Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

229. zk., 2018ko azaroaren 28a, asteazkena

N.º 229, miércoles 28 de noviembre de 2018


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

EKONOMIAREN GARAPEN ETA AZPIEGITURA SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO E INFRAESTRUCTURAS
5847
5847

162/2018 DEKRETUA, azaroaren 13koa, zeinaren bidez Euskadiko Nazioartekotze Agentzia/Basque Trade and Investment SA sozietate publikoari ematen baitzaizkio Ekonomiaren Garapen eta Azpiegitura Saileko Nazioartekotze Zuzendaritzako enpresak nazioartekotzearen arloko zenbait egiteko, eta horretarako behar diren tresnak ematen.

DECRETO 162/2018, de 13 de noviembre, por el que se adscriben a la Sociedad Pública Agencia Vasca de Internacionalización/Basque Trade and Investment, S.A. determinadas funciones en el área de internacionalización empresarial de la Dirección de Internacionalización del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras, y se adscriben los medios necesarios para tal fin.

2017ko azaroaren 6ko Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian (211. zk.) argitaratu zen dekretu hau: «241/2017 Dekretua, urriaren 31koa, zeinaren bidez baimentzen baita Euskadiko Nazioartekotze Agentzia/Basque Trade And Investment SA sozietate publikoa sortzea eta Sociedad para la Transformación Competitiva-Eraldaketa Lehiakorrerako Sozietatea SAk bertan parte hartzea.». Dekretu horren zioen adierazpenean ezartzen duen bezala, sozietate publiko hori sortzen da 2017-2020 Enpresak Nazioartekotzeko Planaren barnean, zeinaren xedea baita, besteak beste, enpresak nazioartekotzeko entitate bakarra sortzea, «Eusko Jaurlaritzaren gaitasun eta zerbitzu guztiak barne hartzen dituena» eta «balio erantsiko zerbitzuen eredu bateranzko trantsizioa errazteko eta etorkizunean haren garapena ahalbidetzeko tresna nagusi» gisa eratzen dena.

En el Boletín Oficial del País Vasco n.º 211 de 6 de noviembre de 2017 se publicó el «Decreto 241/2017, de 31 de octubre, por el que se autoriza la creación de la Sociedad Pública Agencia Vasca de Internacionalización/Basque Trade And Investment, S.A., y la participación en la misma de la Sociedad para la Transformación Competitiva-Eraldaketa Lehiakorrerako Sozietatea, S.A.». Como se establece en su exposición de motivos la citada sociedad pública se crea dentro del Plan de Internacionalización Empresarial 2017/2020 que tiene, entre otros objetivos, la creación de una única entidad para la internacionalización empresarial que «integre todas las capacidades y servicios del Gobierno Vasco» y que se configura como «instrumento principal para facilitar la transición hace el modelo de servicios de valor añadido y permitir su evolución en el futuro».

Euskadiko Nazioartekotze Agentzia/Basque Trade And Investment SA sozietate publikoaren xede soziala da ekonomiaren eta euskal enpresen nazioartekotzea sustatzea, eta enpresei eta eragile eskudunei sostengua ematea haien nazioartekotze-proiekzioan, Euskal Autonomia Erkidegotik kanpoko inbertsioak erakartzeko. Horrela, eta aintzat hartuta lortu nahi den xedea dela entitate bakarrean biltzea nazioartekotzearen arloko egitekoak, sozietate berri honi ematen zaizkio zenbat egiteko, orain arte Ekonomiaren Garapen eta Azpiegitura Sailak egiten zituenak. Gainera, eta urriaren 31ko 464/1995 Dekretuaren hirugarren xedapen gehigarrian xedatutakoa aplikatuz, nazioartekotzearen arlo horretan ezartzen dira Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazio Orokorraren tresnak eta ondasunak. Horretarako egiten da dekretu hau.

La Sociedad Pública Agencia Vasca de Internacionalización/Basque Trade And Investment, S.A. tiene por objeto social promover la internacionalización de la economía de las empresas vascas dando soporte a las empresas en su proyección internacional así como a los agentes competentes, en la atracción de inversiones externas a la Comunidad Autónoma Vasca. Así, y dado que el objetivo perseguido es aglutinar en una única entidad las funciones en el área de internacionalización se adscriben a esta nueva sociedad determinadas funciones que hasta ahora venía realizando el Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras. Además, y en aplicación de lo dispuesto en la Disposición Adicional Tercera del Decreto 241/2017, de 31 de octubre, se adscriben los medios y bienes de la Administración General de la Comunidad Autónoma en dicha área de internacionalización. A tal fin, se elabora el presente Decreto.

Ondorioz, Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako sailburuak proposatuta, eta Gobernu Kontseiluak 2018ko azaroaren 13an egindako bilkuran proposamen hori aztertu eta onartu ondoren, hau

En su virtud, a propuesta de la Consejera de Desarrollo Económico e Infraestructuras, previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el día 13 de noviembre de 2018,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Euskadiko Nazioartekotze Agentzia/Basque Trade And Investment SA sozietate publikoari ematen zaizkio enpresak nazioartekotzearen arloko egiteko hauek, orain arte Ekonomiaren Garapen eta Azpiegitura Saileko Nazioartekotze Zuzendaritzari zegozkionak:

Artículo 1.– Se asignan a la Sociedad Pública Agencia Vasca de Internacionalización/Basque Trade and Investment, S.A. las siguientes funciones en el área de internacionalización empresarial que corresponden a la Dirección de Internacionalización del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras:

a) Euskal enpresei sostengua ematea atzerrian ezar daitezen.

a) Apoyar la implantación de empresas vascas en el exterior.

b) Enpresen arteko lankidetza sustatzea, nazioartekotu daitezen, elkarte, partzuergo eta beste merkataritza-plataforma batzuen bidez.

b) Fomentar la cooperación interempresarial para la internacionalización a través de asociaciones, consorcios y otras plataformas comerciales.

c) Lankidetzan jardutea enpresak nazioartekotzeko laguntza- eta sustapen-programak bultzatzen dituzten Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko entitateekin.

c) Colaborar con las entidades de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi promotoras de programas de apoyo y fomento a la internacionalización empresarial.

d) Enpresak nazioartekotzearen arloko adituen prestakuntza babestu eta sustatzea.

d) Apoyar y promover la formación de personas expertas en internacionalización empresarial.

e) Adimen lehiakorreko sistema bat garatzea, nazioartekotzeari buruzko erabakiak hartzeko.

e) Desarrollar un sistema de inteligencia competitiva para la toma de decisiones relativas a la internacionalización.

f) Euskal enpresei irispidea erraztea erakunde multilateralek finantzatutako lizitazioetara.

f) Facilitar el acceso de las empresas vascas a las licitaciones financiadas por organismos multilaterales.

g) Euskal enpresen eskura jartzea atzerriko bulego-sarearen zerbitzuak, SPRI-Enpresa-garapenerako Euskal Agentziarekin lankidetzan.

g) En colaboración con SPRI Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, puesta a disposición de las empresas vascas de los servicios de la red de oficinas en el exterior.

h) Euskal enpresen intereseko destino-herrialdeetan, erakunde publiko eta enpresa pribatuekin harremanak izateko sare bat sortzea.

h) Generar una red de relaciones con organismos públicos y empresas privadas en los países destino de interés de las empresas vascas.

2. artikulua.– Euskadiko Nazioartekotze Agentzia/Basque Trade And Investment SA sozietate publikoari ematen zaizkio dekretu honen eraginpeko egitekoei atxikitako lanpostuak, eta eranskinean jasota daude, horiei atxikitako langileekin batera.

Artículo 2.– Los puestos de trabajo adscritos a las funciones afectados por este Decreto, se adscriben a Sociedad Pública Agencia Vasca de Internacionalización/Basque Trade and Investment, S.A. y se recogen en el anexo junto con el personal adscrito a los mismos.

3. artikulua.– Euskal Autonomia Erkidegoko sozietate publiko izateari uzten badio ere, funtzio publikoaren arloan indarrean dagoen araudia aplikatuko zaie funtzionarioei.

Artículo 3.– En el caso de pérdida de su condición de Sociedad Pública de la Comunidad Autónoma del País Vasco, al personal funcionario se le aplicará la normativa vigente en materia de función pública.

AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Dekretu honek 2019ko urtarrilaren 1etik aurrera izango ditu ondorioak.

El presente Decreto surtirá efectos el día 1 de enero de 2019.

AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Dekretu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 114. artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz. Horren aurka, berraztertze-errekurtsoa jar dakioke, nahi izanez gero, Gobernu Kontseiluari, hilabeteko epean, hau argitaratu eta hurrengo egunetik hurrengo egunetik aurrera. Edo, bestela, zuzenean aurka egin dakioke Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzietako Salan, bi hileko epean, hau argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.

El presente Decreto agota la vía administrativa de conformidad con el artículo 114 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas. Contra él podrá recurrirse, potestativamente, en reposición, ante el Consejo de Gobierno, en el plazo de un mes, contado a partir del día siguiente a aquel en que tenga lugar su publicación o ser impugnado, directamente ante la Sala de lo Contencioso-administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses, también contado desde el día siguiente al de su publicación.

Ezingo da administrazioarekiko auzi-errekurtsorik jarri, harik eta gaia berariaz ebatzi arte edo erreklamazioa ezetsita geratu arte, halakorik aurkeztu bada. Halaber, baldin berraztertze-errekurtsoa presuntzioz ezesten bada, errekurtso jurisdikzionala jartzeko epea sei hilekoa izango da, presuntziozko egintza gertatu eta hurrengo egunetik aurrera. Guztia ere, urriaren 31ko 39/2015 Legearen 123.2 artikuluan eta Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 46. artikuluan xedatutakoaren arabera.

No se podrá interponer recurso contencioso-administrativo hasta que se haya resuelto expresamente o se haya producido la desestimación presunta del recurso de reposición, si este se hubiera interpuesto. Asimismo, se advierte que el plazo para la interposición del recurso jurisdiccional, en caso desestimación presunta del recurso de reposición, es de seis meses a partir del día siguiente a aquel en que se produzca el acto presunto. Todo ello de conformidad con lo establecido en el artículo 123.2 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.

Vitoria-Gasteizen, 2018ko azaroaren 13an.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 13 de noviembre de 2018.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

IÑIGO URKULLU RENTERIA.

IÑIGO URKULLU RENTERIA.

Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako sailburua,

La Consejera de Desarrollo Económico e Infraestructuras,

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

ERANSKINA, AZAROAREN 13KO 162/2018 DEKRETUARENA
ANEXO AL DECRETO 162/2018, DE 13 DE NOVIEMBRE
HORIEI ATXIKITAKO LANPOSTUAK ETA LANGILEAK
PUESTOS DE TRABAJO Y PERSONAL ADSCRITO A LOS MISMOS
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental