.000 €

– Deskontaminazioa: 300.000 €

– Descontaminación: 300.000 €

– Lokalak uzteagatik kalte-ordaina: 88.688,37 €

– Indemnización por cesión de locales: 88.688,37 €

Gehieneko salmenta-prezioa:

Precio máximo de venta:

– Etxebizitza (4.054,95 m

– Vivienda (4.054,95 m2u); 975,90 €/ m²u.

– Eranskinak (2.129,80 m

– Anejos (2.129,80 m2u); 448,91 €/ m²u.

– Garaje libreak (0 m²e).

– Garajes libres (0 m²u).

– Lokalak (160,40 m²e)

– Locales (160,40 m

Visesak Udalari eman behar dizkionak Sailaren kontura: Sailak eta Udalak 2008ko azaroaren 12an sinatu zuten hitzarmenaren arabera, Udalari eman beharko zaizkio lurzati horretan eraikitako lokal guztiak, 480,80 euro m

Cesiones de Visesa al Ayuntamiento por cuenta del Departamento: De acuerdo con convenio suscrito en fecha 12 de noviembre de 2008 entre el Departamento y el Ayuntamiento se habrán de entregar los locales edificados en esta parcela al Ayuntamiento a un precio de 480,80 euros m

Lurzoruaren erabilgarritasunaren aurreikuspena:

Estimación disponibilidad suelo.

Udalerria: Vitoria-Gasteiz

Municipio: Vitoria-Gasteiz

Etxebizitza kopurua eta araubidea: 128 BOE

Número de viviendas y régimen: 128 VPO

Eremua eta lurzatiak: Salburua Arkaiate, 12. Sektorea

Ámbito y parcelas: Salburua Arcayate, Sector 12

Salmenta-araubidea: Azalera-eskubidea

Régimen venta: Derecho de Superficie.

Sustapenari elkartzen zaizkion onurak:

Beneficios concurrentes en la promoción:

– Ordainsarietarako eta laguntza teknikorako diru-laguntza: 384.000 €

– Subvención honorarios y asistencia tecnica: 384.000 €

– Lokalak uzteagatik kalte-ordaina: 343.291,20 €

– Indemnizacion por cesion de locales: 343.291,20 €

Gehieneko salmenta-prezioa:

Precio máximo de venta:

– Etxebizitza (9.724,00 m

– Vivienda (9.724,00 m

– Eranskinak (2.129,80 m

– Anejos (2.129,80 m

– Garaje libreak (0 m²e).

– Garajes libres (0 m²u).

– Lokalak (620 m²e)

– Locales (620 m

Visesak Udalari eman behar dizkionak Sailaren kontura: Sailak eta Udalak 2007ko martxoaren 12an sinatu zuten hitzarmenaren arabera, Udalari eman beharko zaizkio lurzati horretan eraikitako lokal guztiak, 480,80 euro m

Cesiones de Visesa al Ayuntamiento por cuenta del Departamento: De acuerdo con convenio suscrito en fecha 12 de marzo de 2007 entre el Departamento y el Ayuntamiento se habrán de entregar los locales edificados en esta parcela al Ayuntamiento a un precio de 480,80 euros m

Lurzoruaren erabilgarritasunaren aurreikuspena: Azalera-eskubideko eskritura 2011ko abenduaren 12an inskribatua.

Estimación disponibilidad suelo: Escritura Derecho de Superficie inscrita el 12 de diciembre de 2011.

Udalerria: Amurrio

Municipio: Amurrio

Etxebizitza kopurua eta araubidea: 42 ES

Número de viviendas y régimen: 42 VS

Eremua eta lurzatiak: R.4 2 SAPUR 1

Ámbito y parcelas: R.4/2 SAPUR 1

Salmenta-araubidea: Azalera-eskubidea

Régimen venta: Derecho de Superficie.

Sustapenari elkartzen zaizkion onurak:

Beneficios concurrentes en la promoción:

– Ordainsarietarako eta laguntza teknikorako diru-laguntza: 126.000 €

– Subvención honorarios y asistencia tecnica: 126.000 €

– Errentamendurako pizgarrietarako diru-laguntza: 1.008.000 €

– Subvención incentivos al arrendamiento: 1.008.000 €

Gehieneko salmenta-prezioa:

Precio máximo de venta:

– Eranskinak (3.096,88 m

– Vivienda (3.096,88 m2u); 975,90 €/ m²u.

– Eranskinak (1.123,50 m

– Anejos (1.123,50 m2u); 448,91 €/ m²u.

– Garaje libreak (25,56 m²e).

– Garajes libres (25,56 m²u).

– Lokalak (320,00 m²e)

– Locales (320,00 m

Visesak Udalari eman behar dizkionak Sailaren kontura: E/A

Cesiones de Visesa al Ayuntamiento por cuenta del Departamento: N/A

Lurzoruaren erabilgarritasunaren aurreikuspena: Azalera-eskubidearen eratze-agindua 2018ko apirilaren 4an inskribatua. 2018ko bigarren seihilekoan erabilgarri izatea aurreikusten da.

Estimación disponibilidad suelo: Orden de constitución derecho superficie inscrita en fecha 4 de abril de 2018. Previsto disposición segundo semestre 2018.

Oharra: Zenbatetsitako azalera erabilgarriak. Bai etxebizitzen azalera eta bai haien kopurua behin betiko zehaztuko dira dagozkien babes ofizialeko etxebizitzen izendapena egiterakoan.

Nota: Superficies Útiles Estimadas. Tanto la superficie de las viviendas, como el número de las mismas se determinará definitivamente en las calificaciones de viviendas de protección oficial correspondientes.

b) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak bere gain hartu dituen konpromisoen egikaritzapenean, kasuan kasuko udalekin lankidetza-hitzarmenak egiterakoan, Visesak bere gain hartzen du haren kontura arestian zehaztu diren merkataritza-lokalen azalerak helarazteko betebeharra; horretarako, Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak ordainetan emango dizkio dagozkien zenbatekoen abonamenduak, halako lokalen eskualdatze-eskritura publikoen kopia arrunta aldez aurretik aurkeztu eta gero. Une horretan egikarituko da lagatzearen xede diren azaleren egiaztapena eta zenbatekoen erregularizazioa aplikatzea, dagokion diru-kopurua (prezioa/m2e-ko) aintzat hartuta.

b) En cumplimiento de los compromisos adquiridos por la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, mediante la suscripción de los correspondientes Convenios de Colaboración con los diferentes Ayuntamientos, Visesa asume la obligación de transmitirles por cuenta de aquella la superficie de locales comerciales que se especifican anteriormente, para lo cual será resarcida por el Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda con el abono de las cantidades que resulten, previa presentación de copia simple de las escrituras públicas de transmisión de dichos locales. Se procederá en ese momento a la comprobación de las superficies objeto de cesión y a la regularización de las cantidades en atención al importe (precio/m2u) cuya aplicación resulte procedente.

c) Ez dira aintzat hartuko Visesak sustapen bakoitzerako beren-beregi bere gain hartu dituen betebeharrak baino, ez eta kostu ekonomiko handiagoa erakartzen dutenak ere.

c) No se entenderán asumidas por Visesa obligaciones distintas a las recogidas expresamente para cada promoción y que impliquen un mayor coste económico.

d) Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak jarraian ageri diren inguruabarrak egiaztatzen ditu Programa Kontratu honetan jasotzen diren sustapenetan lagatzekoak diren lurzoruei buruz:

d) El Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda certifica las siguientes circunstancias respecto a los suelos objeto de cesión en las promociones recogidas en el presente Contrato Programa:

1) Geologikoki egokiak ote diren bertan eraikin berriak eraiki ahal izateko.

1) La aptitud geológica para la construcción de edificios de nueva planta.

2) Ez dezatela zortasunik, zamarik, zergarik, edo errentamendurik izan, ez eta beste okupatzailerik ere.

2) Que se encuentran libres de servidumbres, cargas, gravámenes, arrendamientos y ocupantes.

3) Legez beharrezkoak diren baldintzak bete ditzatela eraikuntzarako baliagarri izateko; batez ere, indarrean dagoen legeriaren arabera, garbiketa- eta berreskurapen-operazioak egin behar izatea ekar dezaketen substantzia kutsatzailerik ez egotea lurzoruetan.

3) Que reúnen las condiciones legales precisas para resultar aptas para la edificación, especialmente en lo que se refiere a la no presencia de sustancias contaminantes en los terrenos que obliguen a realizar operaciones de limpieza y recuperación, en los términos de la legislación vigente.

Lurzoruaren izaera horiei buruzko edozein ez-betetze egiaztatzeak ekarriko luke Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak bere gain hartu behar izatea gorabehera horien ondorioz Visesak jasan ditzakeen kalte guztiak.

La constatación de cualquier incumplimiento respecto a las citadas características del suelo conllevará la asunción por parte del Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda de cuantos perjuicios se le ocasione a Visesa derivados de tal circunstancia.

Oharra: Deskontaminatzeen kalte-ordainetarako, urbanizatze orokorra egiteko edo Visesak Sailaren kontura edo haren mandatupean egin ditzakeen lanetarako esleitzen diren diru kopuruak behin-behinekoak dira eta kasuan kasuko azken kitapenean ebazten denaren mende izango dira. Une hori iristen denean, kopuruen erregularizazioa egikarituko da eta kausitzen diren desbideratzeak kobratu nahiz ordaindu egingo dira.

Nota: Las partidas asignadas a indemnizaciones por descontaminación, urbanización general o aquellos trabajos que se ejecuten por Visesa por cuenta o bajo la encomienda del Departamento son provisionales y se deberá estar a lo que resulte de la correspondiente liquidación final. Llegado ese momento se procederá a regularizar las cantidades y al cobro o reintegro de las desviaciones que procedan.

Hirugarrena.– Salmenta-prezioak.

Tercera.– Precios de venta.

Salmenta-prezioek gehieneko mugatzat izango dute programa-kontratu honen xede diren etxebizitzen eta eranskinen salerosketa-unean indarrean den Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitzako sailburuak babes publikoko etxebizitzen gehieneko prezioak zehazteko berariazko Aginduan ebatzita dagoena.

Los precios de venta tendrán como límite máximo el señalado en la correspondiente Orden sobre determinación de precios máximos de las viviendas de protección pública del Consejero de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda vigente en el momento de la compraventa de las viviendas y anejos objetos de este contrato-programa.

Laugarrena.– Kalitate-irizpideak.

Cuarta.– Criterios de calidad.

Kalitate-irizpide hauek bete beharko dira, nahitaez:

Se establecen los siguientes criterios de calidad de obligado cumplimiento:

a) Alokatzera bideratuko diren Araubide Bereziko Babes Ofizialeko etxebizitzek zein Araubide Orokorreko BOEk sukaldeak muntatuta izan beharko dituzte (goiko eta beheko armairuak, gaineko sukaldea, harraska, sukaldea, labea, garbigailua eta hozkailua).

a) Las Viviendas de Protección Oficial de Régimen Especial y las VPO de Régimen General destinadas a arrendamiento deberán tener las cocinas montadas (armarios altos y bajos, encimera, fregadero, cocina, horno, lavadora y frigorífico).

b) Azalera-eskubideko araubidez eskualdatzeko sustapenetan eta eraikinaren iraupena bermatze aldera, Visesak ezarriko du Jabeen Erkidegoaren Estatutuetan zertu beharra eratze-aurreikuspen hauek:

b) En las promociones a transmitir en régimen de derecho de superficie y con el fin de garantizar la conservación de la edificación, Visesa incluirá en los Estatutos de la Comunidad de Propietarios que se constituya, las siguientes previsiones constitutivas:

1) Urteroko aurrekontua egiterakoan, eraikina behar bezala kontserbatu ahal izateko funts bat zuzkituko dela mantentze-lanetarako; funtsaren zenbatekoa ezingo da izan kasuan kasuko babes ofizialeko etxebizitzen kalifikazioan ezarritako babes ofizialeko etxebizitzaren prezioaren milako bat baino txikiagoa.

1) Proveer, al redactar el correspondiente presupuesto anual, un fondo de mantenimiento para la adecuada conservación del inmueble, en cuantía no inferior al 1 por 1.000 del precio de viviendas de protección oficial fijado en la correspondiente calificación de viviendas de protección oficial.

2) Azalera-eskubidearen emakida egin eta 40 urte betetzen direnetik aurrera, urtero inbertituko dela kopuru bat kasuan kasuko babes ofizialeko etxebizitzen kalifikazioan ezarritako babes ofizialeko etxebizitzaren prezioaren ehuneko 0,5 baino txikiagoa izan ezingo dena.

2) Invertir, anualmente, a partir de los 40 años cumplidos de la concesión del Derecho de Superficie, una cantidad no inferior al 0,5 por 100 del precio de viviendas de protección oficial fijado en las correspondientes calificaciones de viviendas de protección oficial.

– Egiturazko eta eraikuntzazko osagaien sendotasunari eta segurtasunari buruzkoak.

– Las relativas a la solidez y la seguridad de los elementos estructurales y constructivos.

– Euriteei eta hezetasunari aurre egiteko iragazgaiztasunari buruzkoak.

– Las relativas a la estanqueidad frente a la lluvia y la humedad.

– Instalazioen egoera onari buruzkoak.

– Las relativas al buen estado de las instalaciones.

– Suteen aurkako segurtasunari buruzkoak.

– Las relativas a medidas de seguridad contra incendios.

Bosgarrena.– Baldintza ekonomikoak.

Quinta.– Condiciones económicas.

Orduko Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburuaren 2008ko azaroaren 7ko Aginduak, babes publikoko etxebizitza sustatzeko laguntzei eta alokairua sustatzeko neurriei buruzkoak, 6., 7.eta 8.artikuluetan, baita 13.artikuluan ere, lantzen ditu 39/2008 Dekretuak, martxoaren 4koak, babes ofizialeko etxebizitzen araubide juridikoari eta etxebizitzaren eta lurzoruaren inguruko finantza-neurriei buruzkoak, 42.artikuluan aurreikusten zituen laguntzak –finantzazio kualifikatua eta aurreikusitako diru-laguntzak.

En el artículo 6, 7 y 8, así como, en el artículo 13 de la Orden de 7 de noviembre de 2008, del entonces Consejero de Vivienda y Asuntos Sociales, sobre ayudas a la promoción de vivienda de protección pública y medidas de fomento al alquiler, se desarrollan las ayudas –financiación cualificada y ayudas económicas previstas– previstas en el artículo 42 del Decreto 39/2008, de 4 de marzo, sobre régimen jurídico de viviendas de protección pública y medidas financieras en materia de vivienda y suelo.

Beraz, orduko Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburuaren 2008ko azaroaren 7ko Aginduak, babes publikoko etxebizitza sustatzeko laguntzei eta alokairua sustatzeko neurriei buruzkoak, aurreikusitako eran, Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitzako Sailak diruz lagun ditzakeen kontzeptuak izango lirateke, babes ofizialeko etxebizitza-sustapenen kasuan soil-soilik, ondorengo hauek:

Así, los conceptos a subvencionar serían, exclusivamente para las promociones de viviendas de protección oficial, por parte del de Medio Ambiento, Planificación Territorial y Vivienda, en los términos previstos en la Orden de 7 de noviembre de 2008, del entones Consejero de Vivienda y Asuntos Sociales, sobre ayudas a la promoción de vivienda de protección pública y medidas de fomento al alquiler, son los siguientes:

1.– Eman ahal izango dira araubide orokorreko babes ofizialeko etxebizitzen sustapen adostuaren edo hitzartuaren laguntza teknikorako eta urbanizatzearekin zerikusia duten kostuetarako diru-laguntzak. Diru-laguntza izan daiteke % 100ekoa ere laguntza teknikoaren kasuan, halakotzat hartuz eraikuntza-proiektuaren eta urbanizatze-proiektuaren idazketa-kostua, eta obraren zuzendaritza eta ikuskapena; eta baita urbanizatze-kostuen % 100ekoa ere, betiere BEZa eta gainerako zergak kanpo direla. Etxebizitza bakoitzeko 3.000 euroko gehieneko muga dute kontzeptu biek. Birgaitze Integratuko Eremuetan etxebizitza bakoitzeko 5.500 euroko gehieneko mugaraino gehituko dira laguntza horiek.

1.– Se podrán conceder subvenciones por asistencia técnica y costes vinculados a la urbanización para la promoción concertada o conveniada de viviendas de protección oficial de régimen general. La subvención podrá alcanzar hasta el 100% del coste total de la asistencia técnica, considerando como tal los costes de redacción del proyecto de edificación y proyecto de urbanización, y de la dirección e inspección de la obra y hasta el 100% de los costes de urbanización, en todo caso IVA y otros impuestos excluidos. Ambos conceptos con un límite de 3.000 euros máximo por vivienda. En Áreas de Rehabilitación Integrada se incrementarán estas ayudas hasta el máximo de los 5.500 euros por vivienda.

Programa Kontratuaren apartatu honetan barne hartuta daude, orduko Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Sailak, berak eta Visesak zuzenean sustatzen zituzten eraikuntza-lanen alorrean lan-baldintza hoberenak sorrarazten lagunduko zuten irizpideak eta jarduketak lantzeko, 2005eko martxoaren 23an Visesarekin sinatu zuen Lankidetza Hitzarmenaren bidez bere gain hartu zituen konpromisoei men eginez, 40.000 euroko diru-partida bat, 2018 ekitaldi honetako obretan Lan Arriskuen zaintza-gaiez arduratuko direnen lan-kostuei aurre egitera bideratuko dena.

Se incluyen en el presente apartado del Contrato Programa, en virtud de los compromisos adquiridos por el entonces Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales, a través del Convenio de Colaboración de 23 de marzo de 2005 suscrito con Visesa para la concreción de criterios y actuaciones que favorezcan unas óptimas condiciones laborales en el ámbito de las obras de construcción promovidas directamente por el Departamento y por Visesa la partida de 40.000 euros, que se destina a asumir los costes de personal encargado en materia de protección de Riesgos Laborales en las obras del presente ejercicio 2018.

Kantitate hori ordainduko da jasandako kostuari dagokion ziurtagiria aurkeztu ondoren, eta une horretan egikarituko da haren erregularizazioa.

Esta cantidad será abonada previa presentación de la correspondiente justificación del coste incurrido, siendo en ese momento objeto de regularización en atención al mismo.

2.– Etxebizitza sozialak sustatzea ondoren hirugarren bati besterentzeko, baldin eta hirugarren horrek errentamendu babestuan jarri behar baditu, erregimen bereziko babes ofizialeko etxebizitzen errentak ezarrita gutxienez 15 urtean: 24.000 euroko laguntza zuzena etxebizitza bakoitzeko.

2.– Promoción de viviendas sociales para su posterior enajenación a un tercero que sea el que destine las viviendas a arrendamiento protegido, con rentas de viviendas de protección oficial de régimen especial, por un plazo mínimo de 15 años: ayuda directa de 24.000 euros por vivienda.

Kontzeptuetako bakoitzari dagozkion diru-laguntzak erabili ahalko dira beste zerbaitetarako, baldin eta justifikatzen bada hasiera batean aurreikusitakoa baino gastu handiagoa egin dela. Horregatik beragatik, zilegi izango da Hitzarmen honetan aintzat hartzen diren sustapen desberdinen artean diru-laguntzak eskualdatzea Etxebizitza Plangintzaren eta Prozesu Eragileen zuzendariaren baimenarekin.

Las subvenciones referidas a cada uno de los conceptos podrán emplearse en otros distintos cuando se justifique haber realizado un gasto superior al inicialmente previsto. Por los mismos motivos será posible el traspaso de subvenciones entre las distintas promociones recogidas en el presente Acuerdo con la autorización del Director de Planificación y Procesos Operativos de Vivienda.

Ohar gehigarria: Klausula honen egikaritzapenean ematen diren laguntzak besterik gabe mantendu egingo dira kalterik egin gabe hasiera batean sustatutako etxebizitzen erabilpena edo tipologia aldaraz dezaketen geroztiko akordioei edo itun-kideetako bakoitzak tokiko erakunde edo udalekin hartu ahalko dituen konpromisoei –demagun, lagatzeak, ostatu emateak, sustapen bakoitzerako hitzartutako baldintzen aldaketa erakartzen dutenak.

Nota adicional: Las ayudas concedidas en cumplimiento de la presente cláusula serán mantenidas sin perjuicio de ulteriores acuerdos que vinieran a modificar el destino o tipología de las viviendas inicialmente promovidas o de los compromisos que se sucedan por cualquiera de las partes con Organismos y Corporaciones Locales tales como cesiones, realojos, que supongan una modificación de las condiciones pactadas para cada promoción.

Seigarrena.– Kontratu-programaren garapena eta jarraipena.

Sexta.– Desarrollo y seguimiento del contrato-programa.

a) Programa Kontratu hau sinatzeak ahalmena ematen dio Visesa Sozietate Publikoari izapideak abiarazteko eta behar diren baimenak eskatzeko, esaterako, babes ofizialeko etxebizitzen behin-behineko kalifikazio-zedula, udal baimenak, proiektuak eta laguntza teknikoa kontratatzea, obrak egikaritzea eta abar.

a) La suscripción del presente Contrato-Programa faculta a la Sociedad Pública Visesa para iniciar los trámites y solicitar las autorizaciones correspondientes, tales como la cédula de calificación provisional de viviendas de protección oficial, licencias municipales, contratación de proyectos y asistencia técnica, ejecución de las obras, etc.

Gero, gehituko dira Programa Kontratuaren eranskin modura azalera-eskubidea eratzeko edo kostu-bidez lurzorua zuzenean besterentzeko aginduak, Baldintza Tekniko eta Juridikoen Pleguekin batera, Programa Kontratu honetan aintzat hartzen diren babes ofizialeko etxebizitzen sustapen bakoitzerako, eta baimen horiek askietsiko dira Lurralde Ordezkaritzen aurrean ziurtatzeko betetzen dela Babes Ofizialeko Etxebizitzen Erregelamenduaren 79.artikuluaren e) apartatuan xedatzen dena, Behin-behineko Kalifikazio Zedula erdiesteari dagokionerako.

Posteriormente se acompañará como Anexo al Contrato-Programa las diferentes órdenes de constitución del derecho de superficie o de enajenación a título oneroso de forma directa de los suelos, junto a los Pliegos de Condiciones Técnicas y Jurídicas, para cada una de las promociones de Viviendas de Protección Oficial incluidas en dicho Contrato-Programa, por lo que dichas autorizaciones serán suficientes para acreditar ante las Delegaciones de Territoriales correspondientes el cumplimiento de lo previsto en el apartado e) del artículo 79 del Reglamento de Viviendas de Protección Oficial, a efectos de la obtención de la cédula de Calificación Provisional.

a.1.– Sustapenak egikaritzeko erabiliko dira lursailak, ondoren haiek pertsona fisiko zein juridikoei besterentzeko, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitzako sailburuaren Agindu bidez geroago zehaztuko den prozedura erabiliz.

a.1.– El destino de los terrenos será la promoción para su posterior enajenación a personas físicas o jurídicas conforme al procedimiento que posteriormente se establecerá mediante Orden del Consejero de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco.

Azalera-eskubidearen lagatzeak 75 urteko iraunaldia izango du, eta hura burutzean eraikina Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazio Orokorraren Ondarean barne hartuta geratuko da, baldin eta onuradunek ez badute lurzoruaren jabetza eskuratu zuzenbidez baliagarria den edozein bidez, orduan automatikoki iraungiko baita baimendutako azalera-eskubidea.

La cesión del Derecho de Superficie tendrá una duración de 75 años, a cuyo término lo edificado se integrará en el Patrimonio de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco, salvo que los beneficiarios accedieran a la propiedad del suelo por cualquiera de los medios válidos en Derecho, en cuyo caso se extinguirá automáticamente el Derecho de Superficie autorizado.

Aintzat hartuta azalera-eskubidea kostu bidez eratzen dela, Vivienda y Suelo de Euskadi, S.A. / Euskadiko Etxebizitza eta Lurra SA sozietateak, eskritura publikoa egiten den egunean, sei mila eta hamar euro eta hamabi zentimoko (6.010,12) zenbatekoa eta dagokion BEZa ordainduko dizkio Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailari, azalera-eskubidea lagatzeagatik (BEZa kalkulatzeko, azalera-eskubidearen eraketaren zerga-oinarria lagatako lur urbanizatuaren kostuaren zati proportzionala izango da, lagatako urbanizazioaren amortizazioa barne hartuta, hala dagokionean. Zati proportzional hori % 70ean finkatuta dago). Zati proportzional hori % 70ean finkatuta dago).

Por razón del carácter oneroso del Derecho de Superficie a constituir «Vivienda y Suelo de Euskadi, S.A. / Euskadiko Etxebizitza eta Lurra, E.A.» abonará al Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco en la fecha de otorgamiento de la correspondiente escritura pública cantidad de seis mil diez euros con doce céntimos (6.010,12), más el IVA correspondiente (la base imponible de la constitución de los derechos de superficie, a los efectos del cálculo del IVA, será la parte proporcional del coste del terreno urbanizado cedido, incluida en su caso, la amortización de la urbanización cedida. Esta parte proporcional se determina en el 70%).

a.2.– Lurzoruaren eskualdatzearen ondorio- eta prezio-balioaren mugapenei dagokienez, Babes publikoko etxebizitzen araubide juridikoari eta etxebizitzaren eta lurzoruaren inguruko finantza-neurriei buruzko martxoaren 4ko 39/208 Dekretuak 7. artikuluan agintzen duenari men egingo zaio:

a.2.– En cuanto a las limitaciones en valor de repercusión y precio de trasmisión del suelo se estará a lo dispuesto en el artículo 7 del Decreto 39/208, de 4 de marzo, sobre régimen jurídico de Viviendas de Protección Pública y medidas financieras en materia de vivienda y suelo, que dice:

«1.– Babes ofizialeko etxebizitzen sustapenetara zuzendutako lurzoruen balioa arlo honetan aplika daitekeen legediak ezartzen dituen lurzorua baloratzeko erregelak aplikatzearen ondoriozkoa izango da. Horrenbestez, berdin banatzeko prozesuetan, babes ofizialeko etxebizitzarako lurzoru urbanizatuaren oihartzun-balioa sustatu beharreko produktu higiezinen errentagarritasunak haztatuz kalkulatuko da. Nolanahi ere, babes ofizialeko etxebizitzaren lurzoru urbanizatuaren oihartzun-balioak ez ditu inolaz ere muga hauek gaindituko:

«1.– El valor de los terrenos destinados a promociones de viviendas de protección oficial será el resultante de la aplicación de las reglas de valoración de suelo establecidas por la legislación aplicable. En consecuencia, en los procesos de equidistribución el valor de repercusión de suelo urbanizado para la vivienda de protección oficial se calculará ponderando las diferentes rentabilidades de los productos inmobiliarios a promover. No obstante, en ningún caso el valor de repercusión de suelo urbanizado para la vivienda de protección oficial podrá superar los siguientes límites:

a) Etxebizitzen eta, erregimen bereziko babes ofizialeko etxebizitzen kasuan, gainerako eraikinen gehienezko prezioaren % 15.

a) 15% del precio máximo de venta de las viviendas y demás edificaciones protegidas en el caso de viviendas de protección oficial de régimen especial.

b) Etxebizitzen eta, erregimen orokorreko babes ofizialeko etxebizitzen kasuan, gainerako eraikinen gehienezko prezioaren % 20.

b) 20% del precio máximo de venta de las viviendas y demás edificaciones protegidas en el caso de viviendas de protección oficial de régimen general.

c) Prezio horren % 25, erregulazio autonomikoko erregimen tasatuko babes ofizialeko etxebizitzak direnean.

c) 25% de dicho precio cuando se trata de viviendas de protección oficial de régimen tasado de regulación autonómica.

Etxebizitzarekin lotuta ez dauden lokalen eta eranskinen gehienezko prezioa kalkulatzeko, merkatuko prezioak erabiliko dira.

A estos efectos, para el cálculo del precio máximo de locales y anejos no vinculados se utilizarán precios de mercado.

2.– Aurreko paragrafoan aurreikusitako ondorioetarako, urbanizazioaren gastutzat joko dira Euskal Autonomia Erkidegoko lurzoruari eta hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 147. artikuluan xedatutakoak.

2.– A los efectos previstos en el párrafo anterior, se considerarán como costes de la urbanización los señalados en el artículo 147 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo del País Vasco.

3.– Babes ofizialeko etxebizitzaren sustapenera zuzendutako lurzoru, orube, partzela eta jada urbanizatutako hirigintza-eraikigarritasunen kostu bidezko eskualdatzearen gehienezko prezioak ezin izango ditu artikulu honen lehenengo paragrafoan gehienezkotzat jotako portzentajezko mugak gainditu. Kostu bidezko eskualdatzean muga hauek gainditzea arrazoi nahikoa izango da kalifikazioa ukatzeko».

3.– El precio máximo para la transmisión onerosa de los terrenos, solares, parcelas y edificabilidades urbanísticas ya urbanizadas con destino a la promoción de vivienda de protección oficial no podrá exceder de los límites porcentuales establecidos como máximos en el párrafo primero de este artículo. El incumplimiento por superación de estos límites en dicha transmisión onerosa será motivo suficiente para la denegación de la calificación.»

Prezioaren ordainketari dagokionez, Herri Administrazioen Kontratuei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 6ko 2/2007 Legegintzako Errege Dekretuak 4. artikuluan xedatutakoari men egingo zaio. Aipatu artikuluan xedatutakoa betez, Visesak ordainduko du prezio hori kontratu-programaren xede diren etxebizitzak eskrituratan ipini ondoren.

En cuanto al abono del precio se estará a lo dispuesto en el artículo 94 del Decreto Legislativo 2/2007, de 6 de noviembre, de aprobación del Texto Refundido de la Ley de patrimonio de Euskadi. Respetando lo dispuesto en el artículo de referencia Visesa abonará el citado precio una vez se hayan escriturado por su parte las viviendas objetos del contrato-programa.

b) Visesa Sozietate Publikoak sei hilean behin helaraziko dio Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Saileko Etxebizitza Plangintzaren eta Prozesu Eragileen zuzendariari informazio zehatua sustapenen abiamenari eta bilakabideari buruz (esleipenak, obren egikaritzapenaren zenbatekoak, epeen betearazpena eta abar), eta urteroko bilera bidez adostuko dira Programa Kontratu honen jarraipenerako eta betearazpenerako egokiak diren ekinbideak.

b) La Sociedad Pública Visesa remitirá semestralmente al Director de Planificación y Procesos Operativos de Vivienda del Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda información detallada sobre el inicio y evolución de las promociones (adjudicaciones, importes de ejecución de obra, cumplimiento de plazos, etc.), acordándose en reuniones anuales las acciones que resulten procedentes como consecuencia del seguimiento y cumplimiento del presente Contrato-Programa.

Horretarako, alde biek, ados ipinita, Batzorde Misto bat eratuko dute, eta haren egitekoa izango da Programa Kontratu honen baitako jarduketak programatzea, jarraitzea eta baloratzea. Batzordea osatuko dute Visesako zuzendari nagusiak eta Etxebizitza Plangintzaren eta Prozesu Eragileen zuzendariak, edo haiek eskuordetzen dituztenek. Urtero Kontratu-Programaren barnean gauzatzen diren jardueren memoria bat idatziko da, eta hurrengo ekitaldirako jarduketa-proposamen bat.

Para tal finalidad, ambas partes, de común acuerdo, constituirán una Comisión Mixta que tendrá como funciones la programación, seguimiento y valoración de las actividades del presente Contrato-Programa. La Comisión estará integrada por el Director General de Visesa y el Director de Planificación y Procesos Operativos o personas en quienes estos deleguen. Cada año se elaborará una memoria de las actividades realizadas al amparo del Contrato-Programa, así como una propuesta de actuación para el siguiente ejercicio.

Zazpigarrena.– Kontratua eguneratzeko eta sustapenak gehitzeko prozedura.

Séptima.– Procedimiento de actualización del contrato e incorporación de promociones.

Programa Kontratua egikaritzeko eta kudeatzeko dokumentu honetan adostu litezkeen aldaketak, eta erants lekizkiokeen sustapen eta kudeaketa-ildo berriak, dokumentu honen eranskin modura formalizatuko dira, eta kontratu-konpromisoen eguneratzea eta haien ordaintza ekonomikoa aintzat hartuko dituzte.

Las modificaciones al presente documento que pudieran acordarse para la ejecución y gestión del Contrato-Programa, así como la incorporación de nuevas promociones y líneas de gestión, se formalizarán mediante anexos al presente, que recogerá la actualización de los compromisos contractuales y su contraprestación económica.

Zortzigarrena.– Diru-laguntzak eta maileguak.

Octava.– Subvenciones y préstamos.

a) Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitzako Sailak egingo duen diru-laguntzen ordaintzak honela banatuko dira:

a) El abono de las subvenciones por parte del Departamento de Medio Ambiente Ordenación del Territorio y Vivienda del Gobierno Vasco se ajustará a la siguiente distribución:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

b) Eman behar diren hipoteka-maileguek edo deskontu-bideek, Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailaren lurralde-ordezkaritzetan izapideak egin ondoren, gehieneko zenbateko hauek izango dituzte: etxebizitzen salmenta-prezioaren % 80; harekin lotura duten eranskinen salmenta-prezioaren % 60; eta salmenta-prezioaren % 30 kalifikazio-eskabidean harekin lotu gabeak direnetan.

b) Los préstamos hipotecarios o líneas de descuento a conceder, previa tramitación ante las Delegaciones Territoriales del Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda tendrán una cuantía máxima del 80% del precio de venta de las viviendas, del 60% del precio de venta de los anejos vinculados y del 30% si no estuvieran vinculados en la solicitud de calificación.

c) Maileguen baldintzak:

c) Condiciones de los préstamos:

1) Mailegu kualifikatuaren interes-tasa: kreditu-entitateekiko Lankidetza Finantzarioko Hitzarmenean indarrean dena hura onesten den unean.

1) Tipo de interés del préstamo cualificado: el del Convenio de Colaboración Financiera con las entidades de crédito vigente en el momento de su aprobación.

2) Amortizazio-epea: 20 urte, 4 urte gehigarriko aukerako gabealdiarekin.

2) Plazo de amortización: 20 años con 4 años adicionales de carencia opcional.

3) Bermeak: mailegua hipoteka bidez bermatu ahalko da eta, behar izanez gero, kreditu-entitateek mailegu-hartzaileari eska dakizkioketen bermeekin.

3) Garantías: el préstamo podrá ser garantizado con hipoteca y, en su caso, con las garantías que pudieran exigir al prestatario los Establecimientos de Crédito.

4) Erabilgarritasuna: emandako maileguaren % 100erainokoa, inbertsioaren garapenaren eta obren egikaritzapenaren arabera.

4) Disposición: hasta el 100% del total del préstamo concedido en función del desarrollo de la inversión y del ritmo de ejecución de las obras.

5) Bankuko deskontu-bidearen epemuga: Formalizatu zenetik 4 urtera.

5) Vencimiento de la línea de descuento bancario: 4 años desde su formalización.

Nolanahi ere, araubide bereziko babes ofizialeko etxebizitzen sustapenak direnean, gero hirugarren bati besterenduko zaizkionak, hark etxebizitzak erabil ditzan alokairu babesturako, etxebizitzen eta eranskinen gehieneko salmenta-prezioaren % 100a izango da finantzazio kualifikatua. Maileguen baldintzak kasu horretan:

No obstante, en los casos de promoción de viviendas de protección oficial de régimen especial para su posterior enajenación a un tercero, que sea el que destine las viviendas a arrendamiento protegido, la financiación cualificada será del 100% del precio máximo de venta de viviendas y anejos. Condiciones de los préstamos en este caso:

6) Diru-laguntza erabatekoa izango da, eta diruz laguntzen den interes-tasa % 0koa izango da mailegu kualifikatuaren iraunaldi osoan zehar, 20 urteko gehieneko mugarekin.

6) La subsidiación será total, siendo el tipo de interés subsidiado del 0% a lo largo de toda la vida del préstamo cualificado con el límite máximo de 20 años.

7) Amortizazio-epea: - 20 urte, 4 urteko aukerako gabealdia barne, gutxienez 15 urteko errentamendurako sustapen-eragiketetan.

7) Plazo de amortización: 20 años y 4 años de carencia adicionales, en operaciones de promoción para arrendamiento protegido de 15 años como mínimo.

8) Deskontu-bideen epemuga: Sinatu zenetik 4 urtetara.

8) Vencimiento de las líneas de descuento: 4 años desde su firma.

Bederatzigarrena.– Visesak egikaritutako sustapen hitzartuekin lotutako beste kalte-ordainak.

Novena.– Otras indemnizaciones vinculadas a promociones concertadas ejecutadas por Visesa.

Programa Kontratuaren apartatu honetan sartuta dago 40.000 euroko diru-partida bat, 2018 ekitaldi honetako obretan Lan Arriskuen zaintza-gaiez arduratuko direnen lan-kostuei aurre egitera bideratuko dena. Orduko Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Sailak, berak eta Visesak zuzenean sustatzen zituzten eraikuntza-lanen alorrean lan-baldintza hoberenak sorrarazten lagunduko zuten irizpideak eta jarduketak lantzeko, 2005eko martxoaren 23an Visesarekin sinatu zuen Lankidetza Hitzarmenaren bidez bere gain hartu zituen konpromisoei erantzutea da zenbateko horren xedea.

Se incluyen en el presente apartado del Contrato Programa, en virtud de los compromisos adquiridos por el entonces Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales, a través del Convenio de Colaboración de 23 de marzo de 2005, suscrito con Visesa para la concreción de criterios y actuaciones que favorezcan unas óptimas condiciones laborales en el ámbito de las obras de construcción promovidas directamente por el Departamento y por Visesa la partida de 40.000 euros para 2018, que se destina a sumir los costes de personal encargado en materia de protección de riesgos laborales en las obras.

Kantitate hori ordainduko da jasandako kostuari dagokion ziurtagiria aurkeztu ondoren, eta une horretan egikarituko da haren erregularizazioa.

Esa cantidad será abonada previa presentación de la correspondiente justificación del coste incurrido, siendo en ese momento objeto de regularización en atención al mismo.

Hamargarrena.– Indarraldia eta berritzea.

Décima.– Vigencia y renovación.

2018ko Programa Kontratu honek 2018ko urtarrilaren 1etik 2022ko abenduaren 31era arteko indarraldia izango du.

Este Contrato-Programa 2018 tendrá vigencia desde el 1 de enero de 2018 hasta 31 de diciembre de 2022.

Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitzako sailburua,

El Consejero de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda,

IGNACIO MARÍA ARRIOLA LÓPEZ.

IGNACIO MARÍA ARRIOLA LÓPEZ.

VISESAko zuzendari nagusia,

El Director General de VISESA.

CARLOS QUINDOS FERNÁNDEZ.

CARLOS QUINDOS FERNÁNDEZ.


Azterketa dokumentala


Análisis documental